From 0513cd10c4d29b9879dbe55563a17d773c4709c7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Fri, 13 Jan 2023 02:56:44 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/ar/neochat.po | 100 +++++++++------------ po/az/neochat.po | 103 ++++++++++------------ po/ca/neochat.po | 108 ++++++++++------------- po/ca@valencia/neochat.po | 108 ++++++++++------------- po/cs/neochat.po | 100 +++++++++------------ po/da/neochat.po | 103 ++++++++++------------ po/de/neochat.po | 103 ++++++++++------------ po/el/neochat.po | 100 +++++++++------------ po/en_GB/neochat.po | 103 ++++++++++------------ po/es/neochat.po | 106 ++++++++++------------ po/eu/neochat.po | 106 ++++++++++------------ po/fi/neochat.po | 103 ++++++++++------------ po/fr/neochat.po | 100 +++++++++------------ po/hu/neochat.po | 103 ++++++++++------------ po/ia/neochat.po | 103 ++++++++++------------ po/id/neochat.po | 103 ++++++++++------------ po/ie/neochat.po | 103 ++++++++++------------ po/it/neochat.po | 103 ++++++++++------------ po/ja/neochat.po | 85 ++++++------------ po/ka/neochat.po | 100 +++++++++------------ po/ko/neochat.po | 103 ++++++++++------------ po/nl/neochat.po | 106 ++++++++++------------ po/nn/neochat.po | 47 +++++----- po/pa/neochat.po | 103 ++++++++++------------ po/pl/neochat.po | 103 ++++++++++------------ po/pt_BR/neochat.po | 103 ++++++++++------------ po/ru/neochat.po | 103 ++++++++++------------ po/sk/neochat.po | 103 ++++++++++------------ po/sl/neochat.po | 100 +++++++++------------ po/sv/neochat.po | 103 ++++++++++------------ po/ta/neochat.po | 104 ++++++++++------------ po/tok/neochat.po | 85 ++++++------------ po/tr/neochat.po | 106 ++++++++++------------ po/uk/neochat.po | 106 ++++++++++------------ po/zh_CN/neochat.po | 181 ++++++++++++++++---------------------- po/zh_TW/neochat.po | 85 ++++++------------ 36 files changed, 1576 insertions(+), 2108 deletions(-) diff --git a/po/ar/neochat.po b/po/ar/neochat.po index ca0a69d61..d5824c4dc 100644 --- a/po/ar/neochat.po +++ b/po/ar/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-12 00:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-13 00:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-07 17:19+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" @@ -2441,30 +2441,6 @@ msgstr[5] "%1 عضو" msgid "No Member Count" msgstr "بلا عدد أعضاء" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:333 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:63 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:199 -#, kde-format -msgid "Owner" -msgstr "مالك" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:335 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:65 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:201 -#, kde-format -msgid "Admin" -msgstr "مدير" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:337 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:67 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:203 -#, kde-format -msgid "Mod" -msgstr "مشرف" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:339 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:69 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:205 -#, kde-format -msgid "Muted" -msgstr "مكتوم" - #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:19 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format @@ -2589,7 +2565,7 @@ msgid "Select new version" msgstr "حدد الإصدارة الأحدث" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:445 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:418 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2600,138 +2576,133 @@ msgstr "أكد" msgid "Privileged Users" msgstr "المستخدمين المميزين" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:71 -#, kde-format -msgid "Member" -msgstr "عضو" - -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:228 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:201 #, kde-format msgid "Default permissions" msgstr "التصاريح المبدئية" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:231 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:204 #, kde-format msgid "Default user power level" msgstr "مستوى قوة المستخدم المبدئية" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:232 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:205 #, kde-format msgid "This is power level for all new users when joining the room" msgstr "هذه مستوى القوة لجميع المستخدمين الجدد عندما ينضموا للغرفة" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:240 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:213 #, kde-format msgid "Default power level to set the room state" msgstr "مستوى القوة المبدئي لتعيين حالة الغرفة" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:241 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:214 #, kde-format msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" msgstr "سيستخدم هذا لجميع أحداث الحالة التي لا تملك مدخلات خاص بها هنا" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:249 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:222 #, kde-format msgid "Default power level to send messages" msgstr "مستوى القوة المبدئي لإرسال الرسائل" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:250 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:223 #, kde-format msgid "" "This is used for all message events that do not have their own entry here" msgstr "سيستخدم هذا لجميع أحداث الرسائل التي لا تملك مدخلات خاص بها هنا" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:266 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:239 #, kde-format msgid "Basic permissions" msgstr "تصاريح أساسية" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:242 #, kde-format msgid "Invite users" msgstr "دعوة المستخدمين" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:277 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:250 #, kde-format msgid "Kick users" msgstr "ركل المستخدمين" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:285 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:258 #, kde-format msgid "Ban users" msgstr "حظر المستخدمين" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:293 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:266 #, kde-format msgid "Remove message sent by other users" msgstr "إزالة رسائل مرسلة من مستخدمين آخرين" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:309 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:282 #, kde-format msgid "Event permissions" msgstr "تصاريح الأحداث" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:312 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:285 #, kde-format msgid "Change user permissions" msgstr "تغيير تصاريح مستخدم" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:321 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:294 #, kde-format msgid "Change the room name" msgstr "تغيير اسم الغرفة" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:330 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:303 #, kde-format msgid "Change the room avatar" msgstr "تغيير الصورة الرمزية للغرفة" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:339 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:312 #, kde-format msgid "Change the room canonical alias" msgstr "تغيير الاسم البديل العالمي للغرفة" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:348 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:321 #, kde-format msgid "Change the room topic" msgstr "تغيير موضوع الغرفة" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:357 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:330 #, kde-format msgid "Enable encryption for the room" msgstr "تمكين التعمية للغرفة" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:366 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:339 #, kde-format msgid "Change the room history visibility" msgstr "تغيير قدرة عرض الرسائل القديمة" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:375 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:348 #, kde-format msgid "Set pinned events" msgstr "تعيين الأحداث المثبتة" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:384 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:357 #, kde-format msgid "Upgrade the room" msgstr "ترقية الغرفة" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:393 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:366 #, kde-format msgid "Set the room server access control list (ACL)" msgstr "تغيير قوائم التحكم بنفاذ الخادم لهذه الغرفة" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:403 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:376 #, kde-format msgid "Set the children of this space" msgstr "تعيين أبناء هذا الفضاء" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:412 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:385 #, kde-format msgid "Set the parent space of this room" msgstr "تعيين الفضاء الأب لهذه الغرفة" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:425 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:398 #, kde-format msgid "Edit user power level" msgstr "تحرير مستوى قدرة المستخدم" @@ -3571,6 +3542,21 @@ msgstr "تعذر فتح الوصلة" msgid "Show" msgstr "أظهر" +#~ msgid "Owner" +#~ msgstr "مالك" + +#~ msgid "Admin" +#~ msgstr "مدير" + +#~ msgid "Mod" +#~ msgstr "مشرف" + +#~ msgid "Muted" +#~ msgstr "مكتوم" + +#~ msgid "Member" +#~ msgstr "عضو" + #~ msgid "" #~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." #~ msgstr "هذه الغرفة مشفرة. إرسال الرسائل المشفرة غير مدعوم حتى الآن." diff --git a/po/az/neochat.po b/po/az/neochat.po index 52f01cf45..f7a53a44a 100644 --- a/po/az/neochat.po +++ b/po/az/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-12 00:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-13 00:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n" "Last-Translator: Kheyyam \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -2543,30 +2543,6 @@ msgstr[1] "%1 Üzvlər" msgid "No Member Count" msgstr "Üzv sayı yoxdur" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:333 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:63 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:199 -#, kde-format -msgid "Owner" -msgstr "Sahibi" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:335 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:65 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:201 -#, kde-format -msgid "Admin" -msgstr "inzibatçı" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:337 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:67 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:203 -#, kde-format -msgid "Mod" -msgstr "Moderator" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:339 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:69 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:205 -#, kde-format -msgid "Muted" -msgstr "Səssiz" - #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:19 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format @@ -2705,7 +2681,7 @@ msgid "Select new version" msgstr "Yeni otağa baxın..." #: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:445 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:418 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2716,153 +2692,147 @@ msgstr "Təsdiq etmək" msgid "Privileged Users" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:71 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Members" -msgid "Member" -msgstr "Üzvlər" - -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:228 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:201 #, kde-format msgid "Default permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:231 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:204 #, kde-format msgid "Default user power level" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:232 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:205 #, kde-format msgid "This is power level for all new users when joining the room" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:240 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:213 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "'power level' means permission level" #| msgid "changed the power levels for this room" msgid "Default power level to set the room state" msgstr "bu otaq üçün enerji səviyyəsi dəyişdirildi" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:241 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:214 #, kde-format msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:249 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:222 #, kde-format msgid "Default power level to send messages" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:250 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:223 #, kde-format msgid "" "This is used for all message events that do not have their own entry here" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:266 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:239 #, kde-format msgid "Basic permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:242 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite a User" msgid "Invite users" msgstr "İstifadəçi dəvət etmək" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:277 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:250 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Kick this user" msgid "Kick users" msgstr "Bu istifadəçini vurmaq" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:285 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:258 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ban this user" msgid "Ban users" msgstr "Bu istifadəçini əngəlləmək" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:293 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:266 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Delete recent messages by this user" msgid "Remove message sent by other users" msgstr "Bu istifadəçinin az əvvəlki məktublarını silin" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:309 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:282 #, kde-format msgid "Event permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:312 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:285 #, kde-format msgid "Change user permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:321 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:294 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room name" msgid "Change the room name" msgstr "otağın adını silmək" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:330 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:303 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the room avatar" msgid "Change the room avatar" msgstr "otaq avatarını dəyişmək" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:339 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:312 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room main alias" msgid "Change the room canonical alias" msgstr "otağın əsas ləqəbi dəyişdirildi" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:348 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:321 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the room avatar" msgid "Change the room topic" msgstr "otaq avatarını dəyişmək" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:357 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:330 #, kde-format msgid "Enable encryption for the room" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:366 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:339 #, kde-format msgid "Change the room history visibility" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:375 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:348 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show name change events" msgid "Set pinned events" msgstr "Ad dəyişdirilməsi halını göstərmək" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:384 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:357 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "Upgrade the room" msgstr "otağı tərk edin" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:393 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:366 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the server access control lists for this room" msgid "Set the room server access control list (ACL)" msgstr "Bu otaq üçün xidmətə girişə nəzarət siyahıları dəyişdirildi" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:403 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:376 #, kde-format msgid "Set the children of this space" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:412 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:385 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "%1,sizi otağa dəvət etdi" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:425 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:398 #, kde-format msgid "Edit user power level" msgstr "" @@ -3759,6 +3729,23 @@ msgstr "URL açıla bilmir" msgid "Show" msgstr "Göstərmək" +#~ msgid "Owner" +#~ msgstr "Sahibi" + +#~ msgid "Admin" +#~ msgstr "inzibatçı" + +#~ msgid "Mod" +#~ msgstr "Moderator" + +#~ msgid "Muted" +#~ msgstr "Səssiz" + +#, fuzzy +#~| msgid "Members" +#~ msgid "Member" +#~ msgstr "Üzvlər" + #~ msgid "" #~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." #~ msgstr "" diff --git a/po/ca/neochat.po b/po/ca/neochat.po index 3aeee3d4e..4728201ba 100644 --- a/po/ca/neochat.po +++ b/po/ca/neochat.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-12 00:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-06 05:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-13 00:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-12 16:20+0100\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -930,6 +930,8 @@ msgid "" "This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " "encrypted messages." msgstr "" +"Aquesta sala està encriptada. Construïu la «libQuotient» amb l'encriptatge " +"habilitat per a enviar missatges xifrats." #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80 #, kde-format @@ -2458,30 +2460,6 @@ msgstr[1] "%1 membres" msgid "No Member Count" msgstr "No hi ha comptador de membres" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:333 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:63 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:199 -#, kde-format -msgid "Owner" -msgstr "Propietari" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:335 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:65 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:201 -#, kde-format -msgid "Admin" -msgstr "Administrador" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:337 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:67 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:203 -#, kde-format -msgid "Mod" -msgstr "Moderador" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:339 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:69 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:205 -#, kde-format -msgid "Muted" -msgstr "Silenciat" - #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:19 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format @@ -2606,7 +2584,7 @@ msgid "Select new version" msgstr "Selecciona la versió nova" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:445 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:418 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2617,46 +2595,41 @@ msgstr "Confirma" msgid "Privileged Users" msgstr "Usuaris amb privilegis" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:71 -#, kde-format -msgid "Member" -msgstr "Membre" - -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:228 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:201 #, kde-format msgid "Default permissions" msgstr "Permisos predeterminats" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:231 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:204 #, kde-format msgid "Default user power level" msgstr "Nivell predeterminat de permisos d'usuari" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:232 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:205 #, kde-format msgid "This is power level for all new users when joining the room" msgstr "" "Aquest és el nivell de permisos de tots els usuaris nous quan s'uneixin a la " "sala" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:240 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:213 #, kde-format msgid "Default power level to set the room state" msgstr "Nivell predeterminat de permisos per a establir l'estat de la sala" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:241 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:214 #, kde-format msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" msgstr "" "Això s'utilitza per a tots els esdeveniments d'estat que no tenen la seva " "pròpia entrada aquí" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:249 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:222 #, kde-format msgid "Default power level to send messages" msgstr "Nivell predeterminat de permisos per a enviar missatges" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:250 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:223 #, kde-format msgid "" "This is used for all message events that do not have their own entry here" @@ -2664,97 +2637,97 @@ msgstr "" "Això s'utilitza per a tots els esdeveniments de missatge que no tenen la " "seva pròpia entrada aquí" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:266 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:239 #, kde-format msgid "Basic permissions" msgstr "Permisos bàsics" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:242 #, kde-format msgid "Invite users" msgstr "Convidar usuaris" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:277 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:250 #, kde-format msgid "Kick users" msgstr "Expulsar usuaris" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:285 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:258 #, kde-format msgid "Ban users" msgstr "Bandejar usuaris" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:293 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:266 #, kde-format msgid "Remove message sent by other users" msgstr "Eliminar missatges enviats per altres usuaris" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:309 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:282 #, kde-format msgid "Event permissions" msgstr "Permisos d'esdeveniment" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:312 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:285 #, kde-format msgid "Change user permissions" msgstr "Canviar els permisos d'usuari" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:321 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:294 #, kde-format msgid "Change the room name" msgstr "Canviar el nom de la sala" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:330 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:303 #, kde-format msgid "Change the room avatar" msgstr "Canviar l'avatar de la sala" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:339 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:312 #, kde-format msgid "Change the room canonical alias" msgstr "Canviar l'àlies canònic de la sala" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:348 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:321 #, kde-format msgid "Change the room topic" msgstr "Canviar el tema de la sala" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:357 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:330 #, kde-format msgid "Enable encryption for the room" msgstr "Activar l'encriptatge de la sala" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:366 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:339 #, kde-format msgid "Change the room history visibility" msgstr "Canviar la visibilitat de l'historial de la sala" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:375 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:348 #, kde-format msgid "Set pinned events" msgstr "Establir esdeveniments fixats" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:384 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:357 #, kde-format msgid "Upgrade the room" msgstr "Actualitzar la sala" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:393 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:366 #, kde-format msgid "Set the room server access control list (ACL)" msgstr "Establir la llista de control d'accés del servidor de la sala (ACL)" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:403 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:376 #, kde-format msgid "Set the children of this space" msgstr "Establir els fills d'aquest espai" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:412 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:385 #, kde-format msgid "Set the parent space of this room" msgstr "Establir l'espai pare d'aquesta sala" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:425 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:398 #, kde-format msgid "Edit user power level" msgstr "Editar el nivell de permisos d'usuari" @@ -3609,8 +3582,17 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir l'URL" msgid "Show" msgstr "Mostra" -#~ msgid "" -#~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." -#~ msgstr "" -#~ "Aquesta sala està encriptada. Encara no es permet l'enviament de " -#~ "missatges encriptats." +#~ msgid "Owner" +#~ msgstr "Propietari" + +#~ msgid "Admin" +#~ msgstr "Administrador" + +#~ msgid "Mod" +#~ msgstr "Moderador" + +#~ msgid "Muted" +#~ msgstr "Silenciat" + +#~ msgid "Member" +#~ msgstr "Membre" diff --git a/po/ca@valencia/neochat.po b/po/ca@valencia/neochat.po index b7aa1342e..d73031ebf 100644 --- a/po/ca@valencia/neochat.po +++ b/po/ca@valencia/neochat.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-12 00:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-06 05:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-13 00:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-12 16:20+0100\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" @@ -930,6 +930,8 @@ msgid "" "This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " "encrypted messages." msgstr "" +"Esta sala està encriptada. Construïu la «libQuotient» amb l'encriptació " +"habilitada per a enviar missatges xifrats." #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80 #, kde-format @@ -2458,30 +2460,6 @@ msgstr[1] "%1 membres" msgid "No Member Count" msgstr "No hi ha comptador de membres" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:333 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:63 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:199 -#, kde-format -msgid "Owner" -msgstr "Propietari" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:335 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:65 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:201 -#, kde-format -msgid "Admin" -msgstr "Administrador" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:337 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:67 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:203 -#, kde-format -msgid "Mod" -msgstr "Moderador" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:339 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:69 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:205 -#, kde-format -msgid "Muted" -msgstr "Silenciat" - #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:19 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format @@ -2606,7 +2584,7 @@ msgid "Select new version" msgstr "Selecciona la versió nova" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:445 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:418 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2617,46 +2595,41 @@ msgstr "Confirma" msgid "Privileged Users" msgstr "Usuaris amb privilegis" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:71 -#, kde-format -msgid "Member" -msgstr "Membre" - -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:228 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:201 #, kde-format msgid "Default permissions" msgstr "Permisos predeterminats" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:231 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:204 #, kde-format msgid "Default user power level" msgstr "Nivell predeterminat de permisos d'usuari" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:232 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:205 #, kde-format msgid "This is power level for all new users when joining the room" msgstr "" "Este és el nivell de permisos de tots els usuaris nous quan s'unisquen a la " "sala" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:240 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:213 #, kde-format msgid "Default power level to set the room state" msgstr "Nivell predeterminat de permisos per a establir l'estat de la sala" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:241 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:214 #, kde-format msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" msgstr "" "Açò s'utilitza per a tots els esdeveniments d'estat que no tenen la seua " "pròpia entrada ací" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:249 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:222 #, kde-format msgid "Default power level to send messages" msgstr "Nivell predeterminat de permisos per a enviar missatges" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:250 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:223 #, kde-format msgid "" "This is used for all message events that do not have their own entry here" @@ -2664,97 +2637,97 @@ msgstr "" "Açò s'utilitza per a tots els esdeveniments de missatge que no tenen la seua " "pròpia entrada ací" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:266 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:239 #, kde-format msgid "Basic permissions" msgstr "Permisos bàsics" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:242 #, kde-format msgid "Invite users" msgstr "Convidar usuaris" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:277 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:250 #, kde-format msgid "Kick users" msgstr "Expulsar usuaris" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:285 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:258 #, kde-format msgid "Ban users" msgstr "Bandejar usuaris" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:293 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:266 #, kde-format msgid "Remove message sent by other users" msgstr "Eliminar missatges enviats per altres usuaris" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:309 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:282 #, kde-format msgid "Event permissions" msgstr "Permisos d'esdeveniment" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:312 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:285 #, kde-format msgid "Change user permissions" msgstr "Canviar els permisos d'usuari" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:321 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:294 #, kde-format msgid "Change the room name" msgstr "Canviar el nom de la sala" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:330 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:303 #, kde-format msgid "Change the room avatar" msgstr "Canviar l'avatar de la sala" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:339 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:312 #, kde-format msgid "Change the room canonical alias" msgstr "Canviar l'àlies canònic de la sala" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:348 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:321 #, kde-format msgid "Change the room topic" msgstr "Canviar el tema de la sala" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:357 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:330 #, kde-format msgid "Enable encryption for the room" msgstr "Activar l'encriptació de la sala" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:366 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:339 #, kde-format msgid "Change the room history visibility" msgstr "Canviar la visibilitat de l'historial de la sala" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:375 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:348 #, kde-format msgid "Set pinned events" msgstr "Establir esdeveniments fixats" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:384 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:357 #, kde-format msgid "Upgrade the room" msgstr "Actualitzar la sala" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:393 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:366 #, kde-format msgid "Set the room server access control list (ACL)" msgstr "Establir la llista de control d'accés del servidor de la sala (ACL)" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:403 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:376 #, kde-format msgid "Set the children of this space" msgstr "Establir els fills d'este espai" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:412 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:385 #, kde-format msgid "Set the parent space of this room" msgstr "Establir l'espai pare d'esta sala" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:425 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:398 #, kde-format msgid "Edit user power level" msgstr "Editar el nivell de permisos d'usuari" @@ -3609,8 +3582,17 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir l'URL" msgid "Show" msgstr "Mostra" -#~ msgid "" -#~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." -#~ msgstr "" -#~ "Esta sala està encriptada. Encara no es permet l'enviament de missatges " -#~ "encriptats." +#~ msgid "Owner" +#~ msgstr "Propietari" + +#~ msgid "Admin" +#~ msgstr "Administrador" + +#~ msgid "Mod" +#~ msgstr "Moderador" + +#~ msgid "Muted" +#~ msgstr "Silenciat" + +#~ msgid "Member" +#~ msgstr "Membre" diff --git a/po/cs/neochat.po b/po/cs/neochat.po index af8a9c885..16f73e64b 100644 --- a/po/cs/neochat.po +++ b/po/cs/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-12 00:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-13 00:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-05 13:55+0100\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -2416,30 +2416,6 @@ msgstr[2] "%1 Členů" msgid "No Member Count" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:333 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:63 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:199 -#, kde-format -msgid "Owner" -msgstr "Vlastník" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:335 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:65 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:201 -#, kde-format -msgid "Admin" -msgstr "Administrátor" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:337 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:67 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:203 -#, kde-format -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:339 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:69 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:205 -#, kde-format -msgid "Muted" -msgstr "Ztlumený" - #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:19 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format @@ -2564,7 +2540,7 @@ msgid "Select new version" msgstr "" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:445 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:418 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2575,138 +2551,133 @@ msgstr "Potvrdit" msgid "Privileged Users" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:71 -#, kde-format -msgid "Member" -msgstr "Člen" - -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:228 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:201 #, kde-format msgid "Default permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:231 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:204 #, kde-format msgid "Default user power level" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:232 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:205 #, kde-format msgid "This is power level for all new users when joining the room" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:240 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:213 #, kde-format msgid "Default power level to set the room state" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:241 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:214 #, kde-format msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:249 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:222 #, kde-format msgid "Default power level to send messages" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:250 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:223 #, kde-format msgid "" "This is used for all message events that do not have their own entry here" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:266 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:239 #, kde-format msgid "Basic permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:242 #, kde-format msgid "Invite users" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:277 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:250 #, kde-format msgid "Kick users" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:285 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:258 #, kde-format msgid "Ban users" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:293 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:266 #, kde-format msgid "Remove message sent by other users" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:309 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:282 #, kde-format msgid "Event permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:312 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:285 #, kde-format msgid "Change user permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:321 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:294 #, kde-format msgid "Change the room name" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:330 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:303 #, kde-format msgid "Change the room avatar" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:339 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:312 #, kde-format msgid "Change the room canonical alias" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:348 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:321 #, kde-format msgid "Change the room topic" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:357 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:330 #, kde-format msgid "Enable encryption for the room" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:366 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:339 #, kde-format msgid "Change the room history visibility" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:375 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:348 #, kde-format msgid "Set pinned events" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:384 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:357 #, kde-format msgid "Upgrade the room" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:393 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:366 #, kde-format msgid "Set the room server access control list (ACL)" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:403 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:376 #, kde-format msgid "Set the children of this space" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:412 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:385 #, kde-format msgid "Set the parent space of this room" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:425 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:398 #, kde-format msgid "Edit user power level" msgstr "" @@ -3545,3 +3516,18 @@ msgstr "Nelze otevřít adresu URL" #, kde-format msgid "Show" msgstr "Zobrazit" + +#~ msgid "Owner" +#~ msgstr "Vlastník" + +#~ msgid "Admin" +#~ msgstr "Administrátor" + +#~ msgid "Mod" +#~ msgstr "Mod" + +#~ msgid "Muted" +#~ msgstr "Ztlumený" + +#~ msgid "Member" +#~ msgstr "Člen" diff --git a/po/da/neochat.po b/po/da/neochat.po index 4438792f5..7f946e525 100644 --- a/po/da/neochat.po +++ b/po/da/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-12 00:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-13 00:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -2474,30 +2474,6 @@ msgstr[1] "Medlemmer" msgid "No Member Count" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:333 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:63 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:199 -#, kde-format -msgid "Owner" -msgstr "Ejer" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:335 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:65 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:201 -#, kde-format -msgid "Admin" -msgstr "Admin" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:337 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:67 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:203 -#, kde-format -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:339 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:69 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:205 -#, kde-format -msgid "Muted" -msgstr "Lydløs" - #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:19 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format @@ -2627,7 +2603,7 @@ msgid "Select new version" msgstr "" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:445 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:418 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2638,140 +2614,134 @@ msgstr "" msgid "Privileged Users" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:71 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Members" -msgid "Member" -msgstr "Medlemmer" - -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:228 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:201 #, kde-format msgid "Default permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:231 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:204 #, kde-format msgid "Default user power level" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:232 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:205 #, kde-format msgid "This is power level for all new users when joining the room" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:240 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:213 #, kde-format msgid "Default power level to set the room state" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:241 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:214 #, kde-format msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:249 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:222 #, kde-format msgid "Default power level to send messages" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:250 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:223 #, kde-format msgid "" "This is used for all message events that do not have their own entry here" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:266 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:239 #, kde-format msgid "Basic permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:242 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite" msgid "Invite users" msgstr "Invitér" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:277 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:250 #, kde-format msgid "Kick users" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:285 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:258 #, kde-format msgid "Ban users" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:293 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:266 #, kde-format msgid "Remove message sent by other users" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:309 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:282 #, kde-format msgid "Event permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:312 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:285 #, kde-format msgid "Change user permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:321 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:294 #, kde-format msgid "Change the room name" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:330 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:303 #, kde-format msgid "Change the room avatar" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:339 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:312 #, kde-format msgid "Change the room canonical alias" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:348 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:321 #, kde-format msgid "Change the room topic" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:357 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:330 #, kde-format msgid "Enable encryption for the room" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:366 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:339 #, kde-format msgid "Change the room history visibility" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:375 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:348 #, kde-format msgid "Set pinned events" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:384 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:357 #, kde-format msgid "Upgrade the room" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:393 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:366 #, kde-format msgid "Set the room server access control list (ACL)" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:403 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:376 #, kde-format msgid "Set the children of this space" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:412 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:385 #, kde-format msgid "Set the parent space of this room" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:425 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:398 #, kde-format msgid "Edit user power level" msgstr "" @@ -3630,6 +3600,23 @@ msgstr "" msgid "Show" msgstr "Vis" +#~ msgid "Owner" +#~ msgstr "Ejer" + +#~ msgid "Admin" +#~ msgstr "Admin" + +#~ msgid "Mod" +#~ msgstr "Mod" + +#~ msgid "Muted" +#~ msgstr "Lydløs" + +#, fuzzy +#~| msgid "Members" +#~ msgid "Member" +#~ msgstr "Medlemmer" + #, fuzzy #~| msgid "Timeline:" #~ msgid "Timeline" diff --git a/po/de/neochat.po b/po/de/neochat.po index 8fd3c058e..3a33a776d 100644 --- a/po/de/neochat.po +++ b/po/de/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-12 00:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-13 00:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-20 14:10+0100\n" "Last-Translator: Frank Steinmetzger \n" "Language-Team: German \n" @@ -2475,30 +2475,6 @@ msgstr[1] "%1 Mitglieder" msgid "No Member Count" msgstr "Keine Mitgliederanzahl" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:333 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:63 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:199 -#, kde-format -msgid "Owner" -msgstr "Eigentümer" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:335 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:65 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:201 -#, kde-format -msgid "Admin" -msgstr "Administrator" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:337 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:67 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:203 -#, kde-format -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:339 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:69 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:205 -#, kde-format -msgid "Muted" -msgstr "Stumm" - #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:19 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format @@ -2628,7 +2604,7 @@ msgid "Select new version" msgstr "Siehe neuen Raum ..." #: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:445 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:418 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2639,156 +2615,150 @@ msgstr "Bestätigen" msgid "Privileged Users" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:71 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Members" -msgid "Member" -msgstr "Mitglieder" - -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:228 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:201 #, kde-format msgid "Default permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:231 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:204 #, kde-format msgid "Default user power level" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:232 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:205 #, kde-format msgid "This is power level for all new users when joining the room" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:240 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:213 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "'power level' means permission level" #| msgid "changed the power levels for this room" msgid "Default power level to set the room state" msgstr "Die Berechtigungsstufen des Raumes wurden geändert" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:241 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:214 #, kde-format msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:249 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:222 #, kde-format msgid "Default power level to send messages" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:250 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:223 #, kde-format msgid "" "This is used for all message events that do not have their own entry here" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:266 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:239 #, kde-format msgid "Basic permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:242 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite a User" msgid "Invite users" msgstr "Einen Benutzer einladen" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:277 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:250 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Kick this user" msgid "Kick users" msgstr "Diesen Benutzer rauswerfen" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:285 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:258 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ban User" msgid "Ban users" msgstr "Benutzer verbannen" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:293 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:266 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove recent messages by this user" msgid "Remove message sent by other users" msgstr "Kürzliche Nachrichten dieses Benutzers löschen" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:309 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:282 #, kde-format msgid "Event permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:312 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:285 #, kde-format msgid "Change user permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:321 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:294 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room name" msgid "Change the room name" msgstr "hat den Raumnamen gelöscht" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:330 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:303 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the room avatar" msgid "Change the room avatar" msgstr "hat das Raumbild geändert" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:339 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:312 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgid "Change the room canonical alias" msgstr "Diesen Alias zur Hauptadresse des Raumes machen" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:348 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:321 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the room avatar" msgid "Change the room topic" msgstr "hat das Raumbild geändert" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:357 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:330 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Enable encryption" msgid "Enable encryption for the room" msgstr "Verschlüsselung aktivieren" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:366 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:339 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check" #| msgid "Message history visibility" msgid "Change the room history visibility" msgstr "Sichtbarkeit des Nachrichtenverlaufs" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:375 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:348 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Timeline Events" msgid "Set pinned events" msgstr "Zeitleisten-Ereignisse" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:384 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:357 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "Upgrade the room" msgstr "hat den Raum verlassen" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:393 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:366 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the server access control lists for this room" msgid "Set the room server access control list (ACL)" msgstr "hat die Server-Zugangskontrollliste für diesen Raum geändert" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:403 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:376 #, kde-format msgid "Set the children of this space" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:412 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:385 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invites the user to this room" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "Den Nutzer in den Raum einladen" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:425 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:398 #, kde-format msgid "Edit user power level" msgstr "" @@ -3649,6 +3619,23 @@ msgstr "Adresse kann nicht geöffnet werden" msgid "Show" msgstr "Anzeigen" +#~ msgid "Owner" +#~ msgstr "Eigentümer" + +#~ msgid "Admin" +#~ msgstr "Administrator" + +#~ msgid "Mod" +#~ msgstr "Mod" + +#~ msgid "Muted" +#~ msgstr "Stumm" + +#, fuzzy +#~| msgid "Members" +#~ msgid "Member" +#~ msgstr "Mitglieder" + #~ msgid "" #~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." #~ msgstr "" diff --git a/po/el/neochat.po b/po/el/neochat.po index 72b36c342..08479136f 100644 --- a/po/el/neochat.po +++ b/po/el/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-12 00:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-13 00:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-06 16:47+0200\n" "Last-Translator: Stelios \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -2448,30 +2448,6 @@ msgstr[1] "%1 μέλη" msgid "No Member Count" msgstr "Δεν καταμετρήθηκαν μέλη" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:333 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:63 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:199 -#, kde-format -msgid "Owner" -msgstr "Κάτοχος" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:335 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:65 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:201 -#, kde-format -msgid "Admin" -msgstr "Διαχειριστής" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:337 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:67 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:203 -#, kde-format -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:339 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:69 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:205 -#, kde-format -msgid "Muted" -msgstr "Σε σίγαση" - #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:19 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format @@ -2596,7 +2572,7 @@ msgid "Select new version" msgstr "Επιλογή νέας έκδοσης" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:445 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:418 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2607,47 +2583,42 @@ msgstr "Επιβεβαίωση" msgid "Privileged Users" msgstr "Χρήστες με προνόμια" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:71 -#, kde-format -msgid "Member" -msgstr "Μέλος" - -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:228 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:201 #, kde-format msgid "Default permissions" msgstr "Προκαθορισμένα δικαιώματα" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:231 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:204 #, kde-format msgid "Default user power level" msgstr "Προκαθορισμένο επίπεδο δικαιωμάτων χρήστη" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:232 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:205 #, kde-format msgid "This is power level for all new users when joining the room" msgstr "" "Αυτό είναι το επίπεδο δικαιωμάτων για όλους τους νέους χρήστες που " "εισέρχονται στην αίθουσα" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:240 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:213 #, kde-format msgid "Default power level to set the room state" msgstr "" "Το προκαθορισμένο επίπεδο δικαιωμάτων για την κατάσταση αυτής της αίθουσας" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:241 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:214 #, kde-format msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" msgstr "" "Αυτό χρησιμοποιείται για όλα τα γεγονότα καταστάσεων τα οποία δεν έχουν εδώ " "δική τους θέση" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:249 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:222 #, kde-format msgid "Default power level to send messages" msgstr "Προκαθορισμένο επίπεδο δικαιωμάτων για αποστολή μηνυμάτων" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:250 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:223 #, kde-format msgid "" "This is used for all message events that do not have their own entry here" @@ -2655,98 +2626,98 @@ msgstr "" "Αυτό χρησιμοποιείται για όλα τα γεγονότα μηνυμάτων τα οποία δεν έχουν εδώ " "δική τους θέση" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:266 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:239 #, kde-format msgid "Basic permissions" msgstr "Βασικά δικαιώματα" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:242 #, kde-format msgid "Invite users" msgstr "Πρόσκληση χρηστών" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:277 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:250 #, kde-format msgid "Kick users" msgstr "Εκδίωξη χρηστών" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:285 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:258 #, kde-format msgid "Ban users" msgstr "Αποκλεισμός χρηστών" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:293 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:266 #, kde-format msgid "Remove message sent by other users" msgstr "Αφαίρεση μηνύματος που εστάλη από άλλους χρήστες" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:309 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:282 #, kde-format msgid "Event permissions" msgstr "Δικαιώματα γεγονότος" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:312 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:285 #, kde-format msgid "Change user permissions" msgstr "Άλλαξε τα δικαιώματα χρήστη" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:321 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:294 #, kde-format msgid "Change the room name" msgstr "Άλλαξε το όνομα της αίθουσας" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:330 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:303 #, kde-format msgid "Change the room avatar" msgstr "Άλλαξε το avatar της αίθουσας" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:339 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:312 #, kde-format msgid "Change the room canonical alias" msgstr "Άλλαξε το κανονικό συνώνυμο της αίθουσας" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:348 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:321 #, kde-format msgid "Change the room topic" msgstr "Άλλαξε το θέμα της αίθουσας" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:357 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:330 #, kde-format msgid "Enable encryption for the room" msgstr "Ενεργοποίησε την κρυπτογράφηση για την αίθουσα" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:366 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:339 #, kde-format msgid "Change the room history visibility" msgstr "Άλλαξε την ορατότητα του ιστορικού της αίθουσας" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:375 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:348 #, kde-format msgid "Set pinned events" msgstr "Ρύθμιση καρφιτσωμένων γεγονότων" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:384 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:357 #, kde-format msgid "Upgrade the room" msgstr "Αναβάθμισε την αίθουσα" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:393 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:366 #, kde-format msgid "Set the room server access control list (ACL)" msgstr "" "Ρύθμισε για την αίθουσα τη λίστα ελέγχου πρόσβασης (ACL) στον εξυπηρετητή" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:403 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:376 #, kde-format msgid "Set the children of this space" msgstr "Ρύθμισε τα παιδιά αυτού του χώρου" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:412 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:385 #, kde-format msgid "Set the parent space of this room" msgstr "Ρύθμισε τον γονεϊκό χώρο αυτής της αίθουσας" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:425 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:398 #, kde-format msgid "Edit user power level" msgstr "Επεξεργασία επιπέδου δικαιωμάτων του χρήστη" @@ -3599,6 +3570,21 @@ msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του URL" msgid "Show" msgstr "Εμφάνιση" +#~ msgid "Owner" +#~ msgstr "Κάτοχος" + +#~ msgid "Admin" +#~ msgstr "Διαχειριστής" + +#~ msgid "Mod" +#~ msgstr "Mod" + +#~ msgid "Muted" +#~ msgstr "Σε σίγαση" + +#~ msgid "Member" +#~ msgstr "Μέλος" + #~ msgid "" #~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." #~ msgstr "" diff --git a/po/en_GB/neochat.po b/po/en_GB/neochat.po index 1e9593d65..539f7f990 100644 --- a/po/en_GB/neochat.po +++ b/po/en_GB/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-12 00:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-13 00:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-31 19:10+0000\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: English \n" @@ -2445,30 +2445,6 @@ msgstr[1] "%1 Members" msgid "No Member Count" msgstr "No Member Count" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:333 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:63 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:199 -#, kde-format -msgid "Owner" -msgstr "Owner" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:335 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:65 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:201 -#, kde-format -msgid "Admin" -msgstr "Admin" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:337 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:67 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:203 -#, kde-format -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:339 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:69 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:205 -#, kde-format -msgid "Muted" -msgstr "Muted" - #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:19 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format @@ -2593,7 +2569,7 @@ msgid "Select new version" msgstr "Select new version" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:445 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:418 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2604,156 +2580,150 @@ msgstr "Confirm" msgid "Privileged Users" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:71 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Members" -msgid "Member" -msgstr "Members" - -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:228 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:201 #, kde-format msgid "Default permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:231 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:204 #, kde-format msgid "Default user power level" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:232 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:205 #, kde-format msgid "This is power level for all new users when joining the room" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:240 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:213 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "'power level' means permission level" #| msgid "changed the power levels for this room" msgid "Default power level to set the room state" msgstr "changed the power levels for this room" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:241 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:214 #, kde-format msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:249 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:222 #, kde-format msgid "Default power level to send messages" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:250 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:223 #, kde-format msgid "" "This is used for all message events that do not have their own entry here" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:266 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:239 #, kde-format msgid "Basic permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:242 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite a User" msgid "Invite users" msgstr "Invite a User" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:277 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:250 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Kick this user" msgid "Kick users" msgstr "Kick this user" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:285 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:258 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ban User" msgid "Ban users" msgstr "Ban User" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:293 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:266 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove recent messages by this user" msgid "Remove message sent by other users" msgstr "Remove recent messages by this user" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:309 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:282 #, kde-format msgid "Event permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:312 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:285 #, kde-format msgid "Change user permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:321 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:294 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room name" msgid "Change the room name" msgstr "cleared the room name" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:330 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:303 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the room avatar" msgid "Change the room avatar" msgstr "changed the room avatar" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:339 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:312 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgid "Change the room canonical alias" msgstr "Make this alias the room's canonical alias" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:348 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:321 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the room avatar" msgid "Change the room topic" msgstr "changed the room avatar" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:357 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:330 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Enable encryption" msgid "Enable encryption for the room" msgstr "Enable encryption" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:366 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:339 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check" #| msgid "Message history visibility" msgid "Change the room history visibility" msgstr "Message history visibility" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:375 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:348 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Timeline Events" msgid "Set pinned events" msgstr "Timeline Events" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:384 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:357 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Upgrade the Room" msgid "Upgrade the room" msgstr "Upgrade the Room" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:393 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:366 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the server access control lists for this room" msgid "Set the room server access control list (ACL)" msgstr "changed the server access control lists for this room" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:403 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:376 #, kde-format msgid "Set the children of this space" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:412 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:385 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invites the user to this room" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "Invites the user to this room" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:425 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:398 #, kde-format msgid "Edit user power level" msgstr "" @@ -3601,6 +3571,23 @@ msgstr "Could not open URL" msgid "Show" msgstr "Show" +#~ msgid "Owner" +#~ msgstr "Owner" + +#~ msgid "Admin" +#~ msgstr "Admin" + +#~ msgid "Mod" +#~ msgstr "Mod" + +#~ msgid "Muted" +#~ msgstr "Muted" + +#, fuzzy +#~| msgid "Members" +#~ msgid "Member" +#~ msgstr "Members" + #~ msgid "" #~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." #~ msgstr "" diff --git a/po/es/neochat.po b/po/es/neochat.po index b9a200e73..707f4aa8d 100644 --- a/po/es/neochat.po +++ b/po/es/neochat.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-12 00:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-06 17:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-13 00:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-13 01:06+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.1\n" #: src/actionsmodel.cpp:30 src/actionsmodel.cpp:40 src/actionsmodel.cpp:50 #: src/actionsmodel.cpp:60 src/actionsmodel.cpp:80 src/actionsmodel.cpp:100 @@ -926,6 +926,8 @@ msgid "" "This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " "encrypted messages." msgstr "" +"Esta sala está cifrada. Compile libQuotient con el cifrado activado para " +"enviar mensajes cifrados." #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80 #, kde-format @@ -2454,30 +2456,6 @@ msgstr[1] "%1 miembros" msgid "No Member Count" msgstr "Sin contador de miembros" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:333 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:63 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:199 -#, kde-format -msgid "Owner" -msgstr "Propietario" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:335 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:65 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:201 -#, kde-format -msgid "Admin" -msgstr "Administrador" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:337 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:67 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:203 -#, kde-format -msgid "Mod" -msgstr "Moderador" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:339 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:69 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:205 -#, kde-format -msgid "Muted" -msgstr "Silenciado" - #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:19 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format @@ -2602,7 +2580,7 @@ msgid "Select new version" msgstr "Seleccionar nueva versión" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:445 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:418 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2613,46 +2591,41 @@ msgstr "Confirmar" msgid "Privileged Users" msgstr "Usuarios con privilegios" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:71 -#, kde-format -msgid "Member" -msgstr "Miembro" - -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:228 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:201 #, kde-format msgid "Default permissions" msgstr "Permisos predeterminados" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:231 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:204 #, kde-format msgid "Default user power level" msgstr "Nivel de poder predeterminado del usuario" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:232 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:205 #, kde-format msgid "This is power level for all new users when joining the room" msgstr "" "Este es el nivel de poder para todos los nuevos usuarios que se unan a la " "sala" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:240 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:213 #, kde-format msgid "Default power level to set the room state" msgstr "Nivel de poder predeterminado para establecer el estado de la sala" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:241 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:214 #, kde-format msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" msgstr "" "Esto se usa para todos los eventos de estado que no poseen su propia entrada " "aquí" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:249 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:222 #, kde-format msgid "Default power level to send messages" msgstr "Nivel de poder predeterminado para enviar mensajes" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:250 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:223 #, kde-format msgid "" "This is used for all message events that do not have their own entry here" @@ -2660,97 +2633,97 @@ msgstr "" "Esto se usa para todos los eventos de mensaje que no poseen su propia " "entrada aquí" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:266 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:239 #, kde-format msgid "Basic permissions" msgstr "Permisos básicos" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:242 #, kde-format msgid "Invite users" msgstr "Invitar usuarios" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:277 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:250 #, kde-format msgid "Kick users" msgstr "Expulsar usuarios" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:285 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:258 #, kde-format msgid "Ban users" msgstr "Inhabilitar usuarios" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:293 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:266 #, kde-format msgid "Remove message sent by other users" msgstr "Eliminar mensajes enviados por otros usuarios" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:309 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:282 #, kde-format msgid "Event permissions" msgstr "Permisos de eventos" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:312 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:285 #, kde-format msgid "Change user permissions" msgstr "Cambiar permisos de usuario" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:321 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:294 #, kde-format msgid "Change the room name" msgstr "Cambiar el nombre de la sala" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:330 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:303 #, kde-format msgid "Change the room avatar" msgstr "Cambiar el avatar de la sala" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:339 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:312 #, kde-format msgid "Change the room canonical alias" msgstr "Cambiar el alias canónico de la sala" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:348 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:321 #, kde-format msgid "Change the room topic" msgstr "Cambiar el tema de la sala" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:357 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:330 #, kde-format msgid "Enable encryption for the room" msgstr "Activar cifrado de la sala" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:366 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:339 #, kde-format msgid "Change the room history visibility" msgstr "Cambiar la visibilidad del historial de la sala" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:375 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:348 #, kde-format msgid "Set pinned events" msgstr "Definir eventos fijados" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:384 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:357 #, kde-format msgid "Upgrade the room" msgstr "Actualizar la sala" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:393 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:366 #, kde-format msgid "Set the room server access control list (ACL)" msgstr "Definir la lista de control de acceso (ACL) al servidor de la sala" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:403 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:376 #, kde-format msgid "Set the children of this space" msgstr "Definir los hijos de este espacio" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:412 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:385 #, kde-format msgid "Set the parent space of this room" msgstr "Definir el espacio padre de esta sala" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:425 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:398 #, kde-format msgid "Edit user power level" msgstr "Editar el nivel de poder de usuario" @@ -3603,6 +3576,21 @@ msgstr "No se ha podido abrir la URL" msgid "Show" msgstr "Mostrar" +#~ msgid "Owner" +#~ msgstr "Propietario" + +#~ msgid "Admin" +#~ msgstr "Administrador" + +#~ msgid "Mod" +#~ msgstr "Moderador" + +#~ msgid "Muted" +#~ msgstr "Silenciado" + +#~ msgid "Member" +#~ msgstr "Miembro" + #~ msgid "" #~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." #~ msgstr "" diff --git a/po/eu/neochat.po b/po/eu/neochat.po index 61648c1c5..cf8da5552 100644 --- a/po/eu/neochat.po +++ b/po/eu/neochat.po @@ -9,10 +9,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-12 00:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-08 09:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-13 00:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-12 21:25+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" -"Language-Team: Basque <>kde-i18n-eu@kde.org\n" +"Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -928,6 +928,8 @@ msgid "" "This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " "encrypted messages." msgstr "" +"Gela hau zifratuta dago. Eraiki «libQuotient» zifratzea gaituta duela " +"zifratutako mezuak bidaltzeko." #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80 #, kde-format @@ -2447,30 +2449,6 @@ msgstr[1] "%1 partaide" msgid "No Member Count" msgstr "Ez dago partaide kopururik" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:333 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:63 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:199 -#, kde-format -msgid "Owner" -msgstr "Jabea" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:335 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:65 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:201 -#, kde-format -msgid "Admin" -msgstr "Administratzailea" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:337 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:67 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:203 -#, kde-format -msgid "Mod" -msgstr "Moderatzailea" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:339 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:69 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:205 -#, kde-format -msgid "Muted" -msgstr "Isilarazita" - #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:19 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format @@ -2595,7 +2573,7 @@ msgid "Select new version" msgstr "Hautatu bertsio berria" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:445 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:418 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2606,139 +2584,134 @@ msgstr "Berretsi" msgid "Privileged Users" msgstr "Pribilegiodun erabiltzaileak" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:71 -#, kde-format -msgid "Member" -msgstr "Partaidea" - -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:228 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:201 #, kde-format msgid "Default permissions" msgstr "Lehenetsitako baimenak" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:231 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:204 #, kde-format msgid "Default user power level" msgstr "Erabiltzaileen ahalmen maila lehenetsia" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:232 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:205 #, kde-format msgid "This is power level for all new users when joining the room" msgstr "Hori da gelara batzean erabiltzaile berrien ahalmen maila" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:240 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:213 #, kde-format msgid "Default power level to set the room state" msgstr "Gelaren egoera ezartzeko ahalmen maila lehenetsia" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:241 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:214 #, kde-format msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" msgstr "" "Hau, hemen sarrerarik ez duten egoera-gertaera guzietarako erabiltzen da" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:249 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:222 #, kde-format msgid "Default power level to send messages" msgstr "Mezuak bidaltzeko ahalmen maila lehenetsia" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:250 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:223 #, kde-format msgid "" "This is used for all message events that do not have their own entry here" msgstr "Hau, hemen sarrerarik ez duten mezu-gertaera guzietarako erabiltzen da" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:266 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:239 #, kde-format msgid "Basic permissions" msgstr "Oinarrizko baimenak" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:242 #, kde-format msgid "Invite users" msgstr "Erabiltzaileak gonbidatzea" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:277 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:250 #, kde-format msgid "Kick users" msgstr "Erabiltzaileak kanporatzea" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:285 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:258 #, kde-format msgid "Ban users" msgstr "Erabiltzaileak debekatzea" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:293 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:266 #, kde-format msgid "Remove message sent by other users" msgstr "Beste erabiltzaileek bidalitako mezua kentzea" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:309 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:282 #, kde-format msgid "Event permissions" msgstr "Gertaeren baimenak" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:312 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:285 #, kde-format msgid "Change user permissions" msgstr "Erabiltzaileen baimenak aldatzea" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:321 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:294 #, kde-format msgid "Change the room name" msgstr "Gelaren izena aldatzea" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:330 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:303 #, kde-format msgid "Change the room avatar" msgstr "Gelako abatarra aldatzea" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:339 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:312 #, kde-format msgid "Change the room canonical alias" msgstr "Gelaren ezizen kanonikoa aldatzea" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:348 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:321 #, kde-format msgid "Change the room topic" msgstr "Gelako gaia aldatzea" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:357 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:330 #, kde-format msgid "Enable encryption for the room" msgstr "Gelarako zifratzea gaitzea" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:366 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:339 #, kde-format msgid "Change the room history visibility" msgstr "Gelako historiaren ikusgaitasuna aldatzea" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:375 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:348 #, kde-format msgid "Set pinned events" msgstr "Iltzatutako gertaerak ezartzea" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:384 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:357 #, kde-format msgid "Upgrade the room" msgstr "Gela bertsio-berritzea" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:393 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:366 #, kde-format msgid "Set the room server access control list (ACL)" msgstr "Gelako zerbitzariaren sarbide kontrolerako zerrenda (ACL) ezartzea" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:403 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:376 #, kde-format msgid "Set the children of this space" msgstr "Toki honen haurra ezartzea" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:412 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:385 #, kde-format msgid "Set the parent space of this room" msgstr "Gela honen guraso tokia ezartzea" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:425 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:398 #, kde-format msgid "Edit user power level" msgstr "Erabiltzailearen ahalmen maila editatzea" @@ -3587,6 +3560,21 @@ msgstr "Ezin izan du URLa ireki" msgid "Show" msgstr "Erakutsi" +#~ msgid "Owner" +#~ msgstr "Jabea" + +#~ msgid "Admin" +#~ msgstr "Administratzailea" + +#~ msgid "Mod" +#~ msgstr "Moderatzailea" + +#~ msgid "Muted" +#~ msgstr "Isilarazita" + +#~ msgid "Member" +#~ msgstr "Partaidea" + #~ msgid "" #~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." #~ msgstr "" diff --git a/po/fi/neochat.po b/po/fi/neochat.po index 744855767..3aae36646 100644 --- a/po/fi/neochat.po +++ b/po/fi/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-12 00:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-13 00:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-21 18:59+0300\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -2539,30 +2539,6 @@ msgstr[1] "%1 jäsentä" msgid "No Member Count" msgstr "Ei jäsenmäärää" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:333 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:63 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:199 -#, kde-format -msgid "Owner" -msgstr "Omistaja" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:335 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:65 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:201 -#, kde-format -msgid "Admin" -msgstr "Ylläpitäjä" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:337 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:67 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:203 -#, kde-format -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:339 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:69 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:205 -#, kde-format -msgid "Muted" -msgstr "Vaimennettu" - #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:19 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format @@ -2701,7 +2677,7 @@ msgid "Select new version" msgstr "Katso uusi huone…" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:445 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:418 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2712,153 +2688,147 @@ msgstr "Vahvista" msgid "Privileged Users" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:71 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Members" -msgid "Member" -msgstr "Jäsenet" - -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:228 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:201 #, kde-format msgid "Default permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:231 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:204 #, kde-format msgid "Default user power level" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:232 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:205 #, kde-format msgid "This is power level for all new users when joining the room" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:240 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:213 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "'power level' means permission level" #| msgid "changed the power levels for this room" msgid "Default power level to set the room state" msgstr "muutti tämän huoneen käyttöoikeustasoja" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:241 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:214 #, kde-format msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:249 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:222 #, kde-format msgid "Default power level to send messages" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:250 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:223 #, kde-format msgid "" "This is used for all message events that do not have their own entry here" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:266 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:239 #, kde-format msgid "Basic permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:242 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite a User" msgid "Invite users" msgstr "Kutsu käyttäjä" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:277 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:250 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Kick this user" msgid "Kick users" msgstr "Potkaise tätä käyttäjää" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:285 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:258 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ban this user" msgid "Ban users" msgstr "Estä tämä käyttäjä" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:293 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:266 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Delete recent messages by this user" msgid "Remove message sent by other users" msgstr "Poista tämän käyttäjän viimeaikaiset viestit" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:309 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:282 #, kde-format msgid "Event permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:312 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:285 #, kde-format msgid "Change user permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:321 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:294 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room name" msgid "Change the room name" msgstr "tyhjensi huoneen nimen" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:330 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:303 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the room avatar" msgid "Change the room avatar" msgstr "vaihtoi huoneen avatarin" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:339 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:312 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room main alias" msgid "Change the room canonical alias" msgstr "tyhjensi huoneen pääaliaksen" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:348 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:321 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the room avatar" msgid "Change the room topic" msgstr "vaihtoi huoneen avatarin" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:357 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:330 #, kde-format msgid "Enable encryption for the room" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:366 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:339 #, kde-format msgid "Change the room history visibility" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:375 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:348 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show name change events" msgid "Set pinned events" msgstr "Näytä nimenvaihtotapahtumat" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:384 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:357 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "Upgrade the room" msgstr "poistui huoneesta" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:393 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:366 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the server access control lists for this room" msgid "Set the room server access control list (ACL)" msgstr "muutti tämän huoneen palvelimen ACL-luetteloita" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:403 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:376 #, kde-format msgid "Set the children of this space" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:412 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:385 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "%1 kutsui sinut huoneeseen" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:425 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:398 #, kde-format msgid "Edit user power level" msgstr "" @@ -3752,6 +3722,23 @@ msgstr "Verkko-osoitetta ei voitu avata" msgid "Show" msgstr "Näytä" +#~ msgid "Owner" +#~ msgstr "Omistaja" + +#~ msgid "Admin" +#~ msgstr "Ylläpitäjä" + +#~ msgid "Mod" +#~ msgstr "Mod" + +#~ msgid "Muted" +#~ msgstr "Vaimennettu" + +#, fuzzy +#~| msgid "Members" +#~ msgid "Member" +#~ msgstr "Jäsenet" + #~ msgid "" #~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." #~ msgstr "" diff --git a/po/fr/neochat.po b/po/fr/neochat.po index 40210b4b1..fac1e9ab1 100644 --- a/po/fr/neochat.po +++ b/po/fr/neochat.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-12 00:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-13 00:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-10 07:07+0100\n" "Last-Translator: Xavier BESNARD \n" "Language-Team: fr\n" @@ -2458,30 +2458,6 @@ msgstr[1] "%1 membres" msgid "No Member Count" msgstr "Aucun numéro de membre" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:333 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:63 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:199 -#, kde-format -msgid "Owner" -msgstr "Propriétaire" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:335 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:65 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:201 -#, kde-format -msgid "Admin" -msgstr "Administrateur" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:337 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:67 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:203 -#, kde-format -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:339 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:69 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:205 -#, kde-format -msgid "Muted" -msgstr "Muet" - #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:19 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format @@ -2606,7 +2582,7 @@ msgid "Select new version" msgstr "Sélectionner une nouvelle version" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:445 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:418 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2617,154 +2593,149 @@ msgstr "Confirmer" msgid "Privileged Users" msgstr "Utilisateurs privilégiés" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:71 -#, kde-format -msgid "Member" -msgstr "Membre" - -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:228 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:201 #, kde-format msgid "Default permissions" msgstr "Permissions par défaut" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:231 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:204 #, kde-format msgid "Default user power level" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:232 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:205 #, kde-format msgid "This is power level for all new users when joining the room" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:240 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:213 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "'power level' means permission level" #| msgid "changed the power levels for this room" msgid "Default power level to set the room state" msgstr "Modification des privilèges d'accès pour ce salon." -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:241 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:214 #, kde-format msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:249 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:222 #, kde-format msgid "Default power level to send messages" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:250 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:223 #, kde-format msgid "" "This is used for all message events that do not have their own entry here" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:266 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:239 #, kde-format msgid "Basic permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:242 #, kde-format msgid "Invite users" msgstr "Inviter des utilisateurs" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:277 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:250 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Kick this user" msgid "Kick users" msgstr "Rejeter cet utilisateur" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:285 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:258 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ban User" msgid "Ban users" msgstr "Bannir un utilisateur" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:293 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:266 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove recent messages by this user" msgid "Remove message sent by other users" msgstr "Supprimer les messages récents de cet utilisateur" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:309 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:282 #, kde-format msgid "Event permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:312 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:285 #, kde-format msgid "Change user permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:321 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:294 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room name" msgid "Change the room name" msgstr "nom du salon effacé" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:330 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:303 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the room avatar" msgid "Change the room avatar" msgstr "L'avatar du salon changé" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:339 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:312 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgid "Change the room canonical alias" msgstr "Faire de cet alias l'alias vers le salon de Canonical" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:348 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:321 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the room avatar" msgid "Change the room topic" msgstr "L'avatar du salon changé" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:357 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:330 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Enable encryption" msgid "Enable encryption for the room" msgstr "Activer le chiffrement" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:366 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:339 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check" #| msgid "Message history visibility" msgid "Change the room history visibility" msgstr "Visibilité de l'historique des messages" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:375 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:348 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Timeline Events" msgid "Set pinned events" msgstr "Évènements de chronologie" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:384 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:357 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Upgrade the Room" msgid "Upgrade the room" msgstr "Mettre à jour le salon" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:393 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:366 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the server access control lists for this room" msgid "Set the room server access control list (ACL)" msgstr "Modification des listes de contrôle d'accès au serveur pour ce salon." -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:403 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:376 #, kde-format msgid "Set the children of this space" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:412 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:385 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invites the user to this room" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "Invite un utilisateur dans ce salon" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:425 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:398 #, kde-format msgid "Edit user power level" msgstr "" @@ -3630,6 +3601,21 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir l'URL" msgid "Show" msgstr "Afficher" +#~ msgid "Owner" +#~ msgstr "Propriétaire" + +#~ msgid "Admin" +#~ msgstr "Administrateur" + +#~ msgid "Mod" +#~ msgstr "Mod" + +#~ msgid "Muted" +#~ msgstr "Muet" + +#~ msgid "Member" +#~ msgstr "Membre" + #~ msgid "" #~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." #~ msgstr "" diff --git a/po/hu/neochat.po b/po/hu/neochat.po index b66a669f2..ef26655ad 100644 --- a/po/hu/neochat.po +++ b/po/hu/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-12 00:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-13 00:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-08 09:39+0100\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -2558,30 +2558,6 @@ msgstr[1] "%1 tag" msgid "No Member Count" msgstr "Nincs tagszám" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:333 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:63 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:199 -#, kde-format -msgid "Owner" -msgstr "Tulajdonos" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:335 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:65 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:201 -#, kde-format -msgid "Admin" -msgstr "Adminisztrátor" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:337 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:67 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:203 -#, kde-format -msgid "Mod" -msgstr "Moderátor" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:339 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:69 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:205 -#, kde-format -msgid "Muted" -msgstr "Némítva" - #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:19 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format @@ -2720,7 +2696,7 @@ msgid "Select new version" msgstr "Új szoba megtekintése…" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:445 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:418 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2731,150 +2707,144 @@ msgstr "Megerősítés" msgid "Privileged Users" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:71 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Members" -msgid "Member" -msgstr "Tagok" - -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:228 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:201 #, kde-format msgid "Default permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:231 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:204 #, kde-format msgid "Default user power level" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:232 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:205 #, kde-format msgid "This is power level for all new users when joining the room" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:240 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:213 #, kde-format msgid "Default power level to set the room state" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:241 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:214 #, kde-format msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:249 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:222 #, kde-format msgid "Default power level to send messages" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:250 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:223 #, kde-format msgid "" "This is used for all message events that do not have their own entry here" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:266 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:239 #, kde-format msgid "Basic permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:242 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite a User" msgid "Invite users" msgstr "Meghívás" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:277 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:250 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Kick this user" msgid "Kick users" msgstr "Kirúgás" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:285 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:258 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ban this user" msgid "Ban users" msgstr "Tiltás" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:293 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:266 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Delete recent messages by this user" msgid "Remove message sent by other users" msgstr "A felhasználó által küldött új üzenetek törlése" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:309 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:282 #, kde-format msgid "Event permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:312 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:285 #, kde-format msgid "Change user permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:321 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:294 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room name" msgid "Change the room name" msgstr "törölte a szoba nevét" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:330 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:303 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the room avatar" msgid "Change the room avatar" msgstr "megváltoztatta a szoba profilképét" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:339 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:312 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room main alias" msgid "Change the room canonical alias" msgstr "törölte a szoba fő álnevét" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:348 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:321 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the room avatar" msgid "Change the room topic" msgstr "megváltoztatta a szoba profilképét" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:357 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:330 #, kde-format msgid "Enable encryption for the room" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:366 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:339 #, kde-format msgid "Change the room history visibility" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:375 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:348 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show leave and join events" msgid "Set pinned events" msgstr "Ki- és belépések megjelenítése" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:384 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:357 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "Upgrade the room" msgstr "elhagyta a szobát" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:393 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:366 #, kde-format msgid "Set the room server access control list (ACL)" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:403 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:376 #, kde-format msgid "Set the children of this space" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:412 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:385 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "meghívta őt a szobába: %1" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:425 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:398 #, kde-format msgid "Edit user power level" msgstr "" @@ -3772,6 +3742,23 @@ msgstr "" msgid "Show" msgstr "Megjelenítés" +#~ msgid "Owner" +#~ msgstr "Tulajdonos" + +#~ msgid "Admin" +#~ msgstr "Adminisztrátor" + +#~ msgid "Mod" +#~ msgstr "Moderátor" + +#~ msgid "Muted" +#~ msgstr "Némítva" + +#, fuzzy +#~| msgid "Members" +#~ msgid "Member" +#~ msgstr "Tagok" + #~ msgid "" #~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." #~ msgstr "" diff --git a/po/ia/neochat.po b/po/ia/neochat.po index fd5246cbd..b715391a4 100644 --- a/po/ia/neochat.po +++ b/po/ia/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-12 00:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-13 00:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-21 12:30+0100\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -2519,30 +2519,6 @@ msgstr[1] "%1 Membros" msgid "No Member Count" msgstr "Necun computo de membro" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:333 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:63 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:199 -#, kde-format -msgid "Owner" -msgstr "Proprietario" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:335 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:65 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:201 -#, kde-format -msgid "Admin" -msgstr "Admin" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:337 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:67 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:203 -#, kde-format -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:339 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:69 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:205 -#, kde-format -msgid "Muted" -msgstr "Silentiate" - #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:19 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format @@ -2680,7 +2656,7 @@ msgid "Select new version" msgstr "Vide nove sala..." #: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:445 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:418 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2691,153 +2667,147 @@ msgstr "Confirma" msgid "Privileged Users" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:71 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Members" -msgid "Member" -msgstr "Membros" - -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:228 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:201 #, kde-format msgid "Default permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:231 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:204 #, kde-format msgid "Default user power level" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:232 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:205 #, kde-format msgid "This is power level for all new users when joining the room" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:240 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:213 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "'power level' means permission level" #| msgid "changed the power levels for this room" msgid "Default power level to set the room state" msgstr "Cambiate le nvello de potentia per iste salc" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:241 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:214 #, kde-format msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:249 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:222 #, kde-format msgid "Default power level to send messages" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:250 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:223 #, kde-format msgid "" "This is used for all message events that do not have their own entry here" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:266 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:239 #, kde-format msgid "Basic permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:242 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite a User" msgid "Invite users" msgstr "Invita un usator" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:277 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:250 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Kick this user" msgid "Kick users" msgstr "Calca iste usator" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:285 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:258 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ban this user" msgid "Ban users" msgstr "Prohibi iste usator" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:293 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:266 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Delete recent messages by this user" msgid "Remove message sent by other users" msgstr "Dele messages recente per iste usator" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:309 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:282 #, kde-format msgid "Event permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:312 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:285 #, kde-format msgid "Change user permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:321 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:294 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room name" msgid "Change the room name" msgstr "clarate le nomine de sala" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:330 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:303 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the room avatar" msgid "Change the room avatar" msgstr "campiate le avatr de sala" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:339 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:312 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room main alias" msgid "Change the room canonical alias" msgstr "clarate le alias principal de sala" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:348 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:321 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the room avatar" msgid "Change the room topic" msgstr "campiate le avatr de sala" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:357 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:330 #, kde-format msgid "Enable encryption for the room" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:366 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:339 #, kde-format msgid "Change the room history visibility" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:375 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:348 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show name change events" msgid "Set pinned events" msgstr "Monstra eventos de cambio de nomine" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:384 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:357 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "Upgrade the room" msgstr "lassa le sala" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:393 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:366 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the server access control lists for this room" msgid "Set the room server access control list (ACL)" msgstr "cambiate le listas de controlo de accesso de servitor per iste sala" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:403 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:376 #, kde-format msgid "Set the children of this space" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:412 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:385 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "%1 invitava te un sala" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:425 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:398 #, kde-format msgid "Edit user power level" msgstr "" @@ -3720,6 +3690,23 @@ msgstr "" msgid "Show" msgstr "Monstra " +#~ msgid "Owner" +#~ msgstr "Proprietario" + +#~ msgid "Admin" +#~ msgstr "Admin" + +#~ msgid "Mod" +#~ msgstr "Mod" + +#~ msgid "Muted" +#~ msgstr "Silentiate" + +#, fuzzy +#~| msgid "Members" +#~ msgid "Member" +#~ msgstr "Membros" + #~ msgid "" #~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." #~ msgstr "" diff --git a/po/id/neochat.po b/po/id/neochat.po index a6fc81cec..a090528a0 100644 --- a/po/id/neochat.po +++ b/po/id/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-12 00:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-13 00:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-21 11:30+0700\n" "Last-Translator: Linerly \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -2451,30 +2451,6 @@ msgstr[1] "%1 Anggota" msgid "No Member Count" msgstr "Tidak Ada Hitungan Anggota" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:333 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:63 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:199 -#, kde-format -msgid "Owner" -msgstr "Pemilik" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:335 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:65 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:201 -#, kde-format -msgid "Admin" -msgstr "Admin" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:337 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:67 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:203 -#, kde-format -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:339 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:69 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:205 -#, kde-format -msgid "Muted" -msgstr "Dibisukan" - #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:19 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format @@ -2605,7 +2581,7 @@ msgid "Select new version" msgstr "Lihat ruangan baru..." #: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:445 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:418 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2616,154 +2592,148 @@ msgstr "Konfirmasi" msgid "Privileged Users" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:71 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Members" -msgid "Member" -msgstr "Anggota" - -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:228 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:201 #, kde-format msgid "Default permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:231 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:204 #, kde-format msgid "Default user power level" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:232 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:205 #, kde-format msgid "This is power level for all new users when joining the room" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:240 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:213 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "'power level' means permission level" #| msgid "changed the power levels for this room" msgid "Default power level to set the room state" msgstr "mengubah tingkat daya untuk ruangan ini" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:241 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:214 #, kde-format msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:249 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:222 #, kde-format msgid "Default power level to send messages" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:250 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:223 #, kde-format msgid "" "This is used for all message events that do not have their own entry here" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:266 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:239 #, kde-format msgid "Basic permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:242 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite a User" msgid "Invite users" msgstr "Undang sebuah Pengguna" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:277 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:250 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Kick this user" msgid "Kick users" msgstr "Keluarkan pengguna ini" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:285 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:258 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ban User" msgid "Ban users" msgstr "Cekal Pengguna" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:293 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:266 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove recent messages by this user" msgid "Remove message sent by other users" msgstr "Hapus pesan terkini dari pengguna ini" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:309 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:282 #, kde-format msgid "Event permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:312 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:285 #, kde-format msgid "Change user permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:321 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:294 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room name" msgid "Change the room name" msgstr "menghapus nama ruangan ini" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:330 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:303 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the room avatar" msgid "Change the room avatar" msgstr "mengubah avatar ruangan ini" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:339 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:312 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room main alias" msgid "Change the room canonical alias" msgstr "menghapus alias utama ruangan ini" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:348 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:321 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the room avatar" msgid "Change the room topic" msgstr "mengubah avatar ruangan ini" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:357 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:330 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Enable encryption" msgid "Enable encryption for the room" msgstr "Aktifkan enkripsi" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:366 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:339 #, kde-format msgid "Change the room history visibility" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:375 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:348 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Timeline Events" msgid "Set pinned events" msgstr "Peristiwa Lini Masa" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:384 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:357 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "Upgrade the room" msgstr "keluar dari ruangan ini" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:393 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:366 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the server access control lists for this room" msgid "Set the room server access control list (ACL)" msgstr "mengubah daftar kontrol pengaksesan server untuk ruangan ini" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:403 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:376 #, kde-format msgid "Set the children of this space" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:412 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:385 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invites the user to this room" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "Mengundang pengguna ke ruangan ini" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:425 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:398 #, kde-format msgid "Edit user power level" msgstr "" @@ -3609,6 +3579,23 @@ msgstr "Tidak dapat membuka URL" msgid "Show" msgstr "Tampilkan" +#~ msgid "Owner" +#~ msgstr "Pemilik" + +#~ msgid "Admin" +#~ msgstr "Admin" + +#~ msgid "Mod" +#~ msgstr "Mod" + +#~ msgid "Muted" +#~ msgstr "Dibisukan" + +#, fuzzy +#~| msgid "Members" +#~ msgid "Member" +#~ msgstr "Anggota" + #~ msgid "" #~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." #~ msgstr "" diff --git a/po/ie/neochat.po b/po/ie/neochat.po index e6176327e..bcd659f5b 100644 --- a/po/ie/neochat.po +++ b/po/ie/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-12 00:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-13 00:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n" "Last-Translator: OIS \n" "Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n" @@ -2473,30 +2473,6 @@ msgstr[1] "%1 membres" msgid "No Member Count" msgstr "Sin númere de membres" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:333 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:63 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:199 -#, kde-format -msgid "Owner" -msgstr "Possessor" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:335 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:65 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:201 -#, kde-format -msgid "Admin" -msgstr "Administrator" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:337 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:67 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:203 -#, kde-format -msgid "Mod" -msgstr "Moderator" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:339 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:69 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:205 -#, kde-format -msgid "Muted" -msgstr "Assurdat" - #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:19 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format @@ -2630,7 +2606,7 @@ msgid "Select new version" msgstr "Vu have un nov invitation a un chambre" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:445 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:418 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2641,144 +2617,138 @@ msgstr "Confirmar" msgid "Privileged Users" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:71 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Members" -msgid "Member" -msgstr "Membres" - -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:228 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:201 #, kde-format msgid "Default permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:231 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:204 #, kde-format msgid "Default user power level" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:232 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:205 #, kde-format msgid "This is power level for all new users when joining the room" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:240 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:213 #, kde-format msgid "Default power level to set the room state" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:241 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:214 #, kde-format msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:249 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:222 #, kde-format msgid "Default power level to send messages" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:250 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:223 #, kde-format msgid "" "This is used for all message events that do not have their own entry here" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:266 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:239 #, kde-format msgid "Basic permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:242 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite a User" msgid "Invite users" msgstr "Invitar un usator" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:277 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:250 #, fuzzy, kde-format msgid "Kick users" msgstr "Remover" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:285 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:258 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ban this user" msgid "Ban users" msgstr "Bannir ti usator" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:293 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:266 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Delete recent messages by this user" msgid "Remove message sent by other users" msgstr "Remover recent missages de ti usator" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:309 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:282 #, kde-format msgid "Event permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:312 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:285 #, kde-format msgid "Change user permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:321 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:294 #, fuzzy, kde-format msgid "Change the room name" msgstr "Nómine del chambre" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:330 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:303 #, fuzzy, kde-format msgid "Change the room avatar" msgstr "Avatar:" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:339 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:312 #, fuzzy, kde-format msgid "Change the room canonical alias" msgstr "[]" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:348 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:321 #, fuzzy, kde-format msgid "Change the room topic" msgstr "Avatar:" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:357 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:330 #, kde-format msgid "Enable encryption for the room" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:366 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:339 #, kde-format msgid "Change the room history visibility" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:375 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:348 #, fuzzy, kde-format msgid "Set pinned events" msgstr "Modificar li volúmine de audio e son-evenimentes" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:384 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:357 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "Upgrade the room" msgstr "forlassat li chambre" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:393 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:366 #, kde-format msgid "Set the room server access control list (ACL)" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:403 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:376 #, kde-format msgid "Set the children of this space" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:412 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:385 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invites the user to this room" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "Invitar li usator al ti chambre" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:425 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:398 #, kde-format msgid "Edit user power level" msgstr "" @@ -3646,6 +3616,23 @@ msgstr "Ne succesat monstrar ti-ci URL" msgid "Show" msgstr "Monstrar" +#~ msgid "Owner" +#~ msgstr "Possessor" + +#~ msgid "Admin" +#~ msgstr "Administrator" + +#~ msgid "Mod" +#~ msgstr "Moderator" + +#~ msgid "Muted" +#~ msgstr "Assurdat" + +#, fuzzy +#~| msgid "Members" +#~ msgid "Member" +#~ msgstr "Membres" + #, fuzzy #~ msgid "Custom" #~ msgstr "Nonstandard" diff --git a/po/it/neochat.po b/po/it/neochat.po index b7d562842..3a2f339a3 100644 --- a/po/it/neochat.po +++ b/po/it/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-12 00:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-13 00:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-28 20:15+0100\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -2460,30 +2460,6 @@ msgstr[1] "%1 membri" msgid "No Member Count" msgstr "Nessun numero di membri" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:333 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:63 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:199 -#, kde-format -msgid "Owner" -msgstr "Proprietario" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:335 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:65 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:201 -#, kde-format -msgid "Admin" -msgstr "Amministratore" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:337 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:67 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:203 -#, kde-format -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:339 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:69 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:205 -#, kde-format -msgid "Muted" -msgstr "Silenziato" - #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:19 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format @@ -2613,7 +2589,7 @@ msgid "Select new version" msgstr "Vedi la nuova stanza…" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:445 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:418 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2624,156 +2600,150 @@ msgstr "Conferma" msgid "Privileged Users" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:71 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Members" -msgid "Member" -msgstr "Membri" - -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:228 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:201 #, kde-format msgid "Default permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:231 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:204 #, kde-format msgid "Default user power level" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:232 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:205 #, kde-format msgid "This is power level for all new users when joining the room" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:240 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:213 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "'power level' means permission level" #| msgid "changed the power levels for this room" msgid "Default power level to set the room state" msgstr "ha modificato i livelli di potenza per questa stanza" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:241 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:214 #, kde-format msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:249 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:222 #, kde-format msgid "Default power level to send messages" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:250 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:223 #, kde-format msgid "" "This is used for all message events that do not have their own entry here" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:266 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:239 #, kde-format msgid "Basic permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:242 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite a User" msgid "Invite users" msgstr "Invita un utente" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:277 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:250 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Kick this user" msgid "Kick users" msgstr "Espelli questo utente" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:285 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:258 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ban User" msgid "Ban users" msgstr "Bandisci utente" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:293 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:266 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove recent messages by this user" msgid "Remove message sent by other users" msgstr "Rimuovi i messaggi recenti di questo utente" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:309 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:282 #, kde-format msgid "Event permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:312 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:285 #, kde-format msgid "Change user permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:321 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:294 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room name" msgid "Change the room name" msgstr "ha cancellato il nome della stanza" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:330 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:303 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the room avatar" msgid "Change the room avatar" msgstr "ha cambiato l'avatar della stanza" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:339 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:312 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgid "Change the room canonical alias" msgstr "Rendi questo alias l'alias canonico della stanza" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:348 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:321 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the room avatar" msgid "Change the room topic" msgstr "ha cambiato l'avatar della stanza" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:357 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:330 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Enable encryption" msgid "Enable encryption for the room" msgstr "Abilita cifratura" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:366 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:339 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check" #| msgid "Message history visibility" msgid "Change the room history visibility" msgstr "Visibilità della cronologia dei messaggi" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:375 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:348 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Timeline Events" msgid "Set pinned events" msgstr "Eventi della linea temporale" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:384 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:357 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "Upgrade the room" msgstr "ha abbandonato la stanza" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:393 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:366 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the server access control lists for this room" msgid "Set the room server access control list (ACL)" msgstr "ha modificato la lista di controllo degli accessi per questa stanza" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:403 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:376 #, kde-format msgid "Set the children of this space" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:412 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:385 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invites the user to this room" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "Invita l'utente in questa stanza virtuale" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:425 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:398 #, kde-format msgid "Edit user power level" msgstr "" @@ -3635,6 +3605,23 @@ msgstr "Impossibile aprire l'URL" msgid "Show" msgstr "Mostra" +#~ msgid "Owner" +#~ msgstr "Proprietario" + +#~ msgid "Admin" +#~ msgstr "Amministratore" + +#~ msgid "Mod" +#~ msgstr "Mod" + +#~ msgid "Muted" +#~ msgstr "Silenziato" + +#, fuzzy +#~| msgid "Members" +#~ msgid "Member" +#~ msgstr "Membri" + #~ msgid "" #~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." #~ msgstr "" diff --git a/po/ja/neochat.po b/po/ja/neochat.po index b02b12a19..e3a9b2b95 100644 --- a/po/ja/neochat.po +++ b/po/ja/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-12 00:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-13 00:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -2407,30 +2407,6 @@ msgstr[1] "" msgid "No Member Count" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:333 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:63 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:199 -#, kde-format -msgid "Owner" -msgstr "" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:335 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:65 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:201 -#, kde-format -msgid "Admin" -msgstr "" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:337 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:67 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:203 -#, kde-format -msgid "Mod" -msgstr "" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:339 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:69 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:205 -#, kde-format -msgid "Muted" -msgstr "" - #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:19 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format @@ -2555,7 +2531,7 @@ msgid "Select new version" msgstr "" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:445 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:418 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2566,138 +2542,133 @@ msgstr "" msgid "Privileged Users" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:71 -#, kde-format -msgid "Member" -msgstr "" - -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:228 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:201 #, kde-format msgid "Default permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:231 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:204 #, kde-format msgid "Default user power level" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:232 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:205 #, kde-format msgid "This is power level for all new users when joining the room" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:240 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:213 #, kde-format msgid "Default power level to set the room state" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:241 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:214 #, kde-format msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:249 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:222 #, kde-format msgid "Default power level to send messages" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:250 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:223 #, kde-format msgid "" "This is used for all message events that do not have their own entry here" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:266 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:239 #, kde-format msgid "Basic permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:242 #, kde-format msgid "Invite users" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:277 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:250 #, kde-format msgid "Kick users" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:285 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:258 #, kde-format msgid "Ban users" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:293 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:266 #, kde-format msgid "Remove message sent by other users" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:309 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:282 #, kde-format msgid "Event permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:312 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:285 #, kde-format msgid "Change user permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:321 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:294 #, kde-format msgid "Change the room name" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:330 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:303 #, kde-format msgid "Change the room avatar" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:339 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:312 #, kde-format msgid "Change the room canonical alias" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:348 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:321 #, kde-format msgid "Change the room topic" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:357 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:330 #, kde-format msgid "Enable encryption for the room" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:366 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:339 #, kde-format msgid "Change the room history visibility" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:375 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:348 #, kde-format msgid "Set pinned events" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:384 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:357 #, kde-format msgid "Upgrade the room" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:393 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:366 #, kde-format msgid "Set the room server access control list (ACL)" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:403 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:376 #, kde-format msgid "Set the children of this space" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:412 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:385 #, kde-format msgid "Set the parent space of this room" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:425 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:398 #, kde-format msgid "Edit user power level" msgstr "" diff --git a/po/ka/neochat.po b/po/ka/neochat.po index 979eae166..8bd968efa 100644 --- a/po/ka/neochat.po +++ b/po/ka/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-12 00:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-13 00:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-06 06:19+0100\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -2430,30 +2430,6 @@ msgstr[1] "%1 წევრი" msgid "No Member Count" msgstr "წევრების რაოდენობის გარეშე" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:333 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:63 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:199 -#, kde-format -msgid "Owner" -msgstr "მფლობელი" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:335 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:65 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:201 -#, kde-format -msgid "Admin" -msgstr "ადმინისტრატორი" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:337 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:67 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:203 -#, kde-format -msgid "Mod" -msgstr "მოდი" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:339 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:69 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:205 -#, kde-format -msgid "Muted" -msgstr "ხმა გამორთული" - #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:19 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format @@ -2578,7 +2554,7 @@ msgid "Select new version" msgstr "აირჩიეთ ახალი ვერსია" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:445 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:418 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2589,44 +2565,39 @@ msgstr "დადასტურება" msgid "Privileged Users" msgstr "პრივილეგირებული მომხმარებლები" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:71 -#, kde-format -msgid "Member" -msgstr "წევრი" - -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:228 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:201 #, kde-format msgid "Default permissions" msgstr "ნაგულისხმები წვდომები" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:231 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:204 #, kde-format msgid "Default user power level" msgstr "მომხმარებლის წვდომის ნაგულისხმები დონე" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:232 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:205 #, kde-format msgid "This is power level for all new users when joining the room" msgstr "ეს ოთახში შემოსვლისას ახალი მომხმარებლების წვდომის დონეა" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:240 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:213 #, kde-format msgid "Default power level to set the room state" msgstr "ოთახის მდგომარეობის დასაყენებელი უფლებების ნაგულისხმები დონე" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:241 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:214 #, kde-format msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" msgstr "" "გამოიყენება ყველა მდგომარეობის მოვლენისთვის, რომელსაც აქ საკუთარი ჩანაწერი " "არ გააჩნია" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:249 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:222 #, kde-format msgid "Default power level to send messages" msgstr "ნაგულისხმები წვდომის დონე შეტყობინებების გასაგზავნად" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:250 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:223 #, kde-format msgid "" "This is used for all message events that do not have their own entry here" @@ -2634,97 +2605,97 @@ msgstr "" "გამოიყენება ყველა შეტყობინების მობლენისთვის, რომელსაც აქ საკუთარი ჩანაწერი " "არ გააჩნია" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:266 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:239 #, kde-format msgid "Basic permissions" msgstr "ძირითადი წვდომები" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:242 #, kde-format msgid "Invite users" msgstr "მომხმარებლების მოწვევა" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:277 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:250 #, kde-format msgid "Kick users" msgstr "მომხმარებლების გაყრა" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:285 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:258 #, kde-format msgid "Ban users" msgstr "მომხმარებლების ბანი" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:293 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:266 #, kde-format msgid "Remove message sent by other users" msgstr "სხვა მომხმარებლების მიერ გამოგზავნილი შეტყობინებების წაშლა" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:309 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:282 #, kde-format msgid "Event permissions" msgstr "მოვლენის წვდომები" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:312 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:285 #, kde-format msgid "Change user permissions" msgstr "მომხმარებლის წვდომების შეცვლა" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:321 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:294 #, kde-format msgid "Change the room name" msgstr "ოთახის სახელის შეცვლა" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:330 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:303 #, kde-format msgid "Change the room avatar" msgstr "ოთახის ავატარის შეცვლა" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:339 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:312 #, kde-format msgid "Change the room canonical alias" msgstr "ოთახის კანონიკურ მეტსახელის შეცვლა" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:348 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:321 #, kde-format msgid "Change the room topic" msgstr "ოთხის თემის შეცვლა" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:357 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:330 #, kde-format msgid "Enable encryption for the room" msgstr "ოთახისთვის დაშიფვრის ჩართვა" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:366 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:339 #, kde-format msgid "Change the room history visibility" msgstr "ოთახის ისტორიის ხილვადობის შეცვლა" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:375 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:348 #, kde-format msgid "Set pinned events" msgstr "მიჭიკარტებული მოვლენების დაყენება" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:384 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:357 #, kde-format msgid "Upgrade the room" msgstr "ოთახის გაუმჯობესება" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:393 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:366 #, kde-format msgid "Set the room server access control list (ACL)" msgstr "ოთახის სერვერის წვდომის კონტროლის სიების დაყენება (ACL)" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:403 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:376 #, kde-format msgid "Set the children of this space" msgstr "ამ სივრცის შვილების დაყენება" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:412 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:385 #, kde-format msgid "Set the parent space of this room" msgstr "ამ ოთახის მშობელი სივრცის დაყენება" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:425 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:398 #, kde-format msgid "Edit user power level" msgstr "მომხმარებლის წვდომის დონის ჩასწორება" @@ -3571,6 +3542,21 @@ msgstr "URL-ის გახსნის შეცდომა" msgid "Show" msgstr "ჩვენება" +#~ msgid "Owner" +#~ msgstr "მფლობელი" + +#~ msgid "Admin" +#~ msgstr "ადმინისტრატორი" + +#~ msgid "Mod" +#~ msgstr "მოდი" + +#~ msgid "Muted" +#~ msgstr "ხმა გამორთული" + +#~ msgid "Member" +#~ msgstr "წევრი" + #~ msgid "" #~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." #~ msgstr "" diff --git a/po/ko/neochat.po b/po/ko/neochat.po index f5e00bb7a..c2b78c0d7 100644 --- a/po/ko/neochat.po +++ b/po/ko/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-12 00:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-13 00:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-09 13:27+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -2529,30 +2529,6 @@ msgstr[0] "구성원 %1명" msgid "No Member Count" msgstr "구성원 집계 없음" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:333 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:63 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:199 -#, kde-format -msgid "Owner" -msgstr "소유자" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:335 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:65 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:201 -#, kde-format -msgid "Admin" -msgstr "관리자" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:337 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:67 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:203 -#, kde-format -msgid "Mod" -msgstr "중재자" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:339 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:69 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:205 -#, kde-format -msgid "Muted" -msgstr "음소거됨" - #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:19 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format @@ -2691,7 +2667,7 @@ msgid "Select new version" msgstr "새 대화방 보기..." #: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:445 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:418 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2702,153 +2678,147 @@ msgstr "확인" msgid "Privileged Users" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:71 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Members" -msgid "Member" -msgstr "구성원" - -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:228 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:201 #, kde-format msgid "Default permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:231 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:204 #, kde-format msgid "Default user power level" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:232 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:205 #, kde-format msgid "This is power level for all new users when joining the room" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:240 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:213 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "'power level' means permission level" #| msgid "changed the power levels for this room" msgid "Default power level to set the room state" msgstr "님이 이 대화방의 권한 수준을 변경함" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:241 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:214 #, kde-format msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:249 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:222 #, kde-format msgid "Default power level to send messages" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:250 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:223 #, kde-format msgid "" "This is used for all message events that do not have their own entry here" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:266 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:239 #, kde-format msgid "Basic permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:242 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite a User" msgid "Invite users" msgstr "사용자 초대" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:277 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:250 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Kick this user" msgid "Kick users" msgstr "이 사용자 추방" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:285 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:258 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ban this user" msgid "Ban users" msgstr "이 사용자 차단" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:293 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:266 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Delete recent messages by this user" msgid "Remove message sent by other users" msgstr "이 사용자의 최근 메시지 삭제" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:309 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:282 #, kde-format msgid "Event permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:312 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:285 #, kde-format msgid "Change user permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:321 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:294 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room name" msgid "Change the room name" msgstr "님이 대화방 이름을 지움" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:330 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:303 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the room avatar" msgid "Change the room avatar" msgstr "님이 대화방 아바타를 변경함" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:339 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:312 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room main alias" msgid "Change the room canonical alias" msgstr "님이 대화방 주 별명을 지움" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:348 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:321 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the room avatar" msgid "Change the room topic" msgstr "님이 대화방 아바타를 변경함" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:357 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:330 #, kde-format msgid "Enable encryption for the room" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:366 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:339 #, kde-format msgid "Change the room history visibility" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:375 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:348 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show name change events" msgid "Set pinned events" msgstr "이름 변경 이벤트 표시" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:384 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:357 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "Upgrade the room" msgstr "님이 대화방을 떠남" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:393 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:366 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the server access control lists for this room" msgid "Set the room server access control list (ACL)" msgstr "님이 이 대화방의 서버 측 접근 권한 목록을 변경함" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:403 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:376 #, kde-format msgid "Set the children of this space" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:412 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:385 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "%1 님이 대화방에 초대함" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:425 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:398 #, kde-format msgid "Edit user power level" msgstr "" @@ -3741,6 +3711,23 @@ msgstr "URL을 열 수 없음" msgid "Show" msgstr "표시" +#~ msgid "Owner" +#~ msgstr "소유자" + +#~ msgid "Admin" +#~ msgstr "관리자" + +#~ msgid "Mod" +#~ msgstr "중재자" + +#~ msgid "Muted" +#~ msgstr "음소거됨" + +#, fuzzy +#~| msgid "Members" +#~ msgid "Member" +#~ msgstr "구성원" + #~ msgid "" #~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." #~ msgstr "" diff --git a/po/nl/neochat.po b/po/nl/neochat.po index 6219f6192..0504add32 100644 --- a/po/nl/neochat.po +++ b/po/nl/neochat.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-12 00:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-06 12:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-13 00:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-12 10:59+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: \n" "Language: nl\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.1\n" #: src/actionsmodel.cpp:30 src/actionsmodel.cpp:40 src/actionsmodel.cpp:50 #: src/actionsmodel.cpp:60 src/actionsmodel.cpp:80 src/actionsmodel.cpp:100 @@ -923,6 +923,8 @@ msgid "" "This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " "encrypted messages." msgstr "" +"Deze room is versleuteld. Bouw libQuotient met versleuteling ingeschakeld en " +"verzend versleutelde berichten." #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80 #, kde-format @@ -2452,30 +2454,6 @@ msgstr[1] "%1 leden" msgid "No Member Count" msgstr "Geen aantal leden" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:333 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:63 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:199 -#, kde-format -msgid "Owner" -msgstr "Eigenaar" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:335 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:65 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:201 -#, kde-format -msgid "Admin" -msgstr "Admin" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:337 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:67 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:203 -#, kde-format -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:339 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:69 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:205 -#, kde-format -msgid "Muted" -msgstr "Gedempt" - #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:19 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format @@ -2600,7 +2578,7 @@ msgid "Select new version" msgstr "Nieuwe versie selecteren" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:445 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:418 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2611,45 +2589,40 @@ msgstr "Bevestigen" msgid "Privileged Users" msgstr "Gebruikers met privileges" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:71 -#, kde-format -msgid "Member" -msgstr "Lid" - -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:228 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:201 #, kde-format msgid "Default permissions" msgstr "Standaard rechten" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:231 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:204 #, kde-format msgid "Default user power level" msgstr "Standaard niveau van macht van gebruiker" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:232 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:205 #, kde-format msgid "This is power level for all new users when joining the room" msgstr "" "Dit is niveau van macht voor alle nieuwe gebruikers bij meedoen in de room" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:240 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:213 #, kde-format msgid "Default power level to set the room state" msgstr "Standaard niveau van macht om de status van de room in te stellen" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:241 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:214 #, kde-format msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" msgstr "" "Dit wordt gebruikt voor alle statusgebeurtenissen die niet hun eigen ingang " "hier hebben" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:249 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:222 #, kde-format msgid "Default power level to send messages" msgstr "Standaard niveau van macht om berichten te verzenden" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:250 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:223 #, kde-format msgid "" "This is used for all message events that do not have their own entry here" @@ -2657,97 +2630,97 @@ msgstr "" "Dit wordt gebruikt voor alle berichtgebeurtenissen die niet hun eigen ingang " "hier hebben" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:266 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:239 #, kde-format msgid "Basic permissions" msgstr "Basis rechten" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:242 #, kde-format msgid "Invite users" msgstr "Gebruikers inviteren" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:277 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:250 #, kde-format msgid "Kick users" msgstr "Gebruikers er uit sturen" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:285 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:258 #, kde-format msgid "Ban users" msgstr "Gebruikers verbannen" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:293 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:266 #, kde-format msgid "Remove message sent by other users" msgstr "Berichten gezonden door andere gebruiker verwijderen" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:309 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:282 #, kde-format msgid "Event permissions" msgstr "Rechten voor gebeurtenissen" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:312 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:285 #, kde-format msgid "Change user permissions" msgstr "Gebruikersrechten wijzigen" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:321 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:294 #, kde-format msgid "Change the room name" msgstr "Naam van de room wijzigen" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:330 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:303 #, kde-format msgid "Change the room avatar" msgstr "Avatar van de room wijzigen" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:339 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:312 #, kde-format msgid "Change the room canonical alias" msgstr "Canonieke alias van de room wijzigen" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:348 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:321 #, kde-format msgid "Change the room topic" msgstr "Onderwerp van de room wijzigen" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:357 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:330 #, kde-format msgid "Enable encryption for the room" msgstr "Versleuteling inschakelen voor de room" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:366 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:339 #, kde-format msgid "Change the room history visibility" msgstr "Zichtbaarheid van geschiedenis van de room wijzigen" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:375 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:348 #, kde-format msgid "Set pinned events" msgstr "Vastgezette gebeurtenissen instellen" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:384 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:357 #, kde-format msgid "Upgrade the room" msgstr "De room opwaarderen" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:393 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:366 #, kde-format msgid "Set the room server access control list (ACL)" msgstr "De toegangscontrolelijst (ACL) voor de roomserver instellen" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:403 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:376 #, kde-format msgid "Set the children of this space" msgstr "De kinderen van deze ruimte instellen" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:412 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:385 #, kde-format msgid "Set the parent space of this room" msgstr "De ouderruimte van deze room instellen" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:425 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:398 #, kde-format msgid "Edit user power level" msgstr "Niveau van macht van gebruiker bewerken" @@ -3602,6 +3575,21 @@ msgstr "Kon de URL niet openen" msgid "Show" msgstr "Tonen" +#~ msgid "Owner" +#~ msgstr "Eigenaar" + +#~ msgid "Admin" +#~ msgstr "Admin" + +#~ msgid "Mod" +#~ msgstr "Mod" + +#~ msgid "Muted" +#~ msgstr "Gedempt" + +#~ msgid "Member" +#~ msgstr "Lid" + #~ msgid "" #~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." #~ msgstr "" diff --git a/po/nn/neochat.po b/po/nn/neochat.po index 1848c0ca4..b0612d7fc 100644 --- a/po/nn/neochat.po +++ b/po/nn/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-06 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-12 00:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-15 11:17+0100\n" "Last-Translator: Øystein Steffensen-Alværvik \n" @@ -332,67 +332,67 @@ msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr "" -#: src/controller.cpp:203 +#: src/controller.cpp:191 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "" -#: src/controller.cpp:263 src/controller.cpp:391 +#: src/controller.cpp:251 src/controller.cpp:379 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "" -#: src/controller.cpp:382 +#: src/controller.cpp:370 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "" -#: src/controller.cpp:385 src/login.cpp:91 +#: src/controller.cpp:373 src/login.cpp:91 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Feil ved innlogging: %1" -#: src/controller.cpp:416 +#: src/controller.cpp:404 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "" -#: src/controller.cpp:416 +#: src/controller.cpp:404 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "" -#: src/controller.cpp:420 +#: src/controller.cpp:408 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "" -#: src/controller.cpp:420 +#: src/controller.cpp:408 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:423 +#: src/controller.cpp:411 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "" -#: src/controller.cpp:423 +#: src/controller.cpp:411 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:426 +#: src/controller.cpp:414 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:643 +#: src/controller.cpp:631 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "Feil ved romregistrering: «%1»" -#: src/controller.cpp:656 +#: src/controller.cpp:644 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Rom-ID-en du prøver å bruka, er ikkje gyldig" @@ -861,17 +861,17 @@ msgstr "Ukjend hending" msgid "Report sent successfully." msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:63 +#: src/notificationsmanager.cpp:69 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:69 +#: src/notificationsmanager.cpp:75 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Opna NeoChat i dette rommet" -#: src/notificationsmanager.cpp:76 +#: src/notificationsmanager.cpp:89 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 #: src/qml/Page/RoomPage.qml:545 @@ -879,27 +879,27 @@ msgstr "Opna NeoChat i dette rommet" msgid "Reply" msgstr "Svar" -#: src/notificationsmanager.cpp:77 +#: src/notificationsmanager.cpp:90 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Svar …" -#: src/notificationsmanager.cpp:99 +#: src/notificationsmanager.cpp:112 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:103 +#: src/notificationsmanager.cpp:116 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:122 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:122 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "" @@ -924,7 +924,8 @@ msgstr "" #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80 #, kde-format msgid "" -"This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." +"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " +"encrypted messages." msgstr "" #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80 diff --git a/po/pa/neochat.po b/po/pa/neochat.po index 06a354097..c51f0b5ca 100644 --- a/po/pa/neochat.po +++ b/po/pa/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-12 00:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-13 00:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -2531,30 +2531,6 @@ msgstr[1] "%1 ਮੈਂਬਰ" msgid "No Member Count" msgstr "ਕੋਈ ਮੈਂਬਰ ਗਿਣਤੀ ਨਹੀਂ" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:333 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:63 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:199 -#, kde-format -msgid "Owner" -msgstr "ਮਾਲਕ" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:335 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:65 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:201 -#, kde-format -msgid "Admin" -msgstr "ਐਡਮਿਨ" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:337 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:67 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:203 -#, kde-format -msgid "Mod" -msgstr "ਮੋਡ" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:339 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:69 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:205 -#, kde-format -msgid "Muted" -msgstr "ਮੌਨ ਕੀਤਾ" - #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:19 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format @@ -2691,7 +2667,7 @@ msgid "Select new version" msgstr "ਨਵਾਂ ਰੂਮ ਵੇਖੋ..." #: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:445 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:418 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2702,150 +2678,144 @@ msgstr "ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ" msgid "Privileged Users" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:71 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Members" -msgid "Member" -msgstr "ਮੈਂਬਰ" - -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:228 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:201 #, kde-format msgid "Default permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:231 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:204 #, kde-format msgid "Default user power level" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:232 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:205 #, kde-format msgid "This is power level for all new users when joining the room" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:240 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:213 #, kde-format msgid "Default power level to set the room state" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:241 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:214 #, kde-format msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:249 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:222 #, kde-format msgid "Default power level to send messages" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:250 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:223 #, kde-format msgid "" "This is used for all message events that do not have their own entry here" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:266 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:239 #, kde-format msgid "Basic permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:242 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite a User" msgid "Invite users" msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੂੰ ਸੱਦਾ ਦਿਓ" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:277 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:250 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Kick this user" msgid "Kick users" msgstr "ਇਸ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੂੰ ਕਿੱਕ ਕਰੋ" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:285 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:258 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ban this user" msgid "Ban users" msgstr "ਇਹ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਓ" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:293 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:266 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ignore this user" msgid "Remove message sent by other users" msgstr "ਇਸ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਨਾ ਕਰੋ" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:309 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:282 #, kde-format msgid "Event permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:312 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:285 #, kde-format msgid "Change user permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:321 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:294 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room name" msgid "Change the room name" msgstr "ਰੂਮ ਦਾ ਨਾਂ ਮਿਟਾਇਆ" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:330 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:303 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the room avatar" msgid "Change the room avatar" msgstr "ਰੂਮ ਅਵਤਾਰ ਬਦਲਿਆ" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:339 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:312 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the room avatar" msgid "Change the room canonical alias" msgstr "ਰੂਮ ਅਵਤਾਰ ਬਦਲਿਆ" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:348 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:321 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the room avatar" msgid "Change the room topic" msgstr "ਰੂਮ ਅਵਤਾਰ ਬਦਲਿਆ" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:357 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:330 #, kde-format msgid "Enable encryption for the room" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:366 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:339 #, kde-format msgid "Change the room history visibility" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:375 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:348 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show leave and join events" msgid "Set pinned events" msgstr "ਛੱਡਣ ਤੇ ਜੁੜਨ ਦੀਆਂ ਘਟਨਾਵਾਂ ਵੇਖਾਓ" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:384 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:357 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "Upgrade the room" msgstr "ਰੂਮ ਛੱਡਿਆ" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:393 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:366 #, kde-format msgid "Set the room server access control list (ACL)" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:403 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:376 #, kde-format msgid "Set the children of this space" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:412 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:385 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "%1 ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:425 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:398 #, kde-format msgid "Edit user power level" msgstr "" @@ -3734,6 +3704,23 @@ msgstr "" msgid "Show" msgstr "ਵੇਖਾਓ" +#~ msgid "Owner" +#~ msgstr "ਮਾਲਕ" + +#~ msgid "Admin" +#~ msgstr "ਐਡਮਿਨ" + +#~ msgid "Mod" +#~ msgstr "ਮੋਡ" + +#~ msgid "Muted" +#~ msgstr "ਮੌਨ ਕੀਤਾ" + +#, fuzzy +#~| msgid "Members" +#~ msgid "Member" +#~ msgstr "ਮੈਂਬਰ" + #~ msgid "" #~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." #~ msgstr "ਇਹ ਰੂਮ ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤੇ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜਣੇ ਹਾਲੇ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹਨ।" diff --git a/po/pl/neochat.po b/po/pl/neochat.po index 19d7d3fee..8c0b7a54f 100644 --- a/po/pl/neochat.po +++ b/po/pl/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-12 00:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-13 00:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-10 11:08+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -2451,30 +2451,6 @@ msgstr[2] "%1 członków" msgid "No Member Count" msgstr "Brak liczby członków" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:333 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:63 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:199 -#, kde-format -msgid "Owner" -msgstr "Właściciel" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:335 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:65 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:201 -#, kde-format -msgid "Admin" -msgstr "Administrator" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:337 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:67 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:203 -#, kde-format -msgid "Mod" -msgstr "Moderator" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:339 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:69 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:205 -#, kde-format -msgid "Muted" -msgstr "Wyciszony(-a)" - #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:19 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format @@ -2605,7 +2581,7 @@ msgid "Select new version" msgstr "Zobacz nowy pokój…" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:445 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:418 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2616,156 +2592,150 @@ msgstr "Potwierdź" msgid "Privileged Users" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:71 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Members" -msgid "Member" -msgstr "Członkowie" - -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:228 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:201 #, kde-format msgid "Default permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:231 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:204 #, kde-format msgid "Default user power level" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:232 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:205 #, kde-format msgid "This is power level for all new users when joining the room" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:240 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:213 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "'power level' means permission level" #| msgid "changed the power levels for this room" msgid "Default power level to set the room state" msgstr "zmieniono poziomy mocy dla tego pokoju" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:241 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:214 #, kde-format msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:249 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:222 #, kde-format msgid "Default power level to send messages" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:250 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:223 #, kde-format msgid "" "This is used for all message events that do not have their own entry here" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:266 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:239 #, kde-format msgid "Basic permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:242 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite a User" msgid "Invite users" msgstr "Zaproś użytkownika" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:277 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:250 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Kick this user" msgid "Kick users" msgstr "Wyrzuć tego użytkownika" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:285 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:258 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ban User" msgid "Ban users" msgstr "Zbanuj użytkownika" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:293 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:266 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove recent messages by this user" msgid "Remove message sent by other users" msgstr "Usuń ostatnie wiadomości tego użytkownika" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:309 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:282 #, kde-format msgid "Event permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:312 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:285 #, kde-format msgid "Change user permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:321 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:294 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room name" msgid "Change the room name" msgstr "wyczyścił(a) nazwę pokoju" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:330 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:303 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the room avatar" msgid "Change the room avatar" msgstr "zmienił(a) awatar pokoju" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:339 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:312 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgid "Change the room canonical alias" msgstr "Uczyń ten alias kanonicznym aliasem pokoju" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:348 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:321 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the room avatar" msgid "Change the room topic" msgstr "zmienił(a) awatar pokoju" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:357 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:330 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Enable encryption" msgid "Enable encryption for the room" msgstr "Włącz szyfrowanie" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:366 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:339 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check" #| msgid "Message history visibility" msgid "Change the room history visibility" msgstr "Widoczność historii wiadomości" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:375 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:348 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Timeline Events" msgid "Set pinned events" msgstr "Wydarzenia na osi czasu" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:384 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:357 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "Upgrade the room" msgstr "opuścił(a) pokój" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:393 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:366 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the server access control lists for this room" msgid "Set the room server access control list (ACL)" msgstr "zmieniono serwerową listę sterującą dostępem dla tego pokoju" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:403 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:376 #, kde-format msgid "Set the children of this space" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:412 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:385 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invites the user to this room" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "Zaprasza użytkownika do tego pokoju" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:425 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:398 #, kde-format msgid "Edit user power level" msgstr "" @@ -3614,6 +3584,23 @@ msgstr "Nie można otworzyć adresu URL" msgid "Show" msgstr "Pokaż" +#~ msgid "Owner" +#~ msgstr "Właściciel" + +#~ msgid "Admin" +#~ msgstr "Administrator" + +#~ msgid "Mod" +#~ msgstr "Moderator" + +#~ msgid "Muted" +#~ msgstr "Wyciszony(-a)" + +#, fuzzy +#~| msgid "Members" +#~ msgid "Member" +#~ msgstr "Członkowie" + #~ msgid "" #~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." #~ msgstr "" diff --git a/po/pt_BR/neochat.po b/po/pt_BR/neochat.po index 3ce014da0..ac1ca6a37 100644 --- a/po/pt_BR/neochat.po +++ b/po/pt_BR/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-12 00:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-13 00:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-19 15:06-0300\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -2545,30 +2545,6 @@ msgstr[1] "%1 membros" msgid "No Member Count" msgstr "Sem contagem de membros" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:333 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:63 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:199 -#, kde-format -msgid "Owner" -msgstr "Proprietário" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:335 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:65 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:201 -#, kde-format -msgid "Admin" -msgstr "Administrador" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:337 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:67 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:203 -#, kde-format -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:339 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:69 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:205 -#, kde-format -msgid "Muted" -msgstr "Mudo" - #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:19 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format @@ -2707,7 +2683,7 @@ msgid "Select new version" msgstr "Ver nova sala..." #: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:445 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:418 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2718,153 +2694,147 @@ msgstr "Confirmar" msgid "Privileged Users" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:71 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Members" -msgid "Member" -msgstr "Membros" - -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:228 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:201 #, kde-format msgid "Default permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:231 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:204 #, kde-format msgid "Default user power level" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:232 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:205 #, kde-format msgid "This is power level for all new users when joining the room" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:240 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:213 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "'power level' means permission level" #| msgid "changed the power levels for this room" msgid "Default power level to set the room state" msgstr "alterou os níveis de poderes desta sala" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:241 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:214 #, kde-format msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:249 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:222 #, kde-format msgid "Default power level to send messages" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:250 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:223 #, kde-format msgid "" "This is used for all message events that do not have their own entry here" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:266 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:239 #, kde-format msgid "Basic permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:242 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite a User" msgid "Invite users" msgstr "Convidar um usuário" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:277 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:250 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Kick this user" msgid "Kick users" msgstr "Remover este usuário" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:285 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:258 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ban this user" msgid "Ban users" msgstr "Banir este usuário" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:293 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:266 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Delete recent messages by this user" msgid "Remove message sent by other users" msgstr "Excluir mensagens recentes deste usuário" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:309 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:282 #, kde-format msgid "Event permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:312 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:285 #, kde-format msgid "Change user permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:321 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:294 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room name" msgid "Change the room name" msgstr "limpou o nome da sala" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:330 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:303 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the room avatar" msgid "Change the room avatar" msgstr "alterou o ícone da sala" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:339 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:312 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room main alias" msgid "Change the room canonical alias" msgstr "limpou o apelido principal da sala" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:348 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:321 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the room avatar" msgid "Change the room topic" msgstr "alterou o ícone da sala" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:357 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:330 #, kde-format msgid "Enable encryption for the room" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:366 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:339 #, kde-format msgid "Change the room history visibility" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:375 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:348 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show name change events" msgid "Set pinned events" msgstr "Mostrar eventos de alterações de nome" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:384 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:357 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "Upgrade the room" msgstr "saiu da sala" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:393 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:366 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the server access control lists for this room" msgid "Set the room server access control list (ACL)" msgstr "alterou as listas de controle de acesso do servidor para esta sala" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:403 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:376 #, kde-format msgid "Set the children of this space" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:412 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:385 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "%1 convidou você para uma sala" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:425 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:398 #, kde-format msgid "Edit user power level" msgstr "" @@ -3764,6 +3734,23 @@ msgstr "Não foi possível abrir a URL" msgid "Show" msgstr "Mostrar" +#~ msgid "Owner" +#~ msgstr "Proprietário" + +#~ msgid "Admin" +#~ msgstr "Administrador" + +#~ msgid "Mod" +#~ msgstr "Mod" + +#~ msgid "Muted" +#~ msgstr "Mudo" + +#, fuzzy +#~| msgid "Members" +#~ msgid "Member" +#~ msgstr "Membros" + #~ msgid "" #~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." #~ msgstr "" diff --git a/po/ru/neochat.po b/po/ru/neochat.po index 50fe76627..bef4e9c82 100644 --- a/po/ru/neochat.po +++ b/po/ru/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-12 00:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-13 00:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-25 23:09+0300\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -2451,30 +2451,6 @@ msgstr[3] "%1 участник" msgid "No Member Count" msgstr "Количество участников не подсчитывается" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:333 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:63 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:199 -#, kde-format -msgid "Owner" -msgstr "Владелец" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:335 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:65 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:201 -#, kde-format -msgid "Admin" -msgstr "Администратор" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:337 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:67 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:203 -#, kde-format -msgid "Mod" -msgstr "Модератор" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:339 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:69 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:205 -#, kde-format -msgid "Muted" -msgstr "Уведомления отключены" - #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:19 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format @@ -2604,7 +2580,7 @@ msgid "Select new version" msgstr "Посмотреть новую комнату…" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:445 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:418 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2615,156 +2591,150 @@ msgstr "Подтвердить" msgid "Privileged Users" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:71 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Members" -msgid "Member" -msgstr "Участники" - -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:228 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:201 #, kde-format msgid "Default permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:231 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:204 #, kde-format msgid "Default user power level" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:232 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:205 #, kde-format msgid "This is power level for all new users when joining the room" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:240 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:213 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "'power level' means permission level" #| msgid "changed the power levels for this room" msgid "Default power level to set the room state" msgstr "изменил(а) уровни доступа этой комнаты" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:241 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:214 #, kde-format msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:249 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:222 #, kde-format msgid "Default power level to send messages" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:250 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:223 #, kde-format msgid "" "This is used for all message events that do not have their own entry here" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:266 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:239 #, kde-format msgid "Basic permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:242 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite a User" msgid "Invite users" msgstr "Пригласить пользователя" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:277 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:250 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Kick this user" msgid "Kick users" msgstr "Выгнать этого пользователя" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:285 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:258 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ban User" msgid "Ban users" msgstr "Заблокировать пользователя" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:293 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:266 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove recent messages by this user" msgid "Remove message sent by other users" msgstr "Удалить последние сообщения этого пользователя" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:309 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:282 #, kde-format msgid "Event permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:312 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:285 #, kde-format msgid "Change user permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:321 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:294 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room name" msgid "Change the room name" msgstr "убрал(а) имя комнаты" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:330 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:303 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the room avatar" msgid "Change the room avatar" msgstr "изменил(а) изображение комнаты" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:339 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:312 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgid "Change the room canonical alias" msgstr "Назначить этот псевдоним каноническим псевдонимом комнаты" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:348 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:321 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the room avatar" msgid "Change the room topic" msgstr "изменил(а) изображение комнаты" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:357 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:330 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Enable encryption" msgid "Enable encryption for the room" msgstr "Включить шифрование" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:366 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:339 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check" #| msgid "Message history visibility" msgid "Change the room history visibility" msgstr "Доступ к истории сообщений" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:375 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:348 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Timeline Events" msgid "Set pinned events" msgstr "Лента событий" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:384 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:357 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "Upgrade the room" msgstr "покинул(а) комнату" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:393 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:366 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the server access control lists for this room" msgid "Set the room server access control list (ACL)" msgstr "изменил(а) списки контроля доступа для этой комнаты на сервере" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:403 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:376 #, kde-format msgid "Set the children of this space" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:412 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:385 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invites the user to this room" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "Пригласить пользователя в эту комнату" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:425 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:398 #, kde-format msgid "Edit user power level" msgstr "" @@ -3622,6 +3592,23 @@ msgstr "Не удалось открыть адрес" msgid "Show" msgstr "Показать" +#~ msgid "Owner" +#~ msgstr "Владелец" + +#~ msgid "Admin" +#~ msgstr "Администратор" + +#~ msgid "Mod" +#~ msgstr "Модератор" + +#~ msgid "Muted" +#~ msgstr "Уведомления отключены" + +#, fuzzy +#~| msgid "Members" +#~ msgid "Member" +#~ msgstr "Участники" + #~ msgid "" #~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." #~ msgstr "" diff --git a/po/sk/neochat.po b/po/sk/neochat.po index 9a2f6b0da..2521c8355 100644 --- a/po/sk/neochat.po +++ b/po/sk/neochat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-12 00:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-13 00:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-18 17:58+0200\n" "Last-Translator: Roman Paholik \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -2560,30 +2560,6 @@ msgstr[2] "%1 Členov" msgid "No Member Count" msgstr "Žiadny počet členov" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:333 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:63 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:199 -#, kde-format -msgid "Owner" -msgstr "Vlastník" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:335 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:65 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:201 -#, kde-format -msgid "Admin" -msgstr "Správca" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:337 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:67 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:203 -#, kde-format -msgid "Mod" -msgstr "Moderátor" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:339 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:69 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:205 -#, kde-format -msgid "Muted" -msgstr "Stlmený" - #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:19 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format @@ -2724,7 +2700,7 @@ msgid "Select new version" msgstr "Zobraziť novú miestnosť..." #: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:445 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:418 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2735,150 +2711,144 @@ msgstr "Potvrdiť" msgid "Privileged Users" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:71 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Members" -msgid "Member" -msgstr "Členovia" - -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:228 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:201 #, kde-format msgid "Default permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:231 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:204 #, kde-format msgid "Default user power level" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:232 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:205 #, kde-format msgid "This is power level for all new users when joining the room" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:240 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:213 #, kde-format msgid "Default power level to set the room state" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:241 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:214 #, kde-format msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:249 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:222 #, kde-format msgid "Default power level to send messages" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:250 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:223 #, kde-format msgid "" "This is used for all message events that do not have their own entry here" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:266 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:239 #, kde-format msgid "Basic permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:242 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite a User" msgid "Invite users" msgstr "Pozvať používateľa" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:277 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:250 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Kick this user" msgid "Kick users" msgstr "Vyhodiť tohto používateľa" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:285 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:258 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ban this user" msgid "Ban users" msgstr "Zakázať tomuto používateľovi prístup" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:293 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:266 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ignore this user" msgid "Remove message sent by other users" msgstr "Ignorovať tohto používateľa" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:309 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:282 #, kde-format msgid "Event permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:312 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:285 #, kde-format msgid "Change user permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:321 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:294 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room name" msgid "Change the room name" msgstr "vyčistil názov miestnosti" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:330 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:303 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the room avatar" msgid "Change the room avatar" msgstr "zmenil avatara miestnosti" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:339 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:312 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room main alias" msgid "Change the room canonical alias" msgstr "vyčistil hlavný alias miestnosti" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:348 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:321 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the room avatar" msgid "Change the room topic" msgstr "zmenil avatara miestnosti" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:357 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:330 #, kde-format msgid "Enable encryption for the room" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:366 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:339 #, kde-format msgid "Change the room history visibility" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:375 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:348 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show leave and join events" msgid "Set pinned events" msgstr "Zobraziť udalosti príchodu a odchodu" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:384 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:357 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "Upgrade the room" msgstr "opustil miestnosť" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:393 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:366 #, kde-format msgid "Set the room server access control list (ACL)" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:403 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:376 #, kde-format msgid "Set the children of this space" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:412 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:385 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "pozval %1 do miestnosti" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:425 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:398 #, kde-format msgid "Edit user power level" msgstr "" @@ -3773,6 +3743,23 @@ msgstr "" msgid "Show" msgstr "Zobraziť" +#~ msgid "Owner" +#~ msgstr "Vlastník" + +#~ msgid "Admin" +#~ msgstr "Správca" + +#~ msgid "Mod" +#~ msgstr "Moderátor" + +#~ msgid "Muted" +#~ msgstr "Stlmený" + +#, fuzzy +#~| msgid "Members" +#~ msgid "Member" +#~ msgstr "Členovia" + #~ msgid "" #~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." #~ msgstr "" diff --git a/po/sl/neochat.po b/po/sl/neochat.po index df62af89f..af758615f 100644 --- a/po/sl/neochat.po +++ b/po/sl/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-12 00:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-13 00:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-07 09:45+0100\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -2454,30 +2454,6 @@ msgstr[3] "%1 članov" msgid "No Member Count" msgstr "Ni števila članov" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:333 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:63 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:199 -#, kde-format -msgid "Owner" -msgstr "Lastnik" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:335 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:65 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:201 -#, kde-format -msgid "Admin" -msgstr "Skrbnik" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:337 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:67 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:203 -#, kde-format -msgid "Mod" -msgstr "Moderator" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:339 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:69 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:205 -#, kde-format -msgid "Muted" -msgstr "Utišan" - #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:19 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format @@ -2602,7 +2578,7 @@ msgid "Select new version" msgstr "Izberi novo različico" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:445 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:418 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2613,139 +2589,134 @@ msgstr "Potrdi" msgid "Privileged Users" msgstr "Uporabniki s prednostjo" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:71 -#, kde-format -msgid "Member" -msgstr "Član" - -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:228 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:201 #, kde-format msgid "Default permissions" msgstr "Privzeta dovoljenja" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:231 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:204 #, kde-format msgid "Default user power level" msgstr "Raven moči privzetega uporabnika" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:232 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:205 #, kde-format msgid "This is power level for all new users when joining the room" msgstr "To je raven moči za vse nove uporabnike, ko se pridružijo v sobi" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:240 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:213 #, kde-format msgid "Default power level to set the room state" msgstr "Privzeta raven moči nastavitev te sobe" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:241 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:214 #, kde-format msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" msgstr "To je uporabljeno za vse dogodke, ki nimajo lastnega vnosa tukaj" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:249 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:222 #, kde-format msgid "Default power level to send messages" msgstr "Privzeta raven moči za pošiljanje sporočil" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:250 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:223 #, kde-format msgid "" "This is used for all message events that do not have their own entry here" msgstr "" "To je uporabljeno za vse sporočilne dogodke, ki nimajo lastnega vnosa tukaj" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:266 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:239 #, kde-format msgid "Basic permissions" msgstr "Osnovna dovoljenja" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:242 #, kde-format msgid "Invite users" msgstr "Povabi uporabnike" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:277 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:250 #, kde-format msgid "Kick users" msgstr "Brcni uporabnike" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:285 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:258 #, kde-format msgid "Ban users" msgstr "Prepovej uporabnike" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:293 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:266 #, kde-format msgid "Remove message sent by other users" msgstr "Odstrani sporočilo poslano od drugih uporabnikov" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:309 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:282 #, kde-format msgid "Event permissions" msgstr "Dovoljenja dogodkov" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:312 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:285 #, kde-format msgid "Change user permissions" msgstr "Spremeni dovoljenja uporabnika" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:321 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:294 #, kde-format msgid "Change the room name" msgstr "Spremeni ime sobe" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:330 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:303 #, kde-format msgid "Change the room avatar" msgstr "Spremeni avatarja sobe" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:339 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:312 #, kde-format msgid "Change the room canonical alias" msgstr "Spremeni kanonični vzdevek sobe" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:348 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:321 #, kde-format msgid "Change the room topic" msgstr "Spremeni temo sobe" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:357 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:330 #, kde-format msgid "Enable encryption for the room" msgstr "Omogoči šifriranje za sobo" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:366 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:339 #, kde-format msgid "Change the room history visibility" msgstr "Spremeni vidnost zgodovine sporočil" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:375 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:348 #, kde-format msgid "Set pinned events" msgstr "Nastavi fiksirane dogodke" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:384 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:357 #, kde-format msgid "Upgrade the room" msgstr "Nadgradi sobo" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:393 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:366 #, kde-format msgid "Set the room server access control list (ACL)" msgstr "Nastavi seznam nadzora dostopa do strežnika za to sobo" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:403 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:376 #, kde-format msgid "Set the children of this space" msgstr "Nastavi otroke tega prostora" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:412 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:385 #, kde-format msgid "Set the parent space of this room" msgstr "Nastavi starševski prostor te sobe" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:425 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:398 #, kde-format msgid "Edit user power level" msgstr "Uredi raven moči uporabnika" @@ -3595,6 +3566,21 @@ msgstr "Ni bilo mogoče odpreti URL" msgid "Show" msgstr "Prikaži" +#~ msgid "Owner" +#~ msgstr "Lastnik" + +#~ msgid "Admin" +#~ msgstr "Skrbnik" + +#~ msgid "Mod" +#~ msgstr "Moderator" + +#~ msgid "Muted" +#~ msgstr "Utišan" + +#~ msgid "Member" +#~ msgstr "Član" + #~ msgid "" #~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." #~ msgstr "Ta soba je šifrirana. Pošiljanje šifriranih sporočil še ni podprto." diff --git a/po/sv/neochat.po b/po/sv/neochat.po index 1c9c7591a..efcf4c6c7 100644 --- a/po/sv/neochat.po +++ b/po/sv/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-12 00:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-13 00:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-28 16:37+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -2557,30 +2557,6 @@ msgstr[1] "%1 medlemmar" msgid "No Member Count" msgstr "Ingen medlemsräkning" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:333 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:63 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:199 -#, kde-format -msgid "Owner" -msgstr "Ägare" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:335 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:65 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:201 -#, kde-format -msgid "Admin" -msgstr "Administratör" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:337 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:67 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:203 -#, kde-format -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:339 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:69 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:205 -#, kde-format -msgid "Muted" -msgstr "Tystad" - #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:19 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format @@ -2718,7 +2694,7 @@ msgid "Select new version" msgstr "Visa nytt rum..." #: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:445 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:418 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2729,153 +2705,147 @@ msgstr "Bekräfta" msgid "Privileged Users" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:71 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Members" -msgid "Member" -msgstr "Medlemmar" - -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:228 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:201 #, kde-format msgid "Default permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:231 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:204 #, kde-format msgid "Default user power level" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:232 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:205 #, kde-format msgid "This is power level for all new users when joining the room" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:240 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:213 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "'power level' means permission level" #| msgid "changed the power levels for this room" msgid "Default power level to set the room state" msgstr "ändrade rummets effektnivåer" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:241 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:214 #, kde-format msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:249 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:222 #, kde-format msgid "Default power level to send messages" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:250 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:223 #, kde-format msgid "" "This is used for all message events that do not have their own entry here" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:266 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:239 #, kde-format msgid "Basic permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:242 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite a User" msgid "Invite users" msgstr "Bjud in en användare" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:277 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:250 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Kick this user" msgid "Kick users" msgstr "Kasta ut användaren" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:285 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:258 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ban this user" msgid "Ban users" msgstr "Bannlys användaren" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:293 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:266 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Delete recent messages by this user" msgid "Remove message sent by other users" msgstr "Ta bort senaste meddelanden från användaren" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:309 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:282 #, kde-format msgid "Event permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:312 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:285 #, kde-format msgid "Change user permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:321 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:294 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room name" msgid "Change the room name" msgstr "tog bort rummets namn" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:330 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:303 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the room avatar" msgid "Change the room avatar" msgstr "ändrade rummets avatar" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:339 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:312 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room main alias" msgid "Change the room canonical alias" msgstr "tog bort rummets huvudalias" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:348 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:321 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the room avatar" msgid "Change the room topic" msgstr "ändrade rummets avatar" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:357 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:330 #, kde-format msgid "Enable encryption for the room" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:366 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:339 #, kde-format msgid "Change the room history visibility" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:375 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:348 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show name change events" msgid "Set pinned events" msgstr "Visa namnändringshändelser" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:384 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:357 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "Upgrade the room" msgstr "lämnade rummet" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:393 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:366 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the server access control lists for this room" msgid "Set the room server access control list (ACL)" msgstr "ändrade serverns åtkomstkontrollista för rummet" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:403 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:376 #, kde-format msgid "Set the children of this space" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:412 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:385 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite user to room" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "Bjöd in användare till ett rum" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:425 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:398 #, kde-format msgid "Edit user power level" msgstr "" @@ -3765,6 +3735,23 @@ msgstr "Kunde inte öppna webbadress" msgid "Show" msgstr "Visa" +#~ msgid "Owner" +#~ msgstr "Ägare" + +#~ msgid "Admin" +#~ msgstr "Administratör" + +#~ msgid "Mod" +#~ msgstr "Mod" + +#~ msgid "Muted" +#~ msgstr "Tystad" + +#, fuzzy +#~| msgid "Members" +#~ msgid "Member" +#~ msgstr "Medlemmar" + #~ msgid "" #~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." #~ msgstr "" diff --git a/po/ta/neochat.po b/po/ta/neochat.po index 32bae95f2..a7caa587a 100644 --- a/po/ta/neochat.po +++ b/po/ta/neochat.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-12 00:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-10 21:40+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-13 00:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-12 21:28+0530\n" "Last-Translator: Kishore G \n" "Language-Team: Tamil \n" "Language: ta\n" @@ -926,6 +926,8 @@ msgid "" "This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " "encrypted messages." msgstr "" +"இவ்வரங்கு மறையாக்கம் செய்யப்பட்டுள்ளது. மறையாக்கிய செய்திகளை அனுப்ப, libQuotient தனை " +"மறையாக்க ஆதரவுடன் இரும‍மாக்குங்கள்" #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80 #, kde-format @@ -2428,30 +2430,6 @@ msgstr[1] "%1 உறுப்பினர்கள்" msgid "No Member Count" msgstr "உறுப்பினர்களின் எண்ணிக்கை தெரியாதது" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:333 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:63 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:199 -#, kde-format -msgid "Owner" -msgstr "உரிமையாளர்" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:335 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:65 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:201 -#, kde-format -msgid "Admin" -msgstr "நிர்வாகி" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:337 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:67 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:203 -#, kde-format -msgid "Mod" -msgstr "நடுவர்" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:339 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:69 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:205 -#, kde-format -msgid "Muted" -msgstr "அடக்கப்பட்டுள்ளார்" - #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:19 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format @@ -2576,7 +2554,7 @@ msgid "Select new version" msgstr "புதிய பதிப்பைத் தேர்ந்தெடுங்கள்" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:445 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:418 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2587,141 +2565,136 @@ msgstr "உறுதிசெய்" msgid "Privileged Users" msgstr "சிறப்புரிமையுடைய பயனர்கள்" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:71 -#, kde-format -msgid "Member" -msgstr "உறுப்பினர்" - -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:228 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:201 #, kde-format msgid "Default permissions" msgstr "இயல்பிருப்பு அனுமதிகள்" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:231 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:204 #, kde-format msgid "Default user power level" msgstr "பயனர்களின் இயல்பிருப்பு உரிமையளவு" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:232 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:205 #, kde-format msgid "This is power level for all new users when joining the room" msgstr "அரங்கில் புதிதாக சேரும் பயனர்களுக்கான உரிமையளவு இது" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:240 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:213 #, kde-format msgid "Default power level to set the room state" msgstr "அரங்கின் நிலையை மாற்றுவதற்கான இயல்பிருப்பு உரிமையளவு" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:241 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:214 #, kde-format msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" msgstr "" "கீழே தனிப்பட்ட பதிவைக் கொண்டிராத அனைத்து நிலைகுறித்த செயல்களுக்கும் இது பயன்படுத்தப்படும்" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:249 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:222 #, kde-format msgid "Default power level to send messages" msgstr "செய்திகளை அனுப்புவதற்கான இயல்பிருப்பு உரிமையளவு" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:250 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:223 #, kde-format msgid "" "This is used for all message events that do not have their own entry here" msgstr "" "கீழே தனிப்பட்ட பதிவைக் கொண்டிராத அனைத்து செய்திகுறித்த செயல்களுக்கும் இது பயன்படுத்தப்படும்" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:266 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:239 #, kde-format msgid "Basic permissions" msgstr "அடிப்படை அனுமதிகள்" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:242 #, kde-format msgid "Invite users" msgstr "பயனர்களை வரவழைப்பது" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:277 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:250 #, kde-format msgid "Kick users" msgstr "பயனர்களை வெளியேற்றுவது" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:285 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:258 #, kde-format msgid "Ban users" msgstr "பயனர்களைத் தடை செய்வது" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:293 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:266 #, kde-format msgid "Remove message sent by other users" msgstr "இன்னொரு பயனர் அனுப்பிய செய்தியை நீக்குவது" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:309 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:282 #, kde-format msgid "Event permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:312 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:285 #, kde-format msgid "Change user permissions" msgstr "பயனர்களின் அனுமதிகளை மாற்றுவது" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:321 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:294 #, kde-format msgid "Change the room name" msgstr "அரங்கின் பெயரை மாற்றுவது" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:330 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:303 #, kde-format msgid "Change the room avatar" msgstr "அரங்கின் சின்னத்தை மாற்றுவது" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:339 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:312 #, kde-format msgid "Change the room canonical alias" msgstr "இதை அரங்கின் செந்தர மாற்றுப்பெயரை மாற்றுவது" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:348 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:321 #, kde-format msgid "Change the room topic" msgstr "அரங்கின் தலைப்பை மாற்றுவது" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:357 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:330 #, kde-format msgid "Enable encryption for the room" msgstr "அரங்கில் மறையாக்கத்தை நீக்குவது" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:366 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:339 #, kde-format msgid "Change the room history visibility" msgstr "செய்தி வரலாற்றின் புலப்பாட்டை மாற்றுவது" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:375 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:348 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Timeline Events" msgid "Set pinned events" msgstr "காலவரிசையிலுள்ளவை" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:384 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:357 #, kde-format msgid "Upgrade the room" msgstr "அரங்கைப் புதுப்பிப்பது" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:393 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:366 #, kde-format msgid "Set the room server access control list (ACL)" msgstr "அரங்கிற்கான சேவையக அணுகல் கட்டுப்பாட்டு பட்டியலை (ACL-ஐ) மாற்றிவது" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:403 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:376 #, kde-format msgid "Set the children of this space" msgstr "இவ்விடத்தில் சார்ந்த அரங்குகளை அமைப்பது" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:412 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:385 #, kde-format msgid "Set the parent space of this room" msgstr "இவ்வரங்கின் தாய் இடத்தை அமைப்பது" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:425 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:398 #, kde-format msgid "Edit user power level" msgstr "பயனர்களின் உரிமையளவை மாற்றுவது" @@ -3566,6 +3539,21 @@ msgstr "முகவரியைத் திறக்க முடியவி msgid "Show" msgstr "காட்டு" +#~ msgid "Owner" +#~ msgstr "உரிமையாளர்" + +#~ msgid "Admin" +#~ msgstr "நிர்வாகி" + +#~ msgid "Mod" +#~ msgstr "நடுவர்" + +#~ msgid "Muted" +#~ msgstr "அடக்கப்பட்டுள்ளார்" + +#~ msgid "Member" +#~ msgstr "உறுப்பினர்" + #~ msgid "" #~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." #~ msgstr "" diff --git a/po/tok/neochat.po b/po/tok/neochat.po index 77cb0fc58..2f45ede13 100644 --- a/po/tok/neochat.po +++ b/po/tok/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-12 00:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-13 00:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-20 03:30+0000\n" "Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: Toki Pona \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.1\n" #: src/actionsmodel.cpp:30 src/actionsmodel.cpp:40 src/actionsmodel.cpp:50 #: src/actionsmodel.cpp:60 src/actionsmodel.cpp:80 src/actionsmodel.cpp:100 @@ -924,6 +924,8 @@ msgid "" "This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " "encrypted messages." msgstr "" +"Bu oda şifreli. Şifreli iletiler göndermek için libQuotient'i şifreleme " +"etkinleştirilmiş olarak yapın." #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80 #, kde-format @@ -2441,30 +2443,6 @@ msgstr[1] "%1 Üye" msgid "No Member Count" msgstr "Üye Sayısı Yok" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:333 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:63 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:199 -#, kde-format -msgid "Owner" -msgstr "Sahip" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:335 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:65 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:201 -#, kde-format -msgid "Admin" -msgstr "Yönetici" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:337 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:67 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:203 -#, kde-format -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:339 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:69 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:205 -#, kde-format -msgid "Muted" -msgstr "Sessize Alınmış" - #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:19 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format @@ -2589,7 +2567,7 @@ msgid "Select new version" msgstr "Yeni sürüm seç" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:445 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:418 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2600,140 +2578,135 @@ msgstr "Onayla" msgid "Privileged Users" msgstr "Ayrıcalıklı Kullanıcılar" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:71 -#, kde-format -msgid "Member" -msgstr "Üye" - -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:228 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:201 #, kde-format msgid "Default permissions" msgstr "Öntanımlı izinler" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:231 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:204 #, kde-format msgid "Default user power level" msgstr "Öntanımlı kullanıcı güç düzeyi" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:232 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:205 #, kde-format msgid "This is power level for all new users when joining the room" msgstr "Bu, odaya katılan tüm yeni kullanıcıların güç düzeyidir" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:240 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:213 #, kde-format msgid "Default power level to set the room state" msgstr "Oda durumunu ayarlamak için öntanımlı güç düzeyi" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:241 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:214 #, kde-format msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" msgstr "" "Bu, burada kendi özel girdisi olmayan tüm durum olayları için kullanılır" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:249 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:222 #, kde-format msgid "Default power level to send messages" msgstr "İleti göndermek için öntanımlı güç düzeyi" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:250 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:223 #, kde-format msgid "" "This is used for all message events that do not have their own entry here" msgstr "" "Bu, burada kendi özel girdisi olmayan tüm ileti olayları için kullanılır" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:266 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:239 #, kde-format msgid "Basic permissions" msgstr "Temel izinler" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:242 #, kde-format msgid "Invite users" msgstr "Kullanıcılar davet et" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:277 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:250 #, kde-format msgid "Kick users" msgstr "Kullanıcılar kov" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:285 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:258 #, kde-format msgid "Ban users" msgstr "Kullanıcılar yasakla" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:293 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:266 #, kde-format msgid "Remove message sent by other users" msgstr "Diğer kullanıcılar tarafından gönderilen iletiyi kaldır" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:309 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:282 #, kde-format msgid "Event permissions" msgstr "Olay izinleri" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:312 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:285 #, kde-format msgid "Change user permissions" msgstr "Kullanıcı izinlerini değiştir" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:321 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:294 #, kde-format msgid "Change the room name" msgstr "Oda adını değiştir" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:330 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:303 #, kde-format msgid "Change the room avatar" msgstr "Oda avatarını değiştir" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:339 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:312 #, kde-format msgid "Change the room canonical alias" msgstr "Oda resmi armasını değiştir" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:348 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:321 #, kde-format msgid "Change the room topic" msgstr "Oda konusunu değiştir" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:357 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:330 #, kde-format msgid "Enable encryption for the room" msgstr "Oda için şifrelemeyi etkinleştir" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:366 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:339 #, kde-format msgid "Change the room history visibility" msgstr "Oda geçmişi görünürlüğünü değiştir" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:375 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:348 #, kde-format msgid "Set pinned events" msgstr "Sabitlenmiş olayları ayarla" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:384 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:357 #, kde-format msgid "Upgrade the room" msgstr "Odayı yükselt" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:393 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:366 #, kde-format msgid "Set the room server access control list (ACL)" msgstr "Oda sunucu erişim denetim listesini (ACL) ayarla" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:403 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:376 #, kde-format msgid "Set the children of this space" msgstr "Bu alanın alt ögelerini ayarla" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:412 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:385 #, kde-format msgid "Set the parent space of this room" msgstr "Odanın üst alanını ayarla" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:425 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:398 #, kde-format msgid "Edit user power level" msgstr "Kullanıcı güç düzeyini düzenle" @@ -3581,6 +3554,21 @@ msgstr "URL açılamadı" msgid "Show" msgstr "Göster" +#~ msgid "Owner" +#~ msgstr "Sahip" + +#~ msgid "Admin" +#~ msgstr "Yönetici" + +#~ msgid "Mod" +#~ msgstr "Mod" + +#~ msgid "Muted" +#~ msgstr "Sessize Alınmış" + +#~ msgid "Member" +#~ msgstr "Üye" + #~ msgid "" #~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." #~ msgstr "Bu oda şifreli. Şifreli iletiler gönderme henüz desteklenmiyor." diff --git a/po/uk/neochat.po b/po/uk/neochat.po index 8259b1c47..787827681 100644 --- a/po/uk/neochat.po +++ b/po/uk/neochat.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-12 00:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-06 09:39+0200\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-13 00:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-12 09:02+0200\n" +"Last-Translator: Fracture dept \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -933,6 +933,8 @@ msgid "" "This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " "encrypted messages." msgstr "" +"Повідомлення у цій кімнаті зашифровано. Зберіть libQuotient з підтримкою " +"шифрування, щоб надсилати зашифровані повідомлення." #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80 #, kde-format @@ -2465,30 +2467,6 @@ msgstr[3] "%1 учасник" msgid "No Member Count" msgstr "Немає лічильника учасників" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:333 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:63 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:199 -#, kde-format -msgid "Owner" -msgstr "Власник" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:335 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:65 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:201 -#, kde-format -msgid "Admin" -msgstr "Адміністратор" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:337 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:67 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:203 -#, kde-format -msgid "Mod" -msgstr "Мод" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:339 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:69 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:205 -#, kde-format -msgid "Muted" -msgstr "Вимкнено" - #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:19 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format @@ -2613,7 +2591,7 @@ msgid "Select new version" msgstr "Виберіть нову версію" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:445 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:418 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2624,45 +2602,40 @@ msgstr "Підтвердити" msgid "Privileged Users" msgstr "Привілейовані користувачі" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:71 -#, kde-format -msgid "Member" -msgstr "Учасник" - -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:228 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:201 #, kde-format msgid "Default permissions" msgstr "Типові права доступу" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:231 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:204 #, kde-format msgid "Default user power level" msgstr "Типовий рівень можливостей користувача" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:232 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:205 #, kde-format msgid "This is power level for all new users when joining the room" msgstr "" "Це рівень можливостей для усіх нових користувачів при долученні до кімнати" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:240 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:213 #, kde-format msgid "Default power level to set the room state" msgstr "Типовий рівень для стану кімнати" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:241 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:214 #, kde-format msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" msgstr "" "Цей рівень використовують для усіх подій стану, які не мають власного запису " "у цьому списку" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:249 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:222 #, kde-format msgid "Default power level to send messages" msgstr "Типовий рівень для надсилання повідомлень" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:250 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:223 #, kde-format msgid "" "This is used for all message events that do not have their own entry here" @@ -2670,97 +2643,97 @@ msgstr "" "Цей рівень використовують для усіх подій повідомлень, які не мають власного " "запису у цьому списку" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:266 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:239 #, kde-format msgid "Basic permissions" msgstr "Основні права доступу" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:242 #, kde-format msgid "Invite users" msgstr "Запрошення користувачів" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:277 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:250 #, kde-format msgid "Kick users" msgstr "Викидання користувачів" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:285 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:258 #, kde-format msgid "Ban users" msgstr "Блокування користувачів" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:293 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:266 #, kde-format msgid "Remove message sent by other users" msgstr "Вилучати повідомлення, які надіслано іншими користувачами" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:309 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:282 #, kde-format msgid "Event permissions" msgstr "Права доступу подій" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:312 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:285 #, kde-format msgid "Change user permissions" msgstr "Зміна прав доступу користувачів" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:321 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:294 #, kde-format msgid "Change the room name" msgstr "Зміна назви кімнати" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:330 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:303 #, kde-format msgid "Change the room avatar" msgstr "Зміна аватара кімнати" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:339 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:312 #, kde-format msgid "Change the room canonical alias" msgstr "Зміна канонічної альтернативної назви кімнати" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:348 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:321 #, kde-format msgid "Change the room topic" msgstr "Зміна теми кімнати" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:357 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:330 #, kde-format msgid "Enable encryption for the room" msgstr "Вмикання шифрування для кімнати" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:366 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:339 #, kde-format msgid "Change the room history visibility" msgstr "Зміна видимості журналу кімнати" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:375 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:348 #, kde-format msgid "Set pinned events" msgstr "Встановлення пришпилених подій" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:384 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:357 #, kde-format msgid "Upgrade the room" msgstr "Оновлення кімнати" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:393 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:366 #, kde-format msgid "Set the room server access control list (ACL)" msgstr "Встановлення списку керування доступом (ACL) сервера кімнати" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:403 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:376 #, kde-format msgid "Set the children of this space" msgstr "Встановити простір дітей" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:412 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:385 #, kde-format msgid "Set the parent space of this room" msgstr "Встановити простір батьків цієї кімнати" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:425 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:398 #, kde-format msgid "Edit user power level" msgstr "Редагувати рівень можливостей користувача" @@ -3618,6 +3591,21 @@ msgstr "Не вдається відкрити адресу" msgid "Show" msgstr "Показати" +#~ msgid "Owner" +#~ msgstr "Власник" + +#~ msgid "Admin" +#~ msgstr "Адміністратор" + +#~ msgid "Mod" +#~ msgstr "Мод" + +#~ msgid "Muted" +#~ msgstr "Вимкнено" + +#~ msgid "Member" +#~ msgstr "Учасник" + #~ msgid "" #~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." #~ msgstr "" diff --git a/po/zh_CN/neochat.po b/po/zh_CN/neochat.po index 28bb9117a..fa443a5e1 100644 --- a/po/zh_CN/neochat.po +++ b/po/zh_CN/neochat.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-12 00:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-02 07:12\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-13 00:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-12 10:32\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" @@ -2392,10 +2392,9 @@ msgid "Members" msgstr "成员" #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:236 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Search in this room" +#, kde-format msgid "Search user in room" -msgstr "在此聊天室中搜索" +msgstr "" #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:250 #, kde-format @@ -2413,30 +2412,6 @@ msgstr[0] "%1 位成员" msgid "No Member Count" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:333 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:63 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:199 -#, kde-format -msgid "Owner" -msgstr "所有者" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:335 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:65 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:201 -#, kde-format -msgid "Admin" -msgstr "管理员" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:337 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:67 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:203 -#, kde-format -msgid "Mod" -msgstr "协管员" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:339 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:69 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:205 -#, kde-format -msgid "Muted" -msgstr "已静音" - #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:19 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format @@ -2561,7 +2536,7 @@ msgid "Select new version" msgstr "" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:445 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:418 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2572,152 +2547,133 @@ msgstr "确认" msgid "Privileged Users" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:71 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Members" -msgid "Member" -msgstr "成员" - -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:228 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:201 #, kde-format msgid "Default permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:231 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:204 #, kde-format msgid "Default user power level" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:232 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:205 #, kde-format msgid "This is power level for all new users when joining the room" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:240 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:213 #, kde-format msgid "Default power level to set the room state" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:241 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:214 #, kde-format msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:249 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:222 #, kde-format msgid "Default power level to send messages" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:250 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:223 #, kde-format msgid "" "This is used for all message events that do not have their own entry here" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:266 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:239 #, kde-format msgid "Basic permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:269 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Invite a User" +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:242 +#, kde-format msgid "Invite users" -msgstr "邀请用户" +msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:277 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Kick this user" +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:250 +#, kde-format msgid "Kick users" -msgstr "踢出此用户" +msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:285 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Ban User" +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:258 +#, kde-format msgid "Ban users" -msgstr "封禁用户" +msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:293 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:266 #, kde-format msgid "Remove message sent by other users" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:309 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:282 #, kde-format msgid "Event permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:312 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:285 #, kde-format msgid "Change user permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:321 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "cleared the room name" +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:294 +#, kde-format msgid "Change the room name" -msgstr "清除了聊天室名称" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:303 +#, kde-format +msgid "Change the room avatar" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:312 +#, kde-format +msgid "Change the room canonical alias" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:321 +#, kde-format +msgid "Change the room topic" +msgstr "" #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:330 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "changed the room avatar" -msgid "Change the room avatar" -msgstr "更改了聊天室头像" +#, kde-format +msgid "Enable encryption for the room" +msgstr "" #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:339 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "cleared the room main alias" -msgid "Change the room canonical alias" -msgstr "清除了聊天室主别名" +#, kde-format +msgid "Change the room history visibility" +msgstr "" #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:348 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "changed the room avatar" -msgid "Change the room topic" -msgstr "更改了聊天室头像" +#, kde-format +msgid "Set pinned events" +msgstr "" #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:357 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Enable encryption" -msgid "Enable encryption for the room" -msgstr "启用加密" +#, kde-format +msgid "Upgrade the room" +msgstr "" #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:366 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check" -#| msgid "Message history visibility" -msgid "Change the room history visibility" -msgstr "消息历史可见性" - -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:375 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Timeline Events" -msgid "Set pinned events" -msgstr "时间线事件" - -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:384 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Upgrade the Room" -msgid "Upgrade the room" -msgstr "升级此聊天室" - -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:393 #, kde-format msgid "Set the room server access control list (ACL)" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:403 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:376 #, kde-format msgid "Set the children of this space" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:412 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Search in this room" +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:385 +#, kde-format msgid "Set the parent space of this room" -msgstr "在此聊天室中搜索" +msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:425 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:398 #, kde-format msgid "Edit user power level" msgstr "" @@ -2739,11 +2695,10 @@ msgid "" msgstr "您需要将此聊天室升级到一个更新的版本才能进行此设置。" #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:32 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Enable encryption" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Encryption" -msgstr "启用加密" +msgstr "" #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:36 #, kde-format @@ -3558,3 +3513,15 @@ msgstr "显示" #~ msgid "" #~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." #~ msgstr "此聊天室已加密。尚不支持发送加密消息。" + +#~ msgid "Owner" +#~ msgstr "所有者" + +#~ msgid "Admin" +#~ msgstr "管理员" + +#~ msgid "Mod" +#~ msgstr "协管员" + +#~ msgid "Muted" +#~ msgstr "已静音" diff --git a/po/zh_TW/neochat.po b/po/zh_TW/neochat.po index 0b7369956..56de241dd 100644 --- a/po/zh_TW/neochat.po +++ b/po/zh_TW/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-12 00:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-13 00:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-30 18:05+0900\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" @@ -2407,30 +2407,6 @@ msgstr[0] "" msgid "No Member Count" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:333 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:63 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:199 -#, kde-format -msgid "Owner" -msgstr "" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:335 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:65 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:201 -#, kde-format -msgid "Admin" -msgstr "" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:337 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:67 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:203 -#, kde-format -msgid "Mod" -msgstr "" - -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:339 src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:69 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:205 -#, kde-format -msgid "Muted" -msgstr "" - #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:19 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format @@ -2555,7 +2531,7 @@ msgid "Select new version" msgstr "" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:445 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:418 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2566,138 +2542,133 @@ msgstr "" msgid "Privileged Users" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:71 -#, kde-format -msgid "Member" -msgstr "" - -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:228 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:201 #, kde-format msgid "Default permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:231 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:204 #, kde-format msgid "Default user power level" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:232 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:205 #, kde-format msgid "This is power level for all new users when joining the room" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:240 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:213 #, kde-format msgid "Default power level to set the room state" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:241 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:214 #, kde-format msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:249 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:222 #, kde-format msgid "Default power level to send messages" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:250 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:223 #, kde-format msgid "" "This is used for all message events that do not have their own entry here" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:266 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:239 #, kde-format msgid "Basic permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:242 #, kde-format msgid "Invite users" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:277 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:250 #, kde-format msgid "Kick users" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:285 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:258 #, kde-format msgid "Ban users" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:293 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:266 #, kde-format msgid "Remove message sent by other users" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:309 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:282 #, kde-format msgid "Event permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:312 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:285 #, kde-format msgid "Change user permissions" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:321 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:294 #, kde-format msgid "Change the room name" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:330 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:303 #, kde-format msgid "Change the room avatar" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:339 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:312 #, kde-format msgid "Change the room canonical alias" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:348 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:321 #, kde-format msgid "Change the room topic" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:357 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:330 #, kde-format msgid "Enable encryption for the room" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:366 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:339 #, kde-format msgid "Change the room history visibility" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:375 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:348 #, kde-format msgid "Set pinned events" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:384 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:357 #, kde-format msgid "Upgrade the room" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:393 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:366 #, kde-format msgid "Set the room server access control list (ACL)" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:403 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:376 #, kde-format msgid "Set the children of this space" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:412 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:385 #, kde-format msgid "Set the parent space of this room" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:425 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:398 #, kde-format msgid "Edit user power level" msgstr ""