GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2024-06-28 01:33:31 +00:00
parent 373e22b999
commit 066cb8184e
42 changed files with 1066 additions and 503 deletions

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-28 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-24 08:13+0200\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@@ -1902,7 +1902,14 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Open Key Backup"
msgstr "Odpri ključ varovalne kopije"
#: src/qml/AccountMenu.qml:76 src/settings/AccountsPage.qml:88
#: src/qml/AccountMenu.qml:76
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Verify device"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify this Device"
msgstr "Verificiraj napravo"
#: src/qml/AccountMenu.qml:82 src/settings/AccountsPage.qml:88
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Odjavi se"
@@ -2877,7 +2884,7 @@ msgstr "Izberi lokacijo"
msgid "Send this location"
msgstr "Pošlji to lokacijo"
#: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:115
#: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:125
#, kde-format
msgctxt "Locations on a map"
msgid "Locations"
@@ -3182,44 +3189,51 @@ msgctxt "@action:title"
msgid "Search"
msgstr "Išči"
#: src/qml/RoomInformation.qml:96
#: src/qml/RoomInformation.qml:95
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Verify device"
msgctxt "@action:button"
msgid "Verify user"
msgstr "Verificiraj napravo"
#: src/qml/RoomInformation.qml:106
#, kde-format
msgid "Remove room from favorites"
msgstr "Odstrani sobo iz priljubljenih"
#: src/qml/RoomInformation.qml:96
#: src/qml/RoomInformation.qml:106
#, kde-format
msgid "Favorite this room"
msgstr "Označi to sobo za najljubšo"
#: src/qml/RoomInformation.qml:109
#: src/qml/RoomInformation.qml:119
#, kde-format
msgid "Show locations for this room"
msgstr "Pokaži mesta za to sobo"
#: src/qml/RoomInformation.qml:124
#: src/qml/RoomInformation.qml:134
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Leave this room"
msgstr "Zapusti to sobo"
#: src/qml/RoomInformation.qml:137
#: src/qml/RoomInformation.qml:147
#, kde-format
msgid "Members"
msgstr "Člani"
#: src/qml/RoomInformation.qml:152 src/qml/SpaceHomePage.qml:55
#: src/qml/RoomInformation.qml:162 src/qml/SpaceHomePage.qml:55
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Invite a User"
msgstr "Povabi uporabnika"
#: src/qml/RoomInformation.qml:156
#: src/qml/RoomInformation.qml:166
#, kde-format
msgid "Invite user to room"
msgstr "Povabite uporabnika v sobo"
#: src/qml/RoomInformation.qml:163
#: src/qml/RoomInformation.qml:173
#, kde-format
msgid "%1 member"
msgid_plural "%1 members"
@@ -3228,7 +3242,7 @@ msgstr[1] "%1 član"
msgstr[2] "%1 člana"
msgstr[3] "%1 člani"
#: src/qml/RoomInformation.qml:163
#: src/qml/RoomInformation.qml:173
#, kde-format
msgid "No member count"
msgstr "Ni števila članov"