GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-21 13:53+0400\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-02-21 13:53+0400\n"
|
||||||
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: ar\n"
|
"Language-Team: ar\n"
|
||||||
@@ -2449,10 +2449,12 @@ msgstr "حسنًا"
|
|||||||
msgid "View Source"
|
msgid "View Source"
|
||||||
msgstr "اعرض المصدر"
|
msgstr "اعرض المصدر"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78 src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgctxt "@action:button"
|
||||||
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr "أزِل"
|
msgstr "أزِل"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
||||||
@@ -2710,8 +2712,9 @@ msgid "Copy Image"
|
|||||||
msgstr "انسخ الصورة"
|
msgstr "انسخ الصورة"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Remove"
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr "أزل"
|
msgstr "أزل"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
||||||
@@ -3385,12 +3388,12 @@ msgstr "إعدادات الغرفة"
|
|||||||
msgid "Leave Room"
|
msgid "Leave Room"
|
||||||
msgstr "اترك الغرفة"
|
msgstr "اترك الغرفة"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:115
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:118
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Muted room"
|
msgid "Muted room"
|
||||||
msgstr "غرفة مكتومة"
|
msgstr "غرفة مكتومة"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:148
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:151
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Configure room"
|
msgid "Configure room"
|
||||||
msgstr "اضبط الغرفة"
|
msgstr "اضبط الغرفة"
|
||||||
@@ -4089,17 +4092,19 @@ msgstr "أدع إلى دردشة خاصة"
|
|||||||
msgid "Copy link"
|
msgid "Copy link"
|
||||||
msgstr "نسخ الرابط"
|
msgstr "نسخ الرابط"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:45
|
#: src/qml/UserInfo.qml:50
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Edit this account"
|
#| msgid "Deactivate Account"
|
||||||
msgstr "حرر هذا الحساب"
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||||
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
|
msgstr "عطّل الحساب"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:92
|
#: src/qml/UserInfo.qml:108
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Switch User"
|
msgid "Switch User"
|
||||||
msgstr "بدّل المستخدم"
|
msgstr "بدّل المستخدم"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:100
|
#: src/qml/UserInfo.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
msgstr "إعدادات الفتح"
|
msgstr "إعدادات الفتح"
|
||||||
@@ -4820,49 +4825,59 @@ msgstr "الإشعارات"
|
|||||||
msgid "Enable notifications for this account"
|
msgid "Enable notifications for this account"
|
||||||
msgstr "مكّن إشعارات هذا الحساب"
|
msgstr "مكّن إشعارات هذا الحساب"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:29
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:32
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
|
msgid "Notifications can appear even when NeoChat isn't running."
|
||||||
msgstr "إذا ما كانت الإشعارات مولدة من قبل خادوم ماتركس"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:39
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:34
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Push notifications are available but could not be enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:37
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Notifications will only appear when NeoChat is running."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:49
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Room Notifications"
|
msgid "Room Notifications"
|
||||||
msgstr "إشعارات الغرفة"
|
msgstr "إشعارات الغرفة"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:56
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:66
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "@Mentions"
|
msgid "@Mentions"
|
||||||
msgstr "@الذّكورات"
|
msgstr "@الذّكورات"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:73
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:83
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "الكلمات المفتاحيّة"
|
msgstr "الكلمات المفتاحيّة"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:97
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:107
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Keyword…"
|
msgid "Keyword…"
|
||||||
msgstr "الكلمة المفتاحية…"
|
msgstr "الكلمة المفتاحية…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:126
|
||||||
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Add keyword"
|
msgid "Add keyword"
|
||||||
msgstr "أضِف كلمة مفتاحية"
|
msgstr "أضِف كلمة مفتاحية"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:137
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:147
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Invites"
|
msgid "Invites"
|
||||||
msgstr "الدعوات"
|
msgstr "الدعوات"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:154
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:164
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
@@ -5814,6 +5829,12 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "شارك"
|
msgstr "شارك"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "أزِل"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
@@ -5946,12 +5967,12 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Post message in thread"
|
msgid "Post message in thread"
|
||||||
msgstr "أرسل رسالة في الموضوع"
|
msgstr "أرسل رسالة في الموضوع"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:159
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:164
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Copy to clipboard"
|
msgid "Copy to clipboard"
|
||||||
msgstr "انسخ إلى الحافظة"
|
msgstr "انسخ إلى الحافظة"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:171
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:176
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Maximize"
|
msgid "Maximize"
|
||||||
@@ -6054,7 +6075,7 @@ msgstr "وسع المعاينة"
|
|||||||
msgid "Loading URL preview"
|
msgid "Loading URL preview"
|
||||||
msgstr "يحمل معاينة الرابط"
|
msgstr "يحمل معاينة الرابط"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/LocationComponent.qml:113
|
#: src/timeline/LocationComponent.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||||
msgid "Open Externally"
|
msgid "Open Externally"
|
||||||
@@ -6140,6 +6161,12 @@ msgstr "أظهر"
|
|||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "أنهِ"
|
msgstr "أنهِ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Edit this account"
|
||||||
|
#~ msgstr "حرر هذا الحساب"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
|
||||||
|
#~ msgstr "إذا ما كانت الإشعارات مولدة من قبل خادوم ماتركس"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Accept this invitation?"
|
#~ msgid "Accept this invitation?"
|
||||||
#~ msgstr "هل تقبل هذه الدعوة؟"
|
#~ msgstr "هل تقبل هذه الدعوة؟"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:02+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:02+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
|
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
|
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
|
||||||
@@ -2415,10 +2415,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "View Source"
|
msgid "View Source"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78 src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
||||||
@@ -2677,7 +2677,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
||||||
@@ -3349,12 +3349,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Leave Room"
|
msgid "Leave Room"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:115
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:118
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Muted room"
|
msgid "Muted room"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:148
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:151
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Configure room"
|
msgid "Configure room"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -4030,17 +4030,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Copy link"
|
msgid "Copy link"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:45
|
#: src/qml/UserInfo.qml:50
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Edit this account"
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||||
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:92
|
#: src/qml/UserInfo.qml:108
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Switch User"
|
msgid "Switch User"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:100
|
#: src/qml/UserInfo.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -4755,49 +4756,59 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Enable notifications for this account"
|
msgid "Enable notifications for this account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:29
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:32
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
|
msgid "Notifications can appear even when NeoChat isn't running."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:39
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:34
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Push notifications are available but could not be enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:37
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Notifications will only appear when NeoChat is running."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:49
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Room Notifications"
|
msgid "Room Notifications"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:56
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:66
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "@Mentions"
|
msgid "@Mentions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:73
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:83
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:97
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:107
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Keyword…"
|
msgid "Keyword…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:126
|
||||||
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Add keyword"
|
msgid "Add keyword"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:137
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:147
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Invites"
|
msgid "Invites"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:154
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:164
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
@@ -5745,6 +5756,12 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
@@ -5869,12 +5886,12 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Post message in thread"
|
msgid "Post message in thread"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:159
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:164
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Copy to clipboard"
|
msgid "Copy to clipboard"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:171
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:176
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Maximize"
|
msgid "Maximize"
|
||||||
@@ -5977,7 +5994,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Loading URL preview"
|
msgid "Loading URL preview"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/LocationComponent.qml:113
|
#: src/timeline/LocationComponent.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||||
msgid "Open Externally"
|
msgid "Open Externally"
|
||||||
|
|||||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
@@ -2746,11 +2746,11 @@ msgstr "Ok"
|
|||||||
msgid "View Source"
|
msgid "View Source"
|
||||||
msgstr "Mənbəyə nəzər salamaq"
|
msgstr "Mənbəyə nəzər salamaq"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78 src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Remove"
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr "Silmək"
|
msgstr "Silmək"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
||||||
@@ -3031,8 +3031,9 @@ msgid "Copy Image"
|
|||||||
msgstr "otağın adını silmək"
|
msgstr "otağın adını silmək"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Remove"
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr "Silmək"
|
msgstr "Silmək"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
||||||
@@ -3760,13 +3761,13 @@ msgstr "Otaq ayarları"
|
|||||||
msgid "Leave Room"
|
msgid "Leave Room"
|
||||||
msgstr "Otağı tərk etmək"
|
msgstr "Otağı tərk etmək"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:115
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:118
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Muted"
|
#| msgid "Muted"
|
||||||
msgid "Muted room"
|
msgid "Muted room"
|
||||||
msgstr "Səssiz"
|
msgstr "Səssiz"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:148
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:151
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Configure room"
|
msgid "Configure room"
|
||||||
msgstr "Otağı tənzimləmək"
|
msgstr "Otağı tənzimləmək"
|
||||||
@@ -4510,17 +4511,19 @@ msgstr "Məxfi çatı açmaq"
|
|||||||
msgid "Copy link"
|
msgid "Copy link"
|
||||||
msgstr "Kopyalamaq"
|
msgstr "Kopyalamaq"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:45
|
#: src/qml/UserInfo.qml:50
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Edit this account"
|
#| msgid "Edit Account"
|
||||||
msgstr "Bu hesaba düzəliş edin"
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||||
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
|
msgstr "Hesaba düzəliş etmək"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:92
|
#: src/qml/UserInfo.qml:108
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Switch User"
|
msgid "Switch User"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:100
|
#: src/qml/UserInfo.qml:116
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Settings"
|
#| msgid "Settings"
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
@@ -5316,26 +5319,36 @@ msgstr "Bildirişlərdə göstərmək"
|
|||||||
msgid "Enable notifications for this account"
|
msgid "Enable notifications for this account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:29
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:32
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
|
msgid "Notifications can appear even when NeoChat isn't running."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:39
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:34
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Push notifications are available but could not be enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:37
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Notifications will only appear when NeoChat is running."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:49
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Show notifications"
|
#| msgid "Show notifications"
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Room Notifications"
|
msgid "Room Notifications"
|
||||||
msgstr "Bildirişlərdə göstərmək"
|
msgstr "Bildirişlərdə göstərmək"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:56
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:66
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Options:"
|
#| msgid "Options:"
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "@Mentions"
|
msgid "@Mentions"
|
||||||
msgstr "Seçimlər:"
|
msgstr "Seçimlər:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:73
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:83
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "@action:button"
|
#| msgctxt "@action:button"
|
||||||
@@ -5344,13 +5357,13 @@ msgctxt "@title:group"
|
|||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "Söz əlavə edin"
|
msgstr "Söz əlavə edin"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:97
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:107
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Keyword…"
|
msgid "Keyword…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:126
|
||||||
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "@action:button"
|
#| msgctxt "@action:button"
|
||||||
@@ -5358,14 +5371,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Add keyword"
|
msgid "Add keyword"
|
||||||
msgstr "Söz əlavə edin"
|
msgstr "Söz əlavə edin"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:137
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:147
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Invite"
|
#| msgid "Invite"
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Invites"
|
msgid "Invites"
|
||||||
msgstr "Dəvət edin"
|
msgstr "Dəvət edin"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:154
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:164
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "Unknown attachment size"
|
#| msgctxt "Unknown attachment size"
|
||||||
#| msgid "Unknown"
|
#| msgid "Unknown"
|
||||||
@@ -6404,6 +6417,13 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Paylaşmaq"
|
msgstr "Paylaşmaq"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "Silmək"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Compact"
|
#| msgid "Compact"
|
||||||
@@ -6541,14 +6561,14 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Post message in thread"
|
msgid "Post message in thread"
|
||||||
msgstr "Otaqlar tapılmadı"
|
msgstr "Otaqlar tapılmadı"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:159
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:164
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "@action:inmenu"
|
#| msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
#| msgid "Copy address to clipboard"
|
#| msgid "Copy address to clipboard"
|
||||||
msgid "Copy to clipboard"
|
msgid "Copy to clipboard"
|
||||||
msgstr "Ünvanı mübadilə yaddaşına kopyalayın"
|
msgstr "Ünvanı mübadilə yaddaşına kopyalayın"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:171
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:176
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Maximize"
|
msgid "Maximize"
|
||||||
@@ -6653,7 +6673,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Loading URL preview"
|
msgid "Loading URL preview"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/LocationComponent.qml:113
|
#: src/timeline/LocationComponent.qml:116
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Open Externally"
|
#| msgid "Open Externally"
|
||||||
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||||
@@ -6739,6 +6759,9 @@ msgstr "Göstərmək"
|
|||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Çıxış"
|
msgstr "Çıxış"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Edit this account"
|
||||||
|
#~ msgstr "Bu hesaba düzəliş edin"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Accept this invitation?"
|
#~ msgid "Accept this invitation?"
|
||||||
#~ msgstr "Bu dəvəti qəbul edirsiniz?"
|
#~ msgstr "Bu dəvəti qəbul edirsiniz?"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-20 09:58+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-02-20 09:58+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||||
@@ -2456,10 +2456,12 @@ msgstr "D'acord"
|
|||||||
msgid "View Source"
|
msgid "View Source"
|
||||||
msgstr "Mostra el codi font"
|
msgstr "Mostra el codi font"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78 src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgctxt "@action:button"
|
||||||
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr "Elimina"
|
msgstr "Elimina"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
||||||
@@ -2719,8 +2721,9 @@ msgid "Copy Image"
|
|||||||
msgstr "Copia la imatge"
|
msgstr "Copia la imatge"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Remove"
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr "Elimina"
|
msgstr "Elimina"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
||||||
@@ -3397,12 +3400,12 @@ msgstr "Configuració de la sala"
|
|||||||
msgid "Leave Room"
|
msgid "Leave Room"
|
||||||
msgstr "Surt de la sala"
|
msgstr "Surt de la sala"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:115
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:118
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Muted room"
|
msgid "Muted room"
|
||||||
msgstr "Sala silenciada"
|
msgstr "Sala silenciada"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:148
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:151
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Configure room"
|
msgid "Configure room"
|
||||||
msgstr "Configura la sala"
|
msgstr "Configura la sala"
|
||||||
@@ -4091,17 +4094,19 @@ msgstr "Convida a un xat privat"
|
|||||||
msgid "Copy link"
|
msgid "Copy link"
|
||||||
msgstr "Copia l'enllaç"
|
msgstr "Copia l'enllaç"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:45
|
#: src/qml/UserInfo.qml:50
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Edit this account"
|
#| msgid "Deactivate Account"
|
||||||
msgstr "Edita aquest compte"
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||||
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
|
msgstr "Desactivació del compte"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:92
|
#: src/qml/UserInfo.qml:108
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Switch User"
|
msgid "Switch User"
|
||||||
msgstr "Commuta d'usuari"
|
msgstr "Commuta d'usuari"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:100
|
#: src/qml/UserInfo.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
msgstr "Obre la configuració"
|
msgstr "Obre la configuració"
|
||||||
@@ -4855,49 +4860,59 @@ msgstr "Notificacions"
|
|||||||
msgid "Enable notifications for this account"
|
msgid "Enable notifications for this account"
|
||||||
msgstr "Activa les notificacions per a aquest compte"
|
msgstr "Activa les notificacions per a aquest compte"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:29
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:32
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
|
msgid "Notifications can appear even when NeoChat isn't running."
|
||||||
msgstr "Si les notificacions «push» són generades pel nostre servidor Matrix"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:39
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:34
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Push notifications are available but could not be enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:37
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Notifications will only appear when NeoChat is running."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:49
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Room Notifications"
|
msgid "Room Notifications"
|
||||||
msgstr "Notificacions de sala"
|
msgstr "Notificacions de sala"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:56
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:66
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "@Mentions"
|
msgid "@Mentions"
|
||||||
msgstr "@Mencions"
|
msgstr "@Mencions"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:73
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:83
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "Paraules clau"
|
msgstr "Paraules clau"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:97
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:107
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Keyword…"
|
msgid "Keyword…"
|
||||||
msgstr "Paraula clau…"
|
msgstr "Paraula clau…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:126
|
||||||
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Add keyword"
|
msgid "Add keyword"
|
||||||
msgstr "Afegeix una paraula clau"
|
msgstr "Afegeix una paraula clau"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:137
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:147
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Invites"
|
msgid "Invites"
|
||||||
msgstr "Invitacions"
|
msgstr "Invitacions"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:154
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:164
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
@@ -5869,6 +5884,12 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Comparteix"
|
msgstr "Comparteix"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "Elimina"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
@@ -6001,12 +6022,12 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Post message in thread"
|
msgid "Post message in thread"
|
||||||
msgstr "Publica un missatge en el fil"
|
msgstr "Publica un missatge en el fil"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:159
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:164
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Copy to clipboard"
|
msgid "Copy to clipboard"
|
||||||
msgstr "Copia al porta-retalls"
|
msgstr "Copia al porta-retalls"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:171
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:176
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Maximize"
|
msgid "Maximize"
|
||||||
@@ -6111,7 +6132,7 @@ msgstr "Expandeix la vista prèvia"
|
|||||||
msgid "Loading URL preview"
|
msgid "Loading URL preview"
|
||||||
msgstr "S'està carregant la vista prèvia de l'URL"
|
msgstr "S'està carregant la vista prèvia de l'URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/LocationComponent.qml:113
|
#: src/timeline/LocationComponent.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||||
msgid "Open Externally"
|
msgid "Open Externally"
|
||||||
@@ -6196,6 +6217,13 @@ msgstr "Mostra"
|
|||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Surt"
|
msgstr "Surt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Edit this account"
|
||||||
|
#~ msgstr "Edita aquest compte"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Si les notificacions «push» són generades pel nostre servidor Matrix"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Accept this invitation?"
|
#~ msgid "Accept this invitation?"
|
||||||
#~ msgstr "Accepteu aquesta invitació?"
|
#~ msgstr "Accepteu aquesta invitació?"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-10 07:52+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-02-10 07:52+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||||
@@ -2460,10 +2460,12 @@ msgstr "D'acord"
|
|||||||
msgid "View Source"
|
msgid "View Source"
|
||||||
msgstr "Mostra el codi font"
|
msgstr "Mostra el codi font"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78 src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgctxt "@action:button"
|
||||||
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr "Elimina"
|
msgstr "Elimina"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
||||||
@@ -2723,8 +2725,9 @@ msgid "Copy Image"
|
|||||||
msgstr "Copia la imatge"
|
msgstr "Copia la imatge"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Remove"
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr "Elimina"
|
msgstr "Elimina"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
||||||
@@ -3404,12 +3407,12 @@ msgstr "Configureu la sala"
|
|||||||
msgid "Leave Room"
|
msgid "Leave Room"
|
||||||
msgstr "Ix de la sala"
|
msgstr "Ix de la sala"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:115
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:118
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Muted room"
|
msgid "Muted room"
|
||||||
msgstr "Sala silenciada"
|
msgstr "Sala silenciada"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:148
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:151
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Configure room"
|
msgid "Configure room"
|
||||||
msgstr "Configura la sala"
|
msgstr "Configura la sala"
|
||||||
@@ -4098,17 +4101,19 @@ msgstr "Convida a un xat privat"
|
|||||||
msgid "Copy link"
|
msgid "Copy link"
|
||||||
msgstr "Copia l'enllaç"
|
msgstr "Copia l'enllaç"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:45
|
#: src/qml/UserInfo.qml:50
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Edit this account"
|
#| msgid "Deactivate Account"
|
||||||
msgstr "Edita este compte"
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||||
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
|
msgstr "Desactivació del compte"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:92
|
#: src/qml/UserInfo.qml:108
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Switch User"
|
msgid "Switch User"
|
||||||
msgstr "Canvia d'usuari"
|
msgstr "Canvia d'usuari"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:100
|
#: src/qml/UserInfo.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
msgstr "Obri la configuració"
|
msgstr "Obri la configuració"
|
||||||
@@ -4862,49 +4867,59 @@ msgstr "Notificacions"
|
|||||||
msgid "Enable notifications for this account"
|
msgid "Enable notifications for this account"
|
||||||
msgstr "Activa les notificacions per a este compte"
|
msgstr "Activa les notificacions per a este compte"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:29
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:32
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
|
msgid "Notifications can appear even when NeoChat isn't running."
|
||||||
msgstr "Si les notificacions «push» són generades pel nostre servidor Matrix"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:39
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:34
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Push notifications are available but could not be enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:37
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Notifications will only appear when NeoChat is running."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:49
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Room Notifications"
|
msgid "Room Notifications"
|
||||||
msgstr "Notificacions de sala"
|
msgstr "Notificacions de sala"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:56
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:66
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "@Mentions"
|
msgid "@Mentions"
|
||||||
msgstr "@Mencions"
|
msgstr "@Mencions"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:73
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:83
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "Paraules clau"
|
msgstr "Paraules clau"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:97
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:107
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Keyword…"
|
msgid "Keyword…"
|
||||||
msgstr "Paraula clau…"
|
msgstr "Paraula clau…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:126
|
||||||
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Add keyword"
|
msgid "Add keyword"
|
||||||
msgstr "Afig una paraula clau"
|
msgstr "Afig una paraula clau"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:137
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:147
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Invites"
|
msgid "Invites"
|
||||||
msgstr "Invitacions"
|
msgstr "Invitacions"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:154
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:164
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
@@ -5876,6 +5891,12 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Compartix"
|
msgstr "Compartix"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "Elimina"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
@@ -6010,12 +6031,12 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Post message in thread"
|
msgid "Post message in thread"
|
||||||
msgstr "Publica un missatge en el fil"
|
msgstr "Publica un missatge en el fil"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:159
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:164
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Copy to clipboard"
|
msgid "Copy to clipboard"
|
||||||
msgstr "Copia a dins del porta-retalls"
|
msgstr "Copia a dins del porta-retalls"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:171
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:176
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Maximize"
|
msgid "Maximize"
|
||||||
@@ -6120,7 +6141,7 @@ msgstr "Expandix la vista prèvia"
|
|||||||
msgid "Loading URL preview"
|
msgid "Loading URL preview"
|
||||||
msgstr "S'està carregant la vista prèvia de l'URL"
|
msgstr "S'està carregant la vista prèvia de l'URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/LocationComponent.qml:113
|
#: src/timeline/LocationComponent.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||||
msgid "Open Externally"
|
msgid "Open Externally"
|
||||||
@@ -6205,6 +6226,13 @@ msgstr "Mostra"
|
|||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Ix"
|
msgstr "Ix"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Edit this account"
|
||||||
|
#~ msgstr "Edita este compte"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Si les notificacions «push» són generades pel nostre servidor Matrix"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Accept this invitation?"
|
#~ msgid "Accept this invitation?"
|
||||||
#~ msgstr "Accepteu esta invitació?"
|
#~ msgstr "Accepteu esta invitació?"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-17 15:24+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-09-17 15:24+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
|
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
@@ -2419,10 +2419,12 @@ msgstr "OK"
|
|||||||
msgid "View Source"
|
msgid "View Source"
|
||||||
msgstr "Zobrazit zdroj"
|
msgstr "Zobrazit zdroj"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78 src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgctxt "@action:button"
|
||||||
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr "Odstranit"
|
msgstr "Odstranit"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
||||||
@@ -2680,8 +2682,9 @@ msgid "Copy Image"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Remove"
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr "Odstranit"
|
msgstr "Odstranit"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
||||||
@@ -3355,12 +3358,12 @@ msgstr "Nastavení místnosti"
|
|||||||
msgid "Leave Room"
|
msgid "Leave Room"
|
||||||
msgstr "Opustit místnost"
|
msgstr "Opustit místnost"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:115
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:118
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Muted room"
|
msgid "Muted room"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:148
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:151
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Configure room"
|
msgid "Configure room"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -4041,17 +4044,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Copy link"
|
msgid "Copy link"
|
||||||
msgstr "Kopírovat odkaz"
|
msgstr "Kopírovat odkaz"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:45
|
#: src/qml/UserInfo.qml:50
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Edit this account"
|
#| msgid "Deactivate Account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||||
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
|
msgstr "Deaktivovat účet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:92
|
#: src/qml/UserInfo.qml:108
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Switch User"
|
msgid "Switch User"
|
||||||
msgstr "Přepnout uživatele"
|
msgstr "Přepnout uživatele"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:100
|
#: src/qml/UserInfo.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
msgstr "Otevřít nastavení"
|
msgstr "Otevřít nastavení"
|
||||||
@@ -4769,49 +4774,59 @@ msgstr "Upozornění"
|
|||||||
msgid "Enable notifications for this account"
|
msgid "Enable notifications for this account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:29
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:32
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
|
msgid "Notifications can appear even when NeoChat isn't running."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:39
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:34
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Push notifications are available but could not be enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:37
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Notifications will only appear when NeoChat is running."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:49
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Room Notifications"
|
msgid "Room Notifications"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:56
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:66
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "@Mentions"
|
msgid "@Mentions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:73
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:83
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:97
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:107
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Keyword…"
|
msgid "Keyword…"
|
||||||
msgstr "Klíčové slovo…"
|
msgstr "Klíčové slovo…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:126
|
||||||
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Add keyword"
|
msgid "Add keyword"
|
||||||
msgstr "Přidat klíčové slovo"
|
msgstr "Přidat klíčové slovo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:137
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:147
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Invites"
|
msgid "Invites"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:154
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:164
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
@@ -5761,6 +5776,12 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Sdílet"
|
msgstr "Sdílet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "Odstranit"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
@@ -5885,12 +5906,12 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Post message in thread"
|
msgid "Post message in thread"
|
||||||
msgstr "Napsat zprávu do vlákna"
|
msgstr "Napsat zprávu do vlákna"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:159
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:164
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Copy to clipboard"
|
msgid "Copy to clipboard"
|
||||||
msgstr "Zkopírovat do schránky"
|
msgstr "Zkopírovat do schránky"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:171
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:176
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Maximize"
|
msgid "Maximize"
|
||||||
@@ -5993,7 +6014,7 @@ msgstr "Roztáhnout náhled"
|
|||||||
msgid "Loading URL preview"
|
msgid "Loading URL preview"
|
||||||
msgstr "Načítá se náhled URL"
|
msgstr "Načítá se náhled URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/LocationComponent.qml:113
|
#: src/timeline/LocationComponent.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||||
msgid "Open Externally"
|
msgid "Open Externally"
|
||||||
|
|||||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
|
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
@@ -2542,11 +2542,11 @@ msgstr "O.k."
|
|||||||
msgid "View Source"
|
msgid "View Source"
|
||||||
msgstr "Se kildetekst"
|
msgstr "Se kildetekst"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78 src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Remove"
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr "Fjern"
|
msgstr "Fjern"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
||||||
@@ -2822,8 +2822,9 @@ msgid "Copy Image"
|
|||||||
msgstr "Brugernavn"
|
msgstr "Brugernavn"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Remove"
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr "Fjern"
|
msgstr "Fjern"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
||||||
@@ -3542,13 +3543,13 @@ msgstr "Indstillinger"
|
|||||||
msgid "Leave Room"
|
msgid "Leave Room"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:115
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:118
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Muted"
|
#| msgid "Muted"
|
||||||
msgid "Muted room"
|
msgid "Muted room"
|
||||||
msgstr "Lydløs"
|
msgstr "Lydløs"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:148
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:151
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Configure room"
|
msgid "Configure room"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -4267,17 +4268,19 @@ msgstr "Invitér"
|
|||||||
msgid "Copy link"
|
msgid "Copy link"
|
||||||
msgstr "Kopiér"
|
msgstr "Kopiér"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:45
|
#: src/qml/UserInfo.qml:50
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Edit this account"
|
#| msgid "Edit Account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||||
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
|
msgstr "Redigér konto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:92
|
#: src/qml/UserInfo.qml:108
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Switch User"
|
msgid "Switch User"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:100
|
#: src/qml/UserInfo.qml:116
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Settings"
|
#| msgid "Settings"
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
@@ -5031,52 +5034,62 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Enable notifications for this account"
|
msgid "Enable notifications for this account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:29
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:32
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
|
msgid "Notifications can appear even when NeoChat isn't running."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:39
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:34
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Push notifications are available but could not be enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:37
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Notifications will only appear when NeoChat is running."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:49
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Settings"
|
#| msgid "Settings"
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Room Notifications"
|
msgid "Room Notifications"
|
||||||
msgstr "Indstillinger"
|
msgstr "Indstillinger"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:56
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:66
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Settings"
|
#| msgid "Settings"
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "@Mentions"
|
msgid "@Mentions"
|
||||||
msgstr "Indstillinger"
|
msgstr "Indstillinger"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:73
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:83
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:97
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:107
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Keyword…"
|
msgid "Keyword…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:126
|
||||||
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Add keyword"
|
msgid "Add keyword"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:137
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:147
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Invite"
|
#| msgid "Invite"
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Invites"
|
msgid "Invites"
|
||||||
msgstr "Invitér"
|
msgstr "Invitér"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:154
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:164
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "Unknown attachment size"
|
#| msgctxt "Unknown attachment size"
|
||||||
#| msgid "Unknown"
|
#| msgid "Unknown"
|
||||||
@@ -6063,6 +6076,13 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "Fjern"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
@@ -6193,12 +6213,12 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Post message in thread"
|
msgid "Post message in thread"
|
||||||
msgstr "Send besked"
|
msgstr "Send besked"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:159
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:164
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Copy to clipboard"
|
msgid "Copy to clipboard"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:171
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:176
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Maximize"
|
msgid "Maximize"
|
||||||
@@ -6303,7 +6323,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Loading URL preview"
|
msgid "Loading URL preview"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/LocationComponent.qml:113
|
#: src/timeline/LocationComponent.qml:116
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Open Externally"
|
#| msgid "Open Externally"
|
||||||
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||||
|
|||||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-08 15:55+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-08 15:55+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Johannes Obermayr <johannesobermayr@gmx.de>\n"
|
"Last-Translator: Johannes Obermayr <johannesobermayr@gmx.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||||
@@ -2481,10 +2481,12 @@ msgstr "OK"
|
|||||||
msgid "View Source"
|
msgid "View Source"
|
||||||
msgstr "Quelltext anzeigen"
|
msgstr "Quelltext anzeigen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78 src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgctxt "@action:button"
|
||||||
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr "Entfernen"
|
msgstr "Entfernen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
||||||
@@ -2746,8 +2748,9 @@ msgid "Copy Image"
|
|||||||
msgstr "Bild kopieren"
|
msgstr "Bild kopieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Remove"
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr "Entfernen"
|
msgstr "Entfernen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
||||||
@@ -3435,12 +3438,12 @@ msgstr "Raum-Einstellungen"
|
|||||||
msgid "Leave Room"
|
msgid "Leave Room"
|
||||||
msgstr "Raum verlassen"
|
msgstr "Raum verlassen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:115
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:118
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Muted room"
|
msgid "Muted room"
|
||||||
msgstr "Stummgeschaltet"
|
msgstr "Stummgeschaltet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:148
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:151
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Configure room"
|
msgid "Configure room"
|
||||||
msgstr "Raum konfigurieren"
|
msgstr "Raum konfigurieren"
|
||||||
@@ -4130,17 +4133,19 @@ msgstr "Zu privaten Chat einladen"
|
|||||||
msgid "Copy link"
|
msgid "Copy link"
|
||||||
msgstr "Verknüpfung kopieren"
|
msgstr "Verknüpfung kopieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:45
|
#: src/qml/UserInfo.qml:50
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Edit this account"
|
#| msgid "Deactivate Account"
|
||||||
msgstr "Dieses Konto bearbeiten"
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||||
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
|
msgstr "Konto deaktivieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:92
|
#: src/qml/UserInfo.qml:108
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Switch User"
|
msgid "Switch User"
|
||||||
msgstr "Benutzer wechseln"
|
msgstr "Benutzer wechseln"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:100
|
#: src/qml/UserInfo.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
msgstr "Einstellungen öffnen"
|
msgstr "Einstellungen öffnen"
|
||||||
@@ -4905,49 +4910,59 @@ msgstr "Benachrichtigungen"
|
|||||||
msgid "Enable notifications for this account"
|
msgid "Enable notifications for this account"
|
||||||
msgstr "Benachrichtigungen für dieses Konto aktivieren"
|
msgstr "Benachrichtigungen für dieses Konto aktivieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:29
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:32
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
|
msgid "Notifications can appear even when NeoChat isn't running."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:39
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:34
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Push notifications are available but could not be enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:37
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Notifications will only appear when NeoChat is running."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:49
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Room Notifications"
|
msgid "Room Notifications"
|
||||||
msgstr "Raum-Benachrichtigungen"
|
msgstr "Raum-Benachrichtigungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:56
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:66
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "@Mentions"
|
msgid "@Mentions"
|
||||||
msgstr "@Erwähnungen"
|
msgstr "@Erwähnungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:73
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:83
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "Schlüsselwörter"
|
msgstr "Schlüsselwörter"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:97
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:107
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Keyword…"
|
msgid "Keyword…"
|
||||||
msgstr "Schlüsselwort …"
|
msgstr "Schlüsselwort …"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:126
|
||||||
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Add keyword"
|
msgid "Add keyword"
|
||||||
msgstr "Wort hinzufügen"
|
msgstr "Wort hinzufügen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:137
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:147
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Invites"
|
msgid "Invites"
|
||||||
msgstr "Einladungen"
|
msgstr "Einladungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:154
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:164
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
@@ -5928,6 +5943,12 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Teilen"
|
msgstr "Teilen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "Entfernen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Compact"
|
#| msgid "Compact"
|
||||||
@@ -6054,12 +6075,12 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Post message in thread"
|
msgid "Post message in thread"
|
||||||
msgstr "Nachricht im Diskussionsfaden senden"
|
msgstr "Nachricht im Diskussionsfaden senden"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:159
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:164
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Copy to clipboard"
|
msgid "Copy to clipboard"
|
||||||
msgstr "In die Zwischenablage kopieren"
|
msgstr "In die Zwischenablage kopieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:171
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:176
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Maximize"
|
msgid "Maximize"
|
||||||
@@ -6164,7 +6185,7 @@ msgstr "Vorschau vergrößern"
|
|||||||
msgid "Loading URL preview"
|
msgid "Loading URL preview"
|
||||||
msgstr "Adressvorschau wird geladen"
|
msgstr "Adressvorschau wird geladen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/LocationComponent.qml:113
|
#: src/timeline/LocationComponent.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||||
msgid "Open Externally"
|
msgid "Open Externally"
|
||||||
@@ -6249,6 +6270,9 @@ msgstr "Anzeigen"
|
|||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Beenden"
|
msgstr "Beenden"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Edit this account"
|
||||||
|
#~ msgstr "Dieses Konto bearbeiten"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Accept this invitation?"
|
#~ msgid "Accept this invitation?"
|
||||||
#~ msgstr "Diese Einladung annehmen?"
|
#~ msgstr "Diese Einladung annehmen?"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-20 13:25+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-09-20 13:25+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Antonis Geralis <capoiosct@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Antonis Geralis <capoiosct@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
|
||||||
@@ -2571,10 +2571,12 @@ msgstr "Εντάξει"
|
|||||||
msgid "View Source"
|
msgid "View Source"
|
||||||
msgstr "Προβολή πηγής"
|
msgstr "Προβολή πηγής"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78 src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgctxt "@action:button"
|
||||||
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr "Αφαίρεση"
|
msgstr "Αφαίρεση"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
||||||
@@ -2847,8 +2849,9 @@ msgid "Copy Image"
|
|||||||
msgstr "Άλλαξε το όνομα της αίθουσας"
|
msgstr "Άλλαξε το όνομα της αίθουσας"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Remove"
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr "Αφαίρεση"
|
msgstr "Αφαίρεση"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
||||||
@@ -3554,12 +3557,12 @@ msgstr "Ρυθμίσεις αίθουσας"
|
|||||||
msgid "Leave Room"
|
msgid "Leave Room"
|
||||||
msgstr "Αποχώρηση από την αίθουσα"
|
msgstr "Αποχώρηση από την αίθουσα"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:115
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:118
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Muted room"
|
msgid "Muted room"
|
||||||
msgstr "Αίθουσα σε σίγαση"
|
msgstr "Αίθουσα σε σίγαση"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:148
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:151
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Configure room"
|
msgid "Configure room"
|
||||||
msgstr "Διαμόρφωση αίθουσας"
|
msgstr "Διαμόρφωση αίθουσας"
|
||||||
@@ -4275,17 +4278,19 @@ msgstr "Άνοιγμα ιδιωτικής συνομιλίας"
|
|||||||
msgid "Copy link"
|
msgid "Copy link"
|
||||||
msgstr "Αντιγραφή συνδέσμου"
|
msgstr "Αντιγραφή συνδέσμου"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:45
|
#: src/qml/UserInfo.qml:50
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Edit this account"
|
#| msgid "Edit Account"
|
||||||
msgstr "Επεξεργασία αυτού του λογαριασμού"
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||||
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
|
msgstr "Επεξεργασία λογαριασμού"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:92
|
#: src/qml/UserInfo.qml:108
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Switch User"
|
msgid "Switch User"
|
||||||
msgstr "Εναλλαγή χρήστη"
|
msgstr "Εναλλαγή χρήστη"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:100
|
#: src/qml/UserInfo.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
msgstr "Άνοιγμα ρυθμίσεων"
|
msgstr "Άνοιγμα ρυθμίσεων"
|
||||||
@@ -5067,49 +5072,59 @@ msgstr "Ειδοποιήσεις"
|
|||||||
msgid "Enable notifications for this account"
|
msgid "Enable notifications for this account"
|
||||||
msgstr "Ενεργοποίηση των ειδοποιήσεων για αυτόν το λογαριασμό"
|
msgstr "Ενεργοποίηση των ειδοποιήσεων για αυτόν το λογαριασμό"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:29
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:32
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
|
msgid "Notifications can appear even when NeoChat isn't running."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:39
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:34
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Push notifications are available but could not be enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:37
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Notifications will only appear when NeoChat is running."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:49
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Room Notifications"
|
msgid "Room Notifications"
|
||||||
msgstr "Ειδοποιήσεις αίθουσας"
|
msgstr "Ειδοποιήσεις αίθουσας"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:56
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:66
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "@Mentions"
|
msgid "@Mentions"
|
||||||
msgstr "@Αναφορές"
|
msgstr "@Αναφορές"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:73
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:83
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "Λέξεις κλειδιά"
|
msgstr "Λέξεις κλειδιά"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:97
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:107
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Keyword…"
|
msgid "Keyword…"
|
||||||
msgstr "Λέξη κλειδί…"
|
msgstr "Λέξη κλειδί…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:126
|
||||||
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Add keyword"
|
msgid "Add keyword"
|
||||||
msgstr "Προσθήκη λέξης κλειδιού"
|
msgstr "Προσθήκη λέξης κλειδιού"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:137
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:147
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Invites"
|
msgid "Invites"
|
||||||
msgstr "Προσκαλεί"
|
msgstr "Προσκαλεί"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:154
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:164
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Unknown event"
|
#| msgid "Unknown event"
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
@@ -6122,6 +6137,12 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Διαμοιρασμός"
|
msgstr "Διαμοιρασμός"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "Αφαίρεση"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
@@ -6255,14 +6276,14 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Post message in thread"
|
msgid "Post message in thread"
|
||||||
msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα"
|
msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:159
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:164
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "@action:inmenu"
|
#| msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
#| msgid "Copy Address to Clipboard"
|
#| msgid "Copy Address to Clipboard"
|
||||||
msgid "Copy to clipboard"
|
msgid "Copy to clipboard"
|
||||||
msgstr "Αντιγραφή διεύθυνσης στο πρόχειρο"
|
msgstr "Αντιγραφή διεύθυνσης στο πρόχειρο"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:171
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:176
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Maximize"
|
msgid "Maximize"
|
||||||
@@ -6368,7 +6389,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Loading URL preview"
|
msgid "Loading URL preview"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/LocationComponent.qml:113
|
#: src/timeline/LocationComponent.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||||
msgid "Open Externally"
|
msgid "Open Externally"
|
||||||
@@ -6452,6 +6473,9 @@ msgstr "Εμφάνιση"
|
|||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Έξοδος"
|
msgstr "Έξοδος"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Edit this account"
|
||||||
|
#~ msgstr "Επεξεργασία αυτού του λογαριασμού"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Accept this invitation?"
|
#~ msgid "Accept this invitation?"
|
||||||
#~ msgstr "Αποδέχεσαι αυτήν την πρόσκληση;"
|
#~ msgstr "Αποδέχεσαι αυτήν την πρόσκληση;"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-23 12:05+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-11-23 12:05+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: British English\n"
|
"Language-Team: British English\n"
|
||||||
@@ -2474,10 +2474,12 @@ msgstr "Ok"
|
|||||||
msgid "View Source"
|
msgid "View Source"
|
||||||
msgstr "View Source"
|
msgstr "View Source"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78 src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgctxt "@action:button"
|
||||||
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr "Remove"
|
msgstr "Remove"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
||||||
@@ -2737,8 +2739,9 @@ msgid "Copy Image"
|
|||||||
msgstr "Copy Image"
|
msgstr "Copy Image"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Remove"
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr "Remove"
|
msgstr "Remove"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
||||||
@@ -3423,12 +3426,12 @@ msgstr "Room Settings"
|
|||||||
msgid "Leave Room"
|
msgid "Leave Room"
|
||||||
msgstr "Leave Room"
|
msgstr "Leave Room"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:115
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:118
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Muted room"
|
msgid "Muted room"
|
||||||
msgstr "Muted room"
|
msgstr "Muted room"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:148
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:151
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Configure room"
|
msgid "Configure room"
|
||||||
msgstr "Configure room"
|
msgstr "Configure room"
|
||||||
@@ -4117,17 +4120,19 @@ msgstr "Invite to private chat"
|
|||||||
msgid "Copy link"
|
msgid "Copy link"
|
||||||
msgstr "Copy link"
|
msgstr "Copy link"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:45
|
#: src/qml/UserInfo.qml:50
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Edit this account"
|
#| msgid "Deactivate Account"
|
||||||
msgstr "Edit this account"
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||||
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
|
msgstr "Deactivate Account"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:92
|
#: src/qml/UserInfo.qml:108
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Switch User"
|
msgid "Switch User"
|
||||||
msgstr "Switch User"
|
msgstr "Switch User"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:100
|
#: src/qml/UserInfo.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
msgstr "Open Settings"
|
msgstr "Open Settings"
|
||||||
@@ -4912,26 +4917,36 @@ msgstr "Notifications"
|
|||||||
msgid "Enable notifications for this account"
|
msgid "Enable notifications for this account"
|
||||||
msgstr "Enable notifications for this account"
|
msgstr "Enable notifications for this account"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:29
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:32
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
|
msgid "Notifications can appear even when NeoChat isn't running."
|
||||||
msgstr "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:39
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:34
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Push notifications are available but could not be enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:37
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Notifications will only appear when NeoChat is running."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:49
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Room Notifications"
|
#| msgid "Room Notifications"
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Room Notifications"
|
msgid "Room Notifications"
|
||||||
msgstr "Room Notifications"
|
msgstr "Room Notifications"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:56
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:66
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "@Mentions"
|
#| msgid "@Mentions"
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "@Mentions"
|
msgid "@Mentions"
|
||||||
msgstr "@Mentions"
|
msgstr "@Mentions"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:73
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:83
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Keywords"
|
#| msgid "Keywords"
|
||||||
@@ -4939,26 +4954,26 @@ msgctxt "@title:group"
|
|||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "Keywords"
|
msgstr "Keywords"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:97
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:107
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Keyword…"
|
msgid "Keyword…"
|
||||||
msgstr "Keyword…"
|
msgstr "Keyword…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:126
|
||||||
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Add keyword"
|
msgid "Add keyword"
|
||||||
msgstr "Add keyword"
|
msgstr "Add keyword"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:137
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:147
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Invites"
|
#| msgid "Invites"
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Invites"
|
msgid "Invites"
|
||||||
msgstr "Invites"
|
msgstr "Invites"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:154
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:164
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Unknown"
|
#| msgid "Unknown"
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
@@ -5945,6 +5960,12 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Share"
|
msgstr "Share"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "Remove"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
@@ -6079,12 +6100,12 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Post message in thread"
|
msgid "Post message in thread"
|
||||||
msgstr "Post message in thread"
|
msgstr "Post message in thread"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:159
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:164
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Copy to clipboard"
|
msgid "Copy to clipboard"
|
||||||
msgstr "Copy to clipboard"
|
msgstr "Copy to clipboard"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:171
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:176
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Maximize"
|
msgid "Maximize"
|
||||||
@@ -6189,7 +6210,7 @@ msgstr "Expand preview"
|
|||||||
msgid "Loading URL preview"
|
msgid "Loading URL preview"
|
||||||
msgstr "Loading URL preview"
|
msgstr "Loading URL preview"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/LocationComponent.qml:113
|
#: src/timeline/LocationComponent.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||||
msgid "Open Externally"
|
msgid "Open Externally"
|
||||||
@@ -6275,6 +6296,12 @@ msgstr "Show"
|
|||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Quit"
|
msgstr "Quit"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Edit this account"
|
||||||
|
#~ msgstr "Edit this account"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
|
||||||
|
#~ msgstr "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Accept this invitation?"
|
#~ msgid "Accept this invitation?"
|
||||||
#~ msgstr "Accept this invitation?"
|
#~ msgstr "Accept this invitation?"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
218
po/eo/neochat.po
218
po/eo/neochat.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-13 22:15+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-02-22 21:54+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
||||||
"Language: eo\n"
|
"Language: eo\n"
|
||||||
@@ -1948,15 +1948,13 @@ msgid ", "
|
|||||||
msgstr ", "
|
msgstr ", "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/models/roomtreemodel.cpp:353
|
#: src/models/roomtreemodel.cpp:353
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Invite to private chat"
|
|
||||||
msgctxt "@info:label"
|
msgctxt "@info:label"
|
||||||
msgid "Invited you to chat"
|
msgid "Invited you to chat"
|
||||||
msgstr "Inviti al privata babilejo"
|
msgstr "Invitis vin al babilo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/models/roomtreemodel.cpp:355
|
#: src/models/roomtreemodel.cpp:355
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "%1 invited you to a room"
|
|
||||||
msgctxt "@info:label"
|
msgctxt "@info:label"
|
||||||
msgid "%1 invited you"
|
msgid "%1 invited you"
|
||||||
msgstr "%1 invitis vin al ĉambro"
|
msgstr "%1 invitis vin al ĉambro"
|
||||||
@@ -2019,10 +2017,9 @@ msgid "Reply"
|
|||||||
msgstr "Respondi"
|
msgstr "Respondi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/notificationsmanager.cpp:246
|
#: src/notificationsmanager.cpp:246
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Reply"
|
|
||||||
msgid "Reply…"
|
msgid "Reply…"
|
||||||
msgstr "Respondi"
|
msgstr "Respondi…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/notificationsmanager.cpp:305
|
#: src/notificationsmanager.cpp:305
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -2447,10 +2444,12 @@ msgstr "Bone"
|
|||||||
msgid "View Source"
|
msgid "View Source"
|
||||||
msgstr "Vidi Fonton"
|
msgstr "Vidi Fonton"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78 src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgctxt "@action:button"
|
||||||
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr "Forigi"
|
msgstr "Forigi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
||||||
@@ -2710,8 +2709,9 @@ msgid "Copy Image"
|
|||||||
msgstr "Kopii Bildon"
|
msgstr "Kopii Bildon"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Remove"
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr "Forigi"
|
msgstr "Forigi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
||||||
@@ -2736,8 +2736,7 @@ msgid "Configure NeoChat…"
|
|||||||
msgstr "Agordi NeoChat…"
|
msgstr "Agordi NeoChat…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:25
|
#: src/qml/GlobalMenu.qml:25
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Configure NeoChat…"
|
|
||||||
msgctxt "menu"
|
msgctxt "menu"
|
||||||
msgid "Configure NeoChat…"
|
msgid "Configure NeoChat…"
|
||||||
msgstr "Agordi NeoChat…"
|
msgstr "Agordi NeoChat…"
|
||||||
@@ -2917,17 +2916,16 @@ msgid "Mirror"
|
|||||||
msgstr "Speguli"
|
msgstr "Speguli"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/InvitationView.qml:42
|
#: src/qml/InvitationView.qml:42
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "%1 invited you to a room"
|
|
||||||
msgctxt "@info:label"
|
msgctxt "@info:label"
|
||||||
msgid "%1 has invited you to join"
|
msgid "%1 has invited you to join"
|
||||||
msgstr "%1 invitis vin al ĉambro"
|
msgstr "%1 invitis vin kuniĝi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/InvitationView.qml:70
|
#: src/qml/InvitationView.qml:70
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:label"
|
msgctxt "@info:label"
|
||||||
msgid "This user is inviting you to chat."
|
msgid "This user is inviting you to chat."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tiu uzanto estas invitanta vin babili."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/InvitationView.qml:79
|
#: src/qml/InvitationView.qml:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -2935,15 +2933,13 @@ msgid "You can reject invitations from unknown users under Security settings."
|
|||||||
msgstr "Vi povas malakcepti invitojn de nekonataj uzantoj en Sekurec-agordo."
|
msgstr "Vi povas malakcepti invitojn de nekonataj uzantoj en Sekurec-agordo."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/InvitationView.qml:102
|
#: src/qml/InvitationView.qml:102
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Reject"
|
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Reject"
|
msgid "Reject"
|
||||||
msgstr "Malakcepti"
|
msgstr "Malakcepti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/InvitationView.qml:110
|
#: src/qml/InvitationView.qml:110
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Accept"
|
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Accept"
|
msgid "Accept"
|
||||||
msgstr "Akcepti"
|
msgstr "Akcepti"
|
||||||
@@ -3032,15 +3028,13 @@ msgid "Successfully verified device **%1**"
|
|||||||
msgstr "Sukcese konfirmita aparato **%1**"
|
msgstr "Sukcese konfirmita aparato **%1**"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:161
|
#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:161
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "The session verification timed out."
|
|
||||||
msgctxt "@info"
|
msgctxt "@info"
|
||||||
msgid "Choose a verification method to continue"
|
msgid "Choose a verification method to continue"
|
||||||
msgstr "La seancokonfirmo elĉerpiĝis."
|
msgstr "Elektu konfirman metodon por daŭrigi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:165
|
#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:165
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Emoji Verification"
|
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Emoji Verification"
|
msgid "Emoji Verification"
|
||||||
msgstr "Emoĝi-Konfirmo"
|
msgstr "Emoĝi-Konfirmo"
|
||||||
@@ -3186,10 +3180,9 @@ msgid "Search for '%1'"
|
|||||||
msgstr "Serĉi '%1'"
|
msgstr "Serĉi '%1'"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:127
|
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:127
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Configure Web Shortcuts..."
|
|
||||||
msgid "Configure Web Shortcuts…"
|
msgid "Configure Web Shortcuts…"
|
||||||
msgstr "Agordi Retajn Ŝparvojojn..."
|
msgstr "Agordi Retajn Ŝparvojojn…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:46
|
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:46
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -3394,12 +3387,12 @@ msgstr "Ĉambraj Agordoj"
|
|||||||
msgid "Leave Room"
|
msgid "Leave Room"
|
||||||
msgstr "Forlasi Ĉambron"
|
msgstr "Forlasi Ĉambron"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:115
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:118
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Muted room"
|
msgid "Muted room"
|
||||||
msgstr "Silentigita ĉambro"
|
msgstr "Silentigita ĉambro"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:148
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:151
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Configure room"
|
msgid "Configure room"
|
||||||
msgstr "Agordi ĉambron"
|
msgstr "Agordi ĉambron"
|
||||||
@@ -3471,18 +3464,16 @@ msgid "Show locations for this room"
|
|||||||
msgstr "Montri lokojn por ĉi tiu ĉambro"
|
msgstr "Montri lokojn por ĉi tiu ĉambro"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:137
|
#: src/qml/RoomInformation.qml:137
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Find messages…"
|
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Pinned messages"
|
msgid "Pinned messages"
|
||||||
msgstr "Trovi mesaĝojn…"
|
msgstr "Pinglitaj mesaĝoj"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:146 src/qml/RoomPinnedMessagesPage.qml:23
|
#: src/qml/RoomInformation.qml:146 src/qml/RoomPinnedMessagesPage.qml:23
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Find messages…"
|
|
||||||
msgctxt "@title"
|
msgctxt "@title"
|
||||||
msgid "Pinned Messages"
|
msgid "Pinned Messages"
|
||||||
msgstr "Trovi mesaĝojn…"
|
msgstr "Pinglitaj Mesaĝojn"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:154 src/qml/SpaceHomePage.qml:65
|
#: src/qml/RoomInformation.qml:154 src/qml/SpaceHomePage.qml:65
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -3583,12 +3574,10 @@ msgid "Message Source"
|
|||||||
msgstr "Mesaĝfonto"
|
msgstr "Mesaĝfonto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomPinnedMessagesPage.qml:46
|
#: src/qml/RoomPinnedMessagesPage.qml:46
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "As in sorting rooms with the most unread messages higher"
|
|
||||||
#| msgid "Most Unread Messages"
|
|
||||||
msgctxt "@info:placeholder"
|
msgctxt "@info:placeholder"
|
||||||
msgid "No Pinned Messages"
|
msgid "No Pinned Messages"
|
||||||
msgstr "Plejmultaj Nelegitaj Mesaĝoj"
|
msgstr "Neniuj Pinglitaj Mesaĝoj"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomSearchPage.qml:26
|
#: src/qml/RoomSearchPage.qml:26
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -3962,14 +3951,12 @@ msgid "Account Details"
|
|||||||
msgstr "Detaloj pri Konto"
|
msgstr "Detaloj pri Konto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:83
|
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:83
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "Notification type"
|
|
||||||
#| msgid "Invites to a room"
|
|
||||||
msgctxt "@info"
|
msgctxt "@info"
|
||||||
msgid "One mutual room"
|
msgid "One mutual room"
|
||||||
msgid_plural "%1 mutual rooms"
|
msgid_plural "%1 mutual rooms"
|
||||||
msgstr[0] "Invitas al ĉambro"
|
msgstr[0] "Unu ambaŭflanka ĉambro"
|
||||||
msgstr[1] "Invitas al ĉambro"
|
msgstr[1] "%1 ambaŭflankaj ĉambroj"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:136
|
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:136
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -4088,17 +4075,19 @@ msgstr "Inviti al privata babilejo"
|
|||||||
msgid "Copy link"
|
msgid "Copy link"
|
||||||
msgstr "Kopii ligilon"
|
msgstr "Kopii ligilon"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:45
|
#: src/qml/UserInfo.qml:50
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Edit this account"
|
#| msgid "Deactivate Account"
|
||||||
msgstr "Redakti ĉi tiun konton"
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||||
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
|
msgstr "Malaktivigi Konton"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:92
|
#: src/qml/UserInfo.qml:108
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Switch User"
|
msgid "Switch User"
|
||||||
msgstr "Ŝanĝi Uzanton"
|
msgstr "Ŝanĝi Uzanton"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:100
|
#: src/qml/UserInfo.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
msgstr "Malfermi Agordojn"
|
msgstr "Malfermi Agordojn"
|
||||||
@@ -4402,36 +4391,31 @@ msgid "Password"
|
|||||||
msgstr "Pasvorto"
|
msgstr "Pasvorto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:159
|
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:159
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
|
||||||
msgctxt "@info"
|
msgctxt "@info"
|
||||||
msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
||||||
msgstr "Via servilo ne subtenas ŝanĝi vian pasvorton"
|
msgstr "Via servilo ne subtenas ŝanĝi vian pasvorton"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:166
|
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:166
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Current Password:"
|
|
||||||
msgctxt "@label:textbox"
|
msgctxt "@label:textbox"
|
||||||
msgid "Current Password:"
|
msgid "Current Password:"
|
||||||
msgstr "Aktuala Pasvorto:"
|
msgstr "Aktuala Pasvorto:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:173
|
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:173
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "New Password:"
|
|
||||||
msgctxt "@label:textbox"
|
msgctxt "@label:textbox"
|
||||||
msgid "New Password:"
|
msgid "New Password:"
|
||||||
msgstr "Nova pasvorto:"
|
msgstr "Nova Pasvorto:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:180
|
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:180
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Confirm new Password:"
|
|
||||||
msgctxt "@label:textbox"
|
msgctxt "@label:textbox"
|
||||||
msgid "Confirm new Password:"
|
msgid "Confirm new Password:"
|
||||||
msgstr "Konfirmi novan pasvorton:"
|
msgstr "Konfirmi novan Pasvorton:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:185
|
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:185
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Passwords don't match"
|
|
||||||
msgctxt "@info"
|
msgctxt "@info"
|
||||||
msgid "Passwords don't match"
|
msgid "Passwords don't match"
|
||||||
msgstr "Pasvortoj ne kongruas"
|
msgstr "Pasvortoj ne kongruas"
|
||||||
@@ -4477,26 +4461,22 @@ msgid "Deactivate Account"
|
|||||||
msgstr "Malaktivigi Konton"
|
msgstr "Malaktivigi Konton"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:272
|
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:272
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Password changed successfully"
|
|
||||||
msgctxt "@info"
|
msgctxt "@info"
|
||||||
msgid "Password changed successfully"
|
msgid "Password changed successfully"
|
||||||
msgstr "Pasvorto ŝanĝiĝis sukcese"
|
msgstr "Pasvorto ŝanĝiĝis sukcese"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:275
|
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:275
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "@info"
|
|
||||||
#| msgid "Invalid passphrase"
|
|
||||||
msgctxt "@info"
|
msgctxt "@info"
|
||||||
msgid "Invalid password"
|
msgid "Invalid password"
|
||||||
msgstr "Nevalida pasfrazo"
|
msgstr "Nevalida pasfrazo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:278
|
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:278
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Unknown problem while trying to change password"
|
|
||||||
msgctxt "@info"
|
msgctxt "@info"
|
||||||
msgid "Unknown problem while trying to change password"
|
msgid "Unknown problem while trying to change password"
|
||||||
msgstr "Nekonata problemo dum vi provas ŝanĝi pasvorton"
|
msgstr "Nekonata problemo provante ŝanĝi pasvorton"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/AccountsPage.qml:20
|
#: src/settings/AccountsPage.qml:20
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -4839,49 +4819,59 @@ msgstr "Sciigoj"
|
|||||||
msgid "Enable notifications for this account"
|
msgid "Enable notifications for this account"
|
||||||
msgstr "Ebligi sciigojn por ĉi tiu konto"
|
msgstr "Ebligi sciigojn por ĉi tiu konto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:29
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:32
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
|
msgid "Notifications can appear even when NeoChat isn't running."
|
||||||
msgstr "Ĉu puŝaj sciigoj estas generitaj de via Matrix-servilo"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:39
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:34
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Push notifications are available but could not be enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:37
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Notifications will only appear when NeoChat is running."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:49
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Room Notifications"
|
msgid "Room Notifications"
|
||||||
msgstr "Ĉambro Sciigoj"
|
msgstr "Ĉambro Sciigoj"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:56
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:66
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "@Mentions"
|
msgid "@Mentions"
|
||||||
msgstr "@Mencioj"
|
msgstr "@Mencioj"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:73
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:83
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "Ŝlosilvortoj"
|
msgstr "Ŝlosilvortoj"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:97
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:107
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Keyword…"
|
msgid "Keyword…"
|
||||||
msgstr "Ŝlosilvorto…"
|
msgstr "Ŝlosilvorto…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:126
|
||||||
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Add keyword"
|
msgid "Add keyword"
|
||||||
msgstr "Aldoni ŝlosilvorton"
|
msgstr "Aldoni ŝlosilvorton"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:137
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:147
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Invites"
|
msgid "Invites"
|
||||||
msgstr "Invitas"
|
msgstr "Invitas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:154
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:164
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
@@ -5598,25 +5588,22 @@ msgid "Customize your profile only for this room."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/RoomProfile.qml:38
|
#: src/settings/RoomProfile.qml:38
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Display Name:"
|
|
||||||
msgctxt "@label:textbox"
|
msgctxt "@label:textbox"
|
||||||
msgid "Display Name"
|
msgid "Display Name"
|
||||||
msgstr "Montra Nomo:"
|
msgstr "Montra Nomo:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/RoomProfile.qml:48
|
#: src/settings/RoomProfile.qml:48
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Save"
|
|
||||||
msgctxt "@action:button Save profile"
|
msgctxt "@action:button Save profile"
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Konservi"
|
msgstr "Konservi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/RoomProfile.qml:54
|
#: src/settings/RoomProfile.qml:54
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "System Default"
|
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Reset to Default"
|
msgid "Reset to Default"
|
||||||
msgstr "Sistema Defaŭlto"
|
msgstr "Restarigi al Defaŭlto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/RoomSecurityPage.qml:20
|
#: src/settings/RoomSecurityPage.qml:20
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -5785,11 +5772,10 @@ msgid "Permissions"
|
|||||||
msgstr "Permesoj"
|
msgstr "Permesoj"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/RoomSettingsView.qml:84
|
#: src/settings/RoomSettingsView.qml:84
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "a file"
|
|
||||||
msgctxt "@title"
|
msgctxt "@title"
|
||||||
msgid "Profile"
|
msgid "Profile"
|
||||||
msgstr "dosiero"
|
msgstr "Profilo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/RoomSortParameterDialog.qml:16
|
#: src/settings/RoomSortParameterDialog.qml:16
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -5845,6 +5831,12 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Kunhavigi"
|
msgstr "Kunhavigi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "Forigi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
@@ -5977,12 +5969,12 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Post message in thread"
|
msgid "Post message in thread"
|
||||||
msgstr "Afiŝi mesaĝon en fadeno"
|
msgstr "Afiŝi mesaĝon en fadeno"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:159
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:164
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Copy to clipboard"
|
msgid "Copy to clipboard"
|
||||||
msgstr "Kopii al tondujo"
|
msgstr "Kopii al tondujo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:171
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:176
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Maximize"
|
msgid "Maximize"
|
||||||
@@ -6087,7 +6079,7 @@ msgstr "Vastigi antaŭrigardon"
|
|||||||
msgid "Loading URL preview"
|
msgid "Loading URL preview"
|
||||||
msgstr "Ŝargante antaŭrigardon de URL"
|
msgstr "Ŝargante antaŭrigardon de URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/LocationComponent.qml:113
|
#: src/timeline/LocationComponent.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||||
msgid "Open Externally"
|
msgid "Open Externally"
|
||||||
@@ -6107,8 +6099,7 @@ msgid "(Ended)"
|
|||||||
msgstr "(Finis)"
|
msgstr "(Finis)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/ReactionComponent.qml:97
|
#: src/timeline/ReactionComponent.qml:97
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "React"
|
|
||||||
msgctxt "@button"
|
msgctxt "@button"
|
||||||
msgid "React"
|
msgid "React"
|
||||||
msgstr "Reagi"
|
msgstr "Reagi"
|
||||||
@@ -6172,25 +6163,8 @@ msgstr "Montri"
|
|||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Forlasi"
|
msgstr "Forlasi"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Accept this invitation?"
|
#~ msgid "Edit this account"
|
||||||
#~ msgstr "Ĉu akcepti ĉi tiun inviton?"
|
#~ msgstr "Redakti ĉi tiun konton"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
|
#~ msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
|
||||||
#~ msgid "Reject and ignore user"
|
#~ msgstr "Ĉu puŝaj sciigoj estas generitaj de via Matrix-servilo"
|
||||||
#~ msgstr "Malignori kaj ignori uzanton"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Compare a set of emoji on both devices"
|
|
||||||
#~ msgstr "Kompari aron da emoji sur ambaŭ aparatoj"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Reply..."
|
|
||||||
#~ msgstr "Respondi..."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgctxt "menu"
|
|
||||||
#~ msgid "Configure NeoChat..."
|
|
||||||
#~ msgstr "Agordi NeoChat..."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Passwords do not match"
|
|
||||||
#~ msgstr "pasvortoj ne egalas"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Wrong password entered"
|
|
||||||
#~ msgstr "Malĝusta pasvorto enigita"
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-21 00:05+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-02-21 00:05+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
||||||
@@ -2456,10 +2456,12 @@ msgstr "Aceptar"
|
|||||||
msgid "View Source"
|
msgid "View Source"
|
||||||
msgstr "Ver fuente"
|
msgstr "Ver fuente"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78 src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgctxt "@action:button"
|
||||||
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr "Eliminar"
|
msgstr "Eliminar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
||||||
@@ -2719,8 +2721,9 @@ msgid "Copy Image"
|
|||||||
msgstr "Copiar imagen"
|
msgstr "Copiar imagen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Remove"
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr "Eliminar"
|
msgstr "Eliminar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
||||||
@@ -3396,12 +3399,12 @@ msgstr "Preferencias de la sala"
|
|||||||
msgid "Leave Room"
|
msgid "Leave Room"
|
||||||
msgstr "Salir de la sala"
|
msgstr "Salir de la sala"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:115
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:118
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Muted room"
|
msgid "Muted room"
|
||||||
msgstr "Sala silenciada"
|
msgstr "Sala silenciada"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:148
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:151
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Configure room"
|
msgid "Configure room"
|
||||||
msgstr "Configurar la sala"
|
msgstr "Configurar la sala"
|
||||||
@@ -4085,17 +4088,19 @@ msgstr "Invitar a un chat privado"
|
|||||||
msgid "Copy link"
|
msgid "Copy link"
|
||||||
msgstr "Copiar enlace"
|
msgstr "Copiar enlace"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:45
|
#: src/qml/UserInfo.qml:50
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Edit this account"
|
#| msgid "Deactivate Account"
|
||||||
msgstr "Editar esta cuenta"
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||||
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
|
msgstr "Desactivar la cuenta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:92
|
#: src/qml/UserInfo.qml:108
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Switch User"
|
msgid "Switch User"
|
||||||
msgstr "Cambiar usuario"
|
msgstr "Cambiar usuario"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:100
|
#: src/qml/UserInfo.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
msgstr "Abrir las preferencias"
|
msgstr "Abrir las preferencias"
|
||||||
@@ -4849,50 +4854,59 @@ msgstr "Notificaciones"
|
|||||||
msgid "Enable notifications for this account"
|
msgid "Enable notifications for this account"
|
||||||
msgstr "Activar notificaciones para esta cuenta"
|
msgstr "Activar notificaciones para esta cuenta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:29
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:32
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
|
msgid "Notifications can appear even when NeoChat isn't running."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Indica si las notificaciones push están generadas por su servidor Matrix"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:39
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:34
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Push notifications are available but could not be enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:37
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Notifications will only appear when NeoChat is running."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:49
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Room Notifications"
|
msgid "Room Notifications"
|
||||||
msgstr "Notificaciones de la sala"
|
msgstr "Notificaciones de la sala"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:56
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:66
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "@Mentions"
|
msgid "@Mentions"
|
||||||
msgstr "@Menciones"
|
msgstr "@Menciones"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:73
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:83
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "Palabras clave"
|
msgstr "Palabras clave"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:97
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:107
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Keyword…"
|
msgid "Keyword…"
|
||||||
msgstr "Palabra clave…"
|
msgstr "Palabra clave…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:126
|
||||||
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Add keyword"
|
msgid "Add keyword"
|
||||||
msgstr "Añadir palabra clave"
|
msgstr "Añadir palabra clave"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:137
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:147
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Invites"
|
msgid "Invites"
|
||||||
msgstr "Invita"
|
msgstr "Invita"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:154
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:164
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
@@ -5863,6 +5877,12 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Compartir"
|
msgstr "Compartir"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "Eliminar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
@@ -5995,12 +6015,12 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Post message in thread"
|
msgid "Post message in thread"
|
||||||
msgstr "Publicar mensaje en el hilo"
|
msgstr "Publicar mensaje en el hilo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:159
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:164
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Copy to clipboard"
|
msgid "Copy to clipboard"
|
||||||
msgstr "Copiar en el portapapeles"
|
msgstr "Copiar en el portapapeles"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:171
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:176
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Maximize"
|
msgid "Maximize"
|
||||||
@@ -6105,7 +6125,7 @@ msgstr "Expandir vista previa"
|
|||||||
msgid "Loading URL preview"
|
msgid "Loading URL preview"
|
||||||
msgstr "Cargando vista previa de URL"
|
msgstr "Cargando vista previa de URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/LocationComponent.qml:113
|
#: src/timeline/LocationComponent.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||||
msgid "Open Externally"
|
msgid "Open Externally"
|
||||||
@@ -6189,6 +6209,13 @@ msgstr "Mostrar"
|
|||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Salir"
|
msgstr "Salir"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Edit this account"
|
||||||
|
#~ msgstr "Editar esta cuenta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Indica si las notificaciones push están generadas por su servidor Matrix"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Accept this invitation?"
|
#~ msgid "Accept this invitation?"
|
||||||
#~ msgstr "¿Aceptar esta invitación?"
|
#~ msgstr "¿Aceptar esta invitación?"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-10 18:39+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-02-10 18:39+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
|
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
|
||||||
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
|
||||||
@@ -2450,10 +2450,12 @@ msgstr "Ados"
|
|||||||
msgid "View Source"
|
msgid "View Source"
|
||||||
msgstr "Ikusi sorburua"
|
msgstr "Ikusi sorburua"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78 src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgctxt "@action:button"
|
||||||
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr "Kendu"
|
msgstr "Kendu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
||||||
@@ -2714,8 +2716,9 @@ msgid "Copy Image"
|
|||||||
msgstr "Kopiatu irudia"
|
msgstr "Kopiatu irudia"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Remove"
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr "Kendu"
|
msgstr "Kendu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
||||||
@@ -3395,12 +3398,12 @@ msgstr "Gelaren ezarpenak"
|
|||||||
msgid "Leave Room"
|
msgid "Leave Room"
|
||||||
msgstr "Irten gelatik"
|
msgstr "Irten gelatik"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:115
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:118
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Muted room"
|
msgid "Muted room"
|
||||||
msgstr "Isilarazitako gela"
|
msgstr "Isilarazitako gela"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:148
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:151
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Configure room"
|
msgid "Configure room"
|
||||||
msgstr "Konfiguratu gela"
|
msgstr "Konfiguratu gela"
|
||||||
@@ -4083,17 +4086,19 @@ msgstr "Gonbidatu berriketa pribatura"
|
|||||||
msgid "Copy link"
|
msgid "Copy link"
|
||||||
msgstr "Kopiatu esteka"
|
msgstr "Kopiatu esteka"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:45
|
#: src/qml/UserInfo.qml:50
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Edit this account"
|
#| msgid "Deactivate Account"
|
||||||
msgstr "Editatu kontu hau"
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||||
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
|
msgstr "Desaktibatu kontua"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:92
|
#: src/qml/UserInfo.qml:108
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Switch User"
|
msgid "Switch User"
|
||||||
msgstr "Aldatu erabiltzailea"
|
msgstr "Aldatu erabiltzailea"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:100
|
#: src/qml/UserInfo.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
msgstr "Ireki ezarpenak"
|
msgstr "Ireki ezarpenak"
|
||||||
@@ -4843,49 +4848,59 @@ msgstr "Jakinarazpenak"
|
|||||||
msgid "Enable notifications for this account"
|
msgid "Enable notifications for this account"
|
||||||
msgstr "Gaitu kontu honetarako jakinarazpenak"
|
msgstr "Gaitu kontu honetarako jakinarazpenak"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:29
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:32
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
|
msgid "Notifications can appear even when NeoChat isn't running."
|
||||||
msgstr "Zure Matrix zerbitzariak «push» jakinarazpenak sortzen dituen edo ez"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:39
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:34
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Push notifications are available but could not be enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:37
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Notifications will only appear when NeoChat is running."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:49
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Room Notifications"
|
msgid "Room Notifications"
|
||||||
msgstr "Gelako jakinarazpenak"
|
msgstr "Gelako jakinarazpenak"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:56
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:66
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "@Mentions"
|
msgid "@Mentions"
|
||||||
msgstr "@Aipamenak"
|
msgstr "@Aipamenak"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:73
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:83
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "Gako-hitzak"
|
msgstr "Gako-hitzak"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:97
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:107
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Keyword…"
|
msgid "Keyword…"
|
||||||
msgstr "Gako-hitza…"
|
msgstr "Gako-hitza…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:126
|
||||||
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Add keyword"
|
msgid "Add keyword"
|
||||||
msgstr "Gehitu gako-hitza"
|
msgstr "Gehitu gako-hitza"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:137
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:147
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Invites"
|
msgid "Invites"
|
||||||
msgstr "Gonbidapenak"
|
msgstr "Gonbidapenak"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:154
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:164
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
@@ -5847,6 +5862,12 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Partekatu"
|
msgstr "Partekatu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "Kendu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
@@ -5981,12 +6002,12 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Post message in thread"
|
msgid "Post message in thread"
|
||||||
msgstr "Bidali mezua harian"
|
msgstr "Bidali mezua harian"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:159
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:164
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Copy to clipboard"
|
msgid "Copy to clipboard"
|
||||||
msgstr "Kopiatu arbelera"
|
msgstr "Kopiatu arbelera"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:171
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:176
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Maximize"
|
msgid "Maximize"
|
||||||
@@ -6090,7 +6111,7 @@ msgstr "Zabaldu aurreikuspegia"
|
|||||||
msgid "Loading URL preview"
|
msgid "Loading URL preview"
|
||||||
msgstr "URLaren aurreikuspegia zamatzen"
|
msgstr "URLaren aurreikuspegia zamatzen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/LocationComponent.qml:113
|
#: src/timeline/LocationComponent.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||||
msgid "Open Externally"
|
msgid "Open Externally"
|
||||||
@@ -6174,6 +6195,13 @@ msgstr "Erakutsi"
|
|||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Irten"
|
msgstr "Irten"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Edit this account"
|
||||||
|
#~ msgstr "Editatu kontu hau"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Zure Matrix zerbitzariak «push» jakinarazpenak sortzen dituen edo ez"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Accept this invitation?"
|
#~ msgid "Accept this invitation?"
|
||||||
#~ msgstr "Gonbidapen hau onartu?"
|
#~ msgstr "Gonbidapen hau onartu?"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-28 18:09+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-28 18:09+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
|
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
@@ -2444,10 +2444,12 @@ msgstr "OK"
|
|||||||
msgid "View Source"
|
msgid "View Source"
|
||||||
msgstr "Näytä lähde"
|
msgstr "Näytä lähde"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78 src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgctxt "@action:button"
|
||||||
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr "Poista"
|
msgstr "Poista"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
||||||
@@ -2707,8 +2709,9 @@ msgid "Copy Image"
|
|||||||
msgstr "Kopioi kuva"
|
msgstr "Kopioi kuva"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Remove"
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr "Poista"
|
msgstr "Poista"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
||||||
@@ -3390,12 +3393,12 @@ msgstr "Huoneen asetukset"
|
|||||||
msgid "Leave Room"
|
msgid "Leave Room"
|
||||||
msgstr "Poistu huoneesta"
|
msgstr "Poistu huoneesta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:115
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:118
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Muted room"
|
msgid "Muted room"
|
||||||
msgstr "Vaimennettu huone"
|
msgstr "Vaimennettu huone"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:148
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:151
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Configure room"
|
msgid "Configure room"
|
||||||
msgstr "Huoneen asetukset"
|
msgstr "Huoneen asetukset"
|
||||||
@@ -4081,17 +4084,19 @@ msgstr "Kutsu yksityiskeskusteluun"
|
|||||||
msgid "Copy link"
|
msgid "Copy link"
|
||||||
msgstr "Kopioi linkki"
|
msgstr "Kopioi linkki"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:45
|
#: src/qml/UserInfo.qml:50
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Edit this account"
|
#| msgid "Deactivate Account"
|
||||||
msgstr "Muokkaa tätä tiliä"
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||||
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
|
msgstr "Passivoi tili"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:92
|
#: src/qml/UserInfo.qml:108
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Switch User"
|
msgid "Switch User"
|
||||||
msgstr "Vaihda käyttäjää"
|
msgstr "Vaihda käyttäjää"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:100
|
#: src/qml/UserInfo.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
msgstr "Avaa asetukset"
|
msgstr "Avaa asetukset"
|
||||||
@@ -4839,49 +4844,59 @@ msgstr "Ilmoitukset"
|
|||||||
msgid "Enable notifications for this account"
|
msgid "Enable notifications for this account"
|
||||||
msgstr "Ota ilmoitukset käyttöön tälle tilille"
|
msgstr "Ota ilmoitukset käyttöön tälle tilille"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:29
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:32
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
|
msgid "Notifications can appear even when NeoChat isn't running."
|
||||||
msgstr "Tuottaako Matrix-palvelin push-ilmoituksia"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:39
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:34
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Push notifications are available but could not be enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:37
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Notifications will only appear when NeoChat is running."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:49
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Room Notifications"
|
msgid "Room Notifications"
|
||||||
msgstr "Huoneilmoitukset"
|
msgstr "Huoneilmoitukset"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:56
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:66
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "@Mentions"
|
msgid "@Mentions"
|
||||||
msgstr "@Maininnat"
|
msgstr "@Maininnat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:73
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:83
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "Hakusanat"
|
msgstr "Hakusanat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:97
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:107
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Keyword…"
|
msgid "Keyword…"
|
||||||
msgstr "Hakusana…"
|
msgstr "Hakusana…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:126
|
||||||
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Add keyword"
|
msgid "Add keyword"
|
||||||
msgstr "Lisää hakusana"
|
msgstr "Lisää hakusana"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:137
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:147
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Invites"
|
msgid "Invites"
|
||||||
msgstr "Kutsut"
|
msgstr "Kutsut"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:154
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:164
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
@@ -5839,6 +5854,12 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Jaa"
|
msgstr "Jaa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "Poista"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
@@ -5971,12 +5992,12 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Post message in thread"
|
msgid "Post message in thread"
|
||||||
msgstr "Lähetä viesti säikeeseen"
|
msgstr "Lähetä viesti säikeeseen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:159
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:164
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Copy to clipboard"
|
msgid "Copy to clipboard"
|
||||||
msgstr "Kopioi leikepöydälle"
|
msgstr "Kopioi leikepöydälle"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:171
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:176
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Maximize"
|
msgid "Maximize"
|
||||||
@@ -6080,7 +6101,7 @@ msgstr "Suurenna esikatselua"
|
|||||||
msgid "Loading URL preview"
|
msgid "Loading URL preview"
|
||||||
msgstr "Ladataan verkko-osoitteen esikatselua"
|
msgstr "Ladataan verkko-osoitteen esikatselua"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/LocationComponent.qml:113
|
#: src/timeline/LocationComponent.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||||
msgid "Open Externally"
|
msgid "Open Externally"
|
||||||
@@ -6163,6 +6184,12 @@ msgstr "Näytä"
|
|||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Lopeta"
|
msgstr "Lopeta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Edit this account"
|
||||||
|
#~ msgstr "Muokkaa tätä tiliä"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
|
||||||
|
#~ msgstr "Tuottaako Matrix-palvelin push-ilmoituksia"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Accept this invitation?"
|
#~ msgid "Accept this invitation?"
|
||||||
#~ msgstr "Hyväksytäänkö kutsu?"
|
#~ msgstr "Hyväksytäänkö kutsu?"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
108
po/fr/neochat.po
108
po/fr/neochat.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-11 09:27+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-02-21 12:18+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
|
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n"
|
"Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
@@ -1958,18 +1958,16 @@ msgid ", "
|
|||||||
msgstr ", "
|
msgstr ", "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/models/roomtreemodel.cpp:353
|
#: src/models/roomtreemodel.cpp:353
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Invite to private chat"
|
|
||||||
msgctxt "@info:label"
|
msgctxt "@info:label"
|
||||||
msgid "Invited you to chat"
|
msgid "Invited you to chat"
|
||||||
msgstr "Inviter dans un salon privé"
|
msgstr "Vous a invité à discuter"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/models/roomtreemodel.cpp:355
|
#: src/models/roomtreemodel.cpp:355
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "%1 invited you to a room"
|
|
||||||
msgctxt "@info:label"
|
msgctxt "@info:label"
|
||||||
msgid "%1 invited you"
|
msgid "%1 invited you"
|
||||||
msgstr "%1 vous a invité dans un salon"
|
msgstr "%1 vous a invité"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/neochatconnection.cpp:77
|
#: src/neochatconnection.cpp:77
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -2463,10 +2461,12 @@ msgstr "Ok"
|
|||||||
msgid "View Source"
|
msgid "View Source"
|
||||||
msgstr "Afficher la source"
|
msgstr "Afficher la source"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78 src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgctxt "@action:button"
|
||||||
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr "Supprimer"
|
msgstr "Supprimer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
||||||
@@ -2727,8 +2727,9 @@ msgid "Copy Image"
|
|||||||
msgstr "Copier l'image"
|
msgstr "Copier l'image"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Remove"
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr "Supprimer"
|
msgstr "Supprimer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
||||||
@@ -2933,17 +2934,16 @@ msgid "Mirror"
|
|||||||
msgstr "Dupliquer par reflet"
|
msgstr "Dupliquer par reflet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/InvitationView.qml:42
|
#: src/qml/InvitationView.qml:42
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "%1 invited you to a room"
|
|
||||||
msgctxt "@info:label"
|
msgctxt "@info:label"
|
||||||
msgid "%1 has invited you to join"
|
msgid "%1 has invited you to join"
|
||||||
msgstr "%1 vous a invité dans un salon"
|
msgstr "%1 vous a invité à participer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/InvitationView.qml:70
|
#: src/qml/InvitationView.qml:70
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:label"
|
msgctxt "@info:label"
|
||||||
msgid "This user is inviting you to chat."
|
msgid "This user is inviting you to chat."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cet utilisateur vous invite à discuter."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/InvitationView.qml:79
|
#: src/qml/InvitationView.qml:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -2953,15 +2953,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
"paramètres « Sécurité »."
|
"paramètres « Sécurité »."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/InvitationView.qml:102
|
#: src/qml/InvitationView.qml:102
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Reject"
|
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Reject"
|
msgid "Reject"
|
||||||
msgstr "Rejeter"
|
msgstr "Rejeter"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/InvitationView.qml:110
|
#: src/qml/InvitationView.qml:110
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Accept"
|
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Accept"
|
msgid "Accept"
|
||||||
msgstr "Accepter"
|
msgstr "Accepter"
|
||||||
@@ -3411,12 +3409,12 @@ msgstr "Configuration du salon"
|
|||||||
msgid "Leave Room"
|
msgid "Leave Room"
|
||||||
msgstr "Quitter un salon"
|
msgstr "Quitter un salon"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:115
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:118
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Muted room"
|
msgid "Muted room"
|
||||||
msgstr "Salon en pause"
|
msgstr "Salon en pause"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:148
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:151
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Configure room"
|
msgid "Configure room"
|
||||||
msgstr "Configurer un salon"
|
msgstr "Configurer un salon"
|
||||||
@@ -4103,17 +4101,19 @@ msgstr "Inviter dans un salon privé"
|
|||||||
msgid "Copy link"
|
msgid "Copy link"
|
||||||
msgstr "Copier un lien"
|
msgstr "Copier un lien"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:45
|
#: src/qml/UserInfo.qml:50
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Edit this account"
|
#| msgid "Deactivate Account"
|
||||||
msgstr "Modifier ce compte"
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||||
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
|
msgstr "Désactiver un compte"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:92
|
#: src/qml/UserInfo.qml:108
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Switch User"
|
msgid "Switch User"
|
||||||
msgstr "Changer d'utilisateur"
|
msgstr "Changer d'utilisateur"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:100
|
#: src/qml/UserInfo.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
msgstr "Ouvrir la configuration"
|
msgstr "Ouvrir la configuration"
|
||||||
@@ -4869,51 +4869,59 @@ msgstr "Notifications"
|
|||||||
msgid "Enable notifications for this account"
|
msgid "Enable notifications for this account"
|
||||||
msgstr "Activer les notifications pour ce compte"
|
msgstr "Activer les notifications pour ce compte"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:29
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:32
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
|
msgid "Notifications can appear even when NeoChat isn't running."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Définir si les notifications automatiques sont ou non générées par votre "
|
|
||||||
"serveur « Matrix »"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:39
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:34
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Push notifications are available but could not be enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:37
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Notifications will only appear when NeoChat is running."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:49
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Room Notifications"
|
msgid "Room Notifications"
|
||||||
msgstr "Notifications de salons"
|
msgstr "Notifications de salons"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:56
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:66
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "@Mentions"
|
msgid "@Mentions"
|
||||||
msgstr "@Mentions"
|
msgstr "@Mentions"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:73
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:83
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "Mots clé"
|
msgstr "Mots clé"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:97
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:107
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Keyword…"
|
msgid "Keyword…"
|
||||||
msgstr "Mot clé..."
|
msgstr "Mot clé..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:126
|
||||||
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Add keyword"
|
msgid "Add keyword"
|
||||||
msgstr "Ajouter un mot clé"
|
msgstr "Ajouter un mot clé"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:137
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:147
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Invites"
|
msgid "Invites"
|
||||||
msgstr "Invites"
|
msgstr "Invites"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:154
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:164
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
@@ -5891,6 +5899,12 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Partager"
|
msgstr "Partager"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "Supprimer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
@@ -6030,12 +6044,12 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Post message in thread"
|
msgid "Post message in thread"
|
||||||
msgstr "Publier un message dans un fil de discussions"
|
msgstr "Publier un message dans un fil de discussions"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:159
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:164
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Copy to clipboard"
|
msgid "Copy to clipboard"
|
||||||
msgstr "Copier dans le presse-papier"
|
msgstr "Copier dans le presse-papier"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:171
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:176
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Maximize"
|
msgid "Maximize"
|
||||||
@@ -6140,7 +6154,7 @@ msgstr "Développer l'aperçu"
|
|||||||
msgid "Loading URL preview"
|
msgid "Loading URL preview"
|
||||||
msgstr "Chargement d'un aperçu de l'URL"
|
msgstr "Chargement d'un aperçu de l'URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/LocationComponent.qml:113
|
#: src/timeline/LocationComponent.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||||
msgid "Open Externally"
|
msgid "Open Externally"
|
||||||
@@ -6224,6 +6238,14 @@ msgstr "Afficher"
|
|||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Quitter"
|
msgstr "Quitter"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Edit this account"
|
||||||
|
#~ msgstr "Modifier ce compte"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Définir si les notifications automatiques sont ou non générées par votre "
|
||||||
|
#~ "serveur « Matrix »"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Accept this invitation?"
|
#~ msgid "Accept this invitation?"
|
||||||
#~ msgstr "Accepter l'invitation ?"
|
#~ msgstr "Accepter l'invitation ?"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-21 07:29+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-02-21 07:29+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.gal>\n"
|
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.gal>\n"
|
||||||
"Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
|
"Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
|
||||||
@@ -2448,10 +2448,12 @@ msgstr "Aceptar"
|
|||||||
msgid "View Source"
|
msgid "View Source"
|
||||||
msgstr "Ver a orixe"
|
msgstr "Ver a orixe"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78 src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgctxt "@action:button"
|
||||||
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr "Retirar"
|
msgstr "Retirar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
||||||
@@ -2712,8 +2714,9 @@ msgid "Copy Image"
|
|||||||
msgstr "Copiar a imaxe"
|
msgstr "Copiar a imaxe"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Remove"
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr "Retirar"
|
msgstr "Retirar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
||||||
@@ -3392,12 +3395,12 @@ msgstr "Configuración da sala"
|
|||||||
msgid "Leave Room"
|
msgid "Leave Room"
|
||||||
msgstr "Saír da sala"
|
msgstr "Saír da sala"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:115
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:118
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Muted room"
|
msgid "Muted room"
|
||||||
msgstr "Sala silenciada"
|
msgstr "Sala silenciada"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:148
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:151
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Configure room"
|
msgid "Configure room"
|
||||||
msgstr "Configurar a sala"
|
msgstr "Configurar a sala"
|
||||||
@@ -4081,17 +4084,19 @@ msgstr "Invitar a unha conversa privada"
|
|||||||
msgid "Copy link"
|
msgid "Copy link"
|
||||||
msgstr "Copiar a ligazón"
|
msgstr "Copiar a ligazón"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:45
|
#: src/qml/UserInfo.qml:50
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Edit this account"
|
#| msgid "Deactivate Account"
|
||||||
msgstr "Editar a conta"
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||||
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
|
msgstr "Desactivar a conta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:92
|
#: src/qml/UserInfo.qml:108
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Switch User"
|
msgid "Switch User"
|
||||||
msgstr "Cambiar de conta"
|
msgstr "Cambiar de conta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:100
|
#: src/qml/UserInfo.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
msgstr "Abrir a configuración"
|
msgstr "Abrir a configuración"
|
||||||
@@ -4838,49 +4843,59 @@ msgstr "Notificacións"
|
|||||||
msgid "Enable notifications for this account"
|
msgid "Enable notifications for this account"
|
||||||
msgstr "Activar as notificacións desta conta"
|
msgstr "Activar as notificacións desta conta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:29
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:32
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
|
msgid "Notifications can appear even when NeoChat isn't running."
|
||||||
msgstr "Se as notificacións levadas as xera o seu servidor de Matrix."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:39
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:34
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Push notifications are available but could not be enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:37
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Notifications will only appear when NeoChat is running."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:49
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Room Notifications"
|
msgid "Room Notifications"
|
||||||
msgstr "Notificacións de sala"
|
msgstr "Notificacións de sala"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:56
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:66
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "@Mentions"
|
msgid "@Mentions"
|
||||||
msgstr "@mencións"
|
msgstr "@mencións"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:73
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:83
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "Palabras clave"
|
msgstr "Palabras clave"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:97
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:107
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Keyword…"
|
msgid "Keyword…"
|
||||||
msgstr "Palabra clave…"
|
msgstr "Palabra clave…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:126
|
||||||
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Add keyword"
|
msgid "Add keyword"
|
||||||
msgstr "Engadir unha palabra clave"
|
msgstr "Engadir unha palabra clave"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:137
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:147
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Invites"
|
msgid "Invites"
|
||||||
msgstr "Invitacións"
|
msgstr "Invitacións"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:154
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:164
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
@@ -5848,6 +5863,12 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Compartir"
|
msgstr "Compartir"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "Retirar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
@@ -5980,12 +6001,12 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Post message in thread"
|
msgid "Post message in thread"
|
||||||
msgstr "Publicar a mensaxe nun fío"
|
msgstr "Publicar a mensaxe nun fío"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:159
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:164
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Copy to clipboard"
|
msgid "Copy to clipboard"
|
||||||
msgstr "Copiar no portapapeis"
|
msgstr "Copiar no portapapeis"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:171
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:176
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Maximize"
|
msgid "Maximize"
|
||||||
@@ -6090,7 +6111,7 @@ msgstr "Expandir a vista previa"
|
|||||||
msgid "Loading URL preview"
|
msgid "Loading URL preview"
|
||||||
msgstr "Cargando a vista previa do URL"
|
msgstr "Cargando a vista previa do URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/LocationComponent.qml:113
|
#: src/timeline/LocationComponent.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||||
msgid "Open Externally"
|
msgid "Open Externally"
|
||||||
@@ -6172,6 +6193,12 @@ msgstr "Amosar"
|
|||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Saír"
|
msgstr "Saír"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Edit this account"
|
||||||
|
#~ msgstr "Editar a conta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
|
||||||
|
#~ msgstr "Se as notificacións levadas as xera o seu servidor de Matrix."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Accept this invitation?"
|
#~ msgid "Accept this invitation?"
|
||||||
#~ msgstr "Quere aceptar a invitación?"
|
#~ msgstr "Quere aceptar a invitación?"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-15 19:31+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-12-15 19:31+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: kali <skkalwar999@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: kali <skkalwar999@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
@@ -2443,10 +2443,12 @@ msgstr "ठीक है"
|
|||||||
msgid "View Source"
|
msgid "View Source"
|
||||||
msgstr "स्रोत देखें"
|
msgstr "स्रोत देखें"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78 src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgctxt "@action:button"
|
||||||
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr "निकालना"
|
msgstr "निकालना"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
||||||
@@ -2705,8 +2707,9 @@ msgid "Copy Image"
|
|||||||
msgstr "नकल छवि"
|
msgstr "नकल छवि"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Remove"
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr "निकालना"
|
msgstr "निकालना"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
||||||
@@ -3388,12 +3391,12 @@ msgstr "कमरे की सेटिंग"
|
|||||||
msgid "Leave Room"
|
msgid "Leave Room"
|
||||||
msgstr "कमरा छोड़ें"
|
msgstr "कमरा छोड़ें"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:115
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:118
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Muted room"
|
msgid "Muted room"
|
||||||
msgstr "मौन कमरा"
|
msgstr "मौन कमरा"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:148
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:151
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Configure room"
|
msgid "Configure room"
|
||||||
msgstr "कमरा कॉन्फ़िगर करें"
|
msgstr "कमरा कॉन्फ़िगर करें"
|
||||||
@@ -4079,17 +4082,19 @@ msgstr "निजी चैट के लिए आमंत्रित कर
|
|||||||
msgid "Copy link"
|
msgid "Copy link"
|
||||||
msgstr "लिंक की प्रतिलिपि करें"
|
msgstr "लिंक की प्रतिलिपि करें"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:45
|
#: src/qml/UserInfo.qml:50
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Edit this account"
|
#| msgid "Deactivate Account"
|
||||||
msgstr "इस खाते को संपादित करें"
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||||
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
|
msgstr "खाता निष्क्रिय करें"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:92
|
#: src/qml/UserInfo.qml:108
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Switch User"
|
msgid "Switch User"
|
||||||
msgstr "उपयोगकर्ता बदलें"
|
msgstr "उपयोगकर्ता बदलें"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:100
|
#: src/qml/UserInfo.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
msgstr "खुली सेटिंग"
|
msgstr "खुली सेटिंग"
|
||||||
@@ -4826,49 +4831,59 @@ msgstr "सूचनाएं"
|
|||||||
msgid "Enable notifications for this account"
|
msgid "Enable notifications for this account"
|
||||||
msgstr "इस खाते के लिए सूचनाएं सक्षम करें"
|
msgstr "इस खाते के लिए सूचनाएं सक्षम करें"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:29
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:32
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
|
msgid "Notifications can appear even when NeoChat isn't running."
|
||||||
msgstr "क्या पुश नोटिफ़िकेशन आपके मैट्रिक्स सर्वर द्वारा उत्पन्न किए जाते हैं"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:39
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:34
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Push notifications are available but could not be enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:37
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Notifications will only appear when NeoChat is running."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:49
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Room Notifications"
|
msgid "Room Notifications"
|
||||||
msgstr "कक्ष सूचनाएँ"
|
msgstr "कक्ष सूचनाएँ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:56
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:66
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "@Mentions"
|
msgid "@Mentions"
|
||||||
msgstr "@उल्लेख"
|
msgstr "@उल्लेख"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:73
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:83
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "कीवर्ड"
|
msgstr "कीवर्ड"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:97
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:107
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Keyword…"
|
msgid "Keyword…"
|
||||||
msgstr "कीवर्ड…"
|
msgstr "कीवर्ड…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:126
|
||||||
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Add keyword"
|
msgid "Add keyword"
|
||||||
msgstr "कीवर्ड जोड़ें"
|
msgstr "कीवर्ड जोड़ें"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:137
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:147
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Invites"
|
msgid "Invites"
|
||||||
msgstr "आमंत्रण"
|
msgstr "आमंत्रण"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:154
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:164
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
@@ -5833,6 +5848,12 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "शेयर करना"
|
msgstr "शेयर करना"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "निकालना"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
@@ -5965,12 +5986,12 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Post message in thread"
|
msgid "Post message in thread"
|
||||||
msgstr "संदेश को थ्रेड में पोस्ट करें"
|
msgstr "संदेश को थ्रेड में पोस्ट करें"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:159
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:164
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Copy to clipboard"
|
msgid "Copy to clipboard"
|
||||||
msgstr "क्लिपबोर्ड पर कॉपी करें"
|
msgstr "क्लिपबोर्ड पर कॉपी करें"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:171
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:176
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Maximize"
|
msgid "Maximize"
|
||||||
@@ -6073,7 +6094,7 @@ msgstr "पूर्वावलोकन विस्तृत करें"
|
|||||||
msgid "Loading URL preview"
|
msgid "Loading URL preview"
|
||||||
msgstr "URL पूर्वावलोकन लोड हो रहा है"
|
msgstr "URL पूर्वावलोकन लोड हो रहा है"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/LocationComponent.qml:113
|
#: src/timeline/LocationComponent.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||||
msgid "Open Externally"
|
msgid "Open Externally"
|
||||||
@@ -6157,6 +6178,12 @@ msgstr "दिखाओ"
|
|||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "छोड़ना"
|
msgstr "छोड़ना"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Edit this account"
|
||||||
|
#~ msgstr "इस खाते को संपादित करें"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
|
||||||
|
#~ msgstr "क्या पुश नोटिफ़िकेशन आपके मैट्रिक्स सर्वर द्वारा उत्पन्न किए जाते हैं"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Accept this invitation?"
|
#~ msgid "Accept this invitation?"
|
||||||
#~ msgstr "क्या आप इस आमंत्रण को स्वीकार करेंगे?"
|
#~ msgstr "क्या आप इस आमंत्रण को स्वीकार करेंगे?"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-13 22:41+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-11-13 22:41+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
|
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
|
||||||
@@ -2486,10 +2486,12 @@ msgstr "OK"
|
|||||||
msgid "View Source"
|
msgid "View Source"
|
||||||
msgstr "Forrás megtekintése"
|
msgstr "Forrás megtekintése"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78 src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgctxt "@action:button"
|
||||||
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr "Eltávolítás"
|
msgstr "Eltávolítás"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
||||||
@@ -2753,8 +2755,9 @@ msgid "Copy Image"
|
|||||||
msgstr "Kép megjelenítése"
|
msgstr "Kép megjelenítése"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Remove"
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr "Eltávolítás"
|
msgstr "Eltávolítás"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
||||||
@@ -3446,12 +3449,12 @@ msgstr "Szobabeállítások"
|
|||||||
msgid "Leave Room"
|
msgid "Leave Room"
|
||||||
msgstr "Szoba elhagyása"
|
msgstr "Szoba elhagyása"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:115
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:118
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Muted room"
|
msgid "Muted room"
|
||||||
msgstr "Némított szoba"
|
msgstr "Némított szoba"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:148
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:151
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Configure room"
|
msgid "Configure room"
|
||||||
msgstr "Szoba beállítása"
|
msgstr "Szoba beállítása"
|
||||||
@@ -4146,17 +4149,19 @@ msgstr "Meghívás privát csevegésbe"
|
|||||||
msgid "Copy link"
|
msgid "Copy link"
|
||||||
msgstr "Hivatkozás másolása"
|
msgstr "Hivatkozás másolása"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:45
|
#: src/qml/UserInfo.qml:50
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Edit this account"
|
#| msgid "Deactivate Account"
|
||||||
msgstr "Fiók szerkesztése"
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||||
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
|
msgstr "Fiók deaktiválása"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:92
|
#: src/qml/UserInfo.qml:108
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Switch User"
|
msgid "Switch User"
|
||||||
msgstr "Felhasználóváltás"
|
msgstr "Felhasználóváltás"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:100
|
#: src/qml/UserInfo.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
msgstr "Beállítások megnyitása"
|
msgstr "Beállítások megnyitása"
|
||||||
@@ -4940,26 +4945,36 @@ msgstr "Értesítések"
|
|||||||
msgid "Enable notifications for this account"
|
msgid "Enable notifications for this account"
|
||||||
msgstr "Értesítések engedélyezése a fiókhoz"
|
msgstr "Értesítések engedélyezése a fiókhoz"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:29
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:32
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
|
msgid "Notifications can appear even when NeoChat isn't running."
|
||||||
msgstr "Küldjön-e leküldéses értesítéseket a Matrix kiszolgálója"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:39
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:34
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Push notifications are available but could not be enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:37
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Notifications will only appear when NeoChat is running."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:49
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Room Notifications"
|
#| msgid "Room Notifications"
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Room Notifications"
|
msgid "Room Notifications"
|
||||||
msgstr "Szobaértesítések"
|
msgstr "Szobaértesítések"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:56
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:66
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "@Mentions"
|
#| msgid "@Mentions"
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "@Mentions"
|
msgid "@Mentions"
|
||||||
msgstr "@Említések"
|
msgstr "@Említések"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:73
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:83
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Keywords"
|
#| msgid "Keywords"
|
||||||
@@ -4967,26 +4982,26 @@ msgctxt "@title:group"
|
|||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "Kulcsszavak"
|
msgstr "Kulcsszavak"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:97
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:107
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Keyword…"
|
msgid "Keyword…"
|
||||||
msgstr "Kulcsszó…"
|
msgstr "Kulcsszó…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:126
|
||||||
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Add keyword"
|
msgid "Add keyword"
|
||||||
msgstr "Kulcsszó hozzáadása"
|
msgstr "Kulcsszó hozzáadása"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:137
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:147
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Invites"
|
#| msgid "Invites"
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Invites"
|
msgid "Invites"
|
||||||
msgstr "Meghívások"
|
msgstr "Meghívások"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:154
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:164
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Unknown"
|
#| msgid "Unknown"
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
@@ -5984,6 +5999,12 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Megosztás"
|
msgstr "Megosztás"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "Eltávolítás"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
@@ -6120,12 +6141,12 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Post message in thread"
|
msgid "Post message in thread"
|
||||||
msgstr "Üzenet küldése szálban"
|
msgstr "Üzenet küldése szálban"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:159
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:164
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Copy to clipboard"
|
msgid "Copy to clipboard"
|
||||||
msgstr "Másolás a vágólapra"
|
msgstr "Másolás a vágólapra"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:171
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:176
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Maximize"
|
msgid "Maximize"
|
||||||
@@ -6230,7 +6251,7 @@ msgstr "Előnézet nagyítása"
|
|||||||
msgid "Loading URL preview"
|
msgid "Loading URL preview"
|
||||||
msgstr "URL előnézetének betöltése"
|
msgstr "URL előnézetének betöltése"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/LocationComponent.qml:113
|
#: src/timeline/LocationComponent.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||||
msgid "Open Externally"
|
msgid "Open Externally"
|
||||||
@@ -6314,6 +6335,12 @@ msgstr "Megjelenítés"
|
|||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Kilépés"
|
msgstr "Kilépés"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Edit this account"
|
||||||
|
#~ msgstr "Fiók szerkesztése"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
|
||||||
|
#~ msgstr "Küldjön-e leküldéses értesítéseket a Matrix kiszolgálója"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Accept this invitation?"
|
#~ msgid "Accept this invitation?"
|
||||||
#~ msgstr "Elfogadja a meghívást?"
|
#~ msgstr "Elfogadja a meghívást?"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-10 11:32+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-02-10 11:32+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
|
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
|
||||||
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
@@ -2452,10 +2452,12 @@ msgstr "OK"
|
|||||||
msgid "View Source"
|
msgid "View Source"
|
||||||
msgstr "Vider Fonte"
|
msgstr "Vider Fonte"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78 src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgctxt "@action:button"
|
||||||
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr "Remove"
|
msgstr "Remove"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
||||||
@@ -2715,8 +2717,9 @@ msgid "Copy Image"
|
|||||||
msgstr "Copia imagine"
|
msgstr "Copia imagine"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Remove"
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr "Remove"
|
msgstr "Remove"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
||||||
@@ -3397,12 +3400,12 @@ msgstr "Preferentias de sala"
|
|||||||
msgid "Leave Room"
|
msgid "Leave Room"
|
||||||
msgstr "Lassa sala"
|
msgstr "Lassa sala"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:115
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:118
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Muted room"
|
msgid "Muted room"
|
||||||
msgstr "Sala Silentiate"
|
msgstr "Sala Silentiate"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:148
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:151
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Configure room"
|
msgid "Configure room"
|
||||||
msgstr "Configura sala"
|
msgstr "Configura sala"
|
||||||
@@ -4087,17 +4090,19 @@ msgstr "Invita in conversation private"
|
|||||||
msgid "Copy link"
|
msgid "Copy link"
|
||||||
msgstr "Copia Ligamine"
|
msgstr "Copia Ligamine"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:45
|
#: src/qml/UserInfo.qml:50
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Edit this account"
|
#| msgid "Deactivate Account"
|
||||||
msgstr "Edita iste conto"
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||||
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
|
msgstr "Deactiva conto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:92
|
#: src/qml/UserInfo.qml:108
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Switch User"
|
msgid "Switch User"
|
||||||
msgstr "Commuta Usator"
|
msgstr "Commuta Usator"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:100
|
#: src/qml/UserInfo.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
msgstr "Aperi Preferentias"
|
msgstr "Aperi Preferentias"
|
||||||
@@ -4852,49 +4857,59 @@ msgstr "Notificationes"
|
|||||||
msgid "Enable notifications for this account"
|
msgid "Enable notifications for this account"
|
||||||
msgstr "Habilita notificatione per iste conto"
|
msgstr "Habilita notificatione per iste conto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:29
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:32
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
|
msgid "Notifications can appear even when NeoChat isn't running."
|
||||||
msgstr "Si pulsar notificationes es generate per tu servitor de Matrix"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:39
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:34
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Push notifications are available but could not be enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:37
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Notifications will only appear when NeoChat is running."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:49
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Room Notifications"
|
msgid "Room Notifications"
|
||||||
msgstr "Notificationes de sala"
|
msgstr "Notificationes de sala"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:56
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:66
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "@Mentions"
|
msgid "@Mentions"
|
||||||
msgstr "@Mentiones"
|
msgstr "@Mentiones"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:73
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:83
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "Parolas clave"
|
msgstr "Parolas clave"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:97
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:107
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Keyword…"
|
msgid "Keyword…"
|
||||||
msgstr "Parola clave…"
|
msgstr "Parola clave…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:126
|
||||||
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Add keyword"
|
msgid "Add keyword"
|
||||||
msgstr "Adde parola clave"
|
msgstr "Adde parola clave"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:137
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:147
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Invites"
|
msgid "Invites"
|
||||||
msgstr "Invitationes"
|
msgstr "Invitationes"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:154
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:164
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
@@ -5859,6 +5874,12 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Comparti"
|
msgstr "Comparti"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "Remove"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
@@ -5995,12 +6016,12 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Post message in thread"
|
msgid "Post message in thread"
|
||||||
msgstr "Invia (post) Message in topico"
|
msgstr "Invia (post) Message in topico"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:159
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:164
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Copy to clipboard"
|
msgid "Copy to clipboard"
|
||||||
msgstr "Copia in area de transferentia"
|
msgstr "Copia in area de transferentia"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:171
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:176
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Maximize"
|
msgid "Maximize"
|
||||||
@@ -6105,7 +6126,7 @@ msgstr "Expande Vista Preliminar"
|
|||||||
msgid "Loading URL preview"
|
msgid "Loading URL preview"
|
||||||
msgstr "Cargante vista preliminar de URL"
|
msgstr "Cargante vista preliminar de URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/LocationComponent.qml:113
|
#: src/timeline/LocationComponent.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||||
msgid "Open Externally"
|
msgid "Open Externally"
|
||||||
@@ -6189,6 +6210,12 @@ msgstr "Monstra "
|
|||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Quita"
|
msgstr "Quita"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Edit this account"
|
||||||
|
#~ msgstr "Edita iste conto"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
|
||||||
|
#~ msgstr "Si pulsar notificationes es generate per tu servitor de Matrix"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Accept this invitation?"
|
#~ msgid "Accept this invitation?"
|
||||||
#~ msgstr "Tu accepta iste invitation?"
|
#~ msgstr "Tu accepta iste invitation?"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n"
|
||||||
"Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
@@ -2670,11 +2670,11 @@ msgstr "Oke"
|
|||||||
msgid "View Source"
|
msgid "View Source"
|
||||||
msgstr "Tampilkan Sumber"
|
msgstr "Tampilkan Sumber"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78 src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Remove"
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr "Hapus"
|
msgstr "Hapus"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
||||||
@@ -2956,8 +2956,9 @@ msgid "Copy Image"
|
|||||||
msgstr "Tetapkan Gambar"
|
msgstr "Tetapkan Gambar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Remove"
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr "Hapus"
|
msgstr "Hapus"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
||||||
@@ -3684,12 +3685,12 @@ msgstr "Pengaturan Rsuangan"
|
|||||||
msgid "Leave Room"
|
msgid "Leave Room"
|
||||||
msgstr "Tinggalkan Ruangan"
|
msgstr "Tinggalkan Ruangan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:115
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:118
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Muted room"
|
msgid "Muted room"
|
||||||
msgstr "Ruangan dibusukan"
|
msgstr "Ruangan dibusukan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:148
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:151
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Configure room"
|
msgid "Configure room"
|
||||||
msgstr "Konfigurasi ruangan"
|
msgstr "Konfigurasi ruangan"
|
||||||
@@ -4431,17 +4432,19 @@ msgstr "Buka sebuah obrolan privat"
|
|||||||
msgid "Copy link"
|
msgid "Copy link"
|
||||||
msgstr "Salin tautan"
|
msgstr "Salin tautan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:45
|
#: src/qml/UserInfo.qml:50
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Edit this account"
|
#| msgid "Edit Account"
|
||||||
msgstr "Sunting akun ini"
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||||
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
|
msgstr "Sunting Akun"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:92
|
#: src/qml/UserInfo.qml:108
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Switch User"
|
msgid "Switch User"
|
||||||
msgstr "Ganti Pengguna"
|
msgstr "Ganti Pengguna"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:100
|
#: src/qml/UserInfo.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
msgstr "Buka Pengaturan"
|
msgstr "Buka Pengaturan"
|
||||||
@@ -5236,26 +5239,36 @@ msgstr "Notifikasi"
|
|||||||
msgid "Enable notifications for this account"
|
msgid "Enable notifications for this account"
|
||||||
msgstr "Aktifkan notifikasi untuk akun ini"
|
msgstr "Aktifkan notifikasi untuk akun ini"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:29
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:32
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
|
msgid "Notifications can appear even when NeoChat isn't running."
|
||||||
msgstr "Ketika notifikasi dorongan dibuat oleh server Matrix Anda"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:39
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:34
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Push notifications are available but could not be enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:37
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Notifications will only appear when NeoChat is running."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:49
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Room Notifications"
|
#| msgid "Room Notifications"
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Room Notifications"
|
msgid "Room Notifications"
|
||||||
msgstr "Notifikasi Ruangan"
|
msgstr "Notifikasi Ruangan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:56
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:66
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "@Mentions"
|
#| msgid "@Mentions"
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "@Mentions"
|
msgid "@Mentions"
|
||||||
msgstr "@Sebutan"
|
msgstr "@Sebutan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:73
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:83
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Keywords"
|
#| msgid "Keywords"
|
||||||
@@ -5263,26 +5276,26 @@ msgctxt "@title:group"
|
|||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "Kata Kunci"
|
msgstr "Kata Kunci"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:97
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:107
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Keyword…"
|
msgid "Keyword…"
|
||||||
msgstr "Kata Kunci..."
|
msgstr "Kata Kunci..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:126
|
||||||
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Add keyword"
|
msgid "Add keyword"
|
||||||
msgstr "Tambahkan kata kunci"
|
msgstr "Tambahkan kata kunci"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:137
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:147
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Invites"
|
#| msgid "Invites"
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Invites"
|
msgid "Invites"
|
||||||
msgstr "Undangan"
|
msgstr "Undangan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:154
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:164
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Unknown event"
|
#| msgid "Unknown event"
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
@@ -6302,6 +6315,13 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Bagikan"
|
msgstr "Bagikan"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "Hapus"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Compact"
|
#| msgid "Compact"
|
||||||
@@ -6439,13 +6459,13 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Post message in thread"
|
msgid "Post message in thread"
|
||||||
msgstr "Tidak ada hasil yang ditemukan"
|
msgstr "Tidak ada hasil yang ditemukan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:159
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:164
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Copy room ID to clipboard"
|
#| msgid "Copy room ID to clipboard"
|
||||||
msgid "Copy to clipboard"
|
msgid "Copy to clipboard"
|
||||||
msgstr "Salin ID ruangan ke papan klip"
|
msgstr "Salin ID ruangan ke papan klip"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:171
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:176
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Maximize"
|
#| msgid "Maximize"
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
@@ -6552,7 +6572,7 @@ msgstr "Luaskan pratinjau"
|
|||||||
msgid "Loading URL preview"
|
msgid "Loading URL preview"
|
||||||
msgstr "Memuat pratinjau URL"
|
msgstr "Memuat pratinjau URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/LocationComponent.qml:113
|
#: src/timeline/LocationComponent.qml:116
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Open Externally"
|
#| msgid "Open Externally"
|
||||||
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||||
@@ -6638,6 +6658,12 @@ msgstr "Tampilkan"
|
|||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Keluar"
|
msgstr "Keluar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Edit this account"
|
||||||
|
#~ msgstr "Sunting akun ini"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ketika notifikasi dorongan dibuat oleh server Matrix Anda"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Accept this invitation?"
|
#~ msgid "Accept this invitation?"
|
||||||
#~ msgstr "Terima undangan ini?"
|
#~ msgstr "Terima undangan ini?"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n"
|
||||||
"Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n"
|
"Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n"
|
"Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n"
|
||||||
@@ -2598,11 +2598,11 @@ msgstr "OK"
|
|||||||
msgid "View Source"
|
msgid "View Source"
|
||||||
msgstr "Vider li fonte"
|
msgstr "Vider li fonte"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78 src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Remove"
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr "Remover"
|
msgstr "Remover"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
||||||
@@ -2872,8 +2872,9 @@ msgid "Copy Image"
|
|||||||
msgstr "Nómine del chambre"
|
msgstr "Nómine del chambre"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Remove"
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr "Remover"
|
msgstr "Remover"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
||||||
@@ -3586,13 +3587,13 @@ msgstr "Parametres del chambre"
|
|||||||
msgid "Leave Room"
|
msgid "Leave Room"
|
||||||
msgstr "Forlassar li chambre"
|
msgstr "Forlassar li chambre"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:115
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:118
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Muted"
|
#| msgid "Muted"
|
||||||
msgid "Muted room"
|
msgid "Muted room"
|
||||||
msgstr "Assurdat"
|
msgstr "Assurdat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:148
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:151
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Configure room"
|
msgid "Configure room"
|
||||||
msgstr "Configurar"
|
msgstr "Configurar"
|
||||||
@@ -4316,17 +4317,18 @@ msgstr "Aperte un privat conversation"
|
|||||||
msgid "Copy link"
|
msgid "Copy link"
|
||||||
msgstr "Copiar"
|
msgstr "Copiar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:45
|
#: src/qml/UserInfo.qml:50
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Edit this account"
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||||
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
msgstr "_Conto:"
|
msgstr "_Conto:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:92
|
#: src/qml/UserInfo.qml:108
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Switch User"
|
msgid "Switch User"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:100
|
#: src/qml/UserInfo.qml:116
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
msgstr "Parametres del chambre"
|
msgstr "Parametres del chambre"
|
||||||
@@ -5092,26 +5094,36 @@ msgstr "Notificationes"
|
|||||||
msgid "Enable notifications for this account"
|
msgid "Enable notifications for this account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:29
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:32
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
|
msgid "Notifications can appear even when NeoChat isn't running."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:39
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:34
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Push notifications are available but could not be enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:37
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Notifications will only appear when NeoChat is running."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:49
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Notifications"
|
#| msgid "Notifications"
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Room Notifications"
|
msgid "Room Notifications"
|
||||||
msgstr "Notificationes"
|
msgstr "Notificationes"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:56
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:66
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Options:"
|
#| msgid "Options:"
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "@Mentions"
|
msgid "@Mentions"
|
||||||
msgstr "Optiones:"
|
msgstr "Optiones:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:73
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:83
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "@action:button"
|
#| msgctxt "@action:button"
|
||||||
@@ -5120,13 +5132,13 @@ msgctxt "@title:group"
|
|||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "Adjunter un parol"
|
msgstr "Adjunter un parol"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:97
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:107
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Keyword…"
|
msgid "Keyword…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:126
|
||||||
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "@action:button"
|
#| msgctxt "@action:button"
|
||||||
@@ -5134,14 +5146,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Add keyword"
|
msgid "Add keyword"
|
||||||
msgstr "Adjunter un parol"
|
msgstr "Adjunter un parol"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:137
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:147
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Invited"
|
#| msgid "Invited"
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Invites"
|
msgid "Invites"
|
||||||
msgstr "Invitat"
|
msgstr "Invitat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:154
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:164
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Unknown event"
|
#| msgid "Unknown event"
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
@@ -6141,6 +6153,13 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Partir"
|
msgstr "Partir"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "Remover"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Compact"
|
#| msgid "Compact"
|
||||||
@@ -6273,14 +6292,14 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Post message in thread"
|
msgid "Post message in thread"
|
||||||
msgstr "Chambres"
|
msgstr "Chambres"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:159
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:164
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "@action:inmenu"
|
#| msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
#| msgid "Copy Address to Clipboard"
|
#| msgid "Copy Address to Clipboard"
|
||||||
msgid "Copy to clipboard"
|
msgid "Copy to clipboard"
|
||||||
msgstr "Copiar li adresse al Paperiere"
|
msgstr "Copiar li adresse al Paperiere"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:171
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:176
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Maximize"
|
msgid "Maximize"
|
||||||
@@ -6384,7 +6403,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Loading URL preview"
|
msgid "Loading URL preview"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/LocationComponent.qml:113
|
#: src/timeline/LocationComponent.qml:116
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||||
msgid "Open Externally"
|
msgid "Open Externally"
|
||||||
@@ -6469,6 +6488,10 @@ msgstr "Monstrar"
|
|||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Surtir"
|
msgstr "Surtir"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "Edit this account"
|
||||||
|
#~ msgstr "_Conto:"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Accept this invitation?"
|
#~ msgid "Accept this invitation?"
|
||||||
#~ msgstr "Acceptar ti invitation?"
|
#~ msgstr "Acceptar ti invitation?"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-26 11:02+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-26 11:02+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||||
@@ -2459,10 +2459,12 @@ msgstr "Ok"
|
|||||||
msgid "View Source"
|
msgid "View Source"
|
||||||
msgstr "Visualizza sorgente"
|
msgstr "Visualizza sorgente"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78 src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgctxt "@action:button"
|
||||||
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr "Rimuovi"
|
msgstr "Rimuovi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
||||||
@@ -2724,8 +2726,9 @@ msgid "Copy Image"
|
|||||||
msgstr "Copia immagine"
|
msgstr "Copia immagine"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Remove"
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr "Rimuovi"
|
msgstr "Rimuovi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
||||||
@@ -3406,12 +3409,12 @@ msgstr "Impostazioni della stanza"
|
|||||||
msgid "Leave Room"
|
msgid "Leave Room"
|
||||||
msgstr "Lascia la stanza"
|
msgstr "Lascia la stanza"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:115
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:118
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Muted room"
|
msgid "Muted room"
|
||||||
msgstr "Stanza silenziata"
|
msgstr "Stanza silenziata"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:148
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:151
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Configure room"
|
msgid "Configure room"
|
||||||
msgstr "Configura la stanza"
|
msgstr "Configura la stanza"
|
||||||
@@ -4097,17 +4100,19 @@ msgstr "Invita in chat privata"
|
|||||||
msgid "Copy link"
|
msgid "Copy link"
|
||||||
msgstr "Copia collegamento"
|
msgstr "Copia collegamento"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:45
|
#: src/qml/UserInfo.qml:50
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Edit this account"
|
#| msgid "Deactivate Account"
|
||||||
msgstr "Modifica questo account"
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||||
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
|
msgstr "Disattiva account"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:92
|
#: src/qml/UserInfo.qml:108
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Switch User"
|
msgid "Switch User"
|
||||||
msgstr "Cambia utente"
|
msgstr "Cambia utente"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:100
|
#: src/qml/UserInfo.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
msgstr "Apri le impostazioni"
|
msgstr "Apri le impostazioni"
|
||||||
@@ -4863,49 +4868,59 @@ msgstr "Notifiche"
|
|||||||
msgid "Enable notifications for this account"
|
msgid "Enable notifications for this account"
|
||||||
msgstr "Abilita le notifiche per questo account"
|
msgstr "Abilita le notifiche per questo account"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:29
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:32
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
|
msgid "Notifications can appear even when NeoChat isn't running."
|
||||||
msgstr "Se le notifiche push sono generate dal tuo server Matrix"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:39
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:34
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Push notifications are available but could not be enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:37
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Notifications will only appear when NeoChat is running."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:49
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Room Notifications"
|
msgid "Room Notifications"
|
||||||
msgstr "Notifiche delle stanza"
|
msgstr "Notifiche delle stanza"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:56
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:66
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "@Mentions"
|
msgid "@Mentions"
|
||||||
msgstr "@Menzioni"
|
msgstr "@Menzioni"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:73
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:83
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "Parole chiave"
|
msgstr "Parole chiave"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:97
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:107
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Keyword…"
|
msgid "Keyword…"
|
||||||
msgstr "Parola chiave…"
|
msgstr "Parola chiave…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:126
|
||||||
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Add keyword"
|
msgid "Add keyword"
|
||||||
msgstr "Aggiungi parola chiave"
|
msgstr "Aggiungi parola chiave"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:137
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:147
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Invites"
|
msgid "Invites"
|
||||||
msgstr "Inviti"
|
msgstr "Inviti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:154
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:164
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
@@ -5880,6 +5895,12 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Condividi"
|
msgstr "Condividi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "Rimuovi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
@@ -6012,12 +6033,12 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Post message in thread"
|
msgid "Post message in thread"
|
||||||
msgstr "Pubblica messaggio nella conversazione"
|
msgstr "Pubblica messaggio nella conversazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:159
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:164
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Copy to clipboard"
|
msgid "Copy to clipboard"
|
||||||
msgstr "Copia negli appunti"
|
msgstr "Copia negli appunti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:171
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:176
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Maximize"
|
msgid "Maximize"
|
||||||
@@ -6122,7 +6143,7 @@ msgstr "Espandi l'anteprima"
|
|||||||
msgid "Loading URL preview"
|
msgid "Loading URL preview"
|
||||||
msgstr "Caricamento dell'anteprima dell'URL"
|
msgstr "Caricamento dell'anteprima dell'URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/LocationComponent.qml:113
|
#: src/timeline/LocationComponent.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||||
msgid "Open Externally"
|
msgid "Open Externally"
|
||||||
@@ -6207,6 +6228,12 @@ msgstr "Mostra"
|
|||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Esci"
|
msgstr "Esci"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Edit this account"
|
||||||
|
#~ msgstr "Modifica questo account"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
|
||||||
|
#~ msgstr "Se le notifiche push sono generate dal tuo server Matrix"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Accept this invitation?"
|
#~ msgid "Accept this invitation?"
|
||||||
#~ msgstr "Vuoi accettare questo invito?"
|
#~ msgstr "Vuoi accettare questo invito?"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
|
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
|
||||||
@@ -2408,10 +2408,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "View Source"
|
msgid "View Source"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78 src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
||||||
@@ -2670,7 +2670,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
||||||
@@ -3342,12 +3342,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Leave Room"
|
msgid "Leave Room"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:115
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:118
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Muted room"
|
msgid "Muted room"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:148
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:151
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Configure room"
|
msgid "Configure room"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -4018,17 +4018,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Copy link"
|
msgid "Copy link"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:45
|
#: src/qml/UserInfo.qml:50
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Edit this account"
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||||
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:92
|
#: src/qml/UserInfo.qml:108
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Switch User"
|
msgid "Switch User"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:100
|
#: src/qml/UserInfo.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -4743,49 +4744,59 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Enable notifications for this account"
|
msgid "Enable notifications for this account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:29
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:32
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
|
msgid "Notifications can appear even when NeoChat isn't running."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:39
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:34
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Push notifications are available but could not be enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:37
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Notifications will only appear when NeoChat is running."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:49
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Room Notifications"
|
msgid "Room Notifications"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:56
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:66
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "@Mentions"
|
msgid "@Mentions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:73
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:83
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:97
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:107
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Keyword…"
|
msgid "Keyword…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:126
|
||||||
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Add keyword"
|
msgid "Add keyword"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:137
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:147
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Invites"
|
msgid "Invites"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:154
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:164
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
@@ -5733,6 +5744,12 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
@@ -5857,12 +5874,12 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Post message in thread"
|
msgid "Post message in thread"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:159
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:164
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Copy to clipboard"
|
msgid "Copy to clipboard"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:171
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:176
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Maximize"
|
msgid "Maximize"
|
||||||
@@ -5965,7 +5982,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Loading URL preview"
|
msgid "Loading URL preview"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/LocationComponent.qml:113
|
#: src/timeline/LocationComponent.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||||
msgid "Open Externally"
|
msgid "Open Externally"
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-20 07:32+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-02-20 07:32+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
@@ -2447,10 +2447,12 @@ msgstr "Ok"
|
|||||||
msgid "View Source"
|
msgid "View Source"
|
||||||
msgstr "წყაროს ნახვა"
|
msgstr "წყაროს ნახვა"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78 src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgctxt "@action:button"
|
||||||
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr "წაშლა"
|
msgstr "წაშლა"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
||||||
@@ -2709,8 +2711,9 @@ msgid "Copy Image"
|
|||||||
msgstr "გამოსახულების კოპირება"
|
msgstr "გამოსახულების კოპირება"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Remove"
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr "წაშლა"
|
msgstr "წაშლა"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
||||||
@@ -3386,12 +3389,12 @@ msgstr "ოთახის მორგება"
|
|||||||
msgid "Leave Room"
|
msgid "Leave Room"
|
||||||
msgstr "ოთახიდან გასვლა"
|
msgstr "ოთახიდან გასვლა"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:115
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:118
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Muted room"
|
msgid "Muted room"
|
||||||
msgstr "დადუმებული ოთახი"
|
msgstr "დადუმებული ოთახი"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:148
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:151
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Configure room"
|
msgid "Configure room"
|
||||||
msgstr "ოთახის მორგება"
|
msgstr "ოთახის მორგება"
|
||||||
@@ -4073,17 +4076,19 @@ msgstr "მოწვევა პირად საუბარში"
|
|||||||
msgid "Copy link"
|
msgid "Copy link"
|
||||||
msgstr "ბმულის კოპირება"
|
msgstr "ბმულის კოპირება"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:45
|
#: src/qml/UserInfo.qml:50
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Edit this account"
|
#| msgid "Deactivate Account"
|
||||||
msgstr "ამ ანგარიშის ჩასწორება"
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||||
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
|
msgstr "ანგარიშის დეაქტივაცია"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:92
|
#: src/qml/UserInfo.qml:108
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Switch User"
|
msgid "Switch User"
|
||||||
msgstr "მომხმარებლის გადართვა"
|
msgstr "მომხმარებლის გადართვა"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:100
|
#: src/qml/UserInfo.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
msgstr "პარამეტრების გახსნა"
|
msgstr "პარამეტრების გახსნა"
|
||||||
@@ -4816,49 +4821,59 @@ msgstr "გაფრთხილებები"
|
|||||||
msgid "Enable notifications for this account"
|
msgid "Enable notifications for this account"
|
||||||
msgstr "ამ ანგარიშისთვის გაფრთხილებების ჩართვა"
|
msgstr "ამ ანგარიშისთვის გაფრთხილებების ჩართვა"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:29
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:32
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
|
msgid "Notifications can appear even when NeoChat isn't running."
|
||||||
msgstr "გენერირდება თუ არა პუშ გაფრთხილებები თქვენი Matrix სერვერის მიერ"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:39
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:34
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Push notifications are available but could not be enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:37
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Notifications will only appear when NeoChat is running."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:49
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Room Notifications"
|
msgid "Room Notifications"
|
||||||
msgstr "ოთახის გაფრთხილებები"
|
msgstr "ოთახის გაფრთხილებები"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:56
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:66
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "@Mentions"
|
msgid "@Mentions"
|
||||||
msgstr "@ხსენებები"
|
msgstr "@ხსენებები"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:73
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:83
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "საკვანძო სიტყვები"
|
msgstr "საკვანძო სიტყვები"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:97
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:107
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Keyword…"
|
msgid "Keyword…"
|
||||||
msgstr "საკვანძო სიტყვა…"
|
msgstr "საკვანძო სიტყვა…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:126
|
||||||
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Add keyword"
|
msgid "Add keyword"
|
||||||
msgstr "საკვანძო სიტყვის დამატება"
|
msgstr "საკვანძო სიტყვის დამატება"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:137
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:147
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Invites"
|
msgid "Invites"
|
||||||
msgstr "მოსაწვევები"
|
msgstr "მოსაწვევები"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:154
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:164
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
@@ -5819,6 +5834,12 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "გაზიარება"
|
msgstr "გაზიარება"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "წაშლა"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
@@ -5953,12 +5974,12 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Post message in thread"
|
msgid "Post message in thread"
|
||||||
msgstr "შეტყობინების დაპოსტვა დისკუსიაში"
|
msgstr "შეტყობინების დაპოსტვა დისკუსიაში"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:159
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:164
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Copy to clipboard"
|
msgid "Copy to clipboard"
|
||||||
msgstr "ბუფერში კოპირება"
|
msgstr "ბუფერში კოპირება"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:171
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:176
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Maximize"
|
msgid "Maximize"
|
||||||
@@ -6063,7 +6084,7 @@ msgstr "მინიატურის გაფართოება"
|
|||||||
msgid "Loading URL preview"
|
msgid "Loading URL preview"
|
||||||
msgstr "URL-ის მინიატურის ჩატვირთვა"
|
msgstr "URL-ის მინიატურის ჩატვირთვა"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/LocationComponent.qml:113
|
#: src/timeline/LocationComponent.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||||
msgid "Open Externally"
|
msgid "Open Externally"
|
||||||
@@ -6146,6 +6167,12 @@ msgstr "ჩვენება"
|
|||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "დატოვება"
|
msgstr "დატოვება"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Edit this account"
|
||||||
|
#~ msgstr "ამ ანგარიშის ჩასწორება"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
|
||||||
|
#~ msgstr "გენერირდება თუ არა პუშ გაფრთხილებები თქვენი Matrix სერვერის მიერ"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Accept this invitation?"
|
#~ msgid "Accept this invitation?"
|
||||||
#~ msgstr "დავეთანხმო მოსაწვევს?"
|
#~ msgstr "დავეთანხმო მოსაწვევს?"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-24 22:09+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-02-24 22:09+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
|
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
|
||||||
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
|
||||||
@@ -2610,11 +2610,11 @@ msgstr "확인"
|
|||||||
msgid "View Source"
|
msgid "View Source"
|
||||||
msgstr "소스 보기"
|
msgstr "소스 보기"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78 src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Remove"
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr "삭제"
|
msgstr "삭제"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
||||||
@@ -2888,8 +2888,9 @@ msgid "Copy Image"
|
|||||||
msgstr "이미지 설정"
|
msgstr "이미지 설정"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Remove"
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr "삭제"
|
msgstr "삭제"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
||||||
@@ -3601,12 +3602,12 @@ msgstr "대화방 설정"
|
|||||||
msgid "Leave Room"
|
msgid "Leave Room"
|
||||||
msgstr "대화방 떠나기"
|
msgstr "대화방 떠나기"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:115
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:118
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Muted room"
|
msgid "Muted room"
|
||||||
msgstr "대화방 음소거됨"
|
msgstr "대화방 음소거됨"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:148
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:151
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Configure room"
|
msgid "Configure room"
|
||||||
msgstr "대화방 설정"
|
msgstr "대화방 설정"
|
||||||
@@ -4314,17 +4315,19 @@ msgstr "개인 대화로 초대"
|
|||||||
msgid "Copy link"
|
msgid "Copy link"
|
||||||
msgstr "링크 복사"
|
msgstr "링크 복사"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:45
|
#: src/qml/UserInfo.qml:50
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Edit this account"
|
#| msgid "Deactivate Account"
|
||||||
msgstr "이 계정 편집"
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||||
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
|
msgstr "계정 비활성화"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:92
|
#: src/qml/UserInfo.qml:108
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Switch User"
|
msgid "Switch User"
|
||||||
msgstr "사용자 전환"
|
msgstr "사용자 전환"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:100
|
#: src/qml/UserInfo.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
msgstr "설정 열기"
|
msgstr "설정 열기"
|
||||||
@@ -5089,26 +5092,36 @@ msgstr "알림"
|
|||||||
msgid "Enable notifications for this account"
|
msgid "Enable notifications for this account"
|
||||||
msgstr "이 계정의 알림 활성화"
|
msgstr "이 계정의 알림 활성화"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:29
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:32
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
|
msgid "Notifications can appear even when NeoChat isn't running."
|
||||||
msgstr "Matrix 서버에서 푸시 알림 생성 여부"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:39
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:34
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Push notifications are available but could not be enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:37
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Notifications will only appear when NeoChat is running."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:49
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Room Notifications"
|
#| msgid "Room Notifications"
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Room Notifications"
|
msgid "Room Notifications"
|
||||||
msgstr "대화방 알림"
|
msgstr "대화방 알림"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:56
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:66
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "@Mentions"
|
#| msgid "@Mentions"
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "@Mentions"
|
msgid "@Mentions"
|
||||||
msgstr "@멘션"
|
msgstr "@멘션"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:73
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:83
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Keywords"
|
#| msgid "Keywords"
|
||||||
@@ -5116,26 +5129,26 @@ msgctxt "@title:group"
|
|||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "키워드"
|
msgstr "키워드"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:97
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:107
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Keyword…"
|
msgid "Keyword…"
|
||||||
msgstr "키워드…"
|
msgstr "키워드…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:126
|
||||||
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Add keyword"
|
msgid "Add keyword"
|
||||||
msgstr "키워드 추가"
|
msgstr "키워드 추가"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:137
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:147
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Invites"
|
#| msgid "Invites"
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Invites"
|
msgid "Invites"
|
||||||
msgstr "초대"
|
msgstr "초대"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:154
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:164
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Unknown"
|
#| msgid "Unknown"
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
@@ -6134,6 +6147,13 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "공유"
|
msgstr "공유"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "삭제"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Compact"
|
#| msgid "Compact"
|
||||||
@@ -6271,13 +6291,13 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Post message in thread"
|
msgid "Post message in thread"
|
||||||
msgstr "메시지를 찾을 수 없음"
|
msgstr "메시지를 찾을 수 없음"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:159
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:164
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Copy room ID to clipboard"
|
#| msgid "Copy room ID to clipboard"
|
||||||
msgid "Copy to clipboard"
|
msgid "Copy to clipboard"
|
||||||
msgstr "클립보드에 대화방 ID 복사"
|
msgstr "클립보드에 대화방 ID 복사"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:171
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:176
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Maximize"
|
#| msgid "Maximize"
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
@@ -6385,7 +6405,7 @@ msgstr "미리 보기 확장"
|
|||||||
msgid "Loading URL preview"
|
msgid "Loading URL preview"
|
||||||
msgstr "URL 미리 보기 불러오는 중"
|
msgstr "URL 미리 보기 불러오는 중"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/LocationComponent.qml:113
|
#: src/timeline/LocationComponent.qml:116
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Open Externally"
|
#| msgid "Open Externally"
|
||||||
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||||
@@ -6470,6 +6490,12 @@ msgstr "표시"
|
|||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "끝내기"
|
msgstr "끝내기"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Edit this account"
|
||||||
|
#~ msgstr "이 계정 편집"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
|
||||||
|
#~ msgstr "Matrix 서버에서 푸시 알림 생성 여부"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Accept this invitation?"
|
#~ msgid "Accept this invitation?"
|
||||||
#~ msgstr "이 초대를 수락하시겠습니까?"
|
#~ msgstr "이 초대를 수락하시겠습니까?"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
@@ -2422,10 +2422,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "View Source"
|
msgid "View Source"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78 src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
||||||
@@ -2684,7 +2684,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
||||||
@@ -3356,12 +3356,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Leave Room"
|
msgid "Leave Room"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:115
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:118
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Muted room"
|
msgid "Muted room"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:148
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:151
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Configure room"
|
msgid "Configure room"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -4046,17 +4046,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Copy link"
|
msgid "Copy link"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:45
|
#: src/qml/UserInfo.qml:50
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Edit this account"
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||||
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:92
|
#: src/qml/UserInfo.qml:108
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Switch User"
|
msgid "Switch User"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:100
|
#: src/qml/UserInfo.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -4771,49 +4772,59 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Enable notifications for this account"
|
msgid "Enable notifications for this account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:29
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:32
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
|
msgid "Notifications can appear even when NeoChat isn't running."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:39
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:34
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Push notifications are available but could not be enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:37
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Notifications will only appear when NeoChat is running."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:49
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Room Notifications"
|
msgid "Room Notifications"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:56
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:66
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "@Mentions"
|
msgid "@Mentions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:73
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:83
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:97
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:107
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Keyword…"
|
msgid "Keyword…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:126
|
||||||
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Add keyword"
|
msgid "Add keyword"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:137
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:147
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Invites"
|
msgid "Invites"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:154
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:164
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
@@ -5761,6 +5772,12 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
@@ -5885,12 +5902,12 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Post message in thread"
|
msgid "Post message in thread"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:159
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:164
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Copy to clipboard"
|
msgid "Copy to clipboard"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:171
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:176
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Maximize"
|
msgid "Maximize"
|
||||||
@@ -5993,7 +6010,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Loading URL preview"
|
msgid "Loading URL preview"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/LocationComponent.qml:113
|
#: src/timeline/LocationComponent.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||||
msgid "Open Externally"
|
msgid "Open Externally"
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-11 09:55+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-02-11 09:55+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Toms Trasuns <toms.trasuns@posteo.net>\n"
|
"Last-Translator: Toms Trasuns <toms.trasuns@posteo.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
@@ -2450,10 +2450,12 @@ msgstr "Labi"
|
|||||||
msgid "View Source"
|
msgid "View Source"
|
||||||
msgstr "Skatīt avotu"
|
msgstr "Skatīt avotu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78 src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgctxt "@action:button"
|
||||||
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr "Noņemt"
|
msgstr "Noņemt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
||||||
@@ -2713,8 +2715,9 @@ msgid "Copy Image"
|
|||||||
msgstr "Kopēt attēlu"
|
msgstr "Kopēt attēlu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Remove"
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr "Noņemt"
|
msgstr "Noņemt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
||||||
@@ -3393,12 +3396,12 @@ msgstr "Istabas iestatījumi"
|
|||||||
msgid "Leave Room"
|
msgid "Leave Room"
|
||||||
msgstr "Pamest istabu"
|
msgstr "Pamest istabu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:115
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:118
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Muted room"
|
msgid "Muted room"
|
||||||
msgstr "Apklusināta istaba"
|
msgstr "Apklusināta istaba"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:148
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:151
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Configure room"
|
msgid "Configure room"
|
||||||
msgstr "Konfigurēt istabu"
|
msgstr "Konfigurēt istabu"
|
||||||
@@ -4085,17 +4088,19 @@ msgstr "Uzaicināt uz privātu tērzēšanu"
|
|||||||
msgid "Copy link"
|
msgid "Copy link"
|
||||||
msgstr "Kopēt saiti"
|
msgstr "Kopēt saiti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:45
|
#: src/qml/UserInfo.qml:50
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Edit this account"
|
#| msgid "Deactivate Account"
|
||||||
msgstr "Rediģēt kontu"
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||||
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
|
msgstr "Deaktivizēt kontu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:92
|
#: src/qml/UserInfo.qml:108
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Switch User"
|
msgid "Switch User"
|
||||||
msgstr "Pārslēgt lietotāju"
|
msgstr "Pārslēgt lietotāju"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:100
|
#: src/qml/UserInfo.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
msgstr "Atvērt iestatījumus"
|
msgstr "Atvērt iestatījumus"
|
||||||
@@ -4826,49 +4831,59 @@ msgstr "Paziņojumi"
|
|||||||
msgid "Enable notifications for this account"
|
msgid "Enable notifications for this account"
|
||||||
msgstr "Ieslēgt paziņojumus šim kontam"
|
msgstr "Ieslēgt paziņojumus šim kontam"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:29
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:32
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
|
msgid "Notifications can appear even when NeoChat isn't running."
|
||||||
msgstr "Ja jūsu „Matrix“ serveris ģenerē pašpiegādes paziņojumus"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:39
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:34
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Push notifications are available but could not be enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:37
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Notifications will only appear when NeoChat is running."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:49
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Room Notifications"
|
msgid "Room Notifications"
|
||||||
msgstr "Istabas paziņojumi"
|
msgstr "Istabas paziņojumi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:56
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:66
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "@Mentions"
|
msgid "@Mentions"
|
||||||
msgstr "@Pieminējumi"
|
msgstr "@Pieminējumi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:73
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:83
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "Atslēgas vārdi"
|
msgstr "Atslēgas vārdi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:97
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:107
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Keyword…"
|
msgid "Keyword…"
|
||||||
msgstr "Atslēgas vārds..."
|
msgstr "Atslēgas vārds..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:126
|
||||||
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Add keyword"
|
msgid "Add keyword"
|
||||||
msgstr "Pievienot atslēgas vārdu"
|
msgstr "Pievienot atslēgas vārdu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:137
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:147
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Invites"
|
msgid "Invites"
|
||||||
msgstr "Uzaicinājumi"
|
msgstr "Uzaicinājumi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:154
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:164
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
@@ -5828,6 +5843,12 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Kopīgot"
|
msgstr "Kopīgot"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "Noņemt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
@@ -5960,12 +5981,12 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Post message in thread"
|
msgid "Post message in thread"
|
||||||
msgstr "Publicēt ziņu pavedienā"
|
msgstr "Publicēt ziņu pavedienā"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:159
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:164
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Copy to clipboard"
|
msgid "Copy to clipboard"
|
||||||
msgstr "Kopēt starpliktuvē"
|
msgstr "Kopēt starpliktuvē"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:171
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:176
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Maximize"
|
msgid "Maximize"
|
||||||
@@ -6068,7 +6089,7 @@ msgstr "Palielināt priekšskatījumu"
|
|||||||
msgid "Loading URL preview"
|
msgid "Loading URL preview"
|
||||||
msgstr "Ielādē URL priekšskatījumu"
|
msgstr "Ielādē URL priekšskatījumu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/LocationComponent.qml:113
|
#: src/timeline/LocationComponent.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||||
msgid "Open Externally"
|
msgid "Open Externally"
|
||||||
@@ -6151,6 +6172,12 @@ msgstr "Rādīt"
|
|||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Iziet"
|
msgstr "Iziet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Edit this account"
|
||||||
|
#~ msgstr "Rediģēt kontu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ja jūsu „Matrix“ serveris ģenerē pašpiegādes paziņojumus"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Accept this invitation?"
|
#~ msgid "Accept this invitation?"
|
||||||
#~ msgstr "Vai pieņemt šo ielūgumu?"
|
#~ msgstr "Vai pieņemt šo ielūgumu?"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-20 10:32+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-02-20 10:32+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@@ -2453,10 +2453,12 @@ msgstr "OK"
|
|||||||
msgid "View Source"
|
msgid "View Source"
|
||||||
msgstr "Bron bekijken"
|
msgstr "Bron bekijken"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78 src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgctxt "@action:button"
|
||||||
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr "Verwijderen"
|
msgstr "Verwijderen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
||||||
@@ -2718,8 +2720,9 @@ msgid "Copy Image"
|
|||||||
msgstr "Afbeelding kopiëren"
|
msgstr "Afbeelding kopiëren"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Remove"
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr "Verwijderen"
|
msgstr "Verwijderen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
||||||
@@ -3397,12 +3400,12 @@ msgstr "Room-instellingen"
|
|||||||
msgid "Leave Room"
|
msgid "Leave Room"
|
||||||
msgstr "Room verlaten"
|
msgstr "Room verlaten"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:115
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:118
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Muted room"
|
msgid "Muted room"
|
||||||
msgstr "Gedempte room"
|
msgstr "Gedempte room"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:148
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:151
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Configure room"
|
msgid "Configure room"
|
||||||
msgstr "Room configureren"
|
msgstr "Room configureren"
|
||||||
@@ -4089,17 +4092,19 @@ msgstr "In een privé chat uitnodigen"
|
|||||||
msgid "Copy link"
|
msgid "Copy link"
|
||||||
msgstr "Koppeling kopiëren"
|
msgstr "Koppeling kopiëren"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:45
|
#: src/qml/UserInfo.qml:50
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Edit this account"
|
#| msgid "Deactivate Account"
|
||||||
msgstr "Dit account bewerken"
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||||
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
|
msgstr "Account deactiveren"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:92
|
#: src/qml/UserInfo.qml:108
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Switch User"
|
msgid "Switch User"
|
||||||
msgstr "Gebruiker wisselen"
|
msgstr "Gebruiker wisselen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:100
|
#: src/qml/UserInfo.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
msgstr "Instellingen openen"
|
msgstr "Instellingen openen"
|
||||||
@@ -4850,49 +4855,59 @@ msgstr "Meldingen"
|
|||||||
msgid "Enable notifications for this account"
|
msgid "Enable notifications for this account"
|
||||||
msgstr "Meldingen voor dit account inschakelen"
|
msgstr "Meldingen voor dit account inschakelen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:29
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:32
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
|
msgid "Notifications can appear even when NeoChat isn't running."
|
||||||
msgstr "Of push-meldingen gegenereerd worden door uw Matrix-server"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:39
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:34
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Push notifications are available but could not be enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:37
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Notifications will only appear when NeoChat is running."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:49
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Room Notifications"
|
msgid "Room Notifications"
|
||||||
msgstr "Roommeldingen"
|
msgstr "Roommeldingen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:56
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:66
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "@Mentions"
|
msgid "@Mentions"
|
||||||
msgstr "@Vermeldingen"
|
msgstr "@Vermeldingen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:73
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:83
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "Trefwoorden"
|
msgstr "Trefwoorden"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:97
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:107
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Keyword…"
|
msgid "Keyword…"
|
||||||
msgstr "Trefwoord…"
|
msgstr "Trefwoord…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:126
|
||||||
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Add keyword"
|
msgid "Add keyword"
|
||||||
msgstr "Trefwoord toevoegen"
|
msgstr "Trefwoord toevoegen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:137
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:147
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Invites"
|
msgid "Invites"
|
||||||
msgstr "Uitnodigingen"
|
msgstr "Uitnodigingen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:154
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:164
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
@@ -5860,6 +5875,12 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Delen"
|
msgstr "Delen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "Verwijderen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
@@ -5992,12 +6013,12 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Post message in thread"
|
msgid "Post message in thread"
|
||||||
msgstr "Bericht in discussie posten"
|
msgstr "Bericht in discussie posten"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:159
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:164
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Copy to clipboard"
|
msgid "Copy to clipboard"
|
||||||
msgstr "Naar klembord kopiëren"
|
msgstr "Naar klembord kopiëren"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:171
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:176
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Maximize"
|
msgid "Maximize"
|
||||||
@@ -6102,7 +6123,7 @@ msgstr "Voorbeeld uitvouwen"
|
|||||||
msgid "Loading URL preview"
|
msgid "Loading URL preview"
|
||||||
msgstr "URL voorbeeld laden"
|
msgstr "URL voorbeeld laden"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/LocationComponent.qml:113
|
#: src/timeline/LocationComponent.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||||
msgid "Open Externally"
|
msgid "Open Externally"
|
||||||
@@ -6185,6 +6206,12 @@ msgstr "Tonen"
|
|||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Afsluiten"
|
msgstr "Afsluiten"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Edit this account"
|
||||||
|
#~ msgstr "Dit account bewerken"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
|
||||||
|
#~ msgstr "Of push-meldingen gegenereerd worden door uw Matrix-server"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Accept this invitation?"
|
#~ msgid "Accept this invitation?"
|
||||||
#~ msgstr "Deze uitnodiging accepteren?"
|
#~ msgstr "Deze uitnodiging accepteren?"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-27 15:01+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-10-27 15:01+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||||
@@ -2449,10 +2449,12 @@ msgstr "OK"
|
|||||||
msgid "View Source"
|
msgid "View Source"
|
||||||
msgstr "Vis meldingskjelde"
|
msgstr "Vis meldingskjelde"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78 src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgctxt "@action:button"
|
||||||
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr "Fjern"
|
msgstr "Fjern"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
||||||
@@ -2712,8 +2714,9 @@ msgid "Copy Image"
|
|||||||
msgstr "Vis bilete"
|
msgstr "Vis bilete"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Remove"
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr "Fjern"
|
msgstr "Fjern"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
||||||
@@ -3397,12 +3400,12 @@ msgstr "Romval"
|
|||||||
msgid "Leave Room"
|
msgid "Leave Room"
|
||||||
msgstr "Forlat rommet"
|
msgstr "Forlat rommet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:115
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:118
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Muted room"
|
msgid "Muted room"
|
||||||
msgstr "Dempa rom"
|
msgstr "Dempa rom"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:148
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:151
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Configure room"
|
msgid "Configure room"
|
||||||
msgstr "Set opp rommet"
|
msgstr "Set opp rommet"
|
||||||
@@ -4089,17 +4092,19 @@ msgstr "Inviter til privat prat"
|
|||||||
msgid "Copy link"
|
msgid "Copy link"
|
||||||
msgstr "Kopier lenkje"
|
msgstr "Kopier lenkje"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:45
|
#: src/qml/UserInfo.qml:50
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Edit this account"
|
#| msgid "Deactivate Account"
|
||||||
msgstr "Rediger kontoen"
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||||
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
|
msgstr "Deaktiver konto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:92
|
#: src/qml/UserInfo.qml:108
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Switch User"
|
msgid "Switch User"
|
||||||
msgstr "Byt brukar"
|
msgstr "Byt brukar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:100
|
#: src/qml/UserInfo.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
msgstr "Opna innstillingar"
|
msgstr "Opna innstillingar"
|
||||||
@@ -4842,49 +4847,59 @@ msgstr "Varslingar"
|
|||||||
msgid "Enable notifications for this account"
|
msgid "Enable notifications for this account"
|
||||||
msgstr "Slå på varslingar for kontoen"
|
msgstr "Slå på varslingar for kontoen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:29
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:32
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
|
msgid "Notifications can appear even when NeoChat isn't running."
|
||||||
msgstr "Om push-varslingar vert genererte av Matrix-tenaren din"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:39
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:34
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Push notifications are available but could not be enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:37
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Notifications will only appear when NeoChat is running."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:49
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Room Notifications"
|
msgid "Room Notifications"
|
||||||
msgstr "Romvarslingar"
|
msgstr "Romvarslingar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:56
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:66
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "@Mentions"
|
msgid "@Mentions"
|
||||||
msgstr "@-nemning"
|
msgstr "@-nemning"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:73
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:83
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "Nøkkelord"
|
msgstr "Nøkkelord"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:97
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:107
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Keyword…"
|
msgid "Keyword…"
|
||||||
msgstr "Nøkkelord …"
|
msgstr "Nøkkelord …"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:126
|
||||||
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Add keyword"
|
msgid "Add keyword"
|
||||||
msgstr "Legg til nøkkelord"
|
msgstr "Legg til nøkkelord"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:137
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:147
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Invites"
|
msgid "Invites"
|
||||||
msgstr "Invitasjonar"
|
msgstr "Invitasjonar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:154
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:164
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
@@ -5851,6 +5866,12 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Del"
|
msgstr "Del"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "Fjern"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
@@ -5983,12 +6004,12 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Post message in thread"
|
msgid "Post message in thread"
|
||||||
msgstr "Skriv innlegg i tråden"
|
msgstr "Skriv innlegg i tråden"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:159
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:164
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Copy to clipboard"
|
msgid "Copy to clipboard"
|
||||||
msgstr "Kopier til utklippstavla"
|
msgstr "Kopier til utklippstavla"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:171
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:176
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Maximize"
|
msgid "Maximize"
|
||||||
@@ -6093,7 +6114,7 @@ msgstr "Utvid førehandsvising"
|
|||||||
msgid "Loading URL preview"
|
msgid "Loading URL preview"
|
||||||
msgstr "Lastar førehandsvising av nettside"
|
msgstr "Lastar førehandsvising av nettside"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/LocationComponent.qml:113
|
#: src/timeline/LocationComponent.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||||
msgid "Open Externally"
|
msgid "Open Externally"
|
||||||
@@ -6175,3 +6196,9 @@ msgstr "Vis"
|
|||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Avslutt"
|
msgstr "Avslutt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Edit this account"
|
||||||
|
#~ msgstr "Rediger kontoen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
|
||||||
|
#~ msgstr "Om push-varslingar vert genererte av Matrix-tenaren din"
|
||||||
|
|||||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
|
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
|
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
|
||||||
@@ -2703,11 +2703,11 @@ msgstr "ਠੀਕ ਹੈ"
|
|||||||
msgid "View Source"
|
msgid "View Source"
|
||||||
msgstr "ਸਰੋਤ ਵੇਖੋ"
|
msgstr "ਸਰੋਤ ਵੇਖੋ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78 src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Remove"
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr "ਹਟਾਓ"
|
msgstr "ਹਟਾਓ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
||||||
@@ -2989,8 +2989,9 @@ msgid "Copy Image"
|
|||||||
msgstr "ਰੂਮ ਦਾ ਨਾਂ ਮਿਟਾਇਆ"
|
msgstr "ਰੂਮ ਦਾ ਨਾਂ ਮਿਟਾਇਆ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Remove"
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr "ਹਟਾਓ"
|
msgstr "ਹਟਾਓ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
||||||
@@ -3716,13 +3717,13 @@ msgstr "ਰੂਮ ਸੈਟਿੰਗਾਂ"
|
|||||||
msgid "Leave Room"
|
msgid "Leave Room"
|
||||||
msgstr "ਰੂਮ ਨੂੰ ਛੱਡੋ"
|
msgstr "ਰੂਮ ਨੂੰ ਛੱਡੋ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:115
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:118
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Muted"
|
#| msgid "Muted"
|
||||||
msgid "Muted room"
|
msgid "Muted room"
|
||||||
msgstr "ਮੌਨ ਕੀਤਾ"
|
msgstr "ਮੌਨ ਕੀਤਾ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:148
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:151
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Configure room"
|
msgid "Configure room"
|
||||||
msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ"
|
msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ"
|
||||||
@@ -4467,17 +4468,19 @@ msgstr "ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਚੈਟ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ"
|
|||||||
msgid "Copy link"
|
msgid "Copy link"
|
||||||
msgstr "ਕਾਪੀ ਕਰੋ"
|
msgstr "ਕਾਪੀ ਕਰੋ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:45
|
#: src/qml/UserInfo.qml:50
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Edit this account"
|
#| msgid "Edit Account"
|
||||||
msgstr "ਇਹ ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||||
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
|
msgstr "ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:92
|
#: src/qml/UserInfo.qml:108
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Switch User"
|
msgid "Switch User"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:100
|
#: src/qml/UserInfo.qml:116
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Settings"
|
#| msgid "Settings"
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
@@ -5266,52 +5269,62 @@ msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ"
|
|||||||
msgid "Enable notifications for this account"
|
msgid "Enable notifications for this account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:29
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:32
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
|
msgid "Notifications can appear even when NeoChat isn't running."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:39
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:34
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Push notifications are available but could not be enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:37
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Notifications will only appear when NeoChat is running."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:49
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Show notifications"
|
#| msgid "Show notifications"
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Room Notifications"
|
msgid "Room Notifications"
|
||||||
msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ"
|
msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:56
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:66
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Options:"
|
#| msgid "Options:"
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "@Mentions"
|
msgid "@Mentions"
|
||||||
msgstr "ਚੋਣਾਂ:"
|
msgstr "ਚੋਣਾਂ:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:73
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:83
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:97
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:107
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Keyword…"
|
msgid "Keyword…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:126
|
||||||
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Add keyword"
|
msgid "Add keyword"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:137
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:147
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Invite"
|
#| msgid "Invite"
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Invites"
|
msgid "Invites"
|
||||||
msgstr "ਸੱਦਾ"
|
msgstr "ਸੱਦਾ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:154
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:164
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "Unknown attachment size"
|
#| msgctxt "Unknown attachment size"
|
||||||
#| msgid "Unknown"
|
#| msgid "Unknown"
|
||||||
@@ -6342,6 +6355,13 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "ਹਟਾਓ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Compact"
|
#| msgid "Compact"
|
||||||
@@ -6479,14 +6499,14 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Post message in thread"
|
msgid "Post message in thread"
|
||||||
msgstr "ਕੋਈ ਰੂਮ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
|
msgstr "ਕੋਈ ਰੂਮ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:159
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:164
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "@action:inmenu"
|
#| msgctxt "@action:inmenu"
|
||||||
#| msgid "Copy address to clipboard"
|
#| msgid "Copy address to clipboard"
|
||||||
msgid "Copy to clipboard"
|
msgid "Copy to clipboard"
|
||||||
msgstr "ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ ਕਰੋ"
|
msgstr "ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ ਕਰੋ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:171
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:176
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Maximize"
|
msgid "Maximize"
|
||||||
@@ -6591,7 +6611,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Loading URL preview"
|
msgid "Loading URL preview"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/LocationComponent.qml:113
|
#: src/timeline/LocationComponent.qml:116
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Open Externally"
|
#| msgid "Open Externally"
|
||||||
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||||
@@ -6677,6 +6697,9 @@ msgstr "ਵੇਖਾਓ"
|
|||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "ਬਾਹਰ"
|
msgstr "ਬਾਹਰ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Edit this account"
|
||||||
|
#~ msgstr "ਇਹ ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Accept this invitation?"
|
#~ msgid "Accept this invitation?"
|
||||||
#~ msgstr "ਇਹ ਸੱਦਾ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਨਾ ਹੈ?"
|
#~ msgstr "ਇਹ ਸੱਦਾ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਨਾ ਹੈ?"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-15 11:16+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-02-15 11:16+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
@@ -2454,10 +2454,12 @@ msgstr "Ok"
|
|||||||
msgid "View Source"
|
msgid "View Source"
|
||||||
msgstr "Pokaż źródło"
|
msgstr "Pokaż źródło"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78 src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgctxt "@action:button"
|
||||||
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr "Usuń"
|
msgstr "Usuń"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
||||||
@@ -2717,8 +2719,9 @@ msgid "Copy Image"
|
|||||||
msgstr "Skopiuj obraz"
|
msgstr "Skopiuj obraz"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Remove"
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr "Usuń"
|
msgstr "Usuń"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
||||||
@@ -3398,12 +3401,12 @@ msgstr "Ustawienia pokoju"
|
|||||||
msgid "Leave Room"
|
msgid "Leave Room"
|
||||||
msgstr "Opuść pokój"
|
msgstr "Opuść pokój"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:115
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:118
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Muted room"
|
msgid "Muted room"
|
||||||
msgstr "Wyciszony pokój"
|
msgstr "Wyciszony pokój"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:148
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:151
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Configure room"
|
msgid "Configure room"
|
||||||
msgstr "Ustawienia pokoju"
|
msgstr "Ustawienia pokoju"
|
||||||
@@ -4092,17 +4095,19 @@ msgstr "Zaproś do rozmowy jeden-na-jeden"
|
|||||||
msgid "Copy link"
|
msgid "Copy link"
|
||||||
msgstr "Skopiuj odnośnik"
|
msgstr "Skopiuj odnośnik"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:45
|
#: src/qml/UserInfo.qml:50
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Edit this account"
|
#| msgid "Deactivate Account"
|
||||||
msgstr "Edytuj to konto"
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||||
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
|
msgstr "Wyłącz konto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:92
|
#: src/qml/UserInfo.qml:108
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Switch User"
|
msgid "Switch User"
|
||||||
msgstr "Przełącz na innego użytkownika"
|
msgstr "Przełącz na innego użytkownika"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:100
|
#: src/qml/UserInfo.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
msgstr "Otwórz ustawienia"
|
msgstr "Otwórz ustawienia"
|
||||||
@@ -4848,49 +4853,59 @@ msgstr "Powiadomienia"
|
|||||||
msgid "Enable notifications for this account"
|
msgid "Enable notifications for this account"
|
||||||
msgstr "Włącz powiadomienia dla tego konta"
|
msgstr "Włącz powiadomienia dla tego konta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:29
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:32
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
|
msgid "Notifications can appear even when NeoChat isn't running."
|
||||||
msgstr "Określa czy powiadomienia push są wysyłane przez twój serwer Matrix"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:39
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:34
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Push notifications are available but could not be enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:37
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Notifications will only appear when NeoChat is running."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:49
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Room Notifications"
|
msgid "Room Notifications"
|
||||||
msgstr "Powiadomienia pokoju"
|
msgstr "Powiadomienia pokoju"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:56
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:66
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "@Mentions"
|
msgid "@Mentions"
|
||||||
msgstr "@Wzmianki"
|
msgstr "@Wzmianki"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:73
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:83
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "Słowa kluczowe"
|
msgstr "Słowa kluczowe"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:97
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:107
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Keyword…"
|
msgid "Keyword…"
|
||||||
msgstr "Słowo kluczowe…"
|
msgstr "Słowo kluczowe…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:126
|
||||||
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Add keyword"
|
msgid "Add keyword"
|
||||||
msgstr "Dodaj słowo kluczowe"
|
msgstr "Dodaj słowo kluczowe"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:137
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:147
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Invites"
|
msgid "Invites"
|
||||||
msgstr "Zaproszenia"
|
msgstr "Zaproszenia"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:154
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:164
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
@@ -5853,6 +5868,12 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Udostępnij"
|
msgstr "Udostępnij"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "Usuń"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
@@ -5987,12 +6008,12 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Post message in thread"
|
msgid "Post message in thread"
|
||||||
msgstr "Wyślij wiadomość w wątku"
|
msgstr "Wyślij wiadomość w wątku"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:159
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:164
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Copy to clipboard"
|
msgid "Copy to clipboard"
|
||||||
msgstr "Skopiuj do schowka"
|
msgstr "Skopiuj do schowka"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:171
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:176
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Maximize"
|
msgid "Maximize"
|
||||||
@@ -6097,7 +6118,7 @@ msgstr "Rozpręż podgląd"
|
|||||||
msgid "Loading URL preview"
|
msgid "Loading URL preview"
|
||||||
msgstr "Wczytywanie podglądu adresu URL"
|
msgstr "Wczytywanie podglądu adresu URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/LocationComponent.qml:113
|
#: src/timeline/LocationComponent.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||||
msgid "Open Externally"
|
msgid "Open Externally"
|
||||||
@@ -6181,6 +6202,12 @@ msgstr "Pokaż"
|
|||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Zakończ"
|
msgstr "Zakończ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Edit this account"
|
||||||
|
#~ msgstr "Edytuj to konto"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
|
||||||
|
#~ msgstr "Określa czy powiadomienia push są wysyłane przez twój serwer Matrix"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Accept this invitation?"
|
#~ msgid "Accept this invitation?"
|
||||||
#~ msgstr "Czy przyjąć to zaproszenie?"
|
#~ msgstr "Czy przyjąć to zaproszenie?"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
||||||
@@ -2673,11 +2673,11 @@ msgstr "Ok"
|
|||||||
msgid "View Source"
|
msgid "View Source"
|
||||||
msgstr "Ver o Código"
|
msgstr "Ver o Código"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78 src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Remove"
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr "Remover"
|
msgstr "Remover"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
||||||
@@ -2959,8 +2959,9 @@ msgid "Copy Image"
|
|||||||
msgstr "Definir uma Imagem"
|
msgstr "Definir uma Imagem"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Remove"
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr "Remover"
|
msgstr "Remover"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
||||||
@@ -3686,12 +3687,12 @@ msgstr "Configuração da Sala"
|
|||||||
msgid "Leave Room"
|
msgid "Leave Room"
|
||||||
msgstr "Sair da Sala"
|
msgstr "Sair da Sala"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:115
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:118
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Muted room"
|
msgid "Muted room"
|
||||||
msgstr "Sala em silêncio"
|
msgstr "Sala em silêncio"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:148
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:151
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Configure room"
|
msgid "Configure room"
|
||||||
msgstr "Configurar a sala"
|
msgstr "Configurar a sala"
|
||||||
@@ -4433,17 +4434,19 @@ msgstr "Abrir uma conversa privada"
|
|||||||
msgid "Copy link"
|
msgid "Copy link"
|
||||||
msgstr "Copiar a ligação"
|
msgstr "Copiar a ligação"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:45
|
#: src/qml/UserInfo.qml:50
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Edit this account"
|
#| msgid "Edit Account"
|
||||||
msgstr "Editar esta conta"
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||||
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
|
msgstr "Editar a Conta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:92
|
#: src/qml/UserInfo.qml:108
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Switch User"
|
msgid "Switch User"
|
||||||
msgstr "Mudar de Utilizador"
|
msgstr "Mudar de Utilizador"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:100
|
#: src/qml/UserInfo.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
msgstr "Abrir a Configuração"
|
msgstr "Abrir a Configuração"
|
||||||
@@ -5249,26 +5252,36 @@ msgstr "Notificações"
|
|||||||
msgid "Enable notifications for this account"
|
msgid "Enable notifications for this account"
|
||||||
msgstr "Activar as notificações desta conta"
|
msgstr "Activar as notificações desta conta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:29
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:32
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
|
msgid "Notifications can appear even when NeoChat isn't running."
|
||||||
msgstr "Se as notificações 'push' são geradas pelo seu servidor Matrix"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:39
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:34
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Push notifications are available but could not be enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:37
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Notifications will only appear when NeoChat is running."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:49
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Room Notifications"
|
#| msgid "Room Notifications"
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Room Notifications"
|
msgid "Room Notifications"
|
||||||
msgstr "Notificações da Sala"
|
msgstr "Notificações da Sala"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:56
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:66
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "@Mentions"
|
#| msgid "@Mentions"
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "@Mentions"
|
msgid "@Mentions"
|
||||||
msgstr "@Menções"
|
msgstr "@Menções"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:73
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:83
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Keywords"
|
#| msgid "Keywords"
|
||||||
@@ -5276,26 +5289,26 @@ msgctxt "@title:group"
|
|||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "Palavras-Chave"
|
msgstr "Palavras-Chave"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:97
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:107
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Keyword…"
|
msgid "Keyword…"
|
||||||
msgstr "Palavra-Chave…"
|
msgstr "Palavra-Chave…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:126
|
||||||
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Add keyword"
|
msgid "Add keyword"
|
||||||
msgstr "Adicionar uma palavra-chave"
|
msgstr "Adicionar uma palavra-chave"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:137
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:147
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Invites"
|
#| msgid "Invites"
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Invites"
|
msgid "Invites"
|
||||||
msgstr "Convites"
|
msgstr "Convites"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:154
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:164
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Unknown event"
|
#| msgid "Unknown event"
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
@@ -6312,6 +6325,13 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Partilhar"
|
msgstr "Partilhar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "Remover"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Compact"
|
#| msgid "Compact"
|
||||||
@@ -6449,13 +6469,13 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Post message in thread"
|
msgid "Post message in thread"
|
||||||
msgstr "Não foram encontrados resultados"
|
msgstr "Não foram encontrados resultados"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:159
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:164
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Copy room ID to clipboard"
|
#| msgid "Copy room ID to clipboard"
|
||||||
msgid "Copy to clipboard"
|
msgid "Copy to clipboard"
|
||||||
msgstr "Copiar o ID da sala para a área de transferência"
|
msgstr "Copiar o ID da sala para a área de transferência"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:171
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:176
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Maximize"
|
#| msgid "Maximize"
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
@@ -6563,7 +6583,7 @@ msgstr "Expandir a antevisão"
|
|||||||
msgid "Loading URL preview"
|
msgid "Loading URL preview"
|
||||||
msgstr "A carregar a antevisão do URL"
|
msgstr "A carregar a antevisão do URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/LocationComponent.qml:113
|
#: src/timeline/LocationComponent.qml:116
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Open Externally"
|
#| msgid "Open Externally"
|
||||||
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||||
@@ -6649,6 +6669,12 @@ msgstr "Mostrar"
|
|||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Sair"
|
msgstr "Sair"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Edit this account"
|
||||||
|
#~ msgstr "Editar esta conta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
|
||||||
|
#~ msgstr "Se as notificações 'push' são geradas pelo seu servidor Matrix"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Accept this invitation?"
|
#~ msgid "Accept this invitation?"
|
||||||
#~ msgstr "Deseja aceitar este convite?"
|
#~ msgstr "Deseja aceitar este convite?"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-03 00:01-0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-08-03 00:01-0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Geraldo Simiao <geraldosimiao@fedoraproject.org>\n"
|
"Last-Translator: Geraldo Simiao <geraldosimiao@fedoraproject.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
|
||||||
@@ -2729,10 +2729,12 @@ msgstr "OK"
|
|||||||
msgid "View Source"
|
msgid "View Source"
|
||||||
msgstr "Exibir origem"
|
msgstr "Exibir origem"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78 src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgctxt "@action:button"
|
||||||
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr "Remover"
|
msgstr "Remover"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
||||||
@@ -3013,8 +3015,9 @@ msgid "Copy Image"
|
|||||||
msgstr "limpou o nome da sala"
|
msgstr "limpou o nome da sala"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Remove"
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr "Remover"
|
msgstr "Remover"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
||||||
@@ -3742,13 +3745,13 @@ msgstr "Configurações da sala"
|
|||||||
msgid "Leave Room"
|
msgid "Leave Room"
|
||||||
msgstr "Sair da sala"
|
msgstr "Sair da sala"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:115
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:118
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Muted"
|
#| msgid "Muted"
|
||||||
msgid "Muted room"
|
msgid "Muted room"
|
||||||
msgstr "Mudo"
|
msgstr "Mudo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:148
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:151
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Configure room"
|
msgid "Configure room"
|
||||||
msgstr "Configurar sala"
|
msgstr "Configurar sala"
|
||||||
@@ -4492,17 +4495,19 @@ msgstr "Abrir um bate-papo privado:"
|
|||||||
msgid "Copy link"
|
msgid "Copy link"
|
||||||
msgstr "Copiar"
|
msgstr "Copiar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:45
|
#: src/qml/UserInfo.qml:50
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Edit this account"
|
#| msgid "Edit Account"
|
||||||
msgstr "Editar esta conta"
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||||
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
|
msgstr "Editar conta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:92
|
#: src/qml/UserInfo.qml:108
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Switch User"
|
msgid "Switch User"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:100
|
#: src/qml/UserInfo.qml:116
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Settings"
|
#| msgid "Settings"
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
@@ -5299,26 +5304,36 @@ msgstr "Mostrar notificações"
|
|||||||
msgid "Enable notifications for this account"
|
msgid "Enable notifications for this account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:29
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:32
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
|
msgid "Notifications can appear even when NeoChat isn't running."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:39
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:34
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Push notifications are available but could not be enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:37
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Notifications will only appear when NeoChat is running."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:49
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Show notifications"
|
#| msgid "Show notifications"
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Room Notifications"
|
msgid "Room Notifications"
|
||||||
msgstr "Mostrar notificações"
|
msgstr "Mostrar notificações"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:56
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:66
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Options:"
|
#| msgid "Options:"
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "@Mentions"
|
msgid "@Mentions"
|
||||||
msgstr "Opções:"
|
msgstr "Opções:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:73
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:83
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Keywords"
|
#| msgid "Keywords"
|
||||||
@@ -5326,13 +5341,13 @@ msgctxt "@title:group"
|
|||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "Palavras-chave"
|
msgstr "Palavras-chave"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:97
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:107
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Keyword…"
|
msgid "Keyword…"
|
||||||
msgstr "Palavra-chave…"
|
msgstr "Palavra-chave…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:126
|
||||||
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "@action:button"
|
#| msgctxt "@action:button"
|
||||||
@@ -5340,14 +5355,14 @@ msgstr "Palavra-chave…"
|
|||||||
msgid "Add keyword"
|
msgid "Add keyword"
|
||||||
msgstr "Adiciona palavra"
|
msgstr "Adiciona palavra"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:137
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:147
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Invite"
|
#| msgid "Invite"
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Invites"
|
msgid "Invites"
|
||||||
msgstr "Convidar"
|
msgstr "Convidar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:154
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:164
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "Unknown attachment size"
|
#| msgctxt "Unknown attachment size"
|
||||||
#| msgid "Unknown"
|
#| msgid "Unknown"
|
||||||
@@ -6380,6 +6395,12 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Compartilhar"
|
msgstr "Compartilhar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "Remover"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
@@ -6509,12 +6530,12 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Post message in thread"
|
msgid "Post message in thread"
|
||||||
msgstr "Nenhuma sala encontrada"
|
msgstr "Nenhuma sala encontrada"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:159
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:164
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Copy to clipboard"
|
msgid "Copy to clipboard"
|
||||||
msgstr "Copiar para a área de transferência"
|
msgstr "Copiar para a área de transferência"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:171
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:176
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Maximize"
|
msgid "Maximize"
|
||||||
@@ -6620,7 +6641,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Loading URL preview"
|
msgid "Loading URL preview"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/LocationComponent.qml:113
|
#: src/timeline/LocationComponent.qml:116
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Open Externally"
|
#| msgid "Open Externally"
|
||||||
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||||
@@ -6706,6 +6727,9 @@ msgstr "Mostrar"
|
|||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Sair"
|
msgstr "Sair"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Edit this account"
|
||||||
|
#~ msgstr "Editar esta conta"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Accept this invitation?"
|
#~ msgid "Accept this invitation?"
|
||||||
#~ msgstr "Aceitar este convite?"
|
#~ msgstr "Aceitar este convite?"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-31 10:08+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-10-31 10:08+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n"
|
"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n"
|
||||||
"Language-Team: Basealt Translation Team\n"
|
"Language-Team: Basealt Translation Team\n"
|
||||||
@@ -2488,10 +2488,12 @@ msgstr "ОК"
|
|||||||
msgid "View Source"
|
msgid "View Source"
|
||||||
msgstr "Исходный код"
|
msgstr "Исходный код"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78 src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgctxt "@action:button"
|
||||||
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr "Удалить"
|
msgstr "Удалить"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
||||||
@@ -2754,8 +2756,9 @@ msgid "Copy Image"
|
|||||||
msgstr "Установить изображение"
|
msgstr "Установить изображение"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Remove"
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr "Удалить"
|
msgstr "Удалить"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
||||||
@@ -3450,12 +3453,12 @@ msgstr "Параметры комнаты"
|
|||||||
msgid "Leave Room"
|
msgid "Leave Room"
|
||||||
msgstr "Покинуть комнату"
|
msgstr "Покинуть комнату"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:115
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:118
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Muted room"
|
msgid "Muted room"
|
||||||
msgstr "Уведомления отключены"
|
msgstr "Уведомления отключены"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:148
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:151
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Configure room"
|
msgid "Configure room"
|
||||||
msgstr "Настроить комнату"
|
msgstr "Настроить комнату"
|
||||||
@@ -4162,17 +4165,19 @@ msgstr "Пригласить в частный чат"
|
|||||||
msgid "Copy link"
|
msgid "Copy link"
|
||||||
msgstr "Скопировать ссылку"
|
msgstr "Скопировать ссылку"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:45
|
#: src/qml/UserInfo.qml:50
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Edit this account"
|
#| msgid "Deactivate Account"
|
||||||
msgstr "Изменить эту учётную запись"
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||||
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
|
msgstr "Деактивировать учётную запись"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:92
|
#: src/qml/UserInfo.qml:108
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Switch User"
|
msgid "Switch User"
|
||||||
msgstr "Сменить учётную запись"
|
msgstr "Сменить учётную запись"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:100
|
#: src/qml/UserInfo.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
msgstr "Настроить"
|
msgstr "Настроить"
|
||||||
@@ -4933,26 +4938,36 @@ msgstr "Уведомления"
|
|||||||
msgid "Enable notifications for this account"
|
msgid "Enable notifications for this account"
|
||||||
msgstr "Включить уведомления для этой учётной записи"
|
msgstr "Включить уведомления для этой учётной записи"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:29
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:32
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
|
msgid "Notifications can appear even when NeoChat isn't running."
|
||||||
msgstr "Создаёт ли сервер Matrix push-уведомления"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:39
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:34
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Push notifications are available but could not be enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:37
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Notifications will only appear when NeoChat is running."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:49
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Room Notifications"
|
#| msgid "Room Notifications"
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Room Notifications"
|
msgid "Room Notifications"
|
||||||
msgstr "Уведомления в комнатах"
|
msgstr "Уведомления в комнатах"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:56
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:66
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "@Mentions"
|
#| msgid "@Mentions"
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "@Mentions"
|
msgid "@Mentions"
|
||||||
msgstr "Упоминания (@)"
|
msgstr "Упоминания (@)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:73
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:83
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Keywords"
|
#| msgid "Keywords"
|
||||||
@@ -4960,26 +4975,26 @@ msgctxt "@title:group"
|
|||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "Ключевые слова"
|
msgstr "Ключевые слова"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:97
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:107
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Keyword…"
|
msgid "Keyword…"
|
||||||
msgstr "Ключевое слово…"
|
msgstr "Ключевое слово…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:126
|
||||||
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Add keyword"
|
msgid "Add keyword"
|
||||||
msgstr "Добавить ключевое слово"
|
msgstr "Добавить ключевое слово"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:137
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:147
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Invites"
|
#| msgid "Invites"
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Invites"
|
msgid "Invites"
|
||||||
msgstr "Приглашения"
|
msgstr "Приглашения"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:154
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:164
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Unknown"
|
#| msgid "Unknown"
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
@@ -5971,6 +5986,12 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Опубликовать"
|
msgstr "Опубликовать"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "Удалить"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
@@ -6107,12 +6128,12 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Post message in thread"
|
msgid "Post message in thread"
|
||||||
msgstr "Не найдено ни одного сообщения"
|
msgstr "Не найдено ни одного сообщения"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:159
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:164
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Copy to clipboard"
|
msgid "Copy to clipboard"
|
||||||
msgstr "Скопировать в буфер обмена"
|
msgstr "Скопировать в буфер обмена"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:171
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:176
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Maximize"
|
msgid "Maximize"
|
||||||
@@ -6217,7 +6238,7 @@ msgstr "Увеличить область предварительного пр
|
|||||||
msgid "Loading URL preview"
|
msgid "Loading URL preview"
|
||||||
msgstr "Загрузка предпросмотра содержимого по ссылке"
|
msgstr "Загрузка предпросмотра содержимого по ссылке"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/LocationComponent.qml:113
|
#: src/timeline/LocationComponent.qml:116
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||||
msgid "Open Externally"
|
msgid "Open Externally"
|
||||||
@@ -6303,6 +6324,12 @@ msgstr "Показать"
|
|||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Выход"
|
msgstr "Выход"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Edit this account"
|
||||||
|
#~ msgstr "Изменить эту учётную запись"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
|
||||||
|
#~ msgstr "Создаёт ли сервер Matrix push-уведомления"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Accept this invitation?"
|
#~ msgid "Accept this invitation?"
|
||||||
#~ msgstr "Принять приглашение?"
|
#~ msgstr "Принять приглашение?"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-29 23:07+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-12-29 23:07+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: kali <shreekantkalwar@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: kali <shreekantkalwar@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Sanskrit <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Sanskrit <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
@@ -2438,10 +2438,12 @@ msgstr "अस्तु"
|
|||||||
msgid "View Source"
|
msgid "View Source"
|
||||||
msgstr "स्रोतः पश्यन्तु"
|
msgstr "स्रोतः पश्यन्तु"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78 src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgctxt "@action:button"
|
||||||
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr "अपाकरोति"
|
msgstr "अपाकरोति"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
||||||
@@ -2699,8 +2701,9 @@ msgid "Copy Image"
|
|||||||
msgstr "प्रतिलिपि चित्रम्"
|
msgstr "प्रतिलिपि चित्रम्"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Remove"
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr "अपाकरोति"
|
msgstr "अपाकरोति"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
||||||
@@ -3382,12 +3385,12 @@ msgstr "कक्षस्य सेटिंग्स्"
|
|||||||
msgid "Leave Room"
|
msgid "Leave Room"
|
||||||
msgstr "कक्षं त्यजतु"
|
msgstr "कक्षं त्यजतु"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:115
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:118
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Muted room"
|
msgid "Muted room"
|
||||||
msgstr "निःशब्दः कक्षः"
|
msgstr "निःशब्दः कक्षः"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:148
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:151
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Configure room"
|
msgid "Configure room"
|
||||||
msgstr "कक्षं विन्यस्यताम्"
|
msgstr "कक्षं विन्यस्यताम्"
|
||||||
@@ -4073,17 +4076,19 @@ msgstr "निजी गपशपं आमन्त्रयन्तु"
|
|||||||
msgid "Copy link"
|
msgid "Copy link"
|
||||||
msgstr "प्रतिलिङ्कं लिङ्कं कुर्वन्तु"
|
msgstr "प्रतिलिङ्कं लिङ्कं कुर्वन्तु"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:45
|
#: src/qml/UserInfo.qml:50
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Edit this account"
|
#| msgid "Deactivate Account"
|
||||||
msgstr "एतत् खातं सम्पादयतु"
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||||
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
|
msgstr "खातं निष्क्रियं कुर्वन्तु"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:92
|
#: src/qml/UserInfo.qml:108
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Switch User"
|
msgid "Switch User"
|
||||||
msgstr "उपयोक्तारं स्विच कुर्वन्तु"
|
msgstr "उपयोक्तारं स्विच कुर्वन्तु"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:100
|
#: src/qml/UserInfo.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
msgstr "सेटिंग्स् उद्घाटयन्तु"
|
msgstr "सेटिंग्स् उद्घाटयन्तु"
|
||||||
@@ -4811,49 +4816,59 @@ msgstr "अधिसूचना"
|
|||||||
msgid "Enable notifications for this account"
|
msgid "Enable notifications for this account"
|
||||||
msgstr "अस्य खातेः सूचनाः सक्षमाः कुर्वन्तु"
|
msgstr "अस्य खातेः सूचनाः सक्षमाः कुर्वन्तु"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:29
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:32
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
|
msgid "Notifications can appear even when NeoChat isn't running."
|
||||||
msgstr "भवतः Matrix सर्वरेण push सूचनाः उत्पद्यन्ते वा"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:39
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:34
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Push notifications are available but could not be enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:37
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Notifications will only appear when NeoChat is running."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:49
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Room Notifications"
|
msgid "Room Notifications"
|
||||||
msgstr "कक्ष अधिसूचना"
|
msgstr "कक्ष अधिसूचना"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:56
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:66
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "@Mentions"
|
msgid "@Mentions"
|
||||||
msgstr "@उल्लेखयति"
|
msgstr "@उल्लेखयति"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:73
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:83
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "कीवर्ड"
|
msgstr "कीवर्ड"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:97
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:107
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Keyword…"
|
msgid "Keyword…"
|
||||||
msgstr "कीवर्ड..."
|
msgstr "कीवर्ड..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:126
|
||||||
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Add keyword"
|
msgid "Add keyword"
|
||||||
msgstr "कीवर्ड योजयतु"
|
msgstr "कीवर्ड योजयतु"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:137
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:147
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Invites"
|
msgid "Invites"
|
||||||
msgstr "आमन्त्रयति"
|
msgstr "आमन्त्रयति"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:154
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:164
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
@@ -5809,6 +5824,12 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "संविभागः"
|
msgstr "संविभागः"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "अपाकरोति"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
@@ -5939,12 +5960,12 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Post message in thread"
|
msgid "Post message in thread"
|
||||||
msgstr "सूत्रे सन्देशं स्थापयन्तु"
|
msgstr "सूत्रे सन्देशं स्थापयन्तु"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:159
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:164
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Copy to clipboard"
|
msgid "Copy to clipboard"
|
||||||
msgstr "क्लिप्बोर्ड् प्रति प्रतिलिख्यताम्"
|
msgstr "क्लिप्बोर्ड् प्रति प्रतिलिख्यताम्"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:171
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:176
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Maximize"
|
msgid "Maximize"
|
||||||
@@ -6047,7 +6068,7 @@ msgstr "पूर्वावलोकनं विस्तारयतु"
|
|||||||
msgid "Loading URL preview"
|
msgid "Loading URL preview"
|
||||||
msgstr "URL पूर्वावलोकनं लोड् भवति"
|
msgstr "URL पूर्वावलोकनं लोड् भवति"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/LocationComponent.qml:113
|
#: src/timeline/LocationComponent.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||||
msgid "Open Externally"
|
msgid "Open Externally"
|
||||||
@@ -6130,6 +6151,12 @@ msgstr "दर्शयतु"
|
|||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "परिजहातु"
|
msgstr "परिजहातु"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Edit this account"
|
||||||
|
#~ msgstr "एतत् खातं सम्पादयतु"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
|
||||||
|
#~ msgstr "भवतः Matrix सर्वरेण push सूचनाः उत्पद्यन्ते वा"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Accept this invitation?"
|
#~ msgid "Accept this invitation?"
|
||||||
#~ msgstr "एतत् आमन्त्रणं स्वीकुरुत ?"
|
#~ msgstr "एतत् आमन्त्रणं स्वीकुरुत ?"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-10 11:41+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-11-10 11:41+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: KDE-SK\n"
|
"Language-Team: KDE-SK\n"
|
||||||
@@ -2702,10 +2702,12 @@ msgstr "Ok"
|
|||||||
msgid "View Source"
|
msgid "View Source"
|
||||||
msgstr "Zobraziť zdroj"
|
msgstr "Zobraziť zdroj"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78 src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgctxt "@action:button"
|
||||||
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr "Odstrániť"
|
msgstr "Odstrániť"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
||||||
@@ -2985,8 +2987,9 @@ msgid "Copy Image"
|
|||||||
msgstr "Zobraziť obrázok"
|
msgstr "Zobraziť obrázok"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Remove"
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr "Odstrániť"
|
msgstr "Odstrániť"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
||||||
@@ -3699,13 +3702,13 @@ msgstr "Nastavenia miestnosti"
|
|||||||
msgid "Leave Room"
|
msgid "Leave Room"
|
||||||
msgstr "Opustiť miestnosť"
|
msgstr "Opustiť miestnosť"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:115
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:118
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Muted"
|
#| msgid "Muted"
|
||||||
msgid "Muted room"
|
msgid "Muted room"
|
||||||
msgstr "Stlmený"
|
msgstr "Stlmený"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:148
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:151
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Configure room"
|
msgid "Configure room"
|
||||||
msgstr "Nastaviť miestnosť"
|
msgstr "Nastaviť miestnosť"
|
||||||
@@ -4447,17 +4450,19 @@ msgstr "Otvoriť súkromný chat"
|
|||||||
msgid "Copy link"
|
msgid "Copy link"
|
||||||
msgstr "Kopírovať odkaz"
|
msgstr "Kopírovať odkaz"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:45
|
#: src/qml/UserInfo.qml:50
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Edit this account"
|
#| msgid "Edit Account"
|
||||||
msgstr "Upraviť tento účet"
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||||
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
|
msgstr "Upraviť účet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:92
|
#: src/qml/UserInfo.qml:108
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Switch User"
|
msgid "Switch User"
|
||||||
msgstr "Prepnúť používateľa"
|
msgstr "Prepnúť používateľa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:100
|
#: src/qml/UserInfo.qml:116
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Settings"
|
#| msgid "Settings"
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
@@ -5231,26 +5236,36 @@ msgstr "Oznámenia"
|
|||||||
msgid "Enable notifications for this account"
|
msgid "Enable notifications for this account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:29
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:32
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
|
msgid "Notifications can appear even when NeoChat isn't running."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:39
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:34
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Push notifications are available but could not be enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:37
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Notifications will only appear when NeoChat is running."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:49
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Show notifications"
|
#| msgid "Show notifications"
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Room Notifications"
|
msgid "Room Notifications"
|
||||||
msgstr "Zobraziť upozornenia"
|
msgstr "Zobraziť upozornenia"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:56
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:66
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Options"
|
#| msgid "Options"
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "@Mentions"
|
msgid "@Mentions"
|
||||||
msgstr "Voľby"
|
msgstr "Voľby"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:73
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:83
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Keywords"
|
#| msgid "Keywords"
|
||||||
@@ -5258,26 +5273,26 @@ msgctxt "@title:group"
|
|||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "Kľúčové slová"
|
msgstr "Kľúčové slová"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:97
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:107
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Keyword…"
|
msgid "Keyword…"
|
||||||
msgstr "Kľúčové slovo"
|
msgstr "Kľúčové slovo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:126
|
||||||
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Add keyword"
|
msgid "Add keyword"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:137
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:147
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Invite"
|
#| msgid "Invite"
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Invites"
|
msgid "Invites"
|
||||||
msgstr "Pozvať"
|
msgstr "Pozvať"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:154
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:164
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "Unknown attachment size"
|
#| msgctxt "Unknown attachment size"
|
||||||
#| msgid "Unknown"
|
#| msgid "Unknown"
|
||||||
@@ -6306,6 +6321,12 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Zdieľať"
|
msgstr "Zdieľať"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "Odstrániť"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Compact"
|
#| msgid "Compact"
|
||||||
@@ -6441,12 +6462,12 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Post message in thread"
|
msgid "Post message in thread"
|
||||||
msgstr "Žiadne miestnosti neboli nájdené"
|
msgstr "Žiadne miestnosti neboli nájdené"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:159
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:164
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Copy to clipboard"
|
msgid "Copy to clipboard"
|
||||||
msgstr "Kopírovať do schránky"
|
msgstr "Kopírovať do schránky"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:171
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:176
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Maximize"
|
msgid "Maximize"
|
||||||
@@ -6550,7 +6571,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Loading URL preview"
|
msgid "Loading URL preview"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/LocationComponent.qml:113
|
#: src/timeline/LocationComponent.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||||
msgid "Open Externally"
|
msgid "Open Externally"
|
||||||
@@ -6635,6 +6656,9 @@ msgstr "Zobraziť"
|
|||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Ukončiť"
|
msgstr "Ukončiť"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Edit this account"
|
||||||
|
#~ msgstr "Upraviť tento účet"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Accept this invitation?"
|
#~ msgid "Accept this invitation?"
|
||||||
#~ msgstr "Prijať pozvanie?"
|
#~ msgstr "Prijať pozvanie?"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-20 07:39+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-02-20 07:39+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
|
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
||||||
@@ -2450,10 +2450,12 @@ msgstr "V redu"
|
|||||||
msgid "View Source"
|
msgid "View Source"
|
||||||
msgstr "Prikaži vir"
|
msgstr "Prikaži vir"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78 src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgctxt "@action:button"
|
||||||
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr "Odstrani"
|
msgstr "Odstrani"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
||||||
@@ -2713,8 +2715,9 @@ msgid "Copy Image"
|
|||||||
msgstr "Kopiraj sliko"
|
msgstr "Kopiraj sliko"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Remove"
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr "Odstrani"
|
msgstr "Odstrani"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
||||||
@@ -3389,12 +3392,12 @@ msgstr "Nastavitve sobe"
|
|||||||
msgid "Leave Room"
|
msgid "Leave Room"
|
||||||
msgstr "Zapusti sobo"
|
msgstr "Zapusti sobo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:115
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:118
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Muted room"
|
msgid "Muted room"
|
||||||
msgstr "Utišana soba"
|
msgstr "Utišana soba"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:148
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:151
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Configure room"
|
msgid "Configure room"
|
||||||
msgstr "Nastavi sobo"
|
msgstr "Nastavi sobo"
|
||||||
@@ -4089,17 +4092,19 @@ msgstr "Povabi na zasebni klepet"
|
|||||||
msgid "Copy link"
|
msgid "Copy link"
|
||||||
msgstr "Kopiraj povezavo"
|
msgstr "Kopiraj povezavo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:45
|
#: src/qml/UserInfo.qml:50
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Edit this account"
|
#| msgid "Deactivate Account"
|
||||||
msgstr "Uredi ta račun"
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||||
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
|
msgstr "Deaktiviraj račun"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:92
|
#: src/qml/UserInfo.qml:108
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Switch User"
|
msgid "Switch User"
|
||||||
msgstr "Preklopi uporabnika"
|
msgstr "Preklopi uporabnika"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:100
|
#: src/qml/UserInfo.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
msgstr "Odpri nastavitve"
|
msgstr "Odpri nastavitve"
|
||||||
@@ -4842,49 +4847,59 @@ msgstr "Obvestila"
|
|||||||
msgid "Enable notifications for this account"
|
msgid "Enable notifications for this account"
|
||||||
msgstr "Omogoči obvestila za ta račun"
|
msgstr "Omogoči obvestila za ta račun"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:29
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:32
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
|
msgid "Notifications can appear even when NeoChat isn't running."
|
||||||
msgstr "Ali so potisna obvestila ustvarjena na vašem strežniku Matrix"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:39
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:34
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Push notifications are available but could not be enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:37
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Notifications will only appear when NeoChat is running."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:49
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Room Notifications"
|
msgid "Room Notifications"
|
||||||
msgstr "Obvestila sobe"
|
msgstr "Obvestila sobe"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:56
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:66
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "@Mentions"
|
msgid "@Mentions"
|
||||||
msgstr "@Omembe"
|
msgstr "@Omembe"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:73
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:83
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "Ključne besede"
|
msgstr "Ključne besede"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:97
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:107
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Keyword…"
|
msgid "Keyword…"
|
||||||
msgstr "Ključna beseda …"
|
msgstr "Ključna beseda …"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:126
|
||||||
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Add keyword"
|
msgid "Add keyword"
|
||||||
msgstr "Dodaj ključno besedo"
|
msgstr "Dodaj ključno besedo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:137
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:147
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Invites"
|
msgid "Invites"
|
||||||
msgstr "Povabila"
|
msgstr "Povabila"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:154
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:164
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
@@ -5849,6 +5864,12 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Deli"
|
msgstr "Deli"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "Odstrani"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
@@ -5981,12 +6002,12 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Post message in thread"
|
msgid "Post message in thread"
|
||||||
msgstr "Objavi sporočilo v niti"
|
msgstr "Objavi sporočilo v niti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:159
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:164
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Copy to clipboard"
|
msgid "Copy to clipboard"
|
||||||
msgstr "Kopiraj na odložišče"
|
msgstr "Kopiraj na odložišče"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:171
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:176
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Maximize"
|
msgid "Maximize"
|
||||||
@@ -6090,7 +6111,7 @@ msgstr "Razširi predogled"
|
|||||||
msgid "Loading URL preview"
|
msgid "Loading URL preview"
|
||||||
msgstr "Nalaganje predogleda URL"
|
msgstr "Nalaganje predogleda URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/LocationComponent.qml:113
|
#: src/timeline/LocationComponent.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||||
msgid "Open Externally"
|
msgid "Open Externally"
|
||||||
@@ -6175,6 +6196,12 @@ msgstr "Prikaži"
|
|||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Zapusti"
|
msgstr "Zapusti"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Edit this account"
|
||||||
|
#~ msgstr "Uredi ta račun"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ali so potisna obvestila ustvarjena na vašem strežniku Matrix"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Accept this invitation?"
|
#~ msgid "Accept this invitation?"
|
||||||
#~ msgstr "Ali sprejmete povabilo?"
|
#~ msgstr "Ali sprejmete povabilo?"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-20 20:27+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-02-20 20:27+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
@@ -2445,10 +2445,12 @@ msgstr "Ok"
|
|||||||
msgid "View Source"
|
msgid "View Source"
|
||||||
msgstr "Visa källa"
|
msgstr "Visa källa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78 src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgctxt "@action:button"
|
||||||
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr "Ta bort"
|
msgstr "Ta bort"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
||||||
@@ -2707,8 +2709,9 @@ msgid "Copy Image"
|
|||||||
msgstr "Kopiera bild"
|
msgstr "Kopiera bild"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Remove"
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr "Ta bort"
|
msgstr "Ta bort"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
||||||
@@ -3386,12 +3389,12 @@ msgstr "Rumsinställningar"
|
|||||||
msgid "Leave Room"
|
msgid "Leave Room"
|
||||||
msgstr "Lämna rum"
|
msgstr "Lämna rum"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:115
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:118
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Muted room"
|
msgid "Muted room"
|
||||||
msgstr "Tystat rum"
|
msgstr "Tystat rum"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:148
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:151
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Configure room"
|
msgid "Configure room"
|
||||||
msgstr "Anpassa rum"
|
msgstr "Anpassa rum"
|
||||||
@@ -4076,17 +4079,19 @@ msgstr "Bjud in till privat chatt"
|
|||||||
msgid "Copy link"
|
msgid "Copy link"
|
||||||
msgstr "Kopiera länk"
|
msgstr "Kopiera länk"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:45
|
#: src/qml/UserInfo.qml:50
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Edit this account"
|
#| msgid "Deactivate Account"
|
||||||
msgstr "Redigera kontot"
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||||
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
|
msgstr "Inaktivera konto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:92
|
#: src/qml/UserInfo.qml:108
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Switch User"
|
msgid "Switch User"
|
||||||
msgstr "Byt användare"
|
msgstr "Byt användare"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:100
|
#: src/qml/UserInfo.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
msgstr "Öppna inställningarna"
|
msgstr "Öppna inställningarna"
|
||||||
@@ -4829,49 +4834,59 @@ msgstr "Underrättelser"
|
|||||||
msgid "Enable notifications for this account"
|
msgid "Enable notifications for this account"
|
||||||
msgstr "Aktivera underrättelser för kontot"
|
msgstr "Aktivera underrättelser för kontot"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:29
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:32
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
|
msgid "Notifications can appear even when NeoChat isn't running."
|
||||||
msgstr "Om utskickade underrättelser genereras av Matrix-servern"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:39
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:34
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Push notifications are available but could not be enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:37
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Notifications will only appear when NeoChat is running."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:49
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Room Notifications"
|
msgid "Room Notifications"
|
||||||
msgstr "Rumsunderrättelser"
|
msgstr "Rumsunderrättelser"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:56
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:66
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "@Mentions"
|
msgid "@Mentions"
|
||||||
msgstr "@Omnämnanden"
|
msgstr "@Omnämnanden"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:73
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:83
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "Nyckelord"
|
msgstr "Nyckelord"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:97
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:107
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Keyword…"
|
msgid "Keyword…"
|
||||||
msgstr "Nyckelord…"
|
msgstr "Nyckelord…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:126
|
||||||
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Add keyword"
|
msgid "Add keyword"
|
||||||
msgstr "Lägg till nyckelord"
|
msgstr "Lägg till nyckelord"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:137
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:147
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Invites"
|
msgid "Invites"
|
||||||
msgstr "Inbjudningar"
|
msgstr "Inbjudningar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:154
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:164
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
@@ -5837,6 +5852,12 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Dela"
|
msgstr "Dela"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "Ta bort"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
@@ -5969,12 +5990,12 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Post message in thread"
|
msgid "Post message in thread"
|
||||||
msgstr "Skicka meddelande i tråd"
|
msgstr "Skicka meddelande i tråd"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:159
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:164
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Copy to clipboard"
|
msgid "Copy to clipboard"
|
||||||
msgstr "Kopiera till klippbordet"
|
msgstr "Kopiera till klippbordet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:171
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:176
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Maximize"
|
msgid "Maximize"
|
||||||
@@ -6079,7 +6100,7 @@ msgstr "Expandera förhandsgranskning"
|
|||||||
msgid "Loading URL preview"
|
msgid "Loading URL preview"
|
||||||
msgstr "Läser in webbadressförhandsgranskning"
|
msgstr "Läser in webbadressförhandsgranskning"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/LocationComponent.qml:113
|
#: src/timeline/LocationComponent.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||||
msgid "Open Externally"
|
msgid "Open Externally"
|
||||||
@@ -6163,6 +6184,12 @@ msgstr "Visa"
|
|||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Avsluta"
|
msgstr "Avsluta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Edit this account"
|
||||||
|
#~ msgstr "Redigera kontot"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
|
||||||
|
#~ msgstr "Om utskickade underrättelser genereras av Matrix-servern"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Accept this invitation?"
|
#~ msgid "Accept this invitation?"
|
||||||
#~ msgstr "Acceptera inbjudan?"
|
#~ msgstr "Acceptera inbjudan?"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-16 16:26+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-02-16 16:26+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
@@ -2440,10 +2440,12 @@ msgstr "சரி"
|
|||||||
msgid "View Source"
|
msgid "View Source"
|
||||||
msgstr "மூலத்தைப் பார்"
|
msgstr "மூலத்தைப் பார்"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78 src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgctxt "@action:button"
|
||||||
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr "நீக்கு"
|
msgstr "நீக்கு"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
||||||
@@ -2703,8 +2705,9 @@ msgid "Copy Image"
|
|||||||
msgstr "படத்தைக் நகலெடு"
|
msgstr "படத்தைக் நகலெடு"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Remove"
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr "நீக்கு"
|
msgstr "நீக்கு"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
||||||
@@ -3383,12 +3386,12 @@ msgstr "அரங்கின் அமைப்புகள்"
|
|||||||
msgid "Leave Room"
|
msgid "Leave Room"
|
||||||
msgstr "அரங்கிலிருந்து வெளியேறு"
|
msgstr "அரங்கிலிருந்து வெளியேறு"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:115
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:118
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Muted room"
|
msgid "Muted room"
|
||||||
msgstr "அடக்கப்பட்டுள்ள அரங்கு"
|
msgstr "அடக்கப்பட்டுள்ள அரங்கு"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:148
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:151
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Configure room"
|
msgid "Configure room"
|
||||||
msgstr "அரங்கை அமை"
|
msgstr "அரங்கை அமை"
|
||||||
@@ -4070,17 +4073,19 @@ msgstr "தனிப்பட்ட உரையாடலுக்கு அழ
|
|||||||
msgid "Copy link"
|
msgid "Copy link"
|
||||||
msgstr "இணைப்பை நகலெடு"
|
msgstr "இணைப்பை நகலெடு"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:45
|
#: src/qml/UserInfo.qml:50
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Edit this account"
|
#| msgid "Deactivate Account"
|
||||||
msgstr "இந்தக் கணக்கைத் திருத்து"
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||||
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
|
msgstr "கணக்கை முடக்கு"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:92
|
#: src/qml/UserInfo.qml:108
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Switch User"
|
msgid "Switch User"
|
||||||
msgstr "பயனரை மாற்று"
|
msgstr "பயனரை மாற்று"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:100
|
#: src/qml/UserInfo.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
msgstr "அமைப்புகளை திற"
|
msgstr "அமைப்புகளை திற"
|
||||||
@@ -4811,49 +4816,59 @@ msgstr "அறிவிப்புகள்"
|
|||||||
msgid "Enable notifications for this account"
|
msgid "Enable notifications for this account"
|
||||||
msgstr "இக்கணக்குக்கான அறிவிப்புகளை இயக்கு"
|
msgstr "இக்கணக்குக்கான அறிவிப்புகளை இயக்கு"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:29
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:32
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
|
msgid "Notifications can appear even when NeoChat isn't running."
|
||||||
msgstr "உங்கள் Matrix சேவையகம் push அறிவிப்புகளை ஆதிரிக்குமா"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:39
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:34
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Push notifications are available but could not be enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:37
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Notifications will only appear when NeoChat is running."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:49
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Room Notifications"
|
msgid "Room Notifications"
|
||||||
msgstr "அரங்குக்கான அறிவிப்புகள்"
|
msgstr "அரங்குக்கான அறிவிப்புகள்"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:56
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:66
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "@Mentions"
|
msgid "@Mentions"
|
||||||
msgstr "@ கோண்டு சுட்டுவது"
|
msgstr "@ கோண்டு சுட்டுவது"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:73
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:83
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "முதன்மைச்சொற்கள்"
|
msgstr "முதன்மைச்சொற்கள்"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:97
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:107
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Keyword…"
|
msgid "Keyword…"
|
||||||
msgstr "முதன்மைச்சொல்…"
|
msgstr "முதன்மைச்சொல்…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:126
|
||||||
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Add keyword"
|
msgid "Add keyword"
|
||||||
msgstr "முதன்மைச்சொல்லைச் சேர்"
|
msgstr "முதன்மைச்சொல்லைச் சேர்"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:137
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:147
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Invites"
|
msgid "Invites"
|
||||||
msgstr "வரவழைப்புகள்"
|
msgstr "வரவழைப்புகள்"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:154
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:164
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
@@ -5808,6 +5823,12 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "பகிர்"
|
msgstr "பகிர்"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "நீக்கு"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
@@ -5940,12 +5961,12 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Post message in thread"
|
msgid "Post message in thread"
|
||||||
msgstr "தொடரில் தகவலை இடு"
|
msgstr "தொடரில் தகவலை இடு"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:159
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:164
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Copy to clipboard"
|
msgid "Copy to clipboard"
|
||||||
msgstr "பிடிப்புப்பலகைக்கு நகலெடு"
|
msgstr "பிடிப்புப்பலகைக்கு நகலெடு"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:171
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:176
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Maximize"
|
msgid "Maximize"
|
||||||
@@ -6049,7 +6070,7 @@ msgstr "முன்னோட்டத்தை பெரிதாக்கு"
|
|||||||
msgid "Loading URL preview"
|
msgid "Loading URL preview"
|
||||||
msgstr "முகவரியின் முன்னோட்டம் ஏற்றப்படுகிறது"
|
msgstr "முகவரியின் முன்னோட்டம் ஏற்றப்படுகிறது"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/LocationComponent.qml:113
|
#: src/timeline/LocationComponent.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||||
msgid "Open Externally"
|
msgid "Open Externally"
|
||||||
@@ -6131,6 +6152,12 @@ msgstr "காட்டு"
|
|||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "வெளியேறு"
|
msgstr "வெளியேறு"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Edit this account"
|
||||||
|
#~ msgstr "இந்தக் கணக்கைத் திருத்து"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
|
||||||
|
#~ msgstr "உங்கள் Matrix சேவையகம் push அறிவிப்புகளை ஆதிரிக்குமா"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Accept this invitation?"
|
#~ msgid "Accept this invitation?"
|
||||||
#~ msgstr "அழைப்பை ஏற்கிறீர்களா?"
|
#~ msgstr "அழைப்பை ஏற்கிறீர்களா?"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-08 19:47-0500\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-01-08 19:47-0500\n"
|
||||||
"Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n"
|
"Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Toki Pona <http://weblate.blackquill.cc/projects/ante-toki-pi-"
|
"Language-Team: Toki Pona <http://weblate.blackquill.cc/projects/ante-toki-pi-"
|
||||||
@@ -2555,11 +2555,11 @@ msgstr "o ni"
|
|||||||
msgid "View Source"
|
msgid "View Source"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78 src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Edit Message"
|
#| msgid "Edit Message"
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr "o ante e toki"
|
msgstr "o ante e toki"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
||||||
@@ -2837,9 +2837,10 @@ msgid "Copy Image"
|
|||||||
msgstr "o weka wawa e jan ni"
|
msgstr "o weka wawa e jan ni"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Remove"
|
#| msgid "Edit Message"
|
||||||
msgstr ""
|
msgid "Remove…"
|
||||||
|
msgstr "o ante e toki"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -3537,12 +3538,12 @@ msgstr "nimi tomo"
|
|||||||
msgid "Leave Room"
|
msgid "Leave Room"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:115
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:118
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Muted room"
|
msgid "Muted room"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:148
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:151
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Configure room"
|
msgid "Configure room"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -4268,17 +4269,18 @@ msgstr "o open e tomo toki pi sina tu taso"
|
|||||||
msgid "Copy link"
|
msgid "Copy link"
|
||||||
msgstr "o tu e lipu tawa lipu jo"
|
msgstr "o tu e lipu tawa lipu jo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:45
|
#: src/qml/UserInfo.qml:50
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Edit this account"
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||||
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:92
|
#: src/qml/UserInfo.qml:108
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Switch User"
|
msgid "Switch User"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:100
|
#: src/qml/UserInfo.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -5021,51 +5023,61 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Enable notifications for this account"
|
msgid "Enable notifications for this account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:29
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:32
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
|
msgid "Notifications can appear even when NeoChat isn't running."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:39
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:34
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Push notifications are available but could not be enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:37
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Notifications will only appear when NeoChat is running."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:49
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Room Name"
|
#| msgid "Room Name"
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Room Notifications"
|
msgid "Room Notifications"
|
||||||
msgstr "nimi tomo"
|
msgstr "nimi tomo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:56
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:66
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "@Mentions"
|
msgid "@Mentions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:73
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:83
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:97
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:107
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Keyword…"
|
msgid "Keyword…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:126
|
||||||
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Add keyword"
|
msgid "Add keyword"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:137
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:147
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Ignore this user"
|
#| msgid "Ignore this user"
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Invites"
|
msgid "Invites"
|
||||||
msgstr "o len e jan ni"
|
msgstr "o len e jan ni"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:154
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:164
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
@@ -6045,6 +6057,13 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid "Edit Message"
|
||||||
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "o ante e toki"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
@@ -6174,12 +6193,12 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Post message in thread"
|
msgid "Post message in thread"
|
||||||
msgstr "o pana e toki"
|
msgstr "o pana e toki"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:159
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:164
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Copy to clipboard"
|
msgid "Copy to clipboard"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:171
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:176
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Maximize"
|
msgid "Maximize"
|
||||||
@@ -6284,7 +6303,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Loading URL preview"
|
msgid "Loading URL preview"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/LocationComponent.qml:113
|
#: src/timeline/LocationComponent.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||||
msgid "Open Externally"
|
msgid "Open Externally"
|
||||||
|
|||||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-20 09:21+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-02-20 09:21+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||||||
@@ -2444,10 +2444,12 @@ msgstr "Tamam"
|
|||||||
msgid "View Source"
|
msgid "View Source"
|
||||||
msgstr "Kaynağını Göster"
|
msgstr "Kaynağını Göster"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78 src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgctxt "@action:button"
|
||||||
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr "Kaldır"
|
msgstr "Kaldır"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
||||||
@@ -2709,8 +2711,9 @@ msgid "Copy Image"
|
|||||||
msgstr "Görseli Kopyala"
|
msgstr "Görseli Kopyala"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Remove"
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr "Kaldır"
|
msgstr "Kaldır"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
||||||
@@ -3386,12 +3389,12 @@ msgstr "Oda Ayarları"
|
|||||||
msgid "Leave Room"
|
msgid "Leave Room"
|
||||||
msgstr "Odadan Ayrıl"
|
msgstr "Odadan Ayrıl"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:115
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:118
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Muted room"
|
msgid "Muted room"
|
||||||
msgstr "Sessize alınmış oda"
|
msgstr "Sessize alınmış oda"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:148
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:151
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Configure room"
|
msgid "Configure room"
|
||||||
msgstr "Odayı yapılandır"
|
msgstr "Odayı yapılandır"
|
||||||
@@ -4074,17 +4077,19 @@ msgstr "Bir özel sohbete davet et"
|
|||||||
msgid "Copy link"
|
msgid "Copy link"
|
||||||
msgstr "Bağlantıyı Kopyala"
|
msgstr "Bağlantıyı Kopyala"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:45
|
#: src/qml/UserInfo.qml:50
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Edit this account"
|
#| msgid "Deactivate Account"
|
||||||
msgstr "Bu hesabı düzenle"
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||||
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
|
msgstr "Hesabı Devre Dışı Bırak"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:92
|
#: src/qml/UserInfo.qml:108
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Switch User"
|
msgid "Switch User"
|
||||||
msgstr "Kullanıcı değiştir"
|
msgstr "Kullanıcı değiştir"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:100
|
#: src/qml/UserInfo.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
msgstr "Ayarları aç"
|
msgstr "Ayarları aç"
|
||||||
@@ -4827,49 +4832,59 @@ msgstr "Bildirimler"
|
|||||||
msgid "Enable notifications for this account"
|
msgid "Enable notifications for this account"
|
||||||
msgstr "Bu hesap için bildirimleri etkinleştir"
|
msgstr "Bu hesap için bildirimleri etkinleştir"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:29
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:32
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
|
msgid "Notifications can appear even when NeoChat isn't running."
|
||||||
msgstr "Anında bildirimlerin Matrix sunucunuz tarafından üretilip üretilmediği"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:39
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:34
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Push notifications are available but could not be enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:37
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Notifications will only appear when NeoChat is running."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:49
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Room Notifications"
|
msgid "Room Notifications"
|
||||||
msgstr "Oda Bildirimleri"
|
msgstr "Oda Bildirimleri"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:56
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:66
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "@Mentions"
|
msgid "@Mentions"
|
||||||
msgstr "@Söz Etmeleri"
|
msgstr "@Söz Etmeleri"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:73
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:83
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "Anahtar Sözcükler"
|
msgstr "Anahtar Sözcükler"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:97
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:107
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Keyword…"
|
msgid "Keyword…"
|
||||||
msgstr "Anahtar sözcük…"
|
msgstr "Anahtar sözcük…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:126
|
||||||
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Add keyword"
|
msgid "Add keyword"
|
||||||
msgstr "Anahtar sözcük ekle"
|
msgstr "Anahtar sözcük ekle"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:137
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:147
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Invites"
|
msgid "Invites"
|
||||||
msgstr "Davetler"
|
msgstr "Davetler"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:154
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:164
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
@@ -5832,6 +5847,12 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Paylaş"
|
msgstr "Paylaş"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "Kaldır"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
@@ -5964,12 +5985,12 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Post message in thread"
|
msgid "Post message in thread"
|
||||||
msgstr "İleti Dizisine İleti Gönder"
|
msgstr "İleti Dizisine İleti Gönder"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:159
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:164
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Copy to clipboard"
|
msgid "Copy to clipboard"
|
||||||
msgstr "Panoya kopyala"
|
msgstr "Panoya kopyala"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:171
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:176
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Maximize"
|
msgid "Maximize"
|
||||||
@@ -6072,7 +6093,7 @@ msgstr "Önizlemeyi genişlet"
|
|||||||
msgid "Loading URL preview"
|
msgid "Loading URL preview"
|
||||||
msgstr "URL önizlemesi yükleniyor"
|
msgstr "URL önizlemesi yükleniyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/LocationComponent.qml:113
|
#: src/timeline/LocationComponent.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||||
msgid "Open Externally"
|
msgid "Open Externally"
|
||||||
@@ -6156,6 +6177,13 @@ msgstr "Göster"
|
|||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Çık"
|
msgstr "Çık"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Edit this account"
|
||||||
|
#~ msgstr "Bu hesabı düzenle"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Anında bildirimlerin Matrix sunucunuz tarafından üretilip üretilmediği"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Accept this invitation?"
|
#~ msgid "Accept this invitation?"
|
||||||
#~ msgstr "Bu davet kabul edilsin mi?"
|
#~ msgstr "Bu davet kabul edilsin mi?"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-20 08:35+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-02-20 08:35+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||||||
@@ -2464,10 +2464,12 @@ msgstr "Гаразд"
|
|||||||
msgid "View Source"
|
msgid "View Source"
|
||||||
msgstr "Переглянути джерело"
|
msgstr "Переглянути джерело"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78 src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgctxt "@action:button"
|
||||||
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr "Вилучити"
|
msgstr "Вилучити"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
||||||
@@ -2729,8 +2731,9 @@ msgid "Copy Image"
|
|||||||
msgstr "Копіювати зображення"
|
msgstr "Копіювати зображення"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Remove"
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr "Вилучити"
|
msgstr "Вилучити"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
||||||
@@ -3407,12 +3410,12 @@ msgstr "Параметри кімнати"
|
|||||||
msgid "Leave Room"
|
msgid "Leave Room"
|
||||||
msgstr "Полишити кімнату"
|
msgstr "Полишити кімнату"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:115
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:118
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Muted room"
|
msgid "Muted room"
|
||||||
msgstr "Кімната із вимкненим спілкуванням"
|
msgstr "Кімната із вимкненим спілкуванням"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:148
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:151
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Configure room"
|
msgid "Configure room"
|
||||||
msgstr "Налаштувати кімнату"
|
msgstr "Налаштувати кімнату"
|
||||||
@@ -4110,17 +4113,19 @@ msgstr "Запросити до особистого спілкування"
|
|||||||
msgid "Copy link"
|
msgid "Copy link"
|
||||||
msgstr "Копіювати посилання"
|
msgstr "Копіювати посилання"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:45
|
#: src/qml/UserInfo.qml:50
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Edit this account"
|
#| msgid "Deactivate Account"
|
||||||
msgstr "Редагувати цей обліковий запис"
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||||
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
|
msgstr "Деактивувати обліковий запис"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:92
|
#: src/qml/UserInfo.qml:108
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Switch User"
|
msgid "Switch User"
|
||||||
msgstr "Змінити користувача"
|
msgstr "Змінити користувача"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:100
|
#: src/qml/UserInfo.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
msgstr "Відкрити налаштування"
|
msgstr "Відкрити налаштування"
|
||||||
@@ -4867,49 +4872,59 @@ msgstr "Сповіщення"
|
|||||||
msgid "Enable notifications for this account"
|
msgid "Enable notifications for this account"
|
||||||
msgstr "Увімкнути сповіщення для цього облікового запису"
|
msgstr "Увімкнути сповіщення для цього облікового запису"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:29
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:32
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
|
msgid "Notifications can appear even when NeoChat isn't running."
|
||||||
msgstr "Чи створю ваш сервер Matrix сповіщення"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:39
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:34
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Push notifications are available but could not be enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:37
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Notifications will only appear when NeoChat is running."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:49
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Room Notifications"
|
msgid "Room Notifications"
|
||||||
msgstr "Сповіщення кімнати"
|
msgstr "Сповіщення кімнати"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:56
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:66
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "@Mentions"
|
msgid "@Mentions"
|
||||||
msgstr "@Згадування"
|
msgstr "@Згадування"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:73
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:83
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "Ключові слова"
|
msgstr "Ключові слова"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:97
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:107
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Keyword…"
|
msgid "Keyword…"
|
||||||
msgstr "Ключове слово…"
|
msgstr "Ключове слово…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:126
|
||||||
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Add keyword"
|
msgid "Add keyword"
|
||||||
msgstr "Додати ключове слово"
|
msgstr "Додати ключове слово"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:137
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:147
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Invites"
|
msgid "Invites"
|
||||||
msgstr "Запрошення"
|
msgstr "Запрошення"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:154
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:164
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
@@ -5877,6 +5892,12 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Оприлюднити"
|
msgstr "Оприлюднити"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "Вилучити"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
@@ -6017,12 +6038,12 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Post message in thread"
|
msgid "Post message in thread"
|
||||||
msgstr "Додати повідомлення до гілки"
|
msgstr "Додати повідомлення до гілки"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:159
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:164
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Copy to clipboard"
|
msgid "Copy to clipboard"
|
||||||
msgstr "Скопіювати до буфера"
|
msgstr "Скопіювати до буфера"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:171
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:176
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Maximize"
|
msgid "Maximize"
|
||||||
@@ -6127,7 +6148,7 @@ msgstr "Розгорнути попередній перегляд"
|
|||||||
msgid "Loading URL preview"
|
msgid "Loading URL preview"
|
||||||
msgstr "Завантажуємо попередній перегляд адреси"
|
msgstr "Завантажуємо попередній перегляд адреси"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/LocationComponent.qml:113
|
#: src/timeline/LocationComponent.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||||
msgid "Open Externally"
|
msgid "Open Externally"
|
||||||
@@ -6211,6 +6232,12 @@ msgstr "Показати"
|
|||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Вийти"
|
msgstr "Вийти"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Edit this account"
|
||||||
|
#~ msgstr "Редагувати цей обліковий запис"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
|
||||||
|
#~ msgstr "Чи створю ваш сервер Matrix сповіщення"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Accept this invitation?"
|
#~ msgid "Accept this invitation?"
|
||||||
#~ msgstr "Прийняти це запрошення?"
|
#~ msgstr "Прийняти це запрошення?"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-23 19:24\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-04-23 19:24\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||||
@@ -2420,10 +2420,12 @@ msgstr "确定"
|
|||||||
msgid "View Source"
|
msgid "View Source"
|
||||||
msgstr "查看源码"
|
msgstr "查看源码"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78 src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgctxt "@action:button"
|
||||||
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr "移除"
|
msgstr "移除"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
||||||
@@ -2681,8 +2683,9 @@ msgid "Copy Image"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Remove"
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr "移除"
|
msgstr "移除"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
||||||
@@ -3354,12 +3357,12 @@ msgstr "聊天室设置"
|
|||||||
msgid "Leave Room"
|
msgid "Leave Room"
|
||||||
msgstr "离开聊天室"
|
msgstr "离开聊天室"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:115
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:118
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Muted room"
|
msgid "Muted room"
|
||||||
msgstr "已静音的聊天室"
|
msgstr "已静音的聊天室"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:148
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:151
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Configure room"
|
msgid "Configure room"
|
||||||
msgstr "配置聊天室"
|
msgstr "配置聊天室"
|
||||||
@@ -4032,17 +4035,19 @@ msgstr "邀请到私人聊天"
|
|||||||
msgid "Copy link"
|
msgid "Copy link"
|
||||||
msgstr "复制链接"
|
msgstr "复制链接"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:45
|
#: src/qml/UserInfo.qml:50
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Edit this account"
|
#| msgid "Deactivate Account"
|
||||||
msgstr "编辑此账户"
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||||
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
|
msgstr "停用账户"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:92
|
#: src/qml/UserInfo.qml:108
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Switch User"
|
msgid "Switch User"
|
||||||
msgstr "切换用户"
|
msgstr "切换用户"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:100
|
#: src/qml/UserInfo.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
msgstr "打开设置"
|
msgstr "打开设置"
|
||||||
@@ -4760,49 +4765,59 @@ msgstr "通知"
|
|||||||
msgid "Enable notifications for this account"
|
msgid "Enable notifications for this account"
|
||||||
msgstr "为此账户启用通知"
|
msgstr "为此账户启用通知"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:29
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:32
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
|
msgid "Notifications can appear even when NeoChat isn't running."
|
||||||
msgstr "推送通知是否由 Matrix 服务器生成"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:39
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:34
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Push notifications are available but could not be enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:37
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Notifications will only appear when NeoChat is running."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:49
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Room Notifications"
|
msgid "Room Notifications"
|
||||||
msgstr "聊天室通知"
|
msgstr "聊天室通知"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:56
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:66
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "@Mentions"
|
msgid "@Mentions"
|
||||||
msgstr "@提及"
|
msgstr "@提及"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:73
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:83
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "关键词"
|
msgstr "关键词"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:97
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:107
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Keyword…"
|
msgid "Keyword…"
|
||||||
msgstr "关键词…"
|
msgstr "关键词…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:126
|
||||||
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Add keyword"
|
msgid "Add keyword"
|
||||||
msgstr "添加关键词"
|
msgstr "添加关键词"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:137
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:147
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Invites"
|
msgid "Invites"
|
||||||
msgstr "邀请"
|
msgstr "邀请"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:154
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:164
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
@@ -5750,6 +5765,12 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "分享"
|
msgstr "分享"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "移除"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
@@ -5874,12 +5895,12 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Post message in thread"
|
msgid "Post message in thread"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:159
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:164
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Copy to clipboard"
|
msgid "Copy to clipboard"
|
||||||
msgstr "复制到剪贴板"
|
msgstr "复制到剪贴板"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:171
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:176
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Maximize"
|
msgid "Maximize"
|
||||||
@@ -5982,7 +6003,7 @@ msgstr "展开预览"
|
|||||||
msgid "Loading URL preview"
|
msgid "Loading URL preview"
|
||||||
msgstr "正在加载 URL 预览"
|
msgstr "正在加载 URL 预览"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/LocationComponent.qml:113
|
#: src/timeline/LocationComponent.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||||
msgid "Open Externally"
|
msgid "Open Externally"
|
||||||
@@ -6062,3 +6083,9 @@ msgstr "显示"
|
|||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "退出"
|
msgstr "退出"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Edit this account"
|
||||||
|
#~ msgstr "编辑此账户"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
|
||||||
|
#~ msgstr "推送通知是否由 Matrix 服务器生成"
|
||||||
|
|||||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-20 15:27+0900\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-02-20 15:27+0900\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
|
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
|
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
|
||||||
@@ -2425,10 +2425,12 @@ msgstr "確定"
|
|||||||
msgid "View Source"
|
msgid "View Source"
|
||||||
msgstr "檢視原始碼"
|
msgstr "檢視原始碼"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78 src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgctxt "@action:button"
|
||||||
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr "移除"
|
msgstr "移除"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
||||||
@@ -2686,8 +2688,9 @@ msgid "Copy Image"
|
|||||||
msgstr "複製影像"
|
msgstr "複製影像"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Remove"
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
|
msgid "Remove…"
|
||||||
msgstr "移除"
|
msgstr "移除"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
|
||||||
@@ -3359,12 +3362,12 @@ msgstr "聊天室設定"
|
|||||||
msgid "Leave Room"
|
msgid "Leave Room"
|
||||||
msgstr "離開聊天室"
|
msgstr "離開聊天室"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:115
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:118
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Muted room"
|
msgid "Muted room"
|
||||||
msgstr "已靜音的聊天室"
|
msgstr "已靜音的聊天室"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:148
|
#: src/qml/RoomDelegate.qml:151
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Configure room"
|
msgid "Configure room"
|
||||||
msgstr "設定聊天室"
|
msgstr "設定聊天室"
|
||||||
@@ -4037,17 +4040,19 @@ msgstr "邀請到私人聊天室"
|
|||||||
msgid "Copy link"
|
msgid "Copy link"
|
||||||
msgstr "複製連結"
|
msgstr "複製連結"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:45
|
#: src/qml/UserInfo.qml:50
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Edit this account"
|
#| msgid "Deactivate Account"
|
||||||
msgstr "編輯這個帳號"
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||||
|
msgid "Manage Account"
|
||||||
|
msgstr "停用帳號"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:92
|
#: src/qml/UserInfo.qml:108
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Switch User"
|
msgid "Switch User"
|
||||||
msgstr "切換使用者"
|
msgstr "切換使用者"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/UserInfo.qml:100
|
#: src/qml/UserInfo.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Settings"
|
msgid "Open Settings"
|
||||||
msgstr "開啟設定"
|
msgstr "開啟設定"
|
||||||
@@ -4765,49 +4770,59 @@ msgstr "通知"
|
|||||||
msgid "Enable notifications for this account"
|
msgid "Enable notifications for this account"
|
||||||
msgstr "為這個帳號啟用通知"
|
msgstr "為這個帳號啟用通知"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:29
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:32
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
|
msgid "Notifications can appear even when NeoChat isn't running."
|
||||||
msgstr "您的 Matrix 伺服器是否會產生推送通知"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:39
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:34
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Push notifications are available but could not be enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:37
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Notifications will only appear when NeoChat is running."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:49
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Room Notifications"
|
msgid "Room Notifications"
|
||||||
msgstr "聊天室通知"
|
msgstr "聊天室通知"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:56
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:66
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "@Mentions"
|
msgid "@Mentions"
|
||||||
msgstr "@Mention 提及"
|
msgstr "@Mention 提及"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:73
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:83
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
#: src/settings/PushNotification.qml:65
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr "關鍵字"
|
msgstr "關鍵字"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:97
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:107
|
||||||
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
#: src/settings/PushNotification.qml:100
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Keyword…"
|
msgid "Keyword…"
|
||||||
msgstr "關鍵字…"
|
msgstr "關鍵字…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:126
|
||||||
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Add keyword"
|
msgid "Add keyword"
|
||||||
msgstr "新增關鍵字"
|
msgstr "新增關鍵字"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:137
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:147
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Invites"
|
msgid "Invites"
|
||||||
msgstr "邀請"
|
msgstr "邀請"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:154
|
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:164
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
@@ -5755,6 +5770,12 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "分享"
|
msgstr "分享"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "移除"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
@@ -5879,12 +5900,12 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||||||
msgid "Post message in thread"
|
msgid "Post message in thread"
|
||||||
msgstr "在對話串中張貼訊息"
|
msgstr "在對話串中張貼訊息"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:159
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:164
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Copy to clipboard"
|
msgid "Copy to clipboard"
|
||||||
msgstr "複製到剪貼簿"
|
msgstr "複製到剪貼簿"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/CodeComponent.qml:171
|
#: src/timeline/CodeComponent.qml:176
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Maximize"
|
msgid "Maximize"
|
||||||
@@ -5987,7 +6008,7 @@ msgstr "展開預覽"
|
|||||||
msgid "Loading URL preview"
|
msgid "Loading URL preview"
|
||||||
msgstr "正在載入網址預覽"
|
msgstr "正在載入網址預覽"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/timeline/LocationComponent.qml:113
|
#: src/timeline/LocationComponent.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||||
msgid "Open Externally"
|
msgid "Open Externally"
|
||||||
@@ -6068,6 +6089,12 @@ msgstr "顯示"
|
|||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "離開"
|
msgstr "離開"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Edit this account"
|
||||||
|
#~ msgstr "編輯這個帳號"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
|
||||||
|
#~ msgstr "您的 Matrix 伺服器是否會產生推送通知"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Accept this invitation?"
|
#~ msgid "Accept this invitation?"
|
||||||
#~ msgstr "接收邀請嗎?"
|
#~ msgstr "接收邀請嗎?"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user