diff --git a/po/ar/neochat.po b/po/ar/neochat.po index 724676694..5f7fd87b5 100644 --- a/po/ar/neochat.po +++ b/po/ar/neochat.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-21 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-05-14 17:06+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-22 00:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-19 18:29+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" "Language: ar\n" @@ -548,8 +548,7 @@ msgid "File" msgstr "ملف" #: src/app/qml/GlobalMenu.qml:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Find your friends" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Find your Friends" msgstr "اعثر على أصدقائك" @@ -570,11 +569,10 @@ msgid "Find your friends" msgstr "اعثر على أصدقائك" #: src/app/qml/GlobalMenu.qml:52 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Create a Room" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Create a Room…" -msgstr "أنشئ غرفة" +msgstr "أنشئ غرفة…" #: src/app/qml/GlobalMenu.qml:59 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:149 #, kde-format @@ -583,9 +581,7 @@ msgid "Create a Room" msgstr "أنشئ غرفة" #: src/app/qml/GlobalMenu.qml:65 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Explore Rooms" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Explore Rooms" msgstr "استكشف الغرف" @@ -613,9 +609,7 @@ msgid "View" msgstr "اعرض" #: src/app/qml/GlobalMenu.qml:87 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action" -#| msgid "Search Rooms" +#, kde-format msgctxt "" "@action:inmenu opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers " "a fast keyboard-based interface for switching in between chats." @@ -1395,22 +1389,16 @@ msgid "Copy link" msgstr "نسخ الرابط" #: src/app/qml/UserMenu.qml:62 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -#| "file with an appropriate application" -#| msgid "Open File" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open Profile" -msgstr "افتح الملف" +msgstr "افتح الملف الشخصي" #: src/app/qml/UserMenu.qml:68 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "@Mentions" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Mention" -msgstr "@الذّكورات" +msgstr "أذكر" #: src/app/qml/UserSearchPage.qml:33 #, kde-format @@ -1672,7 +1660,7 @@ msgstr "ضع اسم للمرفق…" msgid "Send a message…" msgstr "أرسل رسالة…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:403 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:405 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -3006,48 +2994,43 @@ msgstr "فشل إنشاء غرفة: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "فشل إنشاء فضاء: %1" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1219 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1195 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "أرسل البلاغ بنجاح." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1555 src/libneochat/neochatroom.cpp:1563 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1531 src/libneochat/neochatroom.cpp:1539 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "عرض: %1, طول: %2" #: src/libneochat/qml/CreateRoomDialog.qml:23 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Create Room" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create Room" msgstr "أنشئ غرفة" #: src/libneochat/qml/CreateRoomDialog.qml:30 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Create New" +#, kde-format msgctxt "@action:button Create new room" msgid "Create" -msgstr "أنشئ جديدًا" +msgstr "أنشئ" #: src/libneochat/qml/CreateRoomDialog.qml:47 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "خاص" #: src/libneochat/qml/CreateRoomDialog.qml:48 #, kde-format msgctxt "@info:description" msgid "This room can only be joined with an invite." -msgstr "" +msgstr "لا يمكن الانضمام إلى هذه الغرفة إلا بدعوة." #: src/libneochat/qml/CreateRoomDialog.qml:54 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check" -#| msgid "Public" +#, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Public" msgstr "عام" @@ -3056,37 +3039,31 @@ msgstr "عام" #, kde-format msgctxt "@info:description" msgid "This room can be found and joined by anyone." -msgstr "" +msgstr "يمكن لأي شخص العثور على هذه الغرفة والانضمام إليها." #: src/libneochat/qml/CreateRoomDialog.qml:62 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Name:" +#, kde-format msgctxt "@info:label Name of the room" msgid "Name:" msgstr "الاسم:" #: src/libneochat/qml/CreateRoomDialog.qml:63 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Leave Room" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder Placeholder for room name" msgid "New Room" -msgstr "اترك الغرفة" +msgstr "غرفة جديدة" #: src/libneochat/qml/CreateRoomDialog.qml:68 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:textbox" -#| msgid "New Email Address:" +#, kde-format msgctxt "@info:label Address or alias to refer to the room by" msgid "Address:" -msgstr "عنوان بريد إلكتروني جديد:" +msgstr "العنوان:" #: src/libneochat/qml/CreateRoomDialog.qml:69 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@button" -#| msgid "Add new room" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder Placeholder address for the room" msgid "new-room" -msgstr "أضف غرفة جديدة" +msgstr "غرفة-جديدة" #: src/libneochat/qml/CreateSpaceDialog.qml:23 #, kde-format @@ -3095,26 +3072,22 @@ msgid "Create a Space" msgstr "أنشئ فضاء" #: src/libneochat/qml/CreateSpaceDialog.qml:32 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Create New" +#, kde-format msgctxt "@action:button Create new space" msgid "Create" -msgstr "أنشئ جديدًا" +msgstr "أنشئ" #: src/libneochat/qml/CreateSpaceDialog.qml:47 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Name:" +#, kde-format msgctxt "@info:label Name of the space" msgid "Name:" msgstr "الاسم:" #: src/libneochat/qml/CreateSpaceDialog.qml:48 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "'Space' is a matrix space" -#| msgid "View Space" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "New Space" -msgstr "اعرض الفضاء" +msgstr "فضاء جديد" #: src/libneochat/qml/CreateSpaceDialog.qml:60 #: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:149 @@ -5867,23 +5840,19 @@ msgid "" msgstr "الفضاء الحالي هو الفضاء الرئيس لهذه الغرفة، هل نزيل هذه العلاقة؟" #: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:24 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Select Existing Room" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Select Existing Room" msgstr "حدد غرفة موجودة" #: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Pick room" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pick Room" msgstr "اختر غرفة" #: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:150 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "You have the required privilege level in the child to set this state" +#, kde-format msgctxt "@info:description" msgid "You have the required privilege level in the child to set this state" msgstr "ليس لديك مستوى صلاحية عالية في الفرع بما يكفي لتعين هذه الحالة" @@ -5907,7 +5876,7 @@ msgstr "اجعل هذا الفضاء فضاء عالمي رئيس" msgctxt "@info:description" msgid "" "The canonical parent is the default one if a room has multiple parent spaces." -msgstr "" +msgstr "الأصل العالمي هو الأصل العالمي إذا كان للغرفة عدة أصول." #: src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:93 #, kde-format @@ -5957,27 +5926,22 @@ msgid "Make Suggested" msgstr "اجعله مقترحاً" #: src/spaces/SpaceHomePage.qml:32 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "menu" -#| msgid "New Group…" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "New Room…" -msgstr "مجموعة جديدة…" +msgstr "غرفة جديدة…" #: src/spaces/SpaceHomePage.qml:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "'Space' is a matrix space" -#| msgid "View Space" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "New Space…" -msgstr "اعرض الفضاء" +msgstr "فضاء جديد…" #: src/spaces/SpaceHomePage.qml:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Select Existing Room" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Existing Room…" -msgstr "حدد غرفة موجودة" +msgstr "غرفة موجودة…" #: src/spaces/SpaceHomePage.qml:78 #, kde-format @@ -5986,11 +5950,10 @@ msgid "Invite user to space" msgstr "أدعُ مستخدم إلى فضاء" #: src/spaces/SpaceHomePage.qml:90 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add to Favorites" +#, kde-format msgctxt "@button" msgid "Add to Space" -msgstr "أضف إلى المفضّلة" +msgstr "أضف فضاء" #: src/timeline/BaseMessageComponentChooser.qml:164 #, kde-format @@ -6015,12 +5978,12 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Post message in thread" msgstr "أرسل رسالة في الموضوع" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:159 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 #, kde-format msgid "Copy to clipboard" msgstr "انسخ إلى الحافظة" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:171 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -6039,22 +6002,22 @@ msgstr "أزِل…" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:88 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:93 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:79 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:84 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:119 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "أزل رسالة" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:89 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:115 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "سبب إزالة هذه الرسالة" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:90 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:81 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:116 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -6145,25 +6108,98 @@ msgctxt "" msgid "Stop Download" msgstr "أوقف التنزيل" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:43 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "افتح صورة" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:51 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open poll" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Audio" +msgstr "افتح استفتاء" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Video" +msgstr "افتح الملف" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open File" +msgstr "افتح الملف" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:68 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "احفظ الصّورة…" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:61 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Audio…" +msgstr "احفظ الصّورة…" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Video…" +msgstr "احفظ الصّورة…" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save File…" +msgstr "احفظ الصّورة…" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "انسخ الصورة" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:90 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Audio" +msgstr "نسخ الرابط" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:92 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Show Video" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Video" +msgstr "أظهر الفيديو" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy File" +msgstr "نسخ الرابط" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:109 #, kde-format msgid "Remove…" msgstr "أزل…" @@ -6231,12 +6267,20 @@ msgstr "يحمّل الرد" msgid "Loading URL preview" msgstr "يحمل معاينة الرابط" -#: src/timeline/LocationComponent.qml:111 +#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "افتحه خارجيا" +#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "menu" +#| msgid "Enter Full Screen" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "ادخل ملء الشاشة" + #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" @@ -6302,7 +6346,7 @@ msgstr "" #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:563 #, kde-format msgid "This event does not have any content." -msgstr "" +msgstr "هذا الحدث لا يحتوي على أي محتوى." #: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:69 #, kde-format diff --git a/po/ast/neochat.po b/po/ast/neochat.po index 68a97659d..e64eee966 100644 --- a/po/ast/neochat.po +++ b/po/ast/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-21 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-22 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:02+0100\n" "Last-Translator: Enol P. \n" "Language-Team: Asturian \n" @@ -1644,7 +1644,7 @@ msgstr "" msgid "Send a message…" msgstr "" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:403 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:405 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -2967,12 +2967,12 @@ msgstr "" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1219 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1195 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1555 src/libneochat/neochatroom.cpp:1563 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1531 src/libneochat/neochatroom.cpp:1539 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -5915,12 +5915,12 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Post message in thread" msgstr "" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:159 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 #, kde-format msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:171 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -5939,22 +5939,22 @@ msgstr "" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:88 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:93 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:79 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:84 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:119 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:89 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:115 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:90 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:81 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:116 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -6045,25 +6045,79 @@ msgctxt "" msgid "Stop Download" msgstr "" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:43 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:51 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Audio" +msgstr "" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:54 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Video" +msgstr "" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:56 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:68 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:61 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Audio…" +msgstr "" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Video…" +msgstr "" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save File…" +msgstr "" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:90 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Audio" +msgstr "" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:92 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Video" +msgstr "" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:94 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy File" +msgstr "" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:109 #, kde-format msgid "Remove…" msgstr "" @@ -6131,12 +6185,18 @@ msgstr "" msgid "Loading URL preview" msgstr "" -#: src/timeline/LocationComponent.qml:111 +#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "" +#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "" + #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" diff --git a/po/az/neochat.po b/po/az/neochat.po index 9274a8c71..7cd284e7b 100644 --- a/po/az/neochat.po +++ b/po/az/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-21 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-22 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n" "Last-Translator: Kheyyam \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgstr "" msgid "Send a message…" msgstr "İsmarıcı göndərin..." -#: src/chatbar/ChatBar.qml:403 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:405 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" @@ -3285,13 +3285,13 @@ msgstr "Otaq yaradıla bilmədi: \"%1\"" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Otaq yaradıla bilmədi: \"%1\"" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1219 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1195 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password changed successfully" msgid "Report sent successfully." msgstr "Şifrə uğurla dəyişdirildi" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1555 src/libneochat/neochatroom.cpp:1563 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1531 src/libneochat/neochatroom.cpp:1539 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -6601,14 +6601,14 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Post message in thread" msgstr "Otaqlar tapılmadı" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:159 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Copy address to clipboard" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Ünvanı mübadilə yaddaşına kopyalayın" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:171 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -6628,8 +6628,8 @@ msgstr "Silmək" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:88 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:93 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:79 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:84 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:119 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@title:dialog" @@ -6637,7 +6637,7 @@ msgid "Remove Message" msgstr "İsmarıca düzəliş etmək" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:89 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:115 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unban this user" msgctxt "@info:placeholder" @@ -6645,7 +6645,7 @@ msgid "Reason for removing this message" msgstr "Bu istifadəçini əngəlləmək" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:90 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:81 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:116 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" @@ -6740,28 +6740,100 @@ msgctxt "" msgid "Stop Download" msgstr "Endirməni dayandırın" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:43 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room name" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "otağın adını silmək" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:51 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Audio" +msgstr "Faylı Açın" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Video" +msgstr "Faylı Açın" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open File" +msgstr "Faylı Açın" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "İsmarıcı göndərin..." -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:61 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send a message…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Audio…" +msgstr "İsmarıcı göndərin..." + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send a message…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Video…" +msgstr "İsmarıcı göndərin..." + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send a message…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save File…" +msgstr "İsmarıcı göndərin..." + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:88 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room name" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "otağın adını silmək" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:90 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Audio" +msgstr "Kopyalamaq" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:92 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Video" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Video" +msgstr "Video" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy File" +msgstr "Kopyalamaq" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:109 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgid "Remove…" @@ -6833,13 +6905,21 @@ msgstr "Yüklənir..." msgid "Loading URL preview" msgstr "" -#: src/timeline/LocationComponent.qml:111 +#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open Externally" msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Xaricdə açmaq" +#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "menu" +#| msgid "Enter Full Screen" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "Tam ekran" + #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" diff --git a/po/ca/neochat.po b/po/ca/neochat.po index 931c82a96..791e1d6fa 100644 --- a/po/ca/neochat.po +++ b/po/ca/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-21 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-22 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-19 13:39+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -1702,7 +1702,7 @@ msgstr "Establir un títol d'adjunt…" msgid "Send a message…" msgstr "Envia un missatge…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:403 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:405 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -3038,12 +3038,12 @@ msgstr "Ha fallat la creació de la sala: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Ha fallat la creació de l'espai: %1" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1219 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1195 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "L'informe s'ha enviat correctament." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1555 src/libneochat/neochatroom.cpp:1563 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1531 src/libneochat/neochatroom.cpp:1539 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -6052,12 +6052,12 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Post message in thread" msgstr "Publica un missatge en el fil" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:159 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 #, kde-format msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copia al porta-retalls" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:171 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -6076,22 +6076,22 @@ msgstr "Elimina…" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:88 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:93 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:79 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:84 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:119 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Eliminació de missatge" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:89 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:115 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "Motiu per a eliminar aquest missatge" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:90 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:81 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:116 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -6184,25 +6184,98 @@ msgctxt "" msgid "Stop Download" msgstr "Atura la baixada" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:43 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "Obre la imatge" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:51 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open poll" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Audio" +msgstr "Enquesta oberta" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Video" +msgstr "Obre el fitxer" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open File" +msgstr "Obre el fitxer" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:68 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Desa la imatge…" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:61 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Audio…" +msgstr "Desa la imatge…" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Video…" +msgstr "Desa la imatge…" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save File…" +msgstr "Desa la imatge…" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Copia la imatge" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:90 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Audio" +msgstr "Copia l'enllaç" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:92 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Show Video" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Video" +msgstr "Mostra el vídeo" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy File" +msgstr "Copia l'enllaç" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:109 #, kde-format msgid "Remove…" msgstr "Elimina…" @@ -6270,12 +6343,20 @@ msgstr "S'està carregant la resposta" msgid "Loading URL preview" msgstr "S'està carregant la vista prèvia de l'URL" -#: src/timeline/LocationComponent.qml:111 +#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Obre externament" +#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "menu" +#| msgid "Enter Full Screen" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "Entra a pantalla completa" + #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" diff --git a/po/ca@valencia/neochat.po b/po/ca@valencia/neochat.po index e2fcb8e7a..a8070dfc8 100644 --- a/po/ca@valencia/neochat.po +++ b/po/ca@valencia/neochat.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-21 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-05-12 12:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-22 00:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-19 13:39+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" @@ -415,7 +415,8 @@ msgid "" "being able to use it. Please click the button below to read them." msgstr "" "El servidor domèstic requerix que accepteu els seus termes i condicions " -"abans de poder-lo utilitzar. Cliqueu en el botó de davall per a llegir-los." +"abans de poder-lo utilitzar. Cliqueu damunt del botó de davall per a llegir-" +"los." #: src/app/qml/ConsentDialog.qml:31 #, kde-format @@ -554,8 +555,7 @@ msgid "File" msgstr "Fitxer" #: src/app/qml/GlobalMenu.qml:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Find your friends" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Find your Friends" msgstr "Busqueu els vostres amics" @@ -576,11 +576,10 @@ msgid "Find your friends" msgstr "Busca d'amics" #: src/app/qml/GlobalMenu.qml:52 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Create a Room" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Create a Room…" -msgstr "Crea una sala" +msgstr "Crea una sala…" #: src/app/qml/GlobalMenu.qml:59 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:149 #, kde-format @@ -589,12 +588,10 @@ msgid "Create a Room" msgstr "Crea una sala" #: src/app/qml/GlobalMenu.qml:65 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Explore Rooms" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Explore Rooms" -msgstr "Exploració de sales" +msgstr "Explora les sales" #: src/app/qml/GlobalMenu.qml:70 src/app/qml/QuickSwitcher.qml:39 #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 src/rooms/RoomListPage.qml:222 @@ -619,9 +616,7 @@ msgid "View" msgstr "Vista" #: src/app/qml/GlobalMenu.qml:87 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action" -#| msgid "Search Rooms" +#, kde-format msgctxt "" "@action:inmenu opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers " "a fast keyboard-based interface for switching in between chats." @@ -1407,22 +1402,16 @@ msgid "Copy link" msgstr "Copia l'enllaç" #: src/app/qml/UserMenu.qml:62 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -#| "file with an appropriate application" -#| msgid "Open File" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open Profile" -msgstr "Obri el fitxer" +msgstr "Obri el perfil" #: src/app/qml/UserMenu.qml:68 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "@Mentions" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Mention" -msgstr "@Mencions" +msgstr "Menció" #: src/app/qml/UserSearchPage.qml:33 #, kde-format @@ -1714,7 +1703,7 @@ msgstr "Establix un títol d'adjunt…" msgid "Send a message…" msgstr "Envia un missatge…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:403 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:405 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -3052,87 +3041,76 @@ msgstr "No s'ha pogut crear la sala: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "No s'ha pogut crear l'espai: %1" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1219 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1195 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "L'informe s'ha enviat correctament." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1555 src/libneochat/neochatroom.cpp:1563 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1531 src/libneochat/neochatroom.cpp:1539 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Lat.: %1, lon.: %2" #: src/libneochat/qml/CreateRoomDialog.qml:23 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Create Room" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create Room" -msgstr "Crea una sala" +msgstr "Creació de sala" #: src/libneochat/qml/CreateRoomDialog.qml:30 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Create New" +#, kde-format msgctxt "@action:button Create new room" msgid "Create" -msgstr "Crea nou" +msgstr "Crea" #: src/libneochat/qml/CreateRoomDialog.qml:47 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "Privada" #: src/libneochat/qml/CreateRoomDialog.qml:48 #, kde-format msgctxt "@info:description" msgid "This room can only be joined with an invite." -msgstr "" +msgstr "Esta sala només podeu unir-vos-hi amb una invitació." #: src/libneochat/qml/CreateRoomDialog.qml:54 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check" -#| msgid "Public" +#, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Public" -msgstr "Públic" +msgstr "Pública" #: src/libneochat/qml/CreateRoomDialog.qml:55 #, kde-format msgctxt "@info:description" msgid "This room can be found and joined by anyone." -msgstr "" +msgstr "Esta sala es pot trobar i s'hi pot unir tothom." #: src/libneochat/qml/CreateRoomDialog.qml:62 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Name:" +#, kde-format msgctxt "@info:label Name of the room" msgid "Name:" msgstr "Nom:" #: src/libneochat/qml/CreateRoomDialog.qml:63 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Leave Room" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder Placeholder for room name" msgid "New Room" -msgstr "Ix de la sala" +msgstr "Sala nova" #: src/libneochat/qml/CreateRoomDialog.qml:68 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:textbox" -#| msgid "New Email Address:" +#, kde-format msgctxt "@info:label Address or alias to refer to the room by" msgid "Address:" -msgstr "Adreça de correu electrònic nova:" +msgstr "Adreça:" #: src/libneochat/qml/CreateRoomDialog.qml:69 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@button" -#| msgid "Add new room" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder Placeholder address for the room" msgid "new-room" -msgstr "Afig una sala nova" +msgstr "sala-nova" #: src/libneochat/qml/CreateSpaceDialog.qml:23 #, kde-format @@ -3141,26 +3119,22 @@ msgid "Create a Space" msgstr "Creeu un espai" #: src/libneochat/qml/CreateSpaceDialog.qml:32 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Create New" +#, kde-format msgctxt "@action:button Create new space" msgid "Create" -msgstr "Crea nou" +msgstr "Crea" #: src/libneochat/qml/CreateSpaceDialog.qml:47 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Name:" +#, kde-format msgctxt "@info:label Name of the space" msgid "Name:" msgstr "Nom:" #: src/libneochat/qml/CreateSpaceDialog.qml:48 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "'Space' is a matrix space" -#| msgid "View Space" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "New Space" -msgstr "Mostra l'espai" +msgstr "Espai nou" #: src/libneochat/qml/CreateSpaceDialog.qml:60 #: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:149 @@ -3270,7 +3244,7 @@ msgid "" "after clicking on the confirmation link in the e-mail" msgstr "" "S'ha enviat un correu electrònic de confirmació a la vostra adreça. " -"Continueu ací després de fer clic en l'enllaç de confirmació al " +"Continueu ací després de clicar damunt de l'enllaç de confirmació al " "correu electrònic" #: src/login/Email.qml:40 @@ -3841,8 +3815,8 @@ msgstr "No s'ha trobat cap sala" msgid "" "You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." msgstr "" -"Encara no heu afegit cap dels vostres amics, cliqueu en davall per a buscar-" -"los." +"Encara no heu afegit cap dels vostres amics, cliqueu damunt davall per a " +"buscar-los." #: src/rooms/RoomListPage.qml:209 #, kde-format @@ -5016,7 +4990,7 @@ msgid "" "is clicked." msgstr "" "Quan es marca esta opció, les imatges i els vídeos només es mostren després " -"de fer clic en un botó." +"de clicar damunt d'un botó." #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:59 #, kde-format @@ -5947,23 +5921,19 @@ msgid "" msgstr "L'espai actual és el pare oficial d'esta sala, s'hauria de netejar?" #: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:24 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Select Existing Room" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Select Existing Room" -msgstr "Selecciona una sala existent" +msgstr "Seleccioneu una sala existent" #: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Pick room" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pick Room" msgstr "Tria la sala" #: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:150 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "You have the required privilege level in the child to set this state" +#, kde-format msgctxt "@info:description" msgid "You have the required privilege level in the child to set this state" msgstr "" @@ -5991,6 +5961,7 @@ msgctxt "@info:description" msgid "" "The canonical parent is the default one if a room has multiple parent spaces." msgstr "" +"El pare canònic és el predeterminat si una sala té diversos espais pare." #: src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:93 #, kde-format @@ -6032,27 +6003,22 @@ msgid "Make Suggested" msgstr "Dona suggeriments" #: src/spaces/SpaceHomePage.qml:32 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "menu" -#| msgid "New Group…" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "New Room…" -msgstr "Grup nou…" +msgstr "Sala nova…" #: src/spaces/SpaceHomePage.qml:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "'Space' is a matrix space" -#| msgid "View Space" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "New Space…" -msgstr "Mostra l'espai" +msgstr "Espai nou…" #: src/spaces/SpaceHomePage.qml:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Select Existing Room" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Existing Room…" -msgstr "Selecciona una sala existent" +msgstr "Sala existent…" #: src/spaces/SpaceHomePage.qml:78 #, kde-format @@ -6061,11 +6027,10 @@ msgid "Invite user to space" msgstr "Convida un usuari a l'espai" #: src/spaces/SpaceHomePage.qml:90 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add to Favorites" +#, kde-format msgctxt "@button" msgid "Add to Space" -msgstr "Afig a les preferides" +msgstr "Afig a un espai" #: src/timeline/BaseMessageComponentChooser.qml:164 #, kde-format @@ -6090,12 +6055,12 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Post message in thread" msgstr "Publica un missatge en el fil" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:159 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 #, kde-format msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copia a dins del porta-retalls" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:171 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -6114,22 +6079,22 @@ msgstr "Elimina…" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:88 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:93 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:79 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:84 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:119 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Eliminació de missatge" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:89 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:115 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "Motiu per a eliminar este missatge" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:90 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:81 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:116 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -6222,25 +6187,98 @@ msgctxt "" msgid "Stop Download" msgstr "Para la baixada" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:43 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "Obri la imatge" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:51 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open poll" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Audio" +msgstr "Enquesta oberta" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Video" +msgstr "Obri el fitxer" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open File" +msgstr "Obri el fitxer" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:68 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Guarda la imatge…" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:61 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Audio…" +msgstr "Guarda la imatge…" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Video…" +msgstr "Guarda la imatge…" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save File…" +msgstr "Guarda la imatge…" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Copia la imatge" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:90 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Audio" +msgstr "Copia l'enllaç" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:92 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Show Video" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Video" +msgstr "Mostra el vídeo" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy File" +msgstr "Copia l'enllaç" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:109 #, kde-format msgid "Remove…" msgstr "Elimina…" @@ -6308,12 +6346,20 @@ msgstr "S'està carregant la resposta" msgid "Loading URL preview" msgstr "S'està carregant la vista prèvia de l'URL" -#: src/timeline/LocationComponent.qml:111 +#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Obri externament" +#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "menu" +#| msgid "Enter Full Screen" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "Entra a pantalla completa" + #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" @@ -6379,7 +6425,7 @@ msgstr "" #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:563 #, kde-format msgid "This event does not have any content." -msgstr "" +msgstr "Este esdeveniment no té cap contingut." #: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:69 #, kde-format @@ -6541,51 +6587,3 @@ msgstr "Volum" #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "Maximitza" - -#~ msgid "New Space Information" -#~ msgstr "Informació d'espai nou" - -#~ msgid "New Room Information" -#~ msgstr "Informació de sala nova" - -#~ msgid "Select type" -#~ msgstr "Seleccioneu el tipus" - -#~ msgid "Room" -#~ msgstr "Sala" - -#~ msgid "Space" -#~ msgstr "Espai" - -#~ msgid "Topic:" -#~ msgstr "Tema:" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Create Space" -#~ msgstr "Crea un espai" - -#~ msgctxt "menu" -#~ msgid "Find your friends" -#~ msgstr "Busca d'amics" - -#~ msgctxt "menu" -#~ msgid "Browse Chats…" -#~ msgstr "Navega pels xats…" - -#~ msgctxt "" -#~ "menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which " -#~ "offers a fast keyboard-based interface for switching in between chats." -#~ msgid "Open Quick Switcher" -#~ msgstr "Obri el commutador ràpid" - -#~ msgctxt "menu" -#~ msgid "About Matrix" -#~ msgstr "Quant a Matrix" - -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Create a Child" -#~ msgstr "Crea un fill" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Show User" -#~ msgstr "Mostra l'usuari" diff --git a/po/cs/neochat.po b/po/cs/neochat.po index cad80da85..9f6f3b68a 100644 --- a/po/cs/neochat.po +++ b/po/cs/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-21 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-22 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-17 15:24+0200\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -1654,7 +1654,7 @@ msgstr "" msgid "Send a message…" msgstr "Poslat správu…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:403 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:405 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -2978,12 +2978,12 @@ msgstr "Vytvoření místnosti selhalo: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Vytvoření místnosti selhalo: %1" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1219 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1195 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Hlášení bylo úspěšně odesláno." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1555 src/libneochat/neochatroom.cpp:1563 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1531 src/libneochat/neochatroom.cpp:1539 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -5954,12 +5954,12 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Post message in thread" msgstr "Napsat zprávu do vlákna" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:159 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 #, kde-format msgid "Copy to clipboard" msgstr "Zkopírovat do schránky" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:171 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -5978,22 +5978,22 @@ msgstr "Odstranit…" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:88 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:93 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:79 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:84 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:119 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:89 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:115 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:90 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:81 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:116 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -6084,25 +6084,97 @@ msgctxt "" msgid "Stop Download" msgstr "Zastavit stahování" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:43 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:51 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Audio" +msgstr "Otevřít soubor" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Video" +msgstr "Otevřít soubor" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open File" +msgstr "Otevřít soubor" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:68 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:61 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Audio…" +msgstr "" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Show Video" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Video…" +msgstr "Zobrazit video" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save File…" +msgstr "" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:90 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Audio" +msgstr "Kopírovat odkaz" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:92 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Show Video" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Video" +msgstr "Zobrazit video" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy File" +msgstr "Kopírovat odkaz" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:109 #, kde-format msgid "Remove…" msgstr "Odstranit…" @@ -6170,12 +6242,20 @@ msgstr "" msgid "Loading URL preview" msgstr "Načítá se náhled URL" -#: src/timeline/LocationComponent.qml:111 +#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Otevřít externě" +#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "menu" +#| msgid "Enter Full Screen" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "Přejít do celoobrazovkového režimu" + #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" diff --git a/po/da/neochat.po b/po/da/neochat.po index 142aef08f..401ff266c 100644 --- a/po/da/neochat.po +++ b/po/da/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-21 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-22 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -1740,7 +1740,7 @@ msgstr "" msgid "Send a message…" msgstr "Send besked" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:403 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:405 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" @@ -3111,12 +3111,12 @@ msgstr "Login mislykkedes" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Login mislykkedes" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1219 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1195 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1555 src/libneochat/neochatroom.cpp:1563 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1531 src/libneochat/neochatroom.cpp:1539 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -6246,12 +6246,12 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Post message in thread" msgstr "Send besked" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:159 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 #, kde-format msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:171 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -6271,8 +6271,8 @@ msgstr "Fjern" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:88 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:93 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:79 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:84 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:119 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgctxt "@title:dialog" @@ -6280,14 +6280,14 @@ msgid "Remove Message" msgstr "Send besked" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:89 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:115 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:90 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:81 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:116 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" @@ -6381,27 +6381,90 @@ msgctxt "" msgid "Stop Download" msgstr "" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:43 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:51 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open Externally" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Audio" +msgstr "Åbn eksternt" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Chat" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Video" +msgstr "Chat" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open Externally" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open File" +msgstr "Åbn eksternt" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Send besked" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:61 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send message" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Audio…" +msgstr "Send besked" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send message" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Video…" +msgstr "Send besked" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send message" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save File…" +msgstr "Send besked" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:88 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Username" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Brugernavn" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:90 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Audio" +msgstr "Kopiér" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:92 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Username" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Video" +msgstr "Brugernavn" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy File" +msgstr "Kopiér" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:109 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgid "Remove…" @@ -6473,13 +6536,19 @@ msgstr "Indlæser" msgid "Loading URL preview" msgstr "" -#: src/timeline/LocationComponent.qml:111 +#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open Externally" msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Åbn eksternt" +#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "" + #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" diff --git a/po/de/neochat.po b/po/de/neochat.po index e3fbeb27a..c013c644d 100644 --- a/po/de/neochat.po +++ b/po/de/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-21 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-22 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-08 15:55+0100\n" "Last-Translator: Johannes Obermayr \n" "Language-Team: German \n" @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgstr "" msgid "Send a message…" msgstr "Eine Nachricht senden …" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:403 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:405 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -3090,12 +3090,12 @@ msgstr "Erstellen des Raums ist fehlgeschlagen: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Erstellen der Umgebung ist fehlgeschlagen: %1" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1219 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1195 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Meldung erfolgreich übertragen." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1555 src/libneochat/neochatroom.cpp:1563 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1531 src/libneochat/neochatroom.cpp:1539 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -6166,12 +6166,12 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Post message in thread" msgstr "Nachricht im Diskussionsfaden senden" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:159 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 #, kde-format msgid "Copy to clipboard" msgstr "In die Zwischenablage kopieren" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:171 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -6192,22 +6192,22 @@ msgstr "Entfernen" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:88 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:93 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:79 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:84 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:119 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Nachricht löschen" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:89 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:115 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "Begründung für das Löschen dieser Nachricht" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:90 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:81 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:116 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -6301,25 +6301,101 @@ msgctxt "" msgid "Stop Download" msgstr "Herunterladen abbrechen" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:43 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "Bild öffnen" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:51 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Audio" +msgstr "Datei öffnen" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Video" +msgstr "Datei öffnen" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open File" +msgstr "Datei öffnen" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:68 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Bild speichern …" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:61 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Audio…" +msgstr "Bild speichern …" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Video…" +msgstr "Bild speichern …" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save File…" +msgstr "Bild speichern …" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Bild kopieren" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:90 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Audio" +msgstr "Verknüpfung kopieren" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:92 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Show Video" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Video" +msgstr "Video anzeigen" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy File" +msgstr "Verknüpfung kopieren" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:109 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgid "Remove…" @@ -6388,12 +6464,20 @@ msgstr "Antwort wird geladen" msgid "Loading URL preview" msgstr "Adressvorschau wird geladen" -#: src/timeline/LocationComponent.qml:111 +#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Extern öffnen" +#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "menu" +#| msgid "Enter Full Screen" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "Vollbildmodus aktivieren" + #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" diff --git a/po/el/neochat.po b/po/el/neochat.po index 53afdb3ab..67316b4c4 100644 --- a/po/el/neochat.po +++ b/po/el/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-21 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-22 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-20 13:25+0300\n" "Last-Translator: Antonis Geralis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -1763,7 +1763,7 @@ msgstr "Ορίστε μια λεζάντα συνημμένου…" msgid "Send a message…" msgstr "Αποστολή μηνύματος…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:403 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:405 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -3173,12 +3173,12 @@ msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αίθουσας: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αίθουσας: «%1»" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1219 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1195 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Η αναφορά εστάλη με επιτυχία." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1555 src/libneochat/neochatroom.cpp:1563 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1531 src/libneochat/neochatroom.cpp:1539 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -6345,14 +6345,14 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Post message in thread" msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:159 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Copy Address to Clipboard" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Αντιγραφή διεύθυνσης στο πρόχειρο" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:171 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -6373,22 +6373,22 @@ msgstr "Αφαίρεση" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:88 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:93 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:79 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:84 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:119 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Αφαίρεση μηνύματος" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:89 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:115 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "Αιτία αφαίρεσης αυτού του μηνύματος" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:90 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:81 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:116 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -6481,28 +6481,100 @@ msgctxt "" msgid "Stop Download" msgstr "Διακοπή λήψης" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:43 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Change the room name" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "Άλλαξε το όνομα της αίθουσας" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:51 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Audio" +msgstr "Άνοιγμα αρχείου" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Video" +msgstr "Άνοιγμα αρχείου" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open File" +msgstr "Άνοιγμα αρχείου" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Αποστολή μηνύματος…" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:61 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send a message…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Audio…" +msgstr "Αποστολή μηνύματος…" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send a message…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Video…" +msgstr "Αποστολή μηνύματος…" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send a message…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save File…" +msgstr "Αποστολή μηνύματος…" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:88 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Change the room name" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Άλλαξε το όνομα της αίθουσας" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:90 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Audio" +msgstr "Αντιγραφή συνδέσμου" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:92 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Video" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Video" +msgstr "Βίντεο" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy File" +msgstr "Αντιγραφή συνδέσμου" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:109 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgid "Remove…" @@ -6573,12 +6645,20 @@ msgstr "Φορτώνει…" msgid "Loading URL preview" msgstr "" -#: src/timeline/LocationComponent.qml:111 +#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Άνοιγμα εξωτερικά" +#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "menu" +#| msgid "Enter Full Screen" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "Είσοδος σε πλήρη οθόνη" + #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" diff --git a/po/en_GB/neochat.po b/po/en_GB/neochat.po index 4b350aa77..ed1137840 100644 --- a/po/en_GB/neochat.po +++ b/po/en_GB/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-21 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-22 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-23 12:05+0000\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English\n" @@ -1728,7 +1728,7 @@ msgstr "Set an attachment caption…" msgid "Send a message…" msgstr "Send a message…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:403 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:405 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -3085,12 +3085,12 @@ msgstr "Room creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Space creation failed: %1" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1219 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1195 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Report sent successfully." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1555 src/libneochat/neochatroom.cpp:1563 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1531 src/libneochat/neochatroom.cpp:1539 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -6185,12 +6185,12 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Post message in thread" msgstr "Post message in thread" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:159 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 #, kde-format msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copy to clipboard" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:171 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -6211,22 +6211,22 @@ msgstr "Remove" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:88 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:93 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:79 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:84 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:119 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Remove Message" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:89 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:115 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "Reason for removing this message" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:90 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:81 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:116 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -6320,25 +6320,101 @@ msgctxt "" msgid "Stop Download" msgstr "Stop Download" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:43 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "Open Image" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:51 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Audio" +msgstr "Open File" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Video" +msgstr "Open File" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open File" +msgstr "Open File" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:68 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Save Image…" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:61 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Audio…" +msgstr "Save Image…" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Video…" +msgstr "Save Image…" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save File…" +msgstr "Save Image…" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Copy Image" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:90 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Audio" +msgstr "Copy link" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:92 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Show Video" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Video" +msgstr "Show Video" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy File" +msgstr "Copy link" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:109 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgid "Remove…" @@ -6407,12 +6483,20 @@ msgstr "Loading reply" msgid "Loading URL preview" msgstr "Loading URL preview" -#: src/timeline/LocationComponent.qml:111 +#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Open Externally" +#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "menu" +#| msgid "Enter Full Screen" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "Enter Full Screen" + #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" diff --git a/po/eo/neochat.po b/po/eo/neochat.po index d2415a341..0a76f7493 100644 --- a/po/eo/neochat.po +++ b/po/eo/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-21 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-22 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-23 07:29+0100\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr "Agordi kunsendaĵan apudskribon…" msgid "Send a message…" msgstr "Sendi mesaĝon…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:403 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:405 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -3026,12 +3026,12 @@ msgstr "Kreado de ĉambro malsukcesis: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Spackreado malsukcesis: %1" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1219 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1195 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Raporto sukcese sendita." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1555 src/libneochat/neochatroom.cpp:1563 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1531 src/libneochat/neochatroom.cpp:1539 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -6051,12 +6051,12 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Post message in thread" msgstr "Afiŝi mesaĝon en fadeno" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:159 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 #, kde-format msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopii al tondujo" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:171 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -6075,22 +6075,22 @@ msgstr "Forigi…" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:88 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:93 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:79 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:84 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:119 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Forigi Mesaĝon" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:89 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:115 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "Kialo por forigi ĉi tiun mesaĝon" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:90 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:81 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:116 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -6184,25 +6184,98 @@ msgctxt "" msgid "Stop Download" msgstr "Ĉesi Elŝuton" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:43 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "Malfermi Bildon" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:51 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open poll" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Audio" +msgstr "Malfermi enketon" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Video" +msgstr "Malfermu Dosieron" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open File" +msgstr "Malfermu Dosieron" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:68 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Konservi Bildon…" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:61 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Audio…" +msgstr "Konservi Bildon…" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Video…" +msgstr "Konservi Bildon…" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save File…" +msgstr "Konservi Bildon…" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Kopii Bildon" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:90 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Audio" +msgstr "Kopii ligilon" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:92 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Show Video" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Video" +msgstr "Montri Video" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy File" +msgstr "Kopii ligilon" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:109 #, kde-format msgid "Remove…" msgstr "Forigi…" @@ -6270,12 +6343,20 @@ msgstr "Ŝargante respondon" msgid "Loading URL preview" msgstr "Ŝargante antaŭrigardon de URL" -#: src/timeline/LocationComponent.qml:111 +#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Malfermi Ekstere" +#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "menu" +#| msgid "Enter Full Screen" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "Eniri Plenan Ekranon" + #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" diff --git a/po/es/neochat.po b/po/es/neochat.po index e5ca324d3..d61bd1474 100644 --- a/po/es/neochat.po +++ b/po/es/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-21 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-22 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-20 01:46+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Definir un subtítulo de adjunto…" msgid "Send a message…" msgstr "Enviar un mensaje…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:403 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:405 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -3036,12 +3036,12 @@ msgstr "La creación de la sala ha fallado: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "La creación del espacio ha fallado: %1" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1219 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1195 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "La denuncia se ha enviado correctamente." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1555 src/libneochat/neochatroom.cpp:1563 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1531 src/libneochat/neochatroom.cpp:1539 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -6044,12 +6044,12 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Post message in thread" msgstr "Publicar mensaje en el hilo" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:159 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 #, kde-format msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar en el portapapeles" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:171 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -6068,22 +6068,22 @@ msgstr "Eliminar…" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:88 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:93 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:79 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:84 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:119 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Eliminar mensaje" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:89 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:115 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "Motivo para eliminar este mensaje" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:90 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:81 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:116 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -6176,25 +6176,98 @@ msgctxt "" msgid "Stop Download" msgstr "Detener descarga" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:43 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "Abrir imagen" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:51 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open poll" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Audio" +msgstr "Encuesta abierta" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Video" +msgstr "Abrir archivo" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open File" +msgstr "Abrir archivo" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:68 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Guardar imagen…" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:61 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Audio…" +msgstr "Guardar imagen…" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Video…" +msgstr "Guardar imagen…" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save File…" +msgstr "Guardar imagen…" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Copiar imagen" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:90 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Audio" +msgstr "Copiar enlace" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:92 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Show Video" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Video" +msgstr "Mostrar vídeo" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy File" +msgstr "Copiar enlace" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:109 #, kde-format msgid "Remove…" msgstr "Eliminar…" @@ -6262,12 +6335,20 @@ msgstr "Cargando respuesta" msgid "Loading URL preview" msgstr "Cargando vista previa de URL" -#: src/timeline/LocationComponent.qml:111 +#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Abrir externamente" +#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "menu" +#| msgid "Enter Full Screen" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "Entrar en pantalla completa" + #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" diff --git a/po/eu/neochat.po b/po/eu/neochat.po index 1ffdc108c..f4d3daaa8 100644 --- a/po/eu/neochat.po +++ b/po/eu/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-21 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-22 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-23 18:16+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr "Ezarri eranskin baten epigrafea..." msgid "Send a message…" msgstr "Bidali mezua bat..." -#: src/chatbar/ChatBar.qml:403 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:405 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -3047,12 +3047,12 @@ msgstr "Gela sortzea huts egin du: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Tokia sortzea huts egin du: %1" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1219 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1195 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Txosten bidalketa arrakastatsua." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1555 src/libneochat/neochatroom.cpp:1563 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1531 src/libneochat/neochatroom.cpp:1539 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -6064,12 +6064,12 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Post message in thread" msgstr "Bidali mezua harian" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:159 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 #, kde-format msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiatu arbelera" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:171 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -6088,22 +6088,22 @@ msgstr "Kendu..." #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:88 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:93 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:79 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:84 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:119 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Kendu mezua" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:89 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:115 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "Mezu hori kentzeko arrazoia" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:90 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:81 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:116 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -6196,25 +6196,98 @@ msgctxt "" msgid "Stop Download" msgstr "Gelditu zama-jaistea" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:43 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "Ireki irudia" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:51 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open poll" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Audio" +msgstr "Ireki galdetegia" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Video" +msgstr "Ireki fitxategia" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open File" +msgstr "Ireki fitxategia" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:68 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Gorde irudia..." -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:61 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Audio…" +msgstr "Gorde irudia..." + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Video…" +msgstr "Gorde irudia..." + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save File…" +msgstr "Gorde irudia..." + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Kopiatu irudia" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:90 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Audio" +msgstr "Kopiatu esteka" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:92 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Show Video" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Video" +msgstr "Erakutsi bideoa" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy File" +msgstr "Kopiatu esteka" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:109 #, kde-format msgid "Remove…" msgstr "Kendu..." @@ -6282,12 +6355,20 @@ msgstr "Erantzuna zamatzen" msgid "Loading URL preview" msgstr "URLaren aurreikuspegia zamatzen" -#: src/timeline/LocationComponent.qml:111 +#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Ireki kanpotik" +#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "menu" +#| msgid "Enter Full Screen" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "Sartu pantaila-betean" + #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" diff --git a/po/fi/neochat.po b/po/fi/neochat.po index 746063067..11ec6af00 100644 --- a/po/fi/neochat.po +++ b/po/fi/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-21 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-22 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-21 11:44+0300\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -1699,7 +1699,7 @@ msgstr "Lähetä liitteen selite…" msgid "Send a message…" msgstr "Lähetä viesti…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:403 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:405 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -3031,12 +3031,12 @@ msgstr "Huoneen luominen epäonnistui: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Tilan luominen epäonnistui: %1" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1219 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1195 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Ilmoituksen lähettäminen onnistui." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1555 src/libneochat/neochatroom.cpp:1563 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1531 src/libneochat/neochatroom.cpp:1539 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -6041,12 +6041,12 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Post message in thread" msgstr "Lähetä viesti säikeeseen" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:159 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 #, kde-format msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopioi leikepöydälle" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:171 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -6065,22 +6065,22 @@ msgstr "Poista…" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:88 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:93 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:79 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:84 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:119 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Poista viesti" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:89 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:115 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "Syy viestin poistamiseen" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:90 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:81 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:116 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -6173,25 +6173,98 @@ msgctxt "" msgid "Stop Download" msgstr "Keskeytä lataus" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:43 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "Avaa kuva" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:51 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open poll" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Audio" +msgstr "Avoin kysely" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Video" +msgstr "Avaa tiedosto" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open File" +msgstr "Avaa tiedosto" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:68 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Tallenna kuva…" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:61 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Audio…" +msgstr "Tallenna kuva…" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Video…" +msgstr "Tallenna kuva…" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save File…" +msgstr "Tallenna kuva…" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Kopioi kuva" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:90 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Audio" +msgstr "Kopioi linkki" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:92 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Show Video" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Video" +msgstr "Näytä video" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy File" +msgstr "Kopioi linkki" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:109 #, kde-format msgid "Remove…" msgstr "Poista…" @@ -6259,12 +6332,20 @@ msgstr "Ladataan vastausta" msgid "Loading URL preview" msgstr "Ladataan verkko-osoitteen esikatselua" -#: src/timeline/LocationComponent.qml:111 +#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Avaa ulkoisesti" +#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "menu" +#| msgid "Enter Full Screen" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "Siirry koko näytölle" + #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" diff --git a/po/fr/neochat.po b/po/fr/neochat.po index 546ee09ea..ac836f19e 100644 --- a/po/fr/neochat.po +++ b/po/fr/neochat.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-21 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-05-13 09:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-22 00:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-20 16:51+0200\n" "Last-Translator: Xavier Besnard \n" "Language-Team: French >\n" "Language: fr\n" @@ -552,8 +552,7 @@ msgid "File" msgstr "Fichier" #: src/app/qml/GlobalMenu.qml:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Find your friends" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Find your Friends" msgstr "Rechercher vos personnes amies" @@ -574,11 +573,10 @@ msgid "Find your friends" msgstr "Rechercher vos personnes amies" #: src/app/qml/GlobalMenu.qml:52 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Create a Room" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Create a Room…" -msgstr "Créer un salon" +msgstr "Créer un salon..." #: src/app/qml/GlobalMenu.qml:59 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:149 #, kde-format @@ -587,9 +585,7 @@ msgid "Create a Room" msgstr "Créer un salon" #: src/app/qml/GlobalMenu.qml:65 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Explore Rooms" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Explore Rooms" msgstr "Explorer les salons" @@ -617,9 +613,7 @@ msgid "View" msgstr "Afficher" #: src/app/qml/GlobalMenu.qml:87 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action" -#| msgid "Search Rooms" +#, kde-format msgctxt "" "@action:inmenu opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers " "a fast keyboard-based interface for switching in between chats." @@ -1404,22 +1398,16 @@ msgid "Copy link" msgstr "Copier un lien" #: src/app/qml/UserMenu.qml:62 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -#| "file with an appropriate application" -#| msgid "Open File" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open Profile" -msgstr "Ouvrir un fichier" +msgstr "Ouvrir un profil" #: src/app/qml/UserMenu.qml:68 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "@Mentions" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Mention" -msgstr "@Mentions" +msgstr "Référence." #: src/app/qml/UserSearchPage.qml:33 #, kde-format @@ -1711,7 +1699,7 @@ msgstr "Définir une légende de pièce jointe...." msgid "Send a message…" msgstr "Envoyer un message..." -#: src/chatbar/ChatBar.qml:403 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:405 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -3052,48 +3040,43 @@ msgstr "Impossible de créer le salon : %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Impossible de créer un espace : %1" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1219 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1195 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Rapport envoyé avec succès." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1555 src/libneochat/neochatroom.cpp:1563 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1531 src/libneochat/neochatroom.cpp:1539 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Lat : %1, Long : %2" #: src/libneochat/qml/CreateRoomDialog.qml:23 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Create Room" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create Room" msgstr "Créer un salon" #: src/libneochat/qml/CreateRoomDialog.qml:30 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Create New" +#, kde-format msgctxt "@action:button Create new room" msgid "Create" -msgstr "Créer un nouveau" +msgstr "Créer" #: src/libneochat/qml/CreateRoomDialog.qml:47 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "Privée" #: src/libneochat/qml/CreateRoomDialog.qml:48 #, kde-format msgctxt "@info:description" msgid "This room can only be joined with an invite." -msgstr "" +msgstr "Ce salon ne peut être rejoint qu'avec une invitation." #: src/libneochat/qml/CreateRoomDialog.qml:54 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check" -#| msgid "Public" +#, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Public" msgstr "Public" @@ -3102,36 +3085,31 @@ msgstr "Public" #, kde-format msgctxt "@info:description" msgid "This room can be found and joined by anyone." -msgstr "" +msgstr "Ce salon peut être trouvé et rejoint par n'importe quelle personne." #: src/libneochat/qml/CreateRoomDialog.qml:62 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Name:" +#, kde-format msgctxt "@info:label Name of the room" msgid "Name:" msgstr "Nom :" #: src/libneochat/qml/CreateRoomDialog.qml:63 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Leave Room" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder Placeholder for room name" msgid "New Room" -msgstr "Quitter un salon" +msgstr "Nouveau salon" #: src/libneochat/qml/CreateRoomDialog.qml:68 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Server Address" +#, kde-format msgctxt "@info:label Address or alias to refer to the room by" msgid "Address:" -msgstr "Adresse du serveur" +msgstr "Adresse :" #: src/libneochat/qml/CreateRoomDialog.qml:69 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@button" -#| msgid "Add new room" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder Placeholder address for the room" msgid "new-room" -msgstr "Ajouter un nouveau salon" +msgstr "nouveau-salon" #: src/libneochat/qml/CreateSpaceDialog.qml:23 #, kde-format @@ -3140,26 +3118,22 @@ msgid "Create a Space" msgstr "Créer un espace" #: src/libneochat/qml/CreateSpaceDialog.qml:32 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Create New" +#, kde-format msgctxt "@action:button Create new space" msgid "Create" -msgstr "Créer un nouveau" +msgstr "Créer" #: src/libneochat/qml/CreateSpaceDialog.qml:47 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Name:" +#, kde-format msgctxt "@info:label Name of the space" msgid "Name:" msgstr "Nom :" #: src/libneochat/qml/CreateSpaceDialog.qml:48 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "'Space' is a matrix space" -#| msgid "View Space" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "New Space" -msgstr "Afficher un espace" +msgstr "Nouvel espace" #: src/libneochat/qml/CreateSpaceDialog.qml:60 #: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:149 @@ -5968,27 +5942,24 @@ msgstr "" "effacer tout cela ?" #: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:24 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Select Existing Room" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Select Existing Room" msgstr "Sélectionnez un salon existant" #: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Pick room" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pick Room" -msgstr "Sélectionner un salon" +msgstr "Sélectionnez un salon" #: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:150 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "You have the required privilege level in the child to set this state" +#, kde-format msgctxt "@info:description" msgid "You have the required privilege level in the child to set this state" msgstr "" -"Vous avez le niveau de privilèges requis chez le fils pour définir cet état" +"Vous avez le niveau de privilèges requis dans le processus fils pour définir " +"cet état" #: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:150 #, kde-format @@ -6012,6 +5983,8 @@ msgctxt "@info:description" msgid "" "The canonical parent is the default one if a room has multiple parent spaces." msgstr "" +"Le parent standard est celui par défaut si un salon possède plusieurs " +"espaces parents." #: src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:93 #, kde-format @@ -6053,27 +6026,22 @@ msgid "Make Suggested" msgstr "Faire une suggestion" #: src/spaces/SpaceHomePage.qml:32 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "menu" -#| msgid "New Group…" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "New Room…" -msgstr "Nouveau groupe…" +msgstr "Nouveau salon…" #: src/spaces/SpaceHomePage.qml:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "'Space' is a matrix space" -#| msgid "View Space" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "New Space…" -msgstr "Afficher un espace" +msgstr "Nouvel espace…" #: src/spaces/SpaceHomePage.qml:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Select Existing Room" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Existing Room…" -msgstr "Sélectionnez un salon existant" +msgstr "Salon existant..." #: src/spaces/SpaceHomePage.qml:78 #, kde-format @@ -6082,11 +6050,10 @@ msgid "Invite user to space" msgstr "Inviter un utilisateur dans un espace" #: src/spaces/SpaceHomePage.qml:90 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add to Favorites" +#, kde-format msgctxt "@button" msgid "Add to Space" -msgstr "Ajouter à vos signets" +msgstr "Ajouter à l'espace" #: src/timeline/BaseMessageComponentChooser.qml:164 #, kde-format @@ -6111,12 +6078,12 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Post message in thread" msgstr "Publier un message dans un fil de discussions" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:159 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 #, kde-format msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copier dans le presse-papier" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:171 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -6135,22 +6102,22 @@ msgstr "Supprimer..." #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:88 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:93 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:79 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:84 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:119 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Supprimer un message" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:89 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:115 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "Raison pour la suppression de ce message" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:90 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:81 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:116 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -6243,25 +6210,98 @@ msgctxt "" msgid "Stop Download" msgstr "Arrêter le téléchargement" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:43 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "Ouvrir une image" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:51 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open poll" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Audio" +msgstr "Ouvrir un sondage" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Video" +msgstr "Ouvrir un fichier" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open File" +msgstr "Ouvrir un fichier" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:68 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Enregistrer une image…" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:61 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Audio…" +msgstr "Enregistrer une image…" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Video…" +msgstr "Enregistrer une image…" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save File…" +msgstr "Enregistrer une image…" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Copier l'image" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:90 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Audio" +msgstr "Copier un lien" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:92 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Show Video" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Video" +msgstr "Afficher une vidéo" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy File" +msgstr "Copier un lien" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:109 #, kde-format msgid "Remove…" msgstr "Supprimer..." @@ -6329,12 +6369,20 @@ msgstr "Chargement de la réponse..." msgid "Loading URL preview" msgstr "Chargement d'un aperçu de l'URL" -#: src/timeline/LocationComponent.qml:111 +#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Ouvrir de façon externe" +#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "menu" +#| msgid "Enter Full Screen" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "Passer en plein écran" + #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" @@ -6400,7 +6448,7 @@ msgstr "" #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:563 #, kde-format msgid "This event does not have any content." -msgstr "" +msgstr "Cet évènement ne possède aucun contenu." #: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:69 #, kde-format diff --git a/po/gl/neochat.po b/po/gl/neochat.po index d19a3b375..9cb28cd90 100644 --- a/po/gl/neochat.po +++ b/po/gl/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-21 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-22 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-19 13:31+0100\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) \n" "Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n" @@ -1728,7 +1728,7 @@ msgstr "Definir unha lenda de anexo…" msgid "Send a message…" msgstr "Enviar unha mensaxe…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:403 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:405 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -3062,12 +3062,12 @@ msgstr "A creación da sala fallou: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "A creación do espazo fallou: %1" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1219 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1195 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "O informe enviouse correctamente." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1555 src/libneochat/neochatroom.cpp:1563 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1531 src/libneochat/neochatroom.cpp:1539 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -6096,12 +6096,12 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Post message in thread" msgstr "Publicar a mensaxe nun fío" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:159 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 #, kde-format msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar no portapapeis" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:171 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -6120,22 +6120,22 @@ msgstr "Retirar…" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:88 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:93 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:79 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:84 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:119 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Retirar a mensaxe" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:89 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:115 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "Motivo polo que se retira a mensaxe." #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:90 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:81 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:116 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -6229,25 +6229,101 @@ msgctxt "" msgid "Stop Download" msgstr "Deter a descarga" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:43 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "Abrir a imaxe" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:51 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Audio" +msgstr "Abrir un ficheiro" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Video" +msgstr "Abrir un ficheiro" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open File" +msgstr "Abrir un ficheiro" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:68 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Gardar a imaxe…" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:61 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Audio…" +msgstr "Gardar a imaxe…" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Video…" +msgstr "Gardar a imaxe…" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save File…" +msgstr "Gardar a imaxe…" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Copiar a imaxe" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:90 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Audio" +msgstr "Copiar a ligazón" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:92 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Show Video" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Video" +msgstr "Amosar o vídeo" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy File" +msgstr "Copiar a ligazón" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:109 #, kde-format msgid "Remove…" msgstr "Retirar…" @@ -6315,12 +6391,20 @@ msgstr "Cargando a resposta" msgid "Loading URL preview" msgstr "Cargando a vista previa do URL" -#: src/timeline/LocationComponent.qml:111 +#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Abrir externamente" +#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "menu" +#| msgid "Enter Full Screen" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "Poñer a pantalla completa" + #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" diff --git a/po/he/neochat.po b/po/he/neochat.po index ee56aa3a1..e82a9d39b 100644 --- a/po/he/neochat.po +++ b/po/he/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-21 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-22 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-19 09:10+0300\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n" @@ -1656,7 +1656,7 @@ msgstr "הגדרת כותרת לצרופה…" msgid "Send a message…" msgstr "שליחת הודעה…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:403 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:405 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -2987,12 +2987,12 @@ msgstr "יצירת החדר נכשלה: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "יצירת המרחב נכשלה: %1" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1219 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1195 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "הדוח נשלח בהצלחה." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1555 src/libneochat/neochatroom.cpp:1563 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1531 src/libneochat/neochatroom.cpp:1539 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -5960,12 +5960,12 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Post message in thread" msgstr "פרסום הודעה בשרשור" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:159 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 #, kde-format msgid "Copy to clipboard" msgstr "העתקה ללוח הגזירים" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:171 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -5984,22 +5984,22 @@ msgstr "הסרה…" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:88 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:93 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:79 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:84 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:119 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "הסרת הודעה" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:89 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:115 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "הסיבה להסרת ההודעה הזאת" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:90 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:81 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:116 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -6090,25 +6090,98 @@ msgctxt "" msgid "Stop Download" msgstr "עצירת הורדה" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:43 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "פתיחת תמונה" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:51 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open poll" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Audio" +msgstr "פתיחת סקר" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Video" +msgstr "פתיחת קובץ" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open File" +msgstr "פתיחת קובץ" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:68 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "שמירת תמונה…" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:61 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Audio…" +msgstr "שמירת תמונה…" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Video…" +msgstr "שמירת תמונה…" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save File…" +msgstr "שמירת תמונה…" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "העתקת תמונה" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:90 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Audio" +msgstr "העתקת קישור" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:92 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Show Video" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Video" +msgstr "הצגת סרטון" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy File" +msgstr "העתקת קישור" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:109 #, kde-format msgid "Remove…" msgstr "הסרה…" @@ -6176,12 +6249,20 @@ msgstr "התגובה נטענת" msgid "Loading URL preview" msgstr "תצוגה מקדימה של כתובת נטענת" -#: src/timeline/LocationComponent.qml:111 +#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "פתיחה חיצונית" +#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "menu" +#| msgid "Enter Full Screen" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "הגדלה למסך מלא" + #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" diff --git a/po/hi/neochat.po b/po/hi/neochat.po index 54bc909c8..581edcdb3 100644 --- a/po/hi/neochat.po +++ b/po/hi/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-21 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-22 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-15 19:31+0530\n" "Last-Translator: kali \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgstr "अनुलग्नक कैप्शन सेट करें…" msgid "Send a message…" msgstr "एक संदेश भेजो…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:403 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:405 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -3039,12 +3039,12 @@ msgstr "कक्ष निर्माण विफल: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "स्थान निर्माण विफल: %1" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1219 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1195 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "रिपोर्ट सफलतापूर्वक भेजी गई." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1555 src/libneochat/neochatroom.cpp:1563 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1531 src/libneochat/neochatroom.cpp:1539 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -6076,12 +6076,12 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Post message in thread" msgstr "संदेश को थ्रेड में पोस्ट करें" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:159 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 #, kde-format msgid "Copy to clipboard" msgstr "क्लिपबोर्ड पर कॉपी करें" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:171 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -6102,22 +6102,22 @@ msgstr "निकालना" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:88 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:93 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:79 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:84 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:119 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "संदेश हटाएँ" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:89 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:115 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "इस संदेश को हटाने का कारण" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:90 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:81 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:116 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -6209,25 +6209,101 @@ msgctxt "" msgid "Stop Download" msgstr "डाउनलोड रोकें" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:43 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "छवि खोलें" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:51 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Audio" +msgstr "खुली फाइल" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Video" +msgstr "खुली फाइल" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open File" +msgstr "खुली फाइल" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:68 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "चित्र को सेव करें…" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:61 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Audio…" +msgstr "चित्र को सेव करें…" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Video…" +msgstr "चित्र को सेव करें…" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save File…" +msgstr "चित्र को सेव करें…" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "नकल छवि" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:90 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Audio" +msgstr "लिंक की प्रतिलिपि करें" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:92 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Show Video" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Video" +msgstr "वीडियो दिखाएं" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy File" +msgstr "लिंक की प्रतिलिपि करें" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:109 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgid "Remove…" @@ -6296,12 +6372,20 @@ msgstr "जवाब लोड हो रहा है" msgid "Loading URL preview" msgstr "URL पूर्वावलोकन लोड हो रहा है" -#: src/timeline/LocationComponent.qml:111 +#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "बाहरी रूप से खोलें" +#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "menu" +#| msgid "Enter Full Screen" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "पूर्ण स्क्रीन दर्ज करें" + #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" diff --git a/po/hu/neochat.po b/po/hu/neochat.po index a6fdcf26e..adbcf46dd 100644 --- a/po/hu/neochat.po +++ b/po/hu/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-21 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-22 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-13 22:41+0100\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgstr "Mellékletleírás beállítása…" msgid "Send a message…" msgstr "Üzenet küldése…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:403 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:405 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -3095,12 +3095,12 @@ msgstr "Nem sikerült létrehozni a szobát: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Nem sikerült létrehozni a teret: %1" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1219 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1195 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Jelentés sikeresen elküldve." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1555 src/libneochat/neochatroom.cpp:1563 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1531 src/libneochat/neochatroom.cpp:1539 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -6218,12 +6218,12 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Post message in thread" msgstr "Üzenet küldése szálban" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:159 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 #, kde-format msgid "Copy to clipboard" msgstr "Másolás a vágólapra" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:171 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -6244,22 +6244,22 @@ msgstr "Eltávolítás" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:88 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:93 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:79 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:84 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:119 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Üzenet eltávolítása" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:89 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:115 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "Az üzenet eltávolításának oka" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:90 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:81 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:116 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -6353,21 +6353,72 @@ msgctxt "" msgid "Stop Download" msgstr "Letöltés leállítása" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:43 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Set Image" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "Kép beállítása" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:51 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Audio" +msgstr "Fájl megnyitása" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Video" +msgstr "Fájl megnyitása" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open File" +msgstr "Fájl megnyitása" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Set Image" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Kép beállítása" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:61 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Set Image" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Audio…" +msgstr "Kép beállítása" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Set Image" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Video…" +msgstr "Kép beállítása" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Set Image" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save File…" +msgstr "Kép beállítása" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:88 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Show Image" @@ -6375,7 +6426,29 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Kép megjelenítése" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:90 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Audio" +msgstr "Hivatkozás másolása" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:92 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Show Video" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Video" +msgstr "Videó megjelenítése" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy File" +msgstr "Hivatkozás másolása" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:109 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgid "Remove…" @@ -6444,12 +6517,20 @@ msgstr "Válasz betöltése" msgid "Loading URL preview" msgstr "URL előnézetének betöltése" -#: src/timeline/LocationComponent.qml:111 +#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Megnyitás külsőleg" +#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "menu" +#| msgid "Enter Full Screen" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "Teljes képernyő" + #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" diff --git a/po/ia/neochat.po b/po/ia/neochat.po index eab919ddc..e2582fdb5 100644 --- a/po/ia/neochat.po +++ b/po/ia/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-21 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-22 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-12 15:30+0200\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr "Assigna un caption de attachamento..." msgid "Send a message…" msgstr "Invia un message…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:403 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:405 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -3045,12 +3045,12 @@ msgstr "Creation de sala falleva: \"%1\"" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Creation de spatio falleva: \"%1\"" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1219 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1195 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Reporto inviate con successo." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1555 src/libneochat/neochatroom.cpp:1563 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1531 src/libneochat/neochatroom.cpp:1539 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -6073,12 +6073,12 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Post message in thread" msgstr "Invia (post) Message in topico" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:159 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 #, kde-format msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copia in area de transferentia" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:171 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -6097,22 +6097,22 @@ msgstr "Remove…" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:88 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:93 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:79 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:84 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:119 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Remove message" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:89 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:115 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "Motivo per remover iste message" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:90 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:81 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:116 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -6205,25 +6205,98 @@ msgctxt "" msgid "Stop Download" msgstr "Stoppa discargamento" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:43 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "Aperi imagine" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:51 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open poll" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Audio" +msgstr "Aperi sondage" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Video" +msgstr "Aperi file" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open File" +msgstr "Aperi file" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:68 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Salveguarda imagine…" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:61 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Audio…" +msgstr "Salveguarda imagine…" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Video…" +msgstr "Salveguarda imagine…" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save File…" +msgstr "Salveguarda imagine…" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Copia imagine" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:90 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Audio" +msgstr "Copia Ligamine" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:92 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Show Video" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Video" +msgstr "Monstra Video" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy File" +msgstr "Copia Ligamine" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:109 #, kde-format msgid "Remove…" msgstr "Remove…" @@ -6291,12 +6364,20 @@ msgstr "Cargante responsa" msgid "Loading URL preview" msgstr "Cargante vista preliminar de URL" -#: src/timeline/LocationComponent.qml:111 +#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Aperi externemente" +#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "menu" +#| msgid "Enter Full Screen" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "Inserta schermo plen" + #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" diff --git a/po/id/neochat.po b/po/id/neochat.po index 28be72c30..49bc9ed06 100644 --- a/po/id/neochat.po +++ b/po/id/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-21 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-22 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n" "Last-Translator: Linerly \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -1797,7 +1797,7 @@ msgstr "Atur takarir lampiran..." msgid "Send a message…" msgstr "Kirim pesan…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:403 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:405 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -3220,12 +3220,12 @@ msgstr "Pembuatan ruangan gagal: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Pembuatan space gagal: %1" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1219 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1195 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Laporan berhasil dikirim." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1555 src/libneochat/neochatroom.cpp:1563 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1531 src/libneochat/neochatroom.cpp:1539 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -6512,13 +6512,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Post message in thread" msgstr "Tidak ada hasil yang ditemukan" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:159 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy room ID to clipboard" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Salin ID ruangan ke papan klip" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:171 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Maximize" msgctxt "@action:button" @@ -6539,8 +6539,8 @@ msgstr "Hapus" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:88 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:93 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:79 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:84 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:119 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove Message" msgctxt "@title:dialog" @@ -6548,7 +6548,7 @@ msgid "Remove Message" msgstr "Hapus Pesan" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:89 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:115 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reason for removing this message" msgctxt "@info:placeholder" @@ -6556,7 +6556,7 @@ msgid "Reason for removing this message" msgstr "Alasan untuk menghapus pesan ini" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:90 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:81 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:116 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -6650,28 +6650,100 @@ msgctxt "" msgid "Stop Download" msgstr "Hentikan Unduhan" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:43 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Set Image" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "Tetapkan Gambar" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:51 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Audio" +msgstr "Buka Berkas" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Video" +msgstr "Buka Berkas" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open File" +msgstr "Buka Berkas" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Set Image" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Tetapkan Gambar" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:61 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Set Image" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Audio…" +msgstr "Tetapkan Gambar" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Set Image" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Video…" +msgstr "Tetapkan Gambar" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Set Image" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save File…" +msgstr "Tetapkan Gambar" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:88 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Set Image" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Tetapkan Gambar" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:90 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Audio" +msgstr "Salin tautan" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:92 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Video" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Video" +msgstr "Video" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy File" +msgstr "Salin tautan" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:109 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgid "Remove…" @@ -6743,13 +6815,21 @@ msgstr "Memuat..." msgid "Loading URL preview" msgstr "Memuat pratinjau URL" -#: src/timeline/LocationComponent.qml:111 +#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open Externally" msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Buka secara Eksternal" +#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "menu" +#| msgid "Enter Full Screen" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "Masuk ke Layar Penuh" + #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" diff --git a/po/ie/neochat.po b/po/ie/neochat.po index 930dede26..28a4a04ed 100644 --- a/po/ie/neochat.po +++ b/po/ie/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-21 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-22 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n" "Last-Translator: OIS \n" "Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n" @@ -1736,7 +1736,7 @@ msgstr "" msgid "Send a message…" msgstr "Ne successat inviar un missage D-Bus" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:403 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:405 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -3150,12 +3150,12 @@ msgstr "Ne successat crear un contextu OpenGL" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Ne successat crear un contextu OpenGL" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1219 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1195 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Raport sta inviat successosimen." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1555 src/libneochat/neochatroom.cpp:1563 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1531 src/libneochat/neochatroom.cpp:1539 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -6333,14 +6333,14 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Post message in thread" msgstr "Chambres" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:159 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Copy Address to Clipboard" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar li adresse al Paperiere" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:171 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -6360,8 +6360,8 @@ msgstr "Remover" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:88 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:93 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:79 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:84 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:119 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Report Message" msgctxt "@title:dialog" @@ -6369,14 +6369,14 @@ msgid "Remove Message" msgstr "Raportar li missage" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:89 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:115 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "Raportante spam..." #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:90 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:81 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:116 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" @@ -6469,25 +6469,94 @@ msgctxt "" msgid "Stop Download" msgstr "Descargar:" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:43 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "Nómine del chambre" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:51 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Audio" +msgstr "Aperter li file" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Video" +msgstr "Aperter li file" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open File" +msgstr "Aperter li file" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:68 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Ne successat inviar un missage D-Bus" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:61 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Audio…" +msgstr "Ne successat inviar un missage D-Bus" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Video…" +msgstr "Ne successat inviar un missage D-Bus" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save File…" +msgstr "Ne successat inviar un missage D-Bus" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:88 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Nómine del chambre" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:90 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Audio" +msgstr "Copiar" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:92 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Video" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Video" +msgstr "Video" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy File" +msgstr "Copiar" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:109 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgid "Remove…" @@ -6558,12 +6627,18 @@ msgstr "Cargante..." msgid "Loading URL preview" msgstr "" -#: src/timeline/LocationComponent.qml:111 +#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Aperter _externmen" +#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "_Plen-ecran" + #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" diff --git a/po/it/neochat.po b/po/it/neochat.po index 245632784..cb0880793 100644 --- a/po/it/neochat.po +++ b/po/it/neochat.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-21 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-05-12 10:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-22 00:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-19 17:01+0200\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 25.04.0\n" +"X-Generator: Lokalize 25.04.1\n" #: src/app/controller.cpp:182 #, kde-format @@ -550,8 +550,7 @@ msgid "File" msgstr "File" #: src/app/qml/GlobalMenu.qml:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Find your friends" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Find your Friends" msgstr "Trova i tuoi amici" @@ -572,11 +571,10 @@ msgid "Find your friends" msgstr "Trova i tuoi amici" #: src/app/qml/GlobalMenu.qml:52 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Create a Room" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Create a Room…" -msgstr "Crea una stanza" +msgstr "Crea una stanza…" #: src/app/qml/GlobalMenu.qml:59 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:149 #, kde-format @@ -585,9 +583,7 @@ msgid "Create a Room" msgstr "Crea una stanza" #: src/app/qml/GlobalMenu.qml:65 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Explore Rooms" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Explore Rooms" msgstr "Esplora le stanze" @@ -615,9 +611,7 @@ msgid "View" msgstr "Visualizza" #: src/app/qml/GlobalMenu.qml:87 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action" -#| msgid "Search Rooms" +#, kde-format msgctxt "" "@action:inmenu opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers " "a fast keyboard-based interface for switching in between chats." @@ -1399,22 +1393,16 @@ msgid "Copy link" msgstr "Copia collegamento" #: src/app/qml/UserMenu.qml:62 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -#| "file with an appropriate application" -#| msgid "Open File" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open Profile" -msgstr "Apri file" +msgstr "Apri profilo" #: src/app/qml/UserMenu.qml:68 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "@Mentions" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Mention" -msgstr "@Menzioni" +msgstr "Menzione" #: src/app/qml/UserSearchPage.qml:33 #, kde-format @@ -1708,7 +1696,7 @@ msgstr "Imposta una didascalia per l'allegato..." msgid "Send a message…" msgstr "Invia un messaggio…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:403 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:405 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -3048,48 +3036,43 @@ msgstr "Creazione della stanza non riuscita: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Creazione dello spazio non riuscita: %1" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1219 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1195 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Segnalazione inviata correttamente." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1555 src/libneochat/neochatroom.cpp:1563 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1531 src/libneochat/neochatroom.cpp:1539 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Lat: %1, Lon: %2" #: src/libneochat/qml/CreateRoomDialog.qml:23 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Create Room" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create Room" msgstr "Crea stanza" #: src/libneochat/qml/CreateRoomDialog.qml:30 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Create New" +#, kde-format msgctxt "@action:button Create new room" msgid "Create" -msgstr "Crea nuovo" +msgstr "Crea" #: src/libneochat/qml/CreateRoomDialog.qml:47 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "Privato" #: src/libneochat/qml/CreateRoomDialog.qml:48 #, kde-format msgctxt "@info:description" msgid "This room can only be joined with an invite." -msgstr "" +msgstr "È possibile entrare in questa stanza solo tramite invito." #: src/libneochat/qml/CreateRoomDialog.qml:54 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check" -#| msgid "Public" +#, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Public" msgstr "Pubblica" @@ -3098,36 +3081,31 @@ msgstr "Pubblica" #, kde-format msgctxt "@info:description" msgid "This room can be found and joined by anyone." -msgstr "" +msgstr "Chiunque può trovare e unirsi a questa stanza." #: src/libneochat/qml/CreateRoomDialog.qml:62 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Name:" +#, kde-format msgctxt "@info:label Name of the room" msgid "Name:" msgstr "Nome:" #: src/libneochat/qml/CreateRoomDialog.qml:63 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Leave Room" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder Placeholder for room name" msgid "New Room" -msgstr "Lascia la stanza" +msgstr "Nuova stanza" #: src/libneochat/qml/CreateRoomDialog.qml:68 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Server Address" +#, kde-format msgctxt "@info:label Address or alias to refer to the room by" msgid "Address:" -msgstr "Indirizzo del server" +msgstr "Indirizzo:" #: src/libneochat/qml/CreateRoomDialog.qml:69 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@button" -#| msgid "Add new room" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder Placeholder address for the room" msgid "new-room" -msgstr "Aggiungi una nuova stanza" +msgstr "nuova-stanza" #: src/libneochat/qml/CreateSpaceDialog.qml:23 #, kde-format @@ -3136,26 +3114,22 @@ msgid "Create a Space" msgstr "Crea uno spazio" #: src/libneochat/qml/CreateSpaceDialog.qml:32 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Create New" +#, kde-format msgctxt "@action:button Create new space" msgid "Create" -msgstr "Crea nuovo" +msgstr "Crea" #: src/libneochat/qml/CreateSpaceDialog.qml:47 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Name:" +#, kde-format msgctxt "@info:label Name of the space" msgid "Name:" msgstr "Nome:" #: src/libneochat/qml/CreateSpaceDialog.qml:48 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "'Space' is a matrix space" -#| msgid "View Space" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "New Space" -msgstr "Visualizza spazio" +msgstr "Nuovo spazio" #: src/libneochat/qml/CreateSpaceDialog.qml:60 #: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:149 @@ -5947,23 +5921,19 @@ msgstr "" "cancellato?" #: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:24 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Select Existing Room" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Select Existing Room" msgstr "Seleziona stanza esistente" #: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Pick room" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pick Room" msgstr "Scegli la stanza" #: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:150 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "You have the required privilege level in the child to set this state" +#, kde-format msgctxt "@info:description" msgid "You have the required privilege level in the child to set this state" msgstr "" @@ -5992,6 +5962,8 @@ msgctxt "@info:description" msgid "" "The canonical parent is the default one if a room has multiple parent spaces." msgstr "" +"Il genitore canonico è quello predefinito se una stanza ha più spazi " +"genitore." #: src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:93 #, kde-format @@ -6033,27 +6005,22 @@ msgid "Make Suggested" msgstr "Rendi suggerito" #: src/spaces/SpaceHomePage.qml:32 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "menu" -#| msgid "New Group…" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "New Room…" -msgstr "Nuovo gruppo…" +msgstr "Nuova stanza…" #: src/spaces/SpaceHomePage.qml:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "'Space' is a matrix space" -#| msgid "View Space" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "New Space…" -msgstr "Visualizza spazio" +msgstr "Nuovo spazio…" #: src/spaces/SpaceHomePage.qml:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Select Existing Room" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Existing Room…" -msgstr "Seleziona stanza esistente" +msgstr "Stanza esistente…" #: src/spaces/SpaceHomePage.qml:78 #, kde-format @@ -6062,11 +6029,10 @@ msgid "Invite user to space" msgstr "Invita utente allo spazio" #: src/spaces/SpaceHomePage.qml:90 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add to Favorites" +#, kde-format msgctxt "@button" msgid "Add to Space" -msgstr "Aggiungi ai preferiti" +msgstr "Aggiungi a spazio" #: src/timeline/BaseMessageComponentChooser.qml:164 #, kde-format @@ -6091,12 +6057,12 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Post message in thread" msgstr "Pubblica messaggio nella conversazione" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:159 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 #, kde-format msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copia negli appunti" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:171 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -6115,30 +6081,29 @@ msgstr "Rimuovi…" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:88 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:93 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:79 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:84 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:119 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Rimuovi messaggio" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:89 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:115 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "Motivo per la rimozione di questo messaggio" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:90 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:81 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:116 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:113 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Reply in Thread" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Reply in Thread" msgstr "Rispondi nella conversazione" @@ -6224,25 +6189,98 @@ msgctxt "" msgid "Stop Download" msgstr "Ferma lo scaricamento" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:43 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "Apri immagine" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:51 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open poll" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Audio" +msgstr "Sondaggio aperto" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Video" +msgstr "Apri file" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open File" +msgstr "Apri file" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:68 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Salva immagine…" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:61 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Audio…" +msgstr "Salva immagine…" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Video…" +msgstr "Salva immagine…" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save File…" +msgstr "Salva immagine…" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Copia immagine" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:90 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Audio" +msgstr "Copia collegamento" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:92 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Show Video" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Video" +msgstr "Mostra video" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy File" +msgstr "Copia collegamento" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:109 #, kde-format msgid "Remove…" msgstr "Rimuovi…" @@ -6310,12 +6348,20 @@ msgstr "Caricamento risposta" msgid "Loading URL preview" msgstr "Caricamento dell'anteprima dell'URL" -#: src/timeline/LocationComponent.qml:111 +#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Apri esternamente" +#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "menu" +#| msgid "Enter Full Screen" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "Schermo intero" + #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" @@ -6381,7 +6427,7 @@ msgstr "" #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:563 #, kde-format msgid "This event does not have any content." -msgstr "" +msgstr "Questo evento non ha alcun contenuto." #: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:69 #, kde-format @@ -6456,10 +6502,9 @@ msgid "React" msgstr "Reagisci" #: src/timeline/QuickActions.qml:81 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Message Source" +#, kde-format msgid "Message menu" -msgstr "Sorgente del messaggio" +msgstr "Il menu Messaggio" #: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 #, kde-format diff --git a/po/ja/neochat.po b/po/ja/neochat.po index b19c0a425..64f97b606 100644 --- a/po/ja/neochat.po +++ b/po/ja/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-21 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-22 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -1640,7 +1640,7 @@ msgstr "" msgid "Send a message…" msgstr "" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:403 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:405 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -2962,12 +2962,12 @@ msgstr "" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1219 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1195 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1555 src/libneochat/neochatroom.cpp:1563 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1531 src/libneochat/neochatroom.cpp:1539 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -5906,12 +5906,12 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Post message in thread" msgstr "" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:159 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 #, kde-format msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:171 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -5930,22 +5930,22 @@ msgstr "" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:88 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:93 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:79 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:84 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:119 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:89 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:115 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:90 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:81 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:116 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -6036,25 +6036,79 @@ msgctxt "" msgid "Stop Download" msgstr "" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:43 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:51 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Audio" +msgstr "" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:54 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Video" +msgstr "" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:56 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:68 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:61 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Audio…" +msgstr "" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Video…" +msgstr "" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save File…" +msgstr "" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:90 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Audio" +msgstr "" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:92 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Video" +msgstr "" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:94 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy File" +msgstr "" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:109 #, kde-format msgid "Remove…" msgstr "" @@ -6122,12 +6176,18 @@ msgstr "" msgid "Loading URL preview" msgstr "" -#: src/timeline/LocationComponent.qml:111 +#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "" +#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "" + #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" diff --git a/po/ka/neochat.po b/po/ka/neochat.po index bd05ba605..26cb1a340 100644 --- a/po/ka/neochat.po +++ b/po/ka/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-21 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-22 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-20 03:47+0200\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -1671,7 +1671,7 @@ msgstr "მიმაგრებული ფაილის წარწერ msgid "Send a message…" msgstr "შეტყობინების გაგზავნა…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:403 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:405 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -3004,12 +3004,12 @@ msgstr "ოთახის შექმნის შეცდომა: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "სივრცის შექმნის შეცდომა: %1" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1219 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1195 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "ანგარიში წარმატებით გაიგზავნა." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1555 src/libneochat/neochatroom.cpp:1563 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1531 src/libneochat/neochatroom.cpp:1539 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -5999,12 +5999,12 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Post message in thread" msgstr "შეტყობინების დაპოსტვა დისკუსიაში" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:159 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 #, kde-format msgid "Copy to clipboard" msgstr "ბუფერში კოპირება" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:171 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -6023,22 +6023,22 @@ msgstr "წაშლა…" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:88 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:93 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:79 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:84 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:119 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "შეტყობინების წაშლა" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:89 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:115 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "ამ შეტყობინების წაშლის მიზეზი" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:90 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:81 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:116 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -6131,25 +6131,98 @@ msgctxt "" msgid "Stop Download" msgstr "გადმოწერის შეჩერება" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:43 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "გამოსახულების გახსნა" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:51 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open poll" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Audio" +msgstr "გამოკითხვის გახსნა" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Video" +msgstr "ფაილის გახსნა" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open File" +msgstr "ფაილის გახსნა" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:68 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "გამოსახულების შენახვა…" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:61 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Audio…" +msgstr "გამოსახულების შენახვა…" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Video…" +msgstr "გამოსახულების შენახვა…" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save File…" +msgstr "გამოსახულების შენახვა…" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "გამოსახულების კოპირება" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:90 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Audio" +msgstr "ბმულის კოპირება" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:92 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Show Video" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Video" +msgstr "ვიდეოს ჩვენება" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy File" +msgstr "ბმულის კოპირება" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:109 #, kde-format msgid "Remove…" msgstr "წაშლა…" @@ -6217,12 +6290,20 @@ msgstr "პასუხის ჩატვირთვა" msgid "Loading URL preview" msgstr "URL-ის მინიატურის ჩატვირთვა" -#: src/timeline/LocationComponent.qml:111 +#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "გარეთ გახსნა" +#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "menu" +#| msgid "Enter Full Screen" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "სრული ეკრანი" + #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" diff --git a/po/ko/neochat.po b/po/ko/neochat.po index feb66a54d..004bc36a4 100644 --- a/po/ko/neochat.po +++ b/po/ko/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-21 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-22 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-21 13:41+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr "첨부 파일 캡션 설정…" msgid "Send a message…" msgstr "메시지 보내기…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:403 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:405 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -3002,12 +3002,12 @@ msgstr "대화방 생성 실패: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "스페이스 생성 실패: %1" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1219 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1195 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "신고했습니다." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1555 src/libneochat/neochatroom.cpp:1563 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1531 src/libneochat/neochatroom.cpp:1539 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -5995,12 +5995,12 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Post message in thread" msgstr "스레드에 메시지 게시" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:159 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 #, kde-format msgid "Copy to clipboard" msgstr "클립보드에 복사" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:171 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -6019,22 +6019,22 @@ msgstr "삭제…" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:88 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:93 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:79 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:84 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:119 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "메시지 삭제" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:89 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:115 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "이 메시지를 삭제하는 이유" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:90 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:81 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:116 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -6128,25 +6128,98 @@ msgctxt "" msgid "Stop Download" msgstr "다운로드 정지" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:43 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "그림 열기" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:51 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open poll" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Audio" +msgstr "개방형 투표" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Video" +msgstr "파일 열기" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open File" +msgstr "파일 열기" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:68 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "그림 저장…" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:61 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Audio…" +msgstr "그림 저장…" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Video…" +msgstr "그림 저장…" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save File…" +msgstr "그림 저장…" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "그림 복사" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:90 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Audio" +msgstr "링크 복사" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:92 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Show Video" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Video" +msgstr "비디오 보기" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy File" +msgstr "링크 복사" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:109 #, kde-format msgid "Remove…" msgstr "삭제…" @@ -6214,12 +6287,20 @@ msgstr "답장 불러오는 중" msgid "Loading URL preview" msgstr "URL 미리 보기 불러오는 중" -#: src/timeline/LocationComponent.qml:111 +#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "외부 프로그램으로 열기" +#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "menu" +#| msgid "Enter Full Screen" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "전체 화면으로 전환" + #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" diff --git a/po/lt/neochat.po b/po/lt/neochat.po index c632ac3f8..ef984cc73 100644 --- a/po/lt/neochat.po +++ b/po/lt/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-21 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-22 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -1647,7 +1647,7 @@ msgstr "" msgid "Send a message…" msgstr "" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:403 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:405 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -2972,12 +2972,12 @@ msgstr "" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1219 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1195 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1555 src/libneochat/neochatroom.cpp:1563 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1531 src/libneochat/neochatroom.cpp:1539 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -5928,12 +5928,12 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Post message in thread" msgstr "" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:159 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 #, kde-format msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:171 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -5952,22 +5952,22 @@ msgstr "" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:88 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:93 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:79 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:84 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:119 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:89 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:115 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:90 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:81 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:116 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -6058,25 +6058,79 @@ msgctxt "" msgid "Stop Download" msgstr "" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:43 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:51 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Audio" +msgstr "" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:54 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Video" +msgstr "" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:56 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:68 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:61 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Audio…" +msgstr "" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Video…" +msgstr "" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save File…" +msgstr "" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:90 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Audio" +msgstr "" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:92 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Video" +msgstr "" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:94 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy File" +msgstr "" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:109 #, kde-format msgid "Remove…" msgstr "" @@ -6144,12 +6198,18 @@ msgstr "" msgid "Loading URL preview" msgstr "" -#: src/timeline/LocationComponent.qml:111 +#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "" +#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "" + #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" diff --git a/po/lv/neochat.po b/po/lv/neochat.po index cdaa0e765..e6d545f18 100644 --- a/po/lv/neochat.po +++ b/po/lv/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-21 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-22 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-06 18:51+0200\n" "Last-Translator: Toms Trasuns \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "Sūtīt pielikuma virsrakstu..." msgid "Send a message…" msgstr "Sūtīt ziņu..." -#: src/chatbar/ChatBar.qml:403 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:405 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -3044,12 +3044,12 @@ msgstr "Istabas izveide neizdevās: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Telpas izveide neizdevās: %1" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1219 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1195 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Ziņojums ir veiksmīgi nosūtīts." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1555 src/libneochat/neochatroom.cpp:1563 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1531 src/libneochat/neochatroom.cpp:1539 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -6067,12 +6067,12 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Post message in thread" msgstr "Publicēt ziņu pavedienā" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:159 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 #, kde-format msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopēt starpliktuvē" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:171 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -6091,22 +6091,22 @@ msgstr "Noņemt…" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:88 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:93 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:79 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:84 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:119 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Noņemt ziņu" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:89 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:115 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "Iemesls šīs ziņas noņemšanai" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:90 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:81 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:116 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -6198,25 +6198,101 @@ msgctxt "" msgid "Stop Download" msgstr "Apturēt lejupielādi" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:43 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "Atvērt attēlu" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:51 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Audio" +msgstr "Atvērt datni" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Video" +msgstr "Atvērt datni" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open File" +msgstr "Atvērt datni" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:68 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Saglabāt attēlu…" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:61 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Audio…" +msgstr "Saglabāt attēlu…" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Video…" +msgstr "Saglabāt attēlu…" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save File…" +msgstr "Saglabāt attēlu…" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Kopēt attēlu" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:90 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Audio" +msgstr "Kopēt saiti" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:92 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Show Video" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Video" +msgstr "Rādīt video" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy File" +msgstr "Kopēt saiti" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:109 #, kde-format msgid "Remove…" msgstr "Noņemt…" @@ -6284,12 +6360,20 @@ msgstr "Ielādē atbildi" msgid "Loading URL preview" msgstr "Ielādē URL priekšskatījumu" -#: src/timeline/LocationComponent.qml:111 +#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Atvērt ārēji" +#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "menu" +#| msgid "Enter Full Screen" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "Ieslēgt pilnekrānu" + #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" diff --git a/po/nl/neochat.po b/po/nl/neochat.po index e4c6ef8f8..4a1a1828e 100644 --- a/po/nl/neochat.po +++ b/po/nl/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-21 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-22 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-19 16:37+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: \n" @@ -1695,7 +1695,7 @@ msgstr "Stel een opschrift voor de bijlage in…" msgid "Send a message…" msgstr "Een bericht verzenden…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:403 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:405 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -3028,12 +3028,12 @@ msgstr "Aanmaken van room is mislukt: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Ruimte aanmaken is mislukt: %1" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1219 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1195 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Rapport met succes verzonden." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1555 src/libneochat/neochatroom.cpp:1563 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1531 src/libneochat/neochatroom.cpp:1539 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -6038,12 +6038,12 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Post message in thread" msgstr "Bericht in discussie posten" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:159 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 #, kde-format msgid "Copy to clipboard" msgstr "Naar klembord kopiëren" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:171 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -6062,22 +6062,22 @@ msgstr "Verwijderen…" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:88 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:93 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:79 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:84 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:119 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Bericht verwijderen" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:89 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:115 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "Reden om dit bericht te verwijderen" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:90 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:81 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:116 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -6170,25 +6170,98 @@ msgctxt "" msgid "Stop Download" msgstr "Downloaden stoppen" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:43 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "Afbeelding openen" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:51 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open poll" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Audio" +msgstr "Opiniepeiling openen" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Video" +msgstr "Bestand openen" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open File" +msgstr "Bestand openen" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:68 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Afbeelding opslaan…" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:61 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Audio…" +msgstr "Afbeelding opslaan…" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Video…" +msgstr "Afbeelding opslaan…" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save File…" +msgstr "Afbeelding opslaan…" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Afbeelding kopiëren" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:90 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Audio" +msgstr "Koppeling kopiëren" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:92 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Show Video" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Video" +msgstr "Video tonen" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy File" +msgstr "Koppeling kopiëren" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:109 #, kde-format msgid "Remove…" msgstr "Verwijderen…" @@ -6256,12 +6329,20 @@ msgstr "Antwoord wordt geladen" msgid "Loading URL preview" msgstr "URL voorbeeld laden" -#: src/timeline/LocationComponent.qml:111 +#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Extern openen" +#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "menu" +#| msgid "Enter Full Screen" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "Volledig scherm ingaan" + #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" diff --git a/po/nn/neochat.po b/po/nn/neochat.po index 4d1d15971..65c710d5d 100644 --- a/po/nn/neochat.po +++ b/po/nn/neochat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-21 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-22 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-27 15:01+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -1693,7 +1693,7 @@ msgstr "Vel vedleggstekst …" msgid "Send a message…" msgstr "Send ei melding …" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:403 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:405 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -3024,12 +3024,12 @@ msgstr "Feil ved romregistrering: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Feil ved registrering av område: %1" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1219 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1195 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Rapporten er no send." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1555 src/libneochat/neochatroom.cpp:1563 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1531 src/libneochat/neochatroom.cpp:1539 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -6047,12 +6047,12 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Post message in thread" msgstr "Skriv innlegg i tråden" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:159 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 #, kde-format msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopier til utklippstavla" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:171 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -6071,22 +6071,22 @@ msgstr "Fjern" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:88 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:93 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:79 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:84 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:119 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Fjern melding" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:89 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:115 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "Grunngjeving for fjerning av meldinga" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:90 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:81 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:116 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -6180,25 +6180,91 @@ msgctxt "" msgid "Stop Download" msgstr "Stopp nedlasting" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:43 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "Vel bilete" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:51 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Audio" +msgstr "Opna fil" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Video" +msgstr "Opna fil" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open File" +msgstr "Opna fil" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:68 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Vel bilete" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:61 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Audio…" +msgstr "Vel bilete" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Video…" +msgstr "Vel bilete" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save File…" +msgstr "Vel bilete" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:88 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Vis bilete" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:90 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Audio" +msgstr "Kopier lenkje" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:92 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Show Video" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Video" +msgstr "Vis video" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy File" +msgstr "Kopier lenkje" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:109 #, fuzzy, kde-format msgid "Remove…" msgstr "Fjern" @@ -6266,12 +6332,20 @@ msgstr "Hentar inn svar" msgid "Loading URL preview" msgstr "Lastar førehandsvising av nettside" -#: src/timeline/LocationComponent.qml:111 +#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Opna eksternt" +#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "menu" +#| msgid "Enter Full Screen" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "Start fullskjermsmodus" + #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" diff --git a/po/pa/neochat.po b/po/pa/neochat.po index fe400fafd..f5a8065d3 100644 --- a/po/pa/neochat.po +++ b/po/pa/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-21 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-22 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -1773,7 +1773,7 @@ msgstr "" msgid "Send a message…" msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:403 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:405 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" @@ -3252,13 +3252,13 @@ msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: \"%1\"" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: \"%1\"" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1219 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1195 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password changed successfully" msgid "Report sent successfully." msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਬਦਲਿਆ ਹੈ" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1555 src/libneochat/neochatroom.cpp:1563 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1531 src/libneochat/neochatroom.cpp:1539 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -6540,14 +6540,14 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Post message in thread" msgstr "ਕੋਈ ਰੂਮ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:159 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Copy address to clipboard" msgid "Copy to clipboard" msgstr "ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ ਕਰੋ" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:171 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -6567,8 +6567,8 @@ msgstr "ਹਟਾਓ" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:88 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:93 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:79 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:84 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:119 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@title:dialog" @@ -6576,7 +6576,7 @@ msgid "Remove Message" msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:89 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:115 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unban this user" msgctxt "@info:placeholder" @@ -6584,7 +6584,7 @@ msgid "Reason for removing this message" msgstr "ਇਹ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਓ" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:90 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:81 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:116 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" @@ -6679,28 +6679,100 @@ msgctxt "" msgid "Stop Download" msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਨੂੰ ਰੋਕੋ" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:43 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room name" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "ਰੂਮ ਦਾ ਨਾਂ ਮਿਟਾਇਆ" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:51 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Audio" +msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Video" +msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open File" +msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:61 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send message" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Audio…" +msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send message" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Video…" +msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send message" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save File…" +msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:88 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room name" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "ਰੂਮ ਦਾ ਨਾਂ ਮਿਟਾਇਆ" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:90 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Audio" +msgstr "ਕਾਪੀ ਕਰੋ" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:92 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Video" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Video" +msgstr "ਵੀਡੀਓ" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy File" +msgstr "ਕਾਪੀ ਕਰੋ" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:109 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgid "Remove…" @@ -6772,13 +6844,21 @@ msgstr "ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" msgid "Loading URL preview" msgstr "" -#: src/timeline/LocationComponent.qml:111 +#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open Externally" msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "ਬਾਹਰ ਖੋਲ੍ਹੋ" +#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "menu" +#| msgid "Enter Full Screen" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਉੱਤੇ ਜਾਓ" + #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" diff --git a/po/pl/neochat.po b/po/pl/neochat.po index 17fa2fda0..3411720ba 100644 --- a/po/pl/neochat.po +++ b/po/pl/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-21 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-22 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-23 12:33+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "Nadaj podpis załącznikowi…" msgid "Send a message…" msgstr "Wiadomość do wysłania…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:403 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:405 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -3057,12 +3057,12 @@ msgstr "Nie udało się utworzyć pokoju: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Nie udało się utworzyć przestrzeni: %1" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1219 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1195 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Pomyślnie wysłano zgłoszenie." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1555 src/libneochat/neochatroom.cpp:1563 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1531 src/libneochat/neochatroom.cpp:1539 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -6094,12 +6094,12 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Post message in thread" msgstr "Wyślij wiadomość w wątku" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:159 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 #, kde-format msgid "Copy to clipboard" msgstr "Skopiuj do schowka" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:171 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -6120,22 +6120,22 @@ msgstr "Usuń" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:88 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:93 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:79 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:84 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:119 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Usuń wiadomość" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:89 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:115 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "Powód usunięcia tej wiadomości" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:90 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:81 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:116 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -6229,25 +6229,101 @@ msgctxt "" msgid "Stop Download" msgstr "Zatrzymaj pobieranie" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:43 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "Otwórz obraz" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:51 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Audio" +msgstr "Otwórz plik" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Video" +msgstr "Otwórz plik" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open File" +msgstr "Otwórz plik" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:68 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Zapisz obraz…" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:61 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Audio…" +msgstr "Zapisz obraz…" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Video…" +msgstr "Zapisz obraz…" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save File…" +msgstr "Zapisz obraz…" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Skopiuj obraz" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:90 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Audio" +msgstr "Skopiuj odnośnik" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:92 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Show Video" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Video" +msgstr "Pokaż wideo" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy File" +msgstr "Skopiuj odnośnik" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:109 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgid "Remove…" @@ -6316,12 +6392,20 @@ msgstr "Wczytywanie odpowiedzi" msgid "Loading URL preview" msgstr "Wczytywanie podglądu adresu URL" -#: src/timeline/LocationComponent.qml:111 +#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Otwórz zewnętrznie" +#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "menu" +#| msgid "Enter Full Screen" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "Przejdź w tryb pełnoekranowy" + #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" diff --git a/po/pt/neochat.po b/po/pt/neochat.po index f7bfa4648..891c4c817 100644 --- a/po/pt/neochat.po +++ b/po/pt/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-21 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-22 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -1810,7 +1810,7 @@ msgstr "Definir uma legenda do anexo..." msgid "Send a message…" msgstr "Enviar uma mensagem…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:403 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:405 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -3234,12 +3234,12 @@ msgstr "Não foi possível criar a sala: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Não foi possível criar o espaço: %1" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1219 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1195 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "O relatório foi enviado com sucesso." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1555 src/libneochat/neochatroom.cpp:1563 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1531 src/libneochat/neochatroom.cpp:1539 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -6522,13 +6522,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Post message in thread" msgstr "Não foram encontrados resultados" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:159 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy room ID to clipboard" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar o ID da sala para a área de transferência" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:171 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Maximize" msgctxt "@action:button" @@ -6549,8 +6549,8 @@ msgstr "Remover" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:88 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:93 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:79 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:84 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:119 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove Message" msgctxt "@title:dialog" @@ -6558,7 +6558,7 @@ msgid "Remove Message" msgstr "Remover a Mensagem" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:89 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:115 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reason for removing this message" msgctxt "@info:placeholder" @@ -6566,7 +6566,7 @@ msgid "Reason for removing this message" msgstr "Razão para remover esta mensagem" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:90 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:81 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:116 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -6661,28 +6661,100 @@ msgctxt "" msgid "Stop Download" msgstr "Parar a Transferência" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:43 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Set Image" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "Definir uma Imagem" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:51 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Audio" +msgstr "Abrir o Ficheiro" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Video" +msgstr "Abrir o Ficheiro" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open File" +msgstr "Abrir o Ficheiro" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Set Image" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Definir uma Imagem" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:61 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Set Image" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Audio…" +msgstr "Definir uma Imagem" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Set Image" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Video…" +msgstr "Definir uma Imagem" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Set Image" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save File…" +msgstr "Definir uma Imagem" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:88 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Set Image" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Definir uma Imagem" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:90 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Audio" +msgstr "Copiar a ligação" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:92 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Video" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Video" +msgstr "Vídeo" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy File" +msgstr "Copiar a ligação" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:109 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgid "Remove…" @@ -6754,13 +6826,21 @@ msgstr "A carregar…" msgid "Loading URL preview" msgstr "A carregar a antevisão do URL" -#: src/timeline/LocationComponent.qml:111 +#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open Externally" msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Abrir Externamente" +#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "menu" +#| msgid "Enter Full Screen" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "Entrar no Ecrã Completo" + #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" diff --git a/po/pt_BR/neochat.po b/po/pt_BR/neochat.po index 06cf6ef4b..747c69069 100644 --- a/po/pt_BR/neochat.po +++ b/po/pt_BR/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-21 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-22 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-03 00:01-0300\n" "Last-Translator: Geraldo Simiao \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr "" msgid "Send a message…" msgstr "Enviar uma mensagem…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:403 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:405 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" @@ -3268,13 +3268,13 @@ msgstr "Criação de sala falhou: \"%1\"" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Criação de sala falhou: \"%1\"" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1219 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1195 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password changed successfully" msgid "Report sent successfully." msgstr "Senha alterada com sucesso" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1555 src/libneochat/neochatroom.cpp:1563 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1531 src/libneochat/neochatroom.cpp:1539 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -6570,12 +6570,12 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Post message in thread" msgstr "Nenhuma sala encontrada" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:159 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 #, kde-format msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar para a área de transferência" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:171 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -6596,8 +6596,8 @@ msgstr "Remover" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:88 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:93 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:79 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:84 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:119 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@title:dialog" @@ -6605,7 +6605,7 @@ msgid "Remove Message" msgstr "Editar mensagem" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:89 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:115 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unban this user" msgctxt "@info:placeholder" @@ -6613,7 +6613,7 @@ msgid "Reason for removing this message" msgstr "Desbanir este usuário" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:90 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:81 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:116 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" @@ -6710,28 +6710,100 @@ msgctxt "" msgid "Stop Download" msgstr "Parar de baixar" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:43 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room name" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "limpou o nome da sala" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:51 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Audio" +msgstr "Abrir arquivo" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Video" +msgstr "Abrir arquivo" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open File" +msgstr "Abrir arquivo" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Enviar uma mensagem…" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:61 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send a message…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Audio…" +msgstr "Enviar uma mensagem…" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send a message…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Video…" +msgstr "Enviar uma mensagem…" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send a message…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save File…" +msgstr "Enviar uma mensagem…" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:88 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room name" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "limpou o nome da sala" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:90 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Audio" +msgstr "Copiar" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:92 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Video" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Video" +msgstr "Vídeo" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy File" +msgstr "Copiar" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:109 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgid "Remove…" @@ -6802,13 +6874,21 @@ msgstr "Carregando..." msgid "Loading URL preview" msgstr "" -#: src/timeline/LocationComponent.qml:111 +#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open Externally" msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Abrir externamente" +#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "menu" +#| msgid "Enter Full Screen" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "Entrar no modo tela inteira" + #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" diff --git a/po/ru/neochat.po b/po/ru/neochat.po index 402178856..4f3007875 100644 --- a/po/ru/neochat.po +++ b/po/ru/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-21 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-22 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-27 10:50+0300\n" "Last-Translator: Olesya Gerasimenko \n" "Language-Team: Basealt Translation Team\n" @@ -1704,7 +1704,7 @@ msgstr "Задать подпись для вложения…" msgid "Send a message…" msgstr "Введите текст сообщения…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:403 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:405 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -3049,12 +3049,12 @@ msgstr "Не удалось создать комнату: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Не удалось создать пространство: %1" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1219 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1195 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Жалоба отправлена." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1555 src/libneochat/neochatroom.cpp:1563 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1531 src/libneochat/neochatroom.cpp:1539 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -6110,12 +6110,12 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Post message in thread" msgstr "Опубликовать сообщение в ветке" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:159 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 #, kde-format msgid "Copy to clipboard" msgstr "Скопировать в буфер обмена" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:171 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -6134,22 +6134,22 @@ msgstr "Удалить…" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:88 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:93 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:79 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:84 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:119 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Удаление сообщения" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:89 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:115 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "Причина удаления этого сообщения" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:90 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:81 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:116 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -6243,25 +6243,97 @@ msgctxt "" msgid "Stop Download" msgstr "Остановить загрузку" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:43 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "Открыть изображение" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:51 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Audio" +msgstr "Открыть файл" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Video" +msgstr "Открыть файл" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open File" +msgstr "Открыть файл" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:68 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Сохранить изображение…" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:61 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Audio…" +msgstr "Сохранить изображение…" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Video…" +msgstr "Сохранить изображение…" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save File…" +msgstr "Сохранить изображение…" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Скопировать изображение" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:90 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Audio" +msgstr "Скопировать ссылку" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:92 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Show Video" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Video" +msgstr "Показать видео" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy File" +msgstr "Скопировать ссылку" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:109 #, kde-format msgid "Remove…" msgstr "Удалить…" @@ -6329,12 +6401,20 @@ msgstr "Загрузка ответа" msgid "Loading URL preview" msgstr "Загрузка предпросмотра содержимого по ссылке" -#: src/timeline/LocationComponent.qml:111 +#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Открыть во внешней программе" +#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "menu" +#| msgid "Enter Full Screen" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "Полноэкранный режим" + #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" diff --git a/po/sa/neochat.po b/po/sa/neochat.po index d403b1e59..504d77489 100644 --- a/po/sa/neochat.po +++ b/po/sa/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-21 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-22 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-29 23:07+0530\n" "Last-Translator: kali \n" "Language-Team: Sanskrit \n" @@ -1699,7 +1699,7 @@ msgstr "एकं संलग्नकं शीर्षकं सेट् msgid "Send a message…" msgstr "सन्देशं प्रेषयन्तु..." -#: src/chatbar/ChatBar.qml:403 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:405 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -3030,12 +3030,12 @@ msgstr "कक्षनिर्माणं विफलम्: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "अन्तरिक्षनिर्माणं विफलम्: %1" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1219 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1195 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "प्रतिवेदनं सफलतया प्रेषितम्।" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1555 src/libneochat/neochatroom.cpp:1563 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1531 src/libneochat/neochatroom.cpp:1539 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -6051,12 +6051,12 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Post message in thread" msgstr "सूत्रे सन्देशं स्थापयन्तु" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:159 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 #, kde-format msgid "Copy to clipboard" msgstr "क्लिप्बोर्ड् प्रति प्रतिलिख्यताम्" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:171 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -6077,22 +6077,22 @@ msgstr "अपाकरोति" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:88 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:93 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:79 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:84 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:119 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "सन्देशं निष्कासयन्तु" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:89 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:115 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "अस्य सन्देशस्य निष्कासनस्य कारणम्" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:90 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:81 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:116 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -6184,25 +6184,101 @@ msgctxt "" msgid "Stop Download" msgstr "डाउनलोड् स्थगयन्तु" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:43 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "चित्रं उद्घाटयतु" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:51 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Audio" +msgstr "सञ्चिकां उद्घाटयन्तु" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Video" +msgstr "सञ्चिकां उद्घाटयन्तु" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open File" +msgstr "सञ्चिकां उद्घाटयन्तु" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:68 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "चित्रं रक्षतु..." -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:61 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Audio…" +msgstr "चित्रं रक्षतु..." + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Video…" +msgstr "चित्रं रक्षतु..." + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save File…" +msgstr "चित्रं रक्षतु..." + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "प्रतिलिपि चित्रम्" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:90 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Audio" +msgstr "प्रतिलिङ्कं लिङ्कं कुर्वन्तु" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:92 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Show Video" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Video" +msgstr "विडियो दर्शयतु" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy File" +msgstr "प्रतिलिङ्कं लिङ्कं कुर्वन्तु" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:109 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgid "Remove…" @@ -6271,12 +6347,20 @@ msgstr "उत्तरं लोडयति" msgid "Loading URL preview" msgstr "URL पूर्वावलोकनं लोड् भवति" -#: src/timeline/LocationComponent.qml:111 +#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "बाह्यरूपेण उद्घाटयतु" +#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "menu" +#| msgid "Enter Full Screen" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "Full Screen इति प्रविष्टं कुर्वन्तु" + #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" diff --git a/po/sk/neochat.po b/po/sk/neochat.po index 2a6ba6b2f..1e0c57490 100644 --- a/po/sk/neochat.po +++ b/po/sk/neochat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-21 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-22 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-10 11:41+0100\n" "Last-Translator: Roman Paholík \n" "Language-Team: KDE-SK\n" @@ -1753,7 +1753,7 @@ msgstr "" msgid "Send a message…" msgstr "Odoslať správu" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:403 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:405 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" @@ -3244,13 +3244,13 @@ msgstr "Vytvorenie miestnosti zlyhalo: \"%1\"" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Vytvorenie miestnosti zlyhalo: \"%1\"" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1219 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1195 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password changed successfully" msgid "Report sent successfully." msgstr "Heslo úspešne zmenené" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1555 src/libneochat/neochatroom.cpp:1563 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1531 src/libneochat/neochatroom.cpp:1539 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -6508,12 +6508,12 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Post message in thread" msgstr "Žiadne miestnosti neboli nájdené" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:159 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 #, fuzzy, kde-format msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopírovať do schránky" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:171 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -6534,8 +6534,8 @@ msgstr "Odstrániť" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:88 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:93 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:79 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:84 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:119 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@title:dialog" @@ -6543,7 +6543,7 @@ msgid "Remove Message" msgstr "Upraviť správu" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:89 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:115 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unban this user" msgctxt "@info:placeholder" @@ -6551,7 +6551,7 @@ msgid "Reason for removing this message" msgstr "Povoliť tomuto používateľovi prístup" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:90 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:81 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:116 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -6645,19 +6645,67 @@ msgctxt "" msgid "Stop Download" msgstr "" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:43 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "Nastaviť obrázok ..." -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:51 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Audio" +msgstr "Otvoriť súbor" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Video" +msgstr "Otvoriť súbor" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open File" +msgstr "Otvoriť súbor" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:68 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Nastaviť obrázok ..." -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:61 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Audio…" +msgstr "Nastaviť obrázok ..." + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Video…" +msgstr "Nastaviť obrázok ..." + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save File…" +msgstr "Nastaviť obrázok ..." + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:88 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Show Image" @@ -6665,7 +6713,29 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Zobraziť obrázok" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:90 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Audio" +msgstr "Kopírovať odkaz" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:92 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Show Video" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Video" +msgstr "Zobraziť video" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy File" +msgstr "Kopírovať odkaz" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:109 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgid "Remove…" @@ -6736,12 +6806,20 @@ msgstr "Načítava sa…" msgid "Loading URL preview" msgstr "" -#: src/timeline/LocationComponent.qml:111 +#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Otvoriť externe" +#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "menu" +#| msgid "Enter Full Screen" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "Prejsť do režimu celej obrazovky" + #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" diff --git a/po/sl/neochat.po b/po/sl/neochat.po index 98307736c..757009db2 100644 --- a/po/sl/neochat.po +++ b/po/sl/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-21 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-22 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-19 07:05+0200\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr "Nastavi napis priloge …" msgid "Send a message…" msgstr "Pošlji sporočilo …" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:403 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:405 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -3022,12 +3022,12 @@ msgstr "Ustvarjanje sobe ni uspelo: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Ustvarjanje prostora ni uspelo: %1" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1219 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1195 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Poročilo uspešno poslano." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1555 src/libneochat/neochatroom.cpp:1563 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1531 src/libneochat/neochatroom.cpp:1539 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -6020,12 +6020,12 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Post message in thread" msgstr "Objavi sporočilo v niti" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:159 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 #, kde-format msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiraj na odložišče" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:171 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -6044,22 +6044,22 @@ msgstr "Odstrani…" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:88 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:93 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:79 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:84 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:119 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Odstrani sporočilo" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:89 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:115 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "Razlog za odstranjevanje tega sporočila" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:90 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:81 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:116 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -6151,25 +6151,98 @@ msgctxt "" msgid "Stop Download" msgstr "Ustavi prenos" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:43 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "Odpri sliko" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:51 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open poll" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Audio" +msgstr "Odpri glasovanje" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Video" +msgstr "Odpri datoteko" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open File" +msgstr "Odpri datoteko" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:68 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Shrani sliko…" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:61 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Audio…" +msgstr "Shrani sliko…" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Video…" +msgstr "Shrani sliko…" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save File…" +msgstr "Shrani sliko…" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Kopiraj sliko" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:90 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Audio" +msgstr "Kopiraj povezavo" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:92 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Show Video" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Video" +msgstr "Prikaži video" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy File" +msgstr "Kopiraj povezavo" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:109 #, kde-format msgid "Remove…" msgstr "Odstrani…" @@ -6237,12 +6310,20 @@ msgstr "Nalaganje odgovora" msgid "Loading URL preview" msgstr "Nalaganje predogleda URL" -#: src/timeline/LocationComponent.qml:111 +#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Odpri od zunaj" +#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "menu" +#| msgid "Enter Full Screen" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "Vstopi na celotni zaslon" + #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" diff --git a/po/sv/neochat.po b/po/sv/neochat.po index b8dd06ad8..9cbdb1766 100644 --- a/po/sv/neochat.po +++ b/po/sv/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-21 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-22 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-17 12:43+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "Ange rubrik för bilaga…" msgid "Send a message…" msgstr "Skicka ett meddelande…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:403 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:405 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -3034,12 +3034,12 @@ msgstr "Misslyckades skapa rum: \"%1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Misslyckades skapa utrymme: %1" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1219 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1195 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Rapport skickades med lyckat resultat." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1555 src/libneochat/neochatroom.cpp:1563 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1531 src/libneochat/neochatroom.cpp:1539 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -6065,12 +6065,12 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Post message in thread" msgstr "Skicka meddelande i tråd" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:159 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 #, kde-format msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiera till klippbordet" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:171 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -6089,22 +6089,22 @@ msgstr "Ta bort…" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:88 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:93 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:79 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:84 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:119 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Ta bort meddelande" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:89 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:115 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "Anledning att ta bort meddelandet" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:90 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:81 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:116 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -6198,25 +6198,98 @@ msgctxt "" msgid "Stop Download" msgstr "Stoppa nerladdning" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:43 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "Öppna bild" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:51 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open poll" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Audio" +msgstr "Öppen omröstning" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Video" +msgstr "Öppna fil" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open File" +msgstr "Öppna fil" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:68 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Spara bild…" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:61 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Audio…" +msgstr "Spara bild…" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Video…" +msgstr "Spara bild…" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save File…" +msgstr "Spara bild…" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Kopiera bild" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:90 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Audio" +msgstr "Kopiera länk" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:92 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Show Video" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Video" +msgstr "Visa video" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy File" +msgstr "Kopiera länk" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:109 #, kde-format msgid "Remove…" msgstr "Ta bort…" @@ -6284,12 +6357,20 @@ msgstr "Läser in svar" msgid "Loading URL preview" msgstr "Läser in webbadressförhandsgranskning" -#: src/timeline/LocationComponent.qml:111 +#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Öppna externt" +#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "menu" +#| msgid "Enter Full Screen" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "Gå till fullskärm" + #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" diff --git a/po/ta/neochat.po b/po/ta/neochat.po index 64758545d..4f40ea664 100644 --- a/po/ta/neochat.po +++ b/po/ta/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-21 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-22 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-16 15:18+0530\n" "Last-Translator: Kishore G \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgstr "உடனிணைப்புக்கான தலைப்பை அ msgid "Send a message…" msgstr "செய்தியை அனுப்பு…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:403 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:405 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -3039,12 +3039,12 @@ msgstr "அரங்கு உருவாக்கம் தோல்விய msgid "Space creation failed: %1" msgstr "இட உருவாக்கம் தோல்வியடைந்தது: %1" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1219 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1195 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "புகார் வெற்றிகரமாக அனுப்பப்பட்டுள்ளது." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1555 src/libneochat/neochatroom.cpp:1563 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1531 src/libneochat/neochatroom.cpp:1539 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -6051,12 +6051,12 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Post message in thread" msgstr "தொடரில் தகவலை இடு" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:159 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 #, kde-format msgid "Copy to clipboard" msgstr "பிடிப்புப்பலகைக்கு நகலெடு" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:171 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -6075,22 +6075,22 @@ msgstr "நீக்கு…" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:88 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:93 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:79 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:84 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:119 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "செய்தியை நீக்குவது" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:89 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:115 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "இச்செய்தியை நீக்குவதற்கான காரணம்" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:90 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:81 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:116 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -6183,25 +6183,101 @@ msgctxt "" msgid "Stop Download" msgstr "பதிவிறக்கத்தை நிறுத்து" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:43 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "படத்தை திற" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:51 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Audio" +msgstr "கோப்பை திற" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Video" +msgstr "கோப்பை திற" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open File" +msgstr "கோப்பை திற" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:68 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "படத்தை சேமி…" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:61 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Audio…" +msgstr "படத்தை சேமி…" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Video…" +msgstr "படத்தை சேமி…" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save File…" +msgstr "படத்தை சேமி…" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "படத்தைக் நகலெடு" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:90 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Audio" +msgstr "இணைப்பை நகலெடு" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:92 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Show Video" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Video" +msgstr "நிகழ்படத்தை காட்டு" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy File" +msgstr "இணைப்பை நகலெடு" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:109 #, kde-format msgid "Remove…" msgstr "நீக்கு…" @@ -6269,12 +6345,20 @@ msgstr "பதில் ஏற்றப்படுகிறது…" msgid "Loading URL preview" msgstr "முகவரியின் முன்னோட்டம் ஏற்றப்படுகிறது" -#: src/timeline/LocationComponent.qml:111 +#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "வெளியமைவாகத் திற" +#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "menu" +#| msgid "Enter Full Screen" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "முழுத்திரை முறையில் நுழை" + #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" diff --git a/po/tok/neochat.po b/po/tok/neochat.po index caa7f27c1..03be2f39c 100644 --- a/po/tok/neochat.po +++ b/po/tok/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-21 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-22 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-08 19:47-0500\n" "Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: Toki Pona \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "Ek alt yazısı ekle…" msgid "Send a message…" msgstr "İleti gönder…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:403 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:405 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -3017,12 +3017,12 @@ msgstr "Oda oluşturulamadı: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Alan oluşturma başarısız: %1" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1219 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1195 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Rapor başarıyla gönderildi." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1555 src/libneochat/neochatroom.cpp:1563 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1531 src/libneochat/neochatroom.cpp:1539 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -6009,12 +6009,12 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Post message in thread" msgstr "İleti Dizisine İleti Gönder" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:159 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 #, kde-format msgid "Copy to clipboard" msgstr "Panoya kopyala" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:171 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -6033,22 +6033,22 @@ msgstr "Kaldır…" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:88 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:93 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:79 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:84 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:119 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "İletiyi Kaldır" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:89 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:115 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "Bu iletiyi kaldırma gerekçesi" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:90 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:81 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:116 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -6139,25 +6139,98 @@ msgctxt "" msgid "Stop Download" msgstr "İndirmeyi Durdur" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:43 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "Görsel Aç" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:51 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open poll" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Audio" +msgstr "Açık anket" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Video" +msgstr "Dosya Aç" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open File" +msgstr "Dosya Aç" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:68 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Görseli Kaydet…" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:61 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Audio…" +msgstr "Görseli Kaydet…" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Video…" +msgstr "Görseli Kaydet…" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save File…" +msgstr "Görseli Kaydet…" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Görseli Kopyala" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:90 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Audio" +msgstr "Bağlantıyı Kopyala" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:92 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Show Video" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Video" +msgstr "Videoyu Göster" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy File" +msgstr "Bağlantıyı Kopyala" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:109 #, kde-format msgid "Remove…" msgstr "Kaldır…" @@ -6225,12 +6298,20 @@ msgstr "Yanıt yükleniyor" msgid "Loading URL preview" msgstr "URL önizlemesi yükleniyor" -#: src/timeline/LocationComponent.qml:111 +#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Dışarıda Aç" +#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "menu" +#| msgid "Enter Full Screen" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "Tam Ekrana Gir" + #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" diff --git a/po/uk/neochat.po b/po/uk/neochat.po index 02c9ff4ef..f576fcbb6 100644 --- a/po/uk/neochat.po +++ b/po/uk/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-21 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-22 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-19 09:03+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "Встановити підпис до долучення…" msgid "Send a message…" msgstr "Надіслати повідомлення…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:403 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:405 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -3031,12 +3031,12 @@ msgstr "Не вдалося створити кімнату: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Не вдалося створити простір: %1" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1219 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1195 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Скаргу успішно надіслано." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1555 src/libneochat/neochatroom.cpp:1563 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1531 src/libneochat/neochatroom.cpp:1539 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -6057,12 +6057,12 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Post message in thread" msgstr "Додати повідомлення до гілки" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:159 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 #, kde-format msgid "Copy to clipboard" msgstr "Скопіювати до буфера" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:171 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -6081,22 +6081,22 @@ msgstr "Вилучити…" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:88 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:93 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:79 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:84 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:119 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Вилучити повідомлення" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:89 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:115 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "Причина вилучення цього повідомлення" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:90 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:81 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:116 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -6189,25 +6189,98 @@ msgctxt "" msgid "Stop Download" msgstr "Припинити отримання даних" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:43 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "Відкрити зображення" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:51 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open poll" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Audio" +msgstr "Відкрите голосування" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Video" +msgstr "Відкрити файл" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open File" +msgstr "Відкрити файл" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:68 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Зберегти зображення…" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:61 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Audio…" +msgstr "Зберегти зображення…" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Video…" +msgstr "Зберегти зображення…" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save File…" +msgstr "Зберегти зображення…" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Копіювати зображення" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:90 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Audio" +msgstr "Копіювати посилання" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:92 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Show Video" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Video" +msgstr "Показати відео" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy File" +msgstr "Копіювати посилання" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:109 #, kde-format msgid "Remove…" msgstr "Вилучити…" @@ -6275,12 +6348,20 @@ msgstr "Завантаження відповіді" msgid "Loading URL preview" msgstr "Завантажуємо попередній перегляд адреси" -#: src/timeline/LocationComponent.qml:111 +#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Відкрити у сторонній програмі" +#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "menu" +#| msgid "Enter Full Screen" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "Увійти до повноекранного режиму" + #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" diff --git a/po/zh_CN/neochat.po b/po/zh_CN/neochat.po index b6cf61a67..7e8a80322 100644 --- a/po/zh_CN/neochat.po +++ b/po/zh_CN/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-21 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-22 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-23 19:24\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgstr "设置附件说明" msgid "Send a message…" msgstr "发送一条消息..." -#: src/chatbar/ChatBar.qml:403 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:405 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -2974,12 +2974,12 @@ msgstr "聊天室创建失败:%1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "空间创建失败:%1" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1219 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1195 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "举报成功。" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1555 src/libneochat/neochatroom.cpp:1563 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1531 src/libneochat/neochatroom.cpp:1539 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -5923,12 +5923,12 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Post message in thread" msgstr "" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:159 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 #, kde-format msgid "Copy to clipboard" msgstr "复制到剪贴板" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:171 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -5947,22 +5947,22 @@ msgstr "" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:88 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:93 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:79 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:84 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:119 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "移除消息" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:89 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:115 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "移除此消息的原因" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:90 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:81 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:116 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -6053,25 +6053,94 @@ msgctxt "" msgid "Stop Download" msgstr "停止下载" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:43 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:51 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Audio" +msgstr "打开文件" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Video" +msgstr "打开文件" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open File" +msgstr "打开文件" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:68 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:61 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Audio…" +msgstr "" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Video…" +msgstr "" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save File…" +msgstr "" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:90 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Audio" +msgstr "复制链接" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:92 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Video" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Video" +msgstr "视频" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy File" +msgstr "复制链接" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:109 #, kde-format msgid "Remove…" msgstr "" @@ -6139,12 +6208,20 @@ msgstr "正在加载回复" msgid "Loading URL preview" msgstr "正在加载 URL 预览" -#: src/timeline/LocationComponent.qml:111 +#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "在外部打开" +#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "menu" +#| msgid "Enter Full Screen" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "进入全屏模式" + #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" diff --git a/po/zh_TW/neochat.po b/po/zh_TW/neochat.po index 86c67f326..842237f06 100644 --- a/po/zh_TW/neochat.po +++ b/po/zh_TW/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-21 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-22 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-19 21:37+0900\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" @@ -1653,7 +1653,7 @@ msgstr "設定附件說明…" msgid "Send a message…" msgstr "傳送訊息…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:403 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:405 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -2978,12 +2978,12 @@ msgstr "聊天室建立失敗:%1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "聊天空間建立失敗:%1" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1219 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1195 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "已成功傳送檢舉" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1555 src/libneochat/neochatroom.cpp:1563 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1531 src/libneochat/neochatroom.cpp:1539 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -5927,12 +5927,12 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Post message in thread" msgstr "在對話串中張貼訊息" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:159 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 #, kde-format msgid "Copy to clipboard" msgstr "複製到剪貼簿" -#: src/timeline/CodeComponent.qml:171 +#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -5951,22 +5951,22 @@ msgstr "移除…" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:88 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:93 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:79 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:84 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:119 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "移除訊息" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:89 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:115 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "移除此訊息的原因" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:90 -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:81 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:116 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -6057,25 +6057,98 @@ msgctxt "" msgid "Stop Download" msgstr "停止下載" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:43 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "開啟影像" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:51 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open poll" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Audio" +msgstr "開放投票" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Video" +msgstr "開啟檔案" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open File" +msgstr "開啟檔案" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:68 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "儲存影像…" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:61 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Audio…" +msgstr "儲存影像…" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Video…" +msgstr "儲存影像…" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save File…" +msgstr "儲存影像…" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "複製影像" -#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:90 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Audio" +msgstr "複製連結" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:92 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Show Video" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Video" +msgstr "顯示影片" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy File" +msgstr "複製連結" + +#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:109 #, kde-format msgid "Remove…" msgstr "移除…" @@ -6143,12 +6216,20 @@ msgstr "載入回覆中" msgid "Loading URL preview" msgstr "正在載入網址預覽" -#: src/timeline/LocationComponent.qml:111 +#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "在外部開啟" +#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "menu" +#| msgid "Enter Full Screen" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "進入全螢幕" + #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'"