GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-13 22:41+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
|
||||
@@ -2486,10 +2486,12 @@ msgstr "OK"
|
||||
msgid "View Source"
|
||||
msgstr "Forrás megtekintése"
|
||||
|
||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78 src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:button"
|
||||
#| msgid "Remove"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgid "Remove…"
|
||||
msgstr "Eltávolítás"
|
||||
|
||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
||||
@@ -2753,8 +2755,9 @@ msgid "Copy Image"
|
||||
msgstr "Kép megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Remove"
|
||||
msgid "Remove…"
|
||||
msgstr "Eltávolítás"
|
||||
|
||||
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
||||
@@ -3446,12 +3449,12 @@ msgstr "Szobabeállítások"
|
||||
msgid "Leave Room"
|
||||
msgstr "Szoba elhagyása"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:115
|
||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Muted room"
|
||||
msgstr "Némított szoba"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:148
|
||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure room"
|
||||
msgstr "Szoba beállítása"
|
||||
@@ -4146,17 +4149,19 @@ msgstr "Meghívás privát csevegésbe"
|
||||
msgid "Copy link"
|
||||
msgstr "Hivatkozás másolása"
|
||||
|
||||
#: src/qml/UserInfo.qml:45
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Edit this account"
|
||||
msgstr "Fiók szerkesztése"
|
||||
#: src/qml/UserInfo.qml:50
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Deactivate Account"
|
||||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||
msgid "Manage Account"
|
||||
msgstr "Fiók deaktiválása"
|
||||
|
||||
#: src/qml/UserInfo.qml:92
|
||||
#: src/qml/UserInfo.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "Felhasználóváltás"
|
||||
|
||||
#: src/qml/UserInfo.qml:100
|
||||
#: src/qml/UserInfo.qml:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open Settings"
|
||||
msgstr "Beállítások megnyitása"
|
||||
@@ -4940,26 +4945,36 @@ msgstr "Értesítések"
|
||||
msgid "Enable notifications for this account"
|
||||
msgstr "Értesítések engedélyezése a fiókhoz"
|
||||
|
||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:29
|
||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:32
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
|
||||
msgstr "Küldjön-e leküldéses értesítéseket a Matrix kiszolgálója"
|
||||
msgid "Notifications can appear even when NeoChat isn't running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:39
|
||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:34
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Push notifications are available but could not be enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:37
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Notifications will only appear when NeoChat is running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:49
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Room Notifications"
|
||||
msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Room Notifications"
|
||||
msgstr "Szobaértesítések"
|
||||
|
||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:56
|
||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:66
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "@Mentions"
|
||||
msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "@Mentions"
|
||||
msgstr "@Említések"
|
||||
|
||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:73
|
||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:83
|
||||
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Keywords"
|
||||
@@ -4967,26 +4982,26 @@ msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "Kulcsszavak"
|
||||
|
||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:97
|
||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:107
|
||||
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Keyword…"
|
||||
msgstr "Kulcsszó…"
|
||||
|
||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116
|
||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:126
|
||||
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add keyword"
|
||||
msgstr "Kulcsszó hozzáadása"
|
||||
|
||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:137
|
||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:147
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Invites"
|
||||
msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Invites"
|
||||
msgstr "Meghívások"
|
||||
|
||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:154
|
||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:164
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Unknown"
|
||||
msgctxt "@title:group"
|
||||
@@ -5984,6 +5999,12 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr "Megosztás"
|
||||
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Eltávolítás"
|
||||
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
@@ -6120,12 +6141,12 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Post message in thread"
|
||||
msgstr "Üzenet küldése szálban"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:159
|
||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Másolás a vágólapra"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:171
|
||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:176
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
@@ -6230,7 +6251,7 @@ msgstr "Előnézet nagyítása"
|
||||
msgid "Loading URL preview"
|
||||
msgstr "URL előnézetének betöltése"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/LocationComponent.qml:113
|
||||
#: src/timeline/LocationComponent.qml:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||
msgid "Open Externally"
|
||||
@@ -6314,6 +6335,12 @@ msgstr "Megjelenítés"
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Kilépés"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit this account"
|
||||
#~ msgstr "Fiók szerkesztése"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
|
||||
#~ msgstr "Küldjön-e leküldéses értesítéseket a Matrix kiszolgálója"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Accept this invitation?"
|
||||
#~ msgstr "Elfogadja a meghívást?"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user