diff --git a/po/ar/neochat.po b/po/ar/neochat.po index 9f633d00e..c20c7f783 100644 --- a/po/ar/neochat.po +++ b/po/ar/neochat.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-17 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-05 14:56+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-18 00:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-17 08:19+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" "Language: ar\n" @@ -147,19 +147,19 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Copy access token to clipboard" msgstr "انسخ رمز الوصول للحافظة" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:19 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:18 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show hidden events in the timeline" msgstr "أظهر الأحداث المخفية في الخطّ الزّمنيّ" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:25 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Always allow device verification" msgstr "السماح دائمًا بالتحقق من الجهاز" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:27 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 #, kde-format msgid "" "Allow the user to start a verification session with devices that were " @@ -167,60 +167,62 @@ msgid "" msgstr "" "اسمح للمستخدم ببدء جلسة التحقق باستخدام الأجهزة التي تم التحقق منها بالفعل" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:33 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:32 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show focus in window header" msgstr "أظهر التركيز في رأس النافذة" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:302 -#, kde-format +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:21 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Developer Tools" +msgctxt "@title" msgid "Developer Tools" msgstr "أدوات المطوّر" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:29 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:32 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Debug Options" msgstr "خيارات التّنقيح" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:34 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Room Data" msgstr "بيانات الغرفة" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:39 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:42 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Server Info" msgstr "معلومات الخادوم" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:44 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Account Data" msgstr "بيانات الحساب" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:49 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Feature Flags" msgstr "أعلام المزايا" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:20 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:19 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Threads" msgstr "المواضيع" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:26 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:25 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'secret backup' feature" msgid "Secret Backup" msgstr "النسخ الاحتياطي الآمن" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:32 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:31 #, kde-format msgctxt "" "@option:check Enable the matrix feature to add a phone number as a third " @@ -1000,12 +1002,12 @@ msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" msgstr "المقصد" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:30 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:31 #, kde-format msgid "Leaving this room." msgstr "يترك هذه الغرفة." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:37 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:38 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:224 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:249 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:278 @@ -1014,74 +1016,74 @@ msgctxt "'' does not look like a room id or alias." msgid "'%1' does not look like a room id or alias." msgstr "لا يبدو '%1' كمعرف أو اسم لغرفة." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:45 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Leaving room ." msgid "Leaving room %1." msgstr "يترك غرفة %1." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:48 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:49 #, kde-format msgctxt "Room not found" msgid "Room %1 not found." msgstr "لم يعثر على غرفة %1" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:56 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:57 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:311 #, kde-format msgid "No new nickname provided, no changes will happen." msgstr "لم تُوفّر اسم كنية؛ لذا لم يحدث أي تغيير." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:70 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:79 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:88 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:97 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:115 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:133 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:147 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:161 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:170 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:179 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:71 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:80 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:89 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:98 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:116 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:134 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:148 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:162 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:171 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:180 msgid "" msgstr "<رسالة>" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:71 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:72 msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" msgstr "تضيف ‎¯\\_(ツ)‎_‎/‎¯‎ إلى رسالة نصية صرفة" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:80 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:81 msgid "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message" msgstr "تضيف (‎ ͡‎°‎ ͜‎ʖ‎ ͡‎°‎) إلى رسالة نصية صرفة" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:89 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:90 msgid "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message" msgstr "تضيف (‎‎‎╯‎°‎□‎°‎)‎╯‎︵ ‎┻━┻‎ إلى رسالة نصية صرفة" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:98 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:99 msgid "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message" msgstr "تضيف ┬──┬ ‎ノ‎(‎ ‎゜‎-‎゜‎ノ‎)‎ ‎‎‎ إلى رسالة نصية صرفة" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:116 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:117 msgid "Sends the given message colored as a rainbow" msgstr "يرسل الرسالة المعطاة ملونة على شكل قوس قزح" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:134 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:135 msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgstr "يرسل التعبيرات المعطاة ملونة على شكل قوس قزح" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:148 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:149 msgid "Sends the given message as plain text" msgstr "يرسل الرسالة المعطاة نص صرف" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:162 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:163 msgid "Sends the given message as a spoiler" msgstr "يرسل الرسالة المعطاة كرسالة مخفية" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:171 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:172 msgid "Sends the given emote" msgstr "يرسل التعبير المعطى" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:180 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:181 msgid "Sends the given message as a notice" msgstr "يرسل الرسالة المعطاة كإشعار" @@ -1706,10 +1708,9 @@ msgid "Chat on Matrix" msgstr "دردش على ماتركس" #: src/main.cpp:150 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 KDE Community" +#, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 KDE Community" -msgstr "© 2018-2020بلاك هات، 2020-2024 مجتمع كِيدِي" +msgstr "© 2018-2020بلاك هات، 2020-2025 مجتمع كِيدِي" #: src/main.cpp:151 #, kde-format @@ -2015,65 +2016,6 @@ msgctxt "@action" msgid "Copy to clipboard" msgstr "انسخ إلى الحافظة" -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 -#, kde-format -msgctxt "@title:dialog" -msgid "Confirm Account Deactivation" -msgstr "تأكيد تعطيل الحساب" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"Your account will be permanently disabled.\n" -"This cannot be undone.\n" -"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" -"Your messages will stay available." -msgstr "" -"سيعطل حسابك بشكل دائم.\n" -"لا يمكن التراجع عن هذا.\n" -"لن يكون معرّف ماتركس الخاص بك متاحاً للحسابات الجديدة.\n" -"ستبقى رسائلك متاحة." - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Password" -msgstr "كلمة السّر" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:33 -#, kde-format -msgctxt "@label:checkbox" -msgid "Erase Data" -msgstr "امسح البيانات" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Request your server to delete as much user data as possible." -msgstr "اطلب من خادمك أن يحذف أكبر قدر ممكن من بيانات المستخدم." - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 -#, kde-format -msgid "Deactivate account" -msgstr "عطّل الحساب" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:14 -#, kde-format -msgctxt "@title:dialog" -msgid "Activate Encryption" -msgstr "التّعمية النشطة" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:15 -#, kde-format -msgid "" -"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." -msgstr "لا يمكن تعطيل التعمية بعد تفعيلها." - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:28 -#, kde-format -msgid "Activate Encryption" -msgstr "التّعمية النشطة" - #: src/qml/ConfirmLeaveDialog.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" @@ -2152,8 +2094,8 @@ msgstr "أنشئ غرفة" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/rooms/ExploreComponent.qml:113 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:115 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:165 -#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:167 src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:275 +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:167 src/rooms/SpaceDrawer.qml:274 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:276 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2219,7 +2161,7 @@ msgstr "أنشئ غرفة" msgid "Select Existing Room" msgstr "حدد غرفة موجودة" -#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:127 src/qml/SelectParentDialog.qml:50 +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:127 src/settings/SelectParentDialog.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pick room" @@ -2227,15 +2169,16 @@ msgstr "اختر غرفة" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215 #: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:39 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:210 src/rooms/SpaceDrawer.qml:296 +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 src/rooms/RoomListPage.qml:210 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:297 src/settings/SelectParentDialog.qml:142 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" msgstr "استكشف الغرف" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:181 src/qml/ExplorerDelegate.qml:77 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:106 src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94 +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:106 +#: src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "انضم" @@ -2789,7 +2732,7 @@ msgid "Manually Enter a Room" msgstr "دخول الغرفة يدويًا" #: src/qml/ManualRoomDialog.qml:38 src/qml/ManualUserDialog.qml:38 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:37 +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:37 #, kde-format msgid "OK" msgstr "حسنًا" @@ -2917,22 +2860,6 @@ msgstr "لا يوجد إشعارات" msgid "Select a File" msgstr "اختر ملف" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Edit User Power Level" -msgstr "تحرير مستوى قدرة المستخدم" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:35 -#, kde-format -msgid "New power level" -msgstr "مستوى قدرة جديد" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:438 -#, kde-format -msgid "Confirm" -msgstr "أكد" - #: src/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:126 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -2975,7 +2902,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "لم يعثر على غرفة" -#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/rooms/SpaceDrawer.qml:284 +#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/rooms/SpaceDrawer.qml:285 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Explore rooms" @@ -3204,51 +3131,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Search" msgstr "ابحث" -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Select new official parent" -msgstr "تحديد فضاء رئيس جديد" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:57 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Choose Parent Space" -msgstr "اختر فضاء رئيس" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:159 -#, kde-format -msgid "Set this room as a child of the space %1" -msgstr "اجعل هذه الغرفة تابعة لفضاء %1" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "" -"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" -msgstr "" -"ليس لديك مستوى صلاحية عالية في الفضاء الرئيس بما يكفي في لتعين هذه الحالة" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "The selected room is not a space" -msgstr "الغرفة المحددة ليست فضاء" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "You do not have the privileges to complete this action" -msgstr "ليست لديك صلاحيات لتنفيذ هذا الفعل" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:171 -#, kde-format -msgid "Make this space the canonical parent" -msgstr "اجعل هذا الفضاء فضاء عالمي رئيس" - -#: src/qml/SelectSpacesDialog.qml:37 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Select Spaces" -msgstr "حدد الفضاءات" - #: src/qml/ServerComboBox.qml:47 #, kde-format msgid "Add New Server" @@ -3841,16 +3723,20 @@ msgid "Deprioritize" msgstr "أزل الأولوية" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" +msgid "Copy user's Matrix ID" msgstr "انسخ معرف المستخدم في ماتركس للحافظة" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51 -#, kde-format +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy Link Address" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy Address to Clipboard" -msgstr "انسخ العنوان للحافظة" +msgid "Copy Room Address" +msgstr "انسخ عنوان الرابط" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:138 #, kde-format @@ -3926,19 +3812,32 @@ msgstr "اعرض الإشعارات" msgid "Home" msgstr "المنزل" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:133 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "View notifications" +msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." +msgid "Friends (%1 notification)" +msgid_plural "Friends (%1 notifications)" +msgstr[0] "اعرض الإشعارات" +msgstr[1] "اعرض الإشعارات" +msgstr[2] "اعرض الإشعارات" +msgstr[3] "اعرض الإشعارات" +msgstr[4] "اعرض الإشعارات" +msgstr[5] "اعرض الإشعارات" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:140 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "الأصدقاء" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:221 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:222 #, kde-format msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "انضم إلى %1" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:263 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:264 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "أنشئ فضاء" @@ -3949,6 +3848,14 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space" msgid "View Space" msgstr "اعرض الفضاء" +#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy Link Address" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Space Address" +msgstr "انسخ عنوان الرابط" + #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:61 src/spaces/SpaceHomePage.qml:77 #, kde-format msgctxt "'Space' is a matrix space" @@ -4204,6 +4111,65 @@ msgstr "في الشريط الجانبي" msgid "Color theme" msgstr "سمة الألوان" +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Confirm Account Deactivation" +msgstr "تأكيد تعطيل الحساب" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"Your account will be permanently disabled.\n" +"This cannot be undone.\n" +"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" +"Your messages will stay available." +msgstr "" +"سيعطل حسابك بشكل دائم.\n" +"لا يمكن التراجع عن هذا.\n" +"لن يكون معرّف ماتركس الخاص بك متاحاً للحسابات الجديدة.\n" +"ستبقى رسائلك متاحة." + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Password" +msgstr "كلمة السّر" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Erase Data" +msgstr "امسح البيانات" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Request your server to delete as much user data as possible." +msgstr "اطلب من خادمك أن يحذف أكبر قدر ممكن من بيانات المستخدم." + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 +#, kde-format +msgid "Deactivate account" +msgstr "عطّل الحساب" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:14 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Activate Encryption" +msgstr "التّعمية النشطة" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:15 +#, kde-format +msgid "" +"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." +msgstr "لا يمكن تعطيل التعمية بعد تفعيلها." + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:28 +#, kde-format +msgid "Activate Encryption" +msgstr "التّعمية النشطة" + #: src/settings/DeviceDelegate.qml:51 #, kde-format msgctxt "@label" @@ -4929,6 +4895,11 @@ msgstr "إعدادات المطور" msgid "Enable developer tools" msgstr "مكّن أدوات المطوّر" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:302 +#, kde-format +msgid "Developer Tools" +msgstr "أدوات المطوّر" + #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:307 #, kde-format msgctxt "@title:group" @@ -5241,6 +5212,22 @@ msgctxt "@placeholder" msgid "Loading…" msgstr "يحمّل..." +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:15 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Edit User Power Level" +msgstr "تحرير مستوى قدرة المستخدم" + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:35 +#, kde-format +msgid "New power level" +msgstr "مستوى قدرة جديد" + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:438 +#, kde-format +msgid "Confirm" +msgstr "أكد" + #: src/settings/PushNotification.qml:26 #, kde-format msgctxt "@title:group" @@ -5660,6 +5647,51 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select Parameter to Add" msgstr "حدد المعامل لإضافته" +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:25 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Select new official parent" +msgstr "تحديد فضاء رئيس جديد" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:57 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Choose Parent Space" +msgstr "اختر فضاء رئيس" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:159 +#, kde-format +msgid "Set this room as a child of the space %1" +msgstr "اجعل هذه الغرفة تابعة لفضاء %1" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "" +"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" +msgstr "" +"ليس لديك مستوى صلاحية عالية في الفضاء الرئيس بما يكفي في لتعين هذه الحالة" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "The selected room is not a space" +msgstr "الغرفة المحددة ليست فضاء" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "You do not have the privileges to complete this action" +msgstr "ليست لديك صلاحيات لتنفيذ هذا الفعل" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:171 +#, kde-format +msgid "Make this space the canonical parent" +msgstr "اجعل هذا الفضاء فضاء عالمي رئيس" + +#: src/settings/SelectSpacesDialog.qml:37 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Select Spaces" +msgstr "حدد الفضاءات" + #: src/settings/threepidbindhelper.cpp:178 #, kde-format msgid "" @@ -6341,6 +6373,10 @@ msgstr "أظهر" msgid "Quit" msgstr "أنهِ" +#~ msgctxt "@action:inmenu" +#~ msgid "Copy Address to Clipboard" +#~ msgstr "انسخ العنوان للحافظة" + #~ msgid "Edit this account" #~ msgstr "حرر هذا الحساب" diff --git a/po/ast/neochat.po b/po/ast/neochat.po index edd26ecbf..c753631a6 100644 --- a/po/ast/neochat.po +++ b/po/ast/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-17 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-18 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:02+0100\n" "Last-Translator: Enol P. \n" "Language-Team: Asturian \n" @@ -144,79 +144,80 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Copy access token to clipboard" msgstr "" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:19 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:18 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show hidden events in the timeline" msgstr "" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:25 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Always allow device verification" msgstr "" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:27 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 #, kde-format msgid "" "Allow the user to start a verification session with devices that were " "already verified" msgstr "" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:33 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:32 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show focus in window header" msgstr "" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:302 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:21 #, kde-format +msgctxt "@title" msgid "Developer Tools" msgstr "" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:29 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:32 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Debug Options" msgstr "" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:34 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Room Data" msgstr "" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:39 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:42 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Server Info" msgstr "" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:44 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Account Data" msgstr "" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:49 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Feature Flags" msgstr "" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:20 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:19 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Threads" msgstr "" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:26 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:25 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'secret backup' feature" msgid "Secret Backup" msgstr "" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:32 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:31 #, kde-format msgctxt "" "@option:check Enable the matrix feature to add a phone number as a third " @@ -989,12 +990,12 @@ msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:30 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:31 #, kde-format msgid "Leaving this room." msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:37 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:38 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:224 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:249 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:278 @@ -1003,74 +1004,74 @@ msgctxt "'' does not look like a room id or alias." msgid "'%1' does not look like a room id or alias." msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:45 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Leaving room ." msgid "Leaving room %1." msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:48 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:49 #, kde-format msgctxt "Room not found" msgid "Room %1 not found." msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:56 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:57 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:311 #, kde-format msgid "No new nickname provided, no changes will happen." msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:70 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:79 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:88 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:97 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:115 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:133 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:147 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:161 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:170 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:179 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:71 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:80 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:89 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:98 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:116 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:134 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:148 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:162 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:171 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:180 msgid "" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:71 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:72 msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:80 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:81 msgid "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:89 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:90 msgid "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:98 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:99 msgid "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:116 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:117 msgid "Sends the given message colored as a rainbow" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:134 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:135 msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:148 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:149 msgid "Sends the given message as plain text" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:162 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:163 msgid "Sends the given message as a spoiler" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:171 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:172 msgid "Sends the given emote" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:180 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:181 msgid "Sends the given message as a notice" msgstr "" @@ -2000,61 +2001,6 @@ msgctxt "@action" msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 -#, kde-format -msgctxt "@title:dialog" -msgid "Confirm Account Deactivation" -msgstr "" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"Your account will be permanently disabled.\n" -"This cannot be undone.\n" -"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" -"Your messages will stay available." -msgstr "" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Password" -msgstr "" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:33 -#, kde-format -msgctxt "@label:checkbox" -msgid "Erase Data" -msgstr "" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Request your server to delete as much user data as possible." -msgstr "" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 -#, kde-format -msgid "Deactivate account" -msgstr "" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:14 -#, kde-format -msgctxt "@title:dialog" -msgid "Activate Encryption" -msgstr "" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:15 -#, kde-format -msgid "" -"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." -msgstr "" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:28 -#, kde-format -msgid "Activate Encryption" -msgstr "" - #: src/qml/ConfirmLeaveDialog.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" @@ -2131,8 +2077,8 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/rooms/ExploreComponent.qml:113 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:115 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:165 -#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:167 src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:275 +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:167 src/rooms/SpaceDrawer.qml:274 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:276 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2198,7 +2144,7 @@ msgstr "" msgid "Select Existing Room" msgstr "" -#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:127 src/qml/SelectParentDialog.qml:50 +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:127 src/settings/SelectParentDialog.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pick room" @@ -2206,15 +2152,16 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215 #: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:39 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:210 src/rooms/SpaceDrawer.qml:296 +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 src/rooms/RoomListPage.qml:210 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:297 src/settings/SelectParentDialog.qml:142 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:181 src/qml/ExplorerDelegate.qml:77 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:106 src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94 +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:106 +#: src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "" @@ -2766,7 +2713,7 @@ msgid "Manually Enter a Room" msgstr "" #: src/qml/ManualRoomDialog.qml:38 src/qml/ManualUserDialog.qml:38 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:37 +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:37 #, kde-format msgid "OK" msgstr "" @@ -2894,22 +2841,6 @@ msgstr "" msgid "Select a File" msgstr "" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Edit User Power Level" -msgstr "" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:35 -#, kde-format -msgid "New power level" -msgstr "" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:438 -#, kde-format -msgid "Confirm" -msgstr "" - #: src/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:126 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -2952,7 +2883,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "" -#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/rooms/SpaceDrawer.qml:284 +#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/rooms/SpaceDrawer.qml:285 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Explore rooms" @@ -3177,50 +3108,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Search" msgstr "" -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Select new official parent" -msgstr "" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:57 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Choose Parent Space" -msgstr "" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:159 -#, kde-format -msgid "Set this room as a child of the space %1" -msgstr "" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "" -"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" -msgstr "" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "The selected room is not a space" -msgstr "" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "You do not have the privileges to complete this action" -msgstr "" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:171 -#, kde-format -msgid "Make this space the canonical parent" -msgstr "" - -#: src/qml/SelectSpacesDialog.qml:37 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Select Spaces" -msgstr "" - #: src/qml/ServerComboBox.qml:47 #, kde-format msgid "Add New Server" @@ -3804,13 +3691,13 @@ msgstr "" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" +msgid "Copy user's Matrix ID" msgstr "" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy Address to Clipboard" +msgid "Copy Room Address" msgstr "" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:138 @@ -3887,19 +3774,27 @@ msgstr "" msgid "Home" msgstr "" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:133 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:137 +#, kde-format +msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." +msgid "Friends (%1 notification)" +msgid_plural "Friends (%1 notifications)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:140 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:221 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:222 #, kde-format msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:263 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:264 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "" @@ -3910,6 +3805,12 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space" msgid "View Space" msgstr "" +#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Space Address" +msgstr "" + #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:61 src/spaces/SpaceHomePage.qml:77 #, kde-format msgctxt "'Space' is a matrix space" @@ -4165,6 +4066,61 @@ msgstr "" msgid "Color theme" msgstr "" +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Confirm Account Deactivation" +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"Your account will be permanently disabled.\n" +"This cannot be undone.\n" +"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" +"Your messages will stay available." +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Erase Data" +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Request your server to delete as much user data as possible." +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 +#, kde-format +msgid "Deactivate account" +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:14 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Activate Encryption" +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:15 +#, kde-format +msgid "" +"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:28 +#, kde-format +msgid "Activate Encryption" +msgstr "" + #: src/settings/DeviceDelegate.qml:51 #, kde-format msgctxt "@label" @@ -4889,6 +4845,11 @@ msgstr "" msgid "Enable developer tools" msgstr "" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:302 +#, kde-format +msgid "Developer Tools" +msgstr "" + #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:307 #, kde-format msgctxt "@title:group" @@ -5197,6 +5158,22 @@ msgctxt "@placeholder" msgid "Loading…" msgstr "" +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:15 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Edit User Power Level" +msgstr "" + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:35 +#, kde-format +msgid "New power level" +msgstr "" + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:438 +#, kde-format +msgid "Confirm" +msgstr "" + #: src/settings/PushNotification.qml:26 #, kde-format msgctxt "@title:group" @@ -5615,6 +5592,50 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select Parameter to Add" msgstr "" +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:25 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Select new official parent" +msgstr "" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:57 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Choose Parent Space" +msgstr "" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:159 +#, kde-format +msgid "Set this room as a child of the space %1" +msgstr "" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "" +"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" +msgstr "" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "The selected room is not a space" +msgstr "" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "You do not have the privileges to complete this action" +msgstr "" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:171 +#, kde-format +msgid "Make this space the canonical parent" +msgstr "" + +#: src/settings/SelectSpacesDialog.qml:37 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Select Spaces" +msgstr "" + #: src/settings/threepidbindhelper.cpp:178 #, kde-format msgid "" diff --git a/po/az/neochat.po b/po/az/neochat.po index 4eedfe000..4c6526747 100644 --- a/po/az/neochat.po +++ b/po/az/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-17 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-18 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n" "Last-Translator: Kheyyam \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -159,83 +159,85 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Copy access token to clipboard" msgstr "Ünvanı mübadilə yaddaşına kopyalayın" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:19 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:18 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show hidden events in the timeline" msgstr "" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:25 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Always allow device verification" msgstr "" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:27 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 #, kde-format msgid "" "Allow the user to start a verification session with devices that were " "already verified" msgstr "" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:33 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:32 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show focus in window header" msgstr "" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:302 -#, kde-format +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:21 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Settings" +msgctxt "@title" msgid "Developer Tools" -msgstr "" +msgstr "Ayarlar" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:29 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:32 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Options:" msgctxt "@title:tab" msgid "Debug Options" msgstr "Seçimlər:" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:34 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms" msgctxt "@title:tab" msgid "Room Data" msgstr "Otaqlar" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:39 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:42 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgctxt "@title:tab" msgid "Server Info" msgstr "Otaq haqqında" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:44 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:47 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No rooms found" msgctxt "@title:tab" msgid "Account Data" msgstr "Otaqlar tapılmadı" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:49 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Feature Flags" msgstr "" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:20 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:19 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Threads" msgstr "" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:26 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:25 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'secret backup' feature" msgid "Secret Backup" msgstr "" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:32 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:31 #, kde-format msgctxt "" "@option:check Enable the matrix feature to add a phone number as a third " @@ -1100,13 +1102,13 @@ msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" msgstr "Dəvət göndərmək" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:30 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:31 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open NeoChat in this room" msgid "Leaving this room." msgstr "NeoChatı bu otaqla açın" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:37 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:38 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:224 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:249 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:278 @@ -1115,87 +1117,87 @@ msgctxt "'' does not look like a room id or alias." msgid "'%1' does not look like a room id or alias." msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:45 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:46 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Leave room" msgctxt "Leaving room ." msgid "Leaving room %1." msgstr "Otağı tərk etmək" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:48 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:49 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room not found" msgctxt "Room not found" msgid "Room %1 not found." msgstr "Otaq tapılmadı" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:56 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:57 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:311 #, kde-format msgid "No new nickname provided, no changes will happen." msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:70 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:79 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:88 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:97 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:115 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:133 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:147 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:161 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:170 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:179 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:71 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:80 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:89 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:98 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:116 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:134 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:148 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:162 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:171 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:180 #, fuzzy #| msgctxt "@label Parameter of a command" #| msgid "" msgid "" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:71 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:72 msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" msgstr "Mətn ismarıcına ¯\\_(ツ)_/¯ əlavə edir" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:80 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:81 msgid "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message" msgstr "Mətn ismarıcına ( ͡° ͜ʖ ͡°) əlavə edir" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:89 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:90 msgid "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message" msgstr "(╯°□°)╯︵ ┻━┻ adi mətn ismarıcının əvvəlinə əlavə olunur" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:98 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:99 msgid "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message" msgstr "┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) adi mətn ismarıcının əvvəlinə əlavə olunur" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:116 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:117 #, fuzzy #| msgid "Sends the given message coloured as a rainbow" msgid "Sends the given message colored as a rainbow" msgstr "Verilmiş ismarıcı göy qurşağı kimi rəngarəng göndərir" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:134 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:135 #, fuzzy #| msgid "Sends the given emote coloured as a rainbow" msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgstr "Verilmiş smaylı göy qurşağı kimi rıngarıng göndərir" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:148 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:149 #, fuzzy #| msgid "Sends the given message as a spoiler" msgid "Sends the given message as plain text" msgstr "Verilmiş ismarıc spoyler kimi göndərilir" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:162 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:163 msgid "Sends the given message as a spoiler" msgstr "Verilmiş ismarıc spoyler kimi göndərilir" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:171 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:172 #, fuzzy #| msgid "Sends the given message as a spoiler" msgid "Sends the given emote" msgstr "Verilmiş ismarıc spoyler kimi göndərilir" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:180 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:181 #, fuzzy #| msgid "Sends the given message as a spoiler" msgid "Sends the given message as a notice" @@ -2241,67 +2243,6 @@ msgctxt "@action" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Ünvanı mübadilə yaddaşına kopyalayın" -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No rooms found" -msgctxt "@title:dialog" -msgid "Confirm Account Deactivation" -msgstr "Otaqlar tapılmadı" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"Your account will be permanently disabled.\n" -"This cannot be undone.\n" -"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" -"Your messages will stay available." -msgstr "" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Password" -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Password" -msgstr "Şifrə" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:33 -#, kde-format -msgctxt "@label:checkbox" -msgid "Erase Data" -msgstr "" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Request your server to delete as much user data as possible." -msgstr "" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit Account" -msgid "Deactivate account" -msgstr "Hesaba düzəliş etmək" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:14 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "activated End-to-End Encryption" -msgctxt "@title:dialog" -msgid "Activate Encryption" -msgstr "Ucdan Uca şifrələməni aktiv etmək" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:15 -#, kde-format -msgid "" -"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." -msgstr "" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:28 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "activated End-to-End Encryption" -msgid "Activate Encryption" -msgstr "Ucdan Uca şifrələməni aktiv etmək" - #: src/qml/ConfirmLeaveDialog.qml:16 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure room" @@ -2394,8 +2335,8 @@ msgstr "Otaq yaratmaq" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/rooms/ExploreComponent.qml:113 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:115 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:165 -#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:167 src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:275 +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:167 src/rooms/SpaceDrawer.qml:274 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:276 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgctxt "@title" @@ -2471,7 +2412,7 @@ msgstr "Otaq yaratmaq" msgid "Select Existing Room" msgstr "" -#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:127 src/qml/SelectParentDialog.qml:50 +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:127 src/settings/SelectParentDialog.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pick room" @@ -2479,8 +2420,8 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215 #: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:39 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:210 src/rooms/SpaceDrawer.qml:296 +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 src/rooms/RoomListPage.qml:210 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:297 src/settings/SelectParentDialog.qml:142 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" msgctxt "@title" @@ -2488,7 +2429,8 @@ msgid "Explore Rooms" msgstr "Otaqlara baxış" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:181 src/qml/ExplorerDelegate.qml:77 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:106 src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94 +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:106 +#: src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Qoşuldu" @@ -3079,7 +3021,7 @@ msgid "Manually Enter a Room" msgstr "" #: src/qml/ManualRoomDialog.qml:38 src/qml/ManualUserDialog.qml:38 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:37 +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:37 #, kde-format msgid "OK" msgstr "" @@ -3225,22 +3167,6 @@ msgstr "Bildirişlərdə göstərmək" msgid "Select a File" msgstr "Hamısını seçin" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Edit User Power Level" -msgstr "" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:35 -#, kde-format -msgid "New power level" -msgstr "" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:438 -#, kde-format -msgid "Confirm" -msgstr "Təsdiq etmək" - #: src/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:126 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -3284,7 +3210,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "Otaqlar tapılmadı" -#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/rooms/SpaceDrawer.qml:284 +#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/rooms/SpaceDrawer.qml:285 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore rooms" msgctxt "@action:button" @@ -3540,54 +3466,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Search" msgstr "" -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No Canonical Alias" -msgctxt "@title" -msgid "Select new official parent" -msgstr "Rəsmi adı yoxdur" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:57 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Create a Room" -msgctxt "@title" -msgid "Choose Parent Space" -msgstr "Otaq yaratmaq" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:159 -#, kde-format -msgid "Set this room as a child of the space %1" -msgstr "" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "" -"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" -msgstr "" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "The selected room is not a space" -msgstr "" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "You do not have the privileges to complete this action" -msgstr "" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:171 -#, kde-format -msgid "Make this space the canonical parent" -msgstr "" - -#: src/qml/SelectSpacesDialog.qml:37 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "text editing menu action" -#| msgid "Select All" -msgctxt "@title" -msgid "Select Spaces" -msgstr "Hamısını seçin" - #: src/qml/ServerComboBox.qml:47 #, kde-format msgid "Add New Server" @@ -4209,16 +4087,15 @@ msgstr "Üstünlüyünü ləğv etmək" #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Copy address to clipboard" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" +msgid "Copy user's Matrix ID" msgstr "Ünvanı mübadilə yaddaşına kopyalayın" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Copy address to clipboard" +#| msgid "Copy" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy Address to Clipboard" -msgstr "Ünvanı mübadilə yaddaşına kopyalayın" +msgid "Copy Room Address" +msgstr "Kopyalamaq" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:138 #, fuzzy, kde-format @@ -4300,20 +4177,29 @@ msgstr "Bildirişlərdə göstərmək" msgid "Home" msgstr "" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:133 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." +msgid "Friends (%1 notification)" +msgid_plural "Friends (%1 notifications)" +msgstr[0] "Bildirişlərdə göstərmək" +msgstr[1] "Bildirişlərdə göstərmək" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:140 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:221 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:222 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Join" msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Qoşulun" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:263 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:264 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "Create a space" @@ -4326,6 +4212,13 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space" msgid "View Space" msgstr "Mənbəyə nəzər salamaq" +#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Space Address" +msgstr "Kopyalamaq" + #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:61 src/spaces/SpaceHomePage.qml:77 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" @@ -4614,6 +4507,67 @@ msgstr "Yan paneldə" msgid "Color theme" msgstr "" +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No rooms found" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Confirm Account Deactivation" +msgstr "Otaqlar tapılmadı" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"Your account will be permanently disabled.\n" +"This cannot be undone.\n" +"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" +"Your messages will stay available." +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title" +#| msgid "Password" +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Password" +msgstr "Şifrə" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Erase Data" +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Request your server to delete as much user data as possible." +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit Account" +msgid "Deactivate account" +msgstr "Hesaba düzəliş etmək" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "activated End-to-End Encryption" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Activate Encryption" +msgstr "Ucdan Uca şifrələməni aktiv etmək" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:15 +#, kde-format +msgid "" +"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:28 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "activated End-to-End Encryption" +msgid "Activate Encryption" +msgstr "Ucdan Uca şifrələməni aktiv etmək" + #: src/settings/DeviceDelegate.qml:51 #, kde-format msgctxt "@label" @@ -5467,6 +5421,11 @@ msgstr "Ayarlar" msgid "Enable developer tools" msgstr "" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:302 +#, kde-format +msgid "Developer Tools" +msgstr "" + #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:307 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" @@ -5800,6 +5759,22 @@ msgctxt "@placeholder" msgid "Loading…" msgstr "Yüklənir..." +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:15 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Edit User Power Level" +msgstr "" + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:35 +#, kde-format +msgid "New power level" +msgstr "" + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:438 +#, kde-format +msgid "Confirm" +msgstr "Təsdiq etmək" + #: src/settings/PushNotification.qml:26 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" @@ -6260,6 +6235,54 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select Parameter to Add" msgstr "" +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:25 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Canonical Alias" +msgctxt "@title" +msgid "Select new official parent" +msgstr "Rəsmi adı yoxdur" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:57 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Create a Room" +msgctxt "@title" +msgid "Choose Parent Space" +msgstr "Otaq yaratmaq" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:159 +#, kde-format +msgid "Set this room as a child of the space %1" +msgstr "" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "" +"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" +msgstr "" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "The selected room is not a space" +msgstr "" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "You do not have the privileges to complete this action" +msgstr "" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:171 +#, kde-format +msgid "Make this space the canonical parent" +msgstr "" + +#: src/settings/SelectSpacesDialog.qml:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "text editing menu action" +#| msgid "Select All" +msgctxt "@title" +msgid "Select Spaces" +msgstr "Hamısını seçin" + #: src/settings/threepidbindhelper.cpp:178 #, kde-format msgid "" @@ -6952,6 +6975,13 @@ msgstr "Göstərmək" msgid "Quit" msgstr "Çıxış" +#, fuzzy +#~| msgctxt "@action:inmenu" +#~| msgid "Copy address to clipboard" +#~ msgctxt "@action:inmenu" +#~ msgid "Copy Address to Clipboard" +#~ msgstr "Ünvanı mübadilə yaddaşına kopyalayın" + #~ msgid "Edit this account" #~ msgstr "Bu hesaba düzəliş edin" diff --git a/po/ca/neochat.po b/po/ca/neochat.po index 8f517c483..46eaec1ad 100644 --- a/po/ca/neochat.po +++ b/po/ca/neochat.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-17 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-15 19:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-18 00:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-17 10:16+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -149,19 +149,19 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Copy access token to clipboard" msgstr "Copia el testimoni d'accés al porta-retalls" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:19 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:18 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show hidden events in the timeline" msgstr "Mostra els esdeveniments ocults a la línia de temps" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:25 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Always allow device verification" msgstr "Permet sempre la verificació del dispositiu" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:27 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 #, kde-format msgid "" "Allow the user to start a verification session with devices that were " @@ -170,60 +170,62 @@ msgstr "" "Permet a l'usuari iniciar una sessió de verificació amb dispositius que ja " "estaven verificats" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:33 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:32 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show focus in window header" msgstr "Mostra el focus a la capçalera de la finestra" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:302 -#, kde-format +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:21 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Developer Tools" +msgctxt "@title" msgid "Developer Tools" msgstr "Eines de desenvolupament" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:29 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:32 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Debug Options" msgstr "Opcions de depuració" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:34 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Room Data" msgstr "Dades de la sala" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:39 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:42 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Server Info" msgstr "Informació del servidor" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:44 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Account Data" msgstr "Dades de comptatge" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:49 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Feature Flags" msgstr "Indicadors de característiques" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:20 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:19 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Threads" msgstr "Fils" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:26 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:25 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'secret backup' feature" msgid "Secret Backup" msgstr "Còpia de seguretat del secret" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:32 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:31 #, kde-format msgctxt "" "@option:check Enable the matrix feature to add a phone number as a third " @@ -1002,12 +1004,12 @@ msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" msgstr "Destinació" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:30 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:31 #, kde-format msgid "Leaving this room." msgstr "Sortida d'aquesta sala." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:37 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:38 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:224 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:249 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:278 @@ -1016,75 +1018,75 @@ msgctxt "'' does not look like a room id or alias." msgid "'%1' does not look like a room id or alias." msgstr "«%1» no sembla pas un ID de sala o un àlies." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:45 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Leaving room ." msgid "Leaving room %1." msgstr "Sortida de la sala %1." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:48 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:49 #, kde-format msgctxt "Room not found" msgid "Room %1 not found." msgstr "No s'ha trobat la sala %1." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:56 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:57 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:311 #, kde-format msgid "No new nickname provided, no changes will happen." msgstr "No s'ha proporcionat un sobrenom nou, no s'efectuarà cap canvi." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:70 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:79 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:88 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:97 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:115 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:133 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:147 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:161 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:170 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:179 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:71 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:80 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:89 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:98 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:116 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:134 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:148 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:162 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:171 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:180 msgid "" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:71 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:72 msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" msgstr "Prefixa ¯\\_(ツ)_/¯ a un missatge de text net" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:80 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:81 msgid "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message" msgstr "Prefixa ( ͡° ͜ʖ ͡°) a un missatge de text net" # skip-rule: t-par_obe_tan -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:89 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:90 msgid "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message" msgstr "Prefixa (╯°□°)╯︵ ┻━┻ a un missatge de text net" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:98 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:99 msgid "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message" msgstr "Prefixa ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) a un missatge de text net" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:116 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:117 msgid "Sends the given message colored as a rainbow" msgstr "Envia el missatge indicat acolorit com un arc de Sant Martí" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:134 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:135 msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgstr "Envia l'emote indicada acolorida com un arc de Sant Martí" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:148 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:149 msgid "Sends the given message as plain text" msgstr "Envia el missatge indicat com a text net" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:162 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:163 msgid "Sends the given message as a spoiler" msgstr "Envia el missatge indicat com un espòiler" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:171 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:172 msgid "Sends the given emote" msgstr "Envia l'emote indicada" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:180 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:181 msgid "Sends the given message as a notice" msgstr "Envia el missatge indicat com una nota" @@ -2024,67 +2026,6 @@ msgctxt "@action" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copia al porta-retalls" -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 -#, kde-format -msgctxt "@title:dialog" -msgid "Confirm Account Deactivation" -msgstr "Confirmació de la desactivació del compte" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"Your account will be permanently disabled.\n" -"This cannot be undone.\n" -"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" -"Your messages will stay available." -msgstr "" -"El vostre compte es desactivarà permanentment.\n" -"Això no es pot desfer.\n" -"El vostre ID de Matrix no estarà disponible per als comptes nous.\n" -"Els vostres missatges romandran disponibles." - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Password" -msgstr "Contrasenya" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:33 -#, kde-format -msgctxt "@label:checkbox" -msgid "Erase Data" -msgstr "Esborra les dades" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Request your server to delete as much user data as possible." -msgstr "" -"Sol·liciteu al vostre servidor que suprimeixi tantes dades d'usuari com " -"sigui possible." - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 -#, kde-format -msgid "Deactivate account" -msgstr "Desactiva el compte" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:14 -#, kde-format -msgctxt "@title:dialog" -msgid "Activate Encryption" -msgstr "Activa l'encriptatge" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:15 -#, kde-format -msgid "" -"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." -msgstr "No es podrà desactivar l'encriptatge després que s'hagi activat." - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:28 -#, kde-format -msgid "Activate Encryption" -msgstr "Activa l'encriptatge" - #: src/qml/ConfirmLeaveDialog.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" @@ -2163,8 +2104,8 @@ msgstr "Crea una sala" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/rooms/ExploreComponent.qml:113 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:115 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:165 -#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:167 src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:275 +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:167 src/rooms/SpaceDrawer.qml:274 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:276 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2230,7 +2171,7 @@ msgstr "Crea una sala" msgid "Select Existing Room" msgstr "Selecciona una sala existent" -#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:127 src/qml/SelectParentDialog.qml:50 +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:127 src/settings/SelectParentDialog.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pick room" @@ -2238,15 +2179,16 @@ msgstr "Tria la sala" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215 #: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:39 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:210 src/rooms/SpaceDrawer.qml:296 +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 src/rooms/RoomListPage.qml:210 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:297 src/settings/SelectParentDialog.qml:142 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" msgstr "Exploració de sales" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:181 src/qml/ExplorerDelegate.qml:77 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:106 src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94 +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:106 +#: src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Us heu unit" @@ -2807,7 +2749,7 @@ msgid "Manually Enter a Room" msgstr "Introduïu manualment una sala" #: src/qml/ManualRoomDialog.qml:38 src/qml/ManualUserDialog.qml:38 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:37 +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:37 #, kde-format msgid "OK" msgstr "D'acord" @@ -2936,22 +2878,6 @@ msgstr "Sense notificacions" msgid "Select a File" msgstr "Seleccioneu un fitxer" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Edit User Power Level" -msgstr "Edició del nivell de permisos d'usuari" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:35 -#, kde-format -msgid "New power level" -msgstr "Nivell nou de permisos" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:438 -#, kde-format -msgid "Confirm" -msgstr "Confirma" - #: src/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:126 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -2994,7 +2920,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "No s'ha trobat cap sala" -#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/rooms/SpaceDrawer.qml:284 +#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/rooms/SpaceDrawer.qml:285 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Explore rooms" @@ -3221,52 +3147,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Select new official parent" -msgstr "Seleccioneu el pare oficial nou" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:57 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Choose Parent Space" -msgstr "Trieu l'espai pare" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:159 -#, kde-format -msgid "Set this room as a child of the space %1" -msgstr "Estableix aquesta sala com a filla de l'espai %1" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "" -"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" -msgstr "" -"No teniu el nivell suficient de privilegi en el pare per a establir aquest " -"estat" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "The selected room is not a space" -msgstr "La sala seleccionada no és cap espai" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "You do not have the privileges to complete this action" -msgstr "No teniu el privilegi per a completar aquesta acció" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:171 -#, kde-format -msgid "Make this space the canonical parent" -msgstr "Fes que aquest espai sigui el pare canònic" - -#: src/qml/SelectSpacesDialog.qml:37 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Select Spaces" -msgstr "Selecció dels espais" - #: src/qml/ServerComboBox.qml:47 #, kde-format msgid "Add New Server" @@ -3890,16 +3770,20 @@ msgid "Deprioritize" msgstr "Desprioritza" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" +msgid "Copy user's Matrix ID" msgstr "Copia l'ID de Matrix de l'usuari al porta-retalls" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51 -#, kde-format +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy Link Address" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy Address to Clipboard" -msgstr "Copia l'adreça al porta-retalls" +msgid "Copy Room Address" +msgstr "Copia l'adreça de l'enllaç" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:138 #, kde-format @@ -3977,19 +3861,28 @@ msgstr "Visualitza les notificacions" msgid "Home" msgstr "Inici" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:133 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "View notifications" +msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." +msgid "Friends (%1 notification)" +msgid_plural "Friends (%1 notifications)" +msgstr[0] "Visualitza les notificacions" +msgstr[1] "Visualitza les notificacions" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:140 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "Amics" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:221 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:222 #, kde-format msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Uneix-te a %1" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:263 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:264 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "Creació d'un espai" @@ -4000,6 +3893,14 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space" msgid "View Space" msgstr "Mostra l'espai" +#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy Link Address" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Space Address" +msgstr "Copia l'adreça de l'enllaç" + #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:61 src/spaces/SpaceHomePage.qml:77 #, kde-format msgctxt "'Space' is a matrix space" @@ -4255,6 +4156,67 @@ msgstr "A la barra lateral" msgid "Color theme" msgstr "Tema de color" +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Confirm Account Deactivation" +msgstr "Confirmació de la desactivació del compte" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"Your account will be permanently disabled.\n" +"This cannot be undone.\n" +"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" +"Your messages will stay available." +msgstr "" +"El vostre compte es desactivarà permanentment.\n" +"Això no es pot desfer.\n" +"El vostre ID de Matrix no estarà disponible per als comptes nous.\n" +"Els vostres missatges romandran disponibles." + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Password" +msgstr "Contrasenya" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Erase Data" +msgstr "Esborra les dades" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Request your server to delete as much user data as possible." +msgstr "" +"Sol·liciteu al vostre servidor que suprimeixi tantes dades d'usuari com " +"sigui possible." + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 +#, kde-format +msgid "Deactivate account" +msgstr "Desactiva el compte" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:14 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Activate Encryption" +msgstr "Activa l'encriptatge" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:15 +#, kde-format +msgid "" +"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." +msgstr "No es podrà desactivar l'encriptatge després que s'hagi activat." + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:28 +#, kde-format +msgid "Activate Encryption" +msgstr "Activa l'encriptatge" + #: src/settings/DeviceDelegate.qml:51 #, kde-format msgctxt "@label" @@ -4995,6 +4957,11 @@ msgstr "Configuració de desenvolupament" msgid "Enable developer tools" msgstr "Activa les eines de desenvolupament" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:302 +#, kde-format +msgid "Developer Tools" +msgstr "Eines de desenvolupament" + #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:307 #, kde-format msgctxt "@title:group" @@ -5304,12 +5271,27 @@ msgid "Event Type…" msgstr "Tipus d'esdeveniment…" #: src/settings/Permissions.qml:415 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading…" +#, kde-format msgctxt "@placeholder" msgid "Loading…" msgstr "S'està carregant…" +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:15 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Edit User Power Level" +msgstr "Edició del nivell de permisos d'usuari" + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:35 +#, kde-format +msgid "New power level" +msgstr "Nivell nou de permisos" + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:438 +#, kde-format +msgid "Confirm" +msgstr "Confirma" + #: src/settings/PushNotification.qml:26 #, kde-format msgctxt "@title:group" @@ -5744,6 +5726,52 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select Parameter to Add" msgstr "Selecció del paràmetre a afegir" +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:25 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Select new official parent" +msgstr "Seleccioneu el pare oficial nou" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:57 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Choose Parent Space" +msgstr "Trieu l'espai pare" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:159 +#, kde-format +msgid "Set this room as a child of the space %1" +msgstr "Estableix aquesta sala com a filla de l'espai %1" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "" +"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" +msgstr "" +"No teniu el nivell suficient de privilegi en el pare per a establir aquest " +"estat" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "The selected room is not a space" +msgstr "La sala seleccionada no és cap espai" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "You do not have the privileges to complete this action" +msgstr "No teniu el privilegi per a completar aquesta acció" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:171 +#, kde-format +msgid "Make this space the canonical parent" +msgstr "Fes que aquest espai sigui el pare canònic" + +#: src/settings/SelectSpacesDialog.qml:37 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Select Spaces" +msgstr "Selecció dels espais" + #: src/settings/threepidbindhelper.cpp:178 #, kde-format msgid "" @@ -6397,3 +6425,7 @@ msgstr "Mostra" #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Surt" + +#~ msgctxt "@action:inmenu" +#~ msgid "Copy Address to Clipboard" +#~ msgstr "Copia l'adreça al porta-retalls" diff --git a/po/ca@valencia/neochat.po b/po/ca@valencia/neochat.po index 4b657d9e1..9eb77c155 100644 --- a/po/ca@valencia/neochat.po +++ b/po/ca@valencia/neochat.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-17 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-15 19:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-18 00:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-17 10:16+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" @@ -149,19 +149,19 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Copy access token to clipboard" msgstr "Copia el testimoni d'accés a dins del porta-retalls" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:19 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:18 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show hidden events in the timeline" msgstr "Mostra els esdeveniments ocults en la línia de temps" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:25 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Always allow device verification" msgstr "Permet sempre la verificació del dispositiu" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:27 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 #, kde-format msgid "" "Allow the user to start a verification session with devices that were " @@ -170,60 +170,62 @@ msgstr "" "Permet a l'usuari iniciar una sessió de verificació amb dispositius que ja " "estaven verificats" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:33 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:32 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show focus in window header" msgstr "Mostra el focus a la capçalera de la finestra" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:302 -#, kde-format +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:21 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Developer Tools" +msgctxt "@title" msgid "Developer Tools" msgstr "Eines de desenvolupament" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:29 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:32 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Debug Options" msgstr "Opcions de depuració" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:34 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Room Data" msgstr "Dades de la sala" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:39 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:42 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Server Info" msgstr "Informació del servidor" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:44 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Account Data" msgstr "Dades de comptatge" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:49 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Feature Flags" msgstr "Indicadors de característiques" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:20 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:19 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Threads" msgstr "Fils" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:26 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:25 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'secret backup' feature" msgid "Secret Backup" msgstr "Còpia de seguretat del secret" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:32 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:31 #, kde-format msgctxt "" "@option:check Enable the matrix feature to add a phone number as a third " @@ -1004,12 +1006,12 @@ msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" msgstr "Destinació" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:30 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:31 #, kde-format msgid "Leaving this room." msgstr "Eixida d'esta sala." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:37 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:38 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:224 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:249 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:278 @@ -1018,75 +1020,75 @@ msgctxt "'' does not look like a room id or alias." msgid "'%1' does not look like a room id or alias." msgstr "«%1» no pareix pas un ID de sala o un àlies." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:45 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Leaving room ." msgid "Leaving room %1." msgstr "Eixida de la sala %1." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:48 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:49 #, kde-format msgctxt "Room not found" msgid "Room %1 not found." msgstr "No s'ha trobat la sala %1." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:56 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:57 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:311 #, kde-format msgid "No new nickname provided, no changes will happen." msgstr "No s'ha proporcionat un sobrenom nou, no s'efectuarà cap canvi." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:70 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:79 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:88 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:97 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:115 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:133 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:147 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:161 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:170 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:179 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:71 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:80 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:89 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:98 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:116 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:134 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:148 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:162 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:171 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:180 msgid "" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:71 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:72 msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" msgstr "Prefixa ¯\\_(ツ)_/¯ a un missatge de text net" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:80 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:81 msgid "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message" msgstr "Prefixa ( ͡° ͜ʖ ͡°) a un missatge de text net" # skip-rule: t-par_obe_tan -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:89 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:90 msgid "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message" msgstr "Prefixa (╯°□°)╯︵ ┻━┻ a un missatge de text net" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:98 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:99 msgid "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message" msgstr "Prefixa ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) a un missatge de text net" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:116 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:117 msgid "Sends the given message colored as a rainbow" msgstr "Envia el missatge indicat acolorit com un arc de Sant Martí" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:134 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:135 msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgstr "Envia l'emote indicada acolorida com un arc de Sant Martí" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:148 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:149 msgid "Sends the given message as plain text" msgstr "Envia el missatge indicat com a text net" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:162 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:163 msgid "Sends the given message as a spoiler" msgstr "Envia el missatge indicat com un espòiler" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:171 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:172 msgid "Sends the given emote" msgstr "Envia l'emote indicada" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:180 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:181 msgid "Sends the given message as a notice" msgstr "Envia el missatge indicat com una nota" @@ -2026,67 +2028,6 @@ msgctxt "@action" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copia a dins del porta-retalls" -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 -#, kde-format -msgctxt "@title:dialog" -msgid "Confirm Account Deactivation" -msgstr "Confirmeu la desactivació del compte" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"Your account will be permanently disabled.\n" -"This cannot be undone.\n" -"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" -"Your messages will stay available." -msgstr "" -"El vostre compte es desactivarà permanentment.\n" -"Açò no es podrà desfer.\n" -"El vostre ID de Matrix no estarà disponible per als comptes nous.\n" -"Els vostres missatges romandran disponibles." - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Password" -msgstr "Contrasenya" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:33 -#, kde-format -msgctxt "@label:checkbox" -msgid "Erase Data" -msgstr "Esborra les dades" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Request your server to delete as much user data as possible." -msgstr "" -"Sol·liciteu al vostre servidor que suprimisca tantes dades d'usuari com siga " -"possible." - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 -#, kde-format -msgid "Deactivate account" -msgstr "Desactiva el compte" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:14 -#, kde-format -msgctxt "@title:dialog" -msgid "Activate Encryption" -msgstr "Activa l'encriptació" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:15 -#, kde-format -msgid "" -"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." -msgstr "No es podrà desactivar l'encriptació després que s'haja activat." - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:28 -#, kde-format -msgid "Activate Encryption" -msgstr "Activa l'encriptació" - #: src/qml/ConfirmLeaveDialog.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" @@ -2165,8 +2106,8 @@ msgstr "Crea una sala" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/rooms/ExploreComponent.qml:113 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:115 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:165 -#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:167 src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:275 +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:167 src/rooms/SpaceDrawer.qml:274 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:276 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2232,7 +2173,7 @@ msgstr "Crea una sala" msgid "Select Existing Room" msgstr "Selecciona una sala existent" -#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:127 src/qml/SelectParentDialog.qml:50 +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:127 src/settings/SelectParentDialog.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pick room" @@ -2240,15 +2181,16 @@ msgstr "Tria la sala" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215 #: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:39 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:210 src/rooms/SpaceDrawer.qml:296 +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 src/rooms/RoomListPage.qml:210 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:297 src/settings/SelectParentDialog.qml:142 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" msgstr "Exploració de sales" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:181 src/qml/ExplorerDelegate.qml:77 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:106 src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94 +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:106 +#: src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Vos heu unit" @@ -2809,7 +2751,7 @@ msgid "Manually Enter a Room" msgstr "Introduïu manualment una sala" #: src/qml/ManualRoomDialog.qml:38 src/qml/ManualUserDialog.qml:38 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:37 +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:37 #, kde-format msgid "OK" msgstr "D'acord" @@ -2938,22 +2880,6 @@ msgstr "Sense notificacions" msgid "Select a File" msgstr "Seleccioneu un fitxer" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Edit User Power Level" -msgstr "Editeu el nivell de permisos d'usuari" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:35 -#, kde-format -msgid "New power level" -msgstr "Nivell nou de permisos" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:438 -#, kde-format -msgid "Confirm" -msgstr "Confirma" - #: src/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:126 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -2996,7 +2922,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "No s'ha trobat cap sala" -#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/rooms/SpaceDrawer.qml:284 +#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/rooms/SpaceDrawer.qml:285 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Explore rooms" @@ -3223,52 +3149,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Search" msgstr "Busca" -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Select new official parent" -msgstr "Seleccioneu el pare oficial nou" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:57 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Choose Parent Space" -msgstr "Seleccioneu l'espai pare" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:159 -#, kde-format -msgid "Set this room as a child of the space %1" -msgstr "Establix esta sala com a filla de l'espai %1" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "" -"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" -msgstr "" -"No teniu el nivell suficient de privilegi en el pare per a establir este " -"estat" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "The selected room is not a space" -msgstr "La sala seleccionada no és cap espai" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "You do not have the privileges to complete this action" -msgstr "No teniu el privilegi per a completar esta acció" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:171 -#, kde-format -msgid "Make this space the canonical parent" -msgstr "Fes que este espai siga el pare canònic" - -#: src/qml/SelectSpacesDialog.qml:37 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Select Spaces" -msgstr "Seleccioneu els espais" - #: src/qml/ServerComboBox.qml:47 #, kde-format msgid "Add New Server" @@ -3892,16 +3772,20 @@ msgid "Deprioritize" msgstr "Desprioritza" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" +msgid "Copy user's Matrix ID" msgstr "Copia l'ID de Matrix de l'usuari a dins del porta-retalls" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51 -#, kde-format +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy Link Address" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy Address to Clipboard" -msgstr "Copia l'adreça a dins del porta-retalls" +msgid "Copy Room Address" +msgstr "Copia l'adreça de l'enllaç" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:138 #, kde-format @@ -3979,19 +3863,28 @@ msgstr "Visualitza les notificacions" msgid "Home" msgstr "Inici" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:133 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "View notifications" +msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." +msgid "Friends (%1 notification)" +msgid_plural "Friends (%1 notifications)" +msgstr[0] "Visualitza les notificacions" +msgstr[1] "Visualitza les notificacions" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:140 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "Amics" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:221 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:222 #, kde-format msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Unix-te a %1" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:263 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:264 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "Creeu un espai" @@ -4002,6 +3895,14 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space" msgid "View Space" msgstr "Mostra l'espai" +#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy Link Address" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Space Address" +msgstr "Copia l'adreça de l'enllaç" + #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:61 src/spaces/SpaceHomePage.qml:77 #, kde-format msgctxt "'Space' is a matrix space" @@ -4257,6 +4158,67 @@ msgstr "En la barra lateral" msgid "Color theme" msgstr "Tema de color" +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Confirm Account Deactivation" +msgstr "Confirmeu la desactivació del compte" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"Your account will be permanently disabled.\n" +"This cannot be undone.\n" +"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" +"Your messages will stay available." +msgstr "" +"El vostre compte es desactivarà permanentment.\n" +"Açò no es podrà desfer.\n" +"El vostre ID de Matrix no estarà disponible per als comptes nous.\n" +"Els vostres missatges romandran disponibles." + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Password" +msgstr "Contrasenya" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Erase Data" +msgstr "Esborra les dades" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Request your server to delete as much user data as possible." +msgstr "" +"Sol·liciteu al vostre servidor que suprimisca tantes dades d'usuari com siga " +"possible." + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 +#, kde-format +msgid "Deactivate account" +msgstr "Desactiva el compte" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:14 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Activate Encryption" +msgstr "Activa l'encriptació" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:15 +#, kde-format +msgid "" +"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." +msgstr "No es podrà desactivar l'encriptació després que s'haja activat." + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:28 +#, kde-format +msgid "Activate Encryption" +msgstr "Activa l'encriptació" + #: src/settings/DeviceDelegate.qml:51 #, kde-format msgctxt "@label" @@ -4996,6 +4958,11 @@ msgstr "Configuració de desenvolupament" msgid "Enable developer tools" msgstr "Activa les eines de desenvolupament" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:302 +#, kde-format +msgid "Developer Tools" +msgstr "Eines de desenvolupament" + #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:307 #, kde-format msgctxt "@title:group" @@ -5305,12 +5272,27 @@ msgid "Event Type…" msgstr "Tipus d'esdeveniment…" #: src/settings/Permissions.qml:415 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading…" +#, kde-format msgctxt "@placeholder" msgid "Loading…" msgstr "S'està carregant…" +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:15 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Edit User Power Level" +msgstr "Editeu el nivell de permisos d'usuari" + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:35 +#, kde-format +msgid "New power level" +msgstr "Nivell nou de permisos" + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:438 +#, kde-format +msgid "Confirm" +msgstr "Confirma" + #: src/settings/PushNotification.qml:26 #, kde-format msgctxt "@title:group" @@ -5744,6 +5726,52 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select Parameter to Add" msgstr "Seleccioneu el paràmetre a afegir" +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:25 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Select new official parent" +msgstr "Seleccioneu el pare oficial nou" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:57 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Choose Parent Space" +msgstr "Seleccioneu l'espai pare" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:159 +#, kde-format +msgid "Set this room as a child of the space %1" +msgstr "Establix esta sala com a filla de l'espai %1" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "" +"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" +msgstr "" +"No teniu el nivell suficient de privilegi en el pare per a establir este " +"estat" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "The selected room is not a space" +msgstr "La sala seleccionada no és cap espai" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "You do not have the privileges to complete this action" +msgstr "No teniu el privilegi per a completar esta acció" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:171 +#, kde-format +msgid "Make this space the canonical parent" +msgstr "Fes que este espai siga el pare canònic" + +#: src/settings/SelectSpacesDialog.qml:37 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Select Spaces" +msgstr "Seleccioneu els espais" + #: src/settings/threepidbindhelper.cpp:178 #, kde-format msgid "" @@ -6399,3 +6427,7 @@ msgstr "Mostra" #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Ix" + +#~ msgctxt "@action:inmenu" +#~ msgid "Copy Address to Clipboard" +#~ msgstr "Copia l'adreça a dins del porta-retalls" diff --git a/po/cs/neochat.po b/po/cs/neochat.po index b5e4b307a..ad9dd1fa5 100644 --- a/po/cs/neochat.po +++ b/po/cs/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-17 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-18 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-17 15:24+0200\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -145,79 +145,81 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Copy access token to clipboard" msgstr "" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:19 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:18 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show hidden events in the timeline" msgstr "" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:25 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Always allow device verification" msgstr "" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:27 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 #, kde-format msgid "" "Allow the user to start a verification session with devices that were " "already verified" msgstr "" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:33 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:32 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show focus in window header" msgstr "" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:302 -#, kde-format +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:21 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Developer Tools" +msgctxt "@title" msgid "Developer Tools" msgstr "Vývojové nástroje" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:29 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:32 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Debug Options" msgstr "Možnosti ladění" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:34 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Room Data" msgstr "" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:39 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:42 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Server Info" msgstr "Informace o serveru" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:44 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Account Data" msgstr "Data účtu" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:49 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Feature Flags" msgstr "" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:20 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:19 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Threads" msgstr "Vlákna" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:26 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:25 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'secret backup' feature" msgid "Secret Backup" msgstr "" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:32 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:31 #, kde-format msgctxt "" "@option:check Enable the matrix feature to add a phone number as a third " @@ -991,12 +993,12 @@ msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" msgstr "Cíl" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:30 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:31 #, kde-format msgid "Leaving this room." msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:37 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:38 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:224 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:249 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:278 @@ -1005,74 +1007,74 @@ msgctxt "'' does not look like a room id or alias." msgid "'%1' does not look like a room id or alias." msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:45 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Leaving room ." msgid "Leaving room %1." msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:48 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:49 #, kde-format msgctxt "Room not found" msgid "Room %1 not found." msgstr "Místnost %1 nenalezena." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:56 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:57 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:311 #, kde-format msgid "No new nickname provided, no changes will happen." msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:70 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:79 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:88 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:97 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:115 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:133 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:147 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:161 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:170 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:179 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:71 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:80 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:89 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:98 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:116 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:134 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:148 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:162 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:171 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:180 msgid "" msgstr "< zpráva>" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:71 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:72 msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:80 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:81 msgid "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:89 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:90 msgid "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:98 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:99 msgid "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:116 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:117 msgid "Sends the given message colored as a rainbow" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:134 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:135 msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:148 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:149 msgid "Sends the given message as plain text" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:162 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:163 msgid "Sends the given message as a spoiler" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:171 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:172 msgid "Sends the given emote" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:180 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:181 msgid "Sends the given message as a notice" msgstr "" @@ -2003,61 +2005,6 @@ msgctxt "@action" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Zkopírovat do schránky" -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 -#, kde-format -msgctxt "@title:dialog" -msgid "Confirm Account Deactivation" -msgstr "" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"Your account will be permanently disabled.\n" -"This cannot be undone.\n" -"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" -"Your messages will stay available." -msgstr "" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Password" -msgstr "Heslo" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:33 -#, kde-format -msgctxt "@label:checkbox" -msgid "Erase Data" -msgstr "" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Request your server to delete as much user data as possible." -msgstr "" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 -#, kde-format -msgid "Deactivate account" -msgstr "Deaktivovat účet" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:14 -#, kde-format -msgctxt "@title:dialog" -msgid "Activate Encryption" -msgstr "" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:15 -#, kde-format -msgid "" -"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." -msgstr "" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:28 -#, kde-format -msgid "Activate Encryption" -msgstr "" - #: src/qml/ConfirmLeaveDialog.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" @@ -2134,8 +2081,8 @@ msgstr "Vytvořit místnost" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/rooms/ExploreComponent.qml:113 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:115 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:165 -#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:167 src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:275 +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:167 src/rooms/SpaceDrawer.qml:274 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:276 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2201,7 +2148,7 @@ msgstr "Vytvořit místnost" msgid "Select Existing Room" msgstr "" -#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:127 src/qml/SelectParentDialog.qml:50 +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:127 src/settings/SelectParentDialog.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pick room" @@ -2209,15 +2156,16 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215 #: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:39 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:210 src/rooms/SpaceDrawer.qml:296 +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 src/rooms/RoomListPage.qml:210 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:297 src/settings/SelectParentDialog.qml:142 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:181 src/qml/ExplorerDelegate.qml:77 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:106 src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94 +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:106 +#: src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Připojil(a) se" @@ -2769,7 +2717,7 @@ msgid "Manually Enter a Room" msgstr "" #: src/qml/ManualRoomDialog.qml:38 src/qml/ManualUserDialog.qml:38 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:37 +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:37 #, kde-format msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2908,22 +2856,6 @@ msgstr "Žádné upozornění" msgid "Select a File" msgstr "Vybrat soubor" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Edit User Power Level" -msgstr "" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:35 -#, kde-format -msgid "New power level" -msgstr "" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:438 -#, kde-format -msgid "Confirm" -msgstr "Potvrdit" - #: src/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:126 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -2966,7 +2898,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "Žádná místnost nebyla nalezena" -#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/rooms/SpaceDrawer.qml:284 +#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/rooms/SpaceDrawer.qml:285 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Explore rooms" @@ -3192,50 +3124,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Search" msgstr "Hledat" -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Select new official parent" -msgstr "" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:57 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Choose Parent Space" -msgstr "" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:159 -#, kde-format -msgid "Set this room as a child of the space %1" -msgstr "" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "" -"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" -msgstr "" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "The selected room is not a space" -msgstr "" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "You do not have the privileges to complete this action" -msgstr "" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:171 -#, kde-format -msgid "Make this space the canonical parent" -msgstr "" - -#: src/qml/SelectSpacesDialog.qml:37 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Select Spaces" -msgstr "" - #: src/qml/ServerComboBox.qml:47 #, kde-format msgid "Add New Server" @@ -3818,16 +3706,20 @@ msgid "Deprioritize" msgstr "" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" +msgid "Copy user's Matrix ID" msgstr "Kopírovat Matrix ID uživatele do schránky" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51 -#, kde-format +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy Link Address" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy Address to Clipboard" -msgstr "Kopírovat adresu do schránky" +msgid "Copy Room Address" +msgstr "Kopírovat adresu odkazu" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:138 #, kde-format @@ -3903,19 +3795,29 @@ msgstr "Zobrazit upozornění" msgid "Home" msgstr "Domů" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:133 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "View notifications" +msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." +msgid "Friends (%1 notification)" +msgid_plural "Friends (%1 notifications)" +msgstr[0] "Zobrazit upozornění" +msgstr[1] "Zobrazit upozornění" +msgstr[2] "Zobrazit upozornění" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:140 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "Přátelé" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:221 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:222 #, kde-format msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Připojit se k %1" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:263 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:264 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "Vytvořit místnost" @@ -3926,6 +3828,14 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space" msgid "View Space" msgstr "" +#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy Link Address" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Space Address" +msgstr "Kopírovat adresu odkazu" + #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:61 src/spaces/SpaceHomePage.qml:77 #, kde-format msgctxt "'Space' is a matrix space" @@ -4185,6 +4095,61 @@ msgstr "" msgid "Color theme" msgstr "Barevný motiv" +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Confirm Account Deactivation" +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"Your account will be permanently disabled.\n" +"This cannot be undone.\n" +"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" +"Your messages will stay available." +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Password" +msgstr "Heslo" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Erase Data" +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Request your server to delete as much user data as possible." +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 +#, kde-format +msgid "Deactivate account" +msgstr "Deaktivovat účet" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:14 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Activate Encryption" +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:15 +#, kde-format +msgid "" +"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:28 +#, kde-format +msgid "Activate Encryption" +msgstr "" + #: src/settings/DeviceDelegate.qml:51 #, kde-format msgctxt "@label" @@ -4909,6 +4874,11 @@ msgstr "" msgid "Enable developer tools" msgstr "" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:302 +#, kde-format +msgid "Developer Tools" +msgstr "Vývojové nástroje" + #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:307 #, kde-format msgctxt "@title:group" @@ -5220,6 +5190,22 @@ msgctxt "@placeholder" msgid "Loading…" msgstr "Probíhá načítání…" +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:15 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Edit User Power Level" +msgstr "" + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:35 +#, kde-format +msgid "New power level" +msgstr "" + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:438 +#, kde-format +msgid "Confirm" +msgstr "Potvrdit" + #: src/settings/PushNotification.qml:26 #, kde-format msgctxt "@title:group" @@ -5638,6 +5624,50 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select Parameter to Add" msgstr "" +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:25 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Select new official parent" +msgstr "" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:57 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Choose Parent Space" +msgstr "" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:159 +#, kde-format +msgid "Set this room as a child of the space %1" +msgstr "" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "" +"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" +msgstr "" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "The selected room is not a space" +msgstr "" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "You do not have the privileges to complete this action" +msgstr "" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:171 +#, kde-format +msgid "Make this space the canonical parent" +msgstr "" + +#: src/settings/SelectSpacesDialog.qml:37 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Select Spaces" +msgstr "" + #: src/settings/threepidbindhelper.cpp:178 #, kde-format msgid "" @@ -6285,6 +6315,10 @@ msgstr "Zobrazit" msgid "Quit" msgstr "Ukončit" +#~ msgctxt "@action:inmenu" +#~ msgid "Copy Address to Clipboard" +#~ msgstr "Kopírovat adresu do schránky" + #~ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" #~ msgid "Reject and ignore user" #~ msgstr "Odmítnout a ignorovat uživatele" diff --git a/po/da/neochat.po b/po/da/neochat.po index 4cc96c216..c680edb48 100644 --- a/po/da/neochat.po +++ b/po/da/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-17 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-18 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -154,82 +154,84 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Copy access token to clipboard" msgstr "" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:19 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:18 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show hidden events in the timeline" msgstr "" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:25 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Always allow device verification" msgstr "" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:27 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 #, kde-format msgid "" "Allow the user to start a verification session with devices that were " "already verified" msgstr "" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:33 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:32 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show focus in window header" msgstr "" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:302 -#, kde-format +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:21 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Settings" +msgctxt "@title" msgid "Developer Tools" -msgstr "" +msgstr "Indstillinger" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:29 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:32 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Debug Options" msgstr "" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:34 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room Name" msgctxt "@title:tab" msgid "Room Data" msgstr "Værelsesnavn:" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:39 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:42 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Server Address" msgctxt "@title:tab" msgid "Server Info" msgstr "Serveradresse" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:44 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:47 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accounts" msgctxt "@title:tab" msgid "Account Data" msgstr "Konti" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:49 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Feature Flags" msgstr "" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:20 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:19 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Threads" msgstr "" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:26 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:25 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'secret backup' feature" msgid "Secret Backup" msgstr "" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:32 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:31 #, kde-format msgctxt "" "@option:check Enable the matrix feature to add a phone number as a third " @@ -1037,12 +1039,12 @@ msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:30 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:31 #, kde-format msgid "Leaving this room." msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:37 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:38 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:224 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:249 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:278 @@ -1051,76 +1053,76 @@ msgctxt "'' does not look like a room id or alias." msgid "'%1' does not look like a room id or alias." msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:45 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Leaving room ." msgid "Leaving room %1." msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:48 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:49 #, kde-format msgctxt "Room not found" msgid "Room %1 not found." msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:56 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:57 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:311 #, kde-format msgid "No new nickname provided, no changes will happen." msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:70 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:79 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:88 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:97 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:115 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:133 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:147 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:161 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:170 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:179 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:71 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:80 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:89 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:98 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:116 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:134 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:148 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:162 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:171 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:180 #, fuzzy #| msgid "Send message" msgid "" msgstr "Send besked" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:71 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:72 msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:80 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:81 msgid "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:89 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:90 msgid "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:98 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:99 msgid "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:116 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:117 msgid "Sends the given message colored as a rainbow" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:134 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:135 msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:148 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:149 msgid "Sends the given message as plain text" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:162 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:163 msgid "Sends the given message as a spoiler" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:171 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:172 msgid "Sends the given emote" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:180 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:181 msgid "Sends the given message as a notice" msgstr "" @@ -2088,64 +2090,6 @@ msgctxt "@action" msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Accounts" -msgctxt "@title:dialog" -msgid "Confirm Account Deactivation" -msgstr "Konti" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"Your account will be permanently disabled.\n" -"This cannot be undone.\n" -"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" -"Your messages will stay available." -msgstr "" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Password" -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Password" -msgstr "Adgangskode" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:33 -#, kde-format -msgctxt "@label:checkbox" -msgid "Erase Data" -msgstr "" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Request your server to delete as much user data as possible." -msgstr "" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit Account" -msgid "Deactivate account" -msgstr "Redigér konto" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:14 -#, kde-format -msgctxt "@title:dialog" -msgid "Activate Encryption" -msgstr "" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:15 -#, kde-format -msgid "" -"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." -msgstr "" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:28 -#, kde-format -msgid "Activate Encryption" -msgstr "" - #: src/qml/ConfirmLeaveDialog.qml:16 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" @@ -2228,8 +2172,8 @@ msgstr "Lydløs" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/rooms/ExploreComponent.qml:113 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:115 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:165 -#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:167 src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:275 +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:167 src/rooms/SpaceDrawer.qml:274 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:276 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2301,7 +2245,7 @@ msgstr "Lydløs" msgid "Select Existing Room" msgstr "" -#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:127 src/qml/SelectParentDialog.qml:50 +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:127 src/settings/SelectParentDialog.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pick room" @@ -2309,8 +2253,8 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215 #: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:39 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:210 src/rooms/SpaceDrawer.qml:296 +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 src/rooms/RoomListPage.qml:210 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:297 src/settings/SelectParentDialog.qml:142 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room Name" msgctxt "@title" @@ -2318,7 +2262,8 @@ msgid "Explore Rooms" msgstr "Værelsesnavn:" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:181 src/qml/ExplorerDelegate.qml:77 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:106 src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94 +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:106 +#: src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Gik med" @@ -2904,7 +2849,7 @@ msgid "Manually Enter a Room" msgstr "" #: src/qml/ManualRoomDialog.qml:38 src/qml/ManualUserDialog.qml:38 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:37 +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:37 #, kde-format msgid "OK" msgstr "" @@ -3044,22 +2989,6 @@ msgstr "Indstillinger" msgid "Select a File" msgstr "Se kildetekst" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Edit User Power Level" -msgstr "" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:35 -#, kde-format -msgid "New power level" -msgstr "" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:438 -#, kde-format -msgid "Confirm" -msgstr "" - #: src/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:126 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -3103,7 +3032,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "Send besked" -#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/rooms/SpaceDrawer.qml:284 +#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/rooms/SpaceDrawer.qml:285 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room Name" msgctxt "@action:button" @@ -3350,51 +3279,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Search" msgstr "" -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Select new official parent" -msgstr "" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:57 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Choose Parent Space" -msgstr "" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:159 -#, kde-format -msgid "Set this room as a child of the space %1" -msgstr "" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "" -"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" -msgstr "" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "The selected room is not a space" -msgstr "" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "You do not have the privileges to complete this action" -msgstr "" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:171 -#, kde-format -msgid "Make this space the canonical parent" -msgstr "" - -#: src/qml/SelectSpacesDialog.qml:37 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "View Source" -msgctxt "@title" -msgid "Select Spaces" -msgstr "Se kildetekst" - #: src/qml/ServerComboBox.qml:47 #, kde-format msgid "Add New Server" @@ -4001,14 +3885,15 @@ msgstr "" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" +msgid "Copy user's Matrix ID" msgstr "" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51 -#, kde-format +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy Address to Clipboard" -msgstr "" +msgid "Copy Room Address" +msgstr "Kopiér" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:138 #, fuzzy, kde-format @@ -4088,20 +3973,29 @@ msgstr "Indstillinger" msgid "Home" msgstr "" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:133 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Settings" +msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." +msgid "Friends (%1 notification)" +msgid_plural "Friends (%1 notifications)" +msgstr[0] "Indstillinger" +msgstr[1] "Indstillinger" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:140 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:221 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:222 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Join" msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Gå med" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:263 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:264 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Muted" msgid "Create a space" @@ -4114,6 +4008,13 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space" msgid "View Space" msgstr "Se kildetekst" +#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Space Address" +msgstr "Kopiér" + #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:61 src/spaces/SpaceHomePage.qml:77 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" @@ -4389,6 +4290,64 @@ msgstr "" msgid "Color theme" msgstr "" +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Accounts" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Confirm Account Deactivation" +msgstr "Konti" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"Your account will be permanently disabled.\n" +"This cannot be undone.\n" +"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" +"Your messages will stay available." +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Password" +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Password" +msgstr "Adgangskode" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Erase Data" +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Request your server to delete as much user data as possible." +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit Account" +msgid "Deactivate account" +msgstr "Redigér konto" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:14 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Activate Encryption" +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:15 +#, kde-format +msgid "" +"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:28 +#, kde-format +msgid "Activate Encryption" +msgstr "" + #: src/settings/DeviceDelegate.qml:51 #, kde-format msgctxt "@label" @@ -5171,6 +5130,11 @@ msgstr "Indstillinger" msgid "Enable developer tools" msgstr "" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:302 +#, kde-format +msgid "Developer Tools" +msgstr "" + #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:307 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" @@ -5492,6 +5456,22 @@ msgctxt "@placeholder" msgid "Loading…" msgstr "Indlæser" +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:15 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Edit User Power Level" +msgstr "" + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:35 +#, kde-format +msgid "New power level" +msgstr "" + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:438 +#, kde-format +msgid "Confirm" +msgstr "" + #: src/settings/PushNotification.qml:26 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" @@ -5924,6 +5904,51 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select Parameter to Add" msgstr "" +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:25 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Select new official parent" +msgstr "" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:57 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Choose Parent Space" +msgstr "" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:159 +#, kde-format +msgid "Set this room as a child of the space %1" +msgstr "" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "" +"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" +msgstr "" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "The selected room is not a space" +msgstr "" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "You do not have the privileges to complete this action" +msgstr "" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:171 +#, kde-format +msgid "Make this space the canonical parent" +msgstr "" + +#: src/settings/SelectSpacesDialog.qml:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "View Source" +msgctxt "@title" +msgid "Select Spaces" +msgstr "Se kildetekst" + #: src/settings/threepidbindhelper.cpp:178 #, kde-format msgid "" diff --git a/po/de/neochat.po b/po/de/neochat.po index 58786fd42..e9b2d0f6b 100644 --- a/po/de/neochat.po +++ b/po/de/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-17 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-18 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-08 15:55+0100\n" "Last-Translator: Johannes Obermayr \n" "Language-Team: German \n" @@ -152,79 +152,81 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Copy access token to clipboard" msgstr "Adresse in die Zwischenablage kopieren" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:19 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:18 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show hidden events in the timeline" msgstr "Ausgeblendete Ereignisse in der Zeitleiste anzeigen" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:25 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Always allow device verification" msgstr "Geräteverifizierung immer zulassen" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:27 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 #, kde-format msgid "" "Allow the user to start a verification session with devices that were " "already verified" msgstr "" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:33 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:32 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show focus in window header" msgstr "" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:302 -#, kde-format +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:21 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Developer Tools" +msgctxt "@title" msgid "Developer Tools" msgstr "Entwicklungswerkzeuge" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:29 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:32 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Debug Options" msgstr "Fehlersuche" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:34 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Room Data" msgstr "Raumdaten" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:39 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:42 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Server Info" msgstr "Server-Informationen" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:44 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Account Data" msgstr "Kontendaten" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:49 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Feature Flags" msgstr "Funktionen" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:20 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:19 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Threads" msgstr "Diskussionsfäden" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:26 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:25 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'secret backup' feature" msgid "Secret Backup" msgstr "Verschlüsselte Sicherungskopie" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:32 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:31 #, kde-format msgctxt "" "@option:check Enable the matrix feature to add a phone number as a third " @@ -1010,12 +1012,12 @@ msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" msgstr "Ziel" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:30 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:31 #, kde-format msgid "Leaving this room." msgstr "Der Raum wird verlassen." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:37 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:38 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:224 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:249 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:278 @@ -1024,74 +1026,74 @@ msgctxt "'' does not look like a room id or alias." msgid "'%1' does not look like a room id or alias." msgstr "„%1“ scheint keine Raum(klar)kennung zu sein." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:45 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Leaving room ." msgid "Leaving room %1." msgstr "Raum %1 wird verlassen." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:48 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:49 #, kde-format msgctxt "Room not found" msgid "Room %1 not found." msgstr "Raum %1 nicht gefunden." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:56 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:57 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:311 #, kde-format msgid "No new nickname provided, no changes will happen." msgstr "Kein neuer Spitzname angegebenen, keine Änderungen vorhanden." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:70 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:79 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:88 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:97 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:115 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:133 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:147 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:161 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:170 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:179 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:71 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:80 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:89 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:98 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:116 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:134 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:148 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:162 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:171 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:180 msgid "" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:71 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:72 msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" msgstr "Stellt einer Klartextnachricht ¯\\_(ツ)_/¯ voran" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:80 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:81 msgid "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message" msgstr "Stellt einer Klartextnachricht ( ͡° ͜ʖ ͡°) voran" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:89 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:90 msgid "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message" msgstr "Stellt einer Klartextnachricht (╯°□°)╯︵ ┻━┻ voran" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:98 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:99 msgid "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message" msgstr "Stellt einer Klartextnachricht ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) voran" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:116 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:117 msgid "Sends the given message colored as a rainbow" msgstr "Sendet die angegebene Nachricht in Regenbogenfarben" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:134 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:135 msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgstr "Sendet das angegebene Emote in Regenbogenfarben" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:148 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:149 msgid "Sends the given message as plain text" msgstr "Sendet die angegebene Nachricht als einfachen Text" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:162 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:163 msgid "Sends the given message as a spoiler" msgstr "Sendet die angegebene Nachricht als Spoiler" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:171 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:172 msgid "Sends the given emote" msgstr "Sendet das angegebene Emote" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:180 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:181 msgid "Sends the given message as a notice" msgstr "Sendet die angegebene Nachricht als Hinweis" @@ -2036,67 +2038,6 @@ msgctxt "@action" msgid "Copy to clipboard" msgstr "In die Zwischenablage kopieren" -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 -#, kde-format -msgctxt "@title:dialog" -msgid "Confirm Account Deactivation" -msgstr "Kontenstilllegung bestätigen" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"Your account will be permanently disabled.\n" -"This cannot be undone.\n" -"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" -"Your messages will stay available." -msgstr "" -"Das Konto wird dauerhaft deaktiviert.\n" -"Dieser Schritt kann nicht zurückgenommen werden.\n" -"Die Matrix-Kennung wird für neue Konten nicht zur Verfügung stehen.\n" -"Die Nachrichten sind jedoch weiterhin verfügbar." - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Password" -msgstr "Passwort" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:33 -#, kde-format -msgctxt "@label:checkbox" -msgid "Erase Data" -msgstr "" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Request your server to delete as much user data as possible." -msgstr "" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 -#, kde-format -msgid "Deactivate account" -msgstr "Konto deaktivieren" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:14 -#, kde-format -msgctxt "@title:dialog" -msgid "Activate Encryption" -msgstr "Verschlüsselung aktivieren" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:15 -#, kde-format -msgid "" -"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." -msgstr "" -"Die Verschlüsselung kann nach der Aktivierung nicht wieder deaktiviert " -"werden." - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:28 -#, kde-format -msgid "Activate Encryption" -msgstr "Verschlüsselung aktivieren" - #: src/qml/ConfirmLeaveDialog.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" @@ -2175,8 +2116,8 @@ msgstr "Einen Raum erstellen" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/rooms/ExploreComponent.qml:113 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:115 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:165 -#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:167 src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:275 +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:167 src/rooms/SpaceDrawer.qml:274 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:276 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2242,7 +2183,7 @@ msgstr "Raum erstellen" msgid "Select Existing Room" msgstr "Vorhandenen Raum auswählen" -#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:127 src/qml/SelectParentDialog.qml:50 +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:127 src/settings/SelectParentDialog.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pick room" @@ -2250,15 +2191,16 @@ msgstr "Raum wählen" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215 #: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:39 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:210 src/rooms/SpaceDrawer.qml:296 +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 src/rooms/RoomListPage.qml:210 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:297 src/settings/SelectParentDialog.qml:142 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" msgstr "Räume erkunden" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:181 src/qml/ExplorerDelegate.qml:77 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:106 src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94 +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:106 +#: src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Betreten" @@ -2829,7 +2771,7 @@ msgid "Manually Enter a Room" msgstr "Raum direkt eingeben" #: src/qml/ManualRoomDialog.qml:38 src/qml/ManualUserDialog.qml:38 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:37 +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:37 #, kde-format msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2972,22 +2914,6 @@ msgstr "Keine Benachrichtigungen" msgid "Select a File" msgstr "Eine Datei auswählen" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Edit User Power Level" -msgstr "Berechtigungsstufe des Benutzers bearbeiten" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:35 -#, kde-format -msgid "New power level" -msgstr "Neu Berechtigungsstufe" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:438 -#, kde-format -msgid "Confirm" -msgstr "Bestätigen" - #: src/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:126 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -3030,7 +2956,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "Kein Raum gefunden" -#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/rooms/SpaceDrawer.qml:284 +#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/rooms/SpaceDrawer.qml:285 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Explore rooms" @@ -3261,52 +3187,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Search" msgstr "Suchen" -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Select new official parent" -msgstr "Neues offziell übergeordnetes Element auswählen" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:57 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Choose Parent Space" -msgstr "Übergeordnete Umgebung wählen" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:159 -#, kde-format -msgid "Set this room as a child of the space %1" -msgstr "Diesen Raum als nachgeordnetes Element der Umgebung %1 festlegen" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "" -"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" -msgstr "" -"Sie besitzen nicht die notwendige Berechtigungsstufe beim übergeordneten " -"Element zum Festlegen dieses Status" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "The selected room is not a space" -msgstr "Der ausgewählte Raum ist keine Umgebung" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "You do not have the privileges to complete this action" -msgstr "Sie besitzen nicht die Berechtigung zum Ausführen dieser Aktion" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:171 -#, kde-format -msgid "Make this space the canonical parent" -msgstr "Diese als übergeordnete Hauptumgebung festlegen" - -#: src/qml/SelectSpacesDialog.qml:37 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Select Spaces" -msgstr "Umgebungen auswählen" - #: src/qml/ServerComboBox.qml:47 #, kde-format msgid "Add New Server" @@ -3935,16 +3815,20 @@ msgid "Deprioritize" msgstr "Priorität verringern" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" +msgid "Copy user's Matrix ID" msgstr "Matrix-Kennung des Benutzers in die Zwischenablage kopieren" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51 -#, kde-format +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy Link Address" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy Address to Clipboard" -msgstr "Adresse in die Zwischenablage kopieren" +msgid "Copy Room Address" +msgstr "Verknüpfungsadresse kopieren" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:138 #, kde-format @@ -4022,19 +3906,28 @@ msgstr "Benachrichtigungen anzeigen" msgid "Home" msgstr "Start" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:133 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "View notifications" +msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." +msgid "Friends (%1 notification)" +msgid_plural "Friends (%1 notifications)" +msgstr[0] "Benachrichtigungen anzeigen" +msgstr[1] "Benachrichtigungen anzeigen" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:140 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "Freunde" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:221 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:222 #, kde-format msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "%1 betreten" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:263 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:264 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "Eine Umgebung erstellen" @@ -4045,6 +3938,14 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space" msgid "View Space" msgstr "Umgebung anzeigen" +#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy Link Address" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Space Address" +msgstr "Verknüpfungsadresse kopieren" + #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:61 src/spaces/SpaceHomePage.qml:77 #, kde-format msgctxt "'Space' is a matrix space" @@ -4310,6 +4211,67 @@ msgstr "In der Seitenleiste" msgid "Color theme" msgstr "Farbdesign" +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Confirm Account Deactivation" +msgstr "Kontenstilllegung bestätigen" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"Your account will be permanently disabled.\n" +"This cannot be undone.\n" +"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" +"Your messages will stay available." +msgstr "" +"Das Konto wird dauerhaft deaktiviert.\n" +"Dieser Schritt kann nicht zurückgenommen werden.\n" +"Die Matrix-Kennung wird für neue Konten nicht zur Verfügung stehen.\n" +"Die Nachrichten sind jedoch weiterhin verfügbar." + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Password" +msgstr "Passwort" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Erase Data" +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Request your server to delete as much user data as possible." +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 +#, kde-format +msgid "Deactivate account" +msgstr "Konto deaktivieren" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:14 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Activate Encryption" +msgstr "Verschlüsselung aktivieren" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:15 +#, kde-format +msgid "" +"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." +msgstr "" +"Die Verschlüsselung kann nach der Aktivierung nicht wieder deaktiviert " +"werden." + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:28 +#, kde-format +msgid "Activate Encryption" +msgstr "Verschlüsselung aktivieren" + #: src/settings/DeviceDelegate.qml:51 #, kde-format msgctxt "@label" @@ -5062,6 +5024,11 @@ msgstr "Entwicklungseinstellungen" msgid "Enable developer tools" msgstr "Entwicklungswerkzeuge aktivieren" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:302 +#, kde-format +msgid "Developer Tools" +msgstr "Entwicklungswerkzeuge" + #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:307 #, kde-format msgctxt "@title:group" @@ -5375,6 +5342,22 @@ msgctxt "@placeholder" msgid "Loading…" msgstr "Wird geladen …" +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:15 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Edit User Power Level" +msgstr "Berechtigungsstufe des Benutzers bearbeiten" + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:35 +#, kde-format +msgid "New power level" +msgstr "Neu Berechtigungsstufe" + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:438 +#, kde-format +msgid "Confirm" +msgstr "Bestätigen" + #: src/settings/PushNotification.qml:26 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room notifications setting" @@ -5815,6 +5798,52 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select Parameter to Add" msgstr "" +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:25 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Select new official parent" +msgstr "Neues offziell übergeordnetes Element auswählen" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:57 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Choose Parent Space" +msgstr "Übergeordnete Umgebung wählen" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:159 +#, kde-format +msgid "Set this room as a child of the space %1" +msgstr "Diesen Raum als nachgeordnetes Element der Umgebung %1 festlegen" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "" +"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" +msgstr "" +"Sie besitzen nicht die notwendige Berechtigungsstufe beim übergeordneten " +"Element zum Festlegen dieses Status" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "The selected room is not a space" +msgstr "Der ausgewählte Raum ist keine Umgebung" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "You do not have the privileges to complete this action" +msgstr "Sie besitzen nicht die Berechtigung zum Ausführen dieser Aktion" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:171 +#, kde-format +msgid "Make this space the canonical parent" +msgstr "Diese als übergeordnete Hauptumgebung festlegen" + +#: src/settings/SelectSpacesDialog.qml:37 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Select Spaces" +msgstr "Umgebungen auswählen" + #: src/settings/threepidbindhelper.cpp:178 #, kde-format msgid "" @@ -6466,6 +6495,10 @@ msgstr "Anzeigen" msgid "Quit" msgstr "Beenden" +#~ msgctxt "@action:inmenu" +#~ msgid "Copy Address to Clipboard" +#~ msgstr "Adresse in die Zwischenablage kopieren" + #~ msgid "Edit this account" #~ msgstr "Dieses Konto bearbeiten" diff --git a/po/el/neochat.po b/po/el/neochat.po index 4b82f06e9..45fd69a90 100644 --- a/po/el/neochat.po +++ b/po/el/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-17 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-18 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-20 13:25+0300\n" "Last-Translator: Antonis Geralis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -156,21 +156,21 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Copy access token to clipboard" msgstr "Αντιγραφή διεύθυνσης στο πρόχειρο" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:19 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:18 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show links preview in the chat messages" msgctxt "@option:check" msgid "Show hidden events in the timeline" msgstr "Να εμφανίζεται η προεπισκόπηση συνδέσμων στα μηνύματα της συνομιλίας" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:25 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Waiting for device to accept verification." msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Always allow device verification" msgstr "Αναμονή για την αποδοχή επαλήθευσης από τη συσκευή." -#: src/devtools/DebugOptions.qml:27 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 #, kde-format msgid "" "Allow the user to start a verification session with devices that were " @@ -179,63 +179,65 @@ msgstr "" "Επιτρέπει στο χρήστη να ξεκινήσει μια συνεδρία επαλήθευσης με συσκευές που " "έχουν ήδη επαληθευτεί" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:33 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:32 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show focus in window header" msgstr "Εμφάνιση εστίασης στην επικεφαλίδα του παραθύρου" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:302 -#, kde-format +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:21 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Developer Tools" +msgctxt "@title" msgid "Developer Tools" msgstr "Εργαλεία προγραμματιστή" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:29 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:32 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Options" msgctxt "@title:tab" msgid "Debug Options" msgstr "Επιλογές" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:34 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Room Data" msgstr "Δεδομένα δωματίου" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:39 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:42 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Server Information" msgctxt "@title:tab" msgid "Server Info" msgstr "Πληροφορίες εξυπηρετητή" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:44 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:47 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No rooms found" msgctxt "@title:tab" msgid "Account Data" msgstr "Δεν βρέθηκαν αίθουσες" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:49 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Feature Flags" msgstr "Σημαίες λειτουργιών" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:20 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:19 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Threads" msgstr "Θέματα" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:26 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:25 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'secret backup' feature" msgid "Secret Backup" msgstr "Μυστικό αντίγραφο ασφαλείας" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:32 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:31 #, kde-format msgctxt "" "@option:check Enable the matrix feature to add a phone number as a third " @@ -1070,12 +1072,12 @@ msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" msgstr "Προορισμός" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:30 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:31 #, kde-format msgid "Leaving this room." msgstr "Εξέρχεται από αυτήν την αίθουσα." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:37 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:38 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:224 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:249 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:278 @@ -1084,74 +1086,74 @@ msgctxt "'' does not look like a room id or alias." msgid "'%1' does not look like a room id or alias." msgstr "Το '%1' δεν μοιάζει με αναγνωριστικό ή ψευδώνυμο αίθουσας." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:45 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Leaving room ." msgid "Leaving room %1." msgstr "Εξέρχεται από την αίθουσα %1." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:48 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:49 #, kde-format msgctxt "Room not found" msgid "Room %1 not found." msgstr "Η αίθουσα %1 δεν βρέθηκε." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:56 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:57 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:311 #, kde-format msgid "No new nickname provided, no changes will happen." msgstr "Δεν δόθηκε ψευδώνυμο, δεν θα γίνουν αλλαγές." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:70 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:79 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:88 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:97 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:115 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:133 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:147 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:161 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:170 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:179 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:71 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:80 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:89 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:98 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:116 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:134 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:148 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:162 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:171 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:180 msgid "" msgstr "<μήνυμα>" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:71 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:72 msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" msgstr "Πρόθεμα ¯\\_(ツ)_/¯ σε ένα μήνυμα απλού κειμένου" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:80 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:81 msgid "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message" msgstr "Πρόθεμα ( ͡° ͜ʖ ͡°) σε ένα μήνυμα απλού κειμένου" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:89 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:90 msgid "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message" msgstr "Πρόθεμα (╯°□°)╯︵ ┻━┻ σε ένα μήνυμα απλού κειμένου" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:98 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:99 msgid "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message" msgstr "Πρόθεμα ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) σε ένα μήνυμα απλού κειμένου" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:116 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:117 msgid "Sends the given message colored as a rainbow" msgstr "Στέλνει το δοσμένο μήνυμα στα χρώματα του ουράνιου τόξου" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:134 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:135 msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgstr "Στέλνει το δοσμένο συναίσθημα στα χρώματα του ουράνιου τόξου" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:148 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:149 msgid "Sends the given message as plain text" msgstr "Στέλνει το δοσμένο μήνυμα ως απλό κείμενο" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:162 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:163 msgid "Sends the given message as a spoiler" msgstr "Στέλνει το δοσμένο μήνυμα ως αντιπερισπασμό" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:171 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:172 msgid "Sends the given emote" msgstr "Στέλνει το δοσμένο συναίσθημα" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:180 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:181 msgid "Sends the given message as a notice" msgstr "Στέλνει το δοσμένο μήνυμα ως σημείωση" @@ -2127,64 +2129,6 @@ msgctxt "@action" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Αντιγραφή διεύθυνσης στο πρόχειρο" -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No rooms found" -msgctxt "@title:dialog" -msgid "Confirm Account Deactivation" -msgstr "Δεν βρέθηκαν αίθουσες" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"Your account will be permanently disabled.\n" -"This cannot be undone.\n" -"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" -"Your messages will stay available." -msgstr "" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Password" -msgstr "Κωδικός πρόσβασης" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:33 -#, kde-format -msgctxt "@label:checkbox" -msgid "Erase Data" -msgstr "" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Request your server to delete as much user data as possible." -msgstr "" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit Account" -msgid "Deactivate account" -msgstr "Επεξεργασία λογαριασμού" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:14 -#, kde-format -msgctxt "@title:dialog" -msgid "Activate Encryption" -msgstr "Ενεργοποίηση κρυπτογράφησης" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:15 -#, kde-format -msgid "" -"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." -msgstr "" -"Δεν θα είναι δυνατή η απενεργοποίηση της κρυπτογράφησης αφού ενεργοποιηθεί." - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:28 -#, kde-format -msgid "Activate Encryption" -msgstr "Ενεργοποίηση κρυπτογράφησης" - #: src/qml/ConfirmLeaveDialog.qml:16 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure room" @@ -2269,8 +2213,8 @@ msgstr "Δημιουργία μιας αίθουσας" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/rooms/ExploreComponent.qml:113 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:115 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:165 -#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:167 src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:275 +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:167 src/rooms/SpaceDrawer.qml:274 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:276 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "'Space' is a matrix space" #| msgid "Leave Space" @@ -2342,7 +2286,7 @@ msgstr "Δημιουργία αίθουσας" msgid "Select Existing Room" msgstr "" -#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:127 src/qml/SelectParentDialog.qml:50 +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:127 src/settings/SelectParentDialog.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pick room" @@ -2350,15 +2294,16 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215 #: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:39 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:210 src/rooms/SpaceDrawer.qml:296 +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 src/rooms/RoomListPage.qml:210 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:297 src/settings/SelectParentDialog.qml:142 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" msgstr "Εξερεύνηση αιθουσών" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:181 src/qml/ExplorerDelegate.qml:77 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:106 src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94 +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:106 +#: src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Εισήλθε" @@ -2935,7 +2880,7 @@ msgid "Manually Enter a Room" msgstr "" #: src/qml/ManualRoomDialog.qml:38 src/qml/ManualUserDialog.qml:38 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:37 +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:37 #, kde-format msgid "OK" msgstr "Εντάξει" @@ -3082,23 +3027,6 @@ msgstr "Καμία ειδοποίηση" msgid "Select a File" msgstr "Επιλογή όλων" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Edit User Power Level" -msgstr "Επεξεργασία επιπέδου δικαιωμάτων του χρήστη" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:35 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit user power level" -msgid "New power level" -msgstr "Επεξεργασία επιπέδου δικαιωμάτων του χρήστη" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:438 -#, kde-format -msgid "Confirm" -msgstr "Επιβεβαίωση" - #: src/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:126 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -3141,7 +3069,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "Δεν βρέθηκε αίθουσα" -#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/rooms/SpaceDrawer.qml:284 +#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/rooms/SpaceDrawer.qml:285 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Explore rooms" @@ -3382,57 +3310,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Search" msgstr "Αναζήτηση" -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No canonical alias set" -msgctxt "@title" -msgid "Select new official parent" -msgstr "Δεν ρυθμίστηκε κανονικό συνώνυμο" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:57 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "'Space' is a matrix space" -#| msgid "Leave Space" -msgctxt "@title" -msgid "Choose Parent Space" -msgstr "Αποχώρηση από τον χώρο" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:159 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Set the children of this space" -msgid "Set this room as a child of the space %1" -msgstr "Ρύθμισε τα παιδιά αυτού του χώρου" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "" -"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" -msgstr "" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "The selected room is not a space" -msgstr "" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "You do not have the privileges to complete this action" -msgstr "" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:171 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Make this alias the room's canonical alias" -msgid "Make this space the canonical parent" -msgstr "Να γίνει αυτό το συνώνυμο το κανονικό συνώνυμο της αίθουσας" - -#: src/qml/SelectSpacesDialog.qml:37 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "text editing menu action" -#| msgid "Select All" -msgctxt "@title" -msgid "Select Spaces" -msgstr "Επιλογή όλων" - #: src/qml/ServerComboBox.qml:47 #, kde-format msgid "Add New Server" @@ -4067,14 +3944,15 @@ msgstr "Υποβάθμιση προτεραιότητας" #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Copy Address to Clipboard" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" +msgid "Copy user's Matrix ID" msgstr "Αντιγραφή διεύθυνσης στο πρόχειρο" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51 -#, kde-format +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy Address to Clipboard" -msgstr "Αντιγραφή διεύθυνσης στο πρόχειρο" +msgid "Copy Room Address" +msgstr "Αντιγραφή συνδέσμου" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:138 #, kde-format @@ -4153,19 +4031,28 @@ msgstr "Εμφάνιση ειδοποιήσεων" msgid "Home" msgstr "" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:133 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "View notifications" +msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." +msgid "Friends (%1 notification)" +msgid_plural "Friends (%1 notifications)" +msgstr[0] "Εμφάνιση ειδοποιήσεων" +msgstr[1] "Εμφάνιση ειδοποιήσεων" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:140 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:221 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:222 #, kde-format msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Είσοδος σε %1" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:263 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:264 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "'Space' is a matrix space" #| msgid "Leave Space" @@ -4178,6 +4065,13 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space" msgid "View Space" msgstr "Προβολή χώρου" +#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Space Address" +msgstr "Αντιγραφή συνδέσμου" + #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:61 src/spaces/SpaceHomePage.qml:77 #, kde-format msgctxt "'Space' is a matrix space" @@ -4441,6 +4335,64 @@ msgstr "Στην πλευρική μπάρα" msgid "Color theme" msgstr "Θέμα χρώματος" +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No rooms found" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Confirm Account Deactivation" +msgstr "Δεν βρέθηκαν αίθουσες" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"Your account will be permanently disabled.\n" +"This cannot be undone.\n" +"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" +"Your messages will stay available." +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Password" +msgstr "Κωδικός πρόσβασης" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Erase Data" +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Request your server to delete as much user data as possible." +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit Account" +msgid "Deactivate account" +msgstr "Επεξεργασία λογαριασμού" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:14 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Activate Encryption" +msgstr "Ενεργοποίηση κρυπτογράφησης" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:15 +#, kde-format +msgid "" +"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." +msgstr "" +"Δεν θα είναι δυνατή η απενεργοποίηση της κρυπτογράφησης αφού ενεργοποιηθεί." + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:28 +#, kde-format +msgid "Activate Encryption" +msgstr "Ενεργοποίηση κρυπτογράφησης" + #: src/settings/DeviceDelegate.qml:51 #, kde-format msgctxt "@label" @@ -5221,6 +5173,11 @@ msgstr "Ρυθμίσεις προγραμματιστή" msgid "Enable developer tools" msgstr "Ενεργοποίηση εργαλείων προγραμματιστή" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:302 +#, kde-format +msgid "Developer Tools" +msgstr "Εργαλεία προγραμματιστή" + #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:307 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Developer Settings" @@ -5546,6 +5503,23 @@ msgctxt "@placeholder" msgid "Loading…" msgstr "Φορτώνει…" +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:15 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Edit User Power Level" +msgstr "Επεξεργασία επιπέδου δικαιωμάτων του χρήστη" + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit user power level" +msgid "New power level" +msgstr "Επεξεργασία επιπέδου δικαιωμάτων του χρήστη" + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:438 +#, kde-format +msgid "Confirm" +msgstr "Επιβεβαίωση" + #: src/settings/PushNotification.qml:26 #, kde-format msgctxt "@title:group" @@ -5997,6 +5971,57 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select Parameter to Add" msgstr "" +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:25 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No canonical alias set" +msgctxt "@title" +msgid "Select new official parent" +msgstr "Δεν ρυθμίστηκε κανονικό συνώνυμο" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:57 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "'Space' is a matrix space" +#| msgid "Leave Space" +msgctxt "@title" +msgid "Choose Parent Space" +msgstr "Αποχώρηση από τον χώρο" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:159 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Set the children of this space" +msgid "Set this room as a child of the space %1" +msgstr "Ρύθμισε τα παιδιά αυτού του χώρου" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "" +"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" +msgstr "" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "The selected room is not a space" +msgstr "" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "You do not have the privileges to complete this action" +msgstr "" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Make this alias the room's canonical alias" +msgid "Make this space the canonical parent" +msgstr "Να γίνει αυτό το συνώνυμο το κανονικό συνώνυμο της αίθουσας" + +#: src/settings/SelectSpacesDialog.qml:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "text editing menu action" +#| msgid "Select All" +msgctxt "@title" +msgid "Select Spaces" +msgstr "Επιλογή όλων" + #: src/settings/threepidbindhelper.cpp:178 #, kde-format msgid "" @@ -6671,6 +6696,10 @@ msgstr "Εμφάνιση" msgid "Quit" msgstr "Έξοδος" +#~ msgctxt "@action:inmenu" +#~ msgid "Copy Address to Clipboard" +#~ msgstr "Αντιγραφή διεύθυνσης στο πρόχειρο" + #~ msgid "Edit this account" #~ msgstr "Επεξεργασία αυτού του λογαριασμού" diff --git a/po/en_GB/neochat.po b/po/en_GB/neochat.po index 947b16d4b..7268127c2 100644 --- a/po/en_GB/neochat.po +++ b/po/en_GB/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-17 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-18 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-23 12:05+0000\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English\n" @@ -149,19 +149,19 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Copy access token to clipboard" msgstr "Copy Address to Clipboard" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:19 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:18 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show hidden events in the timeline" msgstr "Show hidden events in the timeline" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:25 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Always allow device verification" msgstr "Always allow device verification" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:27 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 #, kde-format msgid "" "Allow the user to start a verification session with devices that were " @@ -170,60 +170,62 @@ msgstr "" "Allow the user to start a verification session with devices that were " "already verified" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:33 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:32 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show focus in window header" msgstr "Show focus in window header" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:302 -#, kde-format +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:21 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Developer Tools" +msgctxt "@title" msgid "Developer Tools" msgstr "Developer Tools" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:29 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:32 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Debug Options" msgstr "Debug Options" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:34 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Room Data" msgstr "Room Data" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:39 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:42 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Server Info" msgstr "Server Info" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:44 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Account Data" msgstr "Account Data" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:49 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Feature Flags" msgstr "Feature Flags" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:20 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:19 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Threads" msgstr "Threads" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:26 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:25 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'secret backup' feature" msgid "Secret Backup" msgstr "Secret Backup" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:32 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:31 #, kde-format msgctxt "" "@option:check Enable the matrix feature to add a phone number as a third " @@ -1019,12 +1021,12 @@ msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" msgstr "Destination" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:30 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:31 #, kde-format msgid "Leaving this room." msgstr "Leaving this room." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:37 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:38 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:224 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:249 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:278 @@ -1033,74 +1035,74 @@ msgctxt "'' does not look like a room id or alias." msgid "'%1' does not look like a room id or alias." msgstr "'%1' does not look like a room ID or alias." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:45 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Leaving room ." msgid "Leaving room %1." msgstr "Leaving room %1." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:48 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:49 #, kde-format msgctxt "Room not found" msgid "Room %1 not found." msgstr "Room %1 not found." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:56 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:57 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:311 #, kde-format msgid "No new nickname provided, no changes will happen." msgstr "No new nickname provided, no changes will happen." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:70 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:79 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:88 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:97 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:115 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:133 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:147 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:161 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:170 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:179 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:71 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:80 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:89 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:98 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:116 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:134 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:148 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:162 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:171 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:180 msgid "" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:71 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:72 msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" msgstr "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:80 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:81 msgid "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message" msgstr "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:89 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:90 msgid "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message" msgstr "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:98 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:99 msgid "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message" msgstr "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:116 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:117 msgid "Sends the given message colored as a rainbow" msgstr "Sends the given message coloured as a rainbow" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:134 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:135 msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgstr "Sends the given emote coloured as a rainbow" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:148 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:149 msgid "Sends the given message as plain text" msgstr "Sends the given message as plain text" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:162 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:163 msgid "Sends the given message as a spoiler" msgstr "Sends the given message as a spoiler" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:171 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:172 msgid "Sends the given emote" msgstr "Sends the given emote" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:180 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:181 msgid "Sends the given message as a notice" msgstr "Sends the given message as a notice" @@ -2047,66 +2049,6 @@ msgctxt "@action" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copy to clipboard" -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 -#, kde-format -msgctxt "@title:dialog" -msgid "Confirm Account Deactivation" -msgstr "Confirm Account Deactivation" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"Your account will be permanently disabled.\n" -"This cannot be undone.\n" -"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" -"Your messages will stay available." -msgstr "" -"Your account will be permanently disabled.\n" -"This cannot be undone.\n" -"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" -"Your messages will stay available." - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Password" -msgstr "Password" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:33 -#, kde-format -msgctxt "@label:checkbox" -msgid "Erase Data" -msgstr "" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Request your server to delete as much user data as possible." -msgstr "" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 -#, kde-format -msgid "Deactivate account" -msgstr "Deactivate account" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:14 -#, kde-format -msgctxt "@title:dialog" -msgid "Activate Encryption" -msgstr "Activate Encryption" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:15 -#, kde-format -msgid "" -"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." -msgstr "" -"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:28 -#, kde-format -msgid "Activate Encryption" -msgstr "Activate Encryption" - #: src/qml/ConfirmLeaveDialog.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" @@ -2185,8 +2127,8 @@ msgstr "Create a Room" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/rooms/ExploreComponent.qml:113 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:115 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:165 -#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:167 src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:275 +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:167 src/rooms/SpaceDrawer.qml:274 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:276 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2252,7 +2194,7 @@ msgstr "Create Room" msgid "Select Existing Room" msgstr "Select Existing Room" -#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:127 src/qml/SelectParentDialog.qml:50 +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:127 src/settings/SelectParentDialog.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pick room" @@ -2260,15 +2202,16 @@ msgstr "Pick room" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215 #: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:39 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:210 src/rooms/SpaceDrawer.qml:296 +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 src/rooms/RoomListPage.qml:210 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:297 src/settings/SelectParentDialog.qml:142 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" msgstr "Explore Rooms" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:181 src/qml/ExplorerDelegate.qml:77 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:106 src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94 +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:106 +#: src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Joined" @@ -2831,7 +2774,7 @@ msgid "Manually Enter a Room" msgstr "Manually Enter a Room" #: src/qml/ManualRoomDialog.qml:38 src/qml/ManualUserDialog.qml:38 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:37 +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:37 #, kde-format msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2972,22 +2915,6 @@ msgstr "No Notifications" msgid "Select a File" msgstr "Select a File" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Edit User Power Level" -msgstr "Edit User Power Level" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:35 -#, kde-format -msgid "New power level" -msgstr "New power level" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:438 -#, kde-format -msgid "Confirm" -msgstr "Confirm" - #: src/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:126 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -3030,7 +2957,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "No room found" -#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/rooms/SpaceDrawer.qml:284 +#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/rooms/SpaceDrawer.qml:285 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore rooms" msgctxt "@action:button" @@ -3262,51 +3189,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Search" msgstr "Search" -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Select new official parent" -msgstr "Select new official parent" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:57 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Choose Parent Space" -msgstr "Choose Parent Space" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:159 -#, kde-format -msgid "Set this room as a child of the space %1" -msgstr "Set this room as a child of the space %1" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "" -"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" -msgstr "" -"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "The selected room is not a space" -msgstr "The selected room is not a space" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "You do not have the privileges to complete this action" -msgstr "You do not have the privileges to complete this action" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:171 -#, kde-format -msgid "Make this space the canonical parent" -msgstr "Make this space the canonical parent" - -#: src/qml/SelectSpacesDialog.qml:37 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Select Spaces" -msgstr "Select Spaces" - #: src/qml/ServerComboBox.qml:47 #, kde-format msgid "Add New Server" @@ -3926,16 +3808,19 @@ msgid "Deprioritize" msgstr "De-prioritize" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" +msgid "Copy user's Matrix ID" msgstr "Copy user's Matrix ID to Clipboard" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51 -#, kde-format +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy Address to Clipboard" -msgstr "Copy Address to Clipboard" +msgid "Copy Room Address" +msgstr "Copy link" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:138 #, kde-format @@ -4012,19 +3897,28 @@ msgstr "View notifications" msgid "Home" msgstr "Home" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:133 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "View notifications" +msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." +msgid "Friends (%1 notification)" +msgid_plural "Friends (%1 notifications)" +msgstr[0] "View notifications" +msgstr[1] "View notifications" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:140 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "Friends" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:221 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:222 #, kde-format msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Join %1" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:263 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:264 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "Create a space" @@ -4035,6 +3929,13 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space" msgid "View Space" msgstr "View Space" +#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Space Address" +msgstr "Copy link" + #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:61 src/spaces/SpaceHomePage.qml:77 #, kde-format msgctxt "'Space' is a matrix space" @@ -4312,6 +4213,66 @@ msgstr "In sidebar" msgid "Color theme" msgstr "Colour theme" +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Confirm Account Deactivation" +msgstr "Confirm Account Deactivation" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"Your account will be permanently disabled.\n" +"This cannot be undone.\n" +"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" +"Your messages will stay available." +msgstr "" +"Your account will be permanently disabled.\n" +"This cannot be undone.\n" +"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" +"Your messages will stay available." + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Password" +msgstr "Password" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Erase Data" +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Request your server to delete as much user data as possible." +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 +#, kde-format +msgid "Deactivate account" +msgstr "Deactivate account" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:14 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Activate Encryption" +msgstr "Activate Encryption" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:15 +#, kde-format +msgid "" +"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." +msgstr "" +"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:28 +#, kde-format +msgid "Activate Encryption" +msgstr "Activate Encryption" + #: src/settings/DeviceDelegate.qml:51 #, kde-format msgctxt "@label" @@ -5073,6 +5034,11 @@ msgstr "Developer Settings" msgid "Enable developer tools" msgstr "Enable developer tools" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:302 +#, kde-format +msgid "Developer Tools" +msgstr "Developer Tools" + #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:307 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title" @@ -5394,6 +5360,22 @@ msgctxt "@placeholder" msgid "Loading…" msgstr "Loading…" +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:15 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Edit User Power Level" +msgstr "Edit User Power Level" + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:35 +#, kde-format +msgid "New power level" +msgstr "New power level" + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:438 +#, kde-format +msgid "Confirm" +msgstr "Confirm" + #: src/settings/PushNotification.qml:26 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room notifications setting" @@ -5829,6 +5811,51 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select Parameter to Add" msgstr "" +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:25 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Select new official parent" +msgstr "Select new official parent" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:57 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Choose Parent Space" +msgstr "Choose Parent Space" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:159 +#, kde-format +msgid "Set this room as a child of the space %1" +msgstr "Set this room as a child of the space %1" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "" +"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" +msgstr "" +"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "The selected room is not a space" +msgstr "The selected room is not a space" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "You do not have the privileges to complete this action" +msgstr "You do not have the privileges to complete this action" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:171 +#, kde-format +msgid "Make this space the canonical parent" +msgstr "Make this space the canonical parent" + +#: src/settings/SelectSpacesDialog.qml:37 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Select Spaces" +msgstr "Select Spaces" + #: src/settings/threepidbindhelper.cpp:178 #, kde-format msgid "" @@ -6492,6 +6519,10 @@ msgstr "Show" msgid "Quit" msgstr "Quit" +#~ msgctxt "@action:inmenu" +#~ msgid "Copy Address to Clipboard" +#~ msgstr "Copy Address to Clipboard" + #~ msgid "Edit this account" #~ msgstr "Edit this account" diff --git a/po/eo/neochat.po b/po/eo/neochat.po index 61b6186a6..fb1c90672 100644 --- a/po/eo/neochat.po +++ b/po/eo/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-17 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-18 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-23 07:29+0100\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -147,19 +147,19 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Copy access token to clipboard" msgstr "Kopii Alirĵetonon al tondujo" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:19 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:18 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show hidden events in the timeline" msgstr "Montri kaŝitajn eventojn en la templinio" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:25 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Always allow device verification" msgstr "Ĉiam permesi konfirmon de aparato" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:27 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 #, kde-format msgid "" "Allow the user to start a verification session with devices that were " @@ -168,60 +168,62 @@ msgstr "" "Permesi al la uzanto komenci konfirmsesion per aparatoj kiuj jam estis " "konfirmitaj" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:33 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:32 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show focus in window header" msgstr "Montri fokuson en fenestrokapo" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:302 -#, kde-format +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:21 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Developer Tools" +msgctxt "@title" msgid "Developer Tools" msgstr "Iloj por programistoj" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:29 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:32 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Debug Options" msgstr "Sencimigaj Elektebloj" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:34 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Room Data" msgstr "Ĉambro-Datumoj" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:39 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:42 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Server Info" msgstr "Servila Informo" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:44 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Account Data" msgstr "Datumoj pri Konto" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:49 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Feature Flags" msgstr "Trajtoflagoj" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:20 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:19 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Threads" msgstr "Fadenoj" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:26 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:25 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'secret backup' feature" msgid "Secret Backup" msgstr "Sekreta Sekurkopio" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:32 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:31 #, kde-format msgctxt "" "@option:check Enable the matrix feature to add a phone number as a third " @@ -998,12 +1000,12 @@ msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" msgstr "Celo" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:30 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:31 #, kde-format msgid "Leaving this room." msgstr "Forlasante ĉi tiun ĉambron." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:37 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:38 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:224 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:249 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:278 @@ -1012,74 +1014,74 @@ msgctxt "'' does not look like a room id or alias." msgid "'%1' does not look like a room id or alias." msgstr "'%1' ne aspektas kiel ĉambro-identigilo aŭ kaŝnomo." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:45 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Leaving room ." msgid "Leaving room %1." msgstr "Forlasante la ĉambron %1." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:48 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:49 #, kde-format msgctxt "Room not found" msgid "Room %1 not found." msgstr "Ĉambro %1 ne trovita." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:56 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:57 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:311 #, kde-format msgid "No new nickname provided, no changes will happen." msgstr "Neniu nova kromnomo provizita, neniuj ŝanĝoj okazos." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:70 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:79 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:88 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:97 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:115 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:133 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:147 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:161 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:170 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:179 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:71 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:80 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:89 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:98 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:116 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:134 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:148 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:162 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:171 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:180 msgid "" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:71 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:72 msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" msgstr "Antaŭmetas ¯\\_(ツ)_/¯ al mesaĝo" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:80 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:81 msgid "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message" msgstr "Antaŭmetas ( ͡° ͜ʖ ͡°) al klarteksta mesaĝo" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:89 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:90 msgid "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message" msgstr "Antaŭmetas (╯°□°)╯︵ ┻━┻ al simplateksta mesaĝo" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:98 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:99 msgid "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message" msgstr "Antaŭmetas ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) al simplateksta mesaĝo" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:116 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:117 msgid "Sends the given message colored as a rainbow" msgstr "Sendas la donitan mesaĝon kolorigita kiel ĉielarko" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:134 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:135 msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgstr "Sendas la donitan emocion kolorigitan kiel ĉielarko" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:148 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:149 msgid "Sends the given message as plain text" msgstr "Sendas la donitan mesaĝon kiel simpla teksto" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:162 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:163 msgid "Sends the given message as a spoiler" msgstr "Sendas la donitan mesaĝon kiel spoiler" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:171 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:172 msgid "Sends the given emote" msgstr "Sendas la donitan emociaĵon" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:180 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:181 msgid "Sends the given message as a notice" msgstr "Sendas la donitan mesaĝon kiel avizo" @@ -2017,65 +2019,6 @@ msgctxt "@action" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopii al tondujo" -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 -#, kde-format -msgctxt "@title:dialog" -msgid "Confirm Account Deactivation" -msgstr "Konfirmi Malaktivigon de Konto" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"Your account will be permanently disabled.\n" -"This cannot be undone.\n" -"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" -"Your messages will stay available." -msgstr "" -"Via konto estos konstante malŝaltita.\n" -"Ĉi tio ne povas esti malfarita.\n" -"Via Matrix-ID ne estos disponebla por novaj kontoj.\n" -"Viaj mesaĝoj restos disponeblaj." - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Password" -msgstr "Pasvorto" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:33 -#, kde-format -msgctxt "@label:checkbox" -msgid "Erase Data" -msgstr "Viŝi Datumojn" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Request your server to delete as much user data as possible." -msgstr "Peti al servilo forigi kiel eble plej da uzantodatumoj." - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 -#, kde-format -msgid "Deactivate account" -msgstr "Malaktivigi konton" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:14 -#, kde-format -msgctxt "@title:dialog" -msgid "Activate Encryption" -msgstr "Aktivigi Ĉifradon" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:15 -#, kde-format -msgid "" -"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." -msgstr "Ne eblos malaktivigi la ĉifradon post kiam ĝi estas ebligita." - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:28 -#, kde-format -msgid "Activate Encryption" -msgstr "Aktivigi Ĉifradon" - #: src/qml/ConfirmLeaveDialog.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" @@ -2154,8 +2097,8 @@ msgstr "Krei Ĉambron" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/rooms/ExploreComponent.qml:113 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:115 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:165 -#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:167 src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:275 +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:167 src/rooms/SpaceDrawer.qml:274 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:276 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2221,7 +2164,7 @@ msgstr "Krei Ĉambron" msgid "Select Existing Room" msgstr "Elekti Ekzistantan Ĉambron" -#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:127 src/qml/SelectParentDialog.qml:50 +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:127 src/settings/SelectParentDialog.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pick room" @@ -2229,15 +2172,16 @@ msgstr "Elekti ĉambron" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215 #: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:39 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:210 src/rooms/SpaceDrawer.qml:296 +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 src/rooms/RoomListPage.qml:210 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:297 src/settings/SelectParentDialog.qml:142 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" msgstr "Esplori Ĉambrojn" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:181 src/qml/ExplorerDelegate.qml:77 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:106 src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94 +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:106 +#: src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Aliĝis" @@ -2795,7 +2739,7 @@ msgid "Manually Enter a Room" msgstr "Permane Enigi Ĉambron" #: src/qml/ManualRoomDialog.qml:38 src/qml/ManualUserDialog.qml:38 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:37 +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:37 #, kde-format msgid "OK" msgstr "Bone" @@ -2923,22 +2867,6 @@ msgstr "Neniuj Sciigoj" msgid "Select a File" msgstr "Elekti Dosieron" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Edit User Power Level" -msgstr "Redakti Potenconivelon de Uzanto" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:35 -#, kde-format -msgid "New power level" -msgstr "Nova potencnivelo" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:438 -#, kde-format -msgid "Confirm" -msgstr "Konfirmi" - #: src/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:126 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -2981,7 +2909,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "Neniu ĉambro trovita" -#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/rooms/SpaceDrawer.qml:284 +#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/rooms/SpaceDrawer.qml:285 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Explore rooms" @@ -3208,52 +3136,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Search" msgstr "Serĉi" -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Select new official parent" -msgstr "Elekti novan oficialan gepatron" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:57 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Choose Parent Space" -msgstr "Elekti Gepatrospacon" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:159 -#, kde-format -msgid "Set this room as a child of the space %1" -msgstr "Agordi ĉi ĉambron kiel idon de la spaco %1" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "" -"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" -msgstr "" -"Vi ne havas sufiĉe altan privilegionivelon en la gepatro por meti ĉi tiun " -"staton" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "The selected room is not a space" -msgstr "La elektita ĉambro ne estas spaco" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "You do not have the privileges to complete this action" -msgstr "Vi ne havas la privilegiojn por plenumi ĉi tiun agon" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:171 -#, kde-format -msgid "Make this space the canonical parent" -msgstr "Igi ĉi tiun spacon la kanonikan gepatron" - -#: src/qml/SelectSpacesDialog.qml:37 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Select Spaces" -msgstr "Elekti Spacojn" - #: src/qml/ServerComboBox.qml:47 #, kde-format msgid "Add New Server" @@ -3854,16 +3736,20 @@ msgid "Deprioritize" msgstr "Malprioritigi" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" +msgid "Copy user's Matrix ID" msgstr "Kopii Matrico-ID de uzanto al Tondujo" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51 -#, kde-format +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy Link Address" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy Address to Clipboard" -msgstr "Kopii Adreson al Tondujo" +msgid "Copy Room Address" +msgstr "Kopii Ligil-Adreson" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:138 #, kde-format @@ -3940,19 +3826,28 @@ msgstr "Rigardi sciigojn" msgid "Home" msgstr "Hejmo" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:133 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "View notifications" +msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." +msgid "Friends (%1 notification)" +msgid_plural "Friends (%1 notifications)" +msgstr[0] "Rigardi sciigojn" +msgstr[1] "Rigardi sciigojn" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:140 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "Amikoj" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:221 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:222 #, kde-format msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Aliĝi al %1" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:263 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:264 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "Krei spacon" @@ -3963,6 +3858,14 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space" msgid "View Space" msgstr "Rigardi Spacon" +#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy Link Address" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Space Address" +msgstr "Kopii Ligil-Adreson" + #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:61 src/spaces/SpaceHomePage.qml:77 #, kde-format msgctxt "'Space' is a matrix space" @@ -4218,6 +4121,65 @@ msgstr "En flanka kolumno" msgid "Color theme" msgstr "Kolora etoso" +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Confirm Account Deactivation" +msgstr "Konfirmi Malaktivigon de Konto" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"Your account will be permanently disabled.\n" +"This cannot be undone.\n" +"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" +"Your messages will stay available." +msgstr "" +"Via konto estos konstante malŝaltita.\n" +"Ĉi tio ne povas esti malfarita.\n" +"Via Matrix-ID ne estos disponebla por novaj kontoj.\n" +"Viaj mesaĝoj restos disponeblaj." + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Password" +msgstr "Pasvorto" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Erase Data" +msgstr "Viŝi Datumojn" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Request your server to delete as much user data as possible." +msgstr "Peti al servilo forigi kiel eble plej da uzantodatumoj." + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 +#, kde-format +msgid "Deactivate account" +msgstr "Malaktivigi konton" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:14 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Activate Encryption" +msgstr "Aktivigi Ĉifradon" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:15 +#, kde-format +msgid "" +"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." +msgstr "Ne eblos malaktivigi la ĉifradon post kiam ĝi estas ebligita." + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:28 +#, kde-format +msgid "Activate Encryption" +msgstr "Aktivigi Ĉifradon" + #: src/settings/DeviceDelegate.qml:51 #, kde-format msgctxt "@label" @@ -4951,6 +4913,11 @@ msgstr "Agordoj por programistoj" msgid "Enable developer tools" msgstr "Ebligi programistajn ilojn" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:302 +#, kde-format +msgid "Developer Tools" +msgstr "Iloj por programistoj" + #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:307 #, kde-format msgctxt "@title:group" @@ -5264,6 +5231,22 @@ msgctxt "@placeholder" msgid "Loading…" msgstr "Ŝargante…" +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:15 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Edit User Power Level" +msgstr "Redakti Potenconivelon de Uzanto" + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:35 +#, kde-format +msgid "New power level" +msgstr "Nova potencnivelo" + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:438 +#, kde-format +msgid "Confirm" +msgstr "Konfirmi" + #: src/settings/PushNotification.qml:26 #, kde-format msgctxt "@title:group" @@ -5689,6 +5672,52 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select Parameter to Add" msgstr "Elekti Parametron Aldonendan" +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:25 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Select new official parent" +msgstr "Elekti novan oficialan gepatron" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:57 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Choose Parent Space" +msgstr "Elekti Gepatrospacon" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:159 +#, kde-format +msgid "Set this room as a child of the space %1" +msgstr "Agordi ĉi ĉambron kiel idon de la spaco %1" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "" +"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" +msgstr "" +"Vi ne havas sufiĉe altan privilegionivelon en la gepatro por meti ĉi tiun " +"staton" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "The selected room is not a space" +msgstr "La elektita ĉambro ne estas spaco" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "You do not have the privileges to complete this action" +msgstr "Vi ne havas la privilegiojn por plenumi ĉi tiun agon" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:171 +#, kde-format +msgid "Make this space the canonical parent" +msgstr "Igi ĉi tiun spacon la kanonikan gepatron" + +#: src/settings/SelectSpacesDialog.qml:37 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Select Spaces" +msgstr "Elekti Spacojn" + #: src/settings/threepidbindhelper.cpp:178 #, kde-format msgid "" @@ -6341,3 +6370,7 @@ msgstr "Montri" #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Forlasi" + +#~ msgctxt "@action:inmenu" +#~ msgid "Copy Address to Clipboard" +#~ msgstr "Kopii Adreson al Tondujo" diff --git a/po/es/neochat.po b/po/es/neochat.po index 188ab8791..1c39a3d65 100644 --- a/po/es/neochat.po +++ b/po/es/neochat.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-17 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-15 23:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-18 00:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-17 11:45+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -148,19 +148,19 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Copy access token to clipboard" msgstr "Copiar token de acceso al portapapeles" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:19 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:18 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show hidden events in the timeline" msgstr "Mostrar eventos ocultos en la línea de tiempo" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:25 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Always allow device verification" msgstr "Permitir siempre la verificación de dispositivos" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:27 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 #, kde-format msgid "" "Allow the user to start a verification session with devices that were " @@ -169,60 +169,62 @@ msgstr "" "Permitir que el usuario inicie una sesión de verificación con los " "dispositivos que ya habían sido verificados" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:33 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:32 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show focus in window header" msgstr "Mostrar el foco en la cabecera de la ventana" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:302 -#, kde-format +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:21 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Developer Tools" +msgctxt "@title" msgid "Developer Tools" msgstr "Herramientas del desarrollador" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:29 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:32 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Debug Options" msgstr "Opciones de depuración" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:34 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Room Data" msgstr "Datos de la sala" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:39 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:42 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Server Info" msgstr "Información del servidor" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:44 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Account Data" msgstr "Datos de la cuenta" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:49 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Feature Flags" msgstr "Indicadores de funcionalidades" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:20 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:19 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Threads" msgstr "Hilos" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:26 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:25 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'secret backup' feature" msgid "Secret Backup" msgstr "Copia de seguridad secreta" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:32 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:31 #, kde-format msgctxt "" "@option:check Enable the matrix feature to add a phone number as a third " @@ -1002,12 +1004,12 @@ msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" msgstr "Destino" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:30 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:31 #, kde-format msgid "Leaving this room." msgstr "Saliendo de esta sala." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:37 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:38 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:224 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:249 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:278 @@ -1016,74 +1018,74 @@ msgctxt "'' does not look like a room id or alias." msgid "'%1' does not look like a room id or alias." msgstr "Parece que «%1» no es una id. o un alias." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:45 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Leaving room ." msgid "Leaving room %1." msgstr "Saliendo de la sala %1." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:48 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:49 #, kde-format msgctxt "Room not found" msgid "Room %1 not found." msgstr "Sala %1 no encontrada." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:56 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:57 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:311 #, kde-format msgid "No new nickname provided, no changes will happen." msgstr "No se ha proporcionado ningún nuevo apodo. No habrá cambios." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:70 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:79 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:88 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:97 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:115 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:133 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:147 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:161 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:170 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:179 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:71 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:80 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:89 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:98 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:116 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:134 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:148 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:162 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:171 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:180 msgid "" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:71 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:72 msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" msgstr "Antepone ¯\\_(ツ)_/¯ a un mensaje de texto sin formato" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:80 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:81 msgid "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message" msgstr "Antepone ( ͡° ͜ʖ ͡°) a un mensaje de texto sin formato" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:89 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:90 msgid "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message" msgstr "Antepone (╯°□°)╯︵ ┻━┻ a un mensaje de texto sin formato" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:98 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:99 msgid "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message" msgstr "Antepone ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) a un mensaje de texto sin formato" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:116 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:117 msgid "Sends the given message colored as a rainbow" msgstr "Envía el mensaje especificado con los colores del arco iris" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:134 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:135 msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgstr "Envía el sentimiento especificado con los colores del arco iris" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:148 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:149 msgid "Sends the given message as plain text" msgstr "Envía el mensaje indicado como texto sin formato" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:162 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:163 msgid "Sends the given message as a spoiler" msgstr "Envía el mensaje indicado como espóiler" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:171 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:172 msgid "Sends the given emote" msgstr "Envía el sentimiento especificado" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:180 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:181 msgid "Sends the given message as a notice" msgstr "Envía el mensaje indicado como aviso" @@ -2023,66 +2025,6 @@ msgctxt "@action" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar en el portapapeles" -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 -#, kde-format -msgctxt "@title:dialog" -msgid "Confirm Account Deactivation" -msgstr "Confirmar desactivación de la cuenta" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"Your account will be permanently disabled.\n" -"This cannot be undone.\n" -"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" -"Your messages will stay available." -msgstr "" -"Su cuenta se desactivará permanentemente.\n" -"Esta operación no se puede deshacer.\n" -"Su ID de Matrix no estará disponible para nuevas cuentas.\n" -"Sus mensajes seguirán estando disponibles." - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Password" -msgstr "Contraseña" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:33 -#, kde-format -msgctxt "@label:checkbox" -msgid "Erase Data" -msgstr "Borrar datos" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Request your server to delete as much user data as possible." -msgstr "" -"Solicitar a su servidor que borre todos los datos de usuario que sea posible." - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 -#, kde-format -msgid "Deactivate account" -msgstr "Desactivar cuenta" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:14 -#, kde-format -msgctxt "@title:dialog" -msgid "Activate Encryption" -msgstr "Activar cifrado" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:15 -#, kde-format -msgid "" -"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." -msgstr "No se podrá desactivar el cifrado tras activarlo." - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:28 -#, kde-format -msgid "Activate Encryption" -msgstr "Activar cifrado" - #: src/qml/ConfirmLeaveDialog.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" @@ -2161,8 +2103,8 @@ msgstr "Crear una sala" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/rooms/ExploreComponent.qml:113 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:115 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:165 -#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:167 src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:275 +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:167 src/rooms/SpaceDrawer.qml:274 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:276 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2228,7 +2170,7 @@ msgstr "Crear sala" msgid "Select Existing Room" msgstr "Seleccione sala existente" -#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:127 src/qml/SelectParentDialog.qml:50 +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:127 src/settings/SelectParentDialog.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pick room" @@ -2236,15 +2178,16 @@ msgstr "Escoger sala" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215 #: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:39 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:210 src/rooms/SpaceDrawer.qml:296 +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 src/rooms/RoomListPage.qml:210 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:297 src/settings/SelectParentDialog.qml:142 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" msgstr "Explorar salas" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:181 src/qml/ExplorerDelegate.qml:77 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:106 src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94 +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:106 +#: src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Unido" @@ -2806,7 +2749,7 @@ msgid "Manually Enter a Room" msgstr "Introducir manualmente una sala" #: src/qml/ManualRoomDialog.qml:38 src/qml/ManualUserDialog.qml:38 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:37 +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:37 #, kde-format msgid "OK" msgstr "Aceptar" @@ -2934,22 +2877,6 @@ msgstr "No hay notificaciones" msgid "Select a File" msgstr "Seleccione un archivo" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Edit User Power Level" -msgstr "Editar el nivel de poderes del usuario" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:35 -#, kde-format -msgid "New power level" -msgstr "Nuevo nivel de poderes" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:438 -#, kde-format -msgid "Confirm" -msgstr "Confirmar" - #: src/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:126 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -2992,7 +2919,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "No se ha encontrado ninguna sala" -#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/rooms/SpaceDrawer.qml:284 +#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/rooms/SpaceDrawer.qml:285 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Explore rooms" @@ -3217,52 +3144,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Select new official parent" -msgstr "Seleccionar nuevo padre oficial" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:57 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Choose Parent Space" -msgstr "Escoger espacio padre" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:159 -#, kde-format -msgid "Set this room as a child of the space %1" -msgstr "Definir esta sala como hija del espacio %1" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "" -"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" -msgstr "" -"No tiene el nivel de privilegio suficientemente alto en el espacio padre " -"para definir este estado" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "The selected room is not a space" -msgstr "La sala seleccionada no es un espacio" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "You do not have the privileges to complete this action" -msgstr "No tiene privilegios para completar esta acción" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:171 -#, kde-format -msgid "Make this space the canonical parent" -msgstr "Hacer que este espacio sea el espacio padre canónico" - -#: src/qml/SelectSpacesDialog.qml:37 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Select Spaces" -msgstr "Seleccionar espacios" - #: src/qml/ServerComboBox.qml:47 #, kde-format msgid "Add New Server" @@ -3887,16 +3768,20 @@ msgid "Deprioritize" msgstr "Quitar prioridad" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" +msgid "Copy user's Matrix ID" msgstr "Copiar el ID de Matrix del usuario en el portapapeles" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51 -#, kde-format +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy Link Address" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy Address to Clipboard" -msgstr "Copiar dirección en el portapapeles" +msgid "Copy Room Address" +msgstr "Copiar dirección del enlace" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:138 #, kde-format @@ -3972,19 +3857,28 @@ msgstr "Ver notificaciones" msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:133 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "View notifications" +msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." +msgid "Friends (%1 notification)" +msgid_plural "Friends (%1 notifications)" +msgstr[0] "Ver notificaciones" +msgstr[1] "Ver notificaciones" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:140 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "Amigos" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:221 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:222 #, kde-format msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Unirse a %1" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:263 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:264 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "Crear un espacio" @@ -3995,6 +3889,14 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space" msgid "View Space" msgstr "Ver espacio" +#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy Link Address" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Space Address" +msgstr "Copiar dirección del enlace" + #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:61 src/spaces/SpaceHomePage.qml:77 #, kde-format msgctxt "'Space' is a matrix space" @@ -4250,6 +4152,66 @@ msgstr "En la barra lateral" msgid "Color theme" msgstr "Tema de color" +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Confirm Account Deactivation" +msgstr "Confirmar desactivación de la cuenta" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"Your account will be permanently disabled.\n" +"This cannot be undone.\n" +"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" +"Your messages will stay available." +msgstr "" +"Su cuenta se desactivará permanentemente.\n" +"Esta operación no se puede deshacer.\n" +"Su ID de Matrix no estará disponible para nuevas cuentas.\n" +"Sus mensajes seguirán estando disponibles." + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Password" +msgstr "Contraseña" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Erase Data" +msgstr "Borrar datos" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Request your server to delete as much user data as possible." +msgstr "" +"Solicitar a su servidor que borre todos los datos de usuario que sea posible." + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 +#, kde-format +msgid "Deactivate account" +msgstr "Desactivar cuenta" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:14 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Activate Encryption" +msgstr "Activar cifrado" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:15 +#, kde-format +msgid "" +"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." +msgstr "No se podrá desactivar el cifrado tras activarlo." + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:28 +#, kde-format +msgid "Activate Encryption" +msgstr "Activar cifrado" + #: src/settings/DeviceDelegate.qml:51 #, kde-format msgctxt "@label" @@ -4986,6 +4948,11 @@ msgstr "Preferencias del desarrollador" msgid "Enable developer tools" msgstr "Activar las herramientas del desarrollador" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:302 +#, kde-format +msgid "Developer Tools" +msgstr "Herramientas del desarrollador" + #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:307 #, kde-format msgctxt "@title:group" @@ -5294,12 +5261,27 @@ msgid "Event Type…" msgstr "Tipo de evento…" #: src/settings/Permissions.qml:415 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading…" +#, kde-format msgctxt "@placeholder" msgid "Loading…" msgstr "Cargando…" +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:15 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Edit User Power Level" +msgstr "Editar el nivel de poderes del usuario" + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:35 +#, kde-format +msgid "New power level" +msgstr "Nuevo nivel de poderes" + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:438 +#, kde-format +msgid "Confirm" +msgstr "Confirmar" + #: src/settings/PushNotification.qml:26 #, kde-format msgctxt "@title:group" @@ -5735,6 +5717,52 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select Parameter to Add" msgstr "Seleccionar el parámetro que se añadirá" +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:25 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Select new official parent" +msgstr "Seleccionar nuevo padre oficial" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:57 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Choose Parent Space" +msgstr "Escoger espacio padre" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:159 +#, kde-format +msgid "Set this room as a child of the space %1" +msgstr "Definir esta sala como hija del espacio %1" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "" +"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" +msgstr "" +"No tiene el nivel de privilegio suficientemente alto en el espacio padre " +"para definir este estado" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "The selected room is not a space" +msgstr "La sala seleccionada no es un espacio" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "You do not have the privileges to complete this action" +msgstr "No tiene privilegios para completar esta acción" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:171 +#, kde-format +msgid "Make this space the canonical parent" +msgstr "Hacer que este espacio sea el espacio padre canónico" + +#: src/settings/SelectSpacesDialog.qml:37 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Select Spaces" +msgstr "Seleccionar espacios" + #: src/settings/threepidbindhelper.cpp:178 #, kde-format msgid "" @@ -6387,3 +6415,7 @@ msgstr "Mostrar" #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Salir" + +#~ msgctxt "@action:inmenu" +#~ msgid "Copy Address to Clipboard" +#~ msgstr "Copiar dirección en el portapapeles" diff --git a/po/eu/neochat.po b/po/eu/neochat.po index ebd095d83..6c81277eb 100644 --- a/po/eu/neochat.po +++ b/po/eu/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-17 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-18 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-14 22:54+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -149,19 +149,19 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Copy access token to clipboard" msgstr "Kopiatu sartzeko tokena arbelera" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:19 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:18 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show hidden events in the timeline" msgstr "Erakutsi ezkutuko gertaerak denbora-lerroan" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:25 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Always allow device verification" msgstr "Baimendu beti gailua egiaztatzea" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:27 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 #, kde-format msgid "" "Allow the user to start a verification session with devices that were " @@ -170,60 +170,62 @@ msgstr "" "Utzi erabiltzaileari jada egiaztatu diren gailuekin egiaztatzeko saio bat " "abiatzen" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:33 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:32 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show focus in window header" msgstr "Erakutsi fokua leihoaren goiburuan" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:302 -#, kde-format +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:21 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Developer Tools" +msgctxt "@title" msgid "Developer Tools" msgstr "Garatzailearen tresnak" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:29 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:32 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Debug Options" msgstr "Arazteko aukerak" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:34 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Room Data" msgstr "Gelaren datuak" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:39 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:42 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Server Info" msgstr "Zerbitzariaren informazioa" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:44 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Account Data" msgstr "Kontuaren datuak" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:49 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Feature Flags" msgstr "Ezaugarrien banderak" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:20 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:19 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Threads" msgstr "Hariak" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:26 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:25 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'secret backup' feature" msgid "Secret Backup" msgstr "Sekretuaren babeskopia" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:32 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:31 #, kde-format msgctxt "" "@option:check Enable the matrix feature to add a phone number as a third " @@ -1001,12 +1003,12 @@ msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" msgstr "Jomuga" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:30 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:31 #, kde-format msgid "Leaving this room." msgstr "Gela honetatik alde egiten." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:37 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:38 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:224 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:249 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:278 @@ -1015,74 +1017,74 @@ msgctxt "'' does not look like a room id or alias." msgid "'%1' does not look like a room id or alias." msgstr "'%1'(e)k ez du ematen gela id. bat ez eta ezizen bat ere." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:45 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Leaving room ." msgid "Leaving room %1." msgstr "%1 gelatik alde egiten." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:48 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:49 #, kde-format msgctxt "Room not found" msgid "Room %1 not found." msgstr "%1 gela ez da aurkitu." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:56 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:57 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:311 #, kde-format msgid "No new nickname provided, no changes will happen." msgstr "Ez da goitizen berririk eman, ez da aldaketarik gertatuko." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:70 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:79 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:88 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:97 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:115 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:133 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:147 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:161 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:170 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:179 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:71 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:80 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:89 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:98 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:116 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:134 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:148 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:162 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:171 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:180 msgid "" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:71 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:72 msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" msgstr "Aurretik ¯\\_(ツ)_/¯ eransten dio testu arrunteko mezu bati" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:80 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:81 msgid "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message" msgstr "Aurretik ( ͡° ͜ʖ ͡°) eransten dio testu arrunteko mezu bati" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:89 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:90 msgid "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message" msgstr "Aurretik (╯°□°)╯︵ ┻━┻ eransten dio testu arrunteko mezu bati" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:98 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:99 msgid "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message" msgstr "Aurretik ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) eransten dio testu arrunteko mezu bati-" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:116 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:117 msgid "Sends the given message colored as a rainbow" msgstr "Emandako mezu ostadar gisa koloreztatuta bidaltzen du" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:134 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:135 msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgstr "Emandako aurpegiera ostadar gisa koloreztatuta bidaltzen du" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:148 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:149 msgid "Sends the given message as plain text" msgstr "Emandako mezua testu arrunt gisa bidaltzen du" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:162 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:163 msgid "Sends the given message as a spoiler" msgstr "Emandako mezua «spoiler» gisa bidaltzen du" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:171 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:172 msgid "Sends the given emote" msgstr "Emandako aurpegiera bidaltzen du" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:180 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:181 msgid "Sends the given message as a notice" msgstr "Emandako mezua oharpen gisa bidaltzen du" @@ -2022,66 +2024,6 @@ msgctxt "@action" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiatu arbelean" -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 -#, kde-format -msgctxt "@title:dialog" -msgid "Confirm Account Deactivation" -msgstr "Baieztatu kontua desaktibatzea" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"Your account will be permanently disabled.\n" -"This cannot be undone.\n" -"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" -"Your messages will stay available." -msgstr "" -"Zure kontua era iraunkorrean ezgaituko da.\n" -"Hori ezin da desegin.\n" -"Zure Matrix ID ez da kontu berrietarako erabilgarri egongo.\n" -"Zure mezuak erabilgarri egongo dira." - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Password" -msgstr "Pasahitza" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:33 -#, kde-format -msgctxt "@label:checkbox" -msgid "Erase Data" -msgstr "Kendu datuak" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Request your server to delete as much user data as possible." -msgstr "" -"Eskatu zure zerbitzariari erabiltzaileen ahalik datu gehien ezabatzeko." - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 -#, kde-format -msgid "Deactivate account" -msgstr "Desaktibatu kontua" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:14 -#, kde-format -msgctxt "@title:dialog" -msgid "Activate Encryption" -msgstr "Zifratzea aktibatu" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:15 -#, kde-format -msgid "" -"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." -msgstr "Behin zifratzea gaituta, ezingo da hura ezgaitu." - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:28 -#, kde-format -msgid "Activate Encryption" -msgstr "Aktibatu zifratzea" - #: src/qml/ConfirmLeaveDialog.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" @@ -2161,8 +2103,8 @@ msgstr "Sortu gela bat" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/rooms/ExploreComponent.qml:113 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:115 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:165 -#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:167 src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:275 +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:167 src/rooms/SpaceDrawer.qml:274 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:276 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2228,7 +2170,7 @@ msgstr "Sortu gela" msgid "Select Existing Room" msgstr "Aukeratu dagoen gela" -#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:127 src/qml/SelectParentDialog.qml:50 +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:127 src/settings/SelectParentDialog.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pick room" @@ -2236,15 +2178,16 @@ msgstr "Hautatu gela" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215 #: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:39 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:210 src/rooms/SpaceDrawer.qml:296 +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 src/rooms/RoomListPage.qml:210 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:297 src/settings/SelectParentDialog.qml:142 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" msgstr "Esploratu gelak" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:181 src/qml/ExplorerDelegate.qml:77 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:106 src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94 +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:106 +#: src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Batu da" @@ -2804,7 +2747,7 @@ msgid "Manually Enter a Room" msgstr "Gela bat eskuz sartu" #: src/qml/ManualRoomDialog.qml:38 src/qml/ManualUserDialog.qml:38 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:37 +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:37 #, kde-format msgid "OK" msgstr "Ados" @@ -2932,22 +2875,6 @@ msgstr "Jakinarazpenik ez" msgid "Select a File" msgstr "Aukeratu fitxategi bat" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Edit User Power Level" -msgstr "Editatu erabiltzailearen ahalmen maila" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:35 -#, kde-format -msgid "New power level" -msgstr "Ahalmen maila berria" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:438 -#, kde-format -msgid "Confirm" -msgstr "Berretsi" - #: src/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:126 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -2990,7 +2917,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "Ez da gelarik aurkitu" -#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/rooms/SpaceDrawer.qml:284 +#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/rooms/SpaceDrawer.qml:285 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Explore rooms" @@ -3216,51 +3143,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Search" msgstr "Bilatu" -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Select new official parent" -msgstr "Aukeratu guraso ofizial berria" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:57 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Choose Parent Space" -msgstr "Aukeratu guraso-tokia" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:159 -#, kde-format -msgid "Set this room as a child of the space %1" -msgstr "Ezarri gela hau %1 tokiaren haur gisa" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "" -"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" -msgstr "" -"Ez duzu egoera hori ezartzeko, gurasoarekiko beharrezko pribilegio maila" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "The selected room is not a space" -msgstr "Hautatutako gela ez da toki bat" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "You do not have the privileges to complete this action" -msgstr "Ez dituzu ekintza hori osatzeko pribilegioak" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:171 -#, kde-format -msgid "Make this space the canonical parent" -msgstr "Egin toki hori guraso kanonikoa" - -#: src/qml/SelectSpacesDialog.qml:37 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Select Spaces" -msgstr "Aukeratu tokiak" - #: src/qml/ServerComboBox.qml:47 #, kde-format msgid "Add New Server" @@ -3879,16 +3761,20 @@ msgid "Deprioritize" msgstr "Lehentasuna kentzea" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" +msgid "Copy user's Matrix ID" msgstr "Kopiatu erabiltzailearen «Matrix»eko IDa arbelera" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51 -#, kde-format +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy Link Address" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy Address to Clipboard" -msgstr "Kopiatu helbidea arbelera" +msgid "Copy Room Address" +msgstr "Kopiatu estekaren helbidea" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:138 #, kde-format @@ -3966,19 +3852,28 @@ msgstr "Ikusi jakinarazpenak" msgid "Home" msgstr "Etxea" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:133 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "View notifications" +msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." +msgid "Friends (%1 notification)" +msgid_plural "Friends (%1 notifications)" +msgstr[0] "Ikusi jakinarazpenak" +msgstr[1] "Ikusi jakinarazpenak" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:140 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "Lagunak" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:221 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:222 #, kde-format msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Elkartu %1(e)ra" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:263 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:264 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "Sortu toki bat" @@ -3989,6 +3884,14 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space" msgid "View Space" msgstr "Ikusi tokia" +#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy Link Address" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Space Address" +msgstr "Kopiatu estekaren helbidea" + #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:61 src/spaces/SpaceHomePage.qml:77 #, kde-format msgctxt "'Space' is a matrix space" @@ -4244,6 +4147,66 @@ msgstr "Alboko-barran" msgid "Color theme" msgstr "Kolore-gaia" +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Confirm Account Deactivation" +msgstr "Baieztatu kontua desaktibatzea" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"Your account will be permanently disabled.\n" +"This cannot be undone.\n" +"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" +"Your messages will stay available." +msgstr "" +"Zure kontua era iraunkorrean ezgaituko da.\n" +"Hori ezin da desegin.\n" +"Zure Matrix ID ez da kontu berrietarako erabilgarri egongo.\n" +"Zure mezuak erabilgarri egongo dira." + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Password" +msgstr "Pasahitza" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Erase Data" +msgstr "Kendu datuak" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Request your server to delete as much user data as possible." +msgstr "" +"Eskatu zure zerbitzariari erabiltzaileen ahalik datu gehien ezabatzeko." + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 +#, kde-format +msgid "Deactivate account" +msgstr "Desaktibatu kontua" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:14 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Activate Encryption" +msgstr "Zifratzea aktibatu" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:15 +#, kde-format +msgid "" +"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." +msgstr "Behin zifratzea gaituta, ezingo da hura ezgaitu." + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:28 +#, kde-format +msgid "Activate Encryption" +msgstr "Aktibatu zifratzea" + #: src/settings/DeviceDelegate.qml:51 #, kde-format msgctxt "@label" @@ -4973,6 +4936,11 @@ msgstr "Garatzailearen ezarpenak" msgid "Enable developer tools" msgstr "Gaitu garatzailearen tresnak" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:302 +#, kde-format +msgid "Developer Tools" +msgstr "Garatzailearen tresnak" + #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:307 #, kde-format msgctxt "@title:group" @@ -5288,6 +5256,22 @@ msgctxt "@placeholder" msgid "Loading…" msgstr "Zamatzen..." +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:15 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Edit User Power Level" +msgstr "Editatu erabiltzailearen ahalmen maila" + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:35 +#, kde-format +msgid "New power level" +msgstr "Ahalmen maila berria" + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:438 +#, kde-format +msgid "Confirm" +msgstr "Berretsi" + #: src/settings/PushNotification.qml:26 #, kde-format msgctxt "@title:group" @@ -5712,6 +5696,51 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select Parameter to Add" msgstr "Hautatu gehitu beharreko parametroa" +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:25 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Select new official parent" +msgstr "Aukeratu guraso ofizial berria" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:57 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Choose Parent Space" +msgstr "Aukeratu guraso-tokia" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:159 +#, kde-format +msgid "Set this room as a child of the space %1" +msgstr "Ezarri gela hau %1 tokiaren haur gisa" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "" +"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" +msgstr "" +"Ez duzu egoera hori ezartzeko, gurasoarekiko beharrezko pribilegio maila" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "The selected room is not a space" +msgstr "Hautatutako gela ez da toki bat" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "You do not have the privileges to complete this action" +msgstr "Ez dituzu ekintza hori osatzeko pribilegioak" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:171 +#, kde-format +msgid "Make this space the canonical parent" +msgstr "Egin toki hori guraso kanonikoa" + +#: src/settings/SelectSpacesDialog.qml:37 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Select Spaces" +msgstr "Aukeratu tokiak" + #: src/settings/threepidbindhelper.cpp:178 #, kde-format msgid "" @@ -6366,6 +6395,10 @@ msgstr "Erakutsi" msgid "Quit" msgstr "Irten" +#~ msgctxt "@action:inmenu" +#~ msgid "Copy Address to Clipboard" +#~ msgstr "Kopiatu helbidea arbelera" + #~ msgid "Edit this account" #~ msgstr "Editatu kontu hau" diff --git a/po/fi/neochat.po b/po/fi/neochat.po index d75f9fb2b..c98977101 100644 --- a/po/fi/neochat.po +++ b/po/fi/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-17 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-18 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-23 14:24+0200\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -148,79 +148,81 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Copy access token to clipboard" msgstr "Kopioi pääsymerkki leikepöydälle" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:19 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:18 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show hidden events in the timeline" msgstr "Näytä aikajanalta piilotetut tapahtumat" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:25 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Always allow device verification" msgstr "Salli laitteen vahvistaminen aina" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:27 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 #, kde-format msgid "" "Allow the user to start a verification session with devices that were " "already verified" msgstr "Salli käyttäjän aloittaa jo vahvistettujen laitteiden vahvistaminen" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:33 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:32 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show focus in window header" msgstr "Näytä kohdistus ikkunaotsikossa" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:302 -#, kde-format +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:21 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Developer Tools" +msgctxt "@title" msgid "Developer Tools" msgstr "Kehitystyökalut" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:29 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:32 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Debug Options" msgstr "Vianjäljitysvalinnat" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:34 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Room Data" msgstr "Huoneen tiedot" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:39 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:42 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Server Info" msgstr "Palvelintiedot" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:44 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Account Data" msgstr "Tilitiedot" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:49 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Feature Flags" msgstr "Ominaisuusliput" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:20 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:19 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Threads" msgstr "Säikeet" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:26 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:25 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'secret backup' feature" msgid "Secret Backup" msgstr "Salainen varmuuskopio" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:32 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:31 #, kde-format msgctxt "" "@option:check Enable the matrix feature to add a phone number as a third " @@ -997,12 +999,12 @@ msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" msgstr "Kohde" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:30 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:31 #, kde-format msgid "Leaving this room." msgstr "Poistutaan tästä huoneesta." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:37 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:38 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:224 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:249 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:278 @@ -1011,74 +1013,74 @@ msgctxt "'' does not look like a room id or alias." msgid "'%1' does not look like a room id or alias." msgstr "”%1” ei vaikuta huoneen tunnisteelta tai aliakselta." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:45 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Leaving room ." msgid "Leaving room %1." msgstr "Poistutaan huoneesta %1." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:48 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:49 #, kde-format msgctxt "Room not found" msgid "Room %1 not found." msgstr "Huonetta %1 ei löytynyt." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:56 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:57 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:311 #, kde-format msgid "No new nickname provided, no changes will happen." msgstr "Uutta lempinimeä ei annettu: ei tehdä muutoksia." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:70 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:79 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:88 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:97 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:115 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:133 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:147 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:161 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:170 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:179 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:71 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:80 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:89 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:98 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:116 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:134 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:148 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:162 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:171 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:180 msgid "" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:71 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:72 msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" msgstr "Lisää raakatekstiviestiin ¯\\_(ツ)_/¯" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:80 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:81 msgid "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message" msgstr "Lisää raakatekstiviestiin ( ͡° ͜ʖ ͡°)" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:89 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:90 msgid "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message" msgstr "Lisää raakatekstiviestiin (╯°□°)╯︵ ┻━┻" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:98 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:99 msgid "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message" msgstr "Lisää raakatekstiviestiin ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ)" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:116 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:117 msgid "Sends the given message colored as a rainbow" msgstr "Lähettää annetun viestin sateenkaareksi väritettynä" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:134 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:135 msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgstr "Lähettää annetun hymiön sateenkaareksi väritettynä" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:148 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:149 msgid "Sends the given message as plain text" msgstr "Lähettää annetun viestin raakatekstinä" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:162 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:163 msgid "Sends the given message as a spoiler" msgstr "Lähetä valittu viesti spoilerina" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:171 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:172 msgid "Sends the given emote" msgstr "Lähetä annetun hymiön" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:180 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:181 msgid "Sends the given message as a notice" msgstr "Lähetä annetun viesti ilmoituksena" @@ -2013,65 +2015,6 @@ msgctxt "@action" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopioi leikepöydälle" -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 -#, kde-format -msgctxt "@title:dialog" -msgid "Confirm Account Deactivation" -msgstr "Vahvista tilin passivoiminen" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"Your account will be permanently disabled.\n" -"This cannot be undone.\n" -"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" -"Your messages will stay available." -msgstr "" -"Tili poistetaan käytöstä pysyvästi.\n" -"Tätä ei voi kumota.\n" -"Matrix-tunnisteesi ei ole käytettävissä uusille tileille.\n" -"Viestit pysyvät saatavilla." - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Password" -msgstr "Salasana" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:33 -#, kde-format -msgctxt "@label:checkbox" -msgid "Erase Data" -msgstr "Pyyhi tiedot" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Request your server to delete as much user data as possible." -msgstr "Pyydä palvelinta poistamaan käyttäjätietojasi mahdollisimman paljon." - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 -#, kde-format -msgid "Deactivate account" -msgstr "Passivoi tili" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:14 -#, kde-format -msgctxt "@title:dialog" -msgid "Activate Encryption" -msgstr "Käytä salausta" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:15 -#, kde-format -msgid "" -"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." -msgstr "Salausta ei voi passivoida, kun se on otettu käyttöön." - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:28 -#, kde-format -msgid "Activate Encryption" -msgstr "Aktivoi salaus" - #: src/qml/ConfirmLeaveDialog.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" @@ -2150,8 +2093,8 @@ msgstr "Luo huone" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/rooms/ExploreComponent.qml:113 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:115 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:165 -#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:167 src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:275 +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:167 src/rooms/SpaceDrawer.qml:274 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:276 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2217,7 +2160,7 @@ msgstr "Luo huone" msgid "Select Existing Room" msgstr "Valitse olemassa oleva huone" -#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:127 src/qml/SelectParentDialog.qml:50 +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:127 src/settings/SelectParentDialog.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pick room" @@ -2225,15 +2168,16 @@ msgstr "Valitse huone" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215 #: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:39 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:210 src/rooms/SpaceDrawer.qml:296 +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 src/rooms/RoomListPage.qml:210 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:297 src/settings/SelectParentDialog.qml:142 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" msgstr "Tutki huoneita" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:181 src/qml/ExplorerDelegate.qml:77 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:106 src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94 +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:106 +#: src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Liitytty" @@ -2794,7 +2738,7 @@ msgid "Manually Enter a Room" msgstr "Siirry huoneeseen itse" #: src/qml/ManualRoomDialog.qml:38 src/qml/ManualUserDialog.qml:38 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:37 +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:37 #, kde-format msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2935,22 +2879,6 @@ msgstr "Ei ilmoituksia" msgid "Select a File" msgstr "Valitse tiedosto" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Edit User Power Level" -msgstr "Muokkaa käyttäjän voimatasoa" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:35 -#, kde-format -msgid "New power level" -msgstr "Uusi voimataso" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:438 -#, kde-format -msgid "Confirm" -msgstr "Vahvista" - #: src/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:126 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -2993,7 +2921,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "Huonetta ei löytynyt" -#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/rooms/SpaceDrawer.qml:284 +#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/rooms/SpaceDrawer.qml:285 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Explore rooms" @@ -3218,50 +3146,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Search" msgstr "Etsi" -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Select new official parent" -msgstr "Valitse uusi virallinen emo" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:57 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Choose Parent Space" -msgstr "Valitse emotila" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:159 -#, kde-format -msgid "Set this room as a child of the space %1" -msgstr "Aseta tämä huone tilan %1 perilliseksi" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "" -"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" -msgstr "Käyttöoikeustasosi emossa ei ole riittävä tilan asettamiseksi" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "The selected room is not a space" -msgstr "Valittu huone ei ole tila" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "You do not have the privileges to complete this action" -msgstr "Käyttöoikeutesi eivät riitä toimenpiteen loppuunsaattamiseksi" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:171 -#, kde-format -msgid "Make this space the canonical parent" -msgstr "Tee tästä tilasta kanoninen emo" - -#: src/qml/SelectSpacesDialog.qml:37 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Select Spaces" -msgstr "Valitse tilat" - #: src/qml/ServerComboBox.qml:47 #, kde-format msgid "Add New Server" @@ -3869,16 +3753,20 @@ msgid "Deprioritize" msgstr "Vähennä etusijaisuutta" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" +msgid "Copy user's Matrix ID" msgstr "Kopioi käyttäjän Matrix-tunniste leikepöydälle" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51 -#, kde-format +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy Link Address" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy Address to Clipboard" -msgstr "Kopioi osoite leikepöydälle" +msgid "Copy Room Address" +msgstr "Kopioi linkin osoite" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:138 #, kde-format @@ -3954,19 +3842,28 @@ msgstr "Näytä ilmoitukset" msgid "Home" msgstr "Koti" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:133 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "View notifications" +msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." +msgid "Friends (%1 notification)" +msgid_plural "Friends (%1 notifications)" +msgstr[0] "Näytä ilmoitukset" +msgstr[1] "Näytä ilmoitukset" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:140 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "Kaverit" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:221 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:222 #, kde-format msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Liity tilaan %1" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:263 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:264 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "Luo tila" @@ -3977,6 +3874,14 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space" msgid "View Space" msgstr "Näytä tila" +#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy Link Address" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Space Address" +msgstr "Kopioi linkin osoite" + #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:61 src/spaces/SpaceHomePage.qml:77 #, kde-format msgctxt "'Space' is a matrix space" @@ -4232,6 +4137,65 @@ msgstr "Sivupaneelissa" msgid "Color theme" msgstr "Väriteema" +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Confirm Account Deactivation" +msgstr "Vahvista tilin passivoiminen" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"Your account will be permanently disabled.\n" +"This cannot be undone.\n" +"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" +"Your messages will stay available." +msgstr "" +"Tili poistetaan käytöstä pysyvästi.\n" +"Tätä ei voi kumota.\n" +"Matrix-tunnisteesi ei ole käytettävissä uusille tileille.\n" +"Viestit pysyvät saatavilla." + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Password" +msgstr "Salasana" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Erase Data" +msgstr "Pyyhi tiedot" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Request your server to delete as much user data as possible." +msgstr "Pyydä palvelinta poistamaan käyttäjätietojasi mahdollisimman paljon." + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 +#, kde-format +msgid "Deactivate account" +msgstr "Passivoi tili" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:14 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Activate Encryption" +msgstr "Käytä salausta" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:15 +#, kde-format +msgid "" +"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." +msgstr "Salausta ei voi passivoida, kun se on otettu käyttöön." + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:28 +#, kde-format +msgid "Activate Encryption" +msgstr "Aktivoi salaus" + #: src/settings/DeviceDelegate.qml:51 #, kde-format msgctxt "@label" @@ -4961,6 +4925,11 @@ msgstr "Kehittäjäasetukset" msgid "Enable developer tools" msgstr "Käytä kehitystyökaluja" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:302 +#, kde-format +msgid "Developer Tools" +msgstr "Kehitystyökalut" + #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:307 #, kde-format msgctxt "@title:group" @@ -5275,6 +5244,22 @@ msgctxt "@placeholder" msgid "Loading…" msgstr "Ladataan…" +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:15 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Edit User Power Level" +msgstr "Muokkaa käyttäjän voimatasoa" + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:35 +#, kde-format +msgid "New power level" +msgstr "Uusi voimataso" + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:438 +#, kde-format +msgid "Confirm" +msgstr "Vahvista" + #: src/settings/PushNotification.qml:26 #, kde-format msgctxt "@title:group" @@ -5695,6 +5680,50 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select Parameter to Add" msgstr "Valitse lisättävä parametri" +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:25 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Select new official parent" +msgstr "Valitse uusi virallinen emo" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:57 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Choose Parent Space" +msgstr "Valitse emotila" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:159 +#, kde-format +msgid "Set this room as a child of the space %1" +msgstr "Aseta tämä huone tilan %1 perilliseksi" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "" +"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" +msgstr "Käyttöoikeustasosi emossa ei ole riittävä tilan asettamiseksi" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "The selected room is not a space" +msgstr "Valittu huone ei ole tila" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "You do not have the privileges to complete this action" +msgstr "Käyttöoikeutesi eivät riitä toimenpiteen loppuunsaattamiseksi" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:171 +#, kde-format +msgid "Make this space the canonical parent" +msgstr "Tee tästä tilasta kanoninen emo" + +#: src/settings/SelectSpacesDialog.qml:37 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Select Spaces" +msgstr "Valitse tilat" + #: src/settings/threepidbindhelper.cpp:178 #, kde-format msgid "" @@ -6346,6 +6375,10 @@ msgstr "Näytä" msgid "Quit" msgstr "Lopeta" +#~ msgctxt "@action:inmenu" +#~ msgid "Copy Address to Clipboard" +#~ msgstr "Kopioi osoite leikepöydälle" + #~ msgid "Edit this account" #~ msgstr "Muokkaa tätä tiliä" diff --git a/po/fr/neochat.po b/po/fr/neochat.po index c7420c435..d0fce0bdc 100644 --- a/po/fr/neochat.po +++ b/po/fr/neochat.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-17 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-18 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-11 15:06+0200\n" "Last-Translator: Xavier Besnard \n" "Language-Team: French >\n" @@ -144,19 +144,19 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Copy access token to clipboard" msgstr "Copier un jeton d'accès dans le presse-papier" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:19 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:18 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show hidden events in the timeline" msgstr "Afficher des évènements masqués dans la frise chronologique" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:25 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Always allow device verification" msgstr "Toujours autoriser une session de vérification de périphériques" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:27 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 #, kde-format msgid "" "Allow the user to start a verification session with devices that were " @@ -165,60 +165,62 @@ msgstr "" "Autoriser l'utilisateur à démarrer une session de vérification avec des " "périphériques déjà vérifiés." -#: src/devtools/DebugOptions.qml:33 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:32 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show focus in window header" msgstr "Afficher le focus dans l'en-tête de fenêtre" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:302 -#, kde-format +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:21 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Developer Tools" +msgctxt "@title" msgid "Developer Tools" msgstr "Outils de développement" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:29 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:32 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Debug Options" msgstr "Options de débogage" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:34 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Room Data" msgstr "Données de salons" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:39 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:42 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Server Info" msgstr "Informations sur le serveur" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:44 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Account Data" msgstr "Données de comptes" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:49 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Feature Flags" msgstr "Étiquettes de caractéristiques" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:20 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:19 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Threads" msgstr "Processus" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:26 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:25 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'secret backup' feature" msgid "Secret Backup" msgstr "Archive secrète" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:32 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:31 #, kde-format msgctxt "" "@option:check Enable the matrix feature to add a phone number as a third " @@ -1000,12 +1002,12 @@ msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" msgstr "Destination" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:30 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:31 #, kde-format msgid "Leaving this room." msgstr "Déconnexion de ce salon." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:37 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:38 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:224 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:249 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:278 @@ -1014,75 +1016,75 @@ msgctxt "'' does not look like a room id or alias." msgid "'%1' does not look like a room id or alias." msgstr "« %1 » ne ressemble pas à un identifiant ou un alias de salon." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:45 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Leaving room ." msgid "Leaving room %1." msgstr "Déconnexion du salon %1." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:48 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:49 #, kde-format msgctxt "Room not found" msgid "Room %1 not found." msgstr "Impossible de trouver le salon %1." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:56 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:57 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:311 #, kde-format msgid "No new nickname provided, no changes will happen." msgstr "" "Aucun nouveau pseudonyme fourni. Aucune modification ne sera effectuée." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:70 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:79 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:88 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:97 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:115 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:133 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:147 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:161 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:170 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:179 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:71 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:80 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:89 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:98 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:116 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:134 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:148 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:162 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:171 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:180 msgid "" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:71 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:72 msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" msgstr "Préfixe ¯\\_(ツ)_/¯ en un message de texte brut" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:80 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:81 msgid "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message" msgstr "Préfixe ( ͡° ͜ʖ ͡°) en un message de texte brut" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:89 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:90 msgid "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message" msgstr "Ajoute « ( ͡° ͜ʖ ͡°) » à un message en texte brut" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:98 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:99 msgid "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message" msgstr "Ajoute « ¯\\_(ツ)_/¯ » à un message en texte brut" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:116 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:117 msgid "Sends the given message colored as a rainbow" msgstr "Envoie le message fourni coloré comme un arc-en-ciel." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:134 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:135 msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgstr "Envoie l'émoticône fournie, colorée comme un arc-en-ciel." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:148 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:149 msgid "Sends the given message as plain text" msgstr "Envoie le message fourni comme un texte simple" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:162 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:163 msgid "Sends the given message as a spoiler" msgstr "Envoie le message fourni comme un pourriciel" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:171 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:172 msgid "Sends the given emote" msgstr "Envoie l'émoticône fournie" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:180 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:181 msgid "Sends the given message as a notice" msgstr "Envoie le message fourni comme un avis" @@ -2027,69 +2029,6 @@ msgctxt "@action" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copier dans le presse-papier" -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 -#, kde-format -msgctxt "@title:dialog" -msgid "Confirm Account Deactivation" -msgstr "Confirmer la désactivation du compte" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"Your account will be permanently disabled.\n" -"This cannot be undone.\n" -"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" -"Your messages will stay available." -msgstr "" -"Votre compte sera définitivement désactivé. \n" -"Il est impossible d'annuler cette action. \n" -"Votre code Matrix ne sera pas disponible pour les nouveaux comptes. \n" -"Vos messages resteront disponibles." - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Password" -msgstr "Mot de passe" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:33 -#, kde-format -msgctxt "@label:checkbox" -msgid "Erase Data" -msgstr "Effacer les données" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Request your server to delete as much user data as possible." -msgstr "" -"Demandez à votre serveur de supprimer autant de données utilisateur que " -"possible." - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 -#, kde-format -msgid "Deactivate account" -msgstr "Désactiver un compte" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:14 -#, kde-format -msgctxt "@title:dialog" -msgid "Activate Encryption" -msgstr "Activer le chiffrement" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:15 -#, kde-format -msgid "" -"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." -msgstr "" -"Il est impossible de désactiver le chiffrement, une fois que celui-ci est " -"activé." - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:28 -#, kde-format -msgid "Activate Encryption" -msgstr "Activer le chiffrement" - #: src/qml/ConfirmLeaveDialog.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" @@ -2169,8 +2108,8 @@ msgstr "Créer un salon" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/rooms/ExploreComponent.qml:113 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:115 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:165 -#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:167 src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:275 +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:167 src/rooms/SpaceDrawer.qml:274 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:276 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2236,7 +2175,7 @@ msgstr "Créer un salon" msgid "Select Existing Room" msgstr "Sélectionnez un salon existant" -#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:127 src/qml/SelectParentDialog.qml:50 +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:127 src/settings/SelectParentDialog.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pick room" @@ -2244,15 +2183,16 @@ msgstr "Sélectionner un salon" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215 #: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:39 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:210 src/rooms/SpaceDrawer.qml:296 +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 src/rooms/RoomListPage.qml:210 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:297 src/settings/SelectParentDialog.qml:142 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" msgstr "Explorer les salons" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:181 src/qml/ExplorerDelegate.qml:77 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:106 src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94 +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:106 +#: src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Joint" @@ -2815,7 +2755,7 @@ msgid "Manually Enter a Room" msgstr "Saisir manuellement un salon" #: src/qml/ManualRoomDialog.qml:38 src/qml/ManualUserDialog.qml:38 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:37 +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:37 #, kde-format msgid "OK" msgstr "Ok" @@ -2944,22 +2884,6 @@ msgstr "Aucune notification" msgid "Select a File" msgstr "Sélectionner un fichier" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Edit User Power Level" -msgstr "Modifier le niveau de privilèges de l'utilisateur" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:35 -#, kde-format -msgid "New power level" -msgstr "Nouveau niveau de privilèges" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:438 -#, kde-format -msgid "Confirm" -msgstr "Confirmer" - #: src/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:126 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -3002,7 +2926,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "Aucun salon n'a été trouvé." -#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/rooms/SpaceDrawer.qml:284 +#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/rooms/SpaceDrawer.qml:285 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Explore rooms" @@ -3229,52 +3153,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Search" msgstr "Rechercher" -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Select new official parent" -msgstr "Sélectionnez un nouveau parent officiel" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:57 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Choose Parent Space" -msgstr "Sélectionnez un espace parent officiel" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:159 -#, kde-format -msgid "Set this room as a child of the space %1" -msgstr "Définir ce salon comme un fils de l'espace %1" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "" -"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" -msgstr "" -"Vous ne possédez pas un niveau de privilège suffisamment élevé chez le " -"parent pour définir cet état" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "The selected room is not a space" -msgstr "Le salon sélectionné n'est pas un espace" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "You do not have the privileges to complete this action" -msgstr "Vous ne possédez pas les privilèges pour terminer cette action" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:171 -#, kde-format -msgid "Make this space the canonical parent" -msgstr "Faire de cet espace un parent classique" - -#: src/qml/SelectSpacesDialog.qml:37 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Select Spaces" -msgstr "Sélectionner des espaces" - #: src/qml/ServerComboBox.qml:47 #, kde-format msgid "Add New Server" @@ -3898,16 +3776,20 @@ msgid "Deprioritize" msgstr "Dé-prioriser" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" +msgid "Copy user's Matrix ID" msgstr "Copier l'identifiant utilisateur « Matrix » dans le presse-papier" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51 -#, kde-format +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy Link Address" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy Address to Clipboard" -msgstr "Copier une adresse dans le presse-papier" +msgid "Copy Room Address" +msgstr "Copier l'adresse d'un lien" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:138 #, kde-format @@ -3985,19 +3867,28 @@ msgstr "Afficher les notifications" msgid "Home" msgstr "Accueil" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:133 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "View notifications" +msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." +msgid "Friends (%1 notification)" +msgid_plural "Friends (%1 notifications)" +msgstr[0] "Afficher les notifications" +msgstr[1] "Afficher les notifications" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:140 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "Personnes amies" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:221 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:222 #, kde-format msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Rejoindre %1" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:263 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:264 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "Créer un espace" @@ -4008,6 +3899,14 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space" msgid "View Space" msgstr "Afficher un espace" +#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy Link Address" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Space Address" +msgstr "Copier l'adresse d'un lien" + #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:61 src/spaces/SpaceHomePage.qml:77 #, kde-format msgctxt "'Space' is a matrix space" @@ -4265,6 +4164,69 @@ msgstr "Dans la barre latérale" msgid "Color theme" msgstr "Thème de couleurs" +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Confirm Account Deactivation" +msgstr "Confirmer la désactivation du compte" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"Your account will be permanently disabled.\n" +"This cannot be undone.\n" +"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" +"Your messages will stay available." +msgstr "" +"Votre compte sera définitivement désactivé. \n" +"Il est impossible d'annuler cette action. \n" +"Votre code Matrix ne sera pas disponible pour les nouveaux comptes. \n" +"Vos messages resteront disponibles." + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Password" +msgstr "Mot de passe" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Erase Data" +msgstr "Effacer les données" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Request your server to delete as much user data as possible." +msgstr "" +"Demandez à votre serveur de supprimer autant de données utilisateur que " +"possible." + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 +#, kde-format +msgid "Deactivate account" +msgstr "Désactiver un compte" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:14 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Activate Encryption" +msgstr "Activer le chiffrement" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:15 +#, kde-format +msgid "" +"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." +msgstr "" +"Il est impossible de désactiver le chiffrement, une fois que celui-ci est " +"activé." + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:28 +#, kde-format +msgid "Activate Encryption" +msgstr "Activer le chiffrement" + #: src/settings/DeviceDelegate.qml:51 #, kde-format msgctxt "@label" @@ -5011,6 +4973,11 @@ msgstr "Configuration pour développeurs" msgid "Enable developer tools" msgstr "Activer les outils de développement" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:302 +#, kde-format +msgid "Developer Tools" +msgstr "Outils de développement" + #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:307 #, kde-format msgctxt "@title:group" @@ -5328,6 +5295,22 @@ msgctxt "@placeholder" msgid "Loading…" msgstr "Chargement..." +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:15 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Edit User Power Level" +msgstr "Modifier le niveau de privilèges de l'utilisateur" + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:35 +#, kde-format +msgid "New power level" +msgstr "Nouveau niveau de privilèges" + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:438 +#, kde-format +msgid "Confirm" +msgstr "Confirmer" + #: src/settings/PushNotification.qml:26 #, kde-format msgctxt "@title:group" @@ -5762,6 +5745,52 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select Parameter to Add" msgstr "Sélectionner le paramètre à ajouter" +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:25 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Select new official parent" +msgstr "Sélectionnez un nouveau parent officiel" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:57 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Choose Parent Space" +msgstr "Sélectionnez un espace parent officiel" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:159 +#, kde-format +msgid "Set this room as a child of the space %1" +msgstr "Définir ce salon comme un fils de l'espace %1" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "" +"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" +msgstr "" +"Vous ne possédez pas un niveau de privilège suffisamment élevé chez le " +"parent pour définir cet état" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "The selected room is not a space" +msgstr "Le salon sélectionné n'est pas un espace" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "You do not have the privileges to complete this action" +msgstr "Vous ne possédez pas les privilèges pour terminer cette action" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:171 +#, kde-format +msgid "Make this space the canonical parent" +msgstr "Faire de cet espace un parent classique" + +#: src/settings/SelectSpacesDialog.qml:37 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Select Spaces" +msgstr "Sélectionner des espaces" + #: src/settings/threepidbindhelper.cpp:178 #, kde-format msgid "" @@ -6422,6 +6451,10 @@ msgstr "Afficher" msgid "Quit" msgstr "Quitter" +#~ msgctxt "@action:inmenu" +#~ msgid "Copy Address to Clipboard" +#~ msgstr "Copier une adresse dans le presse-papier" + #~ msgid "Edit this account" #~ msgstr "Modifier ce compte" diff --git a/po/gl/neochat.po b/po/gl/neochat.po index a1ebe5d03..0b96f791c 100644 --- a/po/gl/neochat.po +++ b/po/gl/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-17 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-18 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-19 13:31+0100\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) \n" "Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n" @@ -147,19 +147,19 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Copy access token to clipboard" msgstr "Copiar o pase no portapapeis" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:19 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:18 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show hidden events in the timeline" msgstr "Amosar os eventos agochados na cronoloxía." -#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:25 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Always allow device verification" msgstr "Permitir sempre a verificación de dispositivo." -#: src/devtools/DebugOptions.qml:27 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 #, kde-format msgid "" "Allow the user to start a verification session with devices that were " @@ -168,60 +168,62 @@ msgstr "" "Permitir que a persoa inicie unha verificación de sesión con dispositivos " "que xa se verificaran." -#: src/devtools/DebugOptions.qml:33 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:32 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show focus in window header" msgstr "Amosar o enfoque na cabeceira da xanela." -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:302 -#, kde-format +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:21 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Developer Tools" +msgctxt "@title" msgid "Developer Tools" msgstr "Ferramentas de desenvolvemento" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:29 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:32 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Debug Options" msgstr "Opcións de depuración" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:34 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Room Data" msgstr "Datos da sala" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:39 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:42 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Server Info" msgstr "Información do servidor" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:44 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Account Data" msgstr "Datos da conta" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:49 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Feature Flags" msgstr "Marcas de funcionalidades" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:20 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:19 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Threads" msgstr "Fíos" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:26 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:25 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'secret backup' feature" msgid "Secret Backup" msgstr "Salvagarda secreta" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:32 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:31 #, kde-format msgctxt "" "@option:check Enable the matrix feature to add a phone number as a third " @@ -998,12 +1000,12 @@ msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" msgstr "Destino" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:30 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:31 #, kde-format msgid "Leaving this room." msgstr "Saíndo da sala." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:37 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:38 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:224 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:249 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:278 @@ -1012,74 +1014,74 @@ msgctxt "'' does not look like a room id or alias." msgid "'%1' does not look like a room id or alias." msgstr "«%1» non parece un identificador ou alias de sala." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:45 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Leaving room ." msgid "Leaving room %1." msgstr "Saíndo da sala %1." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:48 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:49 #, kde-format msgctxt "Room not found" msgid "Room %1 not found." msgstr "Non se atopou a sala %1." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:56 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:57 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:311 #, kde-format msgid "No new nickname provided, no changes will happen." msgstr "Non se forneceu un novo alcume, non se cambiará nada." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:70 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:79 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:88 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:97 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:115 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:133 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:147 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:161 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:170 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:179 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:71 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:80 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:89 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:98 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:116 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:134 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:148 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:162 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:171 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:180 msgid "" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:71 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:72 msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" msgstr "Engade ¯\\_(ツ)_/¯ ao principio dunha mensaxe de texto simple." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:80 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:81 msgid "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message" msgstr "Engade ( ͡° ͜ʖ ͡°) ao principio dunha mensaxe de texto simple." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:89 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:90 msgid "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message" msgstr "Engade (╯°□°)╯︵ ┻━┻ ao principio dunha mensaxe de texto simple." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:98 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:99 msgid "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message" msgstr "Engade ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) ao principio dunha mensaxe de texto simple." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:116 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:117 msgid "Sends the given message colored as a rainbow" msgstr "Envía a mensaxe indicada colorada coas cores do arco da vella." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:134 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:135 msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgstr "Envía a expresión indicada colorada coas cores do arco da vella." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:148 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:149 msgid "Sends the given message as plain text" msgstr "Envía a mensaxe indicada como texto simple." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:162 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:163 msgid "Sends the given message as a spoiler" msgstr "Envía a mensaxe indicada como estragadora (spoiler)." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:171 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:172 msgid "Sends the given emote" msgstr "Envía a expresión indicada" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:180 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:181 msgid "Sends the given message as a notice" msgstr "Envía a mensaxe indicada como nota." @@ -2017,66 +2019,6 @@ msgctxt "@action" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar no portapapeis" -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 -#, kde-format -msgctxt "@title:dialog" -msgid "Confirm Account Deactivation" -msgstr "Confirmar a desactivación da conta" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"Your account will be permanently disabled.\n" -"This cannot be undone.\n" -"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" -"Your messages will stay available." -msgstr "" -"A conta desactivarase permanentemente.\n" -"Isto non se pode desfacer.\n" -"O seu identificador de Matrix non estará dispoñíbel para novas contas.\n" -"As súas mensaxes seguirán dispoñíbeis." - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Password" -msgstr "Contrasinal" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:33 -#, kde-format -msgctxt "@label:checkbox" -msgid "Erase Data" -msgstr "Borrar os datos." - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Request your server to delete as much user data as possible." -msgstr "" -"Solicitar ao servidor que elimine todos os datos posíbeis de persoa usuaria." - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 -#, kde-format -msgid "Deactivate account" -msgstr "Desactivar a conta" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:14 -#, kde-format -msgctxt "@title:dialog" -msgid "Activate Encryption" -msgstr "Activar a cifraxe" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:15 -#, kde-format -msgid "" -"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." -msgstr "Non será posíbel desactivar a cifraxe unha vez activada." - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:28 -#, kde-format -msgid "Activate Encryption" -msgstr "Activar a cifraxe" - #: src/qml/ConfirmLeaveDialog.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" @@ -2155,8 +2097,8 @@ msgstr "Crear unha sala" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/rooms/ExploreComponent.qml:113 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:115 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:165 -#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:167 src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:275 +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:167 src/rooms/SpaceDrawer.qml:274 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:276 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2222,7 +2164,7 @@ msgstr "Crear unha sala" msgid "Select Existing Room" msgstr "Seleccione unha sala existente" -#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:127 src/qml/SelectParentDialog.qml:50 +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:127 src/settings/SelectParentDialog.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pick room" @@ -2230,15 +2172,16 @@ msgstr "Escoller unha sala" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215 #: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:39 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:210 src/rooms/SpaceDrawer.qml:296 +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 src/rooms/RoomListPage.qml:210 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:297 src/settings/SelectParentDialog.qml:142 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" msgstr "Examinar as salas" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:181 src/qml/ExplorerDelegate.qml:77 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:106 src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94 +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:106 +#: src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Uniuse" @@ -2802,7 +2745,7 @@ msgid "Manually Enter a Room" msgstr "Inserir unha sala manualmente" #: src/qml/ManualRoomDialog.qml:38 src/qml/ManualUserDialog.qml:38 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:37 +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:37 #, kde-format msgid "OK" msgstr "Aceptar" @@ -2943,22 +2886,6 @@ msgstr "Sen Notificacións" msgid "Select a File" msgstr "Seleccionar un ficheiro" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Edit User Power Level" -msgstr "Editar o nivel de permisos da persoa" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:35 -#, kde-format -msgid "New power level" -msgstr "Novo nivel de permisos" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:438 -#, kde-format -msgid "Confirm" -msgstr "Confirmar" - #: src/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:126 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -3001,7 +2928,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "Non se atopou ningunha sala." -#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/rooms/SpaceDrawer.qml:284 +#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/rooms/SpaceDrawer.qml:285 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Explore rooms" @@ -3226,51 +3153,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Select new official parent" -msgstr "Seleccionar un novo espazo oficial" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:57 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Choose Parent Space" -msgstr "Escoller o espazo superior" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:159 -#, kde-format -msgid "Set this room as a child of the space %1" -msgstr "Facer esta sala subordinada do espazo %1" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "" -"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" -msgstr "" -"Non ten o nivel de privilexios necesario no espazo para definir o estado." - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "The selected room is not a space" -msgstr "A sala seleccionada non é un espazo." - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "You do not have the privileges to complete this action" -msgstr "Non tes os privilexios para completar esta acción." - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:171 -#, kde-format -msgid "Make this space the canonical parent" -msgstr "Facer este espazo o canónico." - -#: src/qml/SelectSpacesDialog.qml:37 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Select Spaces" -msgstr "Seleccione espazos" - #: src/qml/ServerComboBox.qml:47 #, kde-format msgid "Add New Server" @@ -3888,16 +3770,20 @@ msgid "Deprioritize" msgstr "Despriorizar" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" +msgid "Copy user's Matrix ID" msgstr "Copiar o identificador de Matrix da persoa no portapapeis" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51 -#, kde-format +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy Link Address" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy Address to Clipboard" -msgstr "Copiar o enderezo no portapapeis" +msgid "Copy Room Address" +msgstr "Copiar o enderezo da ligazón" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:138 #, kde-format @@ -3975,19 +3861,28 @@ msgstr "Ver as notificacións" msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:133 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "View notifications" +msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." +msgid "Friends (%1 notification)" +msgid_plural "Friends (%1 notifications)" +msgstr[0] "Ver as notificacións" +msgstr[1] "Ver as notificacións" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:140 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "Amizades" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:221 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:222 #, kde-format msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Unirse a %1" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:263 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:264 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "Crear un espazo" @@ -3998,6 +3893,14 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space" msgid "View Space" msgstr "Ver o espazo" +#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy Link Address" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Space Address" +msgstr "Copiar o enderezo da ligazón" + #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:61 src/spaces/SpaceHomePage.qml:77 #, kde-format msgctxt "'Space' is a matrix space" @@ -4253,6 +4156,66 @@ msgstr "Na barra lateral" msgid "Color theme" msgstr "Tema de cores" +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Confirm Account Deactivation" +msgstr "Confirmar a desactivación da conta" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"Your account will be permanently disabled.\n" +"This cannot be undone.\n" +"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" +"Your messages will stay available." +msgstr "" +"A conta desactivarase permanentemente.\n" +"Isto non se pode desfacer.\n" +"O seu identificador de Matrix non estará dispoñíbel para novas contas.\n" +"As súas mensaxes seguirán dispoñíbeis." + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Password" +msgstr "Contrasinal" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Erase Data" +msgstr "Borrar os datos." + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Request your server to delete as much user data as possible." +msgstr "" +"Solicitar ao servidor que elimine todos os datos posíbeis de persoa usuaria." + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 +#, kde-format +msgid "Deactivate account" +msgstr "Desactivar a conta" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:14 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Activate Encryption" +msgstr "Activar a cifraxe" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:15 +#, kde-format +msgid "" +"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." +msgstr "Non será posíbel desactivar a cifraxe unha vez activada." + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:28 +#, kde-format +msgid "Activate Encryption" +msgstr "Activar a cifraxe" + #: src/settings/DeviceDelegate.qml:51 #, kde-format msgctxt "@label" @@ -4989,6 +4952,11 @@ msgstr "Configuración de desenvolvemento" msgid "Enable developer tools" msgstr "Activar as ferramentas de desenvolvemento" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:302 +#, kde-format +msgid "Developer Tools" +msgstr "Ferramentas de desenvolvemento" + #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:307 #, kde-format msgctxt "@title:group" @@ -5302,6 +5270,22 @@ msgctxt "@placeholder" msgid "Loading…" msgstr "Cargando…" +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:15 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Edit User Power Level" +msgstr "Editar o nivel de permisos da persoa" + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:35 +#, kde-format +msgid "New power level" +msgstr "Novo nivel de permisos" + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:438 +#, kde-format +msgid "Confirm" +msgstr "Confirmar" + #: src/settings/PushNotification.qml:26 #, kde-format msgctxt "@title:group" @@ -5734,6 +5718,51 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select Parameter to Add" msgstr "Seleccione o parámetro para engadir" +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:25 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Select new official parent" +msgstr "Seleccionar un novo espazo oficial" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:57 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Choose Parent Space" +msgstr "Escoller o espazo superior" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:159 +#, kde-format +msgid "Set this room as a child of the space %1" +msgstr "Facer esta sala subordinada do espazo %1" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "" +"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" +msgstr "" +"Non ten o nivel de privilexios necesario no espazo para definir o estado." + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "The selected room is not a space" +msgstr "A sala seleccionada non é un espazo." + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "You do not have the privileges to complete this action" +msgstr "Non tes os privilexios para completar esta acción." + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:171 +#, kde-format +msgid "Make this space the canonical parent" +msgstr "Facer este espazo o canónico." + +#: src/settings/SelectSpacesDialog.qml:37 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Select Spaces" +msgstr "Seleccione espazos" + #: src/settings/threepidbindhelper.cpp:178 #, kde-format msgid "" @@ -6386,6 +6415,10 @@ msgstr "Amosar" msgid "Quit" msgstr "Saír" +#~ msgctxt "@action:inmenu" +#~ msgid "Copy Address to Clipboard" +#~ msgstr "Copiar o enderezo no portapapeis" + #~ msgid "Edit this account" #~ msgstr "Editar a conta" diff --git a/po/he/neochat.po b/po/he/neochat.po index 00c045a8b..c860455e5 100644 --- a/po/he/neochat.po +++ b/po/he/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-17 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-18 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-16 08:58+0300\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n" @@ -147,79 +147,81 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Copy access token to clipboard" msgstr "העתקת אסימון הגישה ללוח הגזירים" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:19 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:18 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show hidden events in the timeline" msgstr "הצגת אירועים מוסתרים בציר הזמן" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:25 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Always allow device verification" msgstr "תמיד להרשות אימות מכשיר" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:27 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 #, kde-format msgid "" "Allow the user to start a verification session with devices that were " "already verified" msgstr "להרשות למשתמש להתחיל מפגש אימות עם מכשירים שכבר אומתו" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:33 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:32 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show focus in window header" msgstr "הצגת מיקוד בכותרת החלון" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:302 -#, kde-format +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:21 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Developer Tools" +msgctxt "@title" msgid "Developer Tools" msgstr "כלי מפתחים" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:29 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:32 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Debug Options" msgstr "אפשרויות ניפוי שגיאות" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:34 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Room Data" msgstr "נתוני חדר" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:39 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:42 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Server Info" msgstr "פרטי השרת" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:44 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Account Data" msgstr "נתוני חשבון" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:49 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Feature Flags" msgstr "דגלוני יכולות" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:20 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:19 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Threads" msgstr "תהליכונים" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:26 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:25 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'secret backup' feature" msgid "Secret Backup" msgstr "גיבוי סודי" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:32 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:31 #, kde-format msgctxt "" "@option:check Enable the matrix feature to add a phone number as a third " @@ -996,12 +998,12 @@ msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" msgstr "יעד" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:30 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:31 #, kde-format msgid "Leaving this room." msgstr "עזיבת החדר הזה." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:37 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:38 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:224 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:249 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:278 @@ -1010,74 +1012,74 @@ msgctxt "'' does not look like a room id or alias." msgid "'%1' does not look like a room id or alias." msgstr "‚%1’ לא נראה כמו מזהה או כינוי של חדר." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:45 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Leaving room ." msgid "Leaving room %1." msgstr "עזיבת החדר %1." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:48 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:49 #, kde-format msgctxt "Room not found" msgid "Room %1 not found." msgstr "החדר %1 לא נמצא." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:56 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:57 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:311 #, kde-format msgid "No new nickname provided, no changes will happen." msgstr "לא סופק כינוי חדש, לא יתבצעו שינויים." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:70 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:79 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:88 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:97 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:115 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:133 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:147 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:161 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:170 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:179 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:71 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:80 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:89 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:98 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:116 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:134 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:148 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:162 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:171 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:180 msgid "" msgstr "<הודעה>" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:71 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:72 msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" msgstr "הוספת ‎¯\\_(ツ)_/¯‎ לתחילת הודעת טקסט פשוטה" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:80 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:81 msgid "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message" msgstr "הוספת ‭( ͡° ͜ʖ ͡°)‬ לתחילת הודעת טקסט פשוטה" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:89 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:90 msgid "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message" msgstr "מוסיף ‎(╯°□°)╯︵ ┻━┻‎ לתחילת הודעה בטקסט פשוט" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:98 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:99 msgid "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message" msgstr "מוסיף ‎┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) לתחילת הודעה בטקסט פשוט" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:116 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:117 msgid "Sends the given message colored as a rainbow" msgstr "שולח את ההודעה שסופקה בצבעי קשת בענן" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:134 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:135 msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:148 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:149 msgid "Sends the given message as plain text" msgstr "שולח את ההודעה שסופקה כטקסט פשוט" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:162 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:163 msgid "Sends the given message as a spoiler" msgstr "שולח את ההודעה שסופקה כקלקלן" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:171 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:172 msgid "Sends the given emote" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:180 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:181 msgid "Sends the given message as a notice" msgstr "שולח את ההודעה שסופקה כהתראה" @@ -2011,65 +2013,6 @@ msgctxt "@action" msgid "Copy to clipboard" msgstr "העתקה ללוח הגזירים" -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 -#, kde-format -msgctxt "@title:dialog" -msgid "Confirm Account Deactivation" -msgstr "אישור השבתת חשבון" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"Your account will be permanently disabled.\n" -"This cannot be undone.\n" -"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" -"Your messages will stay available." -msgstr "" -"החשבון שלך יושבת לחלוטין.\n" -"זאת פעולה בלתי הפיכה.\n" -"מזהה ה־Matrix שלך לא יהיה זמין לחשבונות חדשים.\n" -"ההודעות שלך יישארו זמינים." - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Password" -msgstr "סיסמה" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:33 -#, kde-format -msgctxt "@label:checkbox" -msgid "Erase Data" -msgstr "מחיקת נתונים" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Request your server to delete as much user data as possible." -msgstr "לבקש מהשרת שלך למחוק כמה שיותר נתוני משתמש עד כמה שניתן." - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 -#, kde-format -msgid "Deactivate account" -msgstr "השבתת חשבון" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:14 -#, kde-format -msgctxt "@title:dialog" -msgid "Activate Encryption" -msgstr "הפעלת הצפנה" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:15 -#, kde-format -msgid "" -"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." -msgstr "לא ניתן להשבית את ההצפנה לאחר הפעלתה." - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:28 -#, kde-format -msgid "Activate Encryption" -msgstr "הפעלת הצפנה" - #: src/qml/ConfirmLeaveDialog.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" @@ -2148,8 +2091,8 @@ msgstr "יצירת חדר" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/rooms/ExploreComponent.qml:113 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:115 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:165 -#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:167 src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:275 +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:167 src/rooms/SpaceDrawer.qml:274 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:276 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2215,7 +2158,7 @@ msgstr "יצירת חדר" msgid "Select Existing Room" msgstr "בחירת חדר קיים" -#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:127 src/qml/SelectParentDialog.qml:50 +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:127 src/settings/SelectParentDialog.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pick room" @@ -2223,15 +2166,16 @@ msgstr "בחירת חדר" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215 #: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:39 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:210 src/rooms/SpaceDrawer.qml:296 +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 src/rooms/RoomListPage.qml:210 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:297 src/settings/SelectParentDialog.qml:142 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" msgstr "עיון בין החדרים" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:181 src/qml/ExplorerDelegate.qml:77 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:106 src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94 +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:106 +#: src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "הצטרפות" @@ -2785,7 +2729,7 @@ msgid "Manually Enter a Room" msgstr "מילוי חדר ידנית" #: src/qml/ManualRoomDialog.qml:38 src/qml/ManualUserDialog.qml:38 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:37 +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:37 #, kde-format msgid "OK" msgstr "אישור" @@ -2913,22 +2857,6 @@ msgstr "אין התראות" msgid "Select a File" msgstr "בחירת קובץ" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Edit User Power Level" -msgstr "עריכת רמת העוצמה של משתמש" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:35 -#, kde-format -msgid "New power level" -msgstr "רמת עוצמה חדשה" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:438 -#, kde-format -msgid "Confirm" -msgstr "אישור" - #: src/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:126 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -2971,7 +2899,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "לא נמצא כזה חדר" -#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/rooms/SpaceDrawer.qml:284 +#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/rooms/SpaceDrawer.qml:285 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Explore rooms" @@ -3198,50 +3126,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Search" msgstr "חיפוש" -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Select new official parent" -msgstr "בחירת הורה רשמי חדש" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:57 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Choose Parent Space" -msgstr "בחירת מרחב הורה" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:159 -#, kde-format -msgid "Set this room as a child of the space %1" -msgstr "להגדיר את החדר הזה כצאצא של המרחב %1" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "" -"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" -msgstr "אין לך הרשאות גבוהות מספיק בהורה כדי להגדיר את המצב הזה." - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "The selected room is not a space" -msgstr "החדר הנבחר אינו מרחב" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "You do not have the privileges to complete this action" -msgstr "אין לך מספיק הרשאות להשלים את הפעולה הזאת" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:171 -#, kde-format -msgid "Make this space the canonical parent" -msgstr "" - -#: src/qml/SelectSpacesDialog.qml:37 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Select Spaces" -msgstr "בחירת מרחבים" - #: src/qml/ServerComboBox.qml:47 #, kde-format msgid "Add New Server" @@ -3830,16 +3714,20 @@ msgid "Deprioritize" msgstr "הורדת עדיפות" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" +msgid "Copy user's Matrix ID" msgstr "להעתיק את מזהה ה־Matrix של המשתמש ללוח הגזירים" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51 -#, kde-format +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy Link Address" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy Address to Clipboard" -msgstr "העתקת הכתובת ללוח הגזירים" +msgid "Copy Room Address" +msgstr "העתקת כתובת קישור" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:138 #, kde-format @@ -3915,19 +3803,30 @@ msgstr "הצגת התראות" msgid "Home" msgstr "בית" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:133 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "View notifications" +msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." +msgid "Friends (%1 notification)" +msgid_plural "Friends (%1 notifications)" +msgstr[0] "הצגת התראות" +msgstr[1] "הצגת התראות" +msgstr[2] "הצגת התראות" +msgstr[3] "הצגת התראות" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:140 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "חברים" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:221 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:222 #, kde-format msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "הצטרפות אל %1" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:263 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:264 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "יצירת מרחב" @@ -3938,6 +3837,14 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space" msgid "View Space" msgstr "הצגת מרחב" +#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy Link Address" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Space Address" +msgstr "העתקת כתובת קישור" + #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:61 src/spaces/SpaceHomePage.qml:77 #, kde-format msgctxt "'Space' is a matrix space" @@ -4193,6 +4100,65 @@ msgstr "בסרגל הצד" msgid "Color theme" msgstr "ערכת צבעים" +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Confirm Account Deactivation" +msgstr "אישור השבתת חשבון" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"Your account will be permanently disabled.\n" +"This cannot be undone.\n" +"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" +"Your messages will stay available." +msgstr "" +"החשבון שלך יושבת לחלוטין.\n" +"זאת פעולה בלתי הפיכה.\n" +"מזהה ה־Matrix שלך לא יהיה זמין לחשבונות חדשים.\n" +"ההודעות שלך יישארו זמינים." + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Password" +msgstr "סיסמה" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Erase Data" +msgstr "מחיקת נתונים" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Request your server to delete as much user data as possible." +msgstr "לבקש מהשרת שלך למחוק כמה שיותר נתוני משתמש עד כמה שניתן." + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 +#, kde-format +msgid "Deactivate account" +msgstr "השבתת חשבון" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:14 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Activate Encryption" +msgstr "הפעלת הצפנה" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:15 +#, kde-format +msgid "" +"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." +msgstr "לא ניתן להשבית את ההצפנה לאחר הפעלתה." + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:28 +#, kde-format +msgid "Activate Encryption" +msgstr "הפעלת הצפנה" + #: src/settings/DeviceDelegate.qml:51 #, kde-format msgctxt "@label" @@ -4918,6 +4884,11 @@ msgstr "הגדרות מפתחים" msgid "Enable developer tools" msgstr "הפעלת כלי מפתחים" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:302 +#, kde-format +msgid "Developer Tools" +msgstr "כלי מפתחים" + #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:307 #, kde-format msgctxt "@title:group" @@ -5227,6 +5198,22 @@ msgctxt "@placeholder" msgid "Loading…" msgstr "בטעינה…" +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:15 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Edit User Power Level" +msgstr "עריכת רמת העוצמה של משתמש" + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:35 +#, kde-format +msgid "New power level" +msgstr "רמת עוצמה חדשה" + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:438 +#, kde-format +msgid "Confirm" +msgstr "אישור" + #: src/settings/PushNotification.qml:26 #, kde-format msgctxt "@title:group" @@ -5647,6 +5634,50 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select Parameter to Add" msgstr "בחירת משתנה להוספה" +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:25 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Select new official parent" +msgstr "בחירת הורה רשמי חדש" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:57 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Choose Parent Space" +msgstr "בחירת מרחב הורה" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:159 +#, kde-format +msgid "Set this room as a child of the space %1" +msgstr "להגדיר את החדר הזה כצאצא של המרחב %1" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "" +"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" +msgstr "אין לך הרשאות גבוהות מספיק בהורה כדי להגדיר את המצב הזה." + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "The selected room is not a space" +msgstr "החדר הנבחר אינו מרחב" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "You do not have the privileges to complete this action" +msgstr "אין לך מספיק הרשאות להשלים את הפעולה הזאת" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:171 +#, kde-format +msgid "Make this space the canonical parent" +msgstr "" + +#: src/settings/SelectSpacesDialog.qml:37 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Select Spaces" +msgstr "בחירת מרחבים" + #: src/settings/threepidbindhelper.cpp:178 #, kde-format msgid "" @@ -6310,3 +6341,7 @@ msgstr "הצגה" #, kde-format msgid "Quit" msgstr "יציאה" + +#~ msgctxt "@action:inmenu" +#~ msgid "Copy Address to Clipboard" +#~ msgstr "העתקת הכתובת ללוח הגזירים" diff --git a/po/hi/neochat.po b/po/hi/neochat.po index 79930c618..6e8aa8bf6 100644 --- a/po/hi/neochat.po +++ b/po/hi/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-17 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-18 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-15 19:31+0530\n" "Last-Translator: kali \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -149,79 +149,81 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Copy access token to clipboard" msgstr "एक्सेस टोकन को क्लिपबोर्ड पर कॉपी करें" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:19 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:18 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show hidden events in the timeline" msgstr "टाइमलाइन में छिपी हुई घटनाएँ दिखाएँ" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:25 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Always allow device verification" msgstr "डिवाइस सत्यापन की हमेशा अनुमति दें" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:27 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 #, kde-format msgid "" "Allow the user to start a verification session with devices that were " "already verified" msgstr "उपयोगकर्ता को पहले से सत्यापित डिवाइस के साथ सत्यापन सत्र शुरू करने की अनुमति दें" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:33 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:32 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show focus in window header" msgstr "विंडो हेडर में फ़ोकस दिखाएँ" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:302 -#, kde-format +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:21 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Developer Tools" +msgctxt "@title" msgid "Developer Tools" msgstr "डेवलपर उपकरण" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:29 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:32 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Debug Options" msgstr "डीबग विकल्प" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:34 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Room Data" msgstr "कक्ष डेटा" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:39 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:42 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Server Info" msgstr "सर्वर जानकारी" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:44 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Account Data" msgstr "खाता डेटा" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:49 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Feature Flags" msgstr "फ़ीचर झंडे" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:20 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:19 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Threads" msgstr "धागे" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:26 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:25 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'secret backup' feature" msgid "Secret Backup" msgstr "गुप्त बैकअप" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:32 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:31 #, kde-format msgctxt "" "@option:check Enable the matrix feature to add a phone number as a third " @@ -996,12 +998,12 @@ msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" msgstr "गंतव्य" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:30 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:31 #, kde-format msgid "Leaving this room." msgstr "इस कमरे से बाहर जा रहा हूँ." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:37 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:38 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:224 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:249 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:278 @@ -1010,74 +1012,74 @@ msgctxt "'' does not look like a room id or alias." msgid "'%1' does not look like a room id or alias." msgstr "'%1' किसी कमरे की आईडी या उपनाम जैसा नहीं दिखता." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:45 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Leaving room ." msgid "Leaving room %1." msgstr "कमरा %1 छोड़कर जा रहा हूँ." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:48 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:49 #, kde-format msgctxt "Room not found" msgid "Room %1 not found." msgstr "कमरा %1 नहीं मिला." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:56 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:57 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:311 #, kde-format msgid "No new nickname provided, no changes will happen." msgstr "कोई नया उपनाम नहीं दिया जाएगा, कोई परिवर्तन नहीं होगा।" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:70 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:79 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:88 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:97 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:115 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:133 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:147 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:161 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:170 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:179 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:71 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:80 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:89 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:98 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:116 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:134 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:148 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:162 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:171 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:180 msgid "" msgstr "<संदेश>" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:71 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:72 msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" msgstr "सादे-पाठ संदेश में ¯\\_(ツ)_/¯ जोड़ता है" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:80 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:81 msgid "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message" msgstr "सादे-पाठ संदेश में ( ͡° ͜ʖ ͡°) जोड़ता है" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:89 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:90 msgid "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message" msgstr "सादे पाठ संदेश में (╯°□°)╯︵ ┻━┻ जोड़ता है" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:98 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:99 msgid "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message" msgstr "सादे-पाठ संदेश में ┬──┬ ノ(゜-゜ノ) जोड़ता है" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:116 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:117 msgid "Sends the given message colored as a rainbow" msgstr "दिए गए संदेश को इंद्रधनुष के रंग में भेजता है" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:134 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:135 msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgstr "दिए गए इमोट को इंद्रधनुष के रंग में भेजता है" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:148 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:149 msgid "Sends the given message as plain text" msgstr "दिए गए संदेश को सादे पाठ के रूप में भेजता है" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:162 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:163 msgid "Sends the given message as a spoiler" msgstr "दिए गए संदेश को स्पॉइलर के रूप में भेजता है" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:171 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:172 msgid "Sends the given emote" msgstr "दिए गए इमोट को भेजता है" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:180 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:181 msgid "Sends the given message as a notice" msgstr "दिए गए संदेश को नोटिस के रूप में भेजता है" @@ -2016,65 +2018,6 @@ msgctxt "@action" msgid "Copy to clipboard" msgstr "क्लिपबोर्ड पर कॉपी करें" -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 -#, kde-format -msgctxt "@title:dialog" -msgid "Confirm Account Deactivation" -msgstr "खाता निष्क्रियण की पुष्टि करें" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"Your account will be permanently disabled.\n" -"This cannot be undone.\n" -"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" -"Your messages will stay available." -msgstr "" -"आपका खाता स्थायी रूप से अक्षम कर दिया जाएगा।\n" -"इसे पूर्ववत नहीं किया जा सकता।\n" -"आपका मैट्रिक्स आईडी नए खातों के लिए उपलब्ध नहीं होगा।\n" -"आपके संदेश उपलब्ध रहेंगे।" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Password" -msgstr "पासवर्ड" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:33 -#, kde-format -msgctxt "@label:checkbox" -msgid "Erase Data" -msgstr "" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Request your server to delete as much user data as possible." -msgstr "" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 -#, kde-format -msgid "Deactivate account" -msgstr "खाता निष्क्रिय करें" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:14 -#, kde-format -msgctxt "@title:dialog" -msgid "Activate Encryption" -msgstr "एन्क्रिप्शन सक्रिय करें" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:15 -#, kde-format -msgid "" -"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." -msgstr "एन्क्रिप्शन सक्षम होने के बाद इसे निष्क्रिय करना संभव नहीं होगा।" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:28 -#, kde-format -msgid "Activate Encryption" -msgstr "एन्क्रिप्शन सक्रिय करें" - #: src/qml/ConfirmLeaveDialog.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" @@ -2153,8 +2096,8 @@ msgstr "एक कमरा बनाएँ" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/rooms/ExploreComponent.qml:113 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:115 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:165 -#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:167 src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:275 +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:167 src/rooms/SpaceDrawer.qml:274 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:276 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2220,7 +2163,7 @@ msgstr "जगह बनाना" msgid "Select Existing Room" msgstr "मौजूदा कमरा चुनें" -#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:127 src/qml/SelectParentDialog.qml:50 +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:127 src/settings/SelectParentDialog.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pick room" @@ -2228,15 +2171,16 @@ msgstr "कमरा चुनें" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215 #: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:39 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:210 src/rooms/SpaceDrawer.qml:296 +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 src/rooms/RoomListPage.qml:210 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:297 src/settings/SelectParentDialog.qml:142 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" msgstr "कमरे खोजें" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:181 src/qml/ExplorerDelegate.qml:77 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:106 src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94 +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:106 +#: src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "शामिल हुए" @@ -2798,7 +2742,7 @@ msgid "Manually Enter a Room" msgstr "मैन्युअल रूप से किसी कमरे में प्रवेश करें" #: src/qml/ManualRoomDialog.qml:38 src/qml/ManualUserDialog.qml:38 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:37 +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:37 #, kde-format msgid "OK" msgstr "ठीक है" @@ -2938,22 +2882,6 @@ msgstr "कोई सूचना नहीं" msgid "Select a File" msgstr "किसी फाइल का चयन करें" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Edit User Power Level" -msgstr "उपयोगकर्ता पावर स्तर संपादित करें" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:35 -#, kde-format -msgid "New power level" -msgstr "नया शक्ति स्तर" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:438 -#, kde-format -msgid "Confirm" -msgstr "पुष्टि करना" - #: src/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:126 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -2996,7 +2924,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "कोई कमरा नहीं मिला" -#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/rooms/SpaceDrawer.qml:284 +#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/rooms/SpaceDrawer.qml:285 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore rooms" msgctxt "@action:button" @@ -3226,50 +3154,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Search" msgstr "खोज" -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Select new official parent" -msgstr "नया आधिकारिक अभिभावक चुनें" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:57 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Choose Parent Space" -msgstr "पैरेंट स्पेस चुनें" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:159 -#, kde-format -msgid "Set this room as a child of the space %1" -msgstr "इस कमरे को स्पेस %1 के चाइल्ड के रूप में सेट करें" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "" -"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" -msgstr "इस स्थिति को सेट करने के लिए आपके पास पैरेंट में पर्याप्त उच्च विशेषाधिकार स्तर नहीं है" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "The selected room is not a space" -msgstr "चयनित कमरा कोई स्थान नहीं है" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "You do not have the privileges to complete this action" -msgstr "आपके पास यह कार्य पूरा करने का विशेषाधिकार नहीं है" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:171 -#, kde-format -msgid "Make this space the canonical parent" -msgstr "इस स्थान को विहित पैरेंट बनाएं" - -#: src/qml/SelectSpacesDialog.qml:37 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Select Spaces" -msgstr "रिक्त स्थान चुनें" - #: src/qml/ServerComboBox.qml:47 #, kde-format msgid "Add New Server" @@ -3870,16 +3754,20 @@ msgid "Deprioritize" msgstr "प्राथमिकता कम करना" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" +msgid "Copy user's Matrix ID" msgstr "उपयोगकर्ता की मैट्रिक्स आईडी को क्लिपबोर्ड पर कॉपी करें" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51 -#, kde-format +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy Link Address" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy Address to Clipboard" -msgstr "पता क्लिपबोर्ड पर कॉपी करें" +msgid "Copy Room Address" +msgstr "लिंक पता कॉपी करें" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:138 #, kde-format @@ -3955,19 +3843,28 @@ msgstr "सूचनाएं देखें" msgid "Home" msgstr "घर" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:133 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "View notifications" +msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." +msgid "Friends (%1 notification)" +msgid_plural "Friends (%1 notifications)" +msgstr[0] "सूचनाएं देखें" +msgstr[1] "सूचनाएं देखें" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:140 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "दोस्त" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:221 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:222 #, kde-format msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "%1सेजुड़ें" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:263 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:264 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "एक स्थान बनाएं" @@ -3978,6 +3875,14 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space" msgid "View Space" msgstr "स्थान देखें" +#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy Link Address" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Space Address" +msgstr "लिंक पता कॉपी करें" + #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:61 src/spaces/SpaceHomePage.qml:77 #, kde-format msgctxt "'Space' is a matrix space" @@ -4243,6 +4148,65 @@ msgstr "साइडबार में" msgid "Color theme" msgstr "रंग थीम" +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Confirm Account Deactivation" +msgstr "खाता निष्क्रियण की पुष्टि करें" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"Your account will be permanently disabled.\n" +"This cannot be undone.\n" +"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" +"Your messages will stay available." +msgstr "" +"आपका खाता स्थायी रूप से अक्षम कर दिया जाएगा।\n" +"इसे पूर्ववत नहीं किया जा सकता।\n" +"आपका मैट्रिक्स आईडी नए खातों के लिए उपलब्ध नहीं होगा।\n" +"आपके संदेश उपलब्ध रहेंगे।" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Password" +msgstr "पासवर्ड" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Erase Data" +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Request your server to delete as much user data as possible." +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 +#, kde-format +msgid "Deactivate account" +msgstr "खाता निष्क्रिय करें" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:14 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Activate Encryption" +msgstr "एन्क्रिप्शन सक्रिय करें" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:15 +#, kde-format +msgid "" +"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." +msgstr "एन्क्रिप्शन सक्षम होने के बाद इसे निष्क्रिय करना संभव नहीं होगा।" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:28 +#, kde-format +msgid "Activate Encryption" +msgstr "एन्क्रिप्शन सक्रिय करें" + #: src/settings/DeviceDelegate.qml:51 #, kde-format msgctxt "@label" @@ -4973,6 +4937,11 @@ msgstr "डेवलपर सेटिंग्स" msgid "Enable developer tools" msgstr "डेवलपर टूल सक्षम करें" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:302 +#, kde-format +msgid "Developer Tools" +msgstr "डेवलपर उपकरण" + #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:307 #, kde-format msgctxt "@title:group" @@ -5286,6 +5255,22 @@ msgctxt "@placeholder" msgid "Loading…" msgstr "लोड हो रहा है…" +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:15 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Edit User Power Level" +msgstr "उपयोगकर्ता पावर स्तर संपादित करें" + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:35 +#, kde-format +msgid "New power level" +msgstr "नया शक्ति स्तर" + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:438 +#, kde-format +msgid "Confirm" +msgstr "पुष्टि करना" + #: src/settings/PushNotification.qml:26 #, kde-format msgctxt "@title:group" @@ -5717,6 +5702,50 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select Parameter to Add" msgstr "" +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:25 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Select new official parent" +msgstr "नया आधिकारिक अभिभावक चुनें" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:57 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Choose Parent Space" +msgstr "पैरेंट स्पेस चुनें" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:159 +#, kde-format +msgid "Set this room as a child of the space %1" +msgstr "इस कमरे को स्पेस %1 के चाइल्ड के रूप में सेट करें" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "" +"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" +msgstr "इस स्थिति को सेट करने के लिए आपके पास पैरेंट में पर्याप्त उच्च विशेषाधिकार स्तर नहीं है" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "The selected room is not a space" +msgstr "चयनित कमरा कोई स्थान नहीं है" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "You do not have the privileges to complete this action" +msgstr "आपके पास यह कार्य पूरा करने का विशेषाधिकार नहीं है" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:171 +#, kde-format +msgid "Make this space the canonical parent" +msgstr "इस स्थान को विहित पैरेंट बनाएं" + +#: src/settings/SelectSpacesDialog.qml:37 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Select Spaces" +msgstr "रिक्त स्थान चुनें" + #: src/settings/threepidbindhelper.cpp:178 #, kde-format msgid "" @@ -6373,6 +6402,10 @@ msgstr "दिखाओ" msgid "Quit" msgstr "छोड़ना" +#~ msgctxt "@action:inmenu" +#~ msgid "Copy Address to Clipboard" +#~ msgstr "पता क्लिपबोर्ड पर कॉपी करें" + #~ msgid "Edit this account" #~ msgstr "इस खाते को संपादित करें" diff --git a/po/hu/neochat.po b/po/hu/neochat.po index 4d71d4634..54787a063 100644 --- a/po/hu/neochat.po +++ b/po/hu/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-17 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-18 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-13 22:41+0100\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -151,19 +151,19 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Copy access token to clipboard" msgstr "Cím másolása a vágólapra" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:19 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:18 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show hidden events in the timeline" msgstr "Rejtett események megjelenítése az idővonalon" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:25 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Always allow device verification" msgstr "Mindig engedélyezze az eszközellenőrzést" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:27 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 #, kde-format msgid "" "Allow the user to start a verification session with devices that were " @@ -172,60 +172,62 @@ msgstr "" "Lehetővé teszi a felhasználó számára, hogy olyan eszközökkel indítson " "ellenőrző munkamenetet, amelyeket már hitelesített" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:33 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:32 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show focus in window header" msgstr "Fókusz megjelenítése az ablak fejlécében" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:302 -#, kde-format +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:21 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Developer Tools" +msgctxt "@title" msgid "Developer Tools" msgstr "Fejlesztői eszközök" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:29 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:32 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Debug Options" msgstr "Hibakeresési beállítások" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:34 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Room Data" msgstr "Szobaadatok" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:39 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:42 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Server Info" msgstr "Kiszolgálóinformációk" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:44 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Account Data" msgstr "Fiókadatok" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:49 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Feature Flags" msgstr "Funkciójelzők" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:20 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:19 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Threads" msgstr "Szálak" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:26 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:25 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'secret backup' feature" msgid "Secret Backup" msgstr "Titkos biztonsági mentés" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:32 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:31 #, kde-format msgctxt "" "@option:check Enable the matrix feature to add a phone number as a third " @@ -1025,12 +1027,12 @@ msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" msgstr "Cél" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:30 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:31 #, kde-format msgid "Leaving this room." msgstr "A szoba elhagyása." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:37 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:38 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:224 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:249 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:278 @@ -1039,74 +1041,74 @@ msgctxt "'' does not look like a room id or alias." msgid "'%1' does not look like a room id or alias." msgstr "A(z) „%1” nem tűnik szobaazonosítónak vagy álnévnek." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:45 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Leaving room ." msgid "Leaving room %1." msgstr "A(z) %1 szoba elhagyása." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:48 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:49 #, kde-format msgctxt "Room not found" msgid "Room %1 not found." msgstr "A(z) %1 szoba nem található." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:56 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:57 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:311 #, kde-format msgid "No new nickname provided, no changes will happen." msgstr "Nincs új becenév, nem történik változás." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:70 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:79 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:88 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:97 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:115 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:133 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:147 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:161 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:170 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:179 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:71 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:80 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:89 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:98 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:116 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:134 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:148 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:162 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:171 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:180 msgid "" msgstr "<üzenet>" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:71 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:72 msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" msgstr "¯\\_(ツ)_/¯ hozzáfűzése egy szöveges üzenet elejéhez" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:80 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:81 msgid "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message" msgstr "( ͡° ͜ʖ ͡°) hozzáfűzése egy szöveges üzenet elejéhez" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:89 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:90 msgid "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message" msgstr "(╯°□°)╯︵ ┻━┻ hozzáfűzése egy szöveges üzenet elejéhez" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:98 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:99 msgid "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message" msgstr "┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) hozzáfűzése egy szöveges üzenet elejéhez" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:116 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:117 msgid "Sends the given message colored as a rainbow" msgstr "Elküldi az adott üzenetet szivárványszínűként" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:134 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:135 msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgstr "Elküldi az adott hangulatjelet szivárványszínűként" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:148 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:149 msgid "Sends the given message as plain text" msgstr "Elküldi az adott üzenetet egyszerű szövegként" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:162 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:163 msgid "Sends the given message as a spoiler" msgstr "Elküldi az adott üzenetet spoilerként" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:171 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:172 msgid "Sends the given emote" msgstr "Elküldi az adott hangulatjelet" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:180 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:181 msgid "Sends the given message as a notice" msgstr "Elküldi az adott üzenetet értesítésként" @@ -2055,65 +2057,6 @@ msgctxt "@action" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Másolás a vágólapra" -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 -#, kde-format -msgctxt "@title:dialog" -msgid "Confirm Account Deactivation" -msgstr "Fiókdeaktiválás megerősítése" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"Your account will be permanently disabled.\n" -"This cannot be undone.\n" -"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" -"Your messages will stay available." -msgstr "" -"A fiókja véglegesen fel lesz függesztve.\n" -"Ez nem vonható vissza.\n" -"A Matrix azonosítója nem lesz elérhető új fiókok számára.\n" -"Az üzenetei továbbra is elérhetők maradnak." - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Password" -msgstr "Jelszó" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:33 -#, kde-format -msgctxt "@label:checkbox" -msgid "Erase Data" -msgstr "" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Request your server to delete as much user data as possible." -msgstr "" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 -#, kde-format -msgid "Deactivate account" -msgstr "Fiók deaktiválása" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:14 -#, kde-format -msgctxt "@title:dialog" -msgid "Activate Encryption" -msgstr "Titkosítás bekapcsolása" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:15 -#, kde-format -msgid "" -"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." -msgstr "A titkosítást nem lehet majd kikapcsolni, ha egyszer bekapcsolta." - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:28 -#, kde-format -msgid "Activate Encryption" -msgstr "Titkosítás bekapcsolása" - #: src/qml/ConfirmLeaveDialog.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" @@ -2192,8 +2135,8 @@ msgstr "Szoba létrehozása" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/rooms/ExploreComponent.qml:113 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:115 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:165 -#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:167 src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:275 +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:167 src/rooms/SpaceDrawer.qml:274 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:276 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2259,7 +2202,7 @@ msgstr "Szoba létrehozása" msgid "Select Existing Room" msgstr "Meglévő szoba kiválasztása" -#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:127 src/qml/SelectParentDialog.qml:50 +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:127 src/settings/SelectParentDialog.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pick room" @@ -2267,15 +2210,16 @@ msgstr "Szoba kiválasztása" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215 #: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:39 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:210 src/rooms/SpaceDrawer.qml:296 +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 src/rooms/RoomListPage.qml:210 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:297 src/settings/SelectParentDialog.qml:142 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" msgstr "Szobák felfedezése" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:181 src/qml/ExplorerDelegate.qml:77 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:106 src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94 +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:106 +#: src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Tagja" @@ -2843,7 +2787,7 @@ msgid "Manually Enter a Room" msgstr "Belépés szobába saját kezűleg" #: src/qml/ManualRoomDialog.qml:38 src/qml/ManualUserDialog.qml:38 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:37 +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:37 #, kde-format msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2986,22 +2930,6 @@ msgstr "Nincsenek értesítések" msgid "Select a File" msgstr "Fájl kiválasztása" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Edit User Power Level" -msgstr "Felhasználói jogosultsági szint szerkesztése" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:35 -#, kde-format -msgid "New power level" -msgstr "Új jogosultsági szint" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:438 -#, kde-format -msgid "Confirm" -msgstr "Megerősítés" - #: src/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:126 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -3044,7 +2972,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "Nem található szoba" -#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/rooms/SpaceDrawer.qml:284 +#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/rooms/SpaceDrawer.qml:285 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore rooms" msgctxt "@action:button" @@ -3278,53 +3206,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Search" msgstr "Keresés" -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Select new official parent" -msgstr "Új hivatalos szülő kiválasztása" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:57 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Choose Parent Space" -msgstr "Szülőtér kiválasztása" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:159 -#, kde-format -msgid "Set this room as a child of the space %1" -msgstr "Szoba beállítása a(z) %1 tér gyermekeként" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "" -"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" -msgstr "" -"Nem elég magas a jogosultsági szintje a szülőben ennek az állapotnak a " -"beállítására" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "The selected room is not a space" -msgstr "A kiválasztott szoba nem egy tér" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "You do not have the privileges to complete this action" -msgstr "" -"Ön nem rendelkezik a művelet végrehajtásához szükséges jogosultságokkal" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:171 -#, kde-format -msgid "Make this space the canonical parent" -msgstr "Legyen ez a tér a kanonikus szülő" - -#: src/qml/SelectSpacesDialog.qml:37 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Select Spaces" -msgstr "Terek kiválasztása" - #: src/qml/ServerComboBox.qml:47 #, kde-format msgid "Add New Server" @@ -3941,16 +3822,19 @@ msgid "Deprioritize" msgstr "Fontosság csökkentése" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" +msgid "Copy user's Matrix ID" msgstr "Felhasználó Matrix azonosítójának másolása a vágólapra" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51 -#, kde-format +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy Address to Clipboard" -msgstr "Cím másolása a vágólapra" +msgid "Copy Room Address" +msgstr "Hivatkozás másolása" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:138 #, kde-format @@ -4027,19 +3911,28 @@ msgstr "Értesítések megtekintése" msgid "Home" msgstr "Kezdőlap" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:133 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "View notifications" +msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." +msgid "Friends (%1 notification)" +msgid_plural "Friends (%1 notifications)" +msgstr[0] "Értesítések megtekintése" +msgstr[1] "Értesítések megtekintése" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:140 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "Barátok" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:221 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:222 #, kde-format msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Csatlakozás ehhez: %1" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:263 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:264 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "Tér létrehozása" @@ -4050,6 +3943,13 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space" msgid "View Space" msgstr "Tér megtekintése" +#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Space Address" +msgstr "Hivatkozás másolása" + #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:61 src/spaces/SpaceHomePage.qml:77 #, kde-format msgctxt "'Space' is a matrix space" @@ -4328,6 +4228,65 @@ msgstr "Az oldalsávon" msgid "Color theme" msgstr "Színtéma" +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Confirm Account Deactivation" +msgstr "Fiókdeaktiválás megerősítése" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"Your account will be permanently disabled.\n" +"This cannot be undone.\n" +"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" +"Your messages will stay available." +msgstr "" +"A fiókja véglegesen fel lesz függesztve.\n" +"Ez nem vonható vissza.\n" +"A Matrix azonosítója nem lesz elérhető új fiókok számára.\n" +"Az üzenetei továbbra is elérhetők maradnak." + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Password" +msgstr "Jelszó" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Erase Data" +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Request your server to delete as much user data as possible." +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 +#, kde-format +msgid "Deactivate account" +msgstr "Fiók deaktiválása" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:14 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Activate Encryption" +msgstr "Titkosítás bekapcsolása" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:15 +#, kde-format +msgid "" +"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." +msgstr "A titkosítást nem lehet majd kikapcsolni, ha egyszer bekapcsolta." + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:28 +#, kde-format +msgid "Activate Encryption" +msgstr "Titkosítás bekapcsolása" + #: src/settings/DeviceDelegate.qml:51 #, kde-format msgctxt "@label" @@ -5099,6 +5058,11 @@ msgstr "Fejlesztői beállítások" msgid "Enable developer tools" msgstr "Fejlesztői eszközök engedélyezése" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:302 +#, kde-format +msgid "Developer Tools" +msgstr "Fejlesztői eszközök" + #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:307 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title" @@ -5420,6 +5384,22 @@ msgctxt "@placeholder" msgid "Loading…" msgstr "Betöltés…" +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:15 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Edit User Power Level" +msgstr "Felhasználói jogosultsági szint szerkesztése" + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:35 +#, kde-format +msgid "New power level" +msgstr "Új jogosultsági szint" + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:438 +#, kde-format +msgid "Confirm" +msgstr "Megerősítés" + #: src/settings/PushNotification.qml:26 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room notifications setting" @@ -5860,6 +5840,53 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select Parameter to Add" msgstr "" +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:25 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Select new official parent" +msgstr "Új hivatalos szülő kiválasztása" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:57 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Choose Parent Space" +msgstr "Szülőtér kiválasztása" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:159 +#, kde-format +msgid "Set this room as a child of the space %1" +msgstr "Szoba beállítása a(z) %1 tér gyermekeként" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "" +"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" +msgstr "" +"Nem elég magas a jogosultsági szintje a szülőben ennek az állapotnak a " +"beállítására" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "The selected room is not a space" +msgstr "A kiválasztott szoba nem egy tér" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "You do not have the privileges to complete this action" +msgstr "" +"Ön nem rendelkezik a művelet végrehajtásához szükséges jogosultságokkal" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:171 +#, kde-format +msgid "Make this space the canonical parent" +msgstr "Legyen ez a tér a kanonikus szülő" + +#: src/settings/SelectSpacesDialog.qml:37 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Select Spaces" +msgstr "Terek kiválasztása" + #: src/settings/threepidbindhelper.cpp:178 #, kde-format msgid "" @@ -6531,6 +6558,10 @@ msgstr "Megjelenítés" msgid "Quit" msgstr "Kilépés" +#~ msgctxt "@action:inmenu" +#~ msgid "Copy Address to Clipboard" +#~ msgstr "Cím másolása a vágólapra" + #~ msgid "Edit this account" #~ msgstr "Fiók szerkesztése" diff --git a/po/ia/neochat.po b/po/ia/neochat.po index 3061277a9..84744e7ef 100644 --- a/po/ia/neochat.po +++ b/po/ia/neochat.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-17 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-15 15:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-18 00:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-17 17:30+0200\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" "Language: ia\n" @@ -147,19 +147,19 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Copy access token to clipboard" msgstr "Copia indicio de accesso a area de transferentia" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:19 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:18 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show hidden events in the timeline" msgstr "Monstra eventos in le chronologia" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:25 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Always allow device verification" msgstr "Permitte sempre le verification de dispositivo" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:27 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 #, kde-format msgid "" "Allow the user to start a verification session with devices that were " @@ -168,60 +168,62 @@ msgstr "" "Permitte que le usator initia un session de verification con dispositivos " "que esseja ja verificate" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:33 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:32 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show focus in window header" msgstr "MOnstra foco incapite de fenestra" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:302 -#, kde-format +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:21 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Developer Tools" +msgctxt "@title" msgid "Developer Tools" msgstr "Instrumentos de disveloppator" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:29 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:32 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Debug Options" msgstr "Optiones de Cribrar" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:34 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Room Data" msgstr "Datos de Sala" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:39 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:42 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Server Info" msgstr "Info de servitor" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:44 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Account Data" msgstr "Datos de conto" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:49 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Feature Flags" msgstr "Bandieras de characteristica" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:20 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:19 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Threads" msgstr "Topicos" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:26 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:25 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'secret backup' feature" msgid "Secret Backup" msgstr "Retrocopia (copia de securitate) secrete" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:32 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:31 #, kde-format msgctxt "" "@option:check Enable the matrix feature to add a phone number as a third " @@ -998,12 +1000,12 @@ msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" msgstr "Destination" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:30 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:31 #, kde-format msgid "Leaving this room." msgstr "Lassar iste sala" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:37 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:38 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:224 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:249 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:278 @@ -1012,74 +1014,74 @@ msgctxt "'' does not look like a room id or alias." msgid "'%1' does not look like a room id or alias." msgstr "'%1' non sembla un id de sala o alias." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:45 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Leaving room ." msgid "Leaving room %1." msgstr "Lassar sala %1." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:48 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:49 #, kde-format msgctxt "Room not found" msgid "Room %1 not found." msgstr "Sala %1 non trovate" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:56 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:57 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:311 #, kde-format msgid "No new nickname provided, no changes will happen." msgstr "Necun pseudonymo fornite, nulle modification occurrera." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:70 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:79 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:88 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:97 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:115 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:133 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:147 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:161 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:170 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:179 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:71 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:80 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:89 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:98 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:116 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:134 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:148 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:162 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:171 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:180 msgid "" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:71 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:72 msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" msgstr "Antepone ¯\\_(ツ)_/¯ a un message de texto plan" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:80 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:81 msgid "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message" msgstr "Antepone ( ͡° ͜ʖ ͡°) a unmessage de texto plan" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:89 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:90 msgid "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message" msgstr "Antepone (╯°□°)╯︵ ┻━┻ a un message de texto plan" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:98 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:99 msgid "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message" msgstr "Antepone ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) a un message te texto plan" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:116 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:117 msgid "Sends the given message colored as a rainbow" msgstr "Invia le date message colorate como un iris " -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:134 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:135 msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgstr "Invia le date message \"emote\" como un iris" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:148 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:149 msgid "Sends the given message as plain text" msgstr "Invia le message date como texto plan" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:162 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:163 msgid "Sends the given message as a spoiler" msgstr "Invia le message date como un spoiler (guastator)" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:171 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:172 msgid "Sends the given emote" msgstr "Invia le message date \"emote\"" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:180 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:181 msgid "Sends the given message as a notice" msgstr "Invia le message date como un nova" @@ -2022,66 +2024,6 @@ msgctxt "@action" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copia in area de transferentia" -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 -#, kde-format -msgctxt "@title:dialog" -msgid "Confirm Account Deactivation" -msgstr "Confirma Deactivation de Conto" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"Your account will be permanently disabled.\n" -"This cannot be undone.\n" -"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" -"Your messages will stay available." -msgstr "" -"Tu conte essere permanentemente dishabiliatte\n" -"Isto non pote esser annullate\n" -"Tu ID de Matrix non essere disponibile per nove contos.\n" -"Tu messages remanera disponibile." - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Password" -msgstr "Contrasigno" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:33 -#, kde-format -msgctxt "@label:checkbox" -msgid "Erase Data" -msgstr "Rade Datos" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Request your server to delete as much user data as possible." -msgstr "Demanda a tu servitor deler quante plus datos de usator es possibile. " - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 -#, kde-format -msgid "Deactivate account" -msgstr "Deactiva conto" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:14 -#, kde-format -msgctxt "@title:dialog" -msgid "Activate Encryption" -msgstr "Activa cryptation" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:15 -#, kde-format -msgid "" -"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." -msgstr "" -"Il non essera possibile deactivar le cryptation post que il es habilitate." - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:28 -#, kde-format -msgid "Activate Encryption" -msgstr "Activa cryptation" - #: src/qml/ConfirmLeaveDialog.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" @@ -2161,8 +2103,8 @@ msgstr "Crea un Sala" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/rooms/ExploreComponent.qml:113 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:115 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:165 -#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:167 src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:275 +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:167 src/rooms/SpaceDrawer.qml:274 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:276 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2228,7 +2170,7 @@ msgstr "Crea sala" msgid "Select Existing Room" msgstr "Selige Sala Existente" -#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:127 src/qml/SelectParentDialog.qml:50 +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:127 src/settings/SelectParentDialog.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pick room" @@ -2236,15 +2178,16 @@ msgstr "Selige data" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215 #: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:39 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:210 src/rooms/SpaceDrawer.qml:296 +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 src/rooms/RoomListPage.qml:210 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:297 src/settings/SelectParentDialog.qml:142 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" msgstr "Explora salas" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:181 src/qml/ExplorerDelegate.qml:77 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:106 src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94 +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:106 +#: src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Unite" @@ -2805,7 +2748,7 @@ msgid "Manually Enter a Room" msgstr "Inserta manualmente un sala" #: src/qml/ManualRoomDialog.qml:38 src/qml/ManualUserDialog.qml:38 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:37 +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:37 #, kde-format msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2933,22 +2876,6 @@ msgstr "Nulle Notificationes" msgid "Select a File" msgstr "Selige un file" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Edit User Power Level" -msgstr "Modifica le nivello de fortia de usator" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:35 -#, kde-format -msgid "New power level" -msgstr "Assigna le nivello de fortia " - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:438 -#, kde-format -msgid "Confirm" -msgstr "Confirma" - #: src/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:126 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -2991,7 +2918,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "Nulle sala trovate" -#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/rooms/SpaceDrawer.qml:284 +#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/rooms/SpaceDrawer.qml:285 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Explore rooms" @@ -3218,52 +3145,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Select new official parent" -msgstr "Selige nove genitor official" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:57 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Choose Parent Space" -msgstr "Selige Spatio de Genitor" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:159 -#, kde-format -msgid "Set this room as a child of the space %1" -msgstr "Assigna iste sala comoun filio de spatio %1" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "" -"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" -msgstr "" -"Tu non ha un nivello de privilegio assatis alte in le genitor pro assignar " -"iste stato" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "The selected room is not a space" -msgstr "Le sala selectionate non es un spatio" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "You do not have the privileges to complete this action" -msgstr "Tu non ha le privilegios pro completar iste action" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:171 -#, kde-format -msgid "Make this space the canonical parent" -msgstr "Face iste spatio le genitor canonic" - -#: src/qml/SelectSpacesDialog.qml:37 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Select Spaces" -msgstr "Selige spatios" - #: src/qml/ServerComboBox.qml:47 #, kde-format msgid "Add New Server" @@ -3887,16 +3768,20 @@ msgid "Deprioritize" msgstr "Leva prioritate" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" +msgid "Copy user's Matrix ID" msgstr "Copia ID de Matrix de usator a Area de Transferentia" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51 -#, kde-format +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy Link Address" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy Address to Clipboard" -msgstr "Copia adresse a area de transferentia" +msgid "Copy Room Address" +msgstr "Copia adresse de ligamine" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:138 #, kde-format @@ -3973,19 +3858,28 @@ msgstr "Vide notificationes" msgid "Home" msgstr "Domo o initio" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:133 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "View notifications" +msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." +msgid "Friends (%1 notification)" +msgid_plural "Friends (%1 notifications)" +msgstr[0] "Vide notificationes" +msgstr[1] "Vide notificationes" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:140 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "Amicos" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:221 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:222 #, kde-format msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Uni a %1" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:263 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:264 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "Crea un spatio" @@ -3996,6 +3890,14 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space" msgid "View Space" msgstr "Vider Spatio" +#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy Link Address" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Space Address" +msgstr "Copia adresse de ligamine" + #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:61 src/spaces/SpaceHomePage.qml:77 #, kde-format msgctxt "'Space' is a matrix space" @@ -4253,6 +4155,66 @@ msgstr "In Barra leteral" msgid "Color theme" msgstr "Thema de color" +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Confirm Account Deactivation" +msgstr "Confirma Deactivation de Conto" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"Your account will be permanently disabled.\n" +"This cannot be undone.\n" +"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" +"Your messages will stay available." +msgstr "" +"Tu conte essere permanentemente dishabiliatte\n" +"Isto non pote esser annullate\n" +"Tu ID de Matrix non essere disponibile per nove contos.\n" +"Tu messages remanera disponibile." + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Password" +msgstr "Contrasigno" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Erase Data" +msgstr "Rade Datos" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Request your server to delete as much user data as possible." +msgstr "Demanda a tu servitor deler quante plus datos de usator es possibile. " + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 +#, kde-format +msgid "Deactivate account" +msgstr "Deactiva conto" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:14 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Activate Encryption" +msgstr "Activa cryptation" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:15 +#, kde-format +msgid "" +"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." +msgstr "" +"Il non essera possibile deactivar le cryptation post que il es habilitate." + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:28 +#, kde-format +msgid "Activate Encryption" +msgstr "Activa cryptation" + #: src/settings/DeviceDelegate.qml:51 #, kde-format msgctxt "@label" @@ -4983,6 +4945,11 @@ msgstr " de disviluppatorPreferentias" msgid "Enable developer tools" msgstr "Habilita instrumentos de disveloppator" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:302 +#, kde-format +msgid "Developer Tools" +msgstr "Instrumentos de disveloppator" + #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:307 #, kde-format msgctxt "@title:group" @@ -5291,12 +5258,27 @@ msgid "Event Type…" msgstr "Typo de Evento..." #: src/settings/Permissions.qml:415 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading…" +#, kde-format msgctxt "@placeholder" msgid "Loading…" msgstr "Cargante..." +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:15 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Edit User Power Level" +msgstr "Modifica le nivello de fortia de usator" + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:35 +#, kde-format +msgid "New power level" +msgstr "Assigna le nivello de fortia " + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:438 +#, kde-format +msgid "Confirm" +msgstr "Confirma" + #: src/settings/PushNotification.qml:26 #, kde-format msgctxt "@title:group" @@ -5725,6 +5707,52 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select Parameter to Add" msgstr "Seliger parametro a adder" +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:25 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Select new official parent" +msgstr "Selige nove genitor official" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:57 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Choose Parent Space" +msgstr "Selige Spatio de Genitor" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:159 +#, kde-format +msgid "Set this room as a child of the space %1" +msgstr "Assigna iste sala comoun filio de spatio %1" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "" +"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" +msgstr "" +"Tu non ha un nivello de privilegio assatis alte in le genitor pro assignar " +"iste stato" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "The selected room is not a space" +msgstr "Le sala selectionate non es un spatio" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "You do not have the privileges to complete this action" +msgstr "Tu non ha le privilegios pro completar iste action" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:171 +#, kde-format +msgid "Make this space the canonical parent" +msgstr "Face iste spatio le genitor canonic" + +#: src/settings/SelectSpacesDialog.qml:37 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Select Spaces" +msgstr "Selige spatios" + #: src/settings/threepidbindhelper.cpp:178 #, kde-format msgid "" @@ -6382,6 +6410,10 @@ msgstr "Monstra " msgid "Quit" msgstr "Quita" +#~ msgctxt "@action:inmenu" +#~ msgid "Copy Address to Clipboard" +#~ msgstr "Copia adresse a area de transferentia" + #~ msgid "Edit this account" #~ msgstr "Edita iste conto" diff --git a/po/id/neochat.po b/po/id/neochat.po index fbe0d3e96..ad9f76a4b 100644 --- a/po/id/neochat.po +++ b/po/id/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-17 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-18 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n" "Last-Translator: Linerly \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -155,85 +155,87 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Copy access token to clipboard" msgstr "Salin Alamat ke Papan Klip" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:19 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:18 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show links preview in the chat messages" msgctxt "@option:check" msgid "Show hidden events in the timeline" msgstr "Tampilkan tampilan tautan dalam pesan obrolan" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:25 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Waiting for device to accept verification." msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Always allow device verification" msgstr "Menunggu peranti untuk menerima verifikasi." -#: src/devtools/DebugOptions.qml:27 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 #, kde-format msgid "" "Allow the user to start a verification session with devices that were " "already verified" msgstr "" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:33 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:32 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show focus in window header" msgstr "" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:302 -#, kde-format +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:21 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Developer Tools" +msgctxt "@title" msgid "Developer Tools" msgstr "Alat Pengembang" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:29 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:32 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Options" msgctxt "@title:tab" msgid "Debug Options" msgstr "Opsi" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:34 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room ID" msgctxt "@title:tab" msgid "Room Data" msgstr "ID Ruangan" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:39 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:42 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Server Information" msgctxt "@title:tab" msgid "Server Info" msgstr "Informasi Server" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:44 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:47 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room Account Data for %1 - %2" msgctxt "@title:tab" msgid "Account Data" msgstr "Data Akun Ruangan untuk %1 - %2" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:49 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Feature Flags" msgstr "" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:20 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:19 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Threads" msgstr "" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:26 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:25 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'secret backup' feature" msgid "Secret Backup" msgstr "" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:32 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:31 #, kde-format msgctxt "" "@option:check Enable the matrix feature to add a phone number as a third " @@ -1087,12 +1089,12 @@ msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" msgstr "Tujuan" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:30 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:31 #, kde-format msgid "Leaving this room." msgstr "Meninggalkan ruangan ini." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:37 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:38 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:224 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:249 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:278 @@ -1101,74 +1103,74 @@ msgctxt "'' does not look like a room id or alias." msgid "'%1' does not look like a room id or alias." msgstr "'%1' sepertinya bukan ID ruangan atau alias." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:45 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Leaving room ." msgid "Leaving room %1." msgstr "Meninggalkan dari ruangan %1." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:48 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:49 #, kde-format msgctxt "Room not found" msgid "Room %1 not found." msgstr "Ruangan %1 tidak ditemukan." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:56 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:57 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:311 #, kde-format msgid "No new nickname provided, no changes will happen." msgstr "Tidak ada nama panggilan baru, tidak ada perubahan yang terjadi." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:70 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:79 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:88 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:97 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:115 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:133 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:147 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:161 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:170 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:179 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:71 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:80 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:89 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:98 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:116 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:134 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:148 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:162 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:171 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:180 msgid "" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:71 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:72 msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" msgstr "Menambahkan ¯\\_(ツ)_/¯ ke pesan teks biasa" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:80 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:81 msgid "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message" msgstr "Menambahkan ( ͡° ͜ʖ ͡°) ke pesan teks biasa" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:89 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:90 msgid "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message" msgstr "Menambahkan (╯°□°)╯︵ ┻━┻ ke pesan teks biasa" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:98 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:99 msgid "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message" msgstr "Menambahkan ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) ke pesan teks biasa" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:116 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:117 msgid "Sends the given message colored as a rainbow" msgstr "Mengirim pesan berwarna pelangi" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:134 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:135 msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgstr "Mengirim emote berwarna pelangi" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:148 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:149 msgid "Sends the given message as plain text" msgstr "Mengirim pesan sebagai teks biasa" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:162 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:163 msgid "Sends the given message as a spoiler" msgstr "Mengirim pesan sebagai bocoran" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:171 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:172 msgid "Sends the given emote" msgstr "Mengirim emote" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:180 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:181 msgid "Sends the given message as a notice" msgstr "Mengirim pesan sebagai pemberitahuan" @@ -2151,65 +2153,6 @@ msgctxt "@action" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Salin ID ruangan ke papan klip" -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room Account Data for %1 - %2" -msgctxt "@title:dialog" -msgid "Confirm Account Deactivation" -msgstr "Data Akun Ruangan untuk %1 - %2" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"Your account will be permanently disabled.\n" -"This cannot be undone.\n" -"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" -"Your messages will stay available." -msgstr "" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Password" -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Password" -msgstr "Kata sandi" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:33 -#, kde-format -msgctxt "@label:checkbox" -msgid "Erase Data" -msgstr "" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Request your server to delete as much user data as possible." -msgstr "" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit Account" -msgid "Deactivate account" -msgstr "Sunting Akun" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:14 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Activate Encryption" -msgctxt "@title:dialog" -msgid "Activate Encryption" -msgstr "Aktifkan Enkripsi" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:15 -#, kde-format -msgid "" -"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." -msgstr "Menonaktifkan enkripsi tidak dimungkinkan setelah diaktifkan." - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:28 -#, kde-format -msgid "Activate Encryption" -msgstr "Aktifkan Enkripsi" - #: src/qml/ConfirmLeaveDialog.qml:16 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure room" @@ -2302,8 +2245,8 @@ msgstr "Buat sebuah Ruangan" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/rooms/ExploreComponent.qml:113 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:115 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:165 -#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:167 src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:275 +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:167 src/rooms/SpaceDrawer.qml:274 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:276 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2378,7 +2321,7 @@ msgstr "Buat sebuah Ruangan" msgid "Select Existing Room" msgstr "" -#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:127 src/qml/SelectParentDialog.qml:50 +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:127 src/settings/SelectParentDialog.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pick room" @@ -2386,8 +2329,8 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215 #: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:39 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:210 src/rooms/SpaceDrawer.qml:296 +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 src/rooms/RoomListPage.qml:210 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:297 src/settings/SelectParentDialog.qml:142 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" msgctxt "@title" @@ -2395,7 +2338,8 @@ msgid "Explore Rooms" msgstr "Jelajahi Ruangan" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:181 src/qml/ExplorerDelegate.qml:77 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:106 src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94 +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:106 +#: src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Tergabung" @@ -2986,7 +2930,7 @@ msgid "Manually Enter a Room" msgstr "" #: src/qml/ManualRoomDialog.qml:38 src/qml/ManualUserDialog.qml:38 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:37 +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:37 #, kde-format msgid "OK" msgstr "" @@ -3135,24 +3079,6 @@ msgstr "Notifikasi" msgid "Select a File" msgstr "Pilih Semua" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit user power level" -msgctxt "@title" -msgid "Edit User Power Level" -msgstr "Sunting tingkat daya pengguna" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:35 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Set user power level" -msgid "New power level" -msgstr "Tetapkan tingkat daya pengguna" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:438 -#, kde-format -msgid "Confirm" -msgstr "Konfirmasi" - #: src/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:126 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -3196,7 +3122,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "Tidak ada ruangan yang ditemukan" -#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/rooms/SpaceDrawer.qml:284 +#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/rooms/SpaceDrawer.qml:285 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore rooms" msgctxt "@action:button" @@ -3450,57 +3376,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Search" msgstr "Cari" -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No canonical alias set" -msgctxt "@title" -msgid "Select new official parent" -msgstr "TIdak ada alias kanonik yang ditetapkan" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:57 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Create a Space" -msgctxt "@title" -msgid "Choose Parent Space" -msgstr "Buat Space" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:159 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Set the children of this space" -msgid "Set this room as a child of the space %1" -msgstr "Tetapkan anak dari space ini" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "" -"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" -msgstr "" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "The selected room is not a space" -msgstr "" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "You do not have the privileges to complete this action" -msgstr "" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:171 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Make this alias the room's canonical alias" -msgid "Make this space the canonical parent" -msgstr "Buat alias ini sebagai alias kanonik ruangan" - -#: src/qml/SelectSpacesDialog.qml:37 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "text editing menu action" -#| msgid "Select All" -msgctxt "@title" -msgid "Select Spaces" -msgstr "Pilih Semua" - #: src/qml/ServerComboBox.qml:47 #, kde-format msgid "Add New Server" @@ -4141,16 +4016,19 @@ msgid "Deprioritize" msgstr "Rendahkan prioritas" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" +msgid "Copy user's Matrix ID" msgstr "Salin ID Matrix pengguna ke papan klip" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51 -#, kde-format +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy Address to Clipboard" -msgstr "Salin Alamat ke Papan Klip" +msgid "Copy Room Address" +msgstr "Salin tautan" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:138 #, fuzzy, kde-format @@ -4231,20 +4109,29 @@ msgstr "Bisukan notifikasi" msgid "Home" msgstr "" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:133 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mute notifications" +msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." +msgid "Friends (%1 notification)" +msgid_plural "Friends (%1 notifications)" +msgstr[0] "Bisukan notifikasi" +msgstr[1] "Bisukan notifikasi" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:140 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:221 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:222 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Join" msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Bergabung" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:263 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:264 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Space" msgid "Create a space" @@ -4256,6 +4143,13 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space" msgid "View Space" msgstr "Tampilkan Space" +#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Space Address" +msgstr "Salin tautan" + #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:61 src/spaces/SpaceHomePage.qml:77 #, kde-format msgctxt "'Space' is a matrix space" @@ -4534,6 +4428,65 @@ msgstr "Di bilah samping" msgid "Color theme" msgstr "Tema warna" +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Room Account Data for %1 - %2" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Confirm Account Deactivation" +msgstr "Data Akun Ruangan untuk %1 - %2" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"Your account will be permanently disabled.\n" +"This cannot be undone.\n" +"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" +"Your messages will stay available." +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Password" +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Password" +msgstr "Kata sandi" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Erase Data" +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Request your server to delete as much user data as possible." +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit Account" +msgid "Deactivate account" +msgstr "Sunting Akun" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Activate Encryption" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Activate Encryption" +msgstr "Aktifkan Enkripsi" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:15 +#, kde-format +msgid "" +"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." +msgstr "Menonaktifkan enkripsi tidak dimungkinkan setelah diaktifkan." + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:28 +#, kde-format +msgid "Activate Encryption" +msgstr "Aktifkan Enkripsi" + #: src/settings/DeviceDelegate.qml:51 #, kde-format msgctxt "@label" @@ -5382,6 +5335,11 @@ msgstr "Pengaturan Pengembang" msgid "Enable developer tools" msgstr "Aktifkan alat pengembang" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:302 +#, kde-format +msgid "Developer Tools" +msgstr "Alat Pengembang" + #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:307 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Developer Settings" @@ -5711,6 +5669,24 @@ msgctxt "@placeholder" msgid "Loading…" msgstr "Memuat..." +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:15 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit user power level" +msgctxt "@title" +msgid "Edit User Power Level" +msgstr "Sunting tingkat daya pengguna" + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Set user power level" +msgid "New power level" +msgstr "Tetapkan tingkat daya pengguna" + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:438 +#, kde-format +msgid "Confirm" +msgstr "Konfirmasi" + #: src/settings/PushNotification.qml:26 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room notifications setting" @@ -6162,6 +6138,57 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select Parameter to Add" msgstr "" +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:25 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No canonical alias set" +msgctxt "@title" +msgid "Select new official parent" +msgstr "TIdak ada alias kanonik yang ditetapkan" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:57 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title" +#| msgid "Create a Space" +msgctxt "@title" +msgid "Choose Parent Space" +msgstr "Buat Space" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:159 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Set the children of this space" +msgid "Set this room as a child of the space %1" +msgstr "Tetapkan anak dari space ini" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "" +"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" +msgstr "" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "The selected room is not a space" +msgstr "" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "You do not have the privileges to complete this action" +msgstr "" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Make this alias the room's canonical alias" +msgid "Make this space the canonical parent" +msgstr "Buat alias ini sebagai alias kanonik ruangan" + +#: src/settings/SelectSpacesDialog.qml:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "text editing menu action" +#| msgid "Select All" +msgctxt "@title" +msgid "Select Spaces" +msgstr "Pilih Semua" + #: src/settings/threepidbindhelper.cpp:178 #, kde-format msgid "" @@ -6852,6 +6879,10 @@ msgstr "Tampilkan" msgid "Quit" msgstr "Keluar" +#~ msgctxt "@action:inmenu" +#~ msgid "Copy Address to Clipboard" +#~ msgstr "Salin Alamat ke Papan Klip" + #~ msgid "Edit this account" #~ msgstr "Sunting akun ini" diff --git a/po/ie/neochat.po b/po/ie/neochat.po index 2cd5579b2..394779338 100644 --- a/po/ie/neochat.po +++ b/po/ie/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-17 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-18 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n" "Last-Translator: OIS \n" "Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n" @@ -156,82 +156,83 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Copy access token to clipboard" msgstr "Copiar li adresse al Paperiere" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:19 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:18 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show hidden events in the timeline" msgstr "" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:25 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Always allow device verification" msgstr "" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:27 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 #, kde-format msgid "" "Allow the user to start a verification session with devices that were " "already verified" msgstr "" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:33 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:32 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show focus in window header" msgstr "" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:302 -#, kde-format +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:21 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "@title" msgid "Developer Tools" -msgstr "" +msgstr "Parametres del chambre" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:29 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:32 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Options:" msgctxt "@title:tab" msgid "Debug Options" msgstr "Optiones:" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:34 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms" msgctxt "@title:tab" msgid "Room Data" msgstr "Chambres" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:39 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:42 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgctxt "@title:tab" msgid "Server Info" msgstr "Information pri li chambre" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:44 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:47 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Account Data" msgstr "Chambres" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:49 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Feature Flags" msgstr "" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:20 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:19 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Threads" msgstr "" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:26 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:25 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'secret backup' feature" msgid "Secret Backup" msgstr "" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:32 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:31 #, kde-format msgctxt "" "@option:check Enable the matrix feature to add a phone number as a third " @@ -1046,12 +1047,12 @@ msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" msgstr "Inviar un invitation" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:30 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:31 #, fuzzy, kde-format msgid "Leaving this room." msgstr "Saliente Cinnamon" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:37 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:38 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:224 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:249 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:278 @@ -1060,77 +1061,77 @@ msgctxt "'' does not look like a room id or alias." msgid "'%1' does not look like a room id or alias." msgstr "«%1» ne sembla quam un ID de Matrix." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:45 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:46 #, fuzzy, kde-format msgctxt "Leaving room ." msgid "Leaving room %1." msgstr "Saliente Cinnamon" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:48 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:49 #, fuzzy, kde-format msgctxt "Room not found" msgid "Room %1 not found." msgstr "Chambre ne trovat" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:56 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:57 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:311 #, kde-format msgid "No new nickname provided, no changes will happen." msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:70 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:79 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:88 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:97 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:115 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:133 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:147 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:161 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:170 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:179 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:71 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:80 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:89 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:98 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:116 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:134 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:148 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:162 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:171 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:180 msgid "" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:71 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:72 msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:80 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:81 msgid "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:89 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:90 #, fuzzy msgid "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message" msgstr "Rupter lineas de simplic textu:" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:98 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:99 msgid "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message" msgstr "Prepender ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) a un missage textual" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:116 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:117 msgid "Sends the given message colored as a rainbow" msgstr "Inviar li missage in li colores de un ciel-arc" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:134 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:135 msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgstr "Inviar li emotion in li colores de un ciel-arc" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:148 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:149 #, fuzzy #| msgid "Sends the given message as a notice" msgid "Sends the given message as plain text" msgstr "Inviar li missage quam un noticie" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:162 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:163 msgid "Sends the given message as a spoiler" msgstr "Inviar li missage quam un spoiler" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:171 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:172 msgid "Sends the given emote" msgstr "Inviar li correspondent emotion" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:180 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:181 msgid "Sends the given message as a notice" msgstr "Inviar li missage quam un noticie" @@ -2128,63 +2129,6 @@ msgctxt "@action" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar li adresse al Paperiere" -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "@title:dialog" -msgid "Confirm Account Deactivation" -msgstr "Chambres" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"Your account will be permanently disabled.\n" -"This cannot be undone.\n" -"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" -"Your messages will stay available." -msgstr "" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Password" -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Password" -msgstr "Contrasigne" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:33 -#, kde-format -msgctxt "@label:checkbox" -msgid "Erase Data" -msgstr "" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Request your server to delete as much user data as possible." -msgstr "" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 -#, fuzzy, kde-format -msgid "Deactivate account" -msgstr "_Conto:" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:14 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "@title:dialog" -msgid "Activate Encryption" -msgstr "Fine de vive" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:15 -#, kde-format -msgid "" -"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." -msgstr "" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:28 -#, fuzzy, kde-format -msgid "Activate Encryption" -msgstr "Fine de vive" - #: src/qml/ConfirmLeaveDialog.qml:16 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@title:dialog" @@ -2268,8 +2212,8 @@ msgstr "Crear un chambre" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/rooms/ExploreComponent.qml:113 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:115 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:165 -#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:167 src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:275 +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:167 src/rooms/SpaceDrawer.qml:274 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:276 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgctxt "@title" @@ -2345,7 +2289,7 @@ msgstr "Crear un chambre" msgid "Select Existing Room" msgstr "" -#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:127 src/qml/SelectParentDialog.qml:50 +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:127 src/settings/SelectParentDialog.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pick room" @@ -2353,8 +2297,8 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215 #: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:39 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:210 src/rooms/SpaceDrawer.qml:296 +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 src/rooms/RoomListPage.qml:210 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:297 src/settings/SelectParentDialog.qml:142 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" msgctxt "@title" @@ -2362,7 +2306,8 @@ msgid "Explore Rooms" msgstr "Explorar chambres" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:181 src/qml/ExplorerDelegate.qml:77 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:106 src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94 +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:106 +#: src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Adheret" @@ -2939,7 +2884,7 @@ msgid "Manually Enter a Room" msgstr "" #: src/qml/ManualRoomDialog.qml:38 src/qml/ManualUserDialog.qml:38 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:37 +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:37 #, kde-format msgid "OK" msgstr "" @@ -3083,22 +3028,6 @@ msgstr "Notificationes" msgid "Select a File" msgstr "Select omnicos" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Edit User Power Level" -msgstr "" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:35 -#, kde-format -msgid "New power level" -msgstr "" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:438 -#, kde-format -msgid "Confirm" -msgstr "Confirmar" - #: src/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:126 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -3141,7 +3070,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "Chambres" -#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/rooms/SpaceDrawer.qml:284 +#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/rooms/SpaceDrawer.qml:285 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore rooms" msgctxt "@action:button" @@ -3388,53 +3317,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Search" msgstr "" -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:25 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Select new official parent" -msgstr "Pseudonim" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:57 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Create a Room" -msgctxt "@title" -msgid "Choose Parent Space" -msgstr "Crear un chambre" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:159 -#, kde-format -msgid "Set this room as a child of the space %1" -msgstr "" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "" -"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" -msgstr "" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "The selected room is not a space" -msgstr "" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "You do not have the privileges to complete this action" -msgstr "" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:171 -#, kde-format -msgid "Make this space the canonical parent" -msgstr "" - -#: src/qml/SelectSpacesDialog.qml:37 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "text editing menu action" -#| msgid "Select All" -msgctxt "@title" -msgid "Select Spaces" -msgstr "Select omnicos" - #: src/qml/ServerComboBox.qml:47 #, kde-format msgid "Add New Server" @@ -4043,14 +3925,15 @@ msgstr "" #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Copy Address to Clipboard" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" +msgid "Copy user's Matrix ID" msgstr "Copiar li adresse al Paperiere" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51 -#, kde-format +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy Address to Clipboard" -msgstr "Copiar li adresse al Paperiere" +msgid "Copy Room Address" +msgstr "Copiar" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:138 #, fuzzy, kde-format @@ -4129,20 +4012,29 @@ msgstr "Monstrar notificationes" msgid "Home" msgstr "" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:133 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." +msgid "Friends (%1 notification)" +msgid_plural "Friends (%1 notifications)" +msgstr[0] "Monstrar notificationes" +msgstr[1] "Monstrar notificationes" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:140 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:221 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:222 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Join" msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Adherer" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:263 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:264 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "Create a space" @@ -4155,6 +4047,13 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space" msgid "View Space" msgstr "Vider li fonte" +#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Space Address" +msgstr "Copiar" + #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:61 src/spaces/SpaceHomePage.qml:77 #, fuzzy, kde-format msgctxt "'Space' is a matrix space" @@ -4428,6 +4327,63 @@ msgstr "In li panel lateral" msgid "Color theme" msgstr "" +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Confirm Account Deactivation" +msgstr "Chambres" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"Your account will be permanently disabled.\n" +"This cannot be undone.\n" +"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" +"Your messages will stay available." +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title" +#| msgid "Password" +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Password" +msgstr "Contrasigne" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Erase Data" +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Request your server to delete as much user data as possible." +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Deactivate account" +msgstr "_Conto:" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:14 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Activate Encryption" +msgstr "Fine de vive" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:15 +#, kde-format +msgid "" +"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:28 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Activate Encryption" +msgstr "Fine de vive" + #: src/settings/DeviceDelegate.qml:51 #, kde-format msgctxt "@label" @@ -5232,6 +5188,11 @@ msgstr "Parametres del chambre" msgid "Enable developer tools" msgstr "" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:302 +#, kde-format +msgid "Developer Tools" +msgstr "" + #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:307 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@title:group" @@ -5555,6 +5516,22 @@ msgctxt "@placeholder" msgid "Loading…" msgstr "Cargante..." +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:15 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Edit User Power Level" +msgstr "" + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:35 +#, kde-format +msgid "New power level" +msgstr "" + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:438 +#, kde-format +msgid "Confirm" +msgstr "Confirmar" + #: src/settings/PushNotification.qml:26 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@title:group" @@ -6003,6 +5980,53 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select Parameter to Add" msgstr "" +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:25 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Select new official parent" +msgstr "Pseudonim" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:57 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Create a Room" +msgctxt "@title" +msgid "Choose Parent Space" +msgstr "Crear un chambre" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:159 +#, kde-format +msgid "Set this room as a child of the space %1" +msgstr "" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "" +"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" +msgstr "" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "The selected room is not a space" +msgstr "" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "You do not have the privileges to complete this action" +msgstr "" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:171 +#, kde-format +msgid "Make this space the canonical parent" +msgstr "" + +#: src/settings/SelectSpacesDialog.qml:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "text editing menu action" +#| msgid "Select All" +msgctxt "@title" +msgid "Select Spaces" +msgstr "Select omnicos" + #: src/settings/threepidbindhelper.cpp:178 #, kde-format msgid "" @@ -6680,6 +6704,10 @@ msgstr "Monstrar" msgid "Quit" msgstr "Surtir" +#~ msgctxt "@action:inmenu" +#~ msgid "Copy Address to Clipboard" +#~ msgstr "Copiar li adresse al Paperiere" + #, fuzzy #~ msgid "Edit this account" #~ msgstr "_Conto:" diff --git a/po/it/neochat.po b/po/it/neochat.po index f3c91493a..01f3cc404 100644 --- a/po/it/neochat.po +++ b/po/it/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-17 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-18 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-05 17:49+0200\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -146,19 +146,19 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Copy access token to clipboard" msgstr "Copia il token di accesso negli appunti" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:19 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:18 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show hidden events in the timeline" msgstr "Mostra gli eventi nascosti nella linea temporale" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:25 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Always allow device verification" msgstr "Consenti sempre la verifica del dispositivo" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:27 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 #, kde-format msgid "" "Allow the user to start a verification session with devices that were " @@ -167,60 +167,62 @@ msgstr "" "Consenti all'utente di avviare una sessione di verifica con dispositivi già " "verificati" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:33 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:32 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show focus in window header" msgstr "Mostra il focus nell'intestazione della finestra" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:302 -#, kde-format +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:21 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Developer Tools" +msgctxt "@title" msgid "Developer Tools" msgstr "Strumenti per sviluppatori" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:29 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:32 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Debug Options" msgstr "Opzioni di debug" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:34 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Room Data" msgstr "Dati della stanza" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:39 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:42 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Server Info" msgstr "Informazioni sul server" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:44 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Account Data" msgstr "Dati account" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:49 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Feature Flags" msgstr "Flag di funzionalità" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:20 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:19 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Threads" msgstr "Conversazioni" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:26 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:25 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'secret backup' feature" msgid "Secret Backup" msgstr "Backup segreto" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:32 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:31 #, kde-format msgctxt "" "@option:check Enable the matrix feature to add a phone number as a third " @@ -1001,12 +1003,12 @@ msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" msgstr "Destinazione" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:30 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:31 #, kde-format msgid "Leaving this room." msgstr "Lascia questa stanza." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:37 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:38 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:224 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:249 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:278 @@ -1015,74 +1017,74 @@ msgctxt "'' does not look like a room id or alias." msgid "'%1' does not look like a room id or alias." msgstr "«%1» non sembra un id di una stanza o un alias." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:45 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Leaving room ." msgid "Leaving room %1." msgstr "Lascia la stanza %1." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:48 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:49 #, kde-format msgctxt "Room not found" msgid "Room %1 not found." msgstr "Stanza %1 non trovata." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:56 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:57 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:311 #, kde-format msgid "No new nickname provided, no changes will happen." msgstr "Nessun nuovo pseudonimo fornito, non ci saranno modifiche." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:70 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:79 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:88 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:97 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:115 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:133 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:147 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:161 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:170 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:179 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:71 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:80 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:89 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:98 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:116 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:134 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:148 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:162 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:171 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:180 msgid "" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:71 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:72 msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" msgstr "Antepone ¯\\_(ツ)_/¯ a un messaggio di testo normale" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:80 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:81 msgid "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message" msgstr "Antepone ( ͡° ͜ʖ ͡°) a un messaggio di testo normale" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:89 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:90 msgid "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message" msgstr "Antepone (╯°□°)╯︵ ┻━┻ a un messaggio di testo semplice" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:98 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:99 msgid "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message" msgstr "Antepone ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) a un messaggio di testo semplice" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:116 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:117 msgid "Sends the given message colored as a rainbow" msgstr "Invia il messaggio specificato colorato come un arcobaleno" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:134 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:135 msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgstr "Invia l'emoticon specificata colorata come un arcobaleno" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:148 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:149 msgid "Sends the given message as plain text" msgstr "Invia il messaggio fornito come testo normale" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:162 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:163 msgid "Sends the given message as a spoiler" msgstr "Invia il dato messaggio come spoiler" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:171 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:172 msgid "Sends the given emote" msgstr "Invia l'emoticon specificata" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:180 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:181 msgid "Sends the given message as a notice" msgstr "Invia il messaggio specificato come avviso" @@ -2025,66 +2027,6 @@ msgctxt "@action" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copia negli appunti" -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 -#, kde-format -msgctxt "@title:dialog" -msgid "Confirm Account Deactivation" -msgstr "Conferma la disattivazione dell'account" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"Your account will be permanently disabled.\n" -"This cannot be undone.\n" -"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" -"Your messages will stay available." -msgstr "" -"Il tuo account sarà disabilitato definitivamente.\n" -"L'operazione non può essere annullata.\n" -"Il tuo ID Matrix non sarà disponibile per nuovi account.\n" -"I tuoi messaggi rimarranno disponibili." - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Password" -msgstr "Password" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:33 -#, kde-format -msgctxt "@label:checkbox" -msgid "Erase Data" -msgstr "Cancella dati" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Request your server to delete as much user data as possible." -msgstr "Richiedi al tuo server di eliminare quanti più dati utente possibile." - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 -#, kde-format -msgid "Deactivate account" -msgstr "Disattiva account" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:14 -#, kde-format -msgctxt "@title:dialog" -msgid "Activate Encryption" -msgstr "Attiva la cifratura" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:15 -#, kde-format -msgid "" -"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." -msgstr "" -"Non sarà possibile disattivare la cifratura dopo che è stata abilitata." - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:28 -#, kde-format -msgid "Activate Encryption" -msgstr "Attiva la cifratura" - #: src/qml/ConfirmLeaveDialog.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" @@ -2163,8 +2105,8 @@ msgstr "Crea una stanza" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/rooms/ExploreComponent.qml:113 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:115 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:165 -#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:167 src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:275 +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:167 src/rooms/SpaceDrawer.qml:274 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:276 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2230,7 +2172,7 @@ msgstr "Crea stanza" msgid "Select Existing Room" msgstr "Seleziona stanza esistente" -#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:127 src/qml/SelectParentDialog.qml:50 +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:127 src/settings/SelectParentDialog.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pick room" @@ -2238,15 +2180,16 @@ msgstr "Scegli la stanza" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215 #: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:39 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:210 src/rooms/SpaceDrawer.qml:296 +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 src/rooms/RoomListPage.qml:210 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:297 src/settings/SelectParentDialog.qml:142 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" msgstr "Esplora le stanze" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:181 src/qml/ExplorerDelegate.qml:77 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:106 src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94 +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:106 +#: src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Entrato" @@ -2810,7 +2753,7 @@ msgid "Manually Enter a Room" msgstr "Entra manualmente in una stanza" #: src/qml/ManualRoomDialog.qml:38 src/qml/ManualUserDialog.qml:38 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:37 +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:37 #, kde-format msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2938,22 +2881,6 @@ msgstr "Nessuna notifica" msgid "Select a File" msgstr "Seleziona un file" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Edit User Power Level" -msgstr "Modifica il livello di potere dell'utente" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:35 -#, kde-format -msgid "New power level" -msgstr "Imposta il livello di potere" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:438 -#, kde-format -msgid "Confirm" -msgstr "Conferma" - #: src/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:126 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -2996,7 +2923,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "Nessuna stanza trovata" -#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/rooms/SpaceDrawer.qml:284 +#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/rooms/SpaceDrawer.qml:285 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Explore rooms" @@ -3223,52 +3150,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Select new official parent" -msgstr "Seleziona un nuovo genitore ufficiale" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:57 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Choose Parent Space" -msgstr "Scegli spazio genitore" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:159 -#, kde-format -msgid "Set this room as a child of the space %1" -msgstr "Imposta questa stanza come figlia dello spazio %1" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "" -"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" -msgstr "" -"Non disponi di un livello di privilegio sufficientemente elevato " -"nell'elemento genitore per impostare questo stato" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "The selected room is not a space" -msgstr "La stanza selezionata non è uno spazio" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "You do not have the privileges to complete this action" -msgstr "Non disponi dei privilegi per completare questa azione" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:171 -#, kde-format -msgid "Make this space the canonical parent" -msgstr "Rendi questo spazio il genitore canonico" - -#: src/qml/SelectSpacesDialog.qml:37 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Select Spaces" -msgstr "Seleziona spazi" - #: src/qml/ServerComboBox.qml:47 #, kde-format msgid "Add New Server" @@ -3893,16 +3774,20 @@ msgid "Deprioritize" msgstr "Riduci priorità" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" +msgid "Copy user's Matrix ID" msgstr "Copia l'ID Matrix dell'utente negli appunti" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51 -#, kde-format +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy Link Address" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy Address to Clipboard" -msgstr "Copia indirizzo negli appunti" +msgid "Copy Room Address" +msgstr "Copia l'indirizzo del collegamento" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:138 #, kde-format @@ -3980,19 +3865,28 @@ msgstr "Visualizza le notifiche" msgid "Home" msgstr "Home" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:133 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "View notifications" +msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." +msgid "Friends (%1 notification)" +msgid_plural "Friends (%1 notifications)" +msgstr[0] "Visualizza le notifiche" +msgstr[1] "Visualizza le notifiche" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:140 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "Amici" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:221 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:222 #, kde-format msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Entra in %1" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:263 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:264 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "Crea uno spazio" @@ -4003,6 +3897,14 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space" msgid "View Space" msgstr "Visualizza spazio" +#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy Link Address" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Space Address" +msgstr "Copia l'indirizzo del collegamento" + #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:61 src/spaces/SpaceHomePage.qml:77 #, kde-format msgctxt "'Space' is a matrix space" @@ -4258,6 +4160,66 @@ msgstr "Nella barra laterale" msgid "Color theme" msgstr "Tema di colori" +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Confirm Account Deactivation" +msgstr "Conferma la disattivazione dell'account" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"Your account will be permanently disabled.\n" +"This cannot be undone.\n" +"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" +"Your messages will stay available." +msgstr "" +"Il tuo account sarà disabilitato definitivamente.\n" +"L'operazione non può essere annullata.\n" +"Il tuo ID Matrix non sarà disponibile per nuovi account.\n" +"I tuoi messaggi rimarranno disponibili." + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Password" +msgstr "Password" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Erase Data" +msgstr "Cancella dati" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Request your server to delete as much user data as possible." +msgstr "Richiedi al tuo server di eliminare quanti più dati utente possibile." + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 +#, kde-format +msgid "Deactivate account" +msgstr "Disattiva account" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:14 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Activate Encryption" +msgstr "Attiva la cifratura" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:15 +#, kde-format +msgid "" +"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." +msgstr "" +"Non sarà possibile disattivare la cifratura dopo che è stata abilitata." + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:28 +#, kde-format +msgid "Activate Encryption" +msgstr "Attiva la cifratura" + #: src/settings/DeviceDelegate.qml:51 #, kde-format msgctxt "@label" @@ -4997,6 +4959,11 @@ msgstr "Impostazioni per sviluppatori" msgid "Enable developer tools" msgstr "Abilita gli strumenti per sviluppatori" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:302 +#, kde-format +msgid "Developer Tools" +msgstr "Strumenti per sviluppatori" + #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:307 #, kde-format msgctxt "@title:group" @@ -5312,6 +5279,22 @@ msgctxt "@placeholder" msgid "Loading…" msgstr "Caricamento…" +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:15 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Edit User Power Level" +msgstr "Modifica il livello di potere dell'utente" + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:35 +#, kde-format +msgid "New power level" +msgstr "Imposta il livello di potere" + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:438 +#, kde-format +msgid "Confirm" +msgstr "Conferma" + #: src/settings/PushNotification.qml:26 #, kde-format msgctxt "@title:group" @@ -5749,6 +5732,52 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select Parameter to Add" msgstr "Seleziona il parametro da aggiungere" +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:25 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Select new official parent" +msgstr "Seleziona un nuovo genitore ufficiale" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:57 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Choose Parent Space" +msgstr "Scegli spazio genitore" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:159 +#, kde-format +msgid "Set this room as a child of the space %1" +msgstr "Imposta questa stanza come figlia dello spazio %1" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "" +"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" +msgstr "" +"Non disponi di un livello di privilegio sufficientemente elevato " +"nell'elemento genitore per impostare questo stato" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "The selected room is not a space" +msgstr "La stanza selezionata non è uno spazio" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "You do not have the privileges to complete this action" +msgstr "Non disponi dei privilegi per completare questa azione" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:171 +#, kde-format +msgid "Make this space the canonical parent" +msgstr "Rendi questo spazio il genitore canonico" + +#: src/settings/SelectSpacesDialog.qml:37 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Select Spaces" +msgstr "Seleziona spazi" + #: src/settings/threepidbindhelper.cpp:178 #, kde-format msgid "" @@ -6402,6 +6431,10 @@ msgstr "Mostra" msgid "Quit" msgstr "Esci" +#~ msgctxt "@action:inmenu" +#~ msgid "Copy Address to Clipboard" +#~ msgstr "Copia indirizzo negli appunti" + #~ msgid "Edit this account" #~ msgstr "Modifica questo account" diff --git a/po/ja/neochat.po b/po/ja/neochat.po index d3c4dc3fb..e3ee15b4f 100644 --- a/po/ja/neochat.po +++ b/po/ja/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-17 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-18 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -141,79 +141,80 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Copy access token to clipboard" msgstr "" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:19 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:18 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show hidden events in the timeline" msgstr "" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:25 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Always allow device verification" msgstr "" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:27 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 #, kde-format msgid "" "Allow the user to start a verification session with devices that were " "already verified" msgstr "" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:33 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:32 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show focus in window header" msgstr "" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:302 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:21 #, kde-format +msgctxt "@title" msgid "Developer Tools" msgstr "" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:29 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:32 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Debug Options" msgstr "" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:34 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Room Data" msgstr "" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:39 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:42 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Server Info" msgstr "" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:44 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Account Data" msgstr "" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:49 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Feature Flags" msgstr "" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:20 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:19 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Threads" msgstr "" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:26 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:25 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'secret backup' feature" msgid "Secret Backup" msgstr "" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:32 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:31 #, kde-format msgctxt "" "@option:check Enable the matrix feature to add a phone number as a third " @@ -985,12 +986,12 @@ msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:30 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:31 #, kde-format msgid "Leaving this room." msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:37 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:38 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:224 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:249 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:278 @@ -999,74 +1000,74 @@ msgctxt "'' does not look like a room id or alias." msgid "'%1' does not look like a room id or alias." msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:45 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Leaving room ." msgid "Leaving room %1." msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:48 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:49 #, kde-format msgctxt "Room not found" msgid "Room %1 not found." msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:56 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:57 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:311 #, kde-format msgid "No new nickname provided, no changes will happen." msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:70 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:79 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:88 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:97 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:115 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:133 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:147 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:161 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:170 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:179 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:71 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:80 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:89 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:98 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:116 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:134 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:148 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:162 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:171 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:180 msgid "" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:71 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:72 msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:80 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:81 msgid "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:89 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:90 msgid "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:98 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:99 msgid "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:116 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:117 msgid "Sends the given message colored as a rainbow" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:134 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:135 msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:148 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:149 msgid "Sends the given message as plain text" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:162 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:163 msgid "Sends the given message as a spoiler" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:171 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:172 msgid "Sends the given emote" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:180 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:181 msgid "Sends the given message as a notice" msgstr "" @@ -1996,61 +1997,6 @@ msgctxt "@action" msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 -#, kde-format -msgctxt "@title:dialog" -msgid "Confirm Account Deactivation" -msgstr "" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"Your account will be permanently disabled.\n" -"This cannot be undone.\n" -"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" -"Your messages will stay available." -msgstr "" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Password" -msgstr "" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:33 -#, kde-format -msgctxt "@label:checkbox" -msgid "Erase Data" -msgstr "" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Request your server to delete as much user data as possible." -msgstr "" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 -#, kde-format -msgid "Deactivate account" -msgstr "" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:14 -#, kde-format -msgctxt "@title:dialog" -msgid "Activate Encryption" -msgstr "" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:15 -#, kde-format -msgid "" -"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." -msgstr "" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:28 -#, kde-format -msgid "Activate Encryption" -msgstr "" - #: src/qml/ConfirmLeaveDialog.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" @@ -2127,8 +2073,8 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/rooms/ExploreComponent.qml:113 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:115 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:165 -#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:167 src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:275 +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:167 src/rooms/SpaceDrawer.qml:274 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:276 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2194,7 +2140,7 @@ msgstr "" msgid "Select Existing Room" msgstr "" -#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:127 src/qml/SelectParentDialog.qml:50 +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:127 src/settings/SelectParentDialog.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pick room" @@ -2202,15 +2148,16 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215 #: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:39 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:210 src/rooms/SpaceDrawer.qml:296 +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 src/rooms/RoomListPage.qml:210 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:297 src/settings/SelectParentDialog.qml:142 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:181 src/qml/ExplorerDelegate.qml:77 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:106 src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94 +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:106 +#: src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "" @@ -2762,7 +2709,7 @@ msgid "Manually Enter a Room" msgstr "" #: src/qml/ManualRoomDialog.qml:38 src/qml/ManualUserDialog.qml:38 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:37 +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:37 #, kde-format msgid "OK" msgstr "" @@ -2890,22 +2837,6 @@ msgstr "" msgid "Select a File" msgstr "" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Edit User Power Level" -msgstr "" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:35 -#, kde-format -msgid "New power level" -msgstr "" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:438 -#, kde-format -msgid "Confirm" -msgstr "" - #: src/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:126 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -2948,7 +2879,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "" -#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/rooms/SpaceDrawer.qml:284 +#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/rooms/SpaceDrawer.qml:285 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Explore rooms" @@ -3172,50 +3103,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Search" msgstr "" -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Select new official parent" -msgstr "" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:57 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Choose Parent Space" -msgstr "" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:159 -#, kde-format -msgid "Set this room as a child of the space %1" -msgstr "" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "" -"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" -msgstr "" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "The selected room is not a space" -msgstr "" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "You do not have the privileges to complete this action" -msgstr "" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:171 -#, kde-format -msgid "Make this space the canonical parent" -msgstr "" - -#: src/qml/SelectSpacesDialog.qml:37 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Select Spaces" -msgstr "" - #: src/qml/ServerComboBox.qml:47 #, kde-format msgid "Add New Server" @@ -3798,13 +3685,13 @@ msgstr "" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" +msgid "Copy user's Matrix ID" msgstr "" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy Address to Clipboard" +msgid "Copy Room Address" msgstr "" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:138 @@ -3881,19 +3768,26 @@ msgstr "" msgid "Home" msgstr "" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:133 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:137 +#, kde-format +msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." +msgid "Friends (%1 notification)" +msgid_plural "Friends (%1 notifications)" +msgstr[0] "" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:140 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:221 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:222 #, kde-format msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:263 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:264 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "" @@ -3904,6 +3798,12 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space" msgid "View Space" msgstr "" +#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Space Address" +msgstr "" + #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:61 src/spaces/SpaceHomePage.qml:77 #, kde-format msgctxt "'Space' is a matrix space" @@ -4159,6 +4059,61 @@ msgstr "" msgid "Color theme" msgstr "" +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Confirm Account Deactivation" +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"Your account will be permanently disabled.\n" +"This cannot be undone.\n" +"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" +"Your messages will stay available." +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Erase Data" +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Request your server to delete as much user data as possible." +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 +#, kde-format +msgid "Deactivate account" +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:14 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Activate Encryption" +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:15 +#, kde-format +msgid "" +"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:28 +#, kde-format +msgid "Activate Encryption" +msgstr "" + #: src/settings/DeviceDelegate.qml:51 #, kde-format msgctxt "@label" @@ -4883,6 +4838,11 @@ msgstr "" msgid "Enable developer tools" msgstr "" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:302 +#, kde-format +msgid "Developer Tools" +msgstr "" + #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:307 #, kde-format msgctxt "@title:group" @@ -5191,6 +5151,22 @@ msgctxt "@placeholder" msgid "Loading…" msgstr "" +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:15 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Edit User Power Level" +msgstr "" + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:35 +#, kde-format +msgid "New power level" +msgstr "" + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:438 +#, kde-format +msgid "Confirm" +msgstr "" + #: src/settings/PushNotification.qml:26 #, kde-format msgctxt "@title:group" @@ -5609,6 +5585,50 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select Parameter to Add" msgstr "" +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:25 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Select new official parent" +msgstr "" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:57 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Choose Parent Space" +msgstr "" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:159 +#, kde-format +msgid "Set this room as a child of the space %1" +msgstr "" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "" +"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" +msgstr "" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "The selected room is not a space" +msgstr "" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "You do not have the privileges to complete this action" +msgstr "" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:171 +#, kde-format +msgid "Make this space the canonical parent" +msgstr "" + +#: src/settings/SelectSpacesDialog.qml:37 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Select Spaces" +msgstr "" + #: src/settings/threepidbindhelper.cpp:178 #, kde-format msgid "" diff --git a/po/ka/neochat.po b/po/ka/neochat.po index 3aebce1de..cf05589ef 100644 --- a/po/ka/neochat.po +++ b/po/ka/neochat.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-17 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-15 03:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-18 00:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-17 03:39+0200\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" @@ -146,19 +146,19 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Copy access token to clipboard" msgstr "წვდომის კოდის ბუფერში კოპირება" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:19 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:18 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show hidden events in the timeline" msgstr "დამალული მოვლენების ჩვენება დროის ხაზზე" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:25 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Always allow device verification" msgstr "მოწყობილობის გადამოწმების ყოველთვის დაშვება" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:27 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 #, kde-format msgid "" "Allow the user to start a verification session with devices that were " @@ -167,60 +167,62 @@ msgstr "" "მომხმარებლისთვის ნების დართვა, დაიწყოს გადამოწმების სესია მოწყობილობებთან, " "რომლებიც უკვე გადამოწმდა" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:33 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:32 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show focus in window header" msgstr "ფოკუსის ჩვენება ფანჯრის თავსართში" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:302 -#, kde-format +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:21 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Developer Tools" +msgctxt "@title" msgid "Developer Tools" msgstr "პროგრამირება" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:29 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:32 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Debug Options" msgstr "გამართვის მორგება" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:34 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Room Data" msgstr "ოთახის მონაცემები" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:39 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:42 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Server Info" msgstr "სერვერის ინფორმაცია" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:44 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Account Data" msgstr "ანგარიშის მონაცემები" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:49 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Feature Flags" msgstr "თვისების ალმები" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:20 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:19 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Threads" msgstr "ნაკადები" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:26 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:25 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'secret backup' feature" msgid "Secret Backup" msgstr "საიდუმლო მარქაფი" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:32 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:31 #, kde-format msgctxt "" "@option:check Enable the matrix feature to add a phone number as a third " @@ -998,12 +1000,12 @@ msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" msgstr "დანიშნულება" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:30 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:31 #, kde-format msgid "Leaving this room." msgstr "ოთახიდან გასვლა." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:37 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:38 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:224 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:249 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:278 @@ -1012,74 +1014,74 @@ msgctxt "'' does not look like a room id or alias." msgid "'%1' does not look like a room id or alias." msgstr "'%1' ოთახის სახელს ან მეტსახელს არ წააგავს." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:45 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Leaving room ." msgid "Leaving room %1." msgstr "ოთახიდან გასვლა: %1." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:48 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:49 #, kde-format msgctxt "Room not found" msgid "Room %1 not found." msgstr "ოთახი %1 ვერ ვიპოვე." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:56 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:57 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:311 #, kde-format msgid "No new nickname provided, no changes will happen." msgstr "ახალი მეტსახელი მითითებული არაა. ცვლილებები არ განხორციელდება." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:70 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:79 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:88 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:97 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:115 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:133 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:147 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:161 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:170 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:179 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:71 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:80 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:89 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:98 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:116 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:134 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:148 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:162 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:171 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:180 msgid "" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:71 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:72 msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" msgstr "უბრალო ტექსტური შეტყობინებებისთვის ¯\\_(ツ)_/¯ -ის მიწერა" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:80 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:81 msgid "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message" msgstr "უბრალო ტექსტური შეტყობინებებისთვის ( ͡° ͜ʖ ͡°) -ის მიწერა" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:89 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:90 msgid "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message" msgstr "უბრალო ტექსტური შეტყობინებებისთვის (╯°□°)╯︵ ┻━┻ -ის მიწერა" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:98 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:99 msgid "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message" msgstr "უბრალო ტექსტური შეტყობინებებისთვის ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) -ის მიწერა" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:116 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:117 msgid "Sends the given message colored as a rainbow" msgstr "მითითებული შეტყობინების ცისარტყელასავით გაფერადებულის გაგზავნა" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:134 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:135 msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgstr "მიმდინარე ემოტის ცისარტყელასავით გაფერადებულის გაგზავნა" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:148 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:149 msgid "Sends the given message as plain text" msgstr "მითითებული შეტყობინების უბრალო ტექსტის სახით გაგზავნა" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:162 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:163 msgid "Sends the given message as a spoiler" msgstr "მითითებული შეტყობინების სპოილერად გაგზავნა" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:171 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:172 msgid "Sends the given emote" msgstr "მითითებული ემოტის გაგზავნა" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:180 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:181 msgid "Sends the given message as a notice" msgstr "მითითებული შეტყობინების შეტყობინების სახით გაგზავნა" @@ -2017,67 +2019,6 @@ msgctxt "@action" msgid "Copy to clipboard" msgstr "ბუფერში კოპირება" -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 -#, kde-format -msgctxt "@title:dialog" -msgid "Confirm Account Deactivation" -msgstr "დაადასტურეთ ანგარიშის დეაქტივაცია" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"Your account will be permanently disabled.\n" -"This cannot be undone.\n" -"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" -"Your messages will stay available." -msgstr "" -"თქვენი ანგარიში სამუდამოდ გაითიშება.\n" -"ეს ქმედება შეუქცევადია.\n" -"თქვენი Matrx ID ახალი ანგარიშებისთვის ხელმისაწვდომი არ იქნება.\n" -"თქვენი შეტყობინებები ხელმისაწვდომი იქნება." - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Password" -msgstr "პაროლი" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:33 -#, kde-format -msgctxt "@label:checkbox" -msgid "Erase Data" -msgstr "მონაცემების წაშლა" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Request your server to delete as much user data as possible." -msgstr "" -"მოთხოვნა სერვერისთვის, წაშალოს იმდენი მომხმარებლის მონაცემები, რამდენის " -"შესაძლებელია." - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 -#, kde-format -msgid "Deactivate account" -msgstr "ანგარიშის დეაქტივაცია" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:14 -#, kde-format -msgctxt "@title:dialog" -msgid "Activate Encryption" -msgstr "დაშიფვრის გააქტიურება" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:15 -#, kde-format -msgid "" -"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." -msgstr "დაშიფვრის გამორთვა მისი ჩართვის შემდეგ შეუძლებელია." - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:28 -#, kde-format -msgid "Activate Encryption" -msgstr "დაშიფვრის გააქტიურება" - #: src/qml/ConfirmLeaveDialog.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" @@ -2156,8 +2097,8 @@ msgstr "ოთახის შექმნა" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/rooms/ExploreComponent.qml:113 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:115 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:165 -#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:167 src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:275 +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:167 src/rooms/SpaceDrawer.qml:274 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:276 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2223,7 +2164,7 @@ msgstr "ოთახის შექმნა" msgid "Select Existing Room" msgstr "აირჩიეთ არსებული ოთახი" -#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:127 src/qml/SelectParentDialog.qml:50 +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:127 src/settings/SelectParentDialog.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pick room" @@ -2231,15 +2172,16 @@ msgstr "აირჩიეთ ოთახი" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215 #: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:39 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:210 src/rooms/SpaceDrawer.qml:296 +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 src/rooms/RoomListPage.qml:210 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:297 src/settings/SelectParentDialog.qml:142 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" msgstr "ოთახების დათვალიერება" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:181 src/qml/ExplorerDelegate.qml:77 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:106 src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94 +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:106 +#: src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "შეერთებული" @@ -2797,7 +2739,7 @@ msgid "Manually Enter a Room" msgstr "ოთახის ხელით შეყვანა" #: src/qml/ManualRoomDialog.qml:38 src/qml/ManualUserDialog.qml:38 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:37 +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:37 #, kde-format msgid "OK" msgstr "დიახ" @@ -2925,22 +2867,6 @@ msgstr "გაფრთხილებების გარეშე" msgid "Select a File" msgstr "ფაილის არჩევა" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Edit User Power Level" -msgstr "მომხმარებლის წვდომის დონის ჩასწორება" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:35 -#, kde-format -msgid "New power level" -msgstr "ახალი წვდომის დონე" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:438 -#, kde-format -msgid "Confirm" -msgstr "დადასტურება" - #: src/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:126 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -2983,7 +2909,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "ოთახი ვერ ვიპოვე" -#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/rooms/SpaceDrawer.qml:284 +#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/rooms/SpaceDrawer.qml:285 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Explore rooms" @@ -3208,51 +3134,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Search" msgstr "ძებნა" -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Select new official parent" -msgstr "აირჩიეთ ახალი ოფიციალური მშობელი" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:57 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Choose Parent Space" -msgstr "აირჩიეთ მშობელი სივრცე" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:159 -#, kde-format -msgid "Set this room as a child of the space %1" -msgstr "ამ ოთახის სივრცის %1 შვილის სახით მორგება" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "" -"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" -msgstr "" -"ამ მდგომარეობის დასაყენებლად მშობელში საჭირო პრივილეგიის დონეები არ გაგაჩნიათ" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "The selected room is not a space" -msgstr "არჩეული ოთახი სივრცე არაა" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "You do not have the privileges to complete this action" -msgstr "ამ ქმედების დასასრულებლად საკმარისი პრივილეგიები არ გაქვთ" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:171 -#, kde-format -msgid "Make this space the canonical parent" -msgstr "ამ სივრცის კანონიკურ მშობლად დაყენება" - -#: src/qml/SelectSpacesDialog.qml:37 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Select Spaces" -msgstr "აირჩიეთ სივრცეები" - #: src/qml/ServerComboBox.qml:47 #, kde-format msgid "Add New Server" @@ -3853,16 +3734,20 @@ msgid "Deprioritize" msgstr "პრიორიტეტის დაწევა" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" +msgid "Copy user's Matrix ID" msgstr "მომხმარებლის Matrix-ის ID-ის ბუფერში კოპირება" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51 -#, kde-format +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy Link Address" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy Address to Clipboard" -msgstr "მისამართის ბუფერში კოპირება" +msgid "Copy Room Address" +msgstr "ბმულის მისამართის კოპირება" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:138 #, kde-format @@ -3939,19 +3824,28 @@ msgstr "გაფრთხილებების ნახვა" msgid "Home" msgstr "საწყისი" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:133 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "View notifications" +msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." +msgid "Friends (%1 notification)" +msgid_plural "Friends (%1 notifications)" +msgstr[0] "გაფრთხილებების ნახვა" +msgstr[1] "გაფრთხილებების ნახვა" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:140 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "მეგობრები" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:221 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:222 #, kde-format msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "%1-სთან მიერთება" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:263 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:264 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "სივრცის შექმნა" @@ -3962,6 +3856,14 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space" msgid "View Space" msgstr "სივრცის ნახვა" +#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy Link Address" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Space Address" +msgstr "ბმულის მისამართის კოპირება" + #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:61 src/spaces/SpaceHomePage.qml:77 #, kde-format msgctxt "'Space' is a matrix space" @@ -4217,6 +4119,67 @@ msgstr "გვერდით ზოლში" msgid "Color theme" msgstr "ფერის თემა" +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Confirm Account Deactivation" +msgstr "დაადასტურეთ ანგარიშის დეაქტივაცია" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"Your account will be permanently disabled.\n" +"This cannot be undone.\n" +"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" +"Your messages will stay available." +msgstr "" +"თქვენი ანგარიში სამუდამოდ გაითიშება.\n" +"ეს ქმედება შეუქცევადია.\n" +"თქვენი Matrx ID ახალი ანგარიშებისთვის ხელმისაწვდომი არ იქნება.\n" +"თქვენი შეტყობინებები ხელმისაწვდომი იქნება." + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Password" +msgstr "პაროლი" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Erase Data" +msgstr "მონაცემების წაშლა" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Request your server to delete as much user data as possible." +msgstr "" +"მოთხოვნა სერვერისთვის, წაშალოს იმდენი მომხმარებლის მონაცემები, რამდენის " +"შესაძლებელია." + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 +#, kde-format +msgid "Deactivate account" +msgstr "ანგარიშის დეაქტივაცია" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:14 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Activate Encryption" +msgstr "დაშიფვრის გააქტიურება" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:15 +#, kde-format +msgid "" +"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." +msgstr "დაშიფვრის გამორთვა მისი ჩართვის შემდეგ შეუძლებელია." + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:28 +#, kde-format +msgid "Activate Encryption" +msgstr "დაშიფვრის გააქტიურება" + #: src/settings/DeviceDelegate.qml:51 #, kde-format msgctxt "@label" @@ -4949,6 +4912,11 @@ msgstr "დეველოპერის პარამეტრები" msgid "Enable developer tools" msgstr "პროგრამირების ხელსაწყოების ჩართვა" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:302 +#, kde-format +msgid "Developer Tools" +msgstr "პროგრამირება" + #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:307 #, kde-format msgctxt "@title:group" @@ -5258,11 +5226,26 @@ msgid "Event Type…" msgstr "მოვლენის ტიპი…" #: src/settings/Permissions.qml:415 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading…" +#, kde-format msgctxt "@placeholder" msgid "Loading…" -msgstr "ჩატვირთვა…" +msgstr "მიმდინარეობს ჩატვირთვა…" + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:15 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Edit User Power Level" +msgstr "მომხმარებლის წვდომის დონის ჩასწორება" + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:35 +#, kde-format +msgid "New power level" +msgstr "ახალი წვდომის დონე" + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:438 +#, kde-format +msgid "Confirm" +msgstr "დადასტურება" #: src/settings/PushNotification.qml:26 #, kde-format @@ -5689,6 +5672,51 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select Parameter to Add" msgstr "აირჩიეთ დასამატებელი პარამეტრი" +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:25 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Select new official parent" +msgstr "აირჩიეთ ახალი ოფიციალური მშობელი" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:57 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Choose Parent Space" +msgstr "აირჩიეთ მშობელი სივრცე" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:159 +#, kde-format +msgid "Set this room as a child of the space %1" +msgstr "ამ ოთახის სივრცის %1 შვილის სახით მორგება" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "" +"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" +msgstr "" +"ამ მდგომარეობის დასაყენებლად მშობელში საჭირო პრივილეგიის დონეები არ გაგაჩნიათ" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "The selected room is not a space" +msgstr "არჩეული ოთახი სივრცე არაა" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "You do not have the privileges to complete this action" +msgstr "ამ ქმედების დასასრულებლად საკმარისი პრივილეგიები არ გაქვთ" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:171 +#, kde-format +msgid "Make this space the canonical parent" +msgstr "ამ სივრცის კანონიკურ მშობლად დაყენება" + +#: src/settings/SelectSpacesDialog.qml:37 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Select Spaces" +msgstr "აირჩიეთ სივრცეები" + #: src/settings/threepidbindhelper.cpp:178 #, kde-format msgid "" @@ -6343,6 +6371,10 @@ msgstr "ჩვენება" msgid "Quit" msgstr "დატოვება" +#~ msgctxt "@action:inmenu" +#~ msgid "Copy Address to Clipboard" +#~ msgstr "მისამართის ბუფერში კოპირება" + #~ msgid "Edit this account" #~ msgstr "ამ ანგარიშის ჩასწორება" diff --git a/po/ko/neochat.po b/po/ko/neochat.po index 811e11678..dcf11d8a3 100644 --- a/po/ko/neochat.po +++ b/po/ko/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-17 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-18 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-24 22:09+0100\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -151,85 +151,87 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Copy access token to clipboard" msgstr "클립보드에 주소 복사" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:19 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:18 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show links preview in the chat messages" msgctxt "@option:check" msgid "Show hidden events in the timeline" msgstr "대화 메시지에 링크 미리 보기 표시" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:25 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Waiting for device to accept verification." msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Always allow device verification" msgstr "장치에서 확인을 수락하기를 기다리고 있습니다." -#: src/devtools/DebugOptions.qml:27 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 #, kde-format msgid "" "Allow the user to start a verification session with devices that were " "already verified" msgstr "" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:33 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:32 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show focus in window header" msgstr "" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:302 -#, kde-format +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:21 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Developer Tools" +msgctxt "@title" msgid "Developer Tools" msgstr "개발자 도구" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:29 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:32 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Options" msgctxt "@title:tab" msgid "Debug Options" msgstr "옵션" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:34 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room ID" msgctxt "@title:tab" msgid "Room Data" msgstr "대화방 ID" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:39 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:42 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Server Information" msgctxt "@title:tab" msgid "Server Info" msgstr "서버 정보" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:44 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:47 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room Account Data" msgctxt "@title:tab" msgid "Account Data" msgstr "대화방 계정 데이터" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:49 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Feature Flags" msgstr "기능 플래그" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:20 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:19 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Threads" msgstr "스레드" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:26 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:25 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'secret backup' feature" msgid "Secret Backup" msgstr "" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:32 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:31 #, kde-format msgctxt "" "@option:check Enable the matrix feature to add a phone number as a third " @@ -1087,12 +1089,12 @@ msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" msgstr "대상" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:30 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:31 #, kde-format msgid "Leaving this room." msgstr "이 대화방을 떠납니다." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:37 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:38 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:224 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:249 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:278 @@ -1101,74 +1103,74 @@ msgctxt "'' does not look like a room id or alias." msgid "'%1' does not look like a room id or alias." msgstr "'%1'이(가) 대화방 ID나 별명이 아닌 것 같습니다." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:45 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Leaving room ." msgid "Leaving room %1." msgstr "%1 대화방을 떠납니다." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:48 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:49 #, kde-format msgctxt "Room not found" msgid "Room %1 not found." msgstr "%1 대화방을 찾을 수 없습니다." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:56 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:57 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:311 #, kde-format msgid "No new nickname provided, no changes will happen." msgstr "새 별명을 입력하지 않았습니다. 변경 사항이 없습니다." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:70 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:79 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:88 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:97 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:115 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:133 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:147 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:161 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:170 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:179 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:71 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:80 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:89 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:98 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:116 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:134 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:148 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:162 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:171 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:180 msgid "" msgstr "<메시지>" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:71 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:72 msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" msgstr "일반 텍스트 메시지 앞에 ¯\\_(ツ)_/¯ 추가" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:80 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:81 msgid "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message" msgstr "일반 텍스트 메시지 앞에 ( ͡° ͜ʖ ͡°) 추가" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:89 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:90 msgid "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message" msgstr "일반 텍스트 메시지 앞에 (╯°□°)╯︵ ┻━┻ 추가" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:98 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:99 msgid "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message" msgstr "일반 텍스트 메시지 앞에 ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) 추가" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:116 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:117 msgid "Sends the given message colored as a rainbow" msgstr "지정한 메시지를 무지개색으로 전송" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:134 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:135 msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgstr "지정한 이모지를 무지개색으로 전송" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:148 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:149 msgid "Sends the given message as plain text" msgstr "지정한 메시지를 일반 텍스트로 전송" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:162 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:163 msgid "Sends the given message as a spoiler" msgstr "지정한 메시지를 스포일러로 전송" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:171 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:172 msgid "Sends the given emote" msgstr "지정한 이모지 전송" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:180 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:181 msgid "Sends the given message as a notice" msgstr "지정한 메시지를 공지로 전송" @@ -2121,69 +2123,6 @@ msgctxt "@action" msgid "Copy to clipboard" msgstr "클립보드에 대화방 ID 복사" -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Confirm Deactivating Account" -msgctxt "@title:dialog" -msgid "Confirm Account Deactivation" -msgstr "계정 비활성화 확인" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"Your account will be permanently disabled.\n" -"This cannot be undone.\n" -"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" -"Your messages will stay available." -msgstr "" -"계정이 영구적으로 비활성화됩니다.\n" -"이 작업은 실행 취소할 수 없습니다.\n" -"Matrix ID를 다른 계정에서 사용할 수 없습니다.\n" -"기존 메시지는 삭제되지 않습니다." - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Password" -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Password" -msgstr "암호" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:33 -#, kde-format -msgctxt "@label:checkbox" -msgid "Erase Data" -msgstr "" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Request your server to delete as much user data as possible." -msgstr "" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 -#, kde-format -msgid "Deactivate account" -msgstr "계정 비활성화" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:14 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Activate Encryption" -msgctxt "@title:dialog" -msgid "Activate Encryption" -msgstr "암호화 활성화" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:15 -#, kde-format -msgid "" -"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." -msgstr "암호화를 활성화한 후에는 비활성화할 수 없습니다." - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:28 -#, kde-format -msgid "Activate Encryption" -msgstr "암호화 활성화" - #: src/qml/ConfirmLeaveDialog.qml:16 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title" @@ -2276,8 +2215,8 @@ msgstr "대화방 만들기" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/rooms/ExploreComponent.qml:113 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:115 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:165 -#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:167 src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:275 +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:167 src/rooms/SpaceDrawer.qml:274 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:276 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2345,7 +2284,7 @@ msgstr "대화방 만들기" msgid "Select Existing Room" msgstr "기존 대화방 선택" -#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:127 src/qml/SelectParentDialog.qml:50 +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:127 src/settings/SelectParentDialog.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pick room" @@ -2353,15 +2292,16 @@ msgstr "대화방 선택" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215 #: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:39 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:210 src/rooms/SpaceDrawer.qml:296 +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 src/rooms/RoomListPage.qml:210 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:297 src/settings/SelectParentDialog.qml:142 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" msgstr "대화방 탐색" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:181 src/qml/ExplorerDelegate.qml:77 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:106 src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94 +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:106 +#: src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "입장함" @@ -2944,7 +2884,7 @@ msgid "Manually Enter a Room" msgstr "" #: src/qml/ManualRoomDialog.qml:38 src/qml/ManualUserDialog.qml:38 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:37 +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:37 #, kde-format msgid "OK" msgstr "확인" @@ -3085,22 +3025,6 @@ msgstr "알림 없음" msgid "Select a File" msgstr "파일 선택" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Edit User Power Level" -msgstr "사용자 권한 수준 편집" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:35 -#, kde-format -msgid "New power level" -msgstr "새 권한 수준" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:438 -#, kde-format -msgid "Confirm" -msgstr "확인" - #: src/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:126 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -3144,7 +3068,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "대화방을 찾을 수 없음" -#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/rooms/SpaceDrawer.qml:284 +#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/rooms/SpaceDrawer.qml:285 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore rooms" msgctxt "@action:button" @@ -3385,50 +3309,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Search" msgstr "검색" -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Select new official parent" -msgstr "새 공식 부모 설정" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:57 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Choose Parent Space" -msgstr "부모 스페이스 선택" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:159 -#, kde-format -msgid "Set this room as a child of the space %1" -msgstr "이 대화방을 %1 스페이스의 자식 대화방으로 설정" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "" -"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" -msgstr "이 상태를 설정하기에 부모 대화방에서 충분한 권한 수준이 없음" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "The selected room is not a space" -msgstr "선택한 대화방이 스페이스가 아님" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "You do not have the privileges to complete this action" -msgstr "이 작업을 수행하기에 충분한 권한이 없음" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:171 -#, kde-format -msgid "Make this space the canonical parent" -msgstr "이 스페이스를 공식 부모로 설정" - -#: src/qml/SelectSpacesDialog.qml:37 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Select Spaces" -msgstr "스페이스 선택" - #: src/qml/ServerComboBox.qml:47 #, kde-format msgid "Add New Server" @@ -4039,16 +3919,19 @@ msgid "Deprioritize" msgstr "우선 순위 감소" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" +msgid "Copy user's Matrix ID" msgstr "클립보드에 사용자의 Matrix ID 복사" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51 -#, kde-format +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy Address to Clipboard" -msgstr "클립보드에 주소 복사" +msgid "Copy Room Address" +msgstr "링크 복사" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:138 #, fuzzy, kde-format @@ -4125,19 +4008,27 @@ msgstr "알림 표시" msgid "Home" msgstr "홈" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:133 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "View notifications" +msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." +msgid "Friends (%1 notification)" +msgid_plural "Friends (%1 notifications)" +msgstr[0] "알림 표시" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:140 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "친구" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:221 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:222 #, kde-format msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "%1 입장" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:263 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:264 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "스페이스 만들기" @@ -4148,6 +4039,13 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space" msgid "View Space" msgstr "스페이스 보기" +#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Space Address" +msgstr "링크 복사" + #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:61 src/spaces/SpaceHomePage.qml:77 #, kde-format msgctxt "'Space' is a matrix space" @@ -4426,6 +4324,69 @@ msgstr "사이드바에" msgid "Color theme" msgstr "색 테마" +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title" +#| msgid "Confirm Deactivating Account" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Confirm Account Deactivation" +msgstr "계정 비활성화 확인" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"Your account will be permanently disabled.\n" +"This cannot be undone.\n" +"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" +"Your messages will stay available." +msgstr "" +"계정이 영구적으로 비활성화됩니다.\n" +"이 작업은 실행 취소할 수 없습니다.\n" +"Matrix ID를 다른 계정에서 사용할 수 없습니다.\n" +"기존 메시지는 삭제되지 않습니다." + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Password" +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Password" +msgstr "암호" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Erase Data" +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Request your server to delete as much user data as possible." +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 +#, kde-format +msgid "Deactivate account" +msgstr "계정 비활성화" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Activate Encryption" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Activate Encryption" +msgstr "암호화 활성화" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:15 +#, kde-format +msgid "" +"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." +msgstr "암호화를 활성화한 후에는 비활성화할 수 없습니다." + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:28 +#, kde-format +msgid "Activate Encryption" +msgstr "암호화 활성화" + #: src/settings/DeviceDelegate.qml:51 #, kde-format msgctxt "@label" @@ -5244,6 +5205,11 @@ msgstr "개발자 설정" msgid "Enable developer tools" msgstr "개발자 도구 활성화" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:302 +#, kde-format +msgid "Developer Tools" +msgstr "개발자 도구" + #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:307 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Developer Settings" @@ -5569,6 +5535,22 @@ msgctxt "@placeholder" msgid "Loading…" msgstr "불러오는 중…" +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:15 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Edit User Power Level" +msgstr "사용자 권한 수준 편집" + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:35 +#, kde-format +msgid "New power level" +msgstr "새 권한 수준" + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:438 +#, kde-format +msgid "Confirm" +msgstr "확인" + #: src/settings/PushNotification.qml:26 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room notifications setting" @@ -6003,6 +5985,50 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select Parameter to Add" msgstr "" +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:25 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Select new official parent" +msgstr "새 공식 부모 설정" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:57 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Choose Parent Space" +msgstr "부모 스페이스 선택" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:159 +#, kde-format +msgid "Set this room as a child of the space %1" +msgstr "이 대화방을 %1 스페이스의 자식 대화방으로 설정" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "" +"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" +msgstr "이 상태를 설정하기에 부모 대화방에서 충분한 권한 수준이 없음" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "The selected room is not a space" +msgstr "선택한 대화방이 스페이스가 아님" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "You do not have the privileges to complete this action" +msgstr "이 작업을 수행하기에 충분한 권한이 없음" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:171 +#, kde-format +msgid "Make this space the canonical parent" +msgstr "이 스페이스를 공식 부모로 설정" + +#: src/settings/SelectSpacesDialog.qml:37 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Select Spaces" +msgstr "스페이스 선택" + #: src/settings/threepidbindhelper.cpp:178 #, kde-format msgid "" @@ -6684,6 +6710,10 @@ msgstr "표시" msgid "Quit" msgstr "끝내기" +#~ msgctxt "@action:inmenu" +#~ msgid "Copy Address to Clipboard" +#~ msgstr "클립보드에 주소 복사" + #~ msgid "Edit this account" #~ msgstr "이 계정 편집" diff --git a/po/lt/neochat.po b/po/lt/neochat.po index e07cc4fce..8746c08c9 100644 --- a/po/lt/neochat.po +++ b/po/lt/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-17 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-18 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -145,79 +145,80 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Copy access token to clipboard" msgstr "" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:19 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:18 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show hidden events in the timeline" msgstr "" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:25 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Always allow device verification" msgstr "" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:27 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 #, kde-format msgid "" "Allow the user to start a verification session with devices that were " "already verified" msgstr "" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:33 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:32 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show focus in window header" msgstr "" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:302 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:21 #, kde-format +msgctxt "@title" msgid "Developer Tools" msgstr "" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:29 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:32 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Debug Options" msgstr "" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:34 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Room Data" msgstr "" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:39 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:42 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Server Info" msgstr "" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:44 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Account Data" msgstr "" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:49 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Feature Flags" msgstr "" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:20 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:19 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Threads" msgstr "" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:26 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:25 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'secret backup' feature" msgid "Secret Backup" msgstr "" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:32 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:31 #, kde-format msgctxt "" "@option:check Enable the matrix feature to add a phone number as a third " @@ -992,12 +993,12 @@ msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:30 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:31 #, kde-format msgid "Leaving this room." msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:37 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:38 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:224 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:249 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:278 @@ -1006,74 +1007,74 @@ msgctxt "'' does not look like a room id or alias." msgid "'%1' does not look like a room id or alias." msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:45 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Leaving room ." msgid "Leaving room %1." msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:48 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:49 #, kde-format msgctxt "Room not found" msgid "Room %1 not found." msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:56 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:57 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:311 #, kde-format msgid "No new nickname provided, no changes will happen." msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:70 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:79 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:88 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:97 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:115 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:133 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:147 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:161 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:170 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:179 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:71 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:80 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:89 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:98 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:116 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:134 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:148 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:162 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:171 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:180 msgid "" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:71 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:72 msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:80 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:81 msgid "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:89 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:90 msgid "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:98 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:99 msgid "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:116 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:117 msgid "Sends the given message colored as a rainbow" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:134 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:135 msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:148 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:149 msgid "Sends the given message as plain text" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:162 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:163 msgid "Sends the given message as a spoiler" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:171 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:172 msgid "Sends the given emote" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:180 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:181 msgid "Sends the given message as a notice" msgstr "" @@ -2003,61 +2004,6 @@ msgctxt "@action" msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 -#, kde-format -msgctxt "@title:dialog" -msgid "Confirm Account Deactivation" -msgstr "" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"Your account will be permanently disabled.\n" -"This cannot be undone.\n" -"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" -"Your messages will stay available." -msgstr "" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Password" -msgstr "" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:33 -#, kde-format -msgctxt "@label:checkbox" -msgid "Erase Data" -msgstr "" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Request your server to delete as much user data as possible." -msgstr "" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 -#, kde-format -msgid "Deactivate account" -msgstr "" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:14 -#, kde-format -msgctxt "@title:dialog" -msgid "Activate Encryption" -msgstr "" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:15 -#, kde-format -msgid "" -"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." -msgstr "" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:28 -#, kde-format -msgid "Activate Encryption" -msgstr "" - #: src/qml/ConfirmLeaveDialog.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" @@ -2134,8 +2080,8 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/rooms/ExploreComponent.qml:113 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:115 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:165 -#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:167 src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:275 +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:167 src/rooms/SpaceDrawer.qml:274 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:276 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2201,7 +2147,7 @@ msgstr "" msgid "Select Existing Room" msgstr "" -#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:127 src/qml/SelectParentDialog.qml:50 +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:127 src/settings/SelectParentDialog.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pick room" @@ -2209,15 +2155,16 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215 #: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:39 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:210 src/rooms/SpaceDrawer.qml:296 +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 src/rooms/RoomListPage.qml:210 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:297 src/settings/SelectParentDialog.qml:142 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:181 src/qml/ExplorerDelegate.qml:77 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:106 src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94 +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:106 +#: src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "" @@ -2769,7 +2716,7 @@ msgid "Manually Enter a Room" msgstr "" #: src/qml/ManualRoomDialog.qml:38 src/qml/ManualUserDialog.qml:38 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:37 +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:37 #, kde-format msgid "OK" msgstr "" @@ -2897,22 +2844,6 @@ msgstr "" msgid "Select a File" msgstr "" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Edit User Power Level" -msgstr "" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:35 -#, kde-format -msgid "New power level" -msgstr "" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:438 -#, kde-format -msgid "Confirm" -msgstr "" - #: src/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:126 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -2955,7 +2886,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "" -#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/rooms/SpaceDrawer.qml:284 +#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/rooms/SpaceDrawer.qml:285 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Explore rooms" @@ -3182,50 +3113,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Search" msgstr "" -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Select new official parent" -msgstr "" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:57 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Choose Parent Space" -msgstr "" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:159 -#, kde-format -msgid "Set this room as a child of the space %1" -msgstr "" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "" -"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" -msgstr "" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "The selected room is not a space" -msgstr "" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "You do not have the privileges to complete this action" -msgstr "" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:171 -#, kde-format -msgid "Make this space the canonical parent" -msgstr "" - -#: src/qml/SelectSpacesDialog.qml:37 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Select Spaces" -msgstr "" - #: src/qml/ServerComboBox.qml:47 #, kde-format msgid "Add New Server" @@ -3811,13 +3698,13 @@ msgstr "" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" +msgid "Copy user's Matrix ID" msgstr "" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy Address to Clipboard" +msgid "Copy Room Address" msgstr "" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:138 @@ -3894,19 +3781,29 @@ msgstr "" msgid "Home" msgstr "" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:133 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:137 +#, kde-format +msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." +msgid "Friends (%1 notification)" +msgid_plural "Friends (%1 notifications)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:140 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:221 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:222 #, kde-format msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:263 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:264 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "" @@ -3917,6 +3814,12 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space" msgid "View Space" msgstr "" +#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Space Address" +msgstr "" + #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:61 src/spaces/SpaceHomePage.qml:77 #, kde-format msgctxt "'Space' is a matrix space" @@ -4172,6 +4075,61 @@ msgstr "" msgid "Color theme" msgstr "" +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Confirm Account Deactivation" +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"Your account will be permanently disabled.\n" +"This cannot be undone.\n" +"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" +"Your messages will stay available." +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Erase Data" +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Request your server to delete as much user data as possible." +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 +#, kde-format +msgid "Deactivate account" +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:14 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Activate Encryption" +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:15 +#, kde-format +msgid "" +"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:28 +#, kde-format +msgid "Activate Encryption" +msgstr "" + #: src/settings/DeviceDelegate.qml:51 #, kde-format msgctxt "@label" @@ -4896,6 +4854,11 @@ msgstr "" msgid "Enable developer tools" msgstr "" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:302 +#, kde-format +msgid "Developer Tools" +msgstr "" + #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:307 #, kde-format msgctxt "@title:group" @@ -5204,6 +5167,22 @@ msgctxt "@placeholder" msgid "Loading…" msgstr "" +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:15 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Edit User Power Level" +msgstr "" + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:35 +#, kde-format +msgid "New power level" +msgstr "" + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:438 +#, kde-format +msgid "Confirm" +msgstr "" + #: src/settings/PushNotification.qml:26 #, kde-format msgctxt "@title:group" @@ -5622,6 +5601,50 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select Parameter to Add" msgstr "" +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:25 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Select new official parent" +msgstr "" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:57 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Choose Parent Space" +msgstr "" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:159 +#, kde-format +msgid "Set this room as a child of the space %1" +msgstr "" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "" +"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" +msgstr "" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "The selected room is not a space" +msgstr "" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "You do not have the privileges to complete this action" +msgstr "" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:171 +#, kde-format +msgid "Make this space the canonical parent" +msgstr "" + +#: src/settings/SelectSpacesDialog.qml:37 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Select Spaces" +msgstr "" + #: src/settings/threepidbindhelper.cpp:178 #, kde-format msgid "" diff --git a/po/lv/neochat.po b/po/lv/neochat.po index 966de7c1e..a262b31d2 100644 --- a/po/lv/neochat.po +++ b/po/lv/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-17 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-18 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-06 18:51+0200\n" "Last-Translator: Toms Trasuns \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -149,19 +149,19 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Copy access token to clipboard" msgstr "Kopēt piekļuves pilnvaru savā starpliktuvē" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:19 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:18 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show hidden events in the timeline" msgstr "Laika joslā rādīt slēptos notikumus" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:25 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Always allow device verification" msgstr "Vienmēr atļaut ierīces verifikāciju" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:27 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 #, kde-format msgid "" "Allow the user to start a verification session with devices that were " @@ -170,60 +170,62 @@ msgstr "" "Atļaut lietotājiem uzsākt verifikācijas sesiju ar ierīcēm, kas jau ir " "verificētas" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:33 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:32 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show focus in window header" msgstr "Rādīt fokusu loga galvenē" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:302 -#, kde-format +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:21 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Developer Tools" +msgctxt "@title" msgid "Developer Tools" msgstr "Rīki izstrādātājiem" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:29 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:32 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Debug Options" msgstr "Atkļūdošanas opcijas" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:34 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Room Data" msgstr "Ziņas par istabu" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:39 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:42 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Server Info" msgstr "Ziņas par serveri" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:44 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Account Data" msgstr "Konta dati" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:49 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Feature Flags" msgstr "Iespēju karodziņi" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:20 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:19 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Threads" msgstr "Pavedieni" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:26 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:25 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'secret backup' feature" msgid "Secret Backup" msgstr "Slepenā dublējumkopija" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:32 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:31 #, kde-format msgctxt "" "@option:check Enable the matrix feature to add a phone number as a third " @@ -1001,12 +1003,12 @@ msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" msgstr "Galamērķis" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:30 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:31 #, kde-format msgid "Leaving this room." msgstr "Pamet šo istabu." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:37 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:38 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:224 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:249 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:278 @@ -1015,74 +1017,74 @@ msgctxt "'' does not look like a room id or alias." msgid "'%1' does not look like a room id or alias." msgstr "„%1“ neizskatās pēc istabas ID vai aizstājējvārda." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:45 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Leaving room ." msgid "Leaving room %1." msgstr "Atstāj istabu „%1“." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:48 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:49 #, kde-format msgctxt "Room not found" msgid "Room %1 not found." msgstr "Istaba „%1“ nav atrasta" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:56 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:57 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:311 #, kde-format msgid "No new nickname provided, no changes will happen." msgstr "Nav norādīta jauna iesauka, nekas netiks mainīts." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:70 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:79 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:88 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:97 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:115 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:133 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:147 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:161 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:170 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:179 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:71 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:80 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:89 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:98 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:116 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:134 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:148 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:162 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:171 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:180 msgid "" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:71 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:72 msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" msgstr "Vienkārša teksta ziņas sākumam pievieno ¯\\_(ツ)_/¯" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:80 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:81 msgid "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message" msgstr "Vienkārša teksta ziņas sākumam pievieno ( ͡° ͜ʖ ͡°)" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:89 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:90 msgid "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message" msgstr "Vienkārša teksta ziņas sākumam pievieno (╯°□°)╯︵ ┻━┻" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:98 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:99 msgid "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message" msgstr "Vienkārša teksta ziņas sākumam pievieno ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ)" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:116 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:117 msgid "Sends the given message colored as a rainbow" msgstr "Nosūta ziņu kā varavīksni" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:134 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:135 msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgstr "Nosūta emocijzīmi varavīksnes krāsās" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:148 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:149 msgid "Sends the given message as plain text" msgstr "Nosūta ziņu kā vienkāršu tekstu" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:162 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:163 msgid "Sends the given message as a spoiler" msgstr "Nosūta ziņu kā noslēpuma atklāšanu" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:171 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:172 msgid "Sends the given emote" msgstr "Nosūta emocijzīmi" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:180 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:181 msgid "Sends the given message as a notice" msgstr "Nosūta ziņu kā paziņojumu" @@ -2018,65 +2020,6 @@ msgctxt "@action" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopēt starpliktuvē" -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 -#, kde-format -msgctxt "@title:dialog" -msgid "Confirm Account Deactivation" -msgstr "Apstiprināt konta deaktivizēšanu" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"Your account will be permanently disabled.\n" -"This cannot be undone.\n" -"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" -"Your messages will stay available." -msgstr "" -"Jūsu konts tiks neatgriezeniski izslēgts.\n" -"Šo darbību nevar atcelt.\n" -"Jūsu „Matrix“ ID nebūs pieejams jauniem kontiem.\n" -"Jūsu ziņas paliks pieejamas." - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Password" -msgstr "Parole" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:33 -#, kde-format -msgctxt "@label:checkbox" -msgid "Erase Data" -msgstr "Dzēst datus" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Request your server to delete as much user data as possible." -msgstr "Pieprasīt jūsu serverim dzēst pēc iespējas vairāk lietotāju datu." - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 -#, kde-format -msgid "Deactivate account" -msgstr "Deaktivizēt kontu" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:14 -#, kde-format -msgctxt "@title:dialog" -msgid "Activate Encryption" -msgstr "Ieslēgt šifrēšanu" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:15 -#, kde-format -msgid "" -"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." -msgstr "Pēc šifrēšanas ieslēgšanas to vairs nevarēs izslēgt." - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:28 -#, kde-format -msgid "Activate Encryption" -msgstr "Ieslēgt šifrēšanu" - #: src/qml/ConfirmLeaveDialog.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" @@ -2155,8 +2098,8 @@ msgstr "Izveidot istabu" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/rooms/ExploreComponent.qml:113 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:115 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:165 -#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:167 src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:275 +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:167 src/rooms/SpaceDrawer.qml:274 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:276 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2222,7 +2165,7 @@ msgstr "Izveidot istabu" msgid "Select Existing Room" msgstr "Atlasiet pastāvošu istabu" -#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:127 src/qml/SelectParentDialog.qml:50 +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:127 src/settings/SelectParentDialog.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pick room" @@ -2230,15 +2173,16 @@ msgstr "Izvēlieties istabu" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215 #: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:39 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:210 src/rooms/SpaceDrawer.qml:296 +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 src/rooms/RoomListPage.qml:210 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:297 src/settings/SelectParentDialog.qml:142 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" msgstr "Izpētīt istabas" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:181 src/qml/ExplorerDelegate.qml:77 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:106 src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94 +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:106 +#: src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Pievienojās" @@ -2799,7 +2743,7 @@ msgid "Manually Enter a Room" msgstr "Manuāli norādiet istabu" #: src/qml/ManualRoomDialog.qml:38 src/qml/ManualUserDialog.qml:38 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:37 +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:37 #, kde-format msgid "OK" msgstr "Labi" @@ -2940,22 +2884,6 @@ msgstr "Nav paziņojumu" msgid "Select a File" msgstr "Atlasīt datni" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Edit User Power Level" -msgstr "Rediģēt lietotāja svarīguma līmeni" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:35 -#, kde-format -msgid "New power level" -msgstr "Jauns svarīguma līmenis" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:438 -#, kde-format -msgid "Confirm" -msgstr "Apstiprināt" - #: src/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:126 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -2998,7 +2926,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "Neviena istaba nav atrasta" -#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/rooms/SpaceDrawer.qml:284 +#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/rooms/SpaceDrawer.qml:285 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Explore rooms" @@ -3225,52 +3153,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Search" msgstr "Meklēt" -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Select new official parent" -msgstr "Atlasīt jaunu oficiālo vecākobjektu" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:57 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Choose Parent Space" -msgstr "Izvēlēties vecākobjekta telpu" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:159 -#, kde-format -msgid "Set this room as a child of the space %1" -msgstr "Iestatīt šo istabu kā bērnobjektu telpai „%1“" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "" -"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" -msgstr "" -"Jums nav nepieciešamo vecākobjekta privilēģiju līmeņa, lai iestatītu šādu " -"statusu" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "The selected room is not a space" -msgstr "Atlasītā istaba nav telpa" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "You do not have the privileges to complete this action" -msgstr "Jums nav nepieciešamo privilēģiju šīs darbības veikšanai" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:171 -#, kde-format -msgid "Make this space the canonical parent" -msgstr "Padarīt šo telpu par kanonisko vecākobjektu" - -#: src/qml/SelectSpacesDialog.qml:37 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Select Spaces" -msgstr "Atlasīt telpas" - #: src/qml/ServerComboBox.qml:47 #, kde-format msgid "Add New Server" @@ -3872,16 +3754,20 @@ msgid "Deprioritize" msgstr "Samazināt prioritāti" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" +msgid "Copy user's Matrix ID" msgstr "Kopēt starpliktuvē lietotāja „Matrix“ ID" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51 -#, kde-format +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy Link Address" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy Address to Clipboard" -msgstr "Kopēt adresi starpliktuvē" +msgid "Copy Room Address" +msgstr "Kopēt saites adresi" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:138 #, kde-format @@ -3957,19 +3843,29 @@ msgstr "Skatīt paziņojumus" msgid "Home" msgstr "Mājas" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:133 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "View notifications" +msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." +msgid "Friends (%1 notification)" +msgid_plural "Friends (%1 notifications)" +msgstr[0] "Skatīt paziņojumus" +msgstr[1] "Skatīt paziņojumus" +msgstr[2] "Skatīt paziņojumus" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:140 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "Draugi" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:221 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:222 #, kde-format msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Pievienoties „%1“" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:263 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:264 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "Izveidot telpu" @@ -3980,6 +3876,14 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space" msgid "View Space" msgstr "Skatīt telpu" +#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy Link Address" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Space Address" +msgstr "Kopēt saites adresi" + #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:61 src/spaces/SpaceHomePage.qml:77 #, kde-format msgctxt "'Space' is a matrix space" @@ -4235,6 +4139,65 @@ msgstr "Sānu joslā" msgid "Color theme" msgstr "Krāsu motīvs" +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Confirm Account Deactivation" +msgstr "Apstiprināt konta deaktivizēšanu" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"Your account will be permanently disabled.\n" +"This cannot be undone.\n" +"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" +"Your messages will stay available." +msgstr "" +"Jūsu konts tiks neatgriezeniski izslēgts.\n" +"Šo darbību nevar atcelt.\n" +"Jūsu „Matrix“ ID nebūs pieejams jauniem kontiem.\n" +"Jūsu ziņas paliks pieejamas." + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Password" +msgstr "Parole" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Erase Data" +msgstr "Dzēst datus" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Request your server to delete as much user data as possible." +msgstr "Pieprasīt jūsu serverim dzēst pēc iespējas vairāk lietotāju datu." + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 +#, kde-format +msgid "Deactivate account" +msgstr "Deaktivizēt kontu" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:14 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Activate Encryption" +msgstr "Ieslēgt šifrēšanu" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:15 +#, kde-format +msgid "" +"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." +msgstr "Pēc šifrēšanas ieslēgšanas to vairs nevarēs izslēgt." + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:28 +#, kde-format +msgid "Activate Encryption" +msgstr "Ieslēgt šifrēšanu" + #: src/settings/DeviceDelegate.qml:51 #, kde-format msgctxt "@label" @@ -4962,6 +4925,11 @@ msgstr "Iestatījumi izstrādātājiem" msgid "Enable developer tools" msgstr "Ieslēgt rīkus izstrādātājiem" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:302 +#, kde-format +msgid "Developer Tools" +msgstr "Rīki izstrādātājiem" + #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:307 #, kde-format msgctxt "@title:group" @@ -5276,6 +5244,22 @@ msgctxt "@placeholder" msgid "Loading…" msgstr "Ielādē..." +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:15 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Edit User Power Level" +msgstr "Rediģēt lietotāja svarīguma līmeni" + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:35 +#, kde-format +msgid "New power level" +msgstr "Jauns svarīguma līmenis" + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:438 +#, kde-format +msgid "Confirm" +msgstr "Apstiprināt" + #: src/settings/PushNotification.qml:26 #, kde-format msgctxt "@title:group" @@ -5701,6 +5685,52 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select Parameter to Add" msgstr "Atlasiet pievienojamu parametru" +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:25 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Select new official parent" +msgstr "Atlasīt jaunu oficiālo vecākobjektu" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:57 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Choose Parent Space" +msgstr "Izvēlēties vecākobjekta telpu" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:159 +#, kde-format +msgid "Set this room as a child of the space %1" +msgstr "Iestatīt šo istabu kā bērnobjektu telpai „%1“" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "" +"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" +msgstr "" +"Jums nav nepieciešamo vecākobjekta privilēģiju līmeņa, lai iestatītu šādu " +"statusu" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "The selected room is not a space" +msgstr "Atlasītā istaba nav telpa" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "You do not have the privileges to complete this action" +msgstr "Jums nav nepieciešamo privilēģiju šīs darbības veikšanai" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:171 +#, kde-format +msgid "Make this space the canonical parent" +msgstr "Padarīt šo telpu par kanonisko vecākobjektu" + +#: src/settings/SelectSpacesDialog.qml:37 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Select Spaces" +msgstr "Atlasīt telpas" + #: src/settings/threepidbindhelper.cpp:178 #, kde-format msgid "" @@ -6359,6 +6389,10 @@ msgstr "Rādīt" msgid "Quit" msgstr "Iziet" +#~ msgctxt "@action:inmenu" +#~ msgid "Copy Address to Clipboard" +#~ msgstr "Kopēt adresi starpliktuvē" + #~ msgid "Edit this account" #~ msgstr "Rediģēt kontu" diff --git a/po/nl/neochat.po b/po/nl/neochat.po index d957e73f5..8a2d15f9d 100644 --- a/po/nl/neochat.po +++ b/po/nl/neochat.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-17 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-15 23:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-18 00:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-18 00:58+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: \n" "Language: nl\n" @@ -147,19 +147,19 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Copy access token to clipboard" msgstr "Toegangstoken kopiëren naar klembord" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:19 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:18 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show hidden events in the timeline" msgstr "Verborgen evenementen in de tijdlijn tonen" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:25 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Always allow device verification" msgstr "Altijd verificatie van apparaat toestaan." -#: src/devtools/DebugOptions.qml:27 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 #, kde-format msgid "" "Allow the user to start a verification session with devices that were " @@ -168,60 +168,62 @@ msgstr "" "De gebruiker toestaan een verificatiesessie te beginnen met apparaten die al " "zijn geverifieerd" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:33 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:32 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show focus in window header" msgstr "Focus in vensterkop tonen" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:302 -#, kde-format +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:21 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Developer Tools" +msgctxt "@title" msgid "Developer Tools" msgstr "Hulpmiddelen voor ontwikkelaars" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:29 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:32 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Debug Options" msgstr "Debug Opties" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:34 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Room Data" msgstr "Roomgegevens" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:39 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:42 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Server Info" msgstr "Serverinformatie" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:44 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Account Data" msgstr "Accountgegevens" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:49 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Feature Flags" msgstr "Vlaggen voor mogelijkheden" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:20 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:19 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Threads" msgstr "Threads" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:26 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:25 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'secret backup' feature" msgid "Secret Backup" msgstr "Reservekopie van geheim" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:32 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:31 #, kde-format msgctxt "" "@option:check Enable the matrix feature to add a phone number as a third " @@ -998,12 +1000,12 @@ msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" msgstr "Bestemming" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:30 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:31 #, kde-format msgid "Leaving this room." msgstr "Deze room verlaten." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:37 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:38 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:224 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:249 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:278 @@ -1012,74 +1014,74 @@ msgctxt "'' does not look like a room id or alias." msgid "'%1' does not look like a room id or alias." msgstr "'%1' ziet er niet uit als een room-id of alias." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:45 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Leaving room ." msgid "Leaving room %1." msgstr "Room %1 wordt verlaten." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:48 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:49 #, kde-format msgctxt "Room not found" msgid "Room %1 not found." msgstr "Room %1 niet gevonden." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:56 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:57 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:311 #, kde-format msgid "No new nickname provided, no changes will happen." msgstr "Geen nieuwe schermnaam gegeven, er zullen geen wijzigingen zijn." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:70 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:79 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:88 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:97 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:115 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:133 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:147 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:161 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:170 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:179 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:71 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:80 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:89 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:98 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:116 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:134 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:148 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:162 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:171 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:180 msgid "" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:71 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:72 msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" msgstr "Voegt ¯\\_(ツ)_/¯ vóór aan een bericht met platte-tekst" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:80 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:81 msgid "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message" msgstr "Voegt ( ͡° ͜ʖ ͡°) vóór aan een bericht met platte-tekst" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:89 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:90 msgid "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message" msgstr "Voegt (╯°□°)╯︵ ┻━┻ vóór aan een bericht met platte-tekst" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:98 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:99 msgid "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message" msgstr "Voegt ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) vóór aan een bericht met platte-tekst" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:116 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:117 msgid "Sends the given message colored as a rainbow" msgstr "Verzendt het gegeven bericht gekleurd als een regenboog" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:134 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:135 msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgstr "Verzendt het gegeven emoticon gekleurd als een regenboog" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:148 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:149 msgid "Sends the given message as plain text" msgstr "Verzendt het gegeven bericht als een platte tekst" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:162 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:163 msgid "Sends the given message as a spoiler" msgstr "Verzendt het gegeven bericht als een spoiler" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:171 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:172 msgid "Sends the given emote" msgstr "Verzendt het gegeven emote" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:180 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:181 msgid "Sends the given message as a notice" msgstr "Verzendt het gegeven bericht als een notitie" @@ -2018,69 +2020,6 @@ msgctxt "@action" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Naar klembord kopiëren" -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 -#, kde-format -msgctxt "@title:dialog" -msgid "Confirm Account Deactivation" -msgstr "Deactiveren van account bevestigen" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"Your account will be permanently disabled.\n" -"This cannot be undone.\n" -"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" -"Your messages will stay available." -msgstr "" -"Uw account zal permanent worden uitgeschakeld.\n" -"Dit kan niet ongedaan worden gemaakt.\n" -"Uw Matrix-ID zal niet beschikbaar zijn voor een nieuw account.\n" -"Uw berichten zullen beschikbaar blijven." - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Password" -msgstr "Wachtwoord" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:33 -#, kde-format -msgctxt "@label:checkbox" -msgid "Erase Data" -msgstr "Gegevens wissen" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Request your server to delete as much user data as possible." -msgstr "" -"Aan uw server verzoeken om zoveel als mogelijk gebruikersgegevens te " -"verwijderen." - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 -#, kde-format -msgid "Deactivate account" -msgstr "Account deactiveren" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:14 -#, kde-format -msgctxt "@title:dialog" -msgid "Activate Encryption" -msgstr "Versleuteling activeren" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:15 -#, kde-format -msgid "" -"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." -msgstr "" -"Het zal niet mogelijk zijn om de versleuteling te deactiveren nadat het is " -"ingeschakeld." - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:28 -#, kde-format -msgid "Activate Encryption" -msgstr "Versleuteling activeren" - #: src/qml/ConfirmLeaveDialog.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" @@ -2159,8 +2098,8 @@ msgstr "Een room aanmaken" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/rooms/ExploreComponent.qml:113 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:115 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:165 -#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:167 src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:275 +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:167 src/rooms/SpaceDrawer.qml:274 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:276 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2226,7 +2165,7 @@ msgstr "Kamer aanmaken" msgid "Select Existing Room" msgstr "Bestaande room selecteren" -#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:127 src/qml/SelectParentDialog.qml:50 +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:127 src/settings/SelectParentDialog.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pick room" @@ -2234,15 +2173,16 @@ msgstr "Room kiezen" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215 #: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:39 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:210 src/rooms/SpaceDrawer.qml:296 +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 src/rooms/RoomListPage.qml:210 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:297 src/settings/SelectParentDialog.qml:142 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" msgstr "Rooms verkennen" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:181 src/qml/ExplorerDelegate.qml:77 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:106 src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94 +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:106 +#: src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Neemt deel aan" @@ -2805,7 +2745,7 @@ msgid "Manually Enter a Room" msgstr "Handmatig een room invoeren" #: src/qml/ManualRoomDialog.qml:38 src/qml/ManualUserDialog.qml:38 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:37 +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:37 #, kde-format msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2933,22 +2873,6 @@ msgstr "Geen meldingen" msgid "Select a File" msgstr "Een bestand selecteren" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Edit User Power Level" -msgstr "Niveau van macht van gebruiker bewerken" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:35 -#, kde-format -msgid "New power level" -msgstr "Niveau van macht" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:438 -#, kde-format -msgid "Confirm" -msgstr "Bevestigen" - #: src/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:126 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -2991,7 +2915,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "Geen room gevonden" -#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/rooms/SpaceDrawer.qml:284 +#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/rooms/SpaceDrawer.qml:285 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Explore rooms" @@ -3218,52 +3142,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Search" msgstr "Zoeken" -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Select new official parent" -msgstr "Nieuwe officiële ouder selecteren" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:57 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Choose Parent Space" -msgstr "Ouderruimte kiezen" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:159 -#, kde-format -msgid "Set this room as a child of the space %1" -msgstr "Deze ruimte als een kind van de ruimte %1 instellen" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "" -"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" -msgstr "" -"U hebt niet het vereiste rechtenniveau in de ouder om deze status in te " -"stellen" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "The selected room is not a space" -msgstr "De geselecteerde room is geen ruimte" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "You do not have the privileges to complete this action" -msgstr "U hebt niet de vereiste rechten om deze actie te voltooien" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:171 -#, kde-format -msgid "Make this space the canonical parent" -msgstr "Deze ruimte de canonieke ouder maken" - -#: src/qml/SelectSpacesDialog.qml:37 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Select Spaces" -msgstr "Ruimten selecteren" - #: src/qml/ServerComboBox.qml:47 #, kde-format msgid "Add New Server" @@ -3886,16 +3764,20 @@ msgid "Deprioritize" msgstr "Haal prioriteit weg" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" +msgid "Copy user's Matrix ID" msgstr "Matrix-ID van gebruiker naar klembord kopiëren" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51 -#, kde-format +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy Link Address" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy Address to Clipboard" -msgstr "Adres kopiëren naar klembord" +msgid "Copy Room Address" +msgstr "Koppelingsadres kopiëren" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:138 #, kde-format @@ -3973,19 +3855,28 @@ msgstr "Meldingen bekijken" msgid "Home" msgstr "Home" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:133 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "View notifications" +msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." +msgid "Friends (%1 notification)" +msgid_plural "Friends (%1 notifications)" +msgstr[0] "Meldingen bekijken" +msgstr[1] "Meldingen bekijken" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:140 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "Vrienden" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:221 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:222 #, kde-format msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Aan %1 deelnemen" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:263 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:264 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "Een ruimte aanmaken" @@ -3996,6 +3887,14 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space" msgid "View Space" msgstr "Ruimte bekijken" +#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy Link Address" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Space Address" +msgstr "Koppelingsadres kopiëren" + #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:61 src/spaces/SpaceHomePage.qml:77 #, kde-format msgctxt "'Space' is a matrix space" @@ -4251,6 +4150,69 @@ msgstr "In zijbalk" msgid "Color theme" msgstr "Kleurenthema" +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Confirm Account Deactivation" +msgstr "Deactiveren van account bevestigen" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"Your account will be permanently disabled.\n" +"This cannot be undone.\n" +"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" +"Your messages will stay available." +msgstr "" +"Uw account zal permanent worden uitgeschakeld.\n" +"Dit kan niet ongedaan worden gemaakt.\n" +"Uw Matrix-ID zal niet beschikbaar zijn voor een nieuw account.\n" +"Uw berichten zullen beschikbaar blijven." + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Password" +msgstr "Wachtwoord" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Erase Data" +msgstr "Gegevens wissen" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Request your server to delete as much user data as possible." +msgstr "" +"Aan uw server verzoeken om zoveel als mogelijk gebruikersgegevens te " +"verwijderen." + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 +#, kde-format +msgid "Deactivate account" +msgstr "Account deactiveren" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:14 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Activate Encryption" +msgstr "Versleuteling activeren" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:15 +#, kde-format +msgid "" +"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." +msgstr "" +"Het zal niet mogelijk zijn om de versleuteling te deactiveren nadat het is " +"ingeschakeld." + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:28 +#, kde-format +msgid "Activate Encryption" +msgstr "Versleuteling activeren" + #: src/settings/DeviceDelegate.qml:51 #, kde-format msgctxt "@label" @@ -4986,6 +4948,11 @@ msgstr "Instellingen voor ontwikkelaar" msgid "Enable developer tools" msgstr "Hulpmiddelen voor ontwikkelaars inschakelen" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:302 +#, kde-format +msgid "Developer Tools" +msgstr "Hulpmiddelen voor ontwikkelaars" + #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:307 #, kde-format msgctxt "@title:group" @@ -5295,12 +5262,27 @@ msgid "Event Type…" msgstr "Gebeurtenistype…" #: src/settings/Permissions.qml:415 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading…" +#, kde-format msgctxt "@placeholder" msgid "Loading…" msgstr "Laden…" +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:15 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Edit User Power Level" +msgstr "Niveau van macht van gebruiker bewerken" + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:35 +#, kde-format +msgid "New power level" +msgstr "Niveau van macht" + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:438 +#, kde-format +msgid "Confirm" +msgstr "Bevestigen" + #: src/settings/PushNotification.qml:26 #, kde-format msgctxt "@title:group" @@ -5730,6 +5712,52 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select Parameter to Add" msgstr "Selecteer toe te voegen parameter" +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:25 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Select new official parent" +msgstr "Nieuwe officiële ouder selecteren" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:57 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Choose Parent Space" +msgstr "Ouderruimte kiezen" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:159 +#, kde-format +msgid "Set this room as a child of the space %1" +msgstr "Deze ruimte als een kind van de ruimte %1 instellen" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "" +"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" +msgstr "" +"U hebt niet het vereiste rechtenniveau in de ouder om deze status in te " +"stellen" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "The selected room is not a space" +msgstr "De geselecteerde room is geen ruimte" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "You do not have the privileges to complete this action" +msgstr "U hebt niet de vereiste rechten om deze actie te voltooien" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:171 +#, kde-format +msgid "Make this space the canonical parent" +msgstr "Deze ruimte de canonieke ouder maken" + +#: src/settings/SelectSpacesDialog.qml:37 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Select Spaces" +msgstr "Ruimten selecteren" + #: src/settings/threepidbindhelper.cpp:178 #, kde-format msgid "" @@ -6382,6 +6410,10 @@ msgstr "Tonen" msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" +#~ msgctxt "@action:inmenu" +#~ msgid "Copy Address to Clipboard" +#~ msgstr "Adres kopiëren naar klembord" + #~ msgid "Edit this account" #~ msgstr "Dit account bewerken" diff --git a/po/nn/neochat.po b/po/nn/neochat.po index 94dd3a5c4..41778ac55 100644 --- a/po/nn/neochat.po +++ b/po/nn/neochat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-17 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-18 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-27 15:01+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -147,19 +147,19 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Copy access token to clipboard" msgstr "Kopier adressa til utklippstavla" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:19 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:18 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show hidden events in the timeline" msgstr "Vis gøymde oppføringar på tidslinja" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:25 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Always allow device verification" msgstr "Tillat alltid einingsstadfesting" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:27 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 #, kde-format msgid "" "Allow the user to start a verification session with devices that were " @@ -167,60 +167,62 @@ msgid "" msgstr "" "Lèt brukaren starta ei stadfestingøkt med einingar som alt er stadfesta" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:33 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:32 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show focus in window header" msgstr "Vis fokuset i vindaugsoverskrifta" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:302 -#, kde-format +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:21 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Developer Tools" +msgctxt "@title" msgid "Developer Tools" msgstr "Utviklarverktøy" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:29 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:32 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Debug Options" msgstr "Alternativ for feilsøking" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:34 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Room Data" msgstr "Romdata" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:39 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:42 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Server Info" msgstr "Tenarinformasjon" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:44 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Account Data" msgstr "Kontodata" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:49 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Feature Flags" msgstr "Funksjonsflagg" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:20 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:19 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Threads" msgstr "Trådar" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:26 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:25 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'secret backup' feature" msgid "Secret Backup" msgstr "Reservekopiering av løyndomar" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:32 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:31 #, kde-format msgctxt "" "@option:check Enable the matrix feature to add a phone number as a third " @@ -998,12 +1000,12 @@ msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" msgstr "Mål" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:30 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:31 #, kde-format msgid "Leaving this room." msgstr "Forlèt rommet." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:37 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:38 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:224 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:249 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:278 @@ -1012,74 +1014,74 @@ msgctxt "'' does not look like a room id or alias." msgid "'%1' does not look like a room id or alias." msgstr "«%1» ser ikkje ut til å vera ein rom-ID eller eit alias." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:45 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Leaving room ." msgid "Leaving room %1." msgstr "Forlèt rom %1." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:48 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:49 #, kde-format msgctxt "Room not found" msgid "Room %1 not found." msgstr "Fann ikkje rommet %1." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:56 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:57 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:311 #, kde-format msgid "No new nickname provided, no changes will happen." msgstr "Nytt kallenamn ikkje oppgjeve. Ingen endringar vert gjort." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:70 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:79 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:88 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:97 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:115 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:133 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:147 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:161 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:170 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:179 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:71 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:80 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:89 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:98 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:116 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:134 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:148 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:162 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:171 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:180 msgid "" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:71 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:72 msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" msgstr "Legg til ¯\\_(ツ)_/¯ i starten av ei reintekstmelding" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:80 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:81 msgid "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message" msgstr "Legg til ( ͡° ͜ʖ ͡°) i starten av ei reintekstmelding" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:89 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:90 msgid "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message" msgstr "Legg til (╯°□°)╯︵ ┻━┻ i starten av ei reintekstmelding" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:98 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:99 msgid "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message" msgstr "Legg til ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) i starten av ei reintekstmelding" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:116 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:117 msgid "Sends the given message colored as a rainbow" msgstr "Sender oppgjeven melding fargelagd som ein regnboge" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:134 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:135 msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgstr "Sender oppgjeve uttrykk fargelagd som ein regnboge" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:148 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:149 msgid "Sends the given message as plain text" msgstr "Sender oppgjeven melding som reintekst" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:162 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:163 msgid "Sends the given message as a spoiler" msgstr "Sender oppgjeven melding med røpealarm" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:171 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:172 msgid "Sends the given emote" msgstr "Sender oppgjeve uttrykk" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:180 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:181 msgid "Sends the given message as a notice" msgstr "Sender oppgjeven melding som ei varsling" @@ -2014,65 +2016,6 @@ msgctxt "@action" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopier til utklippstavla" -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 -#, kde-format -msgctxt "@title:dialog" -msgid "Confirm Account Deactivation" -msgstr "Stadfest deaktivering av konto" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"Your account will be permanently disabled.\n" -"This cannot be undone.\n" -"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" -"Your messages will stay available." -msgstr "" -"Kontoen din vert deaktivert for alltid.\n" -"Du kan ikkje angra denne handlinga.\n" -"Matrix-ID-en din vert ikkje tilgjengeleg for nye kontoar.\n" -"Meldingane dine vert verande tilgjengeleg." - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Password" -msgstr "Passord" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:33 -#, kde-format -msgctxt "@label:checkbox" -msgid "Erase Data" -msgstr "" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Request your server to delete as much user data as possible." -msgstr "" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 -#, kde-format -msgid "Deactivate account" -msgstr "Deaktiver konto" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:14 -#, kde-format -msgctxt "@title:dialog" -msgid "Activate Encryption" -msgstr "Slå på kryptering" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:15 -#, kde-format -msgid "" -"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." -msgstr "Det er ikkje mogleg å slå av krypteringa etter at ho er slått på." - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:28 -#, kde-format -msgid "Activate Encryption" -msgstr "Slå på kryptering" - #: src/qml/ConfirmLeaveDialog.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" @@ -2151,8 +2094,8 @@ msgstr "Opprett rom" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/rooms/ExploreComponent.qml:113 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:115 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:165 -#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:167 src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:275 +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:167 src/rooms/SpaceDrawer.qml:274 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:276 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2218,7 +2161,7 @@ msgstr "Opprett rom" msgid "Select Existing Room" msgstr "Vel eit rom" -#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:127 src/qml/SelectParentDialog.qml:50 +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:127 src/settings/SelectParentDialog.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pick room" @@ -2226,8 +2169,8 @@ msgstr "Vel rom" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215 #: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:39 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:210 src/rooms/SpaceDrawer.qml:296 +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 src/rooms/RoomListPage.qml:210 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:297 src/settings/SelectParentDialog.qml:142 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" @@ -2235,7 +2178,8 @@ msgstr "Utforsk rom" # Vert vist som info for alle rom/kanalar ein (no) er med i. Passar derfor betre med «Er med» enn «Vart med». #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:181 src/qml/ExplorerDelegate.qml:77 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:106 src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94 +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:106 +#: src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Er med" @@ -2794,7 +2738,7 @@ msgid "Manually Enter a Room" msgstr "" #: src/qml/ManualRoomDialog.qml:38 src/qml/ManualUserDialog.qml:38 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:37 +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:37 #, kde-format msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2922,22 +2866,6 @@ msgstr "Ingen varslingar" msgid "Select a File" msgstr "Vel fil" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Edit User Power Level" -msgstr "Rediger maktnivå for brukar" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:35 -#, kde-format -msgid "New power level" -msgstr "Nytt maktnivå" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:438 -#, kde-format -msgid "Confirm" -msgstr "Stadfest" - #: src/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:126 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -2980,7 +2908,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "Fann ikkje nokon rom" -#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/rooms/SpaceDrawer.qml:284 +#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/rooms/SpaceDrawer.qml:285 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Explore rooms" @@ -3205,51 +3133,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Search" msgstr "Søk" -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Select new official parent" -msgstr "Vel nytt offisielt overområde" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:57 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Choose Parent Space" -msgstr "Vel overområde" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:159 -#, kde-format -msgid "Set this room as a child of the space %1" -msgstr "Vel rommet som underrom av området %1" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "" -"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" -msgstr "" -"Du har ikkje nødvendige løyve i overområdet til å velja denne tilstanden" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "The selected room is not a space" -msgstr "Den valde rommet er ikkje eit område" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "You do not have the privileges to complete this action" -msgstr "Du har ikkje løyve til å utføra denne handlinga" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:171 -#, kde-format -msgid "Make this space the canonical parent" -msgstr "Gjer dette rommet til kanonisk overområde" - -#: src/qml/SelectSpacesDialog.qml:37 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Select Spaces" -msgstr "Vel område" - #: src/qml/ServerComboBox.qml:47 #, kde-format msgid "Add New Server" @@ -3853,16 +3736,18 @@ msgid "Deprioritize" msgstr "Prioriter ned" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" +msgid "Copy user's Matrix ID" msgstr "Kopier Matrix-ID-en til brukaren til utklippstavla" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51 -#, kde-format +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 +#, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy Address to Clipboard" -msgstr "Kopier adressa til utklippstavla" +msgid "Copy Room Address" +msgstr "Kopier lenkje" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:138 #, kde-format @@ -3940,19 +3825,28 @@ msgstr "Vis varslingar" msgid "Home" msgstr "Heim" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:133 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "View notifications" +msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." +msgid "Friends (%1 notification)" +msgid_plural "Friends (%1 notifications)" +msgstr[0] "Vis varslingar" +msgstr[1] "Vis varslingar" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:140 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "Vennar" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:221 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:222 #, kde-format msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Vert med i %1" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:263 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:264 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "Opprett område" @@ -3963,6 +3857,12 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space" msgid "View Space" msgstr "Vis område" +#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Space Address" +msgstr "Kopier lenkje" + #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:61 src/spaces/SpaceHomePage.qml:77 #, kde-format msgctxt "'Space' is a matrix space" @@ -4218,6 +4118,65 @@ msgstr "I sidestolpen" msgid "Color theme" msgstr "Fargetema" +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Confirm Account Deactivation" +msgstr "Stadfest deaktivering av konto" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"Your account will be permanently disabled.\n" +"This cannot be undone.\n" +"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" +"Your messages will stay available." +msgstr "" +"Kontoen din vert deaktivert for alltid.\n" +"Du kan ikkje angra denne handlinga.\n" +"Matrix-ID-en din vert ikkje tilgjengeleg for nye kontoar.\n" +"Meldingane dine vert verande tilgjengeleg." + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Password" +msgstr "Passord" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Erase Data" +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Request your server to delete as much user data as possible." +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 +#, kde-format +msgid "Deactivate account" +msgstr "Deaktiver konto" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:14 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Activate Encryption" +msgstr "Slå på kryptering" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:15 +#, kde-format +msgid "" +"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." +msgstr "Det er ikkje mogleg å slå av krypteringa etter at ho er slått på." + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:28 +#, kde-format +msgid "Activate Encryption" +msgstr "Slå på kryptering" + #: src/settings/DeviceDelegate.qml:51 #, kde-format msgctxt "@label" @@ -4953,6 +4912,11 @@ msgstr "Utviklarinnstillingar" msgid "Enable developer tools" msgstr "Vis utviklarverktøy" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:302 +#, kde-format +msgid "Developer Tools" +msgstr "Utviklarverktøy" + #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:307 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@title:group" @@ -5266,6 +5230,22 @@ msgctxt "@placeholder" msgid "Loading…" msgstr "Lastar …" +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:15 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Edit User Power Level" +msgstr "Rediger maktnivå for brukar" + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:35 +#, kde-format +msgid "New power level" +msgstr "Nytt maktnivå" + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:438 +#, kde-format +msgid "Confirm" +msgstr "Stadfest" + #: src/settings/PushNotification.qml:26 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@title:group" @@ -5695,6 +5675,51 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select Parameter to Add" msgstr "" +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:25 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Select new official parent" +msgstr "Vel nytt offisielt overområde" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:57 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Choose Parent Space" +msgstr "Vel overområde" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:159 +#, kde-format +msgid "Set this room as a child of the space %1" +msgstr "Vel rommet som underrom av området %1" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "" +"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" +msgstr "" +"Du har ikkje nødvendige løyve i overområdet til å velja denne tilstanden" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "The selected room is not a space" +msgstr "Den valde rommet er ikkje eit område" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "You do not have the privileges to complete this action" +msgstr "Du har ikkje løyve til å utføra denne handlinga" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:171 +#, kde-format +msgid "Make this space the canonical parent" +msgstr "Gjer dette rommet til kanonisk overområde" + +#: src/settings/SelectSpacesDialog.qml:37 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Select Spaces" +msgstr "Vel område" + #: src/settings/threepidbindhelper.cpp:178 #, kde-format msgid "" @@ -6345,3 +6370,7 @@ msgstr "Vis" #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Avslutt" + +#~ msgctxt "@action:inmenu" +#~ msgid "Copy Address to Clipboard" +#~ msgstr "Kopier adressa til utklippstavla" diff --git a/po/pa/neochat.po b/po/pa/neochat.po index 38f5c30aa..040a4dacc 100644 --- a/po/pa/neochat.po +++ b/po/pa/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-17 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-18 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -160,83 +160,85 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Copy access token to clipboard" msgstr "ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ ਕਰੋ" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:19 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:18 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show hidden events in the timeline" msgstr "" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:25 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Always allow device verification" msgstr "" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:27 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 #, kde-format msgid "" "Allow the user to start a verification session with devices that were " "already verified" msgstr "" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:33 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:32 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show focus in window header" msgstr "" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:302 -#, kde-format +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:21 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Settings" +msgctxt "@title" msgid "Developer Tools" -msgstr "" +msgstr "ਸੈਟਿੰਗਾਂ" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:29 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:32 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Options:" msgctxt "@title:tab" msgid "Debug Options" msgstr "ਚੋਣਾਂ:" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:34 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms" msgctxt "@title:tab" msgid "Room Data" msgstr "ਰੂਮ" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:39 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:42 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgctxt "@title:tab" msgid "Server Info" msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:44 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:47 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No rooms found" msgctxt "@title:tab" msgid "Account Data" msgstr "ਕੋਈ ਰੂਮ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:49 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Feature Flags" msgstr "" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:20 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:19 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Threads" msgstr "" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:26 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:25 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'secret backup' feature" msgid "Secret Backup" msgstr "" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:32 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:31 #, kde-format msgctxt "" "@option:check Enable the matrix feature to add a phone number as a third " @@ -1089,13 +1091,13 @@ msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" msgstr "ਸੱਦਾ ਭੇਜੋ" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:30 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:31 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open NeoChat in this room" msgid "Leaving this room." msgstr "ਇਸ ਰੂਮ ਵਿੱਚ ਨਿਓ-ਚੈਟ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:37 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:38 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:224 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:249 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:278 @@ -1104,81 +1106,81 @@ msgctxt "'' does not look like a room id or alias." msgid "'%1' does not look like a room id or alias." msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:45 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:46 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Leave room" msgctxt "Leaving room ." msgid "Leaving room %1." msgstr "ਰੂਮ ਨੂੰ ਛੱਡੋ" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:48 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:49 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room not found" msgctxt "Room not found" msgid "Room %1 not found." msgstr "ਰੂਮ ਨਹੀ ਲੱਭਿਆ" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:56 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:57 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:311 #, kde-format msgid "No new nickname provided, no changes will happen." msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:70 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:79 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:88 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:97 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:115 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:133 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:147 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:161 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:170 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:179 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:71 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:80 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:89 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:98 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:116 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:134 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:148 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:162 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:171 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:180 #, fuzzy #| msgctxt "@label Parameter of a command" #| msgid "" msgid "" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:71 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:72 msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" msgstr "ਸਰਲ ਲਿਖਤ ਸੁਨੇਹੇ ਦੇ ਅੱਗੇ ¯\\_(ツ)_/¯ ਜੋੜਦਾ ਹੈ" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:80 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:81 msgid "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message" msgstr "ਸਰਲ ਲਿਖਤ ਸੁਨੇਹੇ ਦੇ ਅੱਗੇ ( ͡° ͜ʖ ͡°) ਜੋੜਦਾ ਹੈ" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:89 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:90 msgid "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message" msgstr "ਸਰਲ ਲਿਖਤ ਸੁਨੇਹੇ ਦੇ ਅੱਗੇ (╯°□°)╯︵ ┻━┻ ਜੋੜਦਾ ਹੈ" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:98 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:99 msgid "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message" msgstr "ਸਰਲ ਲਿਖਤ ਸੁਨੇਹੇ ਦੇ ਅੱਗੇ ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) ਜੋੜਦਾ ਹੈ" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:116 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:117 msgid "Sends the given message colored as a rainbow" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:134 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:135 msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:148 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:149 #, fuzzy #| msgid "React to this message with a text" msgid "Sends the given message as plain text" msgstr "ਇਸ ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਲਿਖਤ ਨਾਲ ਅਸਰ ਦਿਓ" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:162 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:163 msgid "Sends the given message as a spoiler" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:171 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:172 msgid "Sends the given emote" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:180 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:181 msgid "Sends the given message as a notice" msgstr "" @@ -2213,67 +2215,6 @@ msgctxt "@action" msgid "Copy to clipboard" msgstr "ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ ਕਰੋ" -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No rooms found" -msgctxt "@title:dialog" -msgid "Confirm Account Deactivation" -msgstr "ਕੋਈ ਰੂਮ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"Your account will be permanently disabled.\n" -"This cannot be undone.\n" -"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" -"Your messages will stay available." -msgstr "" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Password" -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Password" -msgstr "ਪਾਸਵਰਡ" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:33 -#, kde-format -msgctxt "@label:checkbox" -msgid "Erase Data" -msgstr "" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Request your server to delete as much user data as possible." -msgstr "" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit Account" -msgid "Deactivate account" -msgstr "ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:14 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "activated End-to-End Encryption" -msgctxt "@title:dialog" -msgid "Activate Encryption" -msgstr "ਸਿਰੇ ਤੋਂ ਸਿਰੇ ਤੱਕ ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਸਰਗਰਮ ਕੀਤੀ" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:15 -#, kde-format -msgid "" -"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." -msgstr "" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:28 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "activated End-to-End Encryption" -msgid "Activate Encryption" -msgstr "ਸਿਰੇ ਤੋਂ ਸਿਰੇ ਤੱਕ ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਸਰਗਰਮ ਕੀਤੀ" - #: src/qml/ConfirmLeaveDialog.qml:16 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure room" @@ -2361,8 +2302,8 @@ msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਓ" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/rooms/ExploreComponent.qml:113 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:115 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:165 -#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:167 src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:275 +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:167 src/rooms/SpaceDrawer.qml:274 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:276 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgctxt "@title" @@ -2439,7 +2380,7 @@ msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਓ" msgid "Select Existing Room" msgstr "" -#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:127 src/qml/SelectParentDialog.qml:50 +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:127 src/settings/SelectParentDialog.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pick room" @@ -2447,8 +2388,8 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215 #: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:39 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:210 src/rooms/SpaceDrawer.qml:296 +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 src/rooms/RoomListPage.qml:210 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:297 src/settings/SelectParentDialog.qml:142 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" msgctxt "@title" @@ -2456,7 +2397,8 @@ msgid "Explore Rooms" msgstr "ਰੂਮ ਛਾਣੋ" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:181 src/qml/ExplorerDelegate.qml:77 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:106 src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94 +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:106 +#: src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "ਦਾਖਲ ਹੋਏ" @@ -3045,7 +2987,7 @@ msgid "Manually Enter a Room" msgstr "" #: src/qml/ManualRoomDialog.qml:38 src/qml/ManualUserDialog.qml:38 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:37 +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:37 #, kde-format msgid "OK" msgstr "" @@ -3191,22 +3133,6 @@ msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ" msgid "Select a File" msgstr "ਸਭ ਚੁਣੋ" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Edit User Power Level" -msgstr "" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:35 -#, kde-format -msgid "New power level" -msgstr "" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:438 -#, kde-format -msgid "Confirm" -msgstr "ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ" - #: src/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:126 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -3250,7 +3176,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "ਕੋਈ ਰੂਮ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/rooms/SpaceDrawer.qml:284 +#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/rooms/SpaceDrawer.qml:285 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore rooms" msgctxt "@action:button" @@ -3506,54 +3432,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Search" msgstr "" -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "See new room..." -msgctxt "@title" -msgid "Select new official parent" -msgstr "ਨਵਾਂ ਰੂਮ ਵੇਖੋ..." - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:57 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Create a Room" -msgctxt "@title" -msgid "Choose Parent Space" -msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਓ" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:159 -#, kde-format -msgid "Set this room as a child of the space %1" -msgstr "" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "" -"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" -msgstr "" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "The selected room is not a space" -msgstr "" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "You do not have the privileges to complete this action" -msgstr "" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:171 -#, kde-format -msgid "Make this space the canonical parent" -msgstr "" - -#: src/qml/SelectSpacesDialog.qml:37 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "text editing menu action" -#| msgid "Select All" -msgctxt "@title" -msgid "Select Spaces" -msgstr "ਸਭ ਚੁਣੋ" - #: src/qml/ServerComboBox.qml:47 #, kde-format msgid "Add New Server" @@ -4176,16 +4054,15 @@ msgstr "ਤਰਜੀਹ ਘਟਾਓ" #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Copy address to clipboard" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" +msgid "Copy user's Matrix ID" msgstr "ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ ਕਰੋ" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Copy address to clipboard" +#| msgid "Copy" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy Address to Clipboard" -msgstr "ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ ਕਰੋ" +msgid "Copy Room Address" +msgstr "ਕਾਪੀ ਕਰੋ" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:138 #, fuzzy, kde-format @@ -4267,20 +4144,29 @@ msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ" msgid "Home" msgstr "" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:133 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." +msgid "Friends (%1 notification)" +msgid_plural "Friends (%1 notifications)" +msgstr[0] "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ" +msgstr[1] "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:140 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:221 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:222 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Join" msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "ਜੁਆਇੰਨ" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:263 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:264 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "Create a space" @@ -4293,6 +4179,13 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space" msgid "View Space" msgstr "ਸਰੋਤ ਵੇਖੋ" +#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Space Address" +msgstr "ਕਾਪੀ ਕਰੋ" + #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:61 src/spaces/SpaceHomePage.qml:77 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" @@ -4581,6 +4474,67 @@ msgstr "ਬਾਹੀ ਵਿੱਚ" msgid "Color theme" msgstr "" +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No rooms found" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Confirm Account Deactivation" +msgstr "ਕੋਈ ਰੂਮ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"Your account will be permanently disabled.\n" +"This cannot be undone.\n" +"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" +"Your messages will stay available." +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title" +#| msgid "Password" +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Password" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Erase Data" +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Request your server to delete as much user data as possible." +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit Account" +msgid "Deactivate account" +msgstr "ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "activated End-to-End Encryption" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Activate Encryption" +msgstr "ਸਿਰੇ ਤੋਂ ਸਿਰੇ ਤੱਕ ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਸਰਗਰਮ ਕੀਤੀ" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:15 +#, kde-format +msgid "" +"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:28 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "activated End-to-End Encryption" +msgid "Activate Encryption" +msgstr "ਸਿਰੇ ਤੋਂ ਸਿਰੇ ਤੱਕ ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਸਰਗਰਮ ਕੀਤੀ" + #: src/settings/DeviceDelegate.qml:51 #, kde-format msgctxt "@label" @@ -5413,6 +5367,11 @@ msgstr "ਸੈਟਿੰਗਾਂ" msgid "Enable developer tools" msgstr "" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:302 +#, kde-format +msgid "Developer Tools" +msgstr "" + #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:307 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" @@ -5746,6 +5705,22 @@ msgctxt "@placeholder" msgid "Loading…" msgstr "ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:15 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Edit User Power Level" +msgstr "" + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:35 +#, kde-format +msgid "New power level" +msgstr "" + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:438 +#, kde-format +msgid "Confirm" +msgstr "ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ" + #: src/settings/PushNotification.qml:26 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" @@ -6201,6 +6176,54 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select Parameter to Add" msgstr "" +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:25 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "See new room..." +msgctxt "@title" +msgid "Select new official parent" +msgstr "ਨਵਾਂ ਰੂਮ ਵੇਖੋ..." + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:57 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Create a Room" +msgctxt "@title" +msgid "Choose Parent Space" +msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਓ" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:159 +#, kde-format +msgid "Set this room as a child of the space %1" +msgstr "" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "" +"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" +msgstr "" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "The selected room is not a space" +msgstr "" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "You do not have the privileges to complete this action" +msgstr "" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:171 +#, kde-format +msgid "Make this space the canonical parent" +msgstr "" + +#: src/settings/SelectSpacesDialog.qml:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "text editing menu action" +#| msgid "Select All" +msgctxt "@title" +msgid "Select Spaces" +msgstr "ਸਭ ਚੁਣੋ" + #: src/settings/threepidbindhelper.cpp:178 #, kde-format msgid "" @@ -6890,6 +6913,13 @@ msgstr "ਵੇਖਾਓ" msgid "Quit" msgstr "ਬਾਹਰ" +#, fuzzy +#~| msgctxt "@action:inmenu" +#~| msgid "Copy address to clipboard" +#~ msgctxt "@action:inmenu" +#~ msgid "Copy Address to Clipboard" +#~ msgstr "ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ ਕਰੋ" + #~ msgid "Edit this account" #~ msgstr "ਇਹ ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" diff --git a/po/pl/neochat.po b/po/pl/neochat.po index 1ff3c1665..abf88994a 100644 --- a/po/pl/neochat.po +++ b/po/pl/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-17 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-18 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-23 12:33+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -149,19 +149,19 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Copy access token to clipboard" msgstr "Skopiuj token dostępowy do schowka" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:19 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:18 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show hidden events in the timeline" msgstr "Pokaż ukryte wydarzenia na osi czasu" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:25 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Always allow device verification" msgstr "Zezwalaj na sprawdzenie urządzenia" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:27 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 #, kde-format msgid "" "Allow the user to start a verification session with devices that were " @@ -170,60 +170,62 @@ msgstr "" "Zezwól użytkownikowi na sprawdzanie posiedzenia przy użyciu urządzeń, które " "zostały już sprawdzone" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:33 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:32 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show focus in window header" msgstr "Skup uwagę na nagłówku okna" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:302 -#, kde-format +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:21 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Developer Tools" +msgctxt "@title" msgid "Developer Tools" msgstr "Narzędzia programisty" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:29 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:32 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Debug Options" msgstr "Ustawienia diagnostyczne" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:34 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Room Data" msgstr "Dane pokoju" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:39 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:42 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Server Info" msgstr "Dane serwera" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:44 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Account Data" msgstr "Dane konta" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:49 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Feature Flags" msgstr "Flagi funkcjonalności" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:20 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:19 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Threads" msgstr "Wątki" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:26 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:25 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'secret backup' feature" msgid "Secret Backup" msgstr "Kopia zapasowa danych poufnych" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:32 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:31 #, kde-format msgctxt "" "@option:check Enable the matrix feature to add a phone number as a third " @@ -1001,12 +1003,12 @@ msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" msgstr "Miejsce docelowe" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:30 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:31 #, kde-format msgid "Leaving this room." msgstr "Opuszcza ten pokój." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:37 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:38 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:224 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:249 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:278 @@ -1015,74 +1017,74 @@ msgctxt "'' does not look like a room id or alias." msgid "'%1' does not look like a room id or alias." msgstr "'%1' nie wygląda jak identyfikator pokoju, czy alias." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:45 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Leaving room ." msgid "Leaving room %1." msgstr "Opuszczanie pokoju %1." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:48 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:49 #, kde-format msgctxt "Room not found" msgid "Room %1 not found." msgstr "Nie znaleziono pokoju %1." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:56 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:57 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:311 #, kde-format msgid "No new nickname provided, no changes will happen." msgstr "Nie podano nowego pseudonimu, więc nie nastąpi żadna zmiana." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:70 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:79 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:88 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:97 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:115 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:133 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:147 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:161 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:170 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:179 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:71 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:80 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:89 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:98 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:116 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:134 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:148 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:162 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:171 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:180 msgid "" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:71 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:72 msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" msgstr "Wstawia ¯\\_(ツ)_/¯ do zwykłej wiadomości tekstowej" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:80 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:81 msgid "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message" msgstr "Wstawia ( ͡° ͜ʖ ͡°) do zwykłej wiadomości tekstowej" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:89 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:90 msgid "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message" msgstr "Poprzedza (╯°□°)╯︵ ┻━┻ w zwykłej wiadomości tekstowej" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:98 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:99 msgid "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message" msgstr "Poprzedza ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) w zwykłej wiadomości tekstowej" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:116 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:117 msgid "Sends the given message colored as a rainbow" msgstr "Wysyła daną wiadomość w barwach tęczy" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:134 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:135 msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgstr "Wysyła daną emotikonę w barwach tęczy" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:148 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:149 msgid "Sends the given message as plain text" msgstr "Wysyła daną wiadomość w postaci zwykłego tekstu" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:162 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:163 msgid "Sends the given message as a spoiler" msgstr "Wysyła daną wiadomość jako spojler" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:171 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:172 msgid "Sends the given emote" msgstr "Wysyła daną emotikonę" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:180 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:181 msgid "Sends the given message as a notice" msgstr "Wysyła daną wiadomość jako powiadomienie" @@ -2018,65 +2020,6 @@ msgctxt "@action" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Skopiuj do schowka" -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 -#, kde-format -msgctxt "@title:dialog" -msgid "Confirm Account Deactivation" -msgstr "Potwierdź wyłączenie konta" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"Your account will be permanently disabled.\n" -"This cannot be undone.\n" -"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" -"Your messages will stay available." -msgstr "" -"Twoje konto zostanie trwale wyłączone.\n" -"Nie będzie można tego wycofać.\n" -"Twój Id Matriksa nie będzie dostępny dla nowych kont.\n" -"Twoje wiadomości pozostaną dostępne." - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Password" -msgstr "Hasło" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:33 -#, kde-format -msgctxt "@label:checkbox" -msgid "Erase Data" -msgstr "Wymaż dane" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Request your server to delete as much user data as possible." -msgstr "Poproś swój serwer, aby usunął tyle danych użytkownika ile to możliwe." - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 -#, kde-format -msgid "Deactivate account" -msgstr "Wyłącz konto" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:14 -#, kde-format -msgctxt "@title:dialog" -msgid "Activate Encryption" -msgstr "Włącz szyfrowanie" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:15 -#, kde-format -msgid "" -"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." -msgstr "Nie będzie można wyłączyć szyfrowania po jego włączeniu." - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:28 -#, kde-format -msgid "Activate Encryption" -msgstr "Włącz szyfrowanie" - #: src/qml/ConfirmLeaveDialog.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" @@ -2155,8 +2098,8 @@ msgstr "Utwórz pokój" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/rooms/ExploreComponent.qml:113 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:115 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:165 -#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:167 src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:275 +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:167 src/rooms/SpaceDrawer.qml:274 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:276 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2222,7 +2165,7 @@ msgstr "Utwórz pokój" msgid "Select Existing Room" msgstr "Wybierz istniejący pokój" -#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:127 src/qml/SelectParentDialog.qml:50 +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:127 src/settings/SelectParentDialog.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pick room" @@ -2230,15 +2173,16 @@ msgstr "Wybierz pokój" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215 #: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:39 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:210 src/rooms/SpaceDrawer.qml:296 +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 src/rooms/RoomListPage.qml:210 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:297 src/settings/SelectParentDialog.qml:142 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" msgstr "Przeglądaj pokoje" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:181 src/qml/ExplorerDelegate.qml:77 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:106 src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94 +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:106 +#: src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Dołączono" @@ -2800,7 +2744,7 @@ msgid "Manually Enter a Room" msgstr "Wejdź ręcznie do pokoju" #: src/qml/ManualRoomDialog.qml:38 src/qml/ManualUserDialog.qml:38 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:37 +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:37 #, kde-format msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2941,22 +2885,6 @@ msgstr "Bez powiadomień" msgid "Select a File" msgstr "Wybierz plik" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Edit User Power Level" -msgstr "Zmień poziom uprawnień użytkownika" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:35 -#, kde-format -msgid "New power level" -msgstr "Nowy poziom uprawnień" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:438 -#, kde-format -msgid "Confirm" -msgstr "Potwierdź" - #: src/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:126 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -2999,7 +2927,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "Nie znaleziono żadnego pokoju" -#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/rooms/SpaceDrawer.qml:284 +#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/rooms/SpaceDrawer.qml:285 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Explore rooms" @@ -3226,52 +3154,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Search" msgstr "Poszukaj" -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Select new official parent" -msgstr "Wybierz nową oficjalną nadrzędną" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:57 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Choose Parent Space" -msgstr "Wybierz przestrzeń nadrzędną" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:159 -#, kde-format -msgid "Set this room as a child of the space %1" -msgstr "Ustaw ten pokój jako podrzędny dla przestrzeni %1" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "" -"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" -msgstr "" -"Nie masz wystarczającego poziomu uprawnień w przestrzeni nadrzędnej, aby " -"ustawić ten stan" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "The selected room is not a space" -msgstr "Wybrany pokój nie jest przestrzenią" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "You do not have the privileges to complete this action" -msgstr "Nie masz uprawnień, aby ukończyć to działanie" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:171 -#, kde-format -msgid "Make this space the canonical parent" -msgstr "Uczyń tę przestrzeń kanoniczną nadrzędną" - -#: src/qml/SelectSpacesDialog.qml:37 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Select Spaces" -msgstr "Zaznacz przestrzenie" - #: src/qml/ServerComboBox.qml:47 #, kde-format msgid "Add New Server" @@ -3886,16 +3768,20 @@ msgid "Deprioritize" msgstr "Obniż priorytet" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" +msgid "Copy user's Matrix ID" msgstr "Skopiuj ID użytkownika Matriksa do schowka" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51 -#, kde-format +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy Link Address" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy Address to Clipboard" -msgstr "Skopiuj adres do schowka" +msgid "Copy Room Address" +msgstr "Skopiuj adres odnośnika" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:138 #, kde-format @@ -3973,19 +3859,29 @@ msgstr "Obejrzyj powiadomienia" msgid "Home" msgstr "Dom" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:133 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "View notifications" +msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." +msgid "Friends (%1 notification)" +msgid_plural "Friends (%1 notifications)" +msgstr[0] "Obejrzyj powiadomienia" +msgstr[1] "Obejrzyj powiadomienia" +msgstr[2] "Obejrzyj powiadomienia" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:140 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "Znajomi" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:221 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:222 #, kde-format msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Dołącz %1" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:263 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:264 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "Utwórz przestrzeń" @@ -3996,6 +3892,14 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space" msgid "View Space" msgstr "Pokaż przestrzeń" +#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy Link Address" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Space Address" +msgstr "Skopiuj adres odnośnika" + #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:61 src/spaces/SpaceHomePage.qml:77 #, kde-format msgctxt "'Space' is a matrix space" @@ -4252,6 +4156,65 @@ msgstr "Na pasku bocznym" msgid "Color theme" msgstr "Zestaw kolorów" +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Confirm Account Deactivation" +msgstr "Potwierdź wyłączenie konta" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"Your account will be permanently disabled.\n" +"This cannot be undone.\n" +"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" +"Your messages will stay available." +msgstr "" +"Twoje konto zostanie trwale wyłączone.\n" +"Nie będzie można tego wycofać.\n" +"Twój Id Matriksa nie będzie dostępny dla nowych kont.\n" +"Twoje wiadomości pozostaną dostępne." + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Password" +msgstr "Hasło" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Erase Data" +msgstr "Wymaż dane" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Request your server to delete as much user data as possible." +msgstr "Poproś swój serwer, aby usunął tyle danych użytkownika ile to możliwe." + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 +#, kde-format +msgid "Deactivate account" +msgstr "Wyłącz konto" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:14 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Activate Encryption" +msgstr "Włącz szyfrowanie" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:15 +#, kde-format +msgid "" +"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." +msgstr "Nie będzie można wyłączyć szyfrowania po jego włączeniu." + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:28 +#, kde-format +msgid "Activate Encryption" +msgstr "Włącz szyfrowanie" + #: src/settings/DeviceDelegate.qml:51 #, kde-format msgctxt "@label" @@ -4987,6 +4950,11 @@ msgstr "Ustawienia programisty" msgid "Enable developer tools" msgstr "Włącz narzędzia programisty" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:302 +#, kde-format +msgid "Developer Tools" +msgstr "Narzędzia programisty" + #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:307 #, kde-format msgctxt "@title:group" @@ -5302,6 +5270,22 @@ msgctxt "@placeholder" msgid "Loading…" msgstr "Wczytywanie…" +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:15 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Edit User Power Level" +msgstr "Zmień poziom uprawnień użytkownika" + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:35 +#, kde-format +msgid "New power level" +msgstr "Nowy poziom uprawnień" + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:438 +#, kde-format +msgid "Confirm" +msgstr "Potwierdź" + #: src/settings/PushNotification.qml:26 #, kde-format msgctxt "@title:group" @@ -5728,6 +5712,52 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select Parameter to Add" msgstr "Wybierz parametr do dodania" +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:25 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Select new official parent" +msgstr "Wybierz nową oficjalną nadrzędną" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:57 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Choose Parent Space" +msgstr "Wybierz przestrzeń nadrzędną" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:159 +#, kde-format +msgid "Set this room as a child of the space %1" +msgstr "Ustaw ten pokój jako podrzędny dla przestrzeni %1" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "" +"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" +msgstr "" +"Nie masz wystarczającego poziomu uprawnień w przestrzeni nadrzędnej, aby " +"ustawić ten stan" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "The selected room is not a space" +msgstr "Wybrany pokój nie jest przestrzenią" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "You do not have the privileges to complete this action" +msgstr "Nie masz uprawnień, aby ukończyć to działanie" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:171 +#, kde-format +msgid "Make this space the canonical parent" +msgstr "Uczyń tę przestrzeń kanoniczną nadrzędną" + +#: src/settings/SelectSpacesDialog.qml:37 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Select Spaces" +msgstr "Zaznacz przestrzenie" + #: src/settings/threepidbindhelper.cpp:178 #, kde-format msgid "" @@ -6394,6 +6424,10 @@ msgstr "Pokaż" msgid "Quit" msgstr "Zakończ" +#~ msgctxt "@action:inmenu" +#~ msgid "Copy Address to Clipboard" +#~ msgstr "Skopiuj adres do schowka" + #~ msgid "Edit this account" #~ msgstr "Edytuj to konto" diff --git a/po/pt/neochat.po b/po/pt/neochat.po index e1c136d4a..f5136514d 100644 --- a/po/pt/neochat.po +++ b/po/pt/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-17 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-18 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -156,85 +156,87 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Copy access token to clipboard" msgstr "Copiar o Endereço para a Área de Transferência" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:19 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:18 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show links preview in the chat messages" msgctxt "@option:check" msgid "Show hidden events in the timeline" msgstr "Mostrar uma antevisão das ligações nas mensagens da conversa" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:25 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Waiting for device to accept verification." msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Always allow device verification" msgstr "À espera do dispositivo para aceitar a verificação." -#: src/devtools/DebugOptions.qml:27 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 #, kde-format msgid "" "Allow the user to start a verification session with devices that were " "already verified" msgstr "" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:33 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:32 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show focus in window header" msgstr "" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:302 -#, kde-format +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:21 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Developer Tools" +msgctxt "@title" msgid "Developer Tools" msgstr "Ferramentas de Desenvolvimento" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:29 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:32 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Options" msgctxt "@title:tab" msgid "Debug Options" msgstr "Opções" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:34 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room ID" msgctxt "@title:tab" msgid "Room Data" msgstr "ID da Sala" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:39 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:42 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Server Information" msgctxt "@title:tab" msgid "Server Info" msgstr "Informações do Servidor" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:44 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:47 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room Account Data for %1 - %2" msgctxt "@title:tab" msgid "Account Data" msgstr "Dados da Conta da Sala para o %1 - %2" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:49 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Feature Flags" msgstr "" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:20 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:19 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Threads" msgstr "" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:26 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:25 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'secret backup' feature" msgid "Secret Backup" msgstr "" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:32 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:31 #, kde-format msgctxt "" "@option:check Enable the matrix feature to add a phone number as a third " @@ -1089,12 +1091,12 @@ msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" msgstr "Destino" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:30 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:31 #, kde-format msgid "Leaving this room." msgstr "A sair desta sala." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:37 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:38 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:224 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:249 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:278 @@ -1103,19 +1105,19 @@ msgctxt "'' does not look like a room id or alias." msgid "'%1' does not look like a room id or alias." msgstr "O '%1' não parece ser um ID ou alcunha de sala." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:45 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Leaving room ." msgid "Leaving room %1." msgstr "A sair da sala %1." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:48 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:49 #, kde-format msgctxt "Room not found" msgid "Room %1 not found." msgstr "A sala %1 não foi encontrada." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:56 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:57 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:311 #, kde-format msgid "No new nickname provided, no changes will happen." @@ -1123,56 +1125,56 @@ msgstr "" "Não foi indicada nenhuma nova alcunha, pelo que não irão ocorrer " "modificações." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:70 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:79 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:88 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:97 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:115 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:133 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:147 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:161 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:170 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:179 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:71 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:80 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:89 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:98 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:116 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:134 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:148 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:162 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:171 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:180 msgid "" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:71 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:72 msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" msgstr "Antecede ¯\\_(ツ)_/¯ a uma mensagem de texto simples" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:80 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:81 msgid "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message" msgstr "Antecede ( ͡° ͜ʖ ͡°) a uma mensagem de texto simples" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:89 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:90 msgid "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message" msgstr "Antecede (╯°□°)╯︵ ┻━┻ a uma mensagem de texto simples" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:98 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:99 msgid "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message" msgstr "Antecede ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) a uma mensagem de texto simples" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:116 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:117 msgid "Sends the given message colored as a rainbow" msgstr "Envia a mensagem indicada, colorida como um arco-íris" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:134 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:135 msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgstr "Envia o ícone emotivo indicado, colorido como um arco-íris" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:148 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:149 msgid "Sends the given message as plain text" msgstr "Envia a mensagem indicada em texto simples" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:162 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:163 msgid "Sends the given message as a spoiler" msgstr "Envia a mensagem indicada como uma revelação" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:171 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:172 msgid "Sends the given emote" msgstr "Envia o ícone emotivo indicado" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:180 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:181 msgid "Sends the given message as a notice" msgstr "Envia a mensagem indicada como um aviso" @@ -2154,65 +2156,6 @@ msgctxt "@action" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar o ID da sala para a área de transferência" -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room Account Data for %1 - %2" -msgctxt "@title:dialog" -msgid "Confirm Account Deactivation" -msgstr "Dados da Conta da Sala para o %1 - %2" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"Your account will be permanently disabled.\n" -"This cannot be undone.\n" -"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" -"Your messages will stay available." -msgstr "" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Password" -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Password" -msgstr "Senha" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:33 -#, kde-format -msgctxt "@label:checkbox" -msgid "Erase Data" -msgstr "" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Request your server to delete as much user data as possible." -msgstr "" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit Account" -msgid "Deactivate account" -msgstr "Editar a Conta" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:14 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Activate Encryption" -msgctxt "@title:dialog" -msgid "Activate Encryption" -msgstr "Activar a Codificação" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:15 -#, kde-format -msgid "" -"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." -msgstr "Não será possível desactivar a codificação depois de activada." - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:28 -#, kde-format -msgid "Activate Encryption" -msgstr "Activar a Codificação" - #: src/qml/ConfirmLeaveDialog.qml:16 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure room" @@ -2305,8 +2248,8 @@ msgstr "Criar uma Sala" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/rooms/ExploreComponent.qml:113 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:115 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:165 -#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:167 src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:275 +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:167 src/rooms/SpaceDrawer.qml:274 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:276 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2381,7 +2324,7 @@ msgstr "Criar uma Sala" msgid "Select Existing Room" msgstr "" -#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:127 src/qml/SelectParentDialog.qml:50 +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:127 src/settings/SelectParentDialog.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pick room" @@ -2389,8 +2332,8 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215 #: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:39 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:210 src/rooms/SpaceDrawer.qml:296 +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 src/rooms/RoomListPage.qml:210 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:297 src/settings/SelectParentDialog.qml:142 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" msgctxt "@title" @@ -2398,7 +2341,8 @@ msgid "Explore Rooms" msgstr "Explorar as Salas" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:181 src/qml/ExplorerDelegate.qml:77 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:106 src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94 +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:106 +#: src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Juntou-se" @@ -2987,7 +2931,7 @@ msgid "Manually Enter a Room" msgstr "" #: src/qml/ManualRoomDialog.qml:38 src/qml/ManualUserDialog.qml:38 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:37 +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:37 #, kde-format msgid "OK" msgstr "" @@ -3137,24 +3081,6 @@ msgstr "Notificações" msgid "Select a File" msgstr "Seleccionar Tudo" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit user power level" -msgctxt "@title" -msgid "Edit User Power Level" -msgstr "Editar o nível de permissões do utilizador" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:35 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Set user power level" -msgid "New power level" -msgstr "Editar o nível de permissões do utilizador" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:438 -#, kde-format -msgid "Confirm" -msgstr "Confirmação" - #: src/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:126 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -3198,7 +3124,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "Não foram encontradas salas" -#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/rooms/SpaceDrawer.qml:284 +#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/rooms/SpaceDrawer.qml:285 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore rooms" msgctxt "@action:button" @@ -3452,57 +3378,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Search" msgstr "Procurar" -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No canonical alias set" -msgctxt "@title" -msgid "Select new official parent" -msgstr "Sem alcunha canónica definida" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:57 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Create a Space" -msgctxt "@title" -msgid "Choose Parent Space" -msgstr "Criar um Espaço" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:159 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Set the children of this space" -msgid "Set this room as a child of the space %1" -msgstr "Definir os filhos deste espaço" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "" -"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" -msgstr "" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "The selected room is not a space" -msgstr "" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "You do not have the privileges to complete this action" -msgstr "" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:171 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Make this alias the room's canonical alias" -msgid "Make this space the canonical parent" -msgstr "Torna este nome a alcunha canónica da sala" - -#: src/qml/SelectSpacesDialog.qml:37 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "text editing menu action" -#| msgid "Select All" -msgctxt "@title" -msgid "Select Spaces" -msgstr "Seleccionar Tudo" - #: src/qml/ServerComboBox.qml:47 #, kde-format msgid "Add New Server" @@ -4153,16 +4028,19 @@ msgid "Deprioritize" msgstr "Reduzir a Prioridade" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" +msgid "Copy user's Matrix ID" msgstr "Copiar o ID de Utilizador do Matrix para a Área de Transferência" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51 -#, kde-format +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy Address to Clipboard" -msgstr "Copiar o Endereço para a Área de Transferência" +msgid "Copy Room Address" +msgstr "Copiar a ligação" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:138 #, fuzzy, kde-format @@ -4243,20 +4121,29 @@ msgstr "Silenciar as notificações" msgid "Home" msgstr "" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:133 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mute notifications" +msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." +msgid "Friends (%1 notification)" +msgid_plural "Friends (%1 notifications)" +msgstr[0] "Silenciar as notificações" +msgstr[1] "Silenciar as notificações" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:140 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:221 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:222 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Join" msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Juntar-se" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:263 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:264 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Space" msgid "Create a space" @@ -4268,6 +4155,13 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space" msgid "View Space" msgstr "Ver o Espaço" +#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Space Address" +msgstr "Copiar a ligação" + #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:61 src/spaces/SpaceHomePage.qml:77 #, kde-format msgctxt "'Space' is a matrix space" @@ -4546,6 +4440,65 @@ msgstr "Na barra lateral" msgid "Color theme" msgstr "Tema de cores" +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Room Account Data for %1 - %2" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Confirm Account Deactivation" +msgstr "Dados da Conta da Sala para o %1 - %2" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"Your account will be permanently disabled.\n" +"This cannot be undone.\n" +"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" +"Your messages will stay available." +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Password" +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Password" +msgstr "Senha" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Erase Data" +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Request your server to delete as much user data as possible." +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit Account" +msgid "Deactivate account" +msgstr "Editar a Conta" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Activate Encryption" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Activate Encryption" +msgstr "Activar a Codificação" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:15 +#, kde-format +msgid "" +"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." +msgstr "Não será possível desactivar a codificação depois de activada." + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:28 +#, kde-format +msgid "Activate Encryption" +msgstr "Activar a Codificação" + #: src/settings/DeviceDelegate.qml:51 #, kde-format msgctxt "@label" @@ -5395,6 +5348,11 @@ msgstr "Configuração do Desenvolvimento" msgid "Enable developer tools" msgstr "Activar as ferramentas de desenvolvimento" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:302 +#, kde-format +msgid "Developer Tools" +msgstr "Ferramentas de Desenvolvimento" + #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:307 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Developer Settings" @@ -5724,6 +5682,24 @@ msgctxt "@placeholder" msgid "Loading…" msgstr "A carregar…" +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:15 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit user power level" +msgctxt "@title" +msgid "Edit User Power Level" +msgstr "Editar o nível de permissões do utilizador" + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Set user power level" +msgid "New power level" +msgstr "Editar o nível de permissões do utilizador" + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:438 +#, kde-format +msgid "Confirm" +msgstr "Confirmação" + #: src/settings/PushNotification.qml:26 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room notifications setting" @@ -6172,6 +6148,57 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select Parameter to Add" msgstr "" +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:25 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No canonical alias set" +msgctxt "@title" +msgid "Select new official parent" +msgstr "Sem alcunha canónica definida" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:57 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title" +#| msgid "Create a Space" +msgctxt "@title" +msgid "Choose Parent Space" +msgstr "Criar um Espaço" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:159 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Set the children of this space" +msgid "Set this room as a child of the space %1" +msgstr "Definir os filhos deste espaço" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "" +"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" +msgstr "" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "The selected room is not a space" +msgstr "" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "You do not have the privileges to complete this action" +msgstr "" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Make this alias the room's canonical alias" +msgid "Make this space the canonical parent" +msgstr "Torna este nome a alcunha canónica da sala" + +#: src/settings/SelectSpacesDialog.qml:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "text editing menu action" +#| msgid "Select All" +msgctxt "@title" +msgid "Select Spaces" +msgstr "Seleccionar Tudo" + #: src/settings/threepidbindhelper.cpp:178 #, kde-format msgid "" @@ -6863,6 +6890,10 @@ msgstr "Mostrar" msgid "Quit" msgstr "Sair" +#~ msgctxt "@action:inmenu" +#~ msgid "Copy Address to Clipboard" +#~ msgstr "Copiar o Endereço para a Área de Transferência" + #~ msgid "Edit this account" #~ msgstr "Editar esta conta" diff --git a/po/pt_BR/neochat.po b/po/pt_BR/neochat.po index 6d5c96772..7e87f32f6 100644 --- a/po/pt_BR/neochat.po +++ b/po/pt_BR/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-17 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-18 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-03 00:01-0300\n" "Last-Translator: Geraldo Simiao \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -161,83 +161,85 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Copy access token to clipboard" msgstr "Copiar endereço para a área de transferência" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:19 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:18 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show hidden events in the timeline" msgstr "" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:25 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Always allow device verification" msgstr "" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:27 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 #, kde-format msgid "" "Allow the user to start a verification session with devices that were " "already verified" msgstr "" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:33 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:32 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show focus in window header" msgstr "" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:302 -#, kde-format +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:21 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Settings" +msgctxt "@title" msgid "Developer Tools" -msgstr "" +msgstr "Configurações" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:29 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:32 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Options:" msgctxt "@title:tab" msgid "Debug Options" msgstr "Opções:" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:34 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms" msgctxt "@title:tab" msgid "Room Data" msgstr "Salas" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:39 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:42 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgctxt "@title:tab" msgid "Server Info" msgstr "Informação da sala" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:44 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:47 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No rooms found" msgctxt "@title:tab" msgid "Account Data" msgstr "Nenhuma sala encontrada" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:49 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Feature Flags" msgstr "" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:20 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:19 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Threads" msgstr "" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:26 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:25 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'secret backup' feature" msgid "Secret Backup" msgstr "" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:32 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:31 #, kde-format msgctxt "" "@option:check Enable the matrix feature to add a phone number as a third " @@ -1099,13 +1101,13 @@ msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" msgstr "Destino" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:30 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:31 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open NeoChat in this room" msgid "Leaving this room." msgstr "Abrir o NeoChat nesta sala" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:37 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:38 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:224 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:249 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:278 @@ -1114,80 +1116,80 @@ msgctxt "'' does not look like a room id or alias." msgid "'%1' does not look like a room id or alias." msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:45 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:46 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Leave room" msgctxt "Leaving room ." msgid "Leaving room %1." msgstr "Sair da sala" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:48 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:49 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room not found" msgctxt "Room not found" msgid "Room %1 not found." msgstr "Sala não encontrada" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:56 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:57 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:311 #, kde-format msgid "No new nickname provided, no changes will happen." msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:70 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:79 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:88 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:97 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:115 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:133 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:147 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:161 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:170 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:179 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:71 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:80 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:89 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:98 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:116 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:134 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:148 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:162 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:171 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:180 msgid "" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:71 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:72 msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" msgstr "Prefixa uma messagem de texto simples com ¯\\_(ツ)_/¯" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:80 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:81 msgid "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message" msgstr "Prefixa uma messagem de texto simples com ( ͡° ͜ʖ ͡°)" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:89 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:90 msgid "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message" msgstr "Prefixa (╯°□°)╯︵ ┻━┻ em uma mensagem de texto simples" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:98 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:99 msgid "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message" msgstr "Prefixa ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) em uma mensagem de texto simples" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:116 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:117 msgid "Sends the given message colored as a rainbow" msgstr "Envia a mensagem colorida como arco-íris" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:134 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:135 msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgstr "Envia o emote colorido como arco-íris" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:148 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:149 #, fuzzy #| msgid "Sends the given message as a spoiler" msgid "Sends the given message as plain text" msgstr "Envia a mensagem como spoiler" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:162 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:163 msgid "Sends the given message as a spoiler" msgstr "Envia a mensagem como spoiler" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:171 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:172 #, fuzzy #| msgid "Sends the given message as a spoiler" msgid "Sends the given emote" msgstr "Envia a mensagem como spoiler" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:180 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:181 #, fuzzy #| msgid "Sends the given message as a spoiler" msgid "Sends the given message as a notice" @@ -2226,67 +2228,6 @@ msgctxt "@action" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar endereço para a área de transferência" -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No rooms found" -msgctxt "@title:dialog" -msgid "Confirm Account Deactivation" -msgstr "Nenhuma sala encontrada" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"Your account will be permanently disabled.\n" -"This cannot be undone.\n" -"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" -"Your messages will stay available." -msgstr "" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Password" -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Password" -msgstr "Senha" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:33 -#, kde-format -msgctxt "@label:checkbox" -msgid "Erase Data" -msgstr "" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Request your server to delete as much user data as possible." -msgstr "" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit Account" -msgid "Deactivate account" -msgstr "Editar conta" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:14 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "activated End-to-End Encryption" -msgctxt "@title:dialog" -msgid "Activate Encryption" -msgstr "ativou criptografia ponta-a-ponta" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:15 -#, kde-format -msgid "" -"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." -msgstr "" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:28 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "activated End-to-End Encryption" -msgid "Activate Encryption" -msgstr "ativou criptografia ponta-a-ponta" - #: src/qml/ConfirmLeaveDialog.qml:16 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure room" @@ -2377,8 +2318,8 @@ msgstr "Criar uma sala" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/rooms/ExploreComponent.qml:113 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:115 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:165 -#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:167 src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:275 +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:167 src/rooms/SpaceDrawer.qml:274 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:276 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgctxt "@title" @@ -2454,7 +2395,7 @@ msgstr "Criar uma sala" msgid "Select Existing Room" msgstr "" -#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:127 src/qml/SelectParentDialog.qml:50 +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:127 src/settings/SelectParentDialog.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pick room" @@ -2462,8 +2403,8 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215 #: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:39 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:210 src/rooms/SpaceDrawer.qml:296 +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 src/rooms/RoomListPage.qml:210 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:297 src/settings/SelectParentDialog.qml:142 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" msgctxt "@title" @@ -2471,7 +2412,8 @@ msgid "Explore Rooms" msgstr "Explorar salas" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:181 src/qml/ExplorerDelegate.qml:77 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:106 src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94 +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:106 +#: src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Entrou" @@ -3062,7 +3004,7 @@ msgid "Manually Enter a Room" msgstr "" #: src/qml/ManualRoomDialog.qml:38 src/qml/ManualUserDialog.qml:38 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:37 +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:37 #, kde-format msgid "OK" msgstr "" @@ -3208,22 +3150,6 @@ msgstr "Mostrar notificações" msgid "Select a File" msgstr "Selecionar tudo" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Edit User Power Level" -msgstr "" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:35 -#, kde-format -msgid "New power level" -msgstr "" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:438 -#, kde-format -msgid "Confirm" -msgstr "Confirmar" - #: src/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:126 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -3267,7 +3193,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "Nenhuma sala encontrada" -#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/rooms/SpaceDrawer.qml:284 +#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/rooms/SpaceDrawer.qml:285 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore rooms" msgctxt "@action:button" @@ -3523,54 +3449,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Search" msgstr "" -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No Canonical Alias" -msgctxt "@title" -msgid "Select new official parent" -msgstr "Sem apelido canônico" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:57 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Create a Room" -msgctxt "@title" -msgid "Choose Parent Space" -msgstr "Criar uma sala" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:159 -#, kde-format -msgid "Set this room as a child of the space %1" -msgstr "" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "" -"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" -msgstr "" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "The selected room is not a space" -msgstr "" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "You do not have the privileges to complete this action" -msgstr "" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:171 -#, kde-format -msgid "Make this space the canonical parent" -msgstr "" - -#: src/qml/SelectSpacesDialog.qml:37 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "text editing menu action" -#| msgid "Select All" -msgctxt "@title" -msgid "Select Spaces" -msgstr "Selecionar tudo" - #: src/qml/ServerComboBox.qml:47 #, kde-format msgid "Add New Server" @@ -4192,16 +4070,15 @@ msgstr "Remover prioridade" #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Copy address to clipboard" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" +msgid "Copy user's Matrix ID" msgstr "Copiar endereço para a área de transferência" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Copy address to clipboard" +#| msgid "Copy" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy Address to Clipboard" -msgstr "Copiar endereço para a área de transferência" +msgid "Copy Room Address" +msgstr "Copiar" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:138 #, fuzzy, kde-format @@ -4283,20 +4160,29 @@ msgstr "Mostrar notificações" msgid "Home" msgstr "" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:133 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." +msgid "Friends (%1 notification)" +msgid_plural "Friends (%1 notifications)" +msgstr[0] "Mostrar notificações" +msgstr[1] "Mostrar notificações" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:140 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:221 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:222 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Join" msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Entrar" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:263 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:264 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "Create a space" @@ -4309,6 +4195,13 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space" msgid "View Space" msgstr "Exibir origem" +#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Space Address" +msgstr "Copiar" + #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:61 src/spaces/SpaceHomePage.qml:77 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" @@ -4598,6 +4491,67 @@ msgstr "Na barra lateral" msgid "Color theme" msgstr "" +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No rooms found" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Confirm Account Deactivation" +msgstr "Nenhuma sala encontrada" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"Your account will be permanently disabled.\n" +"This cannot be undone.\n" +"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" +"Your messages will stay available." +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title" +#| msgid "Password" +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Password" +msgstr "Senha" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Erase Data" +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Request your server to delete as much user data as possible." +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit Account" +msgid "Deactivate account" +msgstr "Editar conta" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "activated End-to-End Encryption" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Activate Encryption" +msgstr "ativou criptografia ponta-a-ponta" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:15 +#, kde-format +msgid "" +"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:28 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "activated End-to-End Encryption" +msgid "Activate Encryption" +msgstr "ativou criptografia ponta-a-ponta" + #: src/settings/DeviceDelegate.qml:51 #, kde-format msgctxt "@label" @@ -5448,6 +5402,11 @@ msgstr "Configurações" msgid "Enable developer tools" msgstr "" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:302 +#, kde-format +msgid "Developer Tools" +msgstr "" + #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:307 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" @@ -5779,6 +5738,22 @@ msgctxt "@placeholder" msgid "Loading…" msgstr "Carregando..." +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:15 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Edit User Power Level" +msgstr "" + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:35 +#, kde-format +msgid "New power level" +msgstr "" + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:438 +#, kde-format +msgid "Confirm" +msgstr "Confirmar" + #: src/settings/PushNotification.qml:26 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" @@ -6238,6 +6213,54 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select Parameter to Add" msgstr "" +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:25 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Canonical Alias" +msgctxt "@title" +msgid "Select new official parent" +msgstr "Sem apelido canônico" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:57 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Create a Room" +msgctxt "@title" +msgid "Choose Parent Space" +msgstr "Criar uma sala" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:159 +#, kde-format +msgid "Set this room as a child of the space %1" +msgstr "" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "" +"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" +msgstr "" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "The selected room is not a space" +msgstr "" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "You do not have the privileges to complete this action" +msgstr "" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:171 +#, kde-format +msgid "Make this space the canonical parent" +msgstr "" + +#: src/settings/SelectSpacesDialog.qml:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "text editing menu action" +#| msgid "Select All" +msgctxt "@title" +msgid "Select Spaces" +msgstr "Selecionar tudo" + #: src/settings/threepidbindhelper.cpp:178 #, kde-format msgid "" @@ -6920,6 +6943,13 @@ msgstr "Mostrar" msgid "Quit" msgstr "Sair" +#, fuzzy +#~| msgctxt "@action:inmenu" +#~| msgid "Copy address to clipboard" +#~ msgctxt "@action:inmenu" +#~ msgid "Copy Address to Clipboard" +#~ msgstr "Copiar endereço para a área de transferência" + #~ msgid "Edit this account" #~ msgstr "Editar esta conta" diff --git a/po/ru/neochat.po b/po/ru/neochat.po index 65bccddee..9914d6f1f 100644 --- a/po/ru/neochat.po +++ b/po/ru/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-17 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-18 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-27 10:50+0300\n" "Last-Translator: Olesya Gerasimenko \n" "Language-Team: Basealt Translation Team\n" @@ -148,19 +148,19 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Copy access token to clipboard" msgstr "Скопировать маркер доступа в буфер обмена" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:19 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:18 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show hidden events in the timeline" msgstr "Показывать скрытые события в ленте" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:25 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Always allow device verification" msgstr "Всегда разрешать проверку устройства" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:27 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 #, kde-format msgid "" "Allow the user to start a verification session with devices that were " @@ -168,60 +168,62 @@ msgid "" msgstr "" "Разрешать пользователю запускать сеанс проверки для уже проверенных устройств" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:33 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:32 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show focus in window header" msgstr "Показывать фокус в заголовке окна" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:302 -#, kde-format +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:21 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Developer Tools" +msgctxt "@title" msgid "Developer Tools" msgstr "Инструменты разработчика" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:29 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:32 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Debug Options" msgstr "Отладка" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:34 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Room Data" msgstr "Данные комнаты" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:39 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:42 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Server Info" msgstr "Сведения о сервере" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:44 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Account Data" msgstr "Данные учётной записи" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:49 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Feature Flags" msgstr "Флаги возможностей" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:20 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:19 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Threads" msgstr "Потоки" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:26 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:25 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'secret backup' feature" msgid "Secret Backup" msgstr "Резервная копия регистрационных данных" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:32 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:31 #, kde-format msgctxt "" "@option:check Enable the matrix feature to add a phone number as a third " @@ -1010,12 +1012,12 @@ msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" msgstr "Назначение" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:30 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:31 #, kde-format msgid "Leaving this room." msgstr "Выход из этой комнаты." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:37 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:38 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:224 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:249 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:278 @@ -1024,74 +1026,74 @@ msgctxt "'' does not look like a room id or alias." msgid "'%1' does not look like a room id or alias." msgstr "«%1» не соответствует формату идентификатора комнаты или псевдонима." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:45 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Leaving room ." msgid "Leaving room %1." msgstr "Выход из комнаты %1." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:48 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:49 #, kde-format msgctxt "Room not found" msgid "Room %1 not found." msgstr "Комната «%1» не найдена." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:56 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:57 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:311 #, kde-format msgid "No new nickname provided, no changes will happen." msgstr "Новое имя не указано, никаких изменений не произойдёт." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:70 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:79 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:88 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:97 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:115 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:133 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:147 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:161 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:170 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:179 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:71 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:80 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:89 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:98 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:116 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:134 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:148 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:162 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:171 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:180 msgid "" msgstr "<сообщение>" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:71 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:72 msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" msgstr "Добавляет ¯\\_(ツ)_/¯ к текстовому сообщению" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:80 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:81 msgid "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message" msgstr "Добавляет ( ͡° ͜ʖ ͡°) к текстовому сообщению" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:89 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:90 msgid "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message" msgstr "Добавляет (╯°□°)╯︵ ┻━┻ к текстовому сообщению" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:98 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:99 msgid "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message" msgstr "Добавляет ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) к текстовому сообщению" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:116 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:117 msgid "Sends the given message colored as a rainbow" msgstr "Отправляет указанное сообщение, окрашивая его в цвета радуги" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:134 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:135 msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgstr "Отправляет указанную эмоцию, окрашенную в цвета радуги" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:148 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:149 msgid "Sends the given message as plain text" msgstr "Отправляет указанное сообщение в формате обычного текста" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:162 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:163 msgid "Sends the given message as a spoiler" msgstr "Отправляет указанное сообщение в качестве спойлера" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:171 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:172 msgid "Sends the given emote" msgstr "Отправляет указанную эмоцию" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:180 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:181 msgid "Sends the given message as a notice" msgstr "Отправляет указанное сообщение в виде уведомления" @@ -2031,68 +2033,6 @@ msgctxt "@action" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Скопировать в буфер обмена" -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 -#, kde-format -msgctxt "@title:dialog" -msgid "Confirm Account Deactivation" -msgstr "Подтверждение деактивации учётной записи" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"Your account will be permanently disabled.\n" -"This cannot be undone.\n" -"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" -"Your messages will stay available." -msgstr "" -"Ваша учётная запись будет отключена навсегда.\n" -"Отменить последствия этого действия невозможно.\n" -"Вашим идентификатором Matrix будет нельзя воспользоваться при создании новых " -"учётных записей.\n" -"Ваши сообщения останутся доступными." - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Password" -msgstr "Пароль" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:33 -#, kde-format -msgctxt "@label:checkbox" -msgid "Erase Data" -msgstr "Удалить данные" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Request your server to delete as much user data as possible." -msgstr "" -"Отправить серверу запрос на удаление максимального количества данных " -"пользователя." - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 -#, kde-format -msgid "Deactivate account" -msgstr "Деактивировать учётную запись" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:14 -#, kde-format -msgctxt "@title:dialog" -msgid "Activate Encryption" -msgstr "Включение шифрования" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:15 -#, kde-format -msgid "" -"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." -msgstr "Отключить шифрование после его включения будет невозможно." - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:28 -#, kde-format -msgid "Activate Encryption" -msgstr "Включить шифрование" - #: src/qml/ConfirmLeaveDialog.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" @@ -2172,8 +2112,8 @@ msgstr "Создание комнаты" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/rooms/ExploreComponent.qml:113 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:115 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:165 -#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:167 src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:275 +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:167 src/rooms/SpaceDrawer.qml:274 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:276 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2239,7 +2179,7 @@ msgstr "Создать комнату" msgid "Select Existing Room" msgstr "Выбор существующей комнаты" -#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:127 src/qml/SelectParentDialog.qml:50 +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:127 src/settings/SelectParentDialog.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pick room" @@ -2247,15 +2187,16 @@ msgstr "Выбрать комнату" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215 #: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:39 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:210 src/rooms/SpaceDrawer.qml:296 +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 src/rooms/RoomListPage.qml:210 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:297 src/settings/SelectParentDialog.qml:142 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" msgstr "Обзор комнат" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:181 src/qml/ExplorerDelegate.qml:77 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:106 src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94 +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:106 +#: src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Присоединился(лась)" @@ -2817,7 +2758,7 @@ msgid "Manually Enter a Room" msgstr "Вход в комнату вручную" #: src/qml/ManualRoomDialog.qml:38 src/qml/ManualUserDialog.qml:38 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:37 +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:37 #, kde-format msgid "OK" msgstr "ОК" @@ -2948,22 +2889,6 @@ msgstr "Уведомлений нет" msgid "Select a File" msgstr "Выбор файла" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Edit User Power Level" -msgstr "Изменение уровня возможностей пользователя" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:35 -#, kde-format -msgid "New power level" -msgstr "Новый уровень возможностей пользователя" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:438 -#, kde-format -msgid "Confirm" -msgstr "Подтвердить" - #: src/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:126 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -3006,7 +2931,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "Не найдено ни одной комнаты" -#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/rooms/SpaceDrawer.qml:284 +#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/rooms/SpaceDrawer.qml:285 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Explore rooms" @@ -3236,52 +3161,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Search" msgstr "Поиск" -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Select new official parent" -msgstr "Выбор нового официального родительского пространства" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:57 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Choose Parent Space" -msgstr "Выбор родительского пространства" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:159 -#, kde-format -msgid "Set this room as a child of the space %1" -msgstr "Установить эту комнату дочерней по отношению к пространству %1" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "" -"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" -msgstr "" -"У вас недостаточно высокий уровень привилегий в родительском пространстве " -"для установки этого состояния" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "The selected room is not a space" -msgstr "Выбранная комната не является пространством" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "You do not have the privileges to complete this action" -msgstr "У вас нет привилегий для завершения этого действия" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:171 -#, kde-format -msgid "Make this space the canonical parent" -msgstr "Назначить это пространство каноническим родительским пространством" - -#: src/qml/SelectSpacesDialog.qml:37 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Select Spaces" -msgstr "Выбор пространств" - #: src/qml/ServerComboBox.qml:47 #, kde-format msgid "Add New Server" @@ -3885,16 +3764,20 @@ msgid "Deprioritize" msgstr "Понизить приоритет" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" +msgid "Copy user's Matrix ID" msgstr "Скопировать идентификатор Matrix пользователя в буфер обмена" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51 -#, kde-format +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy Link Address" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy Address to Clipboard" -msgstr "Скопировать адрес в буфер обмена" +msgid "Copy Room Address" +msgstr "Скопировать адрес ссылки" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:138 #, kde-format @@ -3970,19 +3853,30 @@ msgstr "Просмотреть уведомления" msgid "Home" msgstr "Домашняя страница" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:133 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "View notifications" +msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." +msgid "Friends (%1 notification)" +msgid_plural "Friends (%1 notifications)" +msgstr[0] "Просмотреть уведомления" +msgstr[1] "Просмотреть уведомления" +msgstr[2] "Просмотреть уведомления" +msgstr[3] "Просмотреть уведомления" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:140 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "Друзья" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:221 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:222 #, kde-format msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Присоединиться к %1" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:263 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:264 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "Создать пространство" @@ -3993,6 +3887,14 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space" msgid "View Space" msgstr "Просмотреть пространство" +#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy Link Address" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Space Address" +msgstr "Скопировать адрес ссылки" + #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:61 src/spaces/SpaceHomePage.qml:77 #, kde-format msgctxt "'Space' is a matrix space" @@ -4248,6 +4150,68 @@ msgstr "В боковой панели" msgid "Color theme" msgstr "Цветовая схема" +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Confirm Account Deactivation" +msgstr "Подтверждение деактивации учётной записи" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"Your account will be permanently disabled.\n" +"This cannot be undone.\n" +"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" +"Your messages will stay available." +msgstr "" +"Ваша учётная запись будет отключена навсегда.\n" +"Отменить последствия этого действия невозможно.\n" +"Вашим идентификатором Matrix будет нельзя воспользоваться при создании новых " +"учётных записей.\n" +"Ваши сообщения останутся доступными." + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Password" +msgstr "Пароль" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Erase Data" +msgstr "Удалить данные" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Request your server to delete as much user data as possible." +msgstr "" +"Отправить серверу запрос на удаление максимального количества данных " +"пользователя." + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 +#, kde-format +msgid "Deactivate account" +msgstr "Деактивировать учётную запись" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:14 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Activate Encryption" +msgstr "Включение шифрования" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:15 +#, kde-format +msgid "" +"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." +msgstr "Отключить шифрование после его включения будет невозможно." + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:28 +#, kde-format +msgid "Activate Encryption" +msgstr "Включить шифрование" + #: src/settings/DeviceDelegate.qml:51 #, kde-format msgctxt "@label" @@ -4988,6 +4952,11 @@ msgstr "Параметры для разработчиков" msgid "Enable developer tools" msgstr "Включить инструменты для разработчиков" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:302 +#, kde-format +msgid "Developer Tools" +msgstr "Инструменты разработчика" + #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:307 #, kde-format msgctxt "@title:group" @@ -5303,6 +5272,22 @@ msgctxt "@placeholder" msgid "Loading…" msgstr "Загрузка..." +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:15 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Edit User Power Level" +msgstr "Изменение уровня возможностей пользователя" + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:35 +#, kde-format +msgid "New power level" +msgstr "Новый уровень возможностей пользователя" + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:438 +#, kde-format +msgid "Confirm" +msgstr "Подтвердить" + #: src/settings/PushNotification.qml:26 #, kde-format msgctxt "@title:group" @@ -5739,6 +5724,52 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select Parameter to Add" msgstr "Выбор параметра для добавления" +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:25 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Select new official parent" +msgstr "Выбор нового официального родительского пространства" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:57 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Choose Parent Space" +msgstr "Выбор родительского пространства" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:159 +#, kde-format +msgid "Set this room as a child of the space %1" +msgstr "Установить эту комнату дочерней по отношению к пространству %1" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "" +"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" +msgstr "" +"У вас недостаточно высокий уровень привилегий в родительском пространстве " +"для установки этого состояния" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "The selected room is not a space" +msgstr "Выбранная комната не является пространством" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "You do not have the privileges to complete this action" +msgstr "У вас нет привилегий для завершения этого действия" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:171 +#, kde-format +msgid "Make this space the canonical parent" +msgstr "Назначить это пространство каноническим родительским пространством" + +#: src/settings/SelectSpacesDialog.qml:37 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Select Spaces" +msgstr "Выбор пространств" + #: src/settings/threepidbindhelper.cpp:178 #, kde-format msgid "" @@ -6410,6 +6441,10 @@ msgstr "Показать" msgid "Quit" msgstr "Выход" +#~ msgctxt "@action:inmenu" +#~ msgid "Copy Address to Clipboard" +#~ msgstr "Скопировать адрес в буфер обмена" + #~ msgid "Edit this account" #~ msgstr "Изменить эту учётную запись" diff --git a/po/sa/neochat.po b/po/sa/neochat.po index e65ce652f..e6aec1631 100644 --- a/po/sa/neochat.po +++ b/po/sa/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-17 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-18 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-29 23:07+0530\n" "Last-Translator: kali \n" "Language-Team: Sanskrit \n" @@ -149,79 +149,81 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Copy access token to clipboard" msgstr "अभिगमनटोकनं क्लिप्बोर्ड् प्रति प्रतिलिख्यताम्" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:19 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:18 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show hidden events in the timeline" msgstr "समयरेखायां गुप्तघटनानि दर्शयतु" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:25 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Always allow device verification" msgstr "सर्वदा उपकरणसत्यापनस्य अनुमतिं ददातु" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:27 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 #, kde-format msgid "" "Allow the user to start a verification session with devices that were " "already verified" msgstr "पूर्वमेव सत्यापितैः उपकरणैः सह सत्यापनसत्रं आरभ्य उपयोक्तारं अनुमन्यताम्" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:33 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:32 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show focus in window header" msgstr "विण्डो हेडर् मध्ये फोकस दर्शयतु" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:302 -#, kde-format +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:21 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Developer Tools" +msgctxt "@title" msgid "Developer Tools" msgstr "विकासकसाधनम्" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:29 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:32 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Debug Options" msgstr "त्रुटिनिवारणविकल्पाः" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:34 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Room Data" msgstr "कक्षस्य आँकडा" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:39 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:42 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Server Info" msgstr "सर्वर इन्फो" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:44 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Account Data" msgstr "खाता डाटा" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:49 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Feature Flags" msgstr "विशेषता ध्वज" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:20 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:19 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Threads" msgstr "सूत्राणि" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:26 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:25 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'secret backup' feature" msgid "Secret Backup" msgstr "गुप्त बैकअप" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:32 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:31 #, kde-format msgctxt "" "@option:check Enable the matrix feature to add a phone number as a third " @@ -997,12 +999,12 @@ msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" msgstr "गन्तव्य" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:30 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:31 #, kde-format msgid "Leaving this room." msgstr "एतत् कक्षं त्यक्त्वा।" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:37 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:38 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:224 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:249 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:278 @@ -1011,74 +1013,74 @@ msgctxt "'' does not look like a room id or alias." msgid "'%1' does not look like a room id or alias." msgstr "'%1' कक्षस्य id अथवा उपनाम इव न दृश्यते ।" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:45 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Leaving room ." msgid "Leaving room %1." msgstr "कक्षं त्यक्त्वा %1." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:48 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:49 #, kde-format msgctxt "Room not found" msgid "Room %1 not found." msgstr "कक्षः %1 न प्राप्तः।" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:56 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:57 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:311 #, kde-format msgid "No new nickname provided, no changes will happen." msgstr "न नूतनं उपनाम प्रदत्तं, परिवर्तनं न भविष्यति।" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:70 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:79 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:88 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:97 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:115 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:133 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:147 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:161 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:170 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:179 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:71 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:80 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:89 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:98 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:116 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:134 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:148 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:162 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:171 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:180 msgid "" msgstr "<सन्देशः>" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:71 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:72 msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" msgstr "साधारणपाठसन्देशस्य ̄\\_(ツ)_/ ̄ इत्यस्य पूर्ववर्तनं करोति" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:80 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:81 msgid "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message" msgstr "साधारणपाठसन्देशस्य पूर्ववर्ती ( ͡° ͜ʖ ͡°) भवति" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:89 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:90 msgid "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message" msgstr "साधारणपाठसन्देशस्य पूर्ववर्ती (╯°□°)╯︵ ┻━┻" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:98 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:99 msgid "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message" msgstr "साधारणपाठसन्देशस्य ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) इत्यस्य पूर्ववर्ती भवति" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:116 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:117 msgid "Sends the given message colored as a rainbow" msgstr "दत्तं सन्देशं इन्द्रधनुषरूपेण वर्णितं प्रेषयति" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:134 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:135 msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgstr "दत्तं इमोट् इन्द्रधनुष इव वर्णितं प्रेषयति" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:148 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:149 msgid "Sends the given message as plain text" msgstr "दत्तं सन्देशं साधारणपाठरूपेण प्रेषयति" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:162 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:163 msgid "Sends the given message as a spoiler" msgstr "दत्तं सन्देशं विध्वंसकरूपेण प्रेषयति" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:171 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:172 msgid "Sends the given emote" msgstr "दत्तं इमोट् प्रेषयति" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:180 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:181 msgid "Sends the given message as a notice" msgstr "दत्तं सन्देशं सूचनारूपेण प्रेषयति" @@ -2016,65 +2018,6 @@ msgctxt "@action" msgid "Copy to clipboard" msgstr "क्लिप्बोर्ड् प्रति प्रतिलिख्यताम्" -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 -#, kde-format -msgctxt "@title:dialog" -msgid "Confirm Account Deactivation" -msgstr "खाता निष्क्रियीकरणस्य पुष्टिः कुर्वन्तु" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"Your account will be permanently disabled.\n" -"This cannot be undone.\n" -"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" -"Your messages will stay available." -msgstr "" -"भवतः खातं स्थायिरूपेण निष्क्रियं भविष्यति।\n" -"एतत् निवर्तयितुं न शक्यते।\n" -"नूतनलेखानां कृते भवतः Matrix ID उपलब्धं न भविष्यति।\n" -"भवतः सन्देशाः उपलब्धाः एव तिष्ठन्ति।" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Password" -msgstr "समाभाष्" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:33 -#, kde-format -msgctxt "@label:checkbox" -msgid "Erase Data" -msgstr "" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Request your server to delete as much user data as possible." -msgstr "" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 -#, kde-format -msgid "Deactivate account" -msgstr "खातं निष्क्रियं कुर्वन्तु" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:14 -#, kde-format -msgctxt "@title:dialog" -msgid "Activate Encryption" -msgstr "एन्क्रिप्शन सक्रियं कुर्वन्तु" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:15 -#, kde-format -msgid "" -"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." -msgstr "सक्षमीकरणानन्तरं गुप्तीकरणं निष्क्रियं कर्तुं न शक्यते ।" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:28 -#, kde-format -msgid "Activate Encryption" -msgstr "एन्क्रिप्शन सक्रियं कुर्वन्तु" - #: src/qml/ConfirmLeaveDialog.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" @@ -2153,8 +2096,8 @@ msgstr "एकं कक्षं रचयन्तु" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/rooms/ExploreComponent.qml:113 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:115 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:165 -#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:167 src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:275 +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:167 src/rooms/SpaceDrawer.qml:274 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:276 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2220,7 +2163,7 @@ msgstr "कक्षं रचयन्तु" msgid "Select Existing Room" msgstr "विद्यमानं कक्षं चिनोतु" -#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:127 src/qml/SelectParentDialog.qml:50 +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:127 src/settings/SelectParentDialog.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pick room" @@ -2228,15 +2171,16 @@ msgstr "कक्षं चिनुत" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215 #: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:39 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:210 src/rooms/SpaceDrawer.qml:296 +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 src/rooms/RoomListPage.qml:210 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:297 src/settings/SelectParentDialog.qml:142 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" msgstr "कक्षेषु अन्वेषणं कुर्वन्तु" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:181 src/qml/ExplorerDelegate.qml:77 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:106 src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94 +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:106 +#: src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "सम्मिलितः" @@ -2796,7 +2740,7 @@ msgid "Manually Enter a Room" msgstr "मैन्युअल् रूपेण कक्षं प्रविशतु" #: src/qml/ManualRoomDialog.qml:38 src/qml/ManualUserDialog.qml:38 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:37 +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:37 #, kde-format msgid "OK" msgstr "अस्तु" @@ -2936,22 +2880,6 @@ msgstr "सूचनाः नास्ति" msgid "Select a File" msgstr "एकं सञ्चिकां चिनोतु" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Edit User Power Level" -msgstr "उपयोक्तृशक्तिस्तरं सम्पादयन्तु" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:35 -#, kde-format -msgid "New power level" -msgstr "नवीन शक्ति स्तर" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:438 -#, kde-format -msgid "Confirm" -msgstr "दृढी करोतु" - #: src/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:126 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -2994,7 +2922,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "न स्थानं लब्धम्" -#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/rooms/SpaceDrawer.qml:284 +#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/rooms/SpaceDrawer.qml:285 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore rooms" msgctxt "@action:button" @@ -3224,50 +3152,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Search" msgstr "अन्वेषण" -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Select new official parent" -msgstr "नवीन आधिकारिक अभिभावक चयन करें" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:57 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Choose Parent Space" -msgstr "मातापितृस्थानं चिनोतु" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:159 -#, kde-format -msgid "Set this room as a child of the space %1" -msgstr "एतत् कक्षं %1 इत्यस्य रिक्तस्थानस्य बालकरूपेण सेट् कुर्वन्तु" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "" -"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" -msgstr "एतां स्थितिं सेट् कर्तुं भवतः मातापितृषु पर्याप्तं उच्चं विशेषाधिकारस्तरं नास्ति" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "The selected room is not a space" -msgstr "चयनितः कक्षः अवकाशः नास्ति" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "You do not have the privileges to complete this action" -msgstr "एतत् कार्यं पूर्णं कर्तुं भवतः विशेषाधिकारः नास्ति" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:171 -#, kde-format -msgid "Make this space the canonical parent" -msgstr "एतत् स्थानं विहितं मातापितरं कुरुत" - -#: src/qml/SelectSpacesDialog.qml:37 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Select Spaces" -msgstr "Spaces इति चयनं कुर्वन्तु" - #: src/qml/ServerComboBox.qml:47 #, kde-format msgid "Add New Server" @@ -3861,16 +3745,20 @@ msgid "Deprioritize" msgstr "प्राथमिकता वंचित करें" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" +msgid "Copy user's Matrix ID" msgstr "उपयोक्तुः Matrix ID Clipboard मध्ये प्रतिलिख्यताम्" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51 -#, kde-format +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy Link Address" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy Address to Clipboard" -msgstr "Address इत्यस्य प्रतिलिपिं Clipboard इत्यत्र कुर्वन्तु" +msgid "Copy Room Address" +msgstr "लिङ्क पता प्रतिलिपि कुर्वन्तु" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:138 #, kde-format @@ -3946,19 +3834,28 @@ msgstr "सूचनाः पश्यन्तु" msgid "Home" msgstr "गृहम्‌" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:133 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "View notifications" +msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." +msgid "Friends (%1 notification)" +msgid_plural "Friends (%1 notifications)" +msgstr[0] "सूचनाः पश्यन्तु" +msgstr[1] "सूचनाः पश्यन्तु" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:140 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "मित्राः" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:221 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:222 #, kde-format msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "%1 सह सम्मिलितं कुर्वन्तु" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:263 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:264 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "एकं रिक्तस्थानं रचयन्तु" @@ -3969,6 +3866,14 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space" msgid "View Space" msgstr "अन्तरिक्षं पश्यन्तु" +#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy Link Address" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Space Address" +msgstr "लिङ्क पता प्रतिलिपि कुर्वन्तु" + #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:61 src/spaces/SpaceHomePage.qml:77 #, kde-format msgctxt "'Space' is a matrix space" @@ -4234,6 +4139,65 @@ msgstr "पार्श्वपट्टिकायां" msgid "Color theme" msgstr "रङ्ग विषय" +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Confirm Account Deactivation" +msgstr "खाता निष्क्रियीकरणस्य पुष्टिः कुर्वन्तु" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"Your account will be permanently disabled.\n" +"This cannot be undone.\n" +"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" +"Your messages will stay available." +msgstr "" +"भवतः खातं स्थायिरूपेण निष्क्रियं भविष्यति।\n" +"एतत् निवर्तयितुं न शक्यते।\n" +"नूतनलेखानां कृते भवतः Matrix ID उपलब्धं न भविष्यति।\n" +"भवतः सन्देशाः उपलब्धाः एव तिष्ठन्ति।" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Password" +msgstr "समाभाष्" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Erase Data" +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Request your server to delete as much user data as possible." +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 +#, kde-format +msgid "Deactivate account" +msgstr "खातं निष्क्रियं कुर्वन्तु" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:14 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Activate Encryption" +msgstr "एन्क्रिप्शन सक्रियं कुर्वन्तु" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:15 +#, kde-format +msgid "" +"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." +msgstr "सक्षमीकरणानन्तरं गुप्तीकरणं निष्क्रियं कर्तुं न शक्यते ।" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:28 +#, kde-format +msgid "Activate Encryption" +msgstr "एन्क्रिप्शन सक्रियं कुर्वन्तु" + #: src/settings/DeviceDelegate.qml:51 #, kde-format msgctxt "@label" @@ -4958,6 +4922,11 @@ msgstr "विकासक सेटिंग्स्" msgid "Enable developer tools" msgstr "विकासकसाधनं सक्षमं कुर्वन्तु" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:302 +#, kde-format +msgid "Developer Tools" +msgstr "विकासकसाधनम्" + #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:307 #, kde-format msgctxt "@title:group" @@ -5271,6 +5240,22 @@ msgctxt "@placeholder" msgid "Loading…" msgstr "लोडिंग..." +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:15 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Edit User Power Level" +msgstr "उपयोक्तृशक्तिस्तरं सम्पादयन्तु" + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:35 +#, kde-format +msgid "New power level" +msgstr "नवीन शक्ति स्तर" + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:438 +#, kde-format +msgid "Confirm" +msgstr "दृढी करोतु" + #: src/settings/PushNotification.qml:26 #, kde-format msgctxt "@title:group" @@ -5694,6 +5679,50 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select Parameter to Add" msgstr "जोड्यताम् परिमाणः" +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:25 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Select new official parent" +msgstr "नवीन आधिकारिक अभिभावक चयन करें" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:57 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Choose Parent Space" +msgstr "मातापितृस्थानं चिनोतु" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:159 +#, kde-format +msgid "Set this room as a child of the space %1" +msgstr "एतत् कक्षं %1 इत्यस्य रिक्तस्थानस्य बालकरूपेण सेट् कुर्वन्तु" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "" +"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" +msgstr "एतां स्थितिं सेट् कर्तुं भवतः मातापितृषु पर्याप्तं उच्चं विशेषाधिकारस्तरं नास्ति" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "The selected room is not a space" +msgstr "चयनितः कक्षः अवकाशः नास्ति" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "You do not have the privileges to complete this action" +msgstr "एतत् कार्यं पूर्णं कर्तुं भवतः विशेषाधिकारः नास्ति" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:171 +#, kde-format +msgid "Make this space the canonical parent" +msgstr "एतत् स्थानं विहितं मातापितरं कुरुत" + +#: src/settings/SelectSpacesDialog.qml:37 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Select Spaces" +msgstr "Spaces इति चयनं कुर्वन्तु" + #: src/settings/threepidbindhelper.cpp:178 #, kde-format msgid "" @@ -6346,6 +6375,10 @@ msgstr "दर्शयतु" msgid "Quit" msgstr "परिजहातु" +#~ msgctxt "@action:inmenu" +#~ msgid "Copy Address to Clipboard" +#~ msgstr "Address इत्यस्य प्रतिलिपिं Clipboard इत्यत्र कुर्वन्तु" + #~ msgid "Edit this account" #~ msgstr "एतत् खातं सम्पादयतु" diff --git a/po/sk/neochat.po b/po/sk/neochat.po index 12bae28fa..d11a52f1e 100644 --- a/po/sk/neochat.po +++ b/po/sk/neochat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-17 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-18 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-10 11:41+0100\n" "Last-Translator: Roman Paholík \n" "Language-Team: KDE-SK\n" @@ -157,81 +157,83 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Copy access token to clipboard" msgstr "Kopírovať do schránky" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:19 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:18 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show hidden events in the timeline" msgstr "" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:25 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Always allow device verification" msgstr "" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:27 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 #, kde-format msgid "" "Allow the user to start a verification session with devices that were " "already verified" msgstr "" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:33 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:32 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show focus in window header" msgstr "" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:302 -#, kde-format +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:21 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Developer Tools" +msgctxt "@title" msgid "Developer Tools" msgstr "Nástroje pre vývojárov" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:29 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:32 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Debug Options" msgstr "Možnosti ladenia" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:34 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms" msgctxt "@title:tab" msgid "Room Data" msgstr "Miestnosti" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:39 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:42 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Server Info" msgstr "Informácie o serveri" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:44 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:47 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No rooms found" msgctxt "@title:tab" msgid "Account Data" msgstr "Žiadne miestnosti neboli nájdené" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:49 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Feature Flags" msgstr "" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:20 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:19 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Threads" msgstr "Vlákna" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:26 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:25 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'secret backup' feature" msgid "Secret Backup" msgstr "" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:32 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:31 #, kde-format msgctxt "" "@option:check Enable the matrix feature to add a phone number as a third " @@ -1090,13 +1092,13 @@ msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" msgstr "Cieľ" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:30 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:31 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open NeoChat in this room" msgid "Leaving this room." msgstr "Otvoriť NeoChat v tejto miestnosti" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:37 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:38 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:224 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:249 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:278 @@ -1105,90 +1107,90 @@ msgctxt "'' does not look like a room id or alias." msgid "'%1' does not look like a room id or alias." msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:45 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Leaving room ." msgid "Leaving room %1." msgstr "Opúšťam miestnosť %1." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:48 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:49 #, kde-format msgctxt "Room not found" msgid "Room %1 not found." msgstr "Miestnosť %1 sa nenašla." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:56 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:57 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:311 #, kde-format msgid "No new nickname provided, no changes will happen." msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:70 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:79 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:88 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:97 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:115 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:133 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:147 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:161 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:170 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:179 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:71 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:80 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:89 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:98 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:116 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:134 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:148 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:162 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:171 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:180 #, fuzzy #| msgid "Send message" msgid "" msgstr "Odoslať správu" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:71 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:72 msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" msgstr "Pridá ¯\\_(ツ)_/¯ na začiatok textovej správy" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:80 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:81 msgid "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message" msgstr "Pridá ( ͡° ͜ʖ ͡°) na začiatok textovej správy" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:89 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:90 #, fuzzy #| msgid "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message" msgid "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message" msgstr "Pridá ( ͡° ͜ʖ ͡°) na začiatok textovej správy" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:98 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:99 #, fuzzy #| msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" msgid "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message" msgstr "Pridá ( ͡° ͜ʖ ͡°) na začiatok textovej správy" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:116 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:117 #, fuzzy #| msgid "Sends the given message coloured as a rainbow" msgid "Sends the given message colored as a rainbow" msgstr "Odošle danú správu zafarebnú ako dúha" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:134 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:135 #, fuzzy #| msgid "Sends the given emote coloured as a rainbow" msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgstr "Odošle daný emotikon zafarbený ako dúha" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:148 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:149 #, fuzzy #| msgid "Sends the given message coloured as a rainbow" msgid "Sends the given message as plain text" msgstr "Odošle danú správu zafarebnú ako dúha" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:162 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:163 #, fuzzy #| msgid "Sends the given message coloured as a rainbow" msgid "Sends the given message as a spoiler" msgstr "Odošle danú správu zafarebnú ako dúha" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:171 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:172 #, fuzzy #| msgid "Sends the given message coloured as a rainbow" msgid "Sends the given emote" msgstr "Odošle danú správu zafarebnú ako dúha" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:180 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:181 #, fuzzy #| msgid "Sends the given message coloured as a rainbow" msgid "Sends the given message as a notice" @@ -2212,65 +2214,6 @@ msgctxt "@action" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopírovať do schránky" -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No rooms found" -msgctxt "@title:dialog" -msgid "Confirm Account Deactivation" -msgstr "Žiadne miestnosti neboli nájdené" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"Your account will be permanently disabled.\n" -"This cannot be undone.\n" -"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" -"Your messages will stay available." -msgstr "" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Password" -msgstr "Heslo" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:33 -#, kde-format -msgctxt "@label:checkbox" -msgid "Erase Data" -msgstr "" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Request your server to delete as much user data as possible." -msgstr "" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit Account" -msgid "Deactivate account" -msgstr "Upraviť účet" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:14 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "activated End-to-End Encryption" -msgctxt "@title:dialog" -msgid "Activate Encryption" -msgstr "aktivoval End-to-End šifrovanie" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:15 -#, kde-format -msgid "" -"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." -msgstr "" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:28 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "activated End-to-End Encryption" -msgid "Activate Encryption" -msgstr "aktivoval End-to-End šifrovanie" - #: src/qml/ConfirmLeaveDialog.qml:16 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure room" @@ -2355,8 +2298,8 @@ msgstr "Vytvoriť miestnosť" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/rooms/ExploreComponent.qml:113 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:115 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:165 -#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:167 src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:275 +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:167 src/rooms/SpaceDrawer.qml:274 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:276 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgctxt "@title" @@ -2430,7 +2373,7 @@ msgstr "Vytvoriť miestnosť" msgid "Select Existing Room" msgstr "" -#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:127 src/qml/SelectParentDialog.qml:50 +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:127 src/settings/SelectParentDialog.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pick room" @@ -2438,8 +2381,8 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215 #: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:39 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:210 src/rooms/SpaceDrawer.qml:296 +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 src/rooms/RoomListPage.qml:210 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:297 src/settings/SelectParentDialog.qml:142 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" msgctxt "@title" @@ -2447,7 +2390,8 @@ msgid "Explore Rooms" msgstr "Prehliadať miestnosti" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:181 src/qml/ExplorerDelegate.qml:77 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:106 src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94 +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:106 +#: src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Pripojil sa" @@ -3034,7 +2978,7 @@ msgid "Manually Enter a Room" msgstr "" #: src/qml/ManualRoomDialog.qml:38 src/qml/ManualUserDialog.qml:38 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:37 +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:37 #, kde-format msgid "OK" msgstr "OK" @@ -3177,22 +3121,6 @@ msgstr "Zobraziť upozornenia" msgid "Select a File" msgstr "Vybrať súbor" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Edit User Power Level" -msgstr "" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:35 -#, kde-format -msgid "New power level" -msgstr "" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:438 -#, kde-format -msgid "Confirm" -msgstr "Potvrdiť" - #: src/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:126 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -3236,7 +3164,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "Žiadne miestnosti neboli nájdené" -#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/rooms/SpaceDrawer.qml:284 +#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/rooms/SpaceDrawer.qml:285 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore rooms" msgctxt "@action:button" @@ -3493,54 +3421,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Search" msgstr "Hľadať" -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No Canonical Alias" -msgctxt "@title" -msgid "Select new official parent" -msgstr "Žiadny kanonický alias" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:57 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Create a Room" -msgctxt "@title" -msgid "Choose Parent Space" -msgstr "Vytvoriť miestnosť" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:159 -#, kde-format -msgid "Set this room as a child of the space %1" -msgstr "" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "" -"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" -msgstr "" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "The selected room is not a space" -msgstr "" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "You do not have the privileges to complete this action" -msgstr "" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:171 -#, kde-format -msgid "Make this space the canonical parent" -msgstr "" - -#: src/qml/SelectSpacesDialog.qml:37 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "text editing menu action" -#| msgid "Select All" -msgctxt "@title" -msgid "Select Spaces" -msgstr "Vybrať všetko" - #: src/qml/ServerComboBox.qml:47 #, kde-format msgid "Add New Server" @@ -4150,16 +4030,18 @@ msgid "Deprioritize" msgstr "Neuprednostňovať" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Matrix ID:" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" -msgstr "" +msgid "Copy user's Matrix ID" +msgstr "Matrix ID:" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51 -#, kde-format +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy Address to Clipboard" -msgstr "" +msgid "Copy Room Address" +msgstr "Kopírovať odkaz" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:138 #, fuzzy, kde-format @@ -4241,20 +4123,30 @@ msgstr "Zobraziť upozornenia" msgid "Home" msgstr "Domov" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:133 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." +msgid "Friends (%1 notification)" +msgid_plural "Friends (%1 notifications)" +msgstr[0] "Zobraziť upozornenia" +msgstr[1] "Zobraziť upozornenia" +msgstr[2] "Zobraziť upozornenia" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:140 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "Priatelia" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:221 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:222 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Join" msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Spojiť" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:263 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:264 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "Create a space" @@ -4267,6 +4159,13 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space" msgid "View Space" msgstr "Zobraziť zdroj" +#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy link" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Space Address" +msgstr "Kopírovať odkaz" + #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:61 src/spaces/SpaceHomePage.qml:77 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" @@ -4549,6 +4448,65 @@ msgstr "" msgid "Color theme" msgstr "Farebná téma" +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No rooms found" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Confirm Account Deactivation" +msgstr "Žiadne miestnosti neboli nájdené" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"Your account will be permanently disabled.\n" +"This cannot be undone.\n" +"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" +"Your messages will stay available." +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Password" +msgstr "Heslo" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Erase Data" +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Request your server to delete as much user data as possible." +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit Account" +msgid "Deactivate account" +msgstr "Upraviť účet" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "activated End-to-End Encryption" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Activate Encryption" +msgstr "aktivoval End-to-End šifrovanie" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:15 +#, kde-format +msgid "" +"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:28 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "activated End-to-End Encryption" +msgid "Activate Encryption" +msgstr "aktivoval End-to-End šifrovanie" + #: src/settings/DeviceDelegate.qml:51 #, kde-format msgctxt "@label" @@ -5374,6 +5332,11 @@ msgstr "Nastavenia" msgid "Enable developer tools" msgstr "" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:302 +#, kde-format +msgid "Developer Tools" +msgstr "Nástroje pre vývojárov" + #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:307 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title" @@ -5705,6 +5668,22 @@ msgctxt "@placeholder" msgid "Loading…" msgstr "Načítava sa…" +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:15 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Edit User Power Level" +msgstr "" + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:35 +#, kde-format +msgid "New power level" +msgstr "" + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:438 +#, kde-format +msgid "Confirm" +msgstr "Potvrdiť" + #: src/settings/PushNotification.qml:26 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" @@ -6160,6 +6139,54 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select Parameter to Add" msgstr "" +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:25 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Canonical Alias" +msgctxt "@title" +msgid "Select new official parent" +msgstr "Žiadny kanonický alias" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:57 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Create a Room" +msgctxt "@title" +msgid "Choose Parent Space" +msgstr "Vytvoriť miestnosť" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:159 +#, kde-format +msgid "Set this room as a child of the space %1" +msgstr "" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "" +"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" +msgstr "" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "The selected room is not a space" +msgstr "" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "You do not have the privileges to complete this action" +msgstr "" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:171 +#, kde-format +msgid "Make this space the canonical parent" +msgstr "" + +#: src/settings/SelectSpacesDialog.qml:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "text editing menu action" +#| msgid "Select All" +msgctxt "@title" +msgid "Select Spaces" +msgstr "Vybrať všetko" + #: src/settings/threepidbindhelper.cpp:178 #, kde-format msgid "" diff --git a/po/sl/neochat.po b/po/sl/neochat.po index 5ae9ac0d7..0decf53cd 100644 --- a/po/sl/neochat.po +++ b/po/sl/neochat.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-17 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-15 07:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-18 00:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-17 06:57+0200\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" @@ -150,19 +150,19 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Copy access token to clipboard" msgstr "Kopiraj žeton za dostop na odložišče" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:19 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:18 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show hidden events in the timeline" msgstr "Prikaži skrite dogodke v časovnici" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:25 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Always allow device verification" msgstr "Vedno dovoli preverjanje naprave" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:27 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 #, kde-format msgid "" "Allow the user to start a verification session with devices that were " @@ -171,60 +171,62 @@ msgstr "" "Omogočite uporabniku, da začne sejo preverjanja z napravami, ki so že bile " "preverjene" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:33 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:32 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show focus in window header" msgstr "Prikaži fokus v glavi okna" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:302 -#, kde-format +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:21 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Developer Tools" +msgctxt "@title" msgid "Developer Tools" msgstr "Razvojna orodja" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:29 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:32 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Debug Options" msgstr "Možnosti odpravljanja napak" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:34 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Room Data" msgstr "Podatki sobe" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:39 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:42 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Server Info" msgstr "Informacije o strežniku" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:44 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Account Data" msgstr "Podatki o računu" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:49 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Feature Flags" msgstr "Zastavice zmogljivosti" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:20 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:19 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Threads" msgstr "Niti" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:26 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:25 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'secret backup' feature" msgid "Secret Backup" msgstr "Skrivna varovalna kopija" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:32 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:31 #, kde-format msgctxt "" "@option:check Enable the matrix feature to add a phone number as a third " @@ -1003,12 +1005,12 @@ msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" msgstr "Cilj" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:30 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:31 #, kde-format msgid "Leaving this room." msgstr "Zapušča to sobo." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:37 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:38 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:224 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:249 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:278 @@ -1017,74 +1019,74 @@ msgctxt "'' does not look like a room id or alias." msgid "'%1' does not look like a room id or alias." msgstr "»%1« ne izgleda kot določilnik vzdevek sobe." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:45 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Leaving room ." msgid "Leaving room %1." msgstr "Zapušča sobo %1." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:48 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:49 #, kde-format msgctxt "Room not found" msgid "Room %1 not found." msgstr "Sobe %1 ni mogoče najti." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:56 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:57 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:311 #, kde-format msgid "No new nickname provided, no changes will happen." msgstr "Ni danega novega vzdevka, ostane brez sprememb." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:70 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:79 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:88 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:97 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:115 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:133 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:147 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:161 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:170 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:179 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:71 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:80 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:89 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:98 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:116 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:134 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:148 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:162 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:171 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:180 msgid "" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:71 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:72 msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" msgstr "Doda ¯\\_(ツ)_/¯ v enostavno besedilo sporočila" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:80 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:81 msgid "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message" msgstr "Doda ( ͡° ͜ʖ ͡°) v enostavno besedilo sporočila" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:89 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:90 msgid "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message" msgstr "Doda predpono (╯°□°)╯︵ ┻━┻ pred enostavno besedilo sporočila" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:98 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:99 msgid "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message" msgstr "Doda predpono ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) pred enostavno besedilo sporočila" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:116 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:117 msgid "Sends the given message colored as a rainbow" msgstr "Pošlji dano sporočilo obarvano kot mavrica" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:134 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:135 msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgstr "Pošlji dan čustvenček obarvan kot mavrica" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:148 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:149 msgid "Sends the given message as plain text" msgstr "Pošlji dano sporočilo kot enostavno besedilo" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:162 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:163 msgid "Sends the given message as a spoiler" msgstr "Pošlji dano sporočilo kot motilnik" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:171 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:172 msgid "Sends the given emote" msgstr "Pošlji dan čustvenček" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:180 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:181 msgid "Sends the given message as a notice" msgstr "Pošlji dano sporočilo kot obvestilo" @@ -2020,65 +2022,6 @@ msgctxt "@action" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiraj na odložišče" -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 -#, kde-format -msgctxt "@title:dialog" -msgid "Confirm Account Deactivation" -msgstr "Potrdi deaktiviranje računa" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"Your account will be permanently disabled.\n" -"This cannot be undone.\n" -"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" -"Your messages will stay available." -msgstr "" -"Vaš račun bo trajno onemogočen.\n" -"Tega ni mogoče razveljaviti.\n" -"Vaš Matrix ID ne bo na voljo za nove račune.\n" -"Vaša sporočila bodo ostala na voljo." - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Password" -msgstr "Geslo" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:33 -#, kde-format -msgctxt "@label:checkbox" -msgid "Erase Data" -msgstr "Zbriši podatke" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Request your server to delete as much user data as possible." -msgstr "Zahtevaj od strežnika, da izbriše čim več uporabniških podatkov." - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 -#, kde-format -msgid "Deactivate account" -msgstr "Deaktiviraj račun" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:14 -#, kde-format -msgctxt "@title:dialog" -msgid "Activate Encryption" -msgstr "Aktiviraj šifriranje" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:15 -#, kde-format -msgid "" -"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." -msgstr "Ne bo mogoče deaktivirati šifriranja, potem ko je omogočeno." - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:28 -#, kde-format -msgid "Activate Encryption" -msgstr "Aktiviraj šifriranje" - #: src/qml/ConfirmLeaveDialog.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" @@ -2157,8 +2100,8 @@ msgstr "Ustvari sobo" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/rooms/ExploreComponent.qml:113 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:115 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:165 -#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:167 src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:275 +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:167 src/rooms/SpaceDrawer.qml:274 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:276 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2224,7 +2167,7 @@ msgstr "Ustvari sobo" msgid "Select Existing Room" msgstr "Izberite obstoječo sobo" -#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:127 src/qml/SelectParentDialog.qml:50 +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:127 src/settings/SelectParentDialog.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pick room" @@ -2232,15 +2175,16 @@ msgstr "Poberite sobo" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215 #: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:39 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:210 src/rooms/SpaceDrawer.qml:296 +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 src/rooms/RoomListPage.qml:210 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:297 src/settings/SelectParentDialog.qml:142 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" msgstr "Razišči sobe" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:181 src/qml/ExplorerDelegate.qml:77 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:106 src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94 +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:106 +#: src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Pridružen" @@ -2797,7 +2741,7 @@ msgid "Manually Enter a Room" msgstr "Ročno vstopite v sobo" #: src/qml/ManualRoomDialog.qml:38 src/qml/ManualUserDialog.qml:38 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:37 +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:37 #, kde-format msgid "OK" msgstr "V redu" @@ -2925,22 +2869,6 @@ msgstr "Ni obvestil" msgid "Select a File" msgstr "Izberi datoteko" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Edit User Power Level" -msgstr "Uredi raven moči uporabnika" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:35 -#, kde-format -msgid "New power level" -msgstr "Nova raven moči" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:438 -#, kde-format -msgid "Confirm" -msgstr "Potrdi" - #: src/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:126 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -2983,7 +2911,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "Nobene sobe ni mogoče najti" -#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/rooms/SpaceDrawer.qml:284 +#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/rooms/SpaceDrawer.qml:285 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Explore rooms" @@ -3210,52 +3138,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Search" msgstr "Išči" -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Select new official parent" -msgstr "Izberi novega uradno nadrejenega" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:57 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Choose Parent Space" -msgstr "Izberi nadrejen prostor" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:159 -#, kde-format -msgid "Set this room as a child of the space %1" -msgstr "Nastavi sobo kot odvisno od prostora %1" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "" -"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" -msgstr "" -"V nadrejenem sistemu nimate dovolj visoke ravni pravic, da bi lahko " -"nastavili to stanje" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "The selected room is not a space" -msgstr "Izbrana sobi ni prostor" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "You do not have the privileges to complete this action" -msgstr "Nimate pravic za dokončanje tega dejanja" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:171 -#, kde-format -msgid "Make this space the canonical parent" -msgstr "Nastavi ta prostor kanonično nadrejeni" - -#: src/qml/SelectSpacesDialog.qml:37 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Select Spaces" -msgstr "Izberi prostore" - #: src/qml/ServerComboBox.qml:47 #, kde-format msgid "Add New Server" @@ -3870,16 +3752,20 @@ msgid "Deprioritize" msgstr "Odtegni prednost" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" +msgid "Copy user's Matrix ID" msgstr "Kopiraj uporabnikovo Matrixovo določilo na odložišče" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51 -#, kde-format +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy Link Address" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy Address to Clipboard" -msgstr "Kopiraj naslov na odložišče" +msgid "Copy Room Address" +msgstr "Kopiraj naslov povezave" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:138 #, kde-format @@ -3957,19 +3843,30 @@ msgstr "Prikaži obvestila" msgid "Home" msgstr "Domov" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:133 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "View notifications" +msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." +msgid "Friends (%1 notification)" +msgid_plural "Friends (%1 notifications)" +msgstr[0] "Prikaži obvestila" +msgstr[1] "Prikaži obvestila" +msgstr[2] "Prikaži obvestila" +msgstr[3] "Prikaži obvestila" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:140 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "Prijatelji" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:221 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:222 #, kde-format msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Pridruži se %1" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:263 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:264 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "Ustvari prostor" @@ -3980,6 +3877,14 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space" msgid "View Space" msgstr "Prikaži prostor" +#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy Link Address" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Space Address" +msgstr "Kopiraj naslov povezave" + #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:61 src/spaces/SpaceHomePage.qml:77 #, kde-format msgctxt "'Space' is a matrix space" @@ -4235,6 +4140,65 @@ msgstr "V stranski vrstici" msgid "Color theme" msgstr "Barvna tema" +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Confirm Account Deactivation" +msgstr "Potrdi deaktiviranje računa" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"Your account will be permanently disabled.\n" +"This cannot be undone.\n" +"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" +"Your messages will stay available." +msgstr "" +"Vaš račun bo trajno onemogočen.\n" +"Tega ni mogoče razveljaviti.\n" +"Vaš Matrix ID ne bo na voljo za nove račune.\n" +"Vaša sporočila bodo ostala na voljo." + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Password" +msgstr "Geslo" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Erase Data" +msgstr "Zbriši podatke" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Request your server to delete as much user data as possible." +msgstr "Zahtevaj od strežnika, da izbriše čim več uporabniških podatkov." + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 +#, kde-format +msgid "Deactivate account" +msgstr "Deaktiviraj račun" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:14 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Activate Encryption" +msgstr "Aktiviraj šifriranje" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:15 +#, kde-format +msgid "" +"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." +msgstr "Ne bo mogoče deaktivirati šifriranja, potem ko je omogočeno." + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:28 +#, kde-format +msgid "Activate Encryption" +msgstr "Aktiviraj šifriranje" + #: src/settings/DeviceDelegate.qml:51 #, kde-format msgctxt "@label" @@ -4964,6 +4928,11 @@ msgstr "Nastavitve razvoja" msgid "Enable developer tools" msgstr "Omogoči razvojna orodja" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:302 +#, kde-format +msgid "Developer Tools" +msgstr "Razvojna orodja" + #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:307 #, kde-format msgctxt "@title:group" @@ -5273,11 +5242,26 @@ msgid "Event Type…" msgstr "Vrsta dogodka…" #: src/settings/Permissions.qml:415 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading…" +#, kde-format msgctxt "@placeholder" msgid "Loading…" -msgstr "Nalaganje …" +msgstr "Nalaganje…" + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:15 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Edit User Power Level" +msgstr "Uredi raven moči uporabnika" + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:35 +#, kde-format +msgid "New power level" +msgstr "Nova raven moči" + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:438 +#, kde-format +msgid "Confirm" +msgstr "Potrdi" #: src/settings/PushNotification.qml:26 #, kde-format @@ -5706,6 +5690,52 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select Parameter to Add" msgstr "Izberite parameter za dodajanje" +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:25 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Select new official parent" +msgstr "Izberi novega uradno nadrejenega" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:57 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Choose Parent Space" +msgstr "Izberi nadrejen prostor" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:159 +#, kde-format +msgid "Set this room as a child of the space %1" +msgstr "Nastavi sobo kot odvisno od prostora %1" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "" +"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" +msgstr "" +"V nadrejenem sistemu nimate dovolj visoke ravni pravic, da bi lahko " +"nastavili to stanje" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "The selected room is not a space" +msgstr "Izbrana sobi ni prostor" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "You do not have the privileges to complete this action" +msgstr "Nimate pravic za dokončanje tega dejanja" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:171 +#, kde-format +msgid "Make this space the canonical parent" +msgstr "Nastavi ta prostor kanonično nadrejeni" + +#: src/settings/SelectSpacesDialog.qml:37 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Select Spaces" +msgstr "Izberi prostore" + #: src/settings/threepidbindhelper.cpp:178 #, kde-format msgid "" @@ -6373,6 +6403,10 @@ msgstr "Prikaži" msgid "Quit" msgstr "Zapusti" +#~ msgctxt "@action:inmenu" +#~ msgid "Copy Address to Clipboard" +#~ msgstr "Kopiraj naslov na odložišče" + #~ msgid "Edit this account" #~ msgstr "Uredi ta račun" diff --git a/po/sv/neochat.po b/po/sv/neochat.po index a15756337..308b8da33 100644 --- a/po/sv/neochat.po +++ b/po/sv/neochat.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-17 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-05 14:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-18 00:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-17 12:43+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -146,19 +146,19 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Copy access token to clipboard" msgstr "Kopiera åtkomstsymbol till klippbordet" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:19 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:18 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show hidden events in the timeline" msgstr "Visa dolda händelser i tidslinjen" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:25 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Always allow device verification" msgstr "Tillåt alltid enhetsverifikation" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:27 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 #, kde-format msgid "" "Allow the user to start a verification session with devices that were " @@ -167,60 +167,62 @@ msgstr "" "Tillåt användaren att starta en verifikationssession med enheter som redan " "har verifierats" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:33 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:32 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show focus in window header" msgstr "Visa fokus i fönsternamnlist" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:302 -#, kde-format +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:21 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Developer Tools" +msgctxt "@title" msgid "Developer Tools" msgstr "Utvecklingsverktyg" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:29 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:32 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Debug Options" msgstr "Felsökningsalternativ" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:34 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Room Data" msgstr "Rumsdata" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:39 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:42 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Server Info" msgstr "Serverinformation" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:44 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Account Data" msgstr "Kontodata" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:49 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Feature Flags" msgstr "Funktionsflaggor" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:20 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:19 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Threads" msgstr "Trådar" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:26 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:25 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'secret backup' feature" msgid "Secret Backup" msgstr "Hemlig säkerhetskopia" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:32 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:31 #, kde-format msgctxt "" "@option:check Enable the matrix feature to add a phone number as a third " @@ -996,12 +998,12 @@ msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" msgstr "Mål" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:30 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:31 #, kde-format msgid "Leaving this room." msgstr "Lämnar rummet." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:37 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:38 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:224 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:249 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:278 @@ -1010,74 +1012,74 @@ msgctxt "'' does not look like a room id or alias." msgid "'%1' does not look like a room id or alias." msgstr "%1 ser inte ut som en rumsidentifierare eller alias." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:45 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Leaving room ." msgid "Leaving room %1." msgstr "Lämnar rummet %1." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:48 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:49 #, kde-format msgctxt "Room not found" msgid "Room %1 not found." msgstr "Rummet %1 hittades inte." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:56 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:57 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:311 #, kde-format msgid "No new nickname provided, no changes will happen." msgstr "Inget nytt smeknamn angivet, inga ändringar görs" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:70 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:79 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:88 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:97 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:115 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:133 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:147 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:161 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:170 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:179 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:71 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:80 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:89 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:98 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:116 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:134 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:148 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:162 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:171 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:180 msgid "" msgstr "" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:71 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:72 msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" msgstr "Lägger till ¯\\_(ツ)_/¯ först i ett vanligt textmeddelande" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:80 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:81 msgid "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message" msgstr "Lägger till ( ͡° ͜ʖ ͡°) först i ett vanligt textmeddelande" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:89 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:90 msgid "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message" msgstr "Lägger till (╯°□°)╯︵ ┻━┻ först i ett vanligt textmeddelande" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:98 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:99 msgid "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message" msgstr "Lägger till ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) först i ett vanligt textmeddelande" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:116 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:117 msgid "Sends the given message colored as a rainbow" msgstr "Skickar givet meddelande färglagt som en regnbåge" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:134 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:135 msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgstr "Skickar given smilis färglagd som en regnbåge" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:148 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:149 msgid "Sends the given message as plain text" msgstr "Skickar givet meddelande som vanlig text" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:162 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:163 msgid "Sends the given message as a spoiler" msgstr "Skickar angivet meddelande som en spoiler" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:171 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:172 msgid "Sends the given emote" msgstr "Skickar given smilis" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:180 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:181 msgid "Sends the given message as a notice" msgstr "Skickar givet meddelande som en anmärkning" @@ -1707,10 +1709,9 @@ msgid "Chat on Matrix" msgstr "Chatta på Matrix" #: src/main.cpp:150 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 KDE Community" +#, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 KDE Community" -msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 KDE-gemenskapen" +msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 KDE-gemenskapen" #: src/main.cpp:151 #, kde-format @@ -2016,65 +2017,6 @@ msgctxt "@action" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiera till klippbordet" -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 -#, kde-format -msgctxt "@title:dialog" -msgid "Confirm Account Deactivation" -msgstr "Bekräfta inaktivering av konto" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"Your account will be permanently disabled.\n" -"This cannot be undone.\n" -"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" -"Your messages will stay available." -msgstr "" -"Ditt konto kommer att inaktiveras permanent.\n" -"Det går inte att ångra.\n" -"Din Matrix-identifierare kommer inte att vara tillgänglig för nya konton.\n" -"Dina meddelanden förblir tillgängliga." - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Password" -msgstr "Lösenord" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:33 -#, kde-format -msgctxt "@label:checkbox" -msgid "Erase Data" -msgstr "Radera data" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Request your server to delete as much user data as possible." -msgstr "Begär att din server tar bort så mycket data som möjligt." - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 -#, kde-format -msgid "Deactivate account" -msgstr "Inaktivera konto" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:14 -#, kde-format -msgctxt "@title:dialog" -msgid "Activate Encryption" -msgstr "Aktivera kryptering" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:15 -#, kde-format -msgid "" -"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." -msgstr "Det går inte att inaktivera kryptering efter den har aktiverats." - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:28 -#, kde-format -msgid "Activate Encryption" -msgstr "aktiverade kryptering" - #: src/qml/ConfirmLeaveDialog.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" @@ -2153,8 +2095,8 @@ msgstr "Skapa ett rum" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/rooms/ExploreComponent.qml:113 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:115 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:165 -#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:167 src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:275 +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:167 src/rooms/SpaceDrawer.qml:274 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:276 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2220,7 +2162,7 @@ msgstr "Skapa rum" msgid "Select Existing Room" msgstr "Välj befintligt rum" -#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:127 src/qml/SelectParentDialog.qml:50 +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:127 src/settings/SelectParentDialog.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pick room" @@ -2228,15 +2170,16 @@ msgstr "Välj rum" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215 #: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:39 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:210 src/rooms/SpaceDrawer.qml:296 +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 src/rooms/RoomListPage.qml:210 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:297 src/settings/SelectParentDialog.qml:142 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" msgstr "Utforska rum" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:181 src/qml/ExplorerDelegate.qml:77 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:106 src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94 +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:106 +#: src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Sammanfogat" @@ -2797,7 +2740,7 @@ msgid "Manually Enter a Room" msgstr "Gå in i ett rum manuellt" #: src/qml/ManualRoomDialog.qml:38 src/qml/ManualUserDialog.qml:38 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:37 +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:37 #, kde-format msgid "OK" msgstr "Ok" @@ -2925,22 +2868,6 @@ msgstr "Inga underrättelser" msgid "Select a File" msgstr "Välj en fil" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Edit User Power Level" -msgstr "Redigera användares maktnivå" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:35 -#, kde-format -msgid "New power level" -msgstr "Ny maktnivå" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:438 -#, kde-format -msgid "Confirm" -msgstr "Bekräfta" - #: src/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:126 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -2983,7 +2910,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "Inget rum hittades" -#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/rooms/SpaceDrawer.qml:284 +#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/rooms/SpaceDrawer.qml:285 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Explore rooms" @@ -3210,52 +3137,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Search" msgstr "Sök" -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Select new official parent" -msgstr "Välj nytt officiellt överliggande objekt" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:57 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Choose Parent Space" -msgstr "Välj överliggande utrymme" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:159 -#, kde-format -msgid "Set this room as a child of the space %1" -msgstr "Ställ in rummet att vara underliggande objekt till utrymmet %1" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "" -"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" -msgstr "" -"Du har inte tillräckligt hög rättighetsnivå i överliggande objekt för att " -"ställa in tillståndet" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "The selected room is not a space" -msgstr "Det valda rummet är inte ett utrymme" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "You do not have the privileges to complete this action" -msgstr "Du har inte rättigheter att slutföra åtgärden" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:171 -#, kde-format -msgid "Make this space the canonical parent" -msgstr "Gör utrymmet till kanonisk överliggande objekt" - -#: src/qml/SelectSpacesDialog.qml:37 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Select Spaces" -msgstr "Välj utrymmen" - #: src/qml/ServerComboBox.qml:47 #, kde-format msgid "Add New Server" @@ -3868,16 +3749,20 @@ msgid "Deprioritize" msgstr "Nerprioritera" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" +msgid "Copy user's Matrix ID" msgstr "Kopiera användarens Matrix-identifierare till klippbordet" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51 -#, kde-format +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy Link Address" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy Address to Clipboard" -msgstr "Kopiera adress till klippbordet" +msgid "Copy Room Address" +msgstr "Kopiera länkadress" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:138 #, kde-format @@ -3955,19 +3840,28 @@ msgstr "Visa underrättelser" msgid "Home" msgstr "Hem" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:133 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "View notifications" +msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." +msgid "Friends (%1 notification)" +msgid_plural "Friends (%1 notifications)" +msgstr[0] "Visa underrättelser" +msgstr[1] "Visa underrättelser" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:140 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "Vänner" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:221 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:222 #, kde-format msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "Gå med i %1" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:263 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:264 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "Skapa ett utrymme" @@ -3978,6 +3872,14 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space" msgid "View Space" msgstr "Visa utrymme" +#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy Link Address" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Space Address" +msgstr "Kopiera länkadress" + #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:61 src/spaces/SpaceHomePage.qml:77 #, kde-format msgctxt "'Space' is a matrix space" @@ -4233,6 +4135,65 @@ msgstr "I sidorad" msgid "Color theme" msgstr "Färgtema" +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Confirm Account Deactivation" +msgstr "Bekräfta inaktivering av konto" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"Your account will be permanently disabled.\n" +"This cannot be undone.\n" +"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" +"Your messages will stay available." +msgstr "" +"Ditt konto kommer att inaktiveras permanent.\n" +"Det går inte att ångra.\n" +"Din Matrix-identifierare kommer inte att vara tillgänglig för nya konton.\n" +"Dina meddelanden förblir tillgängliga." + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Password" +msgstr "Lösenord" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Erase Data" +msgstr "Radera data" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Request your server to delete as much user data as possible." +msgstr "Begär att din server tar bort så mycket data som möjligt." + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 +#, kde-format +msgid "Deactivate account" +msgstr "Inaktivera konto" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:14 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Activate Encryption" +msgstr "Aktivera kryptering" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:15 +#, kde-format +msgid "" +"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." +msgstr "Det går inte att inaktivera kryptering efter den har aktiverats." + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:28 +#, kde-format +msgid "Activate Encryption" +msgstr "aktiverade kryptering" + #: src/settings/DeviceDelegate.qml:51 #, kde-format msgctxt "@label" @@ -4964,6 +4925,11 @@ msgstr "Utvecklarinställningar" msgid "Enable developer tools" msgstr "Aktivera utvecklingsverktyg" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:302 +#, kde-format +msgid "Developer Tools" +msgstr "Utvecklingsverktyg" + #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:307 #, kde-format msgctxt "@title:group" @@ -5272,12 +5238,27 @@ msgid "Event Type…" msgstr "Händelsetyp…" #: src/settings/Permissions.qml:415 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading…" +#, kde-format msgctxt "@placeholder" msgid "Loading…" msgstr "Läser in…" +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:15 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Edit User Power Level" +msgstr "Redigera användares maktnivå" + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:35 +#, kde-format +msgid "New power level" +msgstr "Ny maktnivå" + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:438 +#, kde-format +msgid "Confirm" +msgstr "Bekräfta" + #: src/settings/PushNotification.qml:26 #, kde-format msgctxt "@title:group" @@ -5707,6 +5688,52 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select Parameter to Add" msgstr "Välj parameter att lägga till" +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:25 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Select new official parent" +msgstr "Välj nytt officiellt överliggande objekt" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:57 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Choose Parent Space" +msgstr "Välj överliggande utrymme" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:159 +#, kde-format +msgid "Set this room as a child of the space %1" +msgstr "Ställ in rummet att vara underliggande objekt till utrymmet %1" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "" +"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" +msgstr "" +"Du har inte tillräckligt hög rättighetsnivå i överliggande objekt för att " +"ställa in tillståndet" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "The selected room is not a space" +msgstr "Det valda rummet är inte ett utrymme" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "You do not have the privileges to complete this action" +msgstr "Du har inte rättigheter att slutföra åtgärden" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:171 +#, kde-format +msgid "Make this space the canonical parent" +msgstr "Gör utrymmet till kanonisk överliggande objekt" + +#: src/settings/SelectSpacesDialog.qml:37 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Select Spaces" +msgstr "Välj utrymmen" + #: src/settings/threepidbindhelper.cpp:178 #, kde-format msgid "" @@ -6360,6 +6387,10 @@ msgstr "Visa" msgid "Quit" msgstr "Avsluta" +#~ msgctxt "@action:inmenu" +#~ msgid "Copy Address to Clipboard" +#~ msgstr "Kopiera adress till klippbordet" + #~ msgid "Edit this account" #~ msgstr "Redigera kontot" diff --git a/po/ta/neochat.po b/po/ta/neochat.po index 88264a5a8..b8edb3432 100644 --- a/po/ta/neochat.po +++ b/po/ta/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-17 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-18 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-16 15:18+0530\n" "Last-Translator: Kishore G \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -145,19 +145,19 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Copy access token to clipboard" msgstr "அணுகல் டோக்கனை பிடிப்புப்பலகைக்கு நகலெடு" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:19 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:18 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show hidden events in the timeline" msgstr "மறைக்கப்பட்டுள்ள நிகழ்வுகளை காலவரிசையில் காட்டு" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:25 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Always allow device verification" msgstr "சாதன உறுதிப்பாட்டை எப்போதும் அனுமதி" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:27 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 #, kde-format msgid "" "Allow the user to start a verification session with devices that were " @@ -165,60 +165,62 @@ msgid "" msgstr "" "ஏற்கனவே உறுதிப்படுத்திய சாதனங்களிலிருந்து உறுதிப்படுத்தும் செயல்முறையை பயனர் தூண்ட விடு" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:33 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:32 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show focus in window header" msgstr "சாளர தலைப்புப்பகுதியில் குவியத்தைக் காட்டு" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:302 -#, kde-format +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:21 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Developer Tools" +msgctxt "@title" msgid "Developer Tools" msgstr "நிரலாக்க கருவிகள்" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:29 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:32 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Debug Options" msgstr "பிழைநீக்க விருப்பங்கள்" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:34 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Room Data" msgstr "அரங்கின் விவரங்கள்" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:39 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:42 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Server Info" msgstr "சேவையக விவரங்கள்" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:44 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Account Data" msgstr "கணக்கு விவரங்கள்" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:49 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Feature Flags" msgstr "" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:20 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:19 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Threads" msgstr "தொடர்கள்" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:26 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:25 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'secret backup' feature" msgid "Secret Backup" msgstr "ரகசிய காப்புநகல்" -#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:32 +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:31 #, kde-format msgctxt "" "@option:check Enable the matrix feature to add a phone number as a third " @@ -995,12 +997,12 @@ msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" msgstr "சேருமிடம்" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:30 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:31 #, kde-format msgid "Leaving this room." msgstr "இவ்வரங்கிலிருந்து வெளியேறுகிறீர்கள்." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:37 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:38 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:224 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:249 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:278 @@ -1009,74 +1011,74 @@ msgctxt "'' does not look like a room id or alias." msgid "'%1' does not look like a room id or alias." msgstr "'%1' ஓர் அரங்கின் பெயரைப் போலோ மாற்றுப்பெயரைப் போலோ தெரியவில்லை." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:45 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Leaving room ." msgid "Leaving room %1." msgstr "%1 எனும் அரங்கிலிருந்து வெளியேறுகிறீர்கள்." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:48 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:49 #, kde-format msgctxt "Room not found" msgid "Room %1 not found." msgstr "%1 எனும் அரங்கை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:56 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:57 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:311 #, kde-format msgid "No new nickname provided, no changes will happen." msgstr "புனைப்பெயர் வழங்கப்படாத‍தால் எம்மாற்றமும் நிகழாது." -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:70 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:79 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:88 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:97 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:115 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:133 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:147 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:161 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:170 -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:179 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:71 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:80 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:89 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:98 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:116 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:134 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:148 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:162 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:171 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:180 msgid "" msgstr "<செய்தி>" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:71 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:72 msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" msgstr "சாதாரண செய்திக்கு முன்னால் ¯\\_(ツ)_/¯ என்பதை சேர்க்கும்" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:80 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:81 msgid "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message" msgstr "சாதாரண செய்திக்கு முன்னால் ( ͡° ͜ʖ ͡°) என்பதை சேர்க்கும்" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:89 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:90 msgid "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message" msgstr "சாதாரண செய்திக்கு முன்னால் (╯°□°)╯︵ ┻━┻ என்பதை சேர்க்கும்" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:98 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:99 msgid "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message" msgstr "சாதாரண செய்திக்கு முன்னால் ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) என்பதை சேர்க்கும்" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:116 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:117 msgid "Sends the given message colored as a rainbow" msgstr "செய்திக்கு வானவில்லின் நிறங்களை இட்டு அனுப்பும்" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:134 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:135 msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgstr "கொடுக்கப்படும் முகவடியை வானவில் நிறமிட்டு அனுப்பும்" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:148 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:149 msgid "Sends the given message as plain text" msgstr "செய்தியை சாதாரண உரையாக அனுப்பும்" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:162 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:163 msgid "Sends the given message as a spoiler" msgstr "செய்தியை ஸ்பாய்லராக அனுப்பும்" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:171 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:172 msgid "Sends the given emote" msgstr "விருப்பமான முகவடியை அனுப்பும்" -#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:180 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:181 msgid "Sends the given message as a notice" msgstr "செய்தியை அறிக்கையாக அனுப்பும்" @@ -2015,65 +2017,6 @@ msgctxt "@action" msgid "Copy to clipboard" msgstr "பிடிப்புப்பலகைக்கு நகலெடு" -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 -#, kde-format -msgctxt "@title:dialog" -msgid "Confirm Account Deactivation" -msgstr "கணக்கை முடக்குவதை உறுதிசெய்யவும்" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"Your account will be permanently disabled.\n" -"This cannot be undone.\n" -"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" -"Your messages will stay available." -msgstr "" -"உங்கள் கணக்கு நிரந்தரமாக முடக்கப்படும்.\n" -"இச்செயலை திரும்பப்பெற முடியாது.\n" -"உங்கள் மேட்ரிக்ஸு அடையாளத்தை புதிய கணக்குக்கு பயன்படுத்த முடியாது.\n" -"நீங்கள் இட்ட செய்திகள் நீக்கப்படாது." - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Password" -msgstr "கடவுச்சொல்" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:33 -#, kde-format -msgctxt "@label:checkbox" -msgid "Erase Data" -msgstr "தரவை அழி" - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Request your server to delete as much user data as possible." -msgstr "முடிந்தவரை உங்கள் தரவை நீக்க செவையகத்திடம் கோரும்." - -#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 -#, kde-format -msgid "Deactivate account" -msgstr "கணக்கை முடக்கு" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:14 -#, kde-format -msgctxt "@title:dialog" -msgid "Activate Encryption" -msgstr "மறையாக்கத்தை செயல்படுத்து" - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:15 -#, kde-format -msgid "" -"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." -msgstr "மறையாக்கத்தை செயல்படுத்தியபின் அதை முடக்க முடியாது." - -#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:28 -#, kde-format -msgid "Activate Encryption" -msgstr "மறையாக்கத்தை செயல்படுத்து" - #: src/qml/ConfirmLeaveDialog.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" @@ -2152,8 +2095,8 @@ msgstr "அரங்கை உருவாக்கு" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/rooms/ExploreComponent.qml:113 #: src/rooms/ExploreComponent.qml:115 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:165 -#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:167 src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:275 +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:167 src/rooms/SpaceDrawer.qml:274 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:276 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2219,7 +2162,7 @@ msgstr "அரங்கை உருவாக்கு" msgid "Select Existing Room" msgstr "ஏற்கனவேயுள்ள அரங்கைத் தேர்ந்தெடு" -#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:127 src/qml/SelectParentDialog.qml:50 +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:127 src/settings/SelectParentDialog.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pick room" @@ -2227,15 +2170,16 @@ msgstr "அரங்கை தேர்ந்தெடு" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215 #: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/QuickSwitcher.qml:39 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:210 src/rooms/SpaceDrawer.qml:296 +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 src/rooms/RoomListPage.qml:210 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:297 src/settings/SelectParentDialog.qml:142 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" msgstr "அரங்குப்பட்டியலில் உலாவுங்கள்" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:181 src/qml/ExplorerDelegate.qml:77 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:106 src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94 +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:106 +#: src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "சேர்ந்தவை" @@ -2793,7 +2737,7 @@ msgid "Manually Enter a Room" msgstr "ஓர் அரங்கில் கைமுறையாக நுழை" #: src/qml/ManualRoomDialog.qml:38 src/qml/ManualUserDialog.qml:38 -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:37 +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:37 #, kde-format msgid "OK" msgstr "சரி" @@ -2934,22 +2878,6 @@ msgstr "அறிவிப்புகள் இல்லை" msgid "Select a File" msgstr "கோப்பை தேர்ந்தெடு" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Edit User Power Level" -msgstr "பயனரின் உரிமையளவை மாற்று" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:35 -#, kde-format -msgid "New power level" -msgstr "புதிய உரிமையளவு" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:438 -#, kde-format -msgid "Confirm" -msgstr "உறுதிசெய்" - #: src/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:126 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -2992,7 +2920,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "எந்த அரங்கும் கிடைக்கவில்லை" -#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/rooms/SpaceDrawer.qml:284 +#: src/qml/QuickSwitcher.qml:32 src/rooms/SpaceDrawer.qml:285 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Explore rooms" @@ -3217,50 +3145,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Search" msgstr "தேடு" -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Select new official parent" -msgstr "புதிய அதிகாரப்பூர்வ தாயை தேர்ந்தெடுத்தல்" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:57 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Choose Parent Space" -msgstr "தாய் இடத்தை தேர்ந்தெடுக்கவும்" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:159 -#, kde-format -msgid "Set this room as a child of the space %1" -msgstr "%1 எனும் இடத்தில் சார்ந்ததாக இந்த அரங்கை அமை" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "" -"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" -msgstr "இந்த நிலையை அமைக்க தாய் இடத்தில் உங்களுக்கு போதிய உரிமை இல்லை" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "The selected room is not a space" -msgstr "தேர்ந்தெடுத்த அரங்கு ஓர் இடம் இல்லை" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:166 -#, kde-format -msgid "You do not have the privileges to complete this action" -msgstr "இச்செயலை மேற்கொள்ளும் உரிமை உங்களிடம் இல்லை" - -#: src/qml/SelectParentDialog.qml:171 -#, kde-format -msgid "Make this space the canonical parent" -msgstr "இந்த இடத்தை செந்தர தாயாக்கு" - -#: src/qml/SelectSpacesDialog.qml:37 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Select Spaces" -msgstr "இடங்களை தேர்ந்தெடுக்கவும்" - #: src/qml/ServerComboBox.qml:47 #, kde-format msgid "Add New Server" @@ -3861,16 +3745,20 @@ msgid "Deprioritize" msgstr "முக்கியமல்ல என்று குறி" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" +msgid "Copy user's Matrix ID" msgstr "பயனரின் மேட்ரிக்ஸு அடையாளத்தை பிடிப்புப்பலகைக்கு நகலெடு" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51 -#, kde-format +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy Link Address" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy Address to Clipboard" -msgstr "முகவரியை பிடிப்புப்பலகைக்கு நகலெடு" +msgid "Copy Room Address" +msgstr "இணைப்பை நகலெடு" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:138 #, kde-format @@ -3947,19 +3835,28 @@ msgstr "அறிவிப்புகளைக் காட்டு" msgid "Home" msgstr "முகப்பு" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:133 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "View notifications" +msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." +msgid "Friends (%1 notification)" +msgid_plural "Friends (%1 notifications)" +msgstr[0] "அறிவிப்புகளைக் காட்டு" +msgstr[1] "அறிவிப்புகளைக் காட்டு" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:140 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "நண்பர்கள்" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:221 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:222 #, kde-format msgctxt "Join " msgid "Join %1" msgstr "%1 தனில் சேர்" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:263 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:264 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "இடத்தை உருவாக்கு" @@ -3970,6 +3867,14 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space" msgid "View Space" msgstr "இடத்தைப் பார்" +#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy Link Address" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Space Address" +msgstr "இணைப்பை நகலெடு" + #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:61 src/spaces/SpaceHomePage.qml:77 #, kde-format msgctxt "'Space' is a matrix space" @@ -4225,6 +4130,65 @@ msgstr "ஓரப்பட்டையில்" msgid "Color theme" msgstr "நிறத்திட்டம்" +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Confirm Account Deactivation" +msgstr "கணக்கை முடக்குவதை உறுதிசெய்யவும்" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"Your account will be permanently disabled.\n" +"This cannot be undone.\n" +"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" +"Your messages will stay available." +msgstr "" +"உங்கள் கணக்கு நிரந்தரமாக முடக்கப்படும்.\n" +"இச்செயலை திரும்பப்பெற முடியாது.\n" +"உங்கள் மேட்ரிக்ஸு அடையாளத்தை புதிய கணக்குக்கு பயன்படுத்த முடியாது.\n" +"நீங்கள் இட்ட செய்திகள் நீக்கப்படாது." + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Password" +msgstr "கடவுச்சொல்" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Erase Data" +msgstr "தரவை அழி" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Request your server to delete as much user data as possible." +msgstr "முடிந்தவரை உங்கள் தரவை நீக்க செவையகத்திடம் கோரும்." + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 +#, kde-format +msgid "Deactivate account" +msgstr "கணக்கை முடக்கு" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:14 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Activate Encryption" +msgstr "மறையாக்கத்தை செயல்படுத்து" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:15 +#, kde-format +msgid "" +"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." +msgstr "மறையாக்கத்தை செயல்படுத்தியபின் அதை முடக்க முடியாது." + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:28 +#, kde-format +msgid "Activate Encryption" +msgstr "மறையாக்கத்தை செயல்படுத்து" + #: src/settings/DeviceDelegate.qml:51 #, kde-format msgctxt "@label" @@ -4953,6 +4917,11 @@ msgstr "நிரலாளர்களுக்கான அமைப்பு msgid "Enable developer tools" msgstr "நிரலாக்க கருவிகளை இயக்கு" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:302 +#, kde-format +msgid "Developer Tools" +msgstr "நிரலாக்க கருவிகள்" + #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:307 #, kde-format msgctxt "@title:group" @@ -5267,6 +5236,22 @@ msgctxt "@placeholder" msgid "Loading…" msgstr "ஏற்றப்படுகிறது…" +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:15 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Edit User Power Level" +msgstr "பயனரின் உரிமையளவை மாற்று" + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:35 +#, kde-format +msgid "New power level" +msgstr "புதிய உரிமையளவு" + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:438 +#, kde-format +msgid "Confirm" +msgstr "உறுதிசெய்" + #: src/settings/PushNotification.qml:26 #, kde-format msgctxt "@title:group" @@ -5689,6 +5674,50 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select Parameter to Add" msgstr "சேர்க்க வேண்டிய அம்சம்" +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:25 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Select new official parent" +msgstr "புதிய அதிகாரப்பூர்வ தாயை தேர்ந்தெடுத்தல்" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:57 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Choose Parent Space" +msgstr "தாய் இடத்தை தேர்ந்தெடுக்கவும்" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:159 +#, kde-format +msgid "Set this room as a child of the space %1" +msgstr "%1 எனும் இடத்தில் சார்ந்ததாக இந்த அரங்கை அமை" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "" +"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" +msgstr "இந்த நிலையை அமைக்க தாய் இடத்தில் உங்களுக்கு போதிய உரிமை இல்லை" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "The selected room is not a space" +msgstr "தேர்ந்தெடுத்த அரங்கு ஓர் இடம் இல்லை" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "You do not have the privileges to complete this action" +msgstr "இச்செயலை மேற்கொள்ளும் உரிமை உங்களிடம் இல்லை" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:171 +#, kde-format +msgid "Make this space the canonical parent" +msgstr "இந்த இடத்தை செந்தர தாயாக்கு" + +#: src/settings/SelectSpacesDialog.qml:37 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Select Spaces" +msgstr "இடங்களை தேர்ந்தெடுக்கவும்" + #: src/settings/threepidbindhelper.cpp:178 #, kde-format msgid "" @@ -6340,6 +6369,10 @@ msgstr "காட்டு" msgid "Quit" msgstr "வெளியேறு" +#~ msgctxt "@action:inmenu" +#~ msgid "Copy Address to Clipboard" +#~ msgstr "முகவரியை பிடிப்புப்பலகைக்கு நகலெடு" + #~ msgid "Edit this account" #~ msgstr "இந்தக் கணக்கைத் திருத்து" diff --git a/po/tok/neochat.po b/po/tok/neochat.po index 25ed07da7..7b93be792 100644 --- a/po/tok/neochat.po +++ b/po/tok/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-17 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-18 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-08 19:47-0500\n" "Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: Toki Pona