GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2024-06-28 01:33:31 +00:00
parent 373e22b999
commit 066cb8184e
42 changed files with 1066 additions and 503 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-28 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-05 18:06-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
@@ -2090,7 +2090,14 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Open Key Backup"
msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:76 src/settings/AccountsPage.qml:88
#: src/qml/AccountMenu.qml:76
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit device"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify this Device"
msgstr "Editar dispositivo"
#: src/qml/AccountMenu.qml:82 src/settings/AccountsPage.qml:88
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Sair"
@@ -3137,7 +3144,7 @@ msgstr "Escolher arquivo local"
msgid "Send this location"
msgstr "Mostrar notificações de digitação"
#: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:115
#: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:125
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show notifications"
msgctxt "Locations on a map"
@@ -3475,49 +3482,56 @@ msgctxt "@action:title"
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:96
#: src/qml/RoomInformation.qml:95
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit device"
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify user"
msgstr "Editar dispositivo"
#: src/qml/RoomInformation.qml:106
#, kde-format
msgid "Remove room from favorites"
msgstr "Remover sala dos favoritos"
#: src/qml/RoomInformation.qml:96
#: src/qml/RoomInformation.qml:106
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Open NeoChat in this room"
msgid "Favorite this room"
msgstr "Abrir o NeoChat nesta sala"
#: src/qml/RoomInformation.qml:109
#: src/qml/RoomInformation.qml:119
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Open NeoChat in this room"
msgid "Show locations for this room"
msgstr "Abrir o NeoChat nesta sala"
#: src/qml/RoomInformation.qml:124
#: src/qml/RoomInformation.qml:134
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Open NeoChat in this room"
msgctxt "@action:button"
msgid "Leave this room"
msgstr "Abrir o NeoChat nesta sala"
#: src/qml/RoomInformation.qml:137
#: src/qml/RoomInformation.qml:147
#, kde-format
msgid "Members"
msgstr "Membros"
#: src/qml/RoomInformation.qml:152 src/qml/SpaceHomePage.qml:55
#: src/qml/RoomInformation.qml:162 src/qml/SpaceHomePage.qml:55
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invite a User"
msgctxt "@title"
msgid "Invite a User"
msgstr "Convidar um usuário"
#: src/qml/RoomInformation.qml:156
#: src/qml/RoomInformation.qml:166
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 invited you to a room"
msgid "Invite user to room"
msgstr "%1 convidou você para uma sala"
#: src/qml/RoomInformation.qml:163
#: src/qml/RoomInformation.qml:173
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 Member"
#| msgid_plural "%1 Members"
@@ -3526,7 +3540,7 @@ msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "%1 membro"
msgstr[1] "%1 membros"
#: src/qml/RoomInformation.qml:163
#: src/qml/RoomInformation.qml:173
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Member Count"
msgid "No member count"