diff --git a/po/ca/neochat.po b/po/ca/neochat.po index d4ab5dba4..df2ec96c5 100644 --- a/po/ca/neochat.po +++ b/po/ca/neochat.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-07 09:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-10 11:29+0100\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -1094,10 +1094,9 @@ msgid "Settings" msgstr "Configuració" #: src/main.cpp:143 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Share a URL to Matrix" +#, kde-format msgid "Chat on Matrix" -msgstr "Comparteix un URL a Matrix" +msgstr "Xat a Matrix" #: src/main.cpp:145 #, kde-format @@ -4766,7 +4765,7 @@ msgstr "Activitat" #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Rooms with unread notifications will be shown first" -msgstr "" +msgstr "Primer es mostraran les sales amb notificacions sense llegir" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:105 #, kde-format diff --git a/po/es/neochat.po b/po/es/neochat.po index 3b34c489f..b1b6aea8d 100644 --- a/po/es/neochat.po +++ b/po/es/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-07 02:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-11 00:52+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -1091,10 +1091,9 @@ msgid "Settings" msgstr "Preferencias" #: src/main.cpp:143 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Share a URL to Matrix" +#, kde-format msgid "Chat on Matrix" -msgstr "Compartir una URL con Matrix" +msgstr "Chat en Matrix" #: src/main.cpp:145 #, kde-format @@ -4760,7 +4759,7 @@ msgstr "Actividad" #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Rooms with unread notifications will be shown first" -msgstr "" +msgstr "Las salas con notificaciones sin leer se mostrarán primero" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:105 #, kde-format diff --git a/po/eu/neochat.po b/po/eu/neochat.po index c6cabb5e0..010ce34b4 100644 --- a/po/eu/neochat.po +++ b/po/eu/neochat.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-09 11:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-10 19:29+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" @@ -1093,10 +1093,9 @@ msgid "Settings" msgstr "Ezarpenak" #: src/main.cpp:143 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Share a URL to Matrix" +#, kde-format msgid "Chat on Matrix" -msgstr "Partekatu URL bat «Matrix»ekin" +msgstr "Berriketa Matrix-en" #: src/main.cpp:145 #, kde-format @@ -4746,7 +4745,7 @@ msgstr "Jarduera" #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Rooms with unread notifications will be shown first" -msgstr "" +msgstr "Irakurri gabeko jakinarazpenak dituzten gelak aurrena erakutsiko dira" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:105 #, kde-format diff --git a/po/gl/neochat.po b/po/gl/neochat.po index 1d33ca2e8..f03424346 100644 --- a/po/gl/neochat.po +++ b/po/gl/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-21 16:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-10 13:42+0100\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) \n" "Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n" "Language: gl\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 24.05.2\n" +"X-Generator: Lokalize 24.08.3\n" #: src/chatbar/AttachDialog.qml:29 #, kde-format @@ -97,31 +97,30 @@ msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Recibindo notificacións de novas mensaxes." #: src/controller.cpp:249 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Access token wasn't found" +#, kde-format msgid "Access token wasn't found: Maybe it was deleted?" -msgstr "Non se atopou o pase de acceso." +msgstr "Non se atopou o pase de acceso. Pode ser que se eliminase?" #: src/controller.cpp:253 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Please allow NeoChat to read the access token" +#, kde-format msgid "" "Access to keychain was denied: Please allow NeoChat to read the access token" -msgstr "Permita a NeoChat ler o pase de acceso." +msgstr "" +"Denegouse o acceso ao chaveiro. Permita a NeoChat ler o pase de acceso." #: src/controller.cpp:256 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" +#, kde-format msgid "" "No keychain available: Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME " "keyring on Linux" -msgstr "Instale un chaveiro, p. ex. KWallet ou o chaveiro de GNOME en Linux." +msgstr "" +"Non hai ningún chaveiro dispoñíbel. Instale un, p. ex. KWallet ou o chaveiro " +"de GNOME en Linux." #: src/controller.cpp:259 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Unable to read access token" +#, kde-format msgid "Unable to read access token: %1" -msgstr "Non é posíbel ler o pase de acceso." +msgstr "Non é posíbel ler o pase de acceso: %1" #: src/controller.cpp:358 #, kde-format @@ -1086,10 +1085,9 @@ msgid "Settings" msgstr "Configuración" #: src/main.cpp:143 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Share a URL to Matrix" +#, kde-format msgid "Chat on Matrix" -msgstr "Compartir un URL en Matrix" +msgstr "Charle en Matrix" #: src/main.cpp:145 #, kde-format @@ -1821,12 +1819,13 @@ msgid ", " msgstr ", " #: src/neochatconnection.cpp:79 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Contact your matrix server administrator for support." +#, kde-format msgid "" "File too large to download.
Contact your matrix server administrator " "for support." -msgstr "Solicite asistencia á administración do seu servidor de Matrix." +msgstr "" +"O ficheiro é grande de máis para descargar.
Solicite asistencia á " +"administración do seu servidor de Matrix." #: src/neochatconnection.cpp:314 #, kde-format @@ -2624,15 +2623,14 @@ msgid "Only show spaces" msgstr "Só amosar os espazos" #: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:95 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Enter a room address" +#, kde-format msgid "Enter a Room Manually" -msgstr "Insira o enderezo dunha sala" +msgstr "Inserir unha sala manualmente" #: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:103 #, kde-format msgid "If you already know a room's address or alias, and it isn't shown here." -msgstr "" +msgstr "Se xa coñece o enderezo ou alias dunha sala, non aparecerá aquí." #: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:115 #, kde-format @@ -3045,7 +3043,7 @@ msgstr "Compartir" #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Manually Enter a Room" -msgstr "" +msgstr "Inserir unha sala manualmente" #: src/qml/ManualRoomDialog.qml:38 src/qml/ManualUserDialog.qml:38 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:37 @@ -4132,16 +4130,16 @@ msgid "Working" msgstr "Traballando" #: src/roommanager.cpp:146 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" +#, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" -msgstr "%1 non é un identificador de Matrix correcto." +msgstr "" +"O identificador de Matrix %1 está baleiro ou non é válido,
non é un " +"identificador de Matrix correcto." #: src/roommanager.cpp:342 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Failed to join room" +#, kde-format msgid "Failed to join room
%1" -msgstr "Non foi posíbel unirse á sala" +msgstr "Non foi posíbel unirse á sala
%1" #: src/roommanager.cpp:366 #, kde-format @@ -4149,10 +4147,9 @@ msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Vostede solicitou unirse a «%1»." #: src/roommanager.cpp:370 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Failed to request joining room" +#, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" -msgstr "Non foi posíbel solicitar unirse á sala." +msgstr "Non foi posíbel solicitar unirse á sala
%1" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:20 #, kde-format @@ -4748,7 +4745,7 @@ msgstr "Actividade" #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Rooms with unread notifications will be shown first" -msgstr "" +msgstr "As salas con notificacións sen ler amosaranse ao principio." #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:105 #, kde-format @@ -4793,17 +4790,16 @@ msgid "Editor" msgstr "Editor" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Send message" +#, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Enter" -msgstr "Enviar unha mensaxe" +msgstr "Enviar as mensaxes con Intro." #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Ctrl+Enter" -msgstr "" +msgstr "Enviar as mensaxes con Ctrl+Intro." #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231 #, kde-format diff --git a/po/ka/neochat.po b/po/ka/neochat.po index 40f17f29e..c436ccb7b 100644 --- a/po/ka/neochat.po +++ b/po/ka/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-07 04:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-10 04:15+0100\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" @@ -1089,10 +1089,9 @@ msgid "Settings" msgstr "მორგება" #: src/main.cpp:143 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Share a URL to Matrix" +#, kde-format msgid "Chat on Matrix" -msgstr "ბმულის გაზიარება Matrix-ზე" +msgstr "ჩატი Matrix-ზე" #: src/main.cpp:145 #, kde-format @@ -4724,7 +4723,7 @@ msgstr "აქტივობა" #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Rooms with unread notifications will be shown first" -msgstr "" +msgstr "წაუკითხავი შეტყობინებების მქონე ოთახების პირველი ჩვენება" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:105 #, kde-format diff --git a/po/nl/neochat.po b/po/nl/neochat.po index af750e1d3..08899eee2 100644 --- a/po/nl/neochat.po +++ b/po/nl/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-07 12:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-10 14:27+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: \n" "Language: nl\n" @@ -1090,10 +1090,9 @@ msgid "Settings" msgstr "Instellingen" #: src/main.cpp:143 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Share a URL to Matrix" +#, kde-format msgid "Chat on Matrix" -msgstr "Een URL delen op Matrix" +msgstr "Chat op Matrix" #: src/main.cpp:145 #, kde-format @@ -4761,7 +4760,7 @@ msgstr "Activiteit" #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Rooms with unread notifications will be shown first" -msgstr "" +msgstr "Rooms met ongelezen meldingen zullen als eerste worden getoond" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:105 #, kde-format diff --git a/po/pl/neochat.po b/po/pl/neochat.po index e89156bc3..f4de44e79 100644 --- a/po/pl/neochat.po +++ b/po/pl/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-05 13:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-10 15:33+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" +"X-Generator: Lokalize 24.08.2\n" #: src/chatbar/AttachDialog.qml:29 #, kde-format @@ -1089,10 +1089,9 @@ msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" #: src/main.cpp:143 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Share a URL to Matrix" +#, kde-format msgid "Chat on Matrix" -msgstr "Udostępnij adres URL w Matriksie" +msgstr "Rozmawiaj na Matriksie" #: src/main.cpp:145 #, kde-format @@ -2631,15 +2630,14 @@ msgid "Only show spaces" msgstr "Pokaż tylko przestrzenie" #: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:95 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Enter a room address" +#, kde-format msgid "Enter a Room Manually" -msgstr "Wpisz adres pokoju" +msgstr "Wejdź ręcznie do pokoju" #: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:103 #, kde-format msgid "If you already know a room's address or alias, and it isn't shown here." -msgstr "" +msgstr "Jeśli znasz już adres pokoju lub alias i nie jest tutaj pokazany." #: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:115 #, kde-format @@ -3051,7 +3049,7 @@ msgstr "Udostępnij" #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Manually Enter a Room" -msgstr "" +msgstr "Wejdź ręcznie do pokoju" #: src/qml/ManualRoomDialog.qml:38 src/qml/ManualUserDialog.qml:38 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:37 @@ -4754,7 +4752,7 @@ msgstr "Ruch" #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Rooms with unread notifications will be shown first" -msgstr "" +msgstr "Pokoje o nieodczytanych powiadomieniach zostaną pokazane jako pierwsze" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:105 #, kde-format @@ -4799,17 +4797,16 @@ msgid "Editor" msgstr "Edytor" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Send message" +#, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Enter" -msgstr "Wyślij wiadomość" +msgstr "Wysyłaj wiadomości na Enter" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Ctrl+Enter" -msgstr "" +msgstr "Wysyłaj wiadomości na Ctrl+Enter" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231 #, kde-format diff --git a/po/sk/neochat.po b/po/sk/neochat.po index 7654f7bd1..ebc9b32b8 100644 --- a/po/sk/neochat.po +++ b/po/sk/neochat.po @@ -1,19 +1,19 @@ # translation of neochat.po to Slovak -# Roman Paholik , 2020, 2022. +# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2022, 2024 Roman Paholik # Matej Mrenica , 2020, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-23 09:01+0100\n" -"Last-Translator: Roman Paholik \n" -"Language-Team: Slovak \n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-10 11:41+0100\n" +"Last-Translator: Roman Paholík \n" +"Language-Team: KDE-SK\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 24.08.3\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: src/chatbar/AttachDialog.qml:29 @@ -177,14 +177,13 @@ msgstr "" #: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:273 #, kde-format msgid "Developer Tools" -msgstr "" +msgstr "Nástroje pre vývojárov" #: src/devtools/DevtoolsPage.qml:29 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Options" +#, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Debug Options" -msgstr "Voľby" +msgstr "Možnosti ladenia" #: src/devtools/DevtoolsPage.qml:34 #, fuzzy, kde-format @@ -194,11 +193,10 @@ msgid "Room Data" msgstr "Miestnosti" #: src/devtools/DevtoolsPage.qml:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room information" +#, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Server Info" -msgstr "Informácie o miestnosti" +msgstr "Informácie o serveri" #: src/devtools/DevtoolsPage.qml:44 #, fuzzy, kde-format @@ -217,7 +215,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Threads" -msgstr "" +msgstr "Vlákna" #: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:26 #, kde-format @@ -241,10 +239,9 @@ msgid "Choose Room" msgstr "Vybrať miestny súbor" #: src/devtools/RoomData.qml:26 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Rooms" +#, kde-format msgid "Room" -msgstr "Miestnosti" +msgstr "Miestnosť" #: src/devtools/RoomData.qml:37 #, fuzzy, kde-format @@ -289,9 +286,9 @@ msgid "Event Information" msgstr "Informácie o miestnosti" #: src/devtools/ServerData.qml:20 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format msgid "Server Capabilities" -msgstr "" +msgstr "možnosti servera" #: src/devtools/ServerData.qml:24 #, fuzzy, kde-format @@ -350,10 +347,9 @@ msgid "Spaces" msgstr "Medzery" #: src/enums/powerlevel.cpp:10 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Members" +#, kde-format msgid "Member" -msgstr "Členovia" +msgstr "Člen" #: src/enums/powerlevel.cpp:12 #, kde-format @@ -361,16 +357,14 @@ msgid "Moderator" msgstr "" #: src/enums/powerlevel.cpp:14 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Admin" +#, kde-format msgid "Admin" -msgstr "Správca" +msgstr "Administrátor" #: src/enums/powerlevel.cpp:16 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Muted" +#, kde-format msgid "Mute" -msgstr "Stlmený" +msgstr "Stlmiť" #: src/enums/powerlevel.cpp:18 #, kde-format @@ -934,28 +928,27 @@ msgstr "" #| msgid "Download" msgctxt "Job heading, like 'Copying'" msgid "Downloading" -msgstr "Stiahnuť" +msgstr "Sťahovanie" #: src/filetransferpseudojob.cpp:48 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Loading…" msgctxt "Job heading, like 'Copying'" msgid "Uploading" -msgstr "Načítava sa…" +msgstr "Odosielam %1..." #: src/filetransferpseudojob.cpp:49 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Source" msgctxt "The URL being downloaded/uploaded" msgid "Source" -msgstr "Zobraziť zdroj" +msgstr "Zdroj" #: src/filetransferpseudojob.cpp:50 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Send invitation" +#, kde-format msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" -msgstr "Odoslať pozvanie" +msgstr "Cieľ" #: src/login.cpp:88 src/login.cpp:103 #, kde-format @@ -993,10 +986,9 @@ msgid "Re-send confirmation e-mail" msgstr "" #: src/login/Homeserver.qml:21 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Server Address" +#, kde-format msgid "Server Url:" -msgstr "Adresa servera" +msgstr "URL servera:" #: src/login/Homeserver.qml:26 #, kde-format @@ -1009,7 +1001,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, kde-format #| msgid "Loading…" msgid "Loading" -msgstr "Načítava sa…" +msgstr "Načítavam" #: src/login/Loading.qml:16 #, kde-format @@ -1069,11 +1061,10 @@ msgid "Login" msgstr "Prihlásenie" #: src/login/LoginRegister.qml:31 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Register" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Register" -msgstr "Registrovať sa" +msgstr "Registrovať" #: src/login/Password.qml:28 src/login/RegisterPassword.qml:20 #: src/settings/DevicesPage.qml:81 @@ -1083,9 +1074,7 @@ msgstr "Heslo:" #: src/login/Password.qml:32 src/settings/AccountEditorPage.qml:152 #: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Password" +#, kde-format msgid "Password" msgstr "Heslo" @@ -1096,10 +1085,9 @@ msgid "Invalid username or password" msgstr "Zadajte svoje heslo" #: src/login/RegisterPassword.qml:30 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Confirm new Password:" +#, kde-format msgid "Confirm Password:" -msgstr "Potvrdiť nové heslo:" +msgstr "Potvrďte heslo:" #: src/login/RegisterPassword.qml:33 #, fuzzy, kde-format @@ -1135,7 +1123,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, kde-format #| msgid "Username" msgid "Username:" -msgstr "Používateľské meno" +msgstr "Užívateľské meno:" #: src/login/Username.qml:23 #, fuzzy, kde-format @@ -1180,17 +1168,17 @@ msgid "Log in or Create a New Account" msgstr "" #: src/login/WelcomePage.qml:240 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Go back" -msgstr "" +msgstr "Návrat" #: src/login/WelcomePage.qml:252 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room settings" msgctxt "@action:button" msgid "Settings" -msgstr "Nastavenia miestnosti" +msgstr "Nastavenia" #: src/main.cpp:143 #, fuzzy, kde-format @@ -1212,7 +1200,7 @@ msgstr "Carl Schwan" #: src/main.cpp:147 src/main.cpp:151 src/main.cpp:152 #, kde-format msgid "Maintainer" -msgstr "" +msgstr "Správca" #: src/main.cpp:151 #, kde-format @@ -1265,7 +1253,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" -msgstr "" +msgstr "%1 (zostavené pomocou %2)" #: src/main.cpp:189 #, kde-format @@ -1356,7 +1344,7 @@ msgstr "Pridá ( ͡° ͜ʖ ͡°) na začiatok textovej správy" #, fuzzy #| msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" msgid "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message" -msgstr "Pridá ¯\\_(ツ)_/¯ na začiatok textovej správy" +msgstr "Pridá ( ͡° ͜ʖ ͡°) na začiatok textovej správy" #: src/models/actionsmodel.cpp:122 #, fuzzy @@ -1671,7 +1659,7 @@ msgstr "pozval %1 do miestnosti" #, kde-format msgctxt "Previously used emojis" msgid "History" -msgstr "" +msgstr "História" #: src/models/emojimodel.cpp:160 #, kde-format @@ -1683,50 +1671,49 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "'People' is a category of emoji" msgid "People" -msgstr "" +msgstr "Ľudia" #: src/models/emojimodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "'Nature' is a category of emoji" msgid "Nature" -msgstr "" +msgstr "Príroda" #: src/models/emojimodel.cpp:175 #, kde-format msgctxt "'Food' is a category of emoji" msgid "Food" -msgstr "" +msgstr "Jedlo" #: src/models/emojimodel.cpp:180 #, kde-format msgctxt "'Activities' is a category of emoji" msgid "Activities" -msgstr "" +msgstr "Aktivity" #: src/models/emojimodel.cpp:185 #, kde-format msgctxt "'Travel' is a category of emoji" msgid "Travel" -msgstr "" +msgstr "Cestovanie" #: src/models/emojimodel.cpp:190 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Reject" +#, kde-format msgctxt "'Objects' is a category of emoji" msgid "Objects" -msgstr "Odmietnuť" +msgstr "Objekty" #: src/models/emojimodel.cpp:195 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format msgctxt "'Symbols' is a category of emoji" msgid "Symbols" -msgstr "" +msgstr "Symboly" #: src/models/emojimodel.cpp:200 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format msgctxt "'Flags' is a category of emoji" msgid "Flags" -msgstr "" +msgstr "Vlajky" #: src/models/emojimodel.cpp:219 #, fuzzy, kde-format @@ -2024,12 +2011,12 @@ msgstr[1] "%2 reagovali s %3" msgstr[2] "%2 reagovalo s %3" #: src/models/readmarkermodel.cpp:110 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Používateľ" +msgstr[1] "%2 (%1 používatelia): %3" +msgstr[2] "%2 (%1 používateľov): %3" #: src/models/readmarkermodel.cpp:115 #, fuzzy, kde-format @@ -2084,10 +2071,9 @@ msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "" #: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:385 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit Message" +#, kde-format msgid "Encrypted Message" -msgstr "Upraviť správu" +msgstr "Zašifrovaná správa" #: src/notificationsmanager.cpp:227 #, kde-format @@ -2130,8 +2116,7 @@ msgid "Accept" msgstr "Prijať" #: src/notificationsmanager.cpp:318 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Reject" +#, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Odmietnuť" @@ -2157,7 +2142,7 @@ msgstr "NeoChat" #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show QR code" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť QR kód" #: src/qml/AccountMenu.qml:39 src/qml/UserInfo.qml:46 #, kde-format @@ -2190,11 +2175,10 @@ msgid "Open developer tools" msgstr "" #: src/qml/AccountMenu.qml:68 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Settings" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" -msgstr "Nastavenia" +msgstr "Nástroje pre vývojárov" #: src/qml/AccountMenu.qml:74 #, kde-format @@ -2228,11 +2212,10 @@ msgid "Switch Account" msgstr "Upraviť účet" #: src/qml/AccountSwitchDialog.qml:54 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add an account" +#, kde-format msgctxt "@button: login to or register a new account." msgid "Add Account" -msgstr "Pridať konto" +msgstr "Pridať účet" #: src/qml/AccountSwitchDialog.qml:57 #, kde-format @@ -2291,10 +2274,10 @@ msgid "Choose a Room" msgstr "Vybrať miestny súbor" #: src/qml/CodeMaximizeComponent.qml:39 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format msgctxt "@action" msgid "Copy to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Kopírovať do schránky" #: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:16 #, fuzzy, kde-format @@ -2313,9 +2296,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:23 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Password" +#, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Password" msgstr "Heslo" @@ -2359,8 +2340,7 @@ msgid "Do you really want to leave %1?" msgstr "" #: src/qml/ConfirmLeaveDialog.qml:28 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Leave Room" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave Room" msgstr "Opustiť miestnosť" @@ -2383,14 +2363,10 @@ msgid "Sign out" msgstr "" #: src/qml/ConfirmUrlDialog.qml:14 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -#| "file with an appropriate application" -#| msgid "Open File" +#, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Open URL" -msgstr "Otvoriť súbor" +msgstr "Otvoriť URL" #: src/qml/ConfirmUrlDialog.qml:15 #, kde-kuit-format @@ -2420,21 +2396,18 @@ msgstr "" "nižšie." #: src/qml/ConsentDialog.qml:31 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open" msgstr "Otvoriť" #: src/qml/ContextMenu.qml:31 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remove from Favourites" +#, kde-format msgid "Remove from Favorites" msgstr "Odstrániť z obľúbených" #: src/qml/ContextMenu.qml:31 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add to Favourites" +#, kde-format msgid "Add to Favorites" msgstr "Pridať do obľúbených" @@ -2478,10 +2451,10 @@ msgid "Follow Global Setting" msgstr "" #: src/qml/ContextMenu.qml:76 src/settings/PushNotification.qml:39 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format msgctxt "As in 'notify for all messages'" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Všetko" #: src/qml/ContextMenu.qml:87 src/settings/PushNotification.qml:47 #, kde-format @@ -2492,10 +2465,10 @@ msgid "@Mentions and Keywords" msgstr "" #: src/qml/ContextMenu.qml:98 src/settings/PushNotification.qml:55 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format msgctxt "As in 'do not notify for any messages'" msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Vypnuté" #: src/qml/ContextMenu.qml:111 #, fuzzy, kde-format @@ -2538,8 +2511,7 @@ msgstr "Vytvoriť miestnosť" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:52 #: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:149 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Create a Room" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Room" msgstr "Vytvoriť miestnosť" @@ -2561,13 +2533,13 @@ msgstr "Informácie o miestnosti" #| msgctxt "text editing menu action" #| msgid "Select All" msgid "Select type" -msgstr "Vybrať všetko" +msgstr "Vyberať typ" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:58 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Spaces" msgid "Space" -msgstr "Medzery" +msgstr "Medzera" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:77 #, kde-format @@ -2575,10 +2547,9 @@ msgid "Name:" msgstr "Meno:" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:87 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No Topic" +#, kde-format msgid "Topic:" -msgstr "Žiadna téma" +msgstr "Téma:" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:96 src/qml/CreateRoomDialog.qml:235 #, kde-format @@ -2661,8 +2632,7 @@ msgid "View Source" msgstr "Zobraziť zdroj" #: src/qml/DelegateContextMenu.qml:90 src/settings/ThreePIdCard.qml:66 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remove" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove" msgstr "Odstrániť" @@ -2684,18 +2654,17 @@ msgid "Reason for removing this message" msgstr "Povoliť tomuto používateľovi prístup" #: src/qml/DelegateContextMenu.qml:97 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:78 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remove" +#, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "Odstrániť" #: src/qml/DelegateContextMenu.qml:120 src/qml/DelegateContextMenu.qml:128 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" -msgstr "" +msgstr "Výkaz" #: src/qml/DelegateContextMenu.qml:125 #, fuzzy, kde-format @@ -2782,13 +2751,13 @@ msgstr "Vybrať všetko" #| msgid "Edit device" msgctxt "@title As in 'edit the state of this room'" msgid "Edit State" -msgstr "Upraviť zariadenie" +msgstr "Upraviť stav:" #: src/qml/EditStateDialog.qml:32 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Revert changes" -msgstr "" +msgstr "Vrátiť zmeny" #: src/qml/EditStateDialog.qml:38 #, fuzzy, kde-format @@ -2876,7 +2845,7 @@ msgstr "Hľadať" #| msgid "Ban this user" msgctxt "@action:button" msgid "Show Menu" -msgstr "Zakázať tomuto používateľovi prístup" +msgstr "Zobraziť ponuku" #: src/qml/ExploreComponent.qml:192 #, fuzzy, kde-format @@ -2885,22 +2854,22 @@ msgid "Create rooms and chats" msgstr "Miestnosti a súkromné chaty:" #: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:31 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Hľadať" #: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:76 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms and private chats:" msgid "Create New" -msgstr "Miestnosti a súkromné chaty:" +msgstr "Vytvoriť nový" #: src/qml/ExplorerDelegate.qml:72 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Spaces" msgctxt "@info:label A matrix space" msgid "Space" -msgstr "Medzery" +msgstr "Medzera" #: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:52 #, fuzzy, kde-format @@ -3057,7 +3026,7 @@ msgstr "Ukončiť režim celej obrazovky" #, kde-format msgctxt "menu" msgid "Enter Full Screen" -msgstr "" +msgstr "Prejsť do režimu celej obrazovky" #: src/qml/GlobalMenu.qml:93 #, kde-format @@ -3073,8 +3042,7 @@ msgid "About Matrix" msgstr "O Neochat" #: src/qml/GlobalMenu.qml:100 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "About NeoChat" +#, kde-format msgctxt "menu" msgid "About NeoChat" msgstr "O Neochat" @@ -3084,7 +3052,7 @@ msgstr "O Neochat" #| msgid "About" msgctxt "menu" msgid "About KDE" -msgstr "O aplikácii" +msgstr "Informácie o KDE" #: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:68 #, kde-format @@ -3259,10 +3227,9 @@ msgid "Session Verification" msgstr "Zobraziť upozornenia" #: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:98 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Timeline:" +#, kde-format msgid "Decline" -msgstr "Časová os:" +msgstr "Odmietnuť" #: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:140 #, kde-format @@ -3313,11 +3280,10 @@ msgid "Re-Center" msgstr "" #: src/qml/LocationChooser.qml:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Local" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" -msgstr "Lokálne" +msgstr "Lokalizovať" #: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:127 #, kde-format @@ -3368,7 +3334,7 @@ msgstr "" #: src/qml/SelectParentDialog.qml:37 #, kde-format msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: src/qml/ManualRoomDialog.qml:81 #, kde-format @@ -3386,17 +3352,16 @@ msgid "The input is not a valid room ID or alias" msgstr "" #: src/qml/ManualUserDialog.qml:26 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Ban this user" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "User ID" -msgstr "Zakázať tomuto používateľovi prístup" +msgstr "ID užívateľa" #: src/qml/ManualUserDialog.qml:54 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ban this user" msgid "User ID:" -msgstr "Zakázať tomuto používateľovi prístup" +msgstr "ID užívateľa:" #: src/qml/ManualUserDialog.qml:57 src/qml/ManualUserDialog.qml:65 #, kde-format @@ -3409,37 +3374,35 @@ msgid "The input is not a valid user ID" msgstr "" #: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:47 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Dopredu" #: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:53 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit Message" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" -msgstr "Upraviť správu" +msgstr "Preposlať správu" #: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy" +#, kde-format msgid "Copy Link" -msgstr "Kopírovať" +msgstr "Kopírovať odkaz" #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:46 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@action As in 'edit the state of this room'" msgid "Edit state" -msgstr "Upraviť správu" +msgstr "Upraviť stav:" #: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgctxt "@title" msgid "Notifications" -msgstr "Zobraziť upozornenia" +msgstr "Oznámenia" #: src/qml/NotificationsView.qml:34 #, fuzzy, kde-format @@ -3448,11 +3411,9 @@ msgid "No Notifications" msgstr "Zobraziť upozornenia" #: src/qml/OpenFileDialog.qml:12 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "text editing menu action" -#| msgid "Select All" +#, kde-format msgid "Select a File" -msgstr "Vybrať všetko" +msgstr "Vybrať súbor" #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 #, kde-format @@ -3473,17 +3434,17 @@ msgstr "Potvrdiť" #: src/qml/QuickFormatBar.qml:23 #, kde-format msgid "Bold" -msgstr "" +msgstr "Tučné" #: src/qml/QuickFormatBar.qml:42 #, kde-format msgid "Italic" -msgstr "" +msgstr "Kurzíva" #: src/qml/QuickFormatBar.qml:61 #, kde-format msgid "Strikethrough" -msgstr "" +msgstr "Prečiarknuté" #: src/qml/QuickFormatBar.qml:80 #, kde-format @@ -3493,12 +3454,12 @@ msgstr "" #: src/qml/QuickFormatBar.qml:99 #, kde-format msgid "Quote" -msgstr "" +msgstr "Citácia" #: src/qml/QuickFormatBar.qml:118 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format msgid "Insert link" -msgstr "" +msgstr "Vložiť odkaz" #: src/qml/QuickSwitcher.qml:29 #, fuzzy, kde-format @@ -3518,18 +3479,17 @@ msgstr "Zrušiť" #| msgid "Join" msgctxt "@title Join " msgid "Join %1" -msgstr "Pripojiť" +msgstr "Spojiť" #: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:53 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Join" msgctxt "@action:button" msgid "Join" -msgstr "Pripojiť" +msgstr "Spojiť" #: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:61 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Ignore" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "Ignorovať" @@ -3575,12 +3535,12 @@ msgstr "Nastavenia miestnosti" #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgid "Information" -msgstr "Informácie o miestnosti" +msgstr "Informácia" #: src/qml/RoomDrawer.qml:165 src/qml/RoomDrawerPage.qml:90 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "Média" #: src/qml/RoomInformation.qml:42 #, fuzzy, kde-format @@ -3602,7 +3562,7 @@ msgstr "Informácie o miestnosti" #| msgid "Locations" msgctxt "Room actions" msgid "Actions" -msgstr "Miesta" +msgstr "Akcie" #: src/qml/RoomInformation.qml:80 #, kde-format @@ -3669,9 +3629,9 @@ msgstr "pozval %1 do miestnosti" #| msgid_plural "%1 Members" msgid "%1 member" msgid_plural "%1 members" -msgstr[0] "%1 Člen" -msgstr[1] "%1 Členovia" -msgstr[2] "%1 Členov" +msgstr[0] "Člen" +msgstr[1] "Členovia" +msgstr[2] "Členovia" #: src/qml/RoomInformation.qml:175 #, fuzzy, kde-format @@ -3752,7 +3712,7 @@ msgstr "Priame správy" #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "Find messages…" -msgstr "Odoslať správu" +msgstr "Nájsť správy" #: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 #, kde-format @@ -3766,17 +3726,17 @@ msgid "No messages found" msgstr "Žiadne miestnosti neboli nájdené" #: src/qml/RoomTreeSection.qml:71 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" -msgstr "" +msgstr "Zbaliť" #: src/qml/RoomTreeSection.qml:71 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgctxt "Expand
" msgid "Join %1" -msgstr "Pripojiť" +msgstr "Spojiť" #: src/qml/SpaceDrawer.qml:263 #, fuzzy, kde-format @@ -3935,9 +3894,9 @@ msgstr "" msgctxt "number of room members" msgid "%1 member - " msgid_plural "%1 members - " -msgstr[0] "%1 Člen" -msgstr[1] "%1 Člen" -msgstr[2] "%1 Člen" +msgstr[0] "Člen" +msgstr[1] "Členovia" +msgstr[2] "Členovia" #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:102 #, fuzzy, kde-format @@ -3946,9 +3905,9 @@ msgstr[2] "%1 Člen" msgctxt "number of room members" msgid "%1 member" msgid_plural "%1 members" -msgstr[0] "%1 Člen" -msgstr[1] "%1 Členovia" -msgstr[2] "%1 Členov" +msgstr[0] "Člen" +msgstr[1] "Členovia" +msgstr[2] "Členovia" #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:111 src/qml/SpaceHomePage.qml:60 #, fuzzy, kde-format @@ -3958,8 +3917,7 @@ msgid "Add new room" msgstr "Zobraziť novú miestnosť..." #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:122 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remove" +#, kde-format msgctxt "@button" msgid "Remove" msgstr "Odstrániť" @@ -4084,7 +4042,7 @@ msgstr "Heslo:" #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Unlock" -msgstr "" +msgstr "Odomknúť" #: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:79 #, kde-format @@ -4134,12 +4092,10 @@ msgid "Request from other Devices" msgstr "" #: src/qml/UserDetailDialog.qml:34 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog" -#| msgid "Account detail" +#, kde-format msgctxt "@title:menu Account details dialog" msgid "Account Details" -msgstr "Podrobnosti konta" +msgstr "Detaily účtu" #: src/qml/UserDetailDialog.qml:109 #, kde-format @@ -4157,11 +4113,10 @@ msgid "Kick this user" msgstr "Vyhodiť tohto používateľa" #: src/qml/UserDetailDialog.qml:126 src/qml/UserDetailDialog.qml:131 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Kick this user" +#, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" -msgstr "Vyhodiť tohto používateľa" +msgstr "Vyradiť používateľa" #: src/qml/UserDetailDialog.qml:127 #, fuzzy, kde-format @@ -4174,7 +4129,7 @@ msgstr "Povoliť tomuto používateľovi prístup" #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" -msgstr "" +msgstr "Vykopnúť" #: src/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, fuzzy, kde-format @@ -4188,11 +4143,10 @@ msgid "Ban this user" msgstr "Zakázať tomuto používateľovi prístup" #: src/qml/UserDetailDialog.qml:165 src/qml/UserDetailDialog.qml:170 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Ban this user" +#, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" -msgstr "Zakázať tomuto používateľovi prístup" +msgstr "Zakázať používateľa" #: src/qml/UserDetailDialog.qml:166 #, fuzzy, kde-format @@ -4202,10 +4156,10 @@ msgid "Reason for banning this user" msgstr "Povoliť tomuto používateľovi prístup" #: src/qml/UserDetailDialog.qml:167 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" -msgstr "" +msgstr "Baní" #: src/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, kde-format @@ -4239,8 +4193,7 @@ msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgstr "Povoliť tomuto používateľovi prístup" #: src/qml/UserDetailDialog.qml:230 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remove" +#, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "Odstrániť" @@ -4256,7 +4209,7 @@ msgstr "Upraviť správu" #, kde-format msgctxt "%1 is the name of the user." msgid "Chat with %1" -msgstr "" +msgstr "Rozhovor s %1" #: src/qml/UserDetailDialog.qml:247 #, fuzzy, kde-format @@ -4265,21 +4218,20 @@ msgid "Invite to private chat" msgstr "Otvoriť súkromný chat" #: src/qml/UserDetailDialog.qml:258 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy" +#, kde-format msgid "Copy link" -msgstr "Kopírovať" +msgstr "Kopírovať odkaz" #: src/qml/UserInfo.qml:91 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format msgid "Switch User" -msgstr "" +msgstr "Prepnúť používateľa" #: src/qml/UserInfo.qml:100 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgid "Open Settings" -msgstr "Nastavenia" +msgstr "Otvoriť nastavenia" #: src/qml/UserSearchPage.qml:33 #, kde-format @@ -4304,11 +4256,10 @@ msgid "Enter text to start searching for your friends" msgstr "" #: src/qml/UserSearchPage.qml:93 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No rooms found" +#, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "No matches found" -msgstr "Žiadne miestnosti neboli nájdené" +msgstr "Nič nenájdené" #: src/qml/VerificationCanceled.qml:18 #, kde-format @@ -4490,16 +4441,14 @@ msgid "This username is not available." msgstr "Nie sú k dispozícii žiadni používatelia" #: src/registration.cpp:322 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Continue" +#, kde-format msgid "Continue" msgstr "Pokračovať" #: src/registration.cpp:324 #, kde-format msgid "Working" -msgstr "" +msgstr "Pracovný" #: src/roommanager.cpp:146 #, fuzzy, kde-format @@ -4548,10 +4497,9 @@ msgid "User Information" msgstr "Informácie o miestnosti" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:106 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Displays action" +#, kde-format msgid "Display Name:" -msgstr "Zobrazí akciu" +msgstr "Zobrazené meno:" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:112 #, kde-format @@ -4561,13 +4509,13 @@ msgstr "Popis:" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:113 #, kde-format msgid "Work" -msgstr "" +msgstr "Práca" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:118 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show QR Code" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť QR kód" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:135 #: src/settings/AccountEditorPage.qml:191 @@ -4610,13 +4558,13 @@ msgstr "Heslá sa nezhodujú" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:205 #, kde-format msgid "Email Addresses" -msgstr "" +msgstr "Emailové adresy" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:211 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Members" msgid "Phone Numbers" -msgstr "Členovia" +msgstr "Telefónne čísla" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:216 #, fuzzy, kde-format @@ -4625,10 +4573,9 @@ msgid "Identity Server" msgstr "Domáci server:" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:225 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room information" +#, kde-format msgid "Server Information" -msgstr "Informácie o miestnosti" +msgstr "Informácie o serveri" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:229 #, fuzzy, kde-format @@ -4672,10 +4619,9 @@ msgid "Accounts" msgstr "Kontá" #: src/settings/AccountsPage.qml:117 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add an account" +#, kde-format msgid "Add Account" -msgstr "Pridať konto" +msgstr "Pridať účet" #: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:18 #, fuzzy, kde-format @@ -4711,10 +4657,9 @@ msgid "Use transparent chat page" msgstr "Používať priehľadnú stránku chatu" #: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:255 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Transparency:" +#, kde-format msgid "Transparency" -msgstr "Priehľadnosť:" +msgstr "Priehľadnosť" #: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:274 #, kde-format @@ -4750,7 +4695,7 @@ msgstr "" #: src/settings/ColorScheme.qml:14 #, kde-format msgid "Color theme" -msgstr "" +msgstr "Farebná téma" #: src/settings/DeviceDelegate.qml:51 #, kde-format @@ -4794,7 +4739,7 @@ msgstr "Upraviť zariadenie" #| msgid "Edit device" msgctxt "This device is verified" msgid "Verified" -msgstr "Upraviť zariadenie" +msgstr "Overený" #: src/settings/DeviceDelegate.qml:135 #, kde-format @@ -4835,8 +4780,7 @@ msgid "Remove device" msgstr "Odstrániť zariadenie" #: src/settings/DevicesPage.qml:87 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remove" +#, kde-format msgctxt "As in 'Remove this device'" msgid "Remove" msgstr "Odstrániť" @@ -4880,15 +4824,14 @@ msgid "Emoji" msgstr "Vlastné" #: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:59 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "cleared the room name" +#, kde-format msgid "Change Image" -msgstr "vyčistil názov miestnosti" +msgstr "Zmeniť obrázok" #: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:59 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format msgid "Set Image" -msgstr "" +msgstr "Nastaviť obrázok ..." #: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:98 #, kde-format @@ -4896,17 +4839,16 @@ msgid "Shortcode:" msgstr "" #: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:103 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Send invitation" +#, kde-format msgid "Description:" -msgstr "Odoslať pozvanie" +msgstr "Popis:" #: src/settings/EmoticonFormCard.qml:71 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send invitation" msgctxt "As in 'This sticker/emoji has no description'" msgid "No Description" -msgstr "Odoslať pozvanie" +msgstr "Žiadny popis" #: src/settings/EmoticonFormCard.qml:112 #, fuzzy, kde-format @@ -4960,12 +4902,10 @@ msgid "Keys exported successfully" msgstr "Heslo úspešne zmenené" #: src/settings/ExportKeysDialog.qml:54 src/settings/ImportKeysDialog.qml:74 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Unknown attachment size" -#| msgid "Unknown" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Unknown error" -msgstr "Neznáme" +msgstr "Neznáma chyba" #: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:19 #, kde-format @@ -5002,9 +4942,9 @@ msgstr "Kľúčové slová" #: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:97 #: src/settings/PushNotification.qml:100 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format msgid "Keyword…" -msgstr "" +msgstr "Kľúčové slovo" #: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116 #: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119 @@ -5084,8 +5024,7 @@ msgid "No ignored users" msgstr "Prestať ignorovať tohto požívateľa" #: src/settings/IgnoredUsersDialog.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Unignore this user" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Unignore this user" msgstr "Prestať ignorovať tohto požívateľa" @@ -5110,10 +5049,10 @@ msgid "Import keys" msgstr "" #: src/settings/ImportKeysDialog.qml:66 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format msgctxt "@info" msgid "Invalid passphrase" -msgstr "" +msgstr "Neplatné heslo. " #: src/settings/ImportKeysDialog.qml:70 #, kde-format @@ -5132,13 +5071,12 @@ msgstr "Všeobecné" #, fuzzy, kde-format #| msgid "General settings:" msgid "General settings" -msgstr "Všeobecné nastavenia:" +msgstr "Všeobecné nastavenie" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:29 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Close to system tray" +#, kde-format msgid "Show in System Tray" -msgstr "Zatvoriť do systémovej lišty" +msgstr "Zobrazovať v systémovej &lište" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:46 #, kde-format @@ -5165,7 +5103,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "As in 'sort something based on last activity'" msgid "Activity" -msgstr "" +msgstr "Aktivita" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:96 #, kde-format @@ -5174,10 +5112,10 @@ msgid "Rooms with unread notifications will be shown first" msgstr "" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:105 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format msgctxt "As in 'sort something alphabetically'" msgid "Alphabetical" -msgstr "" +msgstr "Alfabeticky" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:115 #, kde-format @@ -5214,11 +5152,10 @@ msgid "Show avatar update events" msgstr "Zobraziť udalosti príchodu a odchodu" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:200 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit" +#, kde-format msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor" -msgstr "Upraviť" +msgstr "Editor" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204 #, fuzzy, kde-format @@ -5256,11 +5193,10 @@ msgid "Enable developer tools" msgstr "" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:278 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Settings" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Default Settings" -msgstr "Nastavenia" +msgstr "Štandardné nastavenia" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:282 #, kde-format @@ -5329,7 +5265,7 @@ msgstr "" #| msgid "activated End-to-End Encryption" msgctxt "@title" msgid "Encryption" -msgstr "aktivoval End-to-End šifrovanie" +msgstr "Šifrovanie" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:77 #, fuzzy, kde-format @@ -5381,7 +5317,7 @@ msgstr "Vzhľad" #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgid "Notifications" -msgstr "Zobraziť upozornenia" +msgstr "Oznámenia" #: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:70 #, kde-format @@ -5411,56 +5347,54 @@ msgstr "O aplikácii" #, fuzzy, kde-format #| msgid "About" msgid "About KDE" -msgstr "O aplikácii" +msgstr "Informácie o KDE" #: src/settings/NetworkProxyPage.qml:14 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "Proxy" #: src/settings/NetworkProxyPage.qml:23 #, kde-format msgid "System Default" -msgstr "" +msgstr "Predvolené systémom" #: src/settings/NetworkProxyPage.qml:35 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Network Error" +#, kde-format msgid "No Proxy" -msgstr "Chyba siete" +msgstr "Bez &proxy" #: src/settings/NetworkProxyPage.qml:47 #, kde-format msgid "HTTP" -msgstr "" +msgstr "HTTP" #: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 #, kde-format msgid "Socks5" -msgstr "" +msgstr "Socks5" #: src/settings/NetworkProxyPage.qml:69 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room settings" +#, kde-format msgid "Proxy Settings" -msgstr "Nastavenia miestnosti" +msgstr "Nastavenia proxy" #: src/settings/NetworkProxyPage.qml:78 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Hostiteľ" #: src/settings/NetworkProxyPage.qml:91 #, kde-format msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Port" #: src/settings/NetworkProxyPage.qml:112 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ban this user" msgid "User" -msgstr "Zakázať tomuto používateľovi prístup" +msgstr "Používateľ" #: src/settings/NetworkProxyPage.qml:140 #, kde-format @@ -5477,7 +5411,7 @@ msgstr "Zobraziť upozornenia" #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgid "Enable notifications" -msgstr "Zobraziť upozornenia" +msgstr "Povoliť oznámenia" #: src/settings/NotificationRuleItem.qml:92 #, fuzzy, kde-format @@ -5515,15 +5449,13 @@ msgid "Delete keyword" msgstr "Vymazať" #: src/settings/PasswordSheet.qml:16 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Confirm new Password:" +#, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Enter password" -msgstr "Potvrdiť nové heslo:" +msgstr "Zadajte heslo" #: src/settings/PasswordSheet.qml:30 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Password:" +#, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Password:" msgstr "Heslo:" @@ -5539,9 +5471,9 @@ msgid "Default permissions" msgstr "" #: src/settings/Permissions.qml:273 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format msgid "Basic permissions" -msgstr "" +msgstr "Základné oprávnenia" #: src/settings/Permissions.qml:313 #, kde-format @@ -5549,9 +5481,9 @@ msgid "Event permissions" msgstr "" #: src/settings/Permissions.qml:360 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format msgid "Event Type…" -msgstr "" +msgstr "Typ udalosti" #: src/settings/PushNotification.qml:26 #, fuzzy, kde-format @@ -5755,7 +5687,7 @@ msgstr "Bezpečnosť" #| msgid "activated End-to-End Encryption" msgctxt "@option:check" msgid "Encryption" -msgstr "aktivoval End-to-End šifrovanie" +msgstr "Šifrovanie" #: src/settings/RoomSecurityPage.qml:28 #, kde-format @@ -5769,12 +5701,10 @@ msgid "Once enabled, encryption cannot be disabled." msgstr "" #: src/settings/RoomSecurityPage.qml:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check" -#| msgid "Access:" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Access" -msgstr "Prístup:" +msgstr "Prístup" #: src/settings/RoomSecurityPage.qml:46 #, kde-format @@ -5904,15 +5834,15 @@ msgid "Room Settings" msgstr "Nastavenia miestnosti" #: src/settings/RoomSettingsView.qml:62 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format msgid "Permissions" -msgstr "" +msgstr "Práva" #: src/settings/ThreePIdCard.qml:55 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Skryť" #: src/settings/ThreePIdCard.qml:61 #, fuzzy, kde-format @@ -5926,11 +5856,10 @@ msgstr "Zdieľať" #| msgid "Compact" msgctxt "@action:button" msgid "Complete" -msgstr "Kompaktné" +msgstr "Dokončené" #: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Cancel" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" @@ -6004,8 +5933,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add" +#, kde-format msgctxt "@action:button Add new email or phone number" msgid "Add" msgstr "Pridať" @@ -6053,15 +5981,15 @@ msgid "Post message in thread" msgstr "Žiadne miestnosti neboli nájdené" #: src/timeline/CodeComponent.qml:159 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format msgid "Copy to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Kopírovať do schránky" #: src/timeline/CodeComponent.qml:171 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" -msgstr "" +msgstr "Maximalizovať" #: src/timeline/EncryptedComponent.qml:21 #, kde-format @@ -6099,16 +6027,16 @@ msgid "Stop Download" msgstr "" #: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:73 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" msgid "Departure from %1" -msgstr "" +msgstr "Odchod z %1: %2" #: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:90 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" msgid "Arrival at %1" -msgstr "" +msgstr "Príchod v %1: %2" #: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:65 #, kde-format @@ -6121,11 +6049,10 @@ msgid "Check-out time: %1" msgstr "" #: src/timeline/ImageComponent.qml:140 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "cleared the room name" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Image" -msgstr "vyčistil názov miestnosti" +msgstr "Zobraziť obrázok" #: src/timeline/ItineraryComponent.qml:57 #, kde-format @@ -6157,8 +6084,7 @@ msgid "Loading URL preview" msgstr "" #: src/timeline/LocationComponent.qml:113 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open Externally" +#, kde-format msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Otvoriť externe" @@ -6178,10 +6104,10 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: src/timeline/PollComponent.qml:80 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" -msgstr "" +msgstr "ukončené" #: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:42 #, kde-format @@ -6198,9 +6124,9 @@ msgstr "" #: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:124 #: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:191 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format msgid "Pl. %1" -msgstr "" +msgstr "Pl" #: src/timeline/VideoComponent.qml:217 #, kde-format @@ -6208,22 +6134,21 @@ msgid "Video" msgstr "Video" #: src/timeline/VideoComponent.qml:257 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Video" -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Video" -msgstr "Video" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:298 #, kde-format msgctxt "@action:button" +msgid "Show Video" +msgstr "Zobraziť video" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:298 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "@action:button" msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Hlasitosť" #: src/timeline/VideoComponent.qml:382 #, kde-format msgid "Maximize" -msgstr "" +msgstr "Maximalizovať" #: src/trayicon.cpp:19 #, kde-format diff --git a/po/sl/neochat.po b/po/sl/neochat.po index bbf46650c..502e37ca1 100644 --- a/po/sl/neochat.po +++ b/po/sl/neochat.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-07 05:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-10 07:39+0100\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" @@ -1093,10 +1093,9 @@ msgid "Settings" msgstr "Nastavitve" #: src/main.cpp:143 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Share a URL to Matrix" +#, kde-format msgid "Chat on Matrix" -msgstr "Deli URL z Matrixom" +msgstr "Klepet na Matrixu" #: src/main.cpp:145 #, kde-format @@ -4752,7 +4751,7 @@ msgstr "Dejavnost" #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Rooms with unread notifications will be shown first" -msgstr "" +msgstr "Sobe z neprebranimi obvestili bodo prikazane najprej" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:105 #, kde-format diff --git a/po/tr/neochat.po b/po/tr/neochat.po index a54001d0d..324ac1596 100644 --- a/po/tr/neochat.po +++ b/po/tr/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-08 19:35+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-10 13:11+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -1089,10 +1089,9 @@ msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" #: src/main.cpp:143 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Share a URL to Matrix" +#, kde-format msgid "Chat on Matrix" -msgstr "Matrix’e URL Paylaş" +msgstr "Matrix Üzerinde Sohbet Et" #: src/main.cpp:145 #, kde-format @@ -4739,7 +4738,7 @@ msgstr "Etkinlik" #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Rooms with unread notifications will be shown first" -msgstr "" +msgstr "Okunmamış bildirimleri olan odalar ilk gösterilir" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:105 #, kde-format diff --git a/po/uk/neochat.po b/po/uk/neochat.po index 2c120be03..07c3ef568 100644 --- a/po/uk/neochat.po +++ b/po/uk/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-07 17:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-10 22:22+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -1093,10 +1093,9 @@ msgid "Settings" msgstr "Параметри" #: src/main.cpp:143 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Share a URL to Matrix" +#, kde-format msgid "Chat on Matrix" -msgstr "Оприлюднити адресу у Matrix" +msgstr "Спілкування у Matrix" #: src/main.cpp:145 #, kde-format @@ -4775,7 +4774,7 @@ msgstr "За простором дій" #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Rooms with unread notifications will be shown first" -msgstr "" +msgstr "Кімнати із непрочитаними сповіщеннями буде показано першими" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:105 #, kde-format diff --git a/po/zh_CN/neochat.po b/po/zh_CN/neochat.po index cb668371a..652b7d256 100644 --- a/po/zh_CN/neochat.po +++ b/po/zh_CN/neochat.po @@ -1077,10 +1077,9 @@ msgid "Settings" msgstr "设置" #: src/main.cpp:143 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Share a URL to Matrix" +#, kde-format msgid "Chat on Matrix" -msgstr "分享 URL 到 Matrix" +msgstr "" #: src/main.cpp:145 #, kde-format @@ -5654,6 +5653,3 @@ msgstr "显示" #, kde-format msgid "Quit" msgstr "退出" - -#~ msgid "Matrix client" -#~ msgstr "Matrix 客户端"