GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2025-02-23 01:34:15 +00:00
parent 59fd4d3916
commit 024d54345a
44 changed files with 2319 additions and 1263 deletions

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-11 09:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-21 12:18+0100\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
"Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n"
"Language: fr\n"
@@ -1958,18 +1958,16 @@ msgid ", "
msgstr ", "
#: src/models/roomtreemodel.cpp:353
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invite to private chat"
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "Invited you to chat"
msgstr "Inviter dans un salon privé"
msgstr "Vous a invité à discuter"
#: src/models/roomtreemodel.cpp:355
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 invited you to a room"
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "%1 invited you"
msgstr "%1 vous a invité dans un salon"
msgstr "%1 vous a invité"
#: src/neochatconnection.cpp:77
#, kde-format
@@ -2463,10 +2461,12 @@ msgstr "Ok"
msgid "View Source"
msgstr "Afficher la source"
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78 src/settings/ThreePIdCard.qml:66
#, kde-format
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Remove"
msgctxt "@action:button"
msgid "Remove"
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
@@ -2727,8 +2727,9 @@ msgid "Copy Image"
msgstr "Copier l'image"
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
#, kde-format
msgid "Remove"
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove"
msgid "Remove…"
msgstr "Supprimer"
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
@@ -2933,17 +2934,16 @@ msgid "Mirror"
msgstr "Dupliquer par reflet"
#: src/qml/InvitationView.qml:42
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 invited you to a room"
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "%1 has invited you to join"
msgstr "%1 vous a invité dans un salon"
msgstr "%1 vous a invité à participer"
#: src/qml/InvitationView.qml:70
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "This user is inviting you to chat."
msgstr ""
msgstr "Cet utilisateur vous invite à discuter."
#: src/qml/InvitationView.qml:79
#, kde-format
@@ -2953,15 +2953,13 @@ msgstr ""
"paramètres « Sécurité »."
#: src/qml/InvitationView.qml:102
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Reject"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Reject"
msgstr "Rejeter"
#: src/qml/InvitationView.qml:110
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accept"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Accept"
msgstr "Accepter"
@@ -3411,12 +3409,12 @@ msgstr "Configuration du salon"
msgid "Leave Room"
msgstr "Quitter un salon"
#: src/qml/RoomDelegate.qml:115
#: src/qml/RoomDelegate.qml:118
#, kde-format
msgid "Muted room"
msgstr "Salon en pause"
#: src/qml/RoomDelegate.qml:148
#: src/qml/RoomDelegate.qml:151
#, kde-format
msgid "Configure room"
msgstr "Configurer un salon"
@@ -4103,17 +4101,19 @@ msgstr "Inviter dans un salon privé"
msgid "Copy link"
msgstr "Copier un lien"
#: src/qml/UserInfo.qml:45
#, kde-format
msgid "Edit this account"
msgstr "Modifier ce compte"
#: src/qml/UserInfo.qml:50
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Deactivate Account"
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Manage Account"
msgstr "Désactiver un compte"
#: src/qml/UserInfo.qml:92
#: src/qml/UserInfo.qml:108
#, kde-format
msgid "Switch User"
msgstr "Changer d'utilisateur"
#: src/qml/UserInfo.qml:100
#: src/qml/UserInfo.qml:116
#, kde-format
msgid "Open Settings"
msgstr "Ouvrir la configuration"
@@ -4869,51 +4869,59 @@ msgstr "Notifications"
msgid "Enable notifications for this account"
msgstr "Activer les notifications pour ce compte"
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:29
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:32
#, kde-format
msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
msgid "Notifications can appear even when NeoChat isn't running."
msgstr ""
"Définir si les notifications automatiques sont ou non générées par votre "
"serveur « Matrix »"
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:39
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:34
#, kde-format
msgid "Push notifications are available but could not be enabled."
msgstr ""
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:37
#, kde-format
msgid "Notifications will only appear when NeoChat is running."
msgstr ""
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:49
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Room Notifications"
msgstr "Notifications de salons"
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:56
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:66
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "@Mentions"
msgstr "@Mentions"
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:73
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:83
#: src/settings/PushNotification.qml:65
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Keywords"
msgstr "Mots clé"
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:97
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:107
#: src/settings/PushNotification.qml:100
#, kde-format
msgid "Keyword…"
msgstr "Mot clé..."
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:126
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
#, kde-format
msgid "Add keyword"
msgstr "Ajouter un mot clé"
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:137
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:147
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Invites"
msgstr "Invites"
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:154
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:164
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Unknown"
@@ -5891,6 +5899,12 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Share"
msgstr "Partager"
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
@@ -6030,12 +6044,12 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Post message in thread"
msgstr "Publier un message dans un fil de discussions"
#: src/timeline/CodeComponent.qml:159
#: src/timeline/CodeComponent.qml:164
#, kde-format
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copier dans le presse-papier"
#: src/timeline/CodeComponent.qml:171
#: src/timeline/CodeComponent.qml:176
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Maximize"
@@ -6140,7 +6154,7 @@ msgstr "Développer l'aperçu"
msgid "Loading URL preview"
msgstr "Chargement d'un aperçu de l'URL"
#: src/timeline/LocationComponent.qml:113
#: src/timeline/LocationComponent.qml:116
#, kde-format
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
msgid "Open Externally"
@@ -6224,6 +6238,14 @@ msgstr "Afficher"
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
#~ msgid "Edit this account"
#~ msgstr "Modifier ce compte"
#~ msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
#~ msgstr ""
#~ "Définir si les notifications automatiques sont ou non générées par votre "
#~ "serveur « Matrix »"
#~ msgid "Accept this invitation?"
#~ msgstr "Accepter l'invitation ?"