From 07441df3f6ab68aa6889f9da9bc21779641bacf4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Sat, 10 May 2025 01:40:07 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/ar/neochat.po | 76 ++++++++++++----------- po/ast/neochat.po | 76 ++++++++++++----------- po/az/neochat.po | 76 ++++++++++++----------- po/ca/neochat.po | 111 +++++++++++++++++----------------- po/ca@valencia/neochat.po | 76 ++++++++++++----------- po/cs/neochat.po | 76 ++++++++++++----------- po/da/neochat.po | 76 ++++++++++++----------- po/de/neochat.po | 76 ++++++++++++----------- po/el/neochat.po | 76 ++++++++++++----------- po/en_GB/neochat.po | 76 ++++++++++++----------- po/eo/neochat.po | 76 ++++++++++++----------- po/es/neochat.po | 123 +++++++++++++++++--------------------- po/eu/neochat.po | 76 ++++++++++++----------- po/fi/neochat.po | 76 ++++++++++++----------- po/fr/neochat.po | 76 ++++++++++++----------- po/gl/neochat.po | 76 ++++++++++++----------- po/he/neochat.po | 111 +++++++++++++++++----------------- po/hi/neochat.po | 76 ++++++++++++----------- po/hu/neochat.po | 76 ++++++++++++----------- po/ia/neochat.po | 106 ++++++++++++++++---------------- po/id/neochat.po | 76 ++++++++++++----------- po/ie/neochat.po | 76 ++++++++++++----------- po/it/neochat.po | 76 ++++++++++++----------- po/ja/neochat.po | 76 ++++++++++++----------- po/ka/neochat.po | 108 ++++++++++++++++----------------- po/ko/neochat.po | 76 ++++++++++++----------- po/lt/neochat.po | 76 ++++++++++++----------- po/lv/neochat.po | 76 ++++++++++++----------- po/nl/neochat.po | 106 ++++++++++++++++---------------- po/nn/neochat.po | 76 ++++++++++++----------- po/pa/neochat.po | 76 ++++++++++++----------- po/pl/neochat.po | 76 ++++++++++++----------- po/pt/neochat.po | 76 ++++++++++++----------- po/pt_BR/neochat.po | 76 ++++++++++++----------- po/ru/neochat.po | 76 ++++++++++++----------- po/sa/neochat.po | 76 ++++++++++++----------- po/sk/neochat.po | 76 ++++++++++++----------- po/sl/neochat.po | 112 +++++++++++++++++----------------- po/sv/neochat.po | 76 ++++++++++++----------- po/ta/neochat.po | 76 ++++++++++++----------- po/tok/neochat.po | 76 ++++++++++++----------- po/tr/neochat.po | 109 ++++++++++++++++----------------- po/uk/neochat.po | 104 ++++++++++++++++---------------- po/zh_CN/neochat.po | 76 ++++++++++++----------- po/zh_TW/neochat.po | 76 ++++++++++++----------- 45 files changed, 1953 insertions(+), 1773 deletions(-) diff --git a/po/ar/neochat.po b/po/ar/neochat.po index afe763075..050f870ec 100644 --- a/po/ar/neochat.po +++ b/po/ar/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-09 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-19 13:15+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" @@ -160,8 +160,8 @@ msgstr "‏%1: ‏%2" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "افتح نيوتشات في هذه الغرفة" -#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/app/qml/HoverActions.qml:123 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/timeline/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "ردّ" @@ -327,8 +327,8 @@ msgstr "ابدأ دردشة" msgid "Attachment:" msgstr "المرفق:" -#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/HoverActions.qml:106 -#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -798,26 +798,6 @@ msgstr "عن كِيدِي" msgid "No name" msgstr "بلا اسم" -#: src/app/qml/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "هذه الرسالة أرسلت من جهاز متَثَبّت منه" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "تفاعل" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "رد في الموضوع" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "أنهِ الاستفتاء" - #: src/app/qml/HoverLinkIndicator.qml:25 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" @@ -3423,7 +3403,7 @@ msgstr "عنوان الخادوم:" msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "التسجيل معطل على هذا الخادم." -#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38 +#: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/timeline/LoadComponent.qml:30 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 @@ -3431,6 +3411,12 @@ msgstr "التسجيل معطل على هذا الخادم." msgid "Loading" msgstr "يحمّل" +#: src/login/Homeserver.qml:48 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Continue in Browser" +msgstr "" + #: src/login/Loading.qml:17 #, kde-format msgid "" @@ -3520,47 +3506,47 @@ msgstr "اكتبها ثانية:" msgid "The passwords do not match." msgstr "كلمتا السر لم تتطابقا." -#: src/login/registration.cpp:306 +#: src/login/registration.cpp:341 #, kde-format msgid "No server." msgstr "لا يوجد خادم." -#: src/login/registration.cpp:308 +#: src/login/registration.cpp:343 #, kde-format msgid "Checking Server availability." msgstr "التحقق من توافر الخادم." -#: src/login/registration.cpp:310 +#: src/login/registration.cpp:345 #, kde-format msgid "This is not a valid server." msgstr "هذا ليس خادما صالحا" -#: src/login/registration.cpp:312 +#: src/login/registration.cpp:347 #, kde-format msgid "Registration for this server is disabled." msgstr "عطل التسجيل لهذا الخادم." -#: src/login/registration.cpp:314 +#: src/login/registration.cpp:349 #, kde-format msgid "No username." msgstr "لا يوجد اسم المستخدم." -#: src/login/registration.cpp:316 +#: src/login/registration.cpp:351 #, kde-format msgid "Checking username availability." msgstr "التحقق من توفر اسم المستخدم." -#: src/login/registration.cpp:318 +#: src/login/registration.cpp:353 #, kde-format msgid "This username is not available." msgstr "اسم المستخدم غير متوفر." -#: src/login/registration.cpp:320 +#: src/login/registration.cpp:355 #, kde-format msgid "Continue" msgstr "تابع" -#: src/login/registration.cpp:322 +#: src/login/registration.cpp:357 #, kde-format msgid "Working" msgstr "يعمل" @@ -6107,6 +6093,26 @@ msgstr "وقت تسجيل الوصول: %1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "وقت تسجيل الخروج: %1" +#: src/timeline/HoverActions.qml:88 +#, kde-format +msgid "This message was sent from a verified device" +msgstr "هذه الرسالة أرسلت من جهاز متَثَبّت منه" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:94 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "تفاعل" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:140 +#, kde-format +msgid "Reply in Thread" +msgstr "رد في الموضوع" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:158 +#, kde-format +msgid "End Poll" +msgstr "أنهِ الاستفتاء" + #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "@action:button" diff --git a/po/ast/neochat.po b/po/ast/neochat.po index 11ed53c9c..2ccc38016 100644 --- a/po/ast/neochat.po +++ b/po/ast/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-09 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:02+0100\n" "Last-Translator: Enol P. \n" "Language-Team: Asturian \n" @@ -159,8 +159,8 @@ msgstr "" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "" -#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/app/qml/HoverActions.qml:123 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/timeline/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "" @@ -326,8 +326,8 @@ msgstr "" msgid "Attachment:" msgstr "" -#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/HoverActions.qml:106 -#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -795,26 +795,6 @@ msgstr "" msgid "No name" msgstr "" -#: src/app/qml/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "" - #: src/app/qml/HoverLinkIndicator.qml:25 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" @@ -3382,7 +3362,7 @@ msgstr "" msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "" -#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38 +#: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/timeline/LoadComponent.qml:30 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 @@ -3390,6 +3370,12 @@ msgstr "" msgid "Loading" msgstr "" +#: src/login/Homeserver.qml:48 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Continue in Browser" +msgstr "" + #: src/login/Loading.qml:17 #, kde-format msgid "" @@ -3479,47 +3465,47 @@ msgstr "" msgid "The passwords do not match." msgstr "" -#: src/login/registration.cpp:306 +#: src/login/registration.cpp:341 #, kde-format msgid "No server." msgstr "" -#: src/login/registration.cpp:308 +#: src/login/registration.cpp:343 #, kde-format msgid "Checking Server availability." msgstr "" -#: src/login/registration.cpp:310 +#: src/login/registration.cpp:345 #, kde-format msgid "This is not a valid server." msgstr "" -#: src/login/registration.cpp:312 +#: src/login/registration.cpp:347 #, kde-format msgid "Registration for this server is disabled." msgstr "" -#: src/login/registration.cpp:314 +#: src/login/registration.cpp:349 #, kde-format msgid "No username." msgstr "" -#: src/login/registration.cpp:316 +#: src/login/registration.cpp:351 #, kde-format msgid "Checking username availability." msgstr "" -#: src/login/registration.cpp:318 +#: src/login/registration.cpp:353 #, kde-format msgid "This username is not available." msgstr "" -#: src/login/registration.cpp:320 +#: src/login/registration.cpp:355 #, kde-format msgid "Continue" msgstr "" -#: src/login/registration.cpp:322 +#: src/login/registration.cpp:357 #, kde-format msgid "Working" msgstr "" @@ -6036,6 +6022,26 @@ msgstr "" msgid "Check-out time: %1" msgstr "" +#: src/timeline/HoverActions.qml:88 +#, kde-format +msgid "This message was sent from a verified device" +msgstr "" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:94 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:140 +#, kde-format +msgid "Reply in Thread" +msgstr "" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:158 +#, kde-format +msgid "End Poll" +msgstr "" + #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "@action:button" diff --git a/po/az/neochat.po b/po/az/neochat.po index 332edf1fd..7e7a637e8 100644 --- a/po/az/neochat.po +++ b/po/az/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-09 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n" "Last-Translator: Kheyyam \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -167,8 +167,8 @@ msgstr "%1: %2" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "NeoChatı bu otaqla açın" -#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/app/qml/HoverActions.qml:123 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/timeline/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Cavab" @@ -350,8 +350,8 @@ msgstr "Söhbətə başlayın" msgid "Attachment:" msgstr "Qoşma fayl:" -#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/HoverActions.qml:106 -#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -866,26 +866,6 @@ msgstr "Haqqında" msgid "No name" msgstr "Ad yoxdur" -#: src/app/qml/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "Reaksiya" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "" - #: src/app/qml/HoverLinkIndicator.qml:25 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" @@ -3745,7 +3725,7 @@ msgstr "Əsas server:" msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "" -#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38 +#: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/timeline/LoadComponent.qml:30 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 @@ -3754,6 +3734,12 @@ msgstr "" msgid "Loading" msgstr "Yüklənir..." +#: src/login/Homeserver.qml:48 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Continue in Browser" +msgstr "" + #: src/login/Loading.qml:17 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Please wait. This might take a little while." @@ -3853,52 +3839,52 @@ msgstr "Yeni şifrənin təsdiqi:" msgid "The passwords do not match." msgstr "Şifrələr oxşar deyil" -#: src/login/registration.cpp:306 +#: src/login/registration.cpp:341 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Homeserver:" msgid "No server." msgstr "Əsas server:" -#: src/login/registration.cpp:308 +#: src/login/registration.cpp:343 #, kde-format msgid "Checking Server availability." msgstr "" -#: src/login/registration.cpp:310 +#: src/login/registration.cpp:345 #, kde-format msgid "This is not a valid server." msgstr "" -#: src/login/registration.cpp:312 +#: src/login/registration.cpp:347 #, kde-format msgid "Registration for this server is disabled." msgstr "" -#: src/login/registration.cpp:314 +#: src/login/registration.cpp:349 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No name" msgid "No username." msgstr "Ad yoxdur" -#: src/login/registration.cpp:316 +#: src/login/registration.cpp:351 #, kde-format msgid "Checking username availability." msgstr "" -#: src/login/registration.cpp:318 +#: src/login/registration.cpp:353 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No users available" msgid "This username is not available." msgstr "İstifadəçilər yoxdur" -#: src/login/registration.cpp:320 +#: src/login/registration.cpp:355 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Continue" msgid "Continue" msgstr "Davam etmək" -#: src/login/registration.cpp:322 +#: src/login/registration.cpp:357 #, kde-format msgid "Working" msgstr "" @@ -6721,6 +6707,26 @@ msgstr "" msgid "Check-out time: %1" msgstr "" +#: src/timeline/HoverActions.qml:88 +#, kde-format +msgid "This message was sent from a verified device" +msgstr "" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:94 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "Reaksiya" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:140 +#, kde-format +msgid "Reply in Thread" +msgstr "" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:158 +#, kde-format +msgid "End Poll" +msgstr "" + #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room name" diff --git a/po/ca/neochat.po b/po/ca/neochat.po index fa80cd60c..be6b18fea 100644 --- a/po/ca/neochat.po +++ b/po/ca/neochat.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-09 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-18 10:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-09 11:00+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 24.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" #: src/app/controller.cpp:181 #, kde-format @@ -162,8 +162,8 @@ msgstr "%1: %2" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Obre el NeoChat en aquesta sala" -#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/app/qml/HoverActions.qml:123 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/timeline/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Respon" @@ -331,8 +331,8 @@ msgstr "Inicia un xat" msgid "Attachment:" msgstr "Adjunt:" -#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/HoverActions.qml:106 -#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -807,26 +807,6 @@ msgstr "Quant a KDE" msgid "No name" msgstr "Sense nom" -#: src/app/qml/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "El missatge s'ha enviat des d'un dispositiu verificat" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "Reacciona" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "Resposta al fil" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "Finalitza l'enquesta" - #: src/app/qml/HoverLinkIndicator.qml:25 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" @@ -890,46 +870,37 @@ msgid "Mirror" msgstr "Emmiralla" #: src/app/qml/InvitationView.qml:50 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt " was invited into this room." -#| msgid "%1 was invited into this room." +#, kde-format msgctxt "@info:label 'Username' has invited you to this room at 'timestamp'." msgid "%1 has invited you to this room at %2." -msgstr "%1 s'ha convidat en aquesta sala." +msgstr "%1 us ha convidat en aquesta sala el %2." #: src/app/qml/InvitationView.qml:79 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:label" -#| msgid "This user is inviting you to chat." +#, kde-format msgctxt "@info:label This user invited you to chat at 'timestamp'" msgid "This user invited you to chat at %1." -msgstr "Aquest usuari us ha convidat al xat." +msgstr "Aquest usuari us ha convidat al xat el %1." #: src/app/qml/InvitationView.qml:94 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Accept" +#, kde-format msgctxt "@action:button Accept this invite" msgid "Accept Invite" -msgstr "Accepta" +msgstr "Accepta la invitació" #: src/app/qml/InvitationView.qml:109 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" -#| msgid "Reject" +#, kde-format msgctxt "@action:button Reject this invite" msgid "Reject Invite" -msgstr "Rebutja" +msgstr "Rebutja la invitació" #: src/app/qml/InvitationView.qml:123 #, kde-format msgctxt "@action:button Block the user" msgid "Block %1" -msgstr "" +msgstr "Bloqueja %1" #: src/app/qml/InvitationView.qml:162 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "You can reject invitations from unknown users under Security settings." +#, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "You can reject invitations from unknown users under Security settings." msgstr "" @@ -1261,7 +1232,7 @@ msgstr "Barrat" #: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:80 #, kde-format msgid "Spoiler" -msgstr "" +msgstr "Espòiler" #: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:99 #, kde-format @@ -3468,7 +3439,7 @@ msgstr "URL del servidor:" msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "El registre està desactivat en aquest servidor." -#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38 +#: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/timeline/LoadComponent.qml:30 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 @@ -3476,6 +3447,12 @@ msgstr "El registre està desactivat en aquest servidor." msgid "Loading" msgstr "S'està carregant" +#: src/login/Homeserver.qml:48 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Continue in Browser" +msgstr "" + #: src/login/Loading.qml:17 #, kde-format msgid "" @@ -3567,47 +3544,47 @@ msgstr "Confirmeu la contrasenya:" msgid "The passwords do not match." msgstr "Les contrasenyes no coincideixen." -#: src/login/registration.cpp:306 +#: src/login/registration.cpp:341 #, kde-format msgid "No server." msgstr "Sense servidor." -#: src/login/registration.cpp:308 +#: src/login/registration.cpp:343 #, kde-format msgid "Checking Server availability." msgstr "S'està comprovant la disponibilitat del servidor." -#: src/login/registration.cpp:310 +#: src/login/registration.cpp:345 #, kde-format msgid "This is not a valid server." msgstr "Aquest no és un servidor vàlid." -#: src/login/registration.cpp:312 +#: src/login/registration.cpp:347 #, kde-format msgid "Registration for this server is disabled." msgstr "El registre en aquest servidor està desactivat." -#: src/login/registration.cpp:314 +#: src/login/registration.cpp:349 #, kde-format msgid "No username." msgstr "Sense nom d'usuari." -#: src/login/registration.cpp:316 +#: src/login/registration.cpp:351 #, kde-format msgid "Checking username availability." msgstr "S'està comprovant la disponibilitat del nom d'usuari." -#: src/login/registration.cpp:318 +#: src/login/registration.cpp:353 #, kde-format msgid "This username is not available." msgstr "Aquest nom d'usuari no està disponible." -#: src/login/registration.cpp:320 +#: src/login/registration.cpp:355 #, kde-format msgid "Continue" msgstr "Continua" -#: src/login/registration.cpp:322 +#: src/login/registration.cpp:357 #, kde-format msgid "Working" msgstr "En funcionament" @@ -6183,6 +6160,26 @@ msgstr "Hora d'entrada: %1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "Hora de sortida: %1" +#: src/timeline/HoverActions.qml:88 +#, kde-format +msgid "This message was sent from a verified device" +msgstr "El missatge s'ha enviat des d'un dispositiu verificat" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:94 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "Reacciona" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:140 +#, kde-format +msgid "Reply in Thread" +msgstr "Resposta al fil" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:158 +#, kde-format +msgid "End Poll" +msgstr "Finalitza l'enquesta" + #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "@action:button" diff --git a/po/ca@valencia/neochat.po b/po/ca@valencia/neochat.po index dc0df944e..c5af6f9d8 100644 --- a/po/ca@valencia/neochat.po +++ b/po/ca@valencia/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-09 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-18 10:51+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -162,8 +162,8 @@ msgstr "%1: %2" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Obri NeoChat en esta sala" -#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/app/qml/HoverActions.qml:123 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/timeline/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Respon" @@ -331,8 +331,8 @@ msgstr "Inicia un xat" msgid "Attachment:" msgstr "Adjunt:" -#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/HoverActions.qml:106 -#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -807,26 +807,6 @@ msgstr "Quant a KDE" msgid "No name" msgstr "Sense nom" -#: src/app/qml/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "El missatge s'ha enviat des d'un dispositiu verificat" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "Reacciona" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "Resposta al fil" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "Finalitza l'enquesta" - #: src/app/qml/HoverLinkIndicator.qml:25 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" @@ -3470,7 +3450,7 @@ msgstr "URL del servidor:" msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "El registre està desactivat en este servidor." -#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38 +#: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/timeline/LoadComponent.qml:30 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 @@ -3478,6 +3458,12 @@ msgstr "El registre està desactivat en este servidor." msgid "Loading" msgstr "S'està carregant" +#: src/login/Homeserver.qml:48 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Continue in Browser" +msgstr "" + #: src/login/Loading.qml:17 #, kde-format msgid "" @@ -3569,47 +3555,47 @@ msgstr "Confirmeu la contrasenya:" msgid "The passwords do not match." msgstr "Les contrasenyes no coincidixen." -#: src/login/registration.cpp:306 +#: src/login/registration.cpp:341 #, kde-format msgid "No server." msgstr "Sense servidor." -#: src/login/registration.cpp:308 +#: src/login/registration.cpp:343 #, kde-format msgid "Checking Server availability." msgstr "S'està comprovant la disponibilitat del servidor." -#: src/login/registration.cpp:310 +#: src/login/registration.cpp:345 #, kde-format msgid "This is not a valid server." msgstr "Este no és un servidor vàlid." -#: src/login/registration.cpp:312 +#: src/login/registration.cpp:347 #, kde-format msgid "Registration for this server is disabled." msgstr "El registre en este servidor està desactivat." -#: src/login/registration.cpp:314 +#: src/login/registration.cpp:349 #, kde-format msgid "No username." msgstr "Sense nom d'usuari." -#: src/login/registration.cpp:316 +#: src/login/registration.cpp:351 #, kde-format msgid "Checking username availability." msgstr "S'està comprovant la disponibilitat del nom d'usuari." -#: src/login/registration.cpp:318 +#: src/login/registration.cpp:353 #, kde-format msgid "This username is not available." msgstr "Este nom d'usuari no està disponible." -#: src/login/registration.cpp:320 +#: src/login/registration.cpp:355 #, kde-format msgid "Continue" msgstr "Continua" -#: src/login/registration.cpp:322 +#: src/login/registration.cpp:357 #, kde-format msgid "Working" msgstr "En funcionament" @@ -6185,6 +6171,26 @@ msgstr "Hora d'entrada: %1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "Hora d'eixida: %1" +#: src/timeline/HoverActions.qml:88 +#, kde-format +msgid "This message was sent from a verified device" +msgstr "El missatge s'ha enviat des d'un dispositiu verificat" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:94 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "Reacciona" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:140 +#, kde-format +msgid "Reply in Thread" +msgstr "Resposta al fil" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:158 +#, kde-format +msgid "End Poll" +msgstr "Finalitza l'enquesta" + #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "@action:button" diff --git a/po/cs/neochat.po b/po/cs/neochat.po index 1b9bfc52c..e399f5fe2 100644 --- a/po/cs/neochat.po +++ b/po/cs/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-09 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-17 15:24+0200\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -160,8 +160,8 @@ msgstr "%1: %2" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "" -#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/app/qml/HoverActions.qml:123 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/timeline/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Odpovědět" @@ -327,8 +327,8 @@ msgstr "Zahájit rozhovor" msgid "Attachment:" msgstr "Příloha:" -#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/HoverActions.qml:106 -#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -796,26 +796,6 @@ msgstr "O prostředí KDE" msgid "No name" msgstr "Beze jména" -#: src/app/qml/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "Zareagovat" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "Odpovědět ve vláknu" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "" - #: src/app/qml/HoverLinkIndicator.qml:25 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" @@ -3402,7 +3382,7 @@ msgstr "URL serveru:" msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "" -#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38 +#: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/timeline/LoadComponent.qml:30 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 @@ -3410,6 +3390,12 @@ msgstr "" msgid "Loading" msgstr "Načítání" +#: src/login/Homeserver.qml:48 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Continue in Browser" +msgstr "" + #: src/login/Loading.qml:17 #, kde-format msgid "" @@ -3499,47 +3485,47 @@ msgstr "Potvrdit heslo:" msgid "The passwords do not match." msgstr "" -#: src/login/registration.cpp:306 +#: src/login/registration.cpp:341 #, kde-format msgid "No server." msgstr "" -#: src/login/registration.cpp:308 +#: src/login/registration.cpp:343 #, kde-format msgid "Checking Server availability." msgstr "" -#: src/login/registration.cpp:310 +#: src/login/registration.cpp:345 #, kde-format msgid "This is not a valid server." msgstr "" -#: src/login/registration.cpp:312 +#: src/login/registration.cpp:347 #, kde-format msgid "Registration for this server is disabled." msgstr "" -#: src/login/registration.cpp:314 +#: src/login/registration.cpp:349 #, kde-format msgid "No username." msgstr "" -#: src/login/registration.cpp:316 +#: src/login/registration.cpp:351 #, kde-format msgid "Checking username availability." msgstr "" -#: src/login/registration.cpp:318 +#: src/login/registration.cpp:353 #, kde-format msgid "This username is not available." msgstr "" -#: src/login/registration.cpp:320 +#: src/login/registration.cpp:355 #, kde-format msgid "Continue" msgstr "Pokračovat" -#: src/login/registration.cpp:322 +#: src/login/registration.cpp:357 #, kde-format msgid "Working" msgstr "Pracuje" @@ -6073,6 +6059,26 @@ msgstr "" msgid "Check-out time: %1" msgstr "" +#: src/timeline/HoverActions.qml:88 +#, kde-format +msgid "This message was sent from a verified device" +msgstr "" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:94 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "Zareagovat" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:140 +#, kde-format +msgid "Reply in Thread" +msgstr "Odpovědět ve vláknu" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:158 +#, kde-format +msgid "End Poll" +msgstr "" + #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "@action:button" diff --git a/po/da/neochat.po b/po/da/neochat.po index 09dcdd266..ad9b6c6b3 100644 --- a/po/da/neochat.po +++ b/po/da/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-09 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -164,8 +164,8 @@ msgstr "" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "" -#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/app/qml/HoverActions.qml:123 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/timeline/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Svar" @@ -346,8 +346,8 @@ msgstr "Start en chat" msgid "Attachment:" msgstr "" -#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/HoverActions.qml:106 -#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -845,26 +845,6 @@ msgstr "Om" msgid "No name" msgstr "Intet navn" -#: src/app/qml/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "" - #: src/app/qml/HoverLinkIndicator.qml:25 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" @@ -3555,7 +3535,7 @@ msgstr "Serveradresse" msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "" -#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38 +#: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/timeline/LoadComponent.qml:30 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 @@ -3564,6 +3544,12 @@ msgstr "" msgid "Loading" msgstr "Indlæser" +#: src/login/Homeserver.qml:48 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Continue in Browser" +msgstr "" + #: src/login/Loading.qml:17 #, kde-format msgid "" @@ -3661,48 +3647,48 @@ msgstr "Nuværende adgangskode:" msgid "The passwords do not match." msgstr "Adgangskoderne matcher ikke" -#: src/login/registration.cpp:306 +#: src/login/registration.cpp:341 #, kde-format msgid "No server." msgstr "" -#: src/login/registration.cpp:308 +#: src/login/registration.cpp:343 #, kde-format msgid "Checking Server availability." msgstr "" -#: src/login/registration.cpp:310 +#: src/login/registration.cpp:345 #, kde-format msgid "This is not a valid server." msgstr "" -#: src/login/registration.cpp:312 +#: src/login/registration.cpp:347 #, kde-format msgid "Registration for this server is disabled." msgstr "" -#: src/login/registration.cpp:314 +#: src/login/registration.cpp:349 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No name" msgid "No username." msgstr "Intet navn" -#: src/login/registration.cpp:316 +#: src/login/registration.cpp:351 #, kde-format msgid "Checking username availability." msgstr "" -#: src/login/registration.cpp:318 +#: src/login/registration.cpp:353 #, kde-format msgid "This username is not available." msgstr "" -#: src/login/registration.cpp:320 +#: src/login/registration.cpp:355 #, kde-format msgid "Continue" msgstr "" -#: src/login/registration.cpp:322 +#: src/login/registration.cpp:357 #, kde-format msgid "Working" msgstr "" @@ -6368,6 +6354,26 @@ msgstr "" msgid "Check-out time: %1" msgstr "" +#: src/timeline/HoverActions.qml:88 +#, kde-format +msgid "This message was sent from a verified device" +msgstr "" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:94 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:140 +#, kde-format +msgid "Reply in Thread" +msgstr "" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:158 +#, kde-format +msgid "End Poll" +msgstr "" + #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Username" diff --git a/po/de/neochat.po b/po/de/neochat.po index 99fa37ea7..a649a9ac5 100644 --- a/po/de/neochat.po +++ b/po/de/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-09 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-08 15:55+0100\n" "Last-Translator: Johannes Obermayr \n" "Language-Team: German \n" @@ -164,8 +164,8 @@ msgstr "%1: %2" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "NeoChat in diesem Raum öffnen" -#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/app/qml/HoverActions.qml:123 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/timeline/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Antworten" @@ -332,8 +332,8 @@ msgstr "Chat starten" msgid "Attachment:" msgstr "Anhang:" -#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/HoverActions.qml:106 -#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -812,26 +812,6 @@ msgstr "Über KDE" msgid "No name" msgstr "Kein Name" -#: src/app/qml/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "Diese Nachricht wurde von einem verifizierten Gerät gesendet" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "Reagieren" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "Im Diskussionsfaden antworten" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "" - #: src/app/qml/HoverLinkIndicator.qml:25 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" @@ -3508,7 +3488,7 @@ msgstr "Server-Adresse:" msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "Die Registrierung ist auf diesem Server deaktiviert." -#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38 +#: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/timeline/LoadComponent.qml:30 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 @@ -3516,6 +3496,12 @@ msgstr "Die Registrierung ist auf diesem Server deaktiviert." msgid "Loading" msgstr "Wird geladen" +#: src/login/Homeserver.qml:48 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Continue in Browser" +msgstr "" + #: src/login/Loading.qml:17 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Please wait. This might take a little while." @@ -3606,47 +3592,47 @@ msgstr "Passwort bestätigen:" msgid "The passwords do not match." msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein." -#: src/login/registration.cpp:306 +#: src/login/registration.cpp:341 #, kde-format msgid "No server." msgstr "Kein Server." -#: src/login/registration.cpp:308 +#: src/login/registration.cpp:343 #, kde-format msgid "Checking Server availability." msgstr "Die Verfügbarkeit des Servers wird geprüft." -#: src/login/registration.cpp:310 +#: src/login/registration.cpp:345 #, kde-format msgid "This is not a valid server." msgstr "Das ist kein gültiger Server." -#: src/login/registration.cpp:312 +#: src/login/registration.cpp:347 #, kde-format msgid "Registration for this server is disabled." msgstr "" -#: src/login/registration.cpp:314 +#: src/login/registration.cpp:349 #, kde-format msgid "No username." msgstr "Kein Benutzername." -#: src/login/registration.cpp:316 +#: src/login/registration.cpp:351 #, kde-format msgid "Checking username availability." msgstr "Die Verfügbarkeit des Benutzernamens wird geprüft." -#: src/login/registration.cpp:318 +#: src/login/registration.cpp:353 #, kde-format msgid "This username is not available." msgstr "Dieser Benutzername ist nicht verfügbar." -#: src/login/registration.cpp:320 +#: src/login/registration.cpp:355 #, kde-format msgid "Continue" msgstr "Fortsetzen" -#: src/login/registration.cpp:322 +#: src/login/registration.cpp:357 #, kde-format msgid "Working" msgstr "Arbeitend" @@ -6256,6 +6242,26 @@ msgstr "Check-in-Zeit: %1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "Check-out-Zeit: %1" +#: src/timeline/HoverActions.qml:88 +#, kde-format +msgid "This message was sent from a verified device" +msgstr "Diese Nachricht wurde von einem verifizierten Gerät gesendet" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:94 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "Reagieren" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:140 +#, kde-format +msgid "Reply in Thread" +msgstr "Im Diskussionsfaden antworten" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:158 +#, kde-format +msgid "End Poll" +msgstr "" + #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "@action:button" diff --git a/po/el/neochat.po b/po/el/neochat.po index 7fcb1c291..bf475b32d 100644 --- a/po/el/neochat.po +++ b/po/el/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-09 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-20 13:25+0300\n" "Last-Translator: Antonis Geralis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -166,8 +166,8 @@ msgstr "%1: %2" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Άνοιγμα NeoChat σε αυτήν την αίθουσα" -#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/app/qml/HoverActions.qml:123 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/timeline/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Απάντηση" @@ -338,8 +338,8 @@ msgstr "Έναρξη συνομιλίας" msgid "Attachment:" msgstr "Συνημμένο:" -#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/HoverActions.qml:106 -#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -832,26 +832,6 @@ msgstr "" msgid "No name" msgstr "Χωρίς όνομα" -#: src/app/qml/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "Αυτό το μήνυμα εστάλη από επιβεβαιωμένη συσκευή" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "Αντίδραση" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "" - #: src/app/qml/HoverLinkIndicator.qml:25 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" @@ -3607,7 +3587,7 @@ msgstr "URL εξυπηρετητή:" msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "Η εγγραφή είναι απενεργοποιημένη σε αυτόν τον διακομιστή." -#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38 +#: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/timeline/LoadComponent.qml:30 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 @@ -3615,6 +3595,12 @@ msgstr "Η εγγραφή είναι απενεργοποιημένη σε αυ msgid "Loading" msgstr "Φορτώνει" +#: src/login/Homeserver.qml:48 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Continue in Browser" +msgstr "" + #: src/login/Loading.qml:17 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Please wait. This might take a little while." @@ -3707,52 +3693,52 @@ msgstr "Επιβεβαίωση κωδικού:" msgid "The passwords do not match." msgstr "Οι κωδικοί πρόσβασης δεν ταιριάζουν" -#: src/login/registration.cpp:306 +#: src/login/registration.cpp:341 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:window" #| msgid "Add server" msgid "No server." msgstr "Προσθήκη εξυπηρετητή" -#: src/login/registration.cpp:308 +#: src/login/registration.cpp:343 #, kde-format msgid "Checking Server availability." msgstr "" -#: src/login/registration.cpp:310 +#: src/login/registration.cpp:345 #, fuzzy, kde-format #| msgid "The entered text is not a valid url" msgid "This is not a valid server." msgstr "Το δοσμένο κείμενο δεν είναι έγκυρο url" -#: src/login/registration.cpp:312 +#: src/login/registration.cpp:347 #, kde-format msgid "Registration for this server is disabled." msgstr "" -#: src/login/registration.cpp:314 +#: src/login/registration.cpp:349 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No name" msgid "No username." msgstr "Χωρίς όνομα" -#: src/login/registration.cpp:316 +#: src/login/registration.cpp:351 #, kde-format msgid "Checking username availability." msgstr "" -#: src/login/registration.cpp:318 +#: src/login/registration.cpp:353 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No users available" msgid "This username is not available." msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμοι χρήστες" -#: src/login/registration.cpp:320 +#: src/login/registration.cpp:355 #, kde-format msgid "Continue" msgstr "Συνέχεια" -#: src/login/registration.cpp:322 +#: src/login/registration.cpp:357 #, kde-format msgid "Working" msgstr "" @@ -6448,6 +6434,26 @@ msgstr "" msgid "Check-out time: %1" msgstr "" +#: src/timeline/HoverActions.qml:88 +#, kde-format +msgid "This message was sent from a verified device" +msgstr "Αυτό το μήνυμα εστάλη από επιβεβαιωμένη συσκευή" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:94 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "Αντίδραση" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:140 +#, kde-format +msgid "Reply in Thread" +msgstr "" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:158 +#, kde-format +msgid "End Poll" +msgstr "" + #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Change the room name" diff --git a/po/en_GB/neochat.po b/po/en_GB/neochat.po index 3ab83cec8..45faf2a2d 100644 --- a/po/en_GB/neochat.po +++ b/po/en_GB/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-09 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-23 12:05+0000\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English\n" @@ -160,8 +160,8 @@ msgstr "%1: %2" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Open NeoChat in this room" -#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/app/qml/HoverActions.qml:123 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/timeline/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Reply" @@ -333,8 +333,8 @@ msgstr "Start Chat" msgid "Attachment:" msgstr "Attachment:" -#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/HoverActions.qml:106 -#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -808,26 +808,6 @@ msgstr "About KDE" msgid "No name" msgstr "No name" -#: src/app/qml/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "This message was sent from a verified device" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "React" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "Reply in Thread" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "" - #: src/app/qml/HoverLinkIndicator.qml:25 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" @@ -3499,7 +3479,7 @@ msgstr "Server URL:" msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "Registration is disabled on this server." -#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38 +#: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/timeline/LoadComponent.qml:30 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 @@ -3507,6 +3487,12 @@ msgstr "Registration is disabled on this server." msgid "Loading" msgstr "Loading" +#: src/login/Homeserver.qml:48 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Continue in Browser" +msgstr "" + #: src/login/Loading.qml:17 #, kde-format msgid "" @@ -3598,47 +3584,47 @@ msgstr "Confirm Password:" msgid "The passwords do not match." msgstr "The passwords do not match." -#: src/login/registration.cpp:306 +#: src/login/registration.cpp:341 #, kde-format msgid "No server." msgstr "No server." -#: src/login/registration.cpp:308 +#: src/login/registration.cpp:343 #, kde-format msgid "Checking Server availability." msgstr "Checking Server availability." -#: src/login/registration.cpp:310 +#: src/login/registration.cpp:345 #, kde-format msgid "This is not a valid server." msgstr "This is not a valid server." -#: src/login/registration.cpp:312 +#: src/login/registration.cpp:347 #, kde-format msgid "Registration for this server is disabled." msgstr "Registration for this server is disabled." -#: src/login/registration.cpp:314 +#: src/login/registration.cpp:349 #, kde-format msgid "No username." msgstr "No username." -#: src/login/registration.cpp:316 +#: src/login/registration.cpp:351 #, kde-format msgid "Checking username availability." msgstr "Checking username availability." -#: src/login/registration.cpp:318 +#: src/login/registration.cpp:353 #, kde-format msgid "This username is not available." msgstr "This username is not available." -#: src/login/registration.cpp:320 +#: src/login/registration.cpp:355 #, kde-format msgid "Continue" msgstr "Continue" -#: src/login/registration.cpp:322 +#: src/login/registration.cpp:357 #, kde-format msgid "Working" msgstr "Working" @@ -6276,6 +6262,26 @@ msgstr "Check-in time: %1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "Check-out time: %1" +#: src/timeline/HoverActions.qml:88 +#, kde-format +msgid "This message was sent from a verified device" +msgstr "This message was sent from a verified device" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:94 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "React" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:140 +#, kde-format +msgid "Reply in Thread" +msgstr "Reply in Thread" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:158 +#, kde-format +msgid "End Poll" +msgstr "" + #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "@action:button" diff --git a/po/eo/neochat.po b/po/eo/neochat.po index 57e85276d..795f8a9c3 100644 --- a/po/eo/neochat.po +++ b/po/eo/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-09 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-23 07:29+0100\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -161,8 +161,8 @@ msgstr "%1: %2" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Malfermu NeoChat en ĉi tiu ĉambro" -#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/app/qml/HoverActions.qml:123 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/timeline/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Respondi" @@ -328,8 +328,8 @@ msgstr "Komenci Babiladon" msgid "Attachment:" msgstr "Aldonaĵo:" -#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/HoverActions.qml:106 -#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -803,26 +803,6 @@ msgstr "Pri KDE" msgid "No name" msgstr "Neniu nomo" -#: src/app/qml/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "Ĉi tiu mesaĝo estis sendita de konfirmita aparato" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "Reagi" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "Respondi en Fadeno" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "" - #: src/app/qml/HoverLinkIndicator.qml:25 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" @@ -3435,7 +3415,7 @@ msgstr "Servilo URL:" msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "Registrado estas malŝaltita ĉe ĉi tiu servilo." -#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38 +#: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/timeline/LoadComponent.qml:30 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 @@ -3443,6 +3423,12 @@ msgstr "Registrado estas malŝaltita ĉe ĉi tiu servilo." msgid "Loading" msgstr "Ŝargante" +#: src/login/Homeserver.qml:48 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Continue in Browser" +msgstr "" + #: src/login/Loading.qml:17 #, kde-format msgid "" @@ -3534,47 +3520,47 @@ msgstr "Konfirmi pasvorton:" msgid "The passwords do not match." msgstr "La pasvortoj ne kongruas." -#: src/login/registration.cpp:306 +#: src/login/registration.cpp:341 #, kde-format msgid "No server." msgstr "Neniu servilo." -#: src/login/registration.cpp:308 +#: src/login/registration.cpp:343 #, kde-format msgid "Checking Server availability." msgstr "Kontrolante la haveblecon de la Servilo." -#: src/login/registration.cpp:310 +#: src/login/registration.cpp:345 #, kde-format msgid "This is not a valid server." msgstr "Ĉi tio ne estas valida servilo." -#: src/login/registration.cpp:312 +#: src/login/registration.cpp:347 #, kde-format msgid "Registration for this server is disabled." msgstr "Registrado por ĉi tiu servilo estas malŝaltita." -#: src/login/registration.cpp:314 +#: src/login/registration.cpp:349 #, kde-format msgid "No username." msgstr "Neniu uzantnomo." -#: src/login/registration.cpp:316 +#: src/login/registration.cpp:351 #, kde-format msgid "Checking username availability." msgstr "Kontrolante uzantnoman haveblecon." -#: src/login/registration.cpp:318 +#: src/login/registration.cpp:353 #, kde-format msgid "This username is not available." msgstr "Ĉi tiu uzantnomo ne disponeblas." -#: src/login/registration.cpp:320 +#: src/login/registration.cpp:355 #, kde-format msgid "Continue" msgstr "Daŭrigi" -#: src/login/registration.cpp:322 +#: src/login/registration.cpp:357 #, kde-format msgid "Working" msgstr "Laborante" @@ -6137,6 +6123,26 @@ msgstr "Enregistriĝotempo: %1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "Tempo de eliro: %1" +#: src/timeline/HoverActions.qml:88 +#, kde-format +msgid "This message was sent from a verified device" +msgstr "Ĉi tiu mesaĝo estis sendita de konfirmita aparato" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:94 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "Reagi" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:140 +#, kde-format +msgid "Reply in Thread" +msgstr "Respondi en Fadeno" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:158 +#, kde-format +msgid "End Poll" +msgstr "" + #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "@action:button" diff --git a/po/es/neochat.po b/po/es/neochat.po index fde5c87e8..4c079b183 100644 --- a/po/es/neochat.po +++ b/po/es/neochat.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-09 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-18 18:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-10 00:23+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 24.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 25.04.0\n" #: src/app/controller.cpp:181 #, kde-format @@ -163,8 +163,8 @@ msgstr "%1: %2" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Abrir NeoChat en esta sala" -#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/app/qml/HoverActions.qml:123 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/timeline/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Responder" @@ -331,8 +331,8 @@ msgstr "Iniciar chat" msgid "Attachment:" msgstr "Adjunto:" -#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/HoverActions.qml:106 -#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -808,26 +808,6 @@ msgstr "Acerca de KDE" msgid "No name" msgstr "Sin nombre" -#: src/app/qml/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "Este mensaje se ha enviado desde un dispositivo verificado" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "Reaccionar" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "Responder en el hilo" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "Terminar encuesta" - #: src/app/qml/HoverLinkIndicator.qml:25 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" @@ -891,46 +871,37 @@ msgid "Mirror" msgstr "Espejo" #: src/app/qml/InvitationView.qml:50 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt " was invited into this room." -#| msgid "%1 was invited into this room." +#, kde-format msgctxt "@info:label 'Username' has invited you to this room at 'timestamp'." msgid "%1 has invited you to this room at %2." -msgstr "%1 ha sido invitado a esta sala." +msgstr "%1 le ha invitado a esta sala el %2." #: src/app/qml/InvitationView.qml:79 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:label" -#| msgid "This user is inviting you to chat." +#, kde-format msgctxt "@info:label This user invited you to chat at 'timestamp'" msgid "This user invited you to chat at %1." -msgstr "Este usuario le está invitando a chatear." +msgstr "Este usuario le ha invitado a chatear el %1." #: src/app/qml/InvitationView.qml:94 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Accept" +#, kde-format msgctxt "@action:button Accept this invite" msgid "Accept Invite" -msgstr "Aceptar" +msgstr "Aceptar invitación" #: src/app/qml/InvitationView.qml:109 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" -#| msgid "Reject" +#, kde-format msgctxt "@action:button Reject this invite" msgid "Reject Invite" -msgstr "Rechazar" +msgstr "Rechazar invitación" #: src/app/qml/InvitationView.qml:123 #, kde-format msgctxt "@action:button Block the user" msgid "Block %1" -msgstr "" +msgstr "Bloquear a %1" #: src/app/qml/InvitationView.qml:162 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "You can reject invitations from unknown users under Security settings." +#, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "You can reject invitations from unknown users under Security settings." msgstr "" @@ -1261,7 +1232,7 @@ msgstr "Tachado" #: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:80 #, kde-format msgid "Spoiler" -msgstr "" +msgstr "Espóiler" #: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:99 #, kde-format @@ -3466,7 +3437,7 @@ msgstr "URL del servidor:" msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "El registro está desactivado en este servidor." -#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38 +#: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/timeline/LoadComponent.qml:30 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 @@ -3474,6 +3445,12 @@ msgstr "El registro está desactivado en este servidor." msgid "Loading" msgstr "Cargando" +#: src/login/Homeserver.qml:48 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Continue in Browser" +msgstr "" + #: src/login/Loading.qml:17 #, kde-format msgid "" @@ -3565,47 +3542,47 @@ msgstr "Confirmar la contraseña:" msgid "The passwords do not match." msgstr "Las contraseñas no coinciden." -#: src/login/registration.cpp:306 +#: src/login/registration.cpp:341 #, kde-format msgid "No server." msgstr "No hay ningún servidor." -#: src/login/registration.cpp:308 +#: src/login/registration.cpp:343 #, kde-format msgid "Checking Server availability." msgstr "Comprobando disponibilidad del servidor." -#: src/login/registration.cpp:310 +#: src/login/registration.cpp:345 #, kde-format msgid "This is not a valid server." msgstr "Este servidor no es válido." -#: src/login/registration.cpp:312 +#: src/login/registration.cpp:347 #, kde-format msgid "Registration for this server is disabled." msgstr "El registro de este servidor está desactivado." -#: src/login/registration.cpp:314 +#: src/login/registration.cpp:349 #, kde-format msgid "No username." msgstr "Sin nombre de usuario." -#: src/login/registration.cpp:316 +#: src/login/registration.cpp:351 #, kde-format msgid "Checking username availability." msgstr "Comprobando disponibilidad del nombre de usuario." -#: src/login/registration.cpp:318 +#: src/login/registration.cpp:353 #, kde-format msgid "This username is not available." msgstr "Este nombre de usuario no está disponible." -#: src/login/registration.cpp:320 +#: src/login/registration.cpp:355 #, kde-format msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: src/login/registration.cpp:322 +#: src/login/registration.cpp:357 #, kde-format msgid "Working" msgstr "Trabajando" @@ -6174,6 +6151,26 @@ msgstr "Hora de entrada: %1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "Hora de salida: %1" +#: src/timeline/HoverActions.qml:88 +#, kde-format +msgid "This message was sent from a verified device" +msgstr "Este mensaje se ha enviado desde un dispositivo verificado" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:94 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "Reaccionar" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:140 +#, kde-format +msgid "Reply in Thread" +msgstr "Responder en el hilo" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:158 +#, kde-format +msgid "End Poll" +msgstr "Terminar encuesta" + #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -6432,15 +6429,3 @@ msgstr "Volumen" #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "Maximizar" - -#~ msgctxt "@info:label" -#~ msgid "%1 has invited you to join" -#~ msgstr "%1 le ha invitado a unirse" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Reject" -#~ msgstr "Rechazar" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "Aceptar" diff --git a/po/eu/neochat.po b/po/eu/neochat.po index e9cf56704..a40fd2609 100644 --- a/po/eu/neochat.po +++ b/po/eu/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-09 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-23 18:16+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -162,8 +162,8 @@ msgstr "%1: %2" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Ireki NeoChat gela honetan" -#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/app/qml/HoverActions.qml:123 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/timeline/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Erantzun" @@ -329,8 +329,8 @@ msgstr "Hasi berriketa" msgid "Attachment:" msgstr "Eranskina:" -#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/HoverActions.qml:106 -#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -805,26 +805,6 @@ msgstr "KDEri buruz" msgid "No name" msgstr "Izenik gabe" -#: src/app/qml/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "Mezu hau egiaztatutako gailu batetik bidali da" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "Erreakzioa" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "Erantzun harian" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "Bukatu galdeketa" - #: src/app/qml/HoverLinkIndicator.qml:25 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" @@ -3456,7 +3436,7 @@ msgstr "Zerbitzariaren URL:" msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "Erregistratzea ezgaituta dago zerbitzari horretan." -#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38 +#: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/timeline/LoadComponent.qml:30 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 @@ -3464,6 +3444,12 @@ msgstr "Erregistratzea ezgaituta dago zerbitzari horretan." msgid "Loading" msgstr "Zamatzen..." +#: src/login/Homeserver.qml:48 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Continue in Browser" +msgstr "" + #: src/login/Loading.qml:17 #, kde-format msgid "" @@ -3555,47 +3541,47 @@ msgstr "Baieztatu pasahitza:" msgid "The passwords do not match." msgstr "Pasahitzak ez datoz bat." -#: src/login/registration.cpp:306 +#: src/login/registration.cpp:341 #, kde-format msgid "No server." msgstr "Zerbitzaririk ez." -#: src/login/registration.cpp:308 +#: src/login/registration.cpp:343 #, kde-format msgid "Checking Server availability." msgstr "Zerbitzariaren eskuragarritasuna egiaztatzen." -#: src/login/registration.cpp:310 +#: src/login/registration.cpp:345 #, kde-format msgid "This is not a valid server." msgstr "Zerbitzari horrek ez du balio." -#: src/login/registration.cpp:312 +#: src/login/registration.cpp:347 #, kde-format msgid "Registration for this server is disabled." msgstr "Zerbitzari horretako erregistroa ezgaituta dago." -#: src/login/registration.cpp:314 +#: src/login/registration.cpp:349 #, kde-format msgid "No username." msgstr "Erabiltzaile-izenik ez." -#: src/login/registration.cpp:316 +#: src/login/registration.cpp:351 #, kde-format msgid "Checking username availability." msgstr "Erabiltzaile-izenaren eskuragarritasuna egiaztatzen." -#: src/login/registration.cpp:318 +#: src/login/registration.cpp:353 #, kde-format msgid "This username is not available." msgstr "Erabiltzaile-izen hori ez dago eskuragarri." -#: src/login/registration.cpp:320 +#: src/login/registration.cpp:355 #, kde-format msgid "Continue" msgstr "Jarraitu" -#: src/login/registration.cpp:322 +#: src/login/registration.cpp:357 #, kde-format msgid "Working" msgstr "Lanean" @@ -6150,6 +6136,26 @@ msgstr "Izen-emate ordua: %1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "Ordaindu eta irtete ordua: %1" +#: src/timeline/HoverActions.qml:88 +#, kde-format +msgid "This message was sent from a verified device" +msgstr "Mezu hau egiaztatutako gailu batetik bidali da" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:94 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "Erreakzioa" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:140 +#, kde-format +msgid "Reply in Thread" +msgstr "Erantzun harian" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:158 +#, kde-format +msgid "End Poll" +msgstr "Bukatu galdeketa" + #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "@action:button" diff --git a/po/fi/neochat.po b/po/fi/neochat.po index 859b89973..3b5542391 100644 --- a/po/fi/neochat.po +++ b/po/fi/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-09 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-23 14:24+0200\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -161,8 +161,8 @@ msgstr "%1: %2" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Avaa NeoChat tähän huoneeseen" -#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/app/qml/HoverActions.qml:123 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/timeline/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Vastaa" @@ -328,8 +328,8 @@ msgstr "Aloita keskustelu" msgid "Attachment:" msgstr "Liite:" -#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/HoverActions.qml:106 -#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -805,26 +805,6 @@ msgstr "Tietoa KDE:stä" msgid "No name" msgstr "Ei nimeä" -#: src/app/qml/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "Tämä viesti lähetettiin vahvistetulta laitteelta" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "Reagoi" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "Vastaa säikeeseen" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "" - #: src/app/qml/HoverLinkIndicator.qml:25 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" @@ -3454,7 +3434,7 @@ msgstr "Palvelimen verkko-osoite:" msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "Palvelin on poistanut rekisteröitymisen käytöstä." -#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38 +#: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/timeline/LoadComponent.qml:30 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 @@ -3462,6 +3442,12 @@ msgstr "Palvelin on poistanut rekisteröitymisen käytöstä." msgid "Loading" msgstr "Ladataan" +#: src/login/Homeserver.qml:48 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Continue in Browser" +msgstr "" + #: src/login/Loading.qml:17 #, kde-format msgid "" @@ -3551,47 +3537,47 @@ msgstr "Vahvista salasana:" msgid "The passwords do not match." msgstr "Salasanat eivät täsmää." -#: src/login/registration.cpp:306 +#: src/login/registration.cpp:341 #, kde-format msgid "No server." msgstr "Ei palvelinta." -#: src/login/registration.cpp:308 +#: src/login/registration.cpp:343 #, kde-format msgid "Checking Server availability." msgstr "Tarkistetaan palvelimen saatavuutta." -#: src/login/registration.cpp:310 +#: src/login/registration.cpp:345 #, kde-format msgid "This is not a valid server." msgstr "Tämä ei ole kelvollinen palvelin." -#: src/login/registration.cpp:312 +#: src/login/registration.cpp:347 #, kde-format msgid "Registration for this server is disabled." msgstr "Palvelin on poistanut rekisteröitymisen käytöstä." -#: src/login/registration.cpp:314 +#: src/login/registration.cpp:349 #, kde-format msgid "No username." msgstr "Ei käyttäjätunnusta." -#: src/login/registration.cpp:316 +#: src/login/registration.cpp:351 #, kde-format msgid "Checking username availability." msgstr "Tarkistetaan käyttäjätunnuksen saatavuutta." -#: src/login/registration.cpp:318 +#: src/login/registration.cpp:353 #, kde-format msgid "This username is not available." msgstr "Tämä käyttäjätunnus ei ole käytettävissä." -#: src/login/registration.cpp:320 +#: src/login/registration.cpp:355 #, kde-format msgid "Continue" msgstr "Jatka" -#: src/login/registration.cpp:322 +#: src/login/registration.cpp:357 #, kde-format msgid "Working" msgstr "Työskennellään" @@ -6142,6 +6128,26 @@ msgstr "Sisäänkirjautumisaika: %1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "Uloskirjautumisaika: %1" +#: src/timeline/HoverActions.qml:88 +#, kde-format +msgid "This message was sent from a verified device" +msgstr "Tämä viesti lähetettiin vahvistetulta laitteelta" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:94 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "Reagoi" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:140 +#, kde-format +msgid "Reply in Thread" +msgstr "Vastaa säikeeseen" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:158 +#, kde-format +msgid "End Poll" +msgstr "" + #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "@action:button" diff --git a/po/fr/neochat.po b/po/fr/neochat.po index b7a6687fb..1e1244ad6 100644 --- a/po/fr/neochat.po +++ b/po/fr/neochat.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-09 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-19 09:22+0200\n" "Last-Translator: Xavier Besnard \n" "Language-Team: French >\n" @@ -159,8 +159,8 @@ msgstr "%1 : %2" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Ouvrir NeoChat dans cette salon" -#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/app/qml/HoverActions.qml:123 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/timeline/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Répondre" @@ -328,8 +328,8 @@ msgstr "Démarrer une conversation" msgid "Attachment:" msgstr "Pièces jointes :" -#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/HoverActions.qml:106 -#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -806,26 +806,6 @@ msgstr "À propos de KDE" msgid "No name" msgstr "Aucun nom" -#: src/app/qml/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "Ce message a été envoyé à partir d'un périphérique vérifié." - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "Réaction" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "Répondre dans le fil de discussions" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "Terminer le vote" - #: src/app/qml/HoverLinkIndicator.qml:25 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" @@ -3472,7 +3452,7 @@ msgstr "URL du serveur :" msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "L'enregistrement est désactivé sur ce serveur." -#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38 +#: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/timeline/LoadComponent.qml:30 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 @@ -3480,6 +3460,12 @@ msgstr "L'enregistrement est désactivé sur ce serveur." msgid "Loading" msgstr "Chargement..." +#: src/login/Homeserver.qml:48 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Continue in Browser" +msgstr "" + #: src/login/Loading.qml:17 #, kde-format msgid "" @@ -3571,47 +3557,47 @@ msgstr "Confirmer le mot de passe :" msgid "The passwords do not match." msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas." -#: src/login/registration.cpp:306 +#: src/login/registration.cpp:341 #, kde-format msgid "No server." msgstr "Aucun serveur." -#: src/login/registration.cpp:308 +#: src/login/registration.cpp:343 #, kde-format msgid "Checking Server availability." msgstr "Vérification de la disponibilité du serveur." -#: src/login/registration.cpp:310 +#: src/login/registration.cpp:345 #, kde-format msgid "This is not a valid server." msgstr "Ceci n'est pas un serveur valable." -#: src/login/registration.cpp:312 +#: src/login/registration.cpp:347 #, kde-format msgid "Registration for this server is disabled." msgstr "L'enregistrement avec ce serveur est désactivé." -#: src/login/registration.cpp:314 +#: src/login/registration.cpp:349 #, kde-format msgid "No username." msgstr "Aucun nom d'utilisateur." -#: src/login/registration.cpp:316 +#: src/login/registration.cpp:351 #, kde-format msgid "Checking username availability." msgstr "Vérification de la disponibilité du nom d'utilisateur." -#: src/login/registration.cpp:318 +#: src/login/registration.cpp:353 #, kde-format msgid "This username is not available." msgstr "Ce nom d'utilisateur est indisponible." -#: src/login/registration.cpp:320 +#: src/login/registration.cpp:355 #, kde-format msgid "Continue" msgstr "Continuer" -#: src/login/registration.cpp:322 +#: src/login/registration.cpp:357 #, kde-format msgid "Working" msgstr "De travail" @@ -6206,6 +6192,26 @@ msgstr "Heure d'arrivée : %1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "Heure de départ : %1" +#: src/timeline/HoverActions.qml:88 +#, kde-format +msgid "This message was sent from a verified device" +msgstr "Ce message a été envoyé à partir d'un périphérique vérifié." + +#: src/timeline/HoverActions.qml:94 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "Réaction" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:140 +#, kde-format +msgid "Reply in Thread" +msgstr "Répondre dans le fil de discussions" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:158 +#, kde-format +msgid "End Poll" +msgstr "Terminer le vote" + #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "@action:button" diff --git a/po/gl/neochat.po b/po/gl/neochat.po index dce151003..5e9beabca 100644 --- a/po/gl/neochat.po +++ b/po/gl/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-09 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-19 13:31+0100\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) \n" "Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n" @@ -161,8 +161,8 @@ msgstr "%1: %2" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Abrir NeoChat nesta sala" -#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/app/qml/HoverActions.qml:123 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/timeline/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Responder" @@ -330,8 +330,8 @@ msgstr "Comezar unha conversa" msgid "Attachment:" msgstr "Anexo:" -#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/HoverActions.qml:106 -#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -807,26 +807,6 @@ msgstr "Sobre KDE" msgid "No name" msgstr "Sen nome" -#: src/app/qml/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "Esta mensaxe enviouse desde un dispositivo verificado." - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "Reaccionar" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "Responder nun fío" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "" - #: src/app/qml/HoverLinkIndicator.qml:25 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" @@ -3470,7 +3450,7 @@ msgstr "URL do servidor:" msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "Este servidor desactivou o rexistro." -#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38 +#: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/timeline/LoadComponent.qml:30 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 @@ -3478,6 +3458,12 @@ msgstr "Este servidor desactivou o rexistro." msgid "Loading" msgstr "Cargando" +#: src/login/Homeserver.qml:48 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Continue in Browser" +msgstr "" + #: src/login/Loading.qml:17 #, kde-format msgid "" @@ -3567,47 +3553,47 @@ msgstr "Confirmar o contrasinal:" msgid "The passwords do not match." msgstr "Os contrasinais non coinciden." -#: src/login/registration.cpp:306 +#: src/login/registration.cpp:341 #, kde-format msgid "No server." msgstr "Non hai servidor." -#: src/login/registration.cpp:308 +#: src/login/registration.cpp:343 #, kde-format msgid "Checking Server availability." msgstr "Comprobando a dispoñibilidade do servidor." -#: src/login/registration.cpp:310 +#: src/login/registration.cpp:345 #, kde-format msgid "This is not a valid server." msgstr "Non é un servidor válido." -#: src/login/registration.cpp:312 +#: src/login/registration.cpp:347 #, kde-format msgid "Registration for this server is disabled." msgstr "Este servidor desactivou o rexistro." -#: src/login/registration.cpp:314 +#: src/login/registration.cpp:349 #, kde-format msgid "No username." msgstr "Non hai nome de persoa usuaria." -#: src/login/registration.cpp:316 +#: src/login/registration.cpp:351 #, kde-format msgid "Checking username availability." msgstr "Comprobando a dispoñibilidade do nome de persoa usuaria." -#: src/login/registration.cpp:318 +#: src/login/registration.cpp:353 #, kde-format msgid "This username is not available." msgstr "Este nome de persoa usuaria non está dispoñíbel." -#: src/login/registration.cpp:320 +#: src/login/registration.cpp:355 #, kde-format msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: src/login/registration.cpp:322 +#: src/login/registration.cpp:357 #, kde-format msgid "Working" msgstr "Traballando" @@ -6182,6 +6168,26 @@ msgstr "Hora de rexistro: %1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "Hora de saída: %1" +#: src/timeline/HoverActions.qml:88 +#, kde-format +msgid "This message was sent from a verified device" +msgstr "Esta mensaxe enviouse desde un dispositivo verificado." + +#: src/timeline/HoverActions.qml:94 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "Reaccionar" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:140 +#, kde-format +msgid "Reply in Thread" +msgstr "Responder nun fío" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:158 +#, kde-format +msgid "End Poll" +msgstr "" + #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "@action:button" diff --git a/po/he/neochat.po b/po/he/neochat.po index 74901c0f5..24ad779b0 100644 --- a/po/he/neochat.po +++ b/po/he/neochat.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-09 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-22 08:29+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-09 07:54+0300\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n" "Language: he\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && " "n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" -"X-Generator: Lokalize 24.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 25.04.0\n" #: src/app/controller.cpp:181 #, kde-format @@ -160,8 +160,8 @@ msgstr "%1: %2" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "פתיחת NeoChat בחדר הזה" -#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/app/qml/HoverActions.qml:123 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/timeline/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "תגובה" @@ -327,8 +327,8 @@ msgstr "התחלת שיחה" msgid "Attachment:" msgstr "קובץ מצורף:" -#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/HoverActions.qml:106 -#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -798,26 +798,6 @@ msgstr "על KDE" msgid "No name" msgstr "אין שם" -#: src/app/qml/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "ההודעה הזאת נשלחה ממכשיר מאומת" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "רגש בתגובה" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "תגובה בשרשור" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "סיום סקר" - #: src/app/qml/HoverLinkIndicator.qml:25 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" @@ -881,46 +861,37 @@ msgid "Mirror" msgstr "היפוך אופקי" #: src/app/qml/InvitationView.qml:50 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt " was invited into this room." -#| msgid "%1 was invited into this room." +#, kde-format msgctxt "@info:label 'Username' has invited you to this room at 'timestamp'." msgid "%1 has invited you to this room at %2." -msgstr "נשלחה הזמנה אל %1 להצטרף לחדר הזה." +msgstr "נשלחה אליך הזמנה מאת %1 להצטרף לחדר הזה ב־%2." #: src/app/qml/InvitationView.qml:79 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:label" -#| msgid "This user is inviting you to chat." +#, kde-format msgctxt "@info:label This user invited you to chat at 'timestamp'" msgid "This user invited you to chat at %1." -msgstr "הוזמנת לשיחה עם המשתמש הזה." +msgstr "הוזמנת לשיחה עם המשתמש הזה ב־%1." #: src/app/qml/InvitationView.qml:94 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Accept" +#, kde-format msgctxt "@action:button Accept this invite" msgid "Accept Invite" -msgstr "קבלה" +msgstr "קבלת ההזמנה" #: src/app/qml/InvitationView.qml:109 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" -#| msgid "Reject" +#, kde-format msgctxt "@action:button Reject this invite" msgid "Reject Invite" -msgstr "דחייה" +msgstr "דחיית ההזמנה" #: src/app/qml/InvitationView.qml:123 #, kde-format msgctxt "@action:button Block the user" msgid "Block %1" -msgstr "" +msgstr "חסימת %1" #: src/app/qml/InvitationView.qml:162 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "You can reject invitations from unknown users under Security settings." +#, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "You can reject invitations from unknown users under Security settings." msgstr "אפשר לדחות הזמנות ממשתמשים לא מוכרים תחת הגדרות האבטחה." @@ -1249,7 +1220,7 @@ msgstr "קו חוצה" #: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:80 #, kde-format msgid "Spoiler" -msgstr "" +msgstr "קלקלן" #: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:99 #, kde-format @@ -3415,7 +3386,7 @@ msgstr "כתובת שרת:" msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "הרישום לשרת הזה מושבת." -#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38 +#: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/timeline/LoadComponent.qml:30 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 @@ -3423,6 +3394,12 @@ msgstr "הרישום לשרת הזה מושבת." msgid "Loading" msgstr "בטעינה" +#: src/login/Homeserver.qml:48 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Continue in Browser" +msgstr "" + #: src/login/Loading.qml:17 #, kde-format msgid "" @@ -3512,47 +3489,47 @@ msgstr "אימות הסיסמה:" msgid "The passwords do not match." msgstr "הסיסמאות לא תואמות." -#: src/login/registration.cpp:306 +#: src/login/registration.cpp:341 #, kde-format msgid "No server." msgstr "אין שרת." -#: src/login/registration.cpp:308 +#: src/login/registration.cpp:343 #, kde-format msgid "Checking Server availability." msgstr "זמינות השרת נבדקת." -#: src/login/registration.cpp:310 +#: src/login/registration.cpp:345 #, kde-format msgid "This is not a valid server." msgstr "זה לא שרת תקף." -#: src/login/registration.cpp:312 +#: src/login/registration.cpp:347 #, kde-format msgid "Registration for this server is disabled." msgstr "ההרשמה לשרת הזה מושבתת." -#: src/login/registration.cpp:314 +#: src/login/registration.cpp:349 #, kde-format msgid "No username." msgstr "אין שם משתמש." -#: src/login/registration.cpp:316 +#: src/login/registration.cpp:351 #, kde-format msgid "Checking username availability." msgstr "זמינות שם המשתמש נבדקת." -#: src/login/registration.cpp:318 +#: src/login/registration.cpp:353 #, kde-format msgid "This username is not available." msgstr "שם המשתמש הזה לא זמין." -#: src/login/registration.cpp:320 +#: src/login/registration.cpp:355 #, kde-format msgid "Continue" msgstr "להמשיך" -#: src/login/registration.cpp:322 +#: src/login/registration.cpp:357 #, kde-format msgid "Working" msgstr "בעבודה" @@ -6090,6 +6067,26 @@ msgstr "שעת קליטה: %1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "שעת מסירה: %1" +#: src/timeline/HoverActions.qml:88 +#, kde-format +msgid "This message was sent from a verified device" +msgstr "ההודעה הזאת נשלחה ממכשיר מאומת" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:94 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "רגש בתגובה" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:140 +#, kde-format +msgid "Reply in Thread" +msgstr "תגובה בשרשור" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:158 +#, kde-format +msgid "End Poll" +msgstr "סיום סקר" + #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "@action:button" diff --git a/po/hi/neochat.po b/po/hi/neochat.po index 8a6398ccf..431e06ad3 100644 --- a/po/hi/neochat.po +++ b/po/hi/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-09 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-15 19:31+0530\n" "Last-Translator: kali \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -162,8 +162,8 @@ msgstr "%1: %2" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "इस कमरे में NeoChat खोलें" -#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/app/qml/HoverActions.qml:123 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/timeline/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "जवाब" @@ -330,8 +330,8 @@ msgstr "चैट शुरू करें" msgid "Attachment:" msgstr "लगाव:" -#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/HoverActions.qml:106 -#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -804,26 +804,6 @@ msgstr "केडीई के बारे में" msgid "No name" msgstr "कोई नाम नहीं" -#: src/app/qml/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "यह संदेश एक सत्यापित डिवाइस से भेजा गया था" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "प्रतिक्रिया" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "थ्रेड में उत्तर दें" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "" - #: src/app/qml/HoverLinkIndicator.qml:25 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" @@ -3450,7 +3430,7 @@ msgstr "सर्वर यूआरएल:" msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "इस सर्वर पर पंजीकरण अक्षम है." -#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38 +#: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/timeline/LoadComponent.qml:30 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 @@ -3458,6 +3438,12 @@ msgstr "इस सर्वर पर पंजीकरण अक्षम ह msgid "Loading" msgstr "लोड हो रहा है" +#: src/login/Homeserver.qml:48 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Continue in Browser" +msgstr "" + #: src/login/Loading.qml:17 #, kde-format msgid "" @@ -3547,47 +3533,47 @@ msgstr "पासवर्ड की पुष्टि कीजिये:" msgid "The passwords do not match." msgstr "पासवर्ड मेल नहीं खाया।" -#: src/login/registration.cpp:306 +#: src/login/registration.cpp:341 #, kde-format msgid "No server." msgstr "कोई सर्वर नहीं." -#: src/login/registration.cpp:308 +#: src/login/registration.cpp:343 #, kde-format msgid "Checking Server availability." msgstr "सर्वर उपलब्धता की जाँच की जा रही है।" -#: src/login/registration.cpp:310 +#: src/login/registration.cpp:345 #, kde-format msgid "This is not a valid server." msgstr "यह वैध सर्वर नहीं है." -#: src/login/registration.cpp:312 +#: src/login/registration.cpp:347 #, kde-format msgid "Registration for this server is disabled." msgstr "इस सर्वर के लिए पंजीकरण अक्षम है." -#: src/login/registration.cpp:314 +#: src/login/registration.cpp:349 #, kde-format msgid "No username." msgstr "कोई उपयोगकर्ता नाम नहीं." -#: src/login/registration.cpp:316 +#: src/login/registration.cpp:351 #, kde-format msgid "Checking username availability." msgstr "उपयोगकर्ता नाम की उपलब्धता की जाँच की जा रही है." -#: src/login/registration.cpp:318 +#: src/login/registration.cpp:353 #, kde-format msgid "This username is not available." msgstr "यह उपयोगकर्ता नाम उपलब्ध नहीं है।" -#: src/login/registration.cpp:320 +#: src/login/registration.cpp:355 #, kde-format msgid "Continue" msgstr "जारी रखना" -#: src/login/registration.cpp:322 +#: src/login/registration.cpp:357 #, kde-format msgid "Working" msgstr "कार्यरत" @@ -6163,6 +6149,26 @@ msgstr "चेक-इन समय: %1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "चेक-आउट समय: %1" +#: src/timeline/HoverActions.qml:88 +#, kde-format +msgid "This message was sent from a verified device" +msgstr "यह संदेश एक सत्यापित डिवाइस से भेजा गया था" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:94 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "प्रतिक्रिया" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:140 +#, kde-format +msgid "Reply in Thread" +msgstr "थ्रेड में उत्तर दें" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:158 +#, kde-format +msgid "End Poll" +msgstr "" + #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "@action:button" diff --git a/po/hu/neochat.po b/po/hu/neochat.po index 470436f1a..c550de8fd 100644 --- a/po/hu/neochat.po +++ b/po/hu/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-09 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-13 22:41+0100\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -163,8 +163,8 @@ msgstr "%1: %2" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "NeoChat megnyitása ebben a szobában" -#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/app/qml/HoverActions.qml:123 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/timeline/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Válasz" @@ -336,8 +336,8 @@ msgstr "Csevegés indítása" msgid "Attachment:" msgstr "Melléklet" -#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/HoverActions.qml:106 -#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -814,26 +814,6 @@ msgstr "A KDE névjegye" msgid "No name" msgstr "Nincs név" -#: src/app/qml/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "Az üzenetet egy ellenőrzött eszközről küldték" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "Reagálás" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "Válasz szálban" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "" - #: src/app/qml/HoverLinkIndicator.qml:25 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" @@ -3512,7 +3492,7 @@ msgstr "Kiszolgáló URL-címe:" msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "A regisztráció le van tiltva ezen a kiszolgálón." -#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38 +#: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/timeline/LoadComponent.qml:30 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 @@ -3520,6 +3500,12 @@ msgstr "A regisztráció le van tiltva ezen a kiszolgálón." msgid "Loading" msgstr "Betöltés" +#: src/login/Homeserver.qml:48 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Continue in Browser" +msgstr "" + #: src/login/Loading.qml:17 #, kde-format msgid "" @@ -3611,47 +3597,47 @@ msgstr "Jelszó megerősítése:" msgid "The passwords do not match." msgstr "A jelszavak nem egyeznek." -#: src/login/registration.cpp:306 +#: src/login/registration.cpp:341 #, kde-format msgid "No server." msgstr "Nincs kiszolgáló." -#: src/login/registration.cpp:308 +#: src/login/registration.cpp:343 #, kde-format msgid "Checking Server availability." msgstr "Kiszolgáló elérhetőségének ellenőrzése." -#: src/login/registration.cpp:310 +#: src/login/registration.cpp:345 #, kde-format msgid "This is not a valid server." msgstr "Ez nem egy érvényes kiszolgáló." -#: src/login/registration.cpp:312 +#: src/login/registration.cpp:347 #, kde-format msgid "Registration for this server is disabled." msgstr "A regisztráció le van tiltva ezen a kiszolgálón." -#: src/login/registration.cpp:314 +#: src/login/registration.cpp:349 #, kde-format msgid "No username." msgstr "Nincs felhasználónév." -#: src/login/registration.cpp:316 +#: src/login/registration.cpp:351 #, kde-format msgid "Checking username availability." msgstr "Felhasználónév elérhetőségének ellenőrzése." -#: src/login/registration.cpp:318 +#: src/login/registration.cpp:353 #, kde-format msgid "This username is not available." msgstr "A felhasználónév nem érhető el." -#: src/login/registration.cpp:320 +#: src/login/registration.cpp:355 #, kde-format msgid "Continue" msgstr "Tovább" -#: src/login/registration.cpp:322 +#: src/login/registration.cpp:357 #, kde-format msgid "Working" msgstr "Dolgozunk" @@ -6313,6 +6299,26 @@ msgstr "Bejelentkezés ideje: %1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "Kijelentkezés ideje: %1" +#: src/timeline/HoverActions.qml:88 +#, kde-format +msgid "This message was sent from a verified device" +msgstr "Az üzenetet egy ellenőrzött eszközről küldték" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:94 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "Reagálás" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:140 +#, kde-format +msgid "Reply in Thread" +msgstr "Válasz szálban" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:158 +#, kde-format +msgid "End Poll" +msgstr "" + #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "@action:button" diff --git a/po/ia/neochat.po b/po/ia/neochat.po index 612dc4025..51fdfaee1 100644 --- a/po/ia/neochat.po +++ b/po/ia/neochat.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-09 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-18 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-09 18:20+0200\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" "Language: ia\n" @@ -162,8 +162,8 @@ msgstr "%1: %2" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Aperi NeoChat in iste sala" -#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/app/qml/HoverActions.qml:123 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/timeline/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Responde" @@ -331,8 +331,8 @@ msgstr "Initia conversation in directo" msgid "Attachment:" msgstr "Attachamento:" -#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/HoverActions.qml:106 -#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -808,26 +808,6 @@ msgstr "A proposito de KDE" msgid "No name" msgstr "Necun nomine" -#: src/app/qml/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "Iste message esseva inviate ex un dispositivo verificate" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "Reage" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "Responde in Topico" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "Termina Inquesta" - #: src/app/qml/HoverLinkIndicator.qml:25 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" @@ -891,31 +871,25 @@ msgid "Mirror" msgstr "Speculo" #: src/app/qml/InvitationView.qml:50 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt " was invited into this room." -#| msgid "%1 was invited into this room." +#, kde-format msgctxt "@info:label 'Username' has invited you to this room at 'timestamp'." msgid "%1 has invited you to this room at %2." -msgstr "%1 esseva invitate in iste sala." +msgstr "%1 te ha invitate in iste sala a %2" #: src/app/qml/InvitationView.qml:79 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:label" -#| msgid "This user is inviting you to chat." +#, kde-format msgctxt "@info:label This user invited you to chat at 'timestamp'" msgid "This user invited you to chat at %1." -msgstr "Iste usator te invita a conversar." +msgstr "Iste usator te invita a conversar a %1" #: src/app/qml/InvitationView.qml:94 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Accept" +#, kde-format msgctxt "@action:button Accept this invite" msgid "Accept Invite" -msgstr "Accepta" +msgstr "Accepta invitation" #: src/app/qml/InvitationView.qml:109 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Reject Invitation" +#, kde-format msgctxt "@action:button Reject this invite" msgid "Reject Invite" msgstr "Rejecta invitation" @@ -924,12 +898,10 @@ msgstr "Rejecta invitation" #, kde-format msgctxt "@action:button Block the user" msgid "Block %1" -msgstr "" +msgstr "Bloca %1" #: src/app/qml/InvitationView.qml:162 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "You can reject invitations from unknown users under Security settings." +#, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "You can reject invitations from unknown users under Security settings." msgstr "" @@ -1260,7 +1232,7 @@ msgstr "Barrate" #: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:80 #, kde-format msgid "Spoiler" -msgstr "" +msgstr "Spoiler(Guastator)" #: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:99 #, kde-format @@ -3464,7 +3436,7 @@ msgstr "URL de servitor:" msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "Registration es dishabilitate sur iste servitor." -#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38 +#: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/timeline/LoadComponent.qml:30 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 @@ -3472,6 +3444,12 @@ msgstr "Registration es dishabilitate sur iste servitor." msgid "Loading" msgstr "Cargante" +#: src/login/Homeserver.qml:48 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Continue in Browser" +msgstr "" + #: src/login/Loading.qml:17 #, kde-format msgid "" @@ -3563,47 +3541,47 @@ msgstr "Confirma contrasigno:" msgid "The passwords do not match." msgstr "Le contrasigno non es correspondente." -#: src/login/registration.cpp:306 +#: src/login/registration.cpp:341 #, kde-format msgid "No server." msgstr "Nulle servitor." -#: src/login/registration.cpp:308 +#: src/login/registration.cpp:343 #, kde-format msgid "Checking Server availability." msgstr "Verificante disponibilitate de Servitor." -#: src/login/registration.cpp:310 +#: src/login/registration.cpp:345 #, kde-format msgid "This is not a valid server." msgstr "Isto non es un valide servitor." -#: src/login/registration.cpp:312 +#: src/login/registration.cpp:347 #, kde-format msgid "Registration for this server is disabled." msgstr "Registration per iste servitor es dishabilitate." -#: src/login/registration.cpp:314 +#: src/login/registration.cpp:349 #, kde-format msgid "No username." msgstr "Necun nomine de usator." -#: src/login/registration.cpp:316 +#: src/login/registration.cpp:351 #, kde-format msgid "Checking username availability." msgstr "Verificante disponibilitate de nomine de usator." -#: src/login/registration.cpp:318 +#: src/login/registration.cpp:353 #, kde-format msgid "This username is not available." msgstr "Iste nomine de usator non es disponibile." -#: src/login/registration.cpp:320 +#: src/login/registration.cpp:355 #, kde-format msgid "Continue" msgstr "Continua" -#: src/login/registration.cpp:322 +#: src/login/registration.cpp:357 #, kde-format msgid "Working" msgstr "travaliante" @@ -6167,6 +6145,26 @@ msgstr "Tempore de Check-in: %1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "Tempore de Check-Out: %1" +#: src/timeline/HoverActions.qml:88 +#, kde-format +msgid "This message was sent from a verified device" +msgstr "Iste message esseva inviate ex un dispositivo verificate" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:94 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "Reage" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:140 +#, kde-format +msgid "Reply in Thread" +msgstr "Responde in Topico" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:158 +#, kde-format +msgid "End Poll" +msgstr "Termina Inquesta" + #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "@action:button" diff --git a/po/id/neochat.po b/po/id/neochat.po index d21dc7b31..6cba2444d 100644 --- a/po/id/neochat.po +++ b/po/id/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-09 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n" "Last-Translator: Linerly \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -166,8 +166,8 @@ msgstr "%1: %2" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Buka NeoChat di ruangan ini" -#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/app/qml/HoverActions.qml:123 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/timeline/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Balas" @@ -347,8 +347,8 @@ msgstr "Mulai sebuah Obrolan" msgid "Attachment:" msgstr "Lampiran:" -#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/HoverActions.qml:106 -#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -860,26 +860,6 @@ msgstr "Tentang KDE" msgid "No name" msgstr "Tidak ada nama" -#: src/app/qml/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "Pesan ini terkirim dari peranti yang telah diverifikasi" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "Reaksi" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "" - #: src/app/qml/HoverLinkIndicator.qml:25 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" @@ -3674,7 +3654,7 @@ msgstr "URL Server" msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "" -#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38 +#: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/timeline/LoadComponent.qml:30 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 @@ -3683,6 +3663,12 @@ msgstr "" msgid "Loading" msgstr "Memuat..." +#: src/login/Homeserver.qml:48 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Continue in Browser" +msgstr "" + #: src/login/Loading.qml:17 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Please wait. This might take a little while." @@ -3780,54 +3766,54 @@ msgstr "Konfirmasi Kata Sandi baru:" msgid "The passwords do not match." msgstr "Kata sandi tidak cocok" -#: src/login/registration.cpp:306 +#: src/login/registration.cpp:341 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:window" #| msgid "Add server" msgid "No server." msgstr "Tambahkan server" -#: src/login/registration.cpp:308 +#: src/login/registration.cpp:343 #, kde-format msgid "Checking Server availability." msgstr "" -#: src/login/registration.cpp:310 +#: src/login/registration.cpp:345 #, fuzzy, kde-format #| msgid "The entered text is not a valid url" msgid "This is not a valid server." msgstr "Teks yang dimasukkan bukan sebuah URL yang valid" -#: src/login/registration.cpp:312 +#: src/login/registration.cpp:347 #, kde-format msgid "Registration for this server is disabled." msgstr "" -#: src/login/registration.cpp:314 +#: src/login/registration.cpp:349 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No name" msgid "No username." msgstr "Tidak ada nama" -#: src/login/registration.cpp:316 +#: src/login/registration.cpp:351 #, kde-format msgid "Checking username availability." msgstr "" -#: src/login/registration.cpp:318 +#: src/login/registration.cpp:353 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No users available" msgid "This username is not available." msgstr "Tidak ada pengguna yang tersedia" -#: src/login/registration.cpp:320 +#: src/login/registration.cpp:355 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Continue" msgid "Continue" msgstr "Lanjut" -#: src/login/registration.cpp:322 +#: src/login/registration.cpp:357 #, kde-format msgid "Working" msgstr "" @@ -6627,6 +6613,26 @@ msgstr "" msgid "Check-out time: %1" msgstr "" +#: src/timeline/HoverActions.qml:88 +#, kde-format +msgid "This message was sent from a verified device" +msgstr "Pesan ini terkirim dari peranti yang telah diverifikasi" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:94 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "Reaksi" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:140 +#, kde-format +msgid "Reply in Thread" +msgstr "" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:158 +#, kde-format +msgid "End Poll" +msgstr "" + #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Set Image" diff --git a/po/ie/neochat.po b/po/ie/neochat.po index d2681ee55..01f46f0ad 100644 --- a/po/ie/neochat.po +++ b/po/ie/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-09 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n" "Last-Translator: OIS \n" "Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n" @@ -166,8 +166,8 @@ msgstr "%1: %2" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Aperter NeoChat in ti chambre" -#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/app/qml/HoverActions.qml:123 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/timeline/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Responder" @@ -341,8 +341,8 @@ msgstr "Iniciar conversation" msgid "Attachment:" msgstr "Atachament:" -#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/HoverActions.qml:106 -#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -841,26 +841,6 @@ msgstr "" msgid "No name" msgstr "Sin nómine" -#: src/app/qml/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "Reacter" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "" - #: src/app/qml/HoverLinkIndicator.qml:25 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" @@ -3596,7 +3576,7 @@ msgstr "Hem-servitor:" msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "" -#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38 +#: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/timeline/LoadComponent.qml:30 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 @@ -3605,6 +3585,12 @@ msgstr "" msgid "Loading" msgstr "Cargante..." +#: src/login/Homeserver.qml:48 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Continue in Browser" +msgstr "" + #: src/login/Loading.qml:17 #, kde-format msgid "" @@ -3699,52 +3685,52 @@ msgstr "Confirmar li contrasigne:" msgid "The passwords do not match." msgstr "Contrasignes" -#: src/login/registration.cpp:306 +#: src/login/registration.cpp:341 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Homeserver:" msgid "No server." msgstr "Hem-servitor:" -#: src/login/registration.cpp:308 +#: src/login/registration.cpp:343 #, kde-format msgid "Checking Server availability." msgstr "" -#: src/login/registration.cpp:310 +#: src/login/registration.cpp:345 #, kde-format msgid "This is not a valid server." msgstr "" -#: src/login/registration.cpp:312 +#: src/login/registration.cpp:347 #, kde-format msgid "Registration for this server is disabled." msgstr "" -#: src/login/registration.cpp:314 +#: src/login/registration.cpp:349 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No name" msgid "No username." msgstr "Sin nómine" -#: src/login/registration.cpp:316 +#: src/login/registration.cpp:351 #, kde-format msgid "Checking username availability." msgstr "" -#: src/login/registration.cpp:318 +#: src/login/registration.cpp:353 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No users available" msgid "This username is not available." msgstr "Null usatores disponibil" -#: src/login/registration.cpp:320 +#: src/login/registration.cpp:355 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Continue" msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: src/login/registration.cpp:322 +#: src/login/registration.cpp:357 #, kde-format msgid "Working" msgstr "" @@ -6453,6 +6439,26 @@ msgstr "" msgid "Check-out time: %1" msgstr "" +#: src/timeline/HoverActions.qml:88 +#, kde-format +msgid "This message was sent from a verified device" +msgstr "" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:94 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "Reacter" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:140 +#, kde-format +msgid "Reply in Thread" +msgstr "" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:158 +#, kde-format +msgid "End Poll" +msgstr "" + #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:button" diff --git a/po/it/neochat.po b/po/it/neochat.po index d2b384dc0..e94448497 100644 --- a/po/it/neochat.po +++ b/po/it/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-09 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-21 14:41+0200\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -159,8 +159,8 @@ msgstr "%1: %2" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Apri NeoChat in questa stanza" -#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/app/qml/HoverActions.qml:123 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/timeline/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Rispondi" @@ -327,8 +327,8 @@ msgstr "Avvia chat" msgid "Attachment:" msgstr "Allegato:" -#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/HoverActions.qml:106 -#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -806,26 +806,6 @@ msgstr "Informazioni su KDE" msgid "No name" msgstr "Nessun nome" -#: src/app/qml/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "Questo messaggio è stato inviato da un dispositivo verificato" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "Reagisci" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "Rispondi nella conversazione" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "Termina il sondaggio" - #: src/app/qml/HoverLinkIndicator.qml:25 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" @@ -3470,7 +3450,7 @@ msgstr "Url del server:" msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "La registrazione è disabilitata su questo server." -#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38 +#: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/timeline/LoadComponent.qml:30 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 @@ -3478,6 +3458,12 @@ msgstr "La registrazione è disabilitata su questo server." msgid "Loading" msgstr "Caricamento" +#: src/login/Homeserver.qml:48 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Continue in Browser" +msgstr "" + #: src/login/Loading.qml:17 #, kde-format msgid "" @@ -3569,47 +3555,47 @@ msgstr "Conferma password:" msgid "The passwords do not match." msgstr "Le password non corrispondono." -#: src/login/registration.cpp:306 +#: src/login/registration.cpp:341 #, kde-format msgid "No server." msgstr "Nessun server." -#: src/login/registration.cpp:308 +#: src/login/registration.cpp:343 #, kde-format msgid "Checking Server availability." msgstr "Verifica della disponibilità del server." -#: src/login/registration.cpp:310 +#: src/login/registration.cpp:345 #, kde-format msgid "This is not a valid server." msgstr "Questo non è un server valido." -#: src/login/registration.cpp:312 +#: src/login/registration.cpp:347 #, kde-format msgid "Registration for this server is disabled." msgstr "La registrazione per questo server è disabilitata." -#: src/login/registration.cpp:314 +#: src/login/registration.cpp:349 #, kde-format msgid "No username." msgstr "Nessun nome utente." -#: src/login/registration.cpp:316 +#: src/login/registration.cpp:351 #, kde-format msgid "Checking username availability." msgstr "Verifica della disponibilità del nome utente." -#: src/login/registration.cpp:318 +#: src/login/registration.cpp:353 #, kde-format msgid "This username is not available." msgstr "Il nome utente non è disponibile." -#: src/login/registration.cpp:320 +#: src/login/registration.cpp:355 #, kde-format msgid "Continue" msgstr "Continua" -#: src/login/registration.cpp:322 +#: src/login/registration.cpp:357 #, kde-format msgid "Working" msgstr "Attivo" @@ -6186,6 +6172,26 @@ msgstr "Ora di check-in: %1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "Ora di check-out: %1" +#: src/timeline/HoverActions.qml:88 +#, kde-format +msgid "This message was sent from a verified device" +msgstr "Questo messaggio è stato inviato da un dispositivo verificato" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:94 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "Reagisci" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:140 +#, kde-format +msgid "Reply in Thread" +msgstr "Rispondi nella conversazione" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:158 +#, kde-format +msgid "End Poll" +msgstr "Termina il sondaggio" + #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "@action:button" diff --git a/po/ja/neochat.po b/po/ja/neochat.po index 087cb577e..881e65d48 100644 --- a/po/ja/neochat.po +++ b/po/ja/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-09 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -156,8 +156,8 @@ msgstr "" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "" -#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/app/qml/HoverActions.qml:123 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/timeline/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "" @@ -323,8 +323,8 @@ msgstr "" msgid "Attachment:" msgstr "" -#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/HoverActions.qml:106 -#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -792,26 +792,6 @@ msgstr "" msgid "No name" msgstr "" -#: src/app/qml/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "" - #: src/app/qml/HoverLinkIndicator.qml:25 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" @@ -3376,7 +3356,7 @@ msgstr "" msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "" -#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38 +#: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/timeline/LoadComponent.qml:30 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 @@ -3384,6 +3364,12 @@ msgstr "" msgid "Loading" msgstr "" +#: src/login/Homeserver.qml:48 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Continue in Browser" +msgstr "" + #: src/login/Loading.qml:17 #, kde-format msgid "" @@ -3473,47 +3459,47 @@ msgstr "" msgid "The passwords do not match." msgstr "" -#: src/login/registration.cpp:306 +#: src/login/registration.cpp:341 #, kde-format msgid "No server." msgstr "" -#: src/login/registration.cpp:308 +#: src/login/registration.cpp:343 #, kde-format msgid "Checking Server availability." msgstr "" -#: src/login/registration.cpp:310 +#: src/login/registration.cpp:345 #, kde-format msgid "This is not a valid server." msgstr "" -#: src/login/registration.cpp:312 +#: src/login/registration.cpp:347 #, kde-format msgid "Registration for this server is disabled." msgstr "" -#: src/login/registration.cpp:314 +#: src/login/registration.cpp:349 #, kde-format msgid "No username." msgstr "" -#: src/login/registration.cpp:316 +#: src/login/registration.cpp:351 #, kde-format msgid "Checking username availability." msgstr "" -#: src/login/registration.cpp:318 +#: src/login/registration.cpp:353 #, kde-format msgid "This username is not available." msgstr "" -#: src/login/registration.cpp:320 +#: src/login/registration.cpp:355 #, kde-format msgid "Continue" msgstr "" -#: src/login/registration.cpp:322 +#: src/login/registration.cpp:357 #, kde-format msgid "Working" msgstr "" @@ -6027,6 +6013,26 @@ msgstr "" msgid "Check-out time: %1" msgstr "" +#: src/timeline/HoverActions.qml:88 +#, kde-format +msgid "This message was sent from a verified device" +msgstr "" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:94 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:140 +#, kde-format +msgid "Reply in Thread" +msgstr "" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:158 +#, kde-format +msgid "End Poll" +msgstr "" + #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "@action:button" diff --git a/po/ka/neochat.po b/po/ka/neochat.po index f8c69a0e3..03b225e1a 100644 --- a/po/ka/neochat.po +++ b/po/ka/neochat.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-09 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-18 03:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-09 05:14+0200\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" @@ -160,8 +160,8 @@ msgstr "%1: %2" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "ამ ოთახში NeoChat-ის გახსნა" -#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/app/qml/HoverActions.qml:123 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/timeline/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "პასუხი" @@ -327,8 +327,8 @@ msgstr "საუბრის დაწყება" msgid "Attachment:" msgstr "მიმაგრება:" -#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/HoverActions.qml:106 -#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -800,26 +800,6 @@ msgstr "KDE-ის შესახებ" msgid "No name" msgstr "სახელის გარეშე" -#: src/app/qml/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "ეს შეტყობინება შემოწმებული მოწყობილობიდანაა გამოგზავნილი" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "რეაქცია" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "ნაკადში პასუხი" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "გამოკითხვის დასრულება" - #: src/app/qml/HoverLinkIndicator.qml:25 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" @@ -883,45 +863,37 @@ msgid "Mirror" msgstr "სარკე" #: src/app/qml/InvitationView.qml:50 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt " was invited into this room." -#| msgid "%1 was invited into this room." +#, kde-format msgctxt "@info:label 'Username' has invited you to this room at 'timestamp'." msgid "%1 has invited you to this room at %2." -msgstr "%1 მოწვეულია ამ ოთახში." +msgstr "%1 მოწვეულია ამ ოთახში. დრო: %2." #: src/app/qml/InvitationView.qml:79 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:label" -#| msgid "This user is inviting you to chat." +#, kde-format msgctxt "@info:label This user invited you to chat at 'timestamp'" msgid "This user invited you to chat at %1." -msgstr "ამ მომხმარებელმა მოგიწვიათ სასაუბროდ." +msgstr "ამ მომხმარებელმა მოგიწვიათ სასაუბროდ. დრო: %1." #: src/app/qml/InvitationView.qml:94 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Accept" +#, kde-format msgctxt "@action:button Accept this invite" msgid "Accept Invite" -msgstr "დასტური" +msgstr "მოწვევის მიღება" #: src/app/qml/InvitationView.qml:109 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Reject Invitation" +#, kde-format msgctxt "@action:button Reject this invite" msgid "Reject Invite" -msgstr "მოსაწვევის უარყოფა" +msgstr "მოწვევის უარყოფა" #: src/app/qml/InvitationView.qml:123 #, kde-format msgctxt "@action:button Block the user" msgid "Block %1" -msgstr "" +msgstr "%1-ის დაბლოკვა" #: src/app/qml/InvitationView.qml:162 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "You can reject invitations from unknown users under Security settings." +#, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "You can reject invitations from unknown users under Security settings." msgstr "" @@ -1252,7 +1224,7 @@ msgstr "ხაზგადასმული" #: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:80 #, kde-format msgid "Spoiler" -msgstr "" +msgstr "სპოილერი" #: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:99 #, kde-format @@ -3430,7 +3402,7 @@ msgstr "სერვერის Url:" msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "ამ სერვერზე რეგისტრაცია გამორთულია." -#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38 +#: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/timeline/LoadComponent.qml:30 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 @@ -3438,6 +3410,12 @@ msgstr "ამ სერვერზე რეგისტრაცია გა msgid "Loading" msgstr "იტვირთება" +#: src/login/Homeserver.qml:48 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Continue in Browser" +msgstr "" + #: src/login/Loading.qml:17 #, kde-format msgid "" @@ -3529,47 +3507,47 @@ msgstr "გაიმეორეთ პაროლი:" msgid "The passwords do not match." msgstr "პაროლები არ ემთხვევა." -#: src/login/registration.cpp:306 +#: src/login/registration.cpp:341 #, kde-format msgid "No server." msgstr "სერვერის გარეშე." -#: src/login/registration.cpp:308 +#: src/login/registration.cpp:343 #, kde-format msgid "Checking Server availability." msgstr "სერვერის წვდომადობის შემოწმება." -#: src/login/registration.cpp:310 +#: src/login/registration.cpp:345 #, kde-format msgid "This is not a valid server." msgstr "ეს სწორი სერვერი არაა." -#: src/login/registration.cpp:312 +#: src/login/registration.cpp:347 #, kde-format msgid "Registration for this server is disabled." msgstr "ამ სერვერისთვის რეგისტრაცია გამორთულია." -#: src/login/registration.cpp:314 +#: src/login/registration.cpp:349 #, kde-format msgid "No username." msgstr "მომხმარებლის სახელის გარეშე." -#: src/login/registration.cpp:316 +#: src/login/registration.cpp:351 #, kde-format msgid "Checking username availability." msgstr "მომხმარებლის სახელის წვდომადობის შემოწმება." -#: src/login/registration.cpp:318 +#: src/login/registration.cpp:353 #, kde-format msgid "This username is not available." msgstr "ეს მომხმარებლის სახელი ხელმისაწვდომი არაა." -#: src/login/registration.cpp:320 +#: src/login/registration.cpp:355 #, kde-format msgid "Continue" msgstr "გაგრძელება" -#: src/login/registration.cpp:322 +#: src/login/registration.cpp:357 #, kde-format msgid "Working" msgstr "მუშაობს" @@ -6129,6 +6107,26 @@ msgstr "ჩეკინის დრო: %1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "ჩეკაუტის დრო: %1" +#: src/timeline/HoverActions.qml:88 +#, kde-format +msgid "This message was sent from a verified device" +msgstr "ეს შეტყობინება შემოწმებული მოწყობილობიდანაა გამოგზავნილი" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:94 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "რეაქცია" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:140 +#, kde-format +msgid "Reply in Thread" +msgstr "ნაკადში პასუხი" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:158 +#, kde-format +msgid "End Poll" +msgstr "გამოკითხვის დასრულება" + #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "@action:button" diff --git a/po/ko/neochat.po b/po/ko/neochat.po index bf283130e..a175a827b 100644 --- a/po/ko/neochat.po +++ b/po/ko/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-09 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-21 13:41+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -159,8 +159,8 @@ msgstr "%1: %2" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "이 대화방에서 NeoChat 열기" -#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/app/qml/HoverActions.qml:123 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/timeline/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "답장" @@ -326,8 +326,8 @@ msgstr "대화 시작" msgid "Attachment:" msgstr "첨부:" -#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/HoverActions.qml:106 -#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -798,26 +798,6 @@ msgstr "KDE 정보" msgid "No name" msgstr "이름 없음" -#: src/app/qml/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "이 메시지는 검증된 장치에서 전송됨" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "반응" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "스레드에 답장" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "투표 끝내기" - #: src/app/qml/HoverLinkIndicator.qml:25 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" @@ -3408,7 +3388,7 @@ msgstr "서버 URL:" msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "이 서버에 등록이 비활성화되어 있습니다." -#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38 +#: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/timeline/LoadComponent.qml:30 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 @@ -3416,6 +3396,12 @@ msgstr "이 서버에 등록이 비활성화되어 있습니다." msgid "Loading" msgstr "불러오는 중" +#: src/login/Homeserver.qml:48 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Continue in Browser" +msgstr "" + #: src/login/Loading.qml:17 #, kde-format msgid "" @@ -3507,47 +3493,47 @@ msgstr "암호 확인:" msgid "The passwords do not match." msgstr "암호가 일치하지 않습니다." -#: src/login/registration.cpp:306 +#: src/login/registration.cpp:341 #, kde-format msgid "No server." msgstr "서버가 없습니다." -#: src/login/registration.cpp:308 +#: src/login/registration.cpp:343 #, kde-format msgid "Checking Server availability." msgstr "서버를 확인하고 있습니다." -#: src/login/registration.cpp:310 +#: src/login/registration.cpp:345 #, kde-format msgid "This is not a valid server." msgstr "올바른 서버가 아닙니다." -#: src/login/registration.cpp:312 +#: src/login/registration.cpp:347 #, kde-format msgid "Registration for this server is disabled." msgstr "이 서버에 등록이 비활성화되어 있습니다." -#: src/login/registration.cpp:314 +#: src/login/registration.cpp:349 #, kde-format msgid "No username." msgstr "사용자 이름이 없습니다." -#: src/login/registration.cpp:316 +#: src/login/registration.cpp:351 #, kde-format msgid "Checking username availability." msgstr "사용자 이름 사용 가능 여부를 확인하고 있습니다." -#: src/login/registration.cpp:318 +#: src/login/registration.cpp:353 #, kde-format msgid "This username is not available." msgstr "이 사용자 이름을 사용할 수 없습니다." -#: src/login/registration.cpp:320 +#: src/login/registration.cpp:355 #, kde-format msgid "Continue" msgstr "계속" -#: src/login/registration.cpp:322 +#: src/login/registration.cpp:357 #, kde-format msgid "Working" msgstr "작업 중" @@ -6081,6 +6067,26 @@ msgstr "체크인 시간: %1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "체크아웃 시간: %1" +#: src/timeline/HoverActions.qml:88 +#, kde-format +msgid "This message was sent from a verified device" +msgstr "이 메시지는 검증된 장치에서 전송됨" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:94 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "반응" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:140 +#, kde-format +msgid "Reply in Thread" +msgstr "스레드에 답장" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:158 +#, kde-format +msgid "End Poll" +msgstr "투표 끝내기" + #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "@action:button" diff --git a/po/lt/neochat.po b/po/lt/neochat.po index 4f06ca578..b6e29c2eb 100644 --- a/po/lt/neochat.po +++ b/po/lt/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-09 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -160,8 +160,8 @@ msgstr "" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "" -#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/app/qml/HoverActions.qml:123 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/timeline/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "" @@ -327,8 +327,8 @@ msgstr "" msgid "Attachment:" msgstr "" -#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/HoverActions.qml:106 -#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -796,26 +796,6 @@ msgstr "" msgid "No name" msgstr "" -#: src/app/qml/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "" - #: src/app/qml/HoverLinkIndicator.qml:25 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" @@ -3389,7 +3369,7 @@ msgstr "" msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "" -#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38 +#: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/timeline/LoadComponent.qml:30 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 @@ -3397,6 +3377,12 @@ msgstr "" msgid "Loading" msgstr "" +#: src/login/Homeserver.qml:48 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Continue in Browser" +msgstr "" + #: src/login/Loading.qml:17 #, kde-format msgid "" @@ -3486,47 +3472,47 @@ msgstr "" msgid "The passwords do not match." msgstr "" -#: src/login/registration.cpp:306 +#: src/login/registration.cpp:341 #, kde-format msgid "No server." msgstr "" -#: src/login/registration.cpp:308 +#: src/login/registration.cpp:343 #, kde-format msgid "Checking Server availability." msgstr "" -#: src/login/registration.cpp:310 +#: src/login/registration.cpp:345 #, kde-format msgid "This is not a valid server." msgstr "" -#: src/login/registration.cpp:312 +#: src/login/registration.cpp:347 #, kde-format msgid "Registration for this server is disabled." msgstr "" -#: src/login/registration.cpp:314 +#: src/login/registration.cpp:349 #, kde-format msgid "No username." msgstr "" -#: src/login/registration.cpp:316 +#: src/login/registration.cpp:351 #, kde-format msgid "Checking username availability." msgstr "" -#: src/login/registration.cpp:318 +#: src/login/registration.cpp:353 #, kde-format msgid "This username is not available." msgstr "" -#: src/login/registration.cpp:320 +#: src/login/registration.cpp:355 #, kde-format msgid "Continue" msgstr "" -#: src/login/registration.cpp:322 +#: src/login/registration.cpp:357 #, kde-format msgid "Working" msgstr "" @@ -6049,6 +6035,26 @@ msgstr "" msgid "Check-out time: %1" msgstr "" +#: src/timeline/HoverActions.qml:88 +#, kde-format +msgid "This message was sent from a verified device" +msgstr "" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:94 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:140 +#, kde-format +msgid "Reply in Thread" +msgstr "" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:158 +#, kde-format +msgid "End Poll" +msgstr "" + #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "@action:button" diff --git a/po/lv/neochat.po b/po/lv/neochat.po index d0ebc3473..98cbe7118 100644 --- a/po/lv/neochat.po +++ b/po/lv/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-09 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-06 18:51+0200\n" "Last-Translator: Toms Trasuns \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -162,8 +162,8 @@ msgstr "%1: %2" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Atvērt „NeoChat“ šajā istabā" -#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/app/qml/HoverActions.qml:123 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/timeline/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Atbildēt" @@ -329,8 +329,8 @@ msgstr "Uzsākt tērzēšanu" msgid "Attachment:" msgstr "Pielikums:" -#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/HoverActions.qml:106 -#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -806,26 +806,6 @@ msgstr "Par KDE" msgid "No name" msgstr "Bez vārda" -#: src/app/qml/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "Šis ziņojums ir nosūtīts no verificētas ierīces" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "Reaģēt" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "Atbildēt pavedienā" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "" - #: src/app/qml/HoverLinkIndicator.qml:25 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" @@ -3455,7 +3435,7 @@ msgstr "Servera URL:" msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "Šajā serverī reģistrācija ir izslēgta." -#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38 +#: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/timeline/LoadComponent.qml:30 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 @@ -3463,6 +3443,12 @@ msgstr "Šajā serverī reģistrācija ir izslēgta." msgid "Loading" msgstr "Ielādē" +#: src/login/Homeserver.qml:48 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Continue in Browser" +msgstr "" + #: src/login/Loading.qml:17 #, kde-format msgid "" @@ -3553,47 +3539,47 @@ msgstr "Apstiprināt paroli:" msgid "The passwords do not match." msgstr "Paroles neatbilst" -#: src/login/registration.cpp:306 +#: src/login/registration.cpp:341 #, kde-format msgid "No server." msgstr "Nav servera." -#: src/login/registration.cpp:308 +#: src/login/registration.cpp:343 #, kde-format msgid "Checking Server availability." msgstr "Pārbauda servera pieejamību." -#: src/login/registration.cpp:310 +#: src/login/registration.cpp:345 #, kde-format msgid "This is not a valid server." msgstr "Šis nav derīgs serveris." -#: src/login/registration.cpp:312 +#: src/login/registration.cpp:347 #, kde-format msgid "Registration for this server is disabled." msgstr "Reģistrācija šajā serverī ir izslēgta." -#: src/login/registration.cpp:314 +#: src/login/registration.cpp:349 #, kde-format msgid "No username." msgstr "Nav lietotājvārda" -#: src/login/registration.cpp:316 +#: src/login/registration.cpp:351 #, kde-format msgid "Checking username availability." msgstr "Pārbauda lietotājvārda pieejamību." -#: src/login/registration.cpp:318 +#: src/login/registration.cpp:353 #, kde-format msgid "This username is not available." msgstr "Šis lietotājvārds nav pieejams." -#: src/login/registration.cpp:320 +#: src/login/registration.cpp:355 #, kde-format msgid "Continue" msgstr "Turpināt" -#: src/login/registration.cpp:322 +#: src/login/registration.cpp:357 #, kde-format msgid "Working" msgstr "Darbojas" @@ -6151,6 +6137,26 @@ msgstr "Reģistrācijas laiks: %1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "Izrakstīšanās laiks: %1" +#: src/timeline/HoverActions.qml:88 +#, kde-format +msgid "This message was sent from a verified device" +msgstr "Šis ziņojums ir nosūtīts no verificētas ierīces" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:94 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "Reaģēt" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:140 +#, kde-format +msgid "Reply in Thread" +msgstr "Atbildēt pavedienā" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:158 +#, kde-format +msgid "End Poll" +msgstr "" + #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "@action:button" diff --git a/po/nl/neochat.po b/po/nl/neochat.po index 58c96188e..b568b2612 100644 --- a/po/nl/neochat.po +++ b/po/nl/neochat.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-09 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-18 12:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-09 12:22+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: \n" "Language: nl\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 24.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 25.04.0\n" #: src/app/controller.cpp:181 #, kde-format @@ -160,8 +160,8 @@ msgstr "%1: %2" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "NeoChat in deze room openen" -#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/app/qml/HoverActions.qml:123 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/timeline/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Beantwoorden" @@ -328,8 +328,8 @@ msgstr "Chat starten" msgid "Attachment:" msgstr "Bijlage:" -#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/HoverActions.qml:106 -#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -806,26 +806,6 @@ msgstr "Info over KDE" msgid "No name" msgstr "Geen naam" -#: src/app/qml/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "Dit bericht is verzonden van een geverifieerd apparaat" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "Reageer" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "In discussie antwoorden" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "Einde peiling" - #: src/app/qml/HoverLinkIndicator.qml:25 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" @@ -889,31 +869,25 @@ msgid "Mirror" msgstr "Horizontaal spiegelen" #: src/app/qml/InvitationView.qml:50 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt " was invited into this room." -#| msgid "%1 was invited into this room." +#, kde-format msgctxt "@info:label 'Username' has invited you to this room at 'timestamp'." msgid "%1 has invited you to this room at %2." -msgstr "%1 was uitgenodigd in deze room" +msgstr "%1 heeft u uitgenodigd naar deze room %2." #: src/app/qml/InvitationView.qml:79 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:label" -#| msgid "This user is inviting you to chat." +#, kde-format msgctxt "@info:label This user invited you to chat at 'timestamp'" msgid "This user invited you to chat at %1." -msgstr "Deze gebruiker nodigt u uit voor een chat." +msgstr "Deze gebruiker nodigt u uit voor een chat op %1." #: src/app/qml/InvitationView.qml:94 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Accept Invite" +#, kde-format msgctxt "@action:button Accept this invite" msgid "Accept Invite" msgstr "Uitnodiging accepteren" #: src/app/qml/InvitationView.qml:109 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Reject Invitation" +#, kde-format msgctxt "@action:button Reject this invite" msgid "Reject Invite" msgstr "Uitnodiging afwijzen" @@ -922,12 +896,10 @@ msgstr "Uitnodiging afwijzen" #, kde-format msgctxt "@action:button Block the user" msgid "Block %1" -msgstr "" +msgstr "Blokkeer %1" #: src/app/qml/InvitationView.qml:162 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "You can reject invitations from unknown users under Security settings." +#, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "You can reject invitations from unknown users under Security settings." msgstr "" @@ -1258,7 +1230,7 @@ msgstr "Doorstrepen" #: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:80 #, kde-format msgid "Spoiler" -msgstr "" +msgstr "Spoiler" #: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:99 #, kde-format @@ -3460,7 +3432,7 @@ msgstr "URL-adres server:" msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "Registratie is uitgeschakeld op deze server." -#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38 +#: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/timeline/LoadComponent.qml:30 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 @@ -3468,6 +3440,12 @@ msgstr "Registratie is uitgeschakeld op deze server." msgid "Loading" msgstr "Laden" +#: src/login/Homeserver.qml:48 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Continue in Browser" +msgstr "" + #: src/login/Loading.qml:17 #, kde-format msgid "" @@ -3559,47 +3537,47 @@ msgstr "Wachtwoord bevestigen:" msgid "The passwords do not match." msgstr "Het wachtwoord komt niet overeen." -#: src/login/registration.cpp:306 +#: src/login/registration.cpp:341 #, kde-format msgid "No server." msgstr "Geen server." -#: src/login/registration.cpp:308 +#: src/login/registration.cpp:343 #, kde-format msgid "Checking Server availability." msgstr "Beschikbaarheid van server controleren." -#: src/login/registration.cpp:310 +#: src/login/registration.cpp:345 #, kde-format msgid "This is not a valid server." msgstr "Dit is geen geldige server." -#: src/login/registration.cpp:312 +#: src/login/registration.cpp:347 #, kde-format msgid "Registration for this server is disabled." msgstr "Registratie voor deze server is uitgeschakeld." -#: src/login/registration.cpp:314 +#: src/login/registration.cpp:349 #, kde-format msgid "No username." msgstr "Geen gebruikersnaam." -#: src/login/registration.cpp:316 +#: src/login/registration.cpp:351 #, kde-format msgid "Checking username availability." msgstr "Beschikbaarheid van gebruikersnaam controleren." -#: src/login/registration.cpp:318 +#: src/login/registration.cpp:353 #, kde-format msgid "This username is not available." msgstr "Deze gebruikersnaam is niet beschikbaar." -#: src/login/registration.cpp:320 +#: src/login/registration.cpp:355 #, kde-format msgid "Continue" msgstr "Doorgaan" -#: src/login/registration.cpp:322 +#: src/login/registration.cpp:357 #, kde-format msgid "Working" msgstr "Werkend" @@ -6168,6 +6146,26 @@ msgstr "Inchecktijd: %1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "Uitchecktijd: %1" +#: src/timeline/HoverActions.qml:88 +#, kde-format +msgid "This message was sent from a verified device" +msgstr "Dit bericht is verzonden van een geverifieerd apparaat" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:94 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "Reageer" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:140 +#, kde-format +msgid "Reply in Thread" +msgstr "In discussie antwoorden" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:158 +#, kde-format +msgid "End Poll" +msgstr "Einde peiling" + #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "@action:button" diff --git a/po/nn/neochat.po b/po/nn/neochat.po index f17d3bed2..111431fd4 100644 --- a/po/nn/neochat.po +++ b/po/nn/neochat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-09 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-27 15:01+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -162,8 +162,8 @@ msgstr "%1: %2" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Opna NeoChat i dette rommet" -#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/app/qml/HoverActions.qml:123 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/timeline/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Svar" @@ -329,8 +329,8 @@ msgstr "Start prat" msgid "Attachment:" msgstr "Vedlegg:" -#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/HoverActions.qml:106 -#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -804,26 +804,6 @@ msgstr "Om KDE" msgid "No name" msgstr "Namnlaus" -#: src/app/qml/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "Meldinga vart send frå ei stadfesta eining" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "Reager" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "Svar i tråden" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "" - #: src/app/qml/HoverLinkIndicator.qml:25 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" @@ -3432,7 +3412,7 @@ msgstr "Tenaradresse:" msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "Denne tenaren er stengd for nye registreringar." -#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38 +#: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/timeline/LoadComponent.qml:30 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 @@ -3440,6 +3420,12 @@ msgstr "Denne tenaren er stengd for nye registreringar." msgid "Loading" msgstr "Hentar inn" +#: src/login/Homeserver.qml:48 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Continue in Browser" +msgstr "" + #: src/login/Loading.qml:17 #, kde-format msgid "" @@ -3530,47 +3516,47 @@ msgstr "Stadfest passord:" msgid "The passwords do not match." msgstr "Passorda er ikkje like." -#: src/login/registration.cpp:306 +#: src/login/registration.cpp:341 #, kde-format msgid "No server." msgstr "Ingen tenar." -#: src/login/registration.cpp:308 +#: src/login/registration.cpp:343 #, kde-format msgid "Checking Server availability." msgstr "Kontrollerer tilgang til tenar." -#: src/login/registration.cpp:310 +#: src/login/registration.cpp:345 #, kde-format msgid "This is not a valid server." msgstr "Dette er ikkje ein gyldig tenar." -#: src/login/registration.cpp:312 +#: src/login/registration.cpp:347 #, kde-format msgid "Registration for this server is disabled." msgstr "Denne tenaren er stengd for nye registreringar." -#: src/login/registration.cpp:314 +#: src/login/registration.cpp:349 #, kde-format msgid "No username." msgstr "Manglar brukarnamn." -#: src/login/registration.cpp:316 +#: src/login/registration.cpp:351 #, kde-format msgid "Checking username availability." msgstr "Ser om brukarnamnet er tilgjengeleg." -#: src/login/registration.cpp:318 +#: src/login/registration.cpp:353 #, kde-format msgid "This username is not available." msgstr "Brukarnamnet er ikkje tilgjengeleg." -#: src/login/registration.cpp:320 +#: src/login/registration.cpp:355 #, kde-format msgid "Continue" msgstr "Hald fram" -#: src/login/registration.cpp:322 +#: src/login/registration.cpp:357 #, kde-format msgid "Working" msgstr "Arbeider" @@ -6135,6 +6121,26 @@ msgstr "Innsjekk etter: %1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "Utsjekk før: %1" +#: src/timeline/HoverActions.qml:88 +#, kde-format +msgid "This message was sent from a verified device" +msgstr "Meldinga vart send frå ei stadfesta eining" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:94 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "Reager" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:140 +#, kde-format +msgid "Reply in Thread" +msgstr "Svar i tråden" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:158 +#, kde-format +msgid "End Poll" +msgstr "" + #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "@action:button" diff --git a/po/pa/neochat.po b/po/pa/neochat.po index 1f5604669..affb1462d 100644 --- a/po/pa/neochat.po +++ b/po/pa/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-09 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -164,8 +164,8 @@ msgstr "%1: %2" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "ਇਸ ਰੂਮ ਵਿੱਚ ਨਿਓ-ਚੈਟ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/app/qml/HoverActions.qml:123 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/timeline/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "ਜਵਾਬ ਦਿਓ" @@ -347,8 +347,8 @@ msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ" msgid "Attachment:" msgstr "ਨੱਥੀ:" -#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/HoverActions.qml:106 -#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -859,26 +859,6 @@ msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ" msgid "No name" msgstr "ਕੋਈ ਨਾਂ ਨਹੀਂ" -#: src/app/qml/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "ਅਸਰ" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "" - #: src/app/qml/HoverLinkIndicator.qml:25 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" @@ -3712,7 +3692,7 @@ msgstr "ਸਰਵਰ ਦਾ ਸਿਰਨਾਵਾਂ" msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "" -#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38 +#: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/timeline/LoadComponent.qml:30 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 @@ -3721,6 +3701,12 @@ msgstr "" msgid "Loading" msgstr "ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" +#: src/login/Homeserver.qml:48 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Continue in Browser" +msgstr "" + #: src/login/Loading.qml:17 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Please wait. This might take a little while." @@ -3820,52 +3806,52 @@ msgstr "ਨਵੇਂ ਪਾਸਵਰਡ ਤਸਦੀਕ:" msgid "The passwords do not match." msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਮਿਲਦੇ ਨਹੀਂ ਹਨ" -#: src/login/registration.cpp:306 +#: src/login/registration.cpp:341 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Homeserver:" msgid "No server." msgstr "ਹੋਮ-ਸਰਵਰ:" -#: src/login/registration.cpp:308 +#: src/login/registration.cpp:343 #, kde-format msgid "Checking Server availability." msgstr "" -#: src/login/registration.cpp:310 +#: src/login/registration.cpp:345 #, kde-format msgid "This is not a valid server." msgstr "" -#: src/login/registration.cpp:312 +#: src/login/registration.cpp:347 #, kde-format msgid "Registration for this server is disabled." msgstr "" -#: src/login/registration.cpp:314 +#: src/login/registration.cpp:349 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No name" msgid "No username." msgstr "ਕੋਈ ਨਾਂ ਨਹੀਂ" -#: src/login/registration.cpp:316 +#: src/login/registration.cpp:351 #, kde-format msgid "Checking username availability." msgstr "" -#: src/login/registration.cpp:318 +#: src/login/registration.cpp:353 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No users available" msgid "This username is not available." msgstr "ਕੋਈ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/login/registration.cpp:320 +#: src/login/registration.cpp:355 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Continue" msgid "Continue" msgstr "ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ" -#: src/login/registration.cpp:322 +#: src/login/registration.cpp:357 #, kde-format msgid "Working" msgstr "" @@ -6661,6 +6647,26 @@ msgstr "" msgid "Check-out time: %1" msgstr "" +#: src/timeline/HoverActions.qml:88 +#, kde-format +msgid "This message was sent from a verified device" +msgstr "" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:94 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "ਅਸਰ" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:140 +#, kde-format +msgid "Reply in Thread" +msgstr "" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:158 +#, kde-format +msgid "End Poll" +msgstr "" + #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room name" diff --git a/po/pl/neochat.po b/po/pl/neochat.po index 0b2811f52..dd8b7db2f 100644 --- a/po/pl/neochat.po +++ b/po/pl/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-09 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-23 12:33+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -162,8 +162,8 @@ msgstr "%1: %2" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Otwórz NeoChat w tym pokoju" -#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/app/qml/HoverActions.qml:123 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/timeline/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Odpowiedz" @@ -329,8 +329,8 @@ msgstr "Rozpocznij rozmowę" msgid "Attachment:" msgstr "Załącznik:" -#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/HoverActions.qml:106 -#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -806,26 +806,6 @@ msgstr "O KDE" msgid "No name" msgstr "Brak nazwy" -#: src/app/qml/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "Wiadomość tę wysłano ze sprawdzonego urządzenia" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "Dodaj reakcję" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "Odpowiedz w wątku" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "" - #: src/app/qml/HoverLinkIndicator.qml:25 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" @@ -3468,7 +3448,7 @@ msgstr "Adres URL serwera:" msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "Rejestrowanie się na ten serwer jest wyłączone." -#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38 +#: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/timeline/LoadComponent.qml:30 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 @@ -3476,6 +3456,12 @@ msgstr "Rejestrowanie się na ten serwer jest wyłączone." msgid "Loading" msgstr "Wczytywanie" +#: src/login/Homeserver.qml:48 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Continue in Browser" +msgstr "" + #: src/login/Loading.qml:17 #, kde-format msgid "" @@ -3566,47 +3552,47 @@ msgstr "Potwierdź hasło:" msgid "The passwords do not match." msgstr "Hasła nie są sobie równe." -#: src/login/registration.cpp:306 +#: src/login/registration.cpp:341 #, kde-format msgid "No server." msgstr "Nie ma żadnego serwera." -#: src/login/registration.cpp:308 +#: src/login/registration.cpp:343 #, kde-format msgid "Checking Server availability." msgstr "Sprawdzanie dostępności serwera." -#: src/login/registration.cpp:310 +#: src/login/registration.cpp:345 #, kde-format msgid "This is not a valid server." msgstr "To nie jest poprawny serwer." -#: src/login/registration.cpp:312 +#: src/login/registration.cpp:347 #, kde-format msgid "Registration for this server is disabled." msgstr "Rejestrowanie się na ten serwer jest wyłączone." -#: src/login/registration.cpp:314 +#: src/login/registration.cpp:349 #, kde-format msgid "No username." msgstr "Brak nazwy użytkownika." -#: src/login/registration.cpp:316 +#: src/login/registration.cpp:351 #, kde-format msgid "Checking username availability." msgstr "Sprawdzanie dostępności nazwy użytkownika." -#: src/login/registration.cpp:318 +#: src/login/registration.cpp:353 #, kde-format msgid "This username is not available." msgstr "Ta nazwa użytkownika jest niedostępna." -#: src/login/registration.cpp:320 +#: src/login/registration.cpp:355 #, kde-format msgid "Continue" msgstr "Dalej" -#: src/login/registration.cpp:322 +#: src/login/registration.cpp:357 #, kde-format msgid "Working" msgstr "Pracuje" @@ -6184,6 +6170,26 @@ msgstr "Czas zameldowania: %1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "Czas wymeldowania: %1" +#: src/timeline/HoverActions.qml:88 +#, kde-format +msgid "This message was sent from a verified device" +msgstr "Wiadomość tę wysłano ze sprawdzonego urządzenia" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:94 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "Dodaj reakcję" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:140 +#, kde-format +msgid "Reply in Thread" +msgstr "Odpowiedz w wątku" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:158 +#, kde-format +msgid "End Poll" +msgstr "" + #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "@action:button" diff --git a/po/pt/neochat.po b/po/pt/neochat.po index 95ee9daed..99c25b7e9 100644 --- a/po/pt/neochat.po +++ b/po/pt/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-09 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -168,8 +168,8 @@ msgstr "%1: %2" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Abrir o NeoChat nesta sala" -#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/app/qml/HoverActions.qml:123 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/timeline/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Responder" @@ -349,8 +349,8 @@ msgstr "Iniciar uma Conversa" msgid "Attachment:" msgstr "Anexo:" -#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/HoverActions.qml:106 -#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -861,26 +861,6 @@ msgstr "Acerca do KDE" msgid "No name" msgstr "Sem nome" -#: src/app/qml/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "Esta mensagem foi enviada a partir de um dispositivo verificado" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "Reagir" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "" - #: src/app/qml/HoverLinkIndicator.qml:25 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" @@ -3686,7 +3666,7 @@ msgstr "URL do Servidor" msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "" -#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38 +#: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/timeline/LoadComponent.qml:30 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 @@ -3695,6 +3675,12 @@ msgstr "" msgid "Loading" msgstr "A carregar…" +#: src/login/Homeserver.qml:48 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Continue in Browser" +msgstr "" + #: src/login/Loading.qml:17 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Please wait. This might take a little while." @@ -3792,54 +3778,54 @@ msgstr "Confirmar a Nova Senha:" msgid "The passwords do not match." msgstr "As senhas não correspondem" -#: src/login/registration.cpp:306 +#: src/login/registration.cpp:341 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:window" #| msgid "Add server" msgid "No server." msgstr "Adicionar um servidor" -#: src/login/registration.cpp:308 +#: src/login/registration.cpp:343 #, kde-format msgid "Checking Server availability." msgstr "" -#: src/login/registration.cpp:310 +#: src/login/registration.cpp:345 #, fuzzy, kde-format #| msgid "The entered text is not a valid url" msgid "This is not a valid server." msgstr "O texto introduzido não é um URL válido" -#: src/login/registration.cpp:312 +#: src/login/registration.cpp:347 #, kde-format msgid "Registration for this server is disabled." msgstr "" -#: src/login/registration.cpp:314 +#: src/login/registration.cpp:349 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No name" msgid "No username." msgstr "Sem nome" -#: src/login/registration.cpp:316 +#: src/login/registration.cpp:351 #, kde-format msgid "Checking username availability." msgstr "" -#: src/login/registration.cpp:318 +#: src/login/registration.cpp:353 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No users available" msgid "This username is not available." msgstr "Sem utilizadores disponíveis" -#: src/login/registration.cpp:320 +#: src/login/registration.cpp:355 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Continue" msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: src/login/registration.cpp:322 +#: src/login/registration.cpp:357 #, kde-format msgid "Working" msgstr "" @@ -6638,6 +6624,26 @@ msgstr "" msgid "Check-out time: %1" msgstr "" +#: src/timeline/HoverActions.qml:88 +#, kde-format +msgid "This message was sent from a verified device" +msgstr "Esta mensagem foi enviada a partir de um dispositivo verificado" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:94 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "Reagir" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:140 +#, kde-format +msgid "Reply in Thread" +msgstr "" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:158 +#, kde-format +msgid "End Poll" +msgstr "" + #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Set Image" diff --git a/po/pt_BR/neochat.po b/po/pt_BR/neochat.po index ab40bd4bc..abfb2dd20 100644 --- a/po/pt_BR/neochat.po +++ b/po/pt_BR/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-09 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-03 00:01-0300\n" "Last-Translator: Geraldo Simiao \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -169,8 +169,8 @@ msgstr "%1: %2" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Abrir o NeoChat nesta sala" -#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/app/qml/HoverActions.qml:123 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/timeline/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Responder" @@ -352,8 +352,8 @@ msgstr "Iniciar um bate-papo" msgid "Attachment:" msgstr "Anexo:" -#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/HoverActions.qml:106 -#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -866,26 +866,6 @@ msgstr "Sobre" msgid "No name" msgstr "Sem nome" -#: src/app/qml/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "Reagir" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "" - #: src/app/qml/HoverLinkIndicator.qml:25 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" @@ -3728,7 +3708,7 @@ msgstr "Endereço do servidor" msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "" -#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38 +#: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/timeline/LoadComponent.qml:30 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 @@ -3737,6 +3717,12 @@ msgstr "" msgid "Loading" msgstr "Carregando..." +#: src/login/Homeserver.qml:48 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Continue in Browser" +msgstr "" + #: src/login/Loading.qml:17 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Please wait. This might take a little while." @@ -3836,52 +3822,52 @@ msgstr "Confirmar nova senha:" msgid "The passwords do not match." msgstr "As senhas não coincidem" -#: src/login/registration.cpp:306 +#: src/login/registration.cpp:341 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Homeserver:" msgid "No server." msgstr "Servidor doméstico:" -#: src/login/registration.cpp:308 +#: src/login/registration.cpp:343 #, kde-format msgid "Checking Server availability." msgstr "" -#: src/login/registration.cpp:310 +#: src/login/registration.cpp:345 #, kde-format msgid "This is not a valid server." msgstr "" -#: src/login/registration.cpp:312 +#: src/login/registration.cpp:347 #, kde-format msgid "Registration for this server is disabled." msgstr "" -#: src/login/registration.cpp:314 +#: src/login/registration.cpp:349 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No name" msgid "No username." msgstr "Sem nome" -#: src/login/registration.cpp:316 +#: src/login/registration.cpp:351 #, kde-format msgid "Checking username availability." msgstr "" -#: src/login/registration.cpp:318 +#: src/login/registration.cpp:353 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No users available" msgid "This username is not available." msgstr "Nenhum usuário disponível" -#: src/login/registration.cpp:320 +#: src/login/registration.cpp:355 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Continue" msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: src/login/registration.cpp:322 +#: src/login/registration.cpp:357 #, kde-format msgid "Working" msgstr "" @@ -6691,6 +6677,26 @@ msgstr "" msgid "Check-out time: %1" msgstr "" +#: src/timeline/HoverActions.qml:88 +#, kde-format +msgid "This message was sent from a verified device" +msgstr "" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:94 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "Reagir" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:140 +#, kde-format +msgid "Reply in Thread" +msgstr "" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:158 +#, kde-format +msgid "End Poll" +msgstr "" + #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room name" diff --git a/po/ru/neochat.po b/po/ru/neochat.po index 8e520a547..e7b2ef232 100644 --- a/po/ru/neochat.po +++ b/po/ru/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-09 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-27 10:50+0300\n" "Last-Translator: Olesya Gerasimenko \n" "Language-Team: Basealt Translation Team\n" @@ -164,8 +164,8 @@ msgstr "%1: %2" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Открыть эту комнату в NeoChat" -#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/app/qml/HoverActions.qml:123 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/timeline/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Ответить" @@ -331,8 +331,8 @@ msgstr "Начать чат" msgid "Attachment:" msgstr "Вложение:" -#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/HoverActions.qml:106 -#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -809,26 +809,6 @@ msgstr "О KDE" msgid "No name" msgstr "Без имени" -#: src/app/qml/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "Это сообщение было отправлено с проверенного устройства" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "Реакция" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "Ответить в ветке" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "" - #: src/app/qml/HoverLinkIndicator.qml:25 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" @@ -3463,7 +3443,7 @@ msgstr "Адрес сервера:" msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "Регистрация пользователей отключена на этом сервере." -#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38 +#: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/timeline/LoadComponent.qml:30 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 @@ -3471,6 +3451,12 @@ msgstr "Регистрация пользователей отключена н msgid "Loading" msgstr "Загрузка" +#: src/login/Homeserver.qml:48 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Continue in Browser" +msgstr "" + #: src/login/Loading.qml:17 #, kde-format msgid "" @@ -3562,47 +3548,47 @@ msgstr "Проверка пароля:" msgid "The passwords do not match." msgstr "Пароли не совпадают." -#: src/login/registration.cpp:306 +#: src/login/registration.cpp:341 #, kde-format msgid "No server." msgstr "Сервер отсутствует." -#: src/login/registration.cpp:308 +#: src/login/registration.cpp:343 #, kde-format msgid "Checking Server availability." msgstr "Проверка доступности сервера." -#: src/login/registration.cpp:310 +#: src/login/registration.cpp:345 #, kde-format msgid "This is not a valid server." msgstr "Этот сервер является некорректным." -#: src/login/registration.cpp:312 +#: src/login/registration.cpp:347 #, kde-format msgid "Registration for this server is disabled." msgstr "Для этого сервера отключена регистрация." -#: src/login/registration.cpp:314 +#: src/login/registration.cpp:349 #, kde-format msgid "No username." msgstr "Имя пользователя отсутствует." -#: src/login/registration.cpp:316 +#: src/login/registration.cpp:351 #, kde-format msgid "Checking username availability." msgstr "Проверка доступности имени пользователя." -#: src/login/registration.cpp:318 +#: src/login/registration.cpp:353 #, kde-format msgid "This username is not available." msgstr "Это имя пользователя недоступно." -#: src/login/registration.cpp:320 +#: src/login/registration.cpp:355 #, kde-format msgid "Continue" msgstr "Продолжить" -#: src/login/registration.cpp:322 +#: src/login/registration.cpp:357 #, kde-format msgid "Working" msgstr "Работает" @@ -6196,6 +6182,26 @@ msgstr "Время регистрации: %1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "Время регистрации отъезда: %1" +#: src/timeline/HoverActions.qml:88 +#, kde-format +msgid "This message was sent from a verified device" +msgstr "Это сообщение было отправлено с проверенного устройства" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:94 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "Реакция" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:140 +#, kde-format +msgid "Reply in Thread" +msgstr "Ответить в ветке" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:158 +#, kde-format +msgid "End Poll" +msgstr "" + #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "@action:button" diff --git a/po/sa/neochat.po b/po/sa/neochat.po index 173e24618..bbd526d97 100644 --- a/po/sa/neochat.po +++ b/po/sa/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-09 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-29 23:07+0530\n" "Last-Translator: kali \n" "Language-Team: Sanskrit \n" @@ -162,8 +162,8 @@ msgstr "%1: %2" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "अस्मिन् कक्षे NeoChat उद्घाटयन्तु" -#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/app/qml/HoverActions.qml:123 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/timeline/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "उत्तरं" @@ -330,8 +330,8 @@ msgstr "गपशपं आरभत" msgid "Attachment:" msgstr "संलग्न:" -#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/HoverActions.qml:106 -#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -802,26 +802,6 @@ msgstr "KDE विषये" msgid "No name" msgstr "न नाम" -#: src/app/qml/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "एषः सन्देशः सत्यापितयन्त्रात् प्रेषितः आसीत्" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "प्रतिक्रियां कुरुत" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "Thread इत्यत्र उत्तरं ददातु" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "" - #: src/app/qml/HoverLinkIndicator.qml:25 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" @@ -3439,7 +3419,7 @@ msgstr "सर्वर Url: ." msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "अस्मिन् सर्वरे पञ्जीकरणं निष्क्रियं भवति ।" -#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38 +#: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/timeline/LoadComponent.qml:30 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 @@ -3447,6 +3427,12 @@ msgstr "अस्मिन् सर्वरे पञ्जीकरणं न msgid "Loading" msgstr "लोडिंग" +#: src/login/Homeserver.qml:48 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Continue in Browser" +msgstr "" + #: src/login/Loading.qml:17 #, kde-format msgid "" @@ -3538,47 +3524,47 @@ msgstr "गुप्तशब्दस्य पुष्टिः कुर् msgid "The passwords do not match." msgstr "गुप्तशब्दाः न मेलन्ति ।" -#: src/login/registration.cpp:306 +#: src/login/registration.cpp:341 #, kde-format msgid "No server." msgstr "न सर्वरः।" -#: src/login/registration.cpp:308 +#: src/login/registration.cpp:343 #, kde-format msgid "Checking Server availability." msgstr "सर्वरस्य उपलब्धतायाः जाँचः।" -#: src/login/registration.cpp:310 +#: src/login/registration.cpp:345 #, kde-format msgid "This is not a valid server." msgstr "एषः वैधः सर्वरः नास्ति ।" -#: src/login/registration.cpp:312 +#: src/login/registration.cpp:347 #, kde-format msgid "Registration for this server is disabled." msgstr "अस्य सर्वरस्य पञ्जीकरणं अक्षमम् अस्ति ।" -#: src/login/registration.cpp:314 +#: src/login/registration.cpp:349 #, kde-format msgid "No username." msgstr "उपयोक्तृनाम नास्ति।" -#: src/login/registration.cpp:316 +#: src/login/registration.cpp:351 #, kde-format msgid "Checking username availability." msgstr "उपयोक्तृनाम उपलब्धतायाः जाँचः ।" -#: src/login/registration.cpp:318 +#: src/login/registration.cpp:353 #, kde-format msgid "This username is not available." msgstr "एतत् उपयोक्तृनाम उपलब्धं नास्ति ।" -#: src/login/registration.cpp:320 +#: src/login/registration.cpp:355 #, kde-format msgid "Continue" msgstr "अनुवर्तते" -#: src/login/registration.cpp:322 +#: src/login/registration.cpp:357 #, kde-format msgid "Working" msgstr "करोति" @@ -6138,6 +6124,26 @@ msgstr "चेक-इन समयः %1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "चेक-आउट् समयः %1" +#: src/timeline/HoverActions.qml:88 +#, kde-format +msgid "This message was sent from a verified device" +msgstr "एषः सन्देशः सत्यापितयन्त्रात् प्रेषितः आसीत्" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:94 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "प्रतिक्रियां कुरुत" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:140 +#, kde-format +msgid "Reply in Thread" +msgstr "Thread इत्यत्र उत्तरं ददातु" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:158 +#, kde-format +msgid "End Poll" +msgstr "" + #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "@action:button" diff --git a/po/sk/neochat.po b/po/sk/neochat.po index 103849468..4e5ab2a67 100644 --- a/po/sk/neochat.po +++ b/po/sk/neochat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-09 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-10 11:41+0100\n" "Last-Translator: Roman Paholík \n" "Language-Team: KDE-SK\n" @@ -163,8 +163,8 @@ msgstr "%1: %2" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Otvoriť NeoChat v tejto miestnosti" -#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/app/qml/HoverActions.qml:123 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/timeline/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Odpovedať" @@ -345,8 +345,8 @@ msgstr "Začať rozhovor" msgid "Attachment:" msgstr "Príloha:" -#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/HoverActions.qml:106 -#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -848,26 +848,6 @@ msgstr "Informácie o KDE" msgid "No name" msgstr "Žiadne meno" -#: src/app/qml/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "Reagovať" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "" - #: src/app/qml/HoverLinkIndicator.qml:25 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" @@ -3700,7 +3680,7 @@ msgstr "URL servera:" msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "" -#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38 +#: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/timeline/LoadComponent.qml:30 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 @@ -3709,6 +3689,12 @@ msgstr "" msgid "Loading" msgstr "Načítavam" +#: src/login/Homeserver.qml:48 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Continue in Browser" +msgstr "" + #: src/login/Loading.qml:17 #, kde-format msgid "" @@ -3803,50 +3789,50 @@ msgstr "Potvrďte heslo:" msgid "The passwords do not match." msgstr "Heslá sa nezhodujú" -#: src/login/registration.cpp:306 +#: src/login/registration.cpp:341 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Homeserver:" msgid "No server." msgstr "Domáci server:" -#: src/login/registration.cpp:308 +#: src/login/registration.cpp:343 #, kde-format msgid "Checking Server availability." msgstr "" -#: src/login/registration.cpp:310 +#: src/login/registration.cpp:345 #, kde-format msgid "This is not a valid server." msgstr "" -#: src/login/registration.cpp:312 +#: src/login/registration.cpp:347 #, kde-format msgid "Registration for this server is disabled." msgstr "" -#: src/login/registration.cpp:314 +#: src/login/registration.cpp:349 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No name" msgid "No username." msgstr "Žiadne meno" -#: src/login/registration.cpp:316 +#: src/login/registration.cpp:351 #, kde-format msgid "Checking username availability." msgstr "" -#: src/login/registration.cpp:318 +#: src/login/registration.cpp:353 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No users available" msgid "This username is not available." msgstr "Nie sú k dispozícii žiadni používatelia" -#: src/login/registration.cpp:320 +#: src/login/registration.cpp:355 #, kde-format msgid "Continue" msgstr "Pokračovať" -#: src/login/registration.cpp:322 +#: src/login/registration.cpp:357 #, kde-format msgid "Working" msgstr "Pracovný" @@ -6621,6 +6607,26 @@ msgstr "" msgid "Check-out time: %1" msgstr "" +#: src/timeline/HoverActions.qml:88 +#, kde-format +msgid "This message was sent from a verified device" +msgstr "" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:94 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "Reagovať" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:140 +#, kde-format +msgid "Reply in Thread" +msgstr "" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:158 +#, kde-format +msgid "End Poll" +msgstr "" + #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "@action:button" diff --git a/po/sl/neochat.po b/po/sl/neochat.po index 571660069..f4b45cbde 100644 --- a/po/sl/neochat.po +++ b/po/sl/neochat.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-09 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-18 06:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-09 07:10+0200\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" @@ -163,8 +163,8 @@ msgstr "%1: %2" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Odpri Neo-chat v tej sobi" -#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/app/qml/HoverActions.qml:123 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/timeline/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Odgovori" @@ -330,8 +330,8 @@ msgstr "Začni klepet" msgid "Attachment:" msgstr "Priloga:" -#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/HoverActions.qml:106 -#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -803,26 +803,6 @@ msgstr "O KDE" msgid "No name" msgstr "Brez imena" -#: src/app/qml/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "To sporočilo je bilo poslano iz verificirane naprave" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "Odzovi se" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "Odgovori v niti" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "Konec ankete" - #: src/app/qml/HoverLinkIndicator.qml:25 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" @@ -886,50 +866,40 @@ msgid "Mirror" msgstr "Prezrcali" #: src/app/qml/InvitationView.qml:50 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt " was invited into this room." -#| msgid "%1 was invited into this room." +#, kde-format msgctxt "@info:label 'Username' has invited you to this room at 'timestamp'." msgid "%1 has invited you to this room at %2." -msgstr "%1 je bi povabljen v to sobo." +msgstr "%1 je bi povabljen v to sobo ob %2." #: src/app/qml/InvitationView.qml:79 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:label" -#| msgid "This user is inviting you to chat." +#, kde-format msgctxt "@info:label This user invited you to chat at 'timestamp'" msgid "This user invited you to chat at %1." -msgstr "Ta uporabnik vas vabi na klepet." +msgstr "Ta uporabnik vas je povabil na klepet ob %1." #: src/app/qml/InvitationView.qml:94 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Accept" +#, kde-format msgctxt "@action:button Accept this invite" msgid "Accept Invite" -msgstr "Sprejmi" +msgstr "Sprejmi povabilo" #: src/app/qml/InvitationView.qml:109 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" -#| msgid "Reject" +#, kde-format msgctxt "@action:button Reject this invite" msgid "Reject Invite" -msgstr "Zavrni" +msgstr "Zavrni povabilo" #: src/app/qml/InvitationView.qml:123 #, kde-format msgctxt "@action:button Block the user" msgid "Block %1" -msgstr "" +msgstr "Blok %1" #: src/app/qml/InvitationView.qml:162 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "You can reject invitations from unknown users under Security settings." +#, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "You can reject invitations from unknown users under Security settings." -msgstr "" -"Povabila neznanih uporabnikov lahko zavračate v varnostnih nastavitvah." +msgstr "Povabila neznanih uporabnikov lahko zavrnete v varnostnih nastavitvah." #: src/app/qml/InviteUserPage.qml:21 #, kde-format @@ -1255,7 +1225,7 @@ msgstr "Prečrtano" #: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:80 #, kde-format msgid "Spoiler" -msgstr "" +msgstr "Spojler" #: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:99 #, kde-format @@ -3451,7 +3421,7 @@ msgstr "Strežnikov naslov Url:" msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "Registracija je onemogočena na tem strežniku." -#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38 +#: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/timeline/LoadComponent.qml:30 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 @@ -3459,6 +3429,12 @@ msgstr "Registracija je onemogočena na tem strežniku." msgid "Loading" msgstr "Nalaganje" +#: src/login/Homeserver.qml:48 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Continue in Browser" +msgstr "" + #: src/login/Loading.qml:17 #, kde-format msgid "" @@ -3550,47 +3526,47 @@ msgstr "Potrdi geslo:" msgid "The passwords do not match." msgstr "Gesli se ne ujemata." -#: src/login/registration.cpp:306 +#: src/login/registration.cpp:341 #, kde-format msgid "No server." msgstr "Ni strežnika." -#: src/login/registration.cpp:308 +#: src/login/registration.cpp:343 #, kde-format msgid "Checking Server availability." msgstr "Preverjanje razpoložljivosti strežnika." -#: src/login/registration.cpp:310 +#: src/login/registration.cpp:345 #, kde-format msgid "This is not a valid server." msgstr "To ni veljavni strežnik." -#: src/login/registration.cpp:312 +#: src/login/registration.cpp:347 #, kde-format msgid "Registration for this server is disabled." msgstr "Registracija za ta strežnik je onemogočena." -#: src/login/registration.cpp:314 +#: src/login/registration.cpp:349 #, kde-format msgid "No username." msgstr "Ni uporabniškega imena." -#: src/login/registration.cpp:316 +#: src/login/registration.cpp:351 #, kde-format msgid "Checking username availability." msgstr "Preverjanje razpoložljivosti uporabniškega imena." -#: src/login/registration.cpp:318 +#: src/login/registration.cpp:353 #, kde-format msgid "This username is not available." msgstr "Tega uporabniškega imena ni na voljo." -#: src/login/registration.cpp:320 +#: src/login/registration.cpp:355 #, kde-format msgid "Continue" msgstr "Nadaljuj" -#: src/login/registration.cpp:322 +#: src/login/registration.cpp:357 #, kde-format msgid "Working" msgstr "V delovanju" @@ -6150,6 +6126,26 @@ msgstr "Čas prijave: %1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "Check-out time: %1" +#: src/timeline/HoverActions.qml:88 +#, kde-format +msgid "This message was sent from a verified device" +msgstr "To sporočilo je bilo poslano iz verificirane naprave" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:94 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "Odzovi se" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:140 +#, kde-format +msgid "Reply in Thread" +msgstr "Odgovori v niti" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:158 +#, kde-format +msgid "End Poll" +msgstr "Konec ankete" + #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "@action:button" diff --git a/po/sv/neochat.po b/po/sv/neochat.po index c4379be73..bdd33738f 100644 --- a/po/sv/neochat.po +++ b/po/sv/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-09 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-17 12:43+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -159,8 +159,8 @@ msgstr "%1: %2" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Öppna NeoChat för rummet" -#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/app/qml/HoverActions.qml:123 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/timeline/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Svara" @@ -326,8 +326,8 @@ msgstr "Starta chatt" msgid "Attachment:" msgstr "Bilaga:" -#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/HoverActions.qml:106 -#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -802,26 +802,6 @@ msgstr "Om KDE" msgid "No name" msgstr "Inget namn" -#: src/app/qml/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "Meddelandet skickades från en verifierad enhet" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "Reagera" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "Svara i tråd" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "Avsluta omröstning" - #: src/app/qml/HoverLinkIndicator.qml:25 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" @@ -3446,7 +3426,7 @@ msgstr "Serverwebbadress:" msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "Registrering är inaktiverad på servern." -#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38 +#: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/timeline/LoadComponent.qml:30 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 @@ -3454,6 +3434,12 @@ msgstr "Registrering är inaktiverad på servern." msgid "Loading" msgstr "Läser in" +#: src/login/Homeserver.qml:48 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Continue in Browser" +msgstr "" + #: src/login/Loading.qml:17 #, kde-format msgid "" @@ -3545,47 +3531,47 @@ msgstr "Bekräfta lösenord:" msgid "The passwords do not match." msgstr "Lösenorden stämmer inte." -#: src/login/registration.cpp:306 +#: src/login/registration.cpp:341 #, kde-format msgid "No server." msgstr "Ingen server." -#: src/login/registration.cpp:308 +#: src/login/registration.cpp:343 #, kde-format msgid "Checking Server availability." msgstr "Kontrollerar serverns tillgänglighet." -#: src/login/registration.cpp:310 +#: src/login/registration.cpp:345 #, kde-format msgid "This is not a valid server." msgstr "Det är inte en giltig server." -#: src/login/registration.cpp:312 +#: src/login/registration.cpp:347 #, kde-format msgid "Registration for this server is disabled." msgstr "Registrering för servern är inaktiverad." -#: src/login/registration.cpp:314 +#: src/login/registration.cpp:349 #, kde-format msgid "No username." msgstr "Inget användarnamn." -#: src/login/registration.cpp:316 +#: src/login/registration.cpp:351 #, kde-format msgid "Checking username availability." msgstr "Kontrollerar användarnamnets tillgänglighet." -#: src/login/registration.cpp:318 +#: src/login/registration.cpp:353 #, kde-format msgid "This username is not available." msgstr "Användarnamnet är inte tillgängligt." -#: src/login/registration.cpp:320 +#: src/login/registration.cpp:355 #, kde-format msgid "Continue" msgstr "Fortsätt" -#: src/login/registration.cpp:322 +#: src/login/registration.cpp:357 #, kde-format msgid "Working" msgstr "Arbetar" @@ -6152,6 +6138,26 @@ msgstr "Incheckningstid: %1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "Utcheckningstid: %1" +#: src/timeline/HoverActions.qml:88 +#, kde-format +msgid "This message was sent from a verified device" +msgstr "Meddelandet skickades från en verifierad enhet" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:94 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "Reagera" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:140 +#, kde-format +msgid "Reply in Thread" +msgstr "Svara i tråd" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:158 +#, kde-format +msgid "End Poll" +msgstr "Avsluta omröstning" + #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "@action:button" diff --git a/po/ta/neochat.po b/po/ta/neochat.po index 195c147f6..6988ecb7d 100644 --- a/po/ta/neochat.po +++ b/po/ta/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-09 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-16 15:18+0530\n" "Last-Translator: Kishore G \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -160,8 +160,8 @@ msgstr "%1: %2" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "இந்த அரங்கில் நியோச்சாட்டை திற" -#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/app/qml/HoverActions.qml:123 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/timeline/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "பதிலளி" @@ -327,8 +327,8 @@ msgstr "உரையாடலைத் துவக்கு" msgid "Attachment:" msgstr "உடனிணைப்பு:" -#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/HoverActions.qml:106 -#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -800,26 +800,6 @@ msgstr "கே.டீ.யீ. பற்றி" msgid "No name" msgstr "பெயரில்லாதது" -#: src/app/qml/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "உறுதிப்படுத்தப்பட்டுள்ள சாதனத்திலிருந்து இச்செய்தி அனுப்பப்பட்டது" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "எதிர்வினையிடு" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "தொடரில் பதிலளி" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "" - #: src/app/qml/HoverLinkIndicator.qml:25 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" @@ -3444,7 +3424,7 @@ msgstr "சேவையக முகவரி:" msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "இச்சேவையகத்தில் கணக்குருவாக்கம் முடக்கப்பட்டுள்ளது." -#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38 +#: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/timeline/LoadComponent.qml:30 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 @@ -3452,6 +3432,12 @@ msgstr "இச்சேவையகத்தில் கணக்குரு msgid "Loading" msgstr "ஏற்றப்படுகிறது…" +#: src/login/Homeserver.qml:48 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Continue in Browser" +msgstr "" + #: src/login/Loading.qml:17 #, kde-format msgid "" @@ -3543,47 +3529,47 @@ msgstr "கடவுச்சொல்லை உறுதி செய்க:" msgid "The passwords do not match." msgstr "கடவுச்சொற்கள் வேறுபடுகின்றன." -#: src/login/registration.cpp:306 +#: src/login/registration.cpp:341 #, kde-format msgid "No server." msgstr "சேவையகம் இல்லை." -#: src/login/registration.cpp:308 +#: src/login/registration.cpp:343 #, kde-format msgid "Checking Server availability." msgstr "சேவையகத்திற்கான இணைப்பு சரிபார்க்கப்படுகிறது" -#: src/login/registration.cpp:310 +#: src/login/registration.cpp:345 #, kde-format msgid "This is not a valid server." msgstr "இது ஓர் முறையான சேவையகம் அல்ல." -#: src/login/registration.cpp:312 +#: src/login/registration.cpp:347 #, kde-format msgid "Registration for this server is disabled." msgstr "இச்சேவையகத்தில் கணக்குருவாக்கம் முடக்கப்பட்டுள்ளது." -#: src/login/registration.cpp:314 +#: src/login/registration.cpp:349 #, kde-format msgid "No username." msgstr "பயனர் பெயர் இல்லை." -#: src/login/registration.cpp:316 +#: src/login/registration.cpp:351 #, kde-format msgid "Checking username availability." msgstr "பெயர் கிடைக்கிறதா என சரிபார்க்கப்படுகிறது." -#: src/login/registration.cpp:318 +#: src/login/registration.cpp:353 #, kde-format msgid "This username is not available." msgstr "இந்த பெயர் கிடைக்கவில்லை" -#: src/login/registration.cpp:320 +#: src/login/registration.cpp:355 #, kde-format msgid "Continue" msgstr "தொடர்" -#: src/login/registration.cpp:322 +#: src/login/registration.cpp:357 #, kde-format msgid "Working" msgstr "வேலை செய்கிறது" @@ -6136,6 +6122,26 @@ msgstr "நுழைவுப்பதிவுக்கான நேரம்: msgid "Check-out time: %1" msgstr "வெளியேற்றப்பதிவுக்கான நேரம்: %1" +#: src/timeline/HoverActions.qml:88 +#, kde-format +msgid "This message was sent from a verified device" +msgstr "உறுதிப்படுத்தப்பட்டுள்ள சாதனத்திலிருந்து இச்செய்தி அனுப்பப்பட்டது" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:94 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "எதிர்வினையிடு" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:140 +#, kde-format +msgid "Reply in Thread" +msgstr "தொடரில் பதிலளி" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:158 +#, kde-format +msgid "End Poll" +msgstr "" + #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "@action:button" diff --git a/po/tok/neochat.po b/po/tok/neochat.po index 0bf3dba2e..ddb2c326c 100644 --- a/po/tok/neochat.po +++ b/po/tok/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-09 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-08 19:47-0500\n" "Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: Toki Pona \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -161,8 +161,8 @@ msgstr "%1: %2" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Bu odayı NeoChat’te açın" -#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/app/qml/HoverActions.qml:123 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/timeline/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Yanıtla" @@ -328,8 +328,8 @@ msgstr "Sohbet Başlat" msgid "Attachment:" msgstr "İlişik:" -#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/HoverActions.qml:106 -#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -804,26 +804,6 @@ msgstr "KDE Hakkında" msgid "No name" msgstr "Adsız" -#: src/app/qml/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "Bu ileti, doğrulanan bir aygıttan gönderildi" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "Tepki" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "İleti dizisinde yanıtla" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "Anketi Bitir" - #: src/app/qml/HoverLinkIndicator.qml:25 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" @@ -887,46 +867,37 @@ msgid "Mirror" msgstr "Yansıla" #: src/app/qml/InvitationView.qml:50 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt " was invited into this room." -#| msgid "%1 was invited into this room." +#, kde-format msgctxt "@info:label 'Username' has invited you to this room at 'timestamp'." msgid "%1 has invited you to this room at %2." -msgstr "%1, bu odaya davet edildi." +msgstr "%1, %2 tarihinde sizi bu odaya davet etti." #: src/app/qml/InvitationView.qml:79 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:label" -#| msgid "This user is inviting you to chat." +#, kde-format msgctxt "@info:label This user invited you to chat at 'timestamp'" msgid "This user invited you to chat at %1." -msgstr "Bu kullanıcı sizi sohbete davet ediyor." +msgstr "Bu kullanıcı, %1 tarihinde sizi sohbete davet etti." #: src/app/qml/InvitationView.qml:94 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Accept" +#, kde-format msgctxt "@action:button Accept this invite" msgid "Accept Invite" -msgstr "Kabul Et" +msgstr "Daveti Kabul Et" #: src/app/qml/InvitationView.qml:109 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" -#| msgid "Reject" +#, kde-format msgctxt "@action:button Reject this invite" msgid "Reject Invite" -msgstr "Reddet" +msgstr "Daveti Reddet" #: src/app/qml/InvitationView.qml:123 #, kde-format msgctxt "@action:button Block the user" msgid "Block %1" -msgstr "" +msgstr "Engelle: %1" #: src/app/qml/InvitationView.qml:162 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "You can reject invitations from unknown users under Security settings." +#, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "You can reject invitations from unknown users under Security settings." msgstr "" @@ -1257,7 +1228,7 @@ msgstr "Üzeri Çizili" #: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:80 #, kde-format msgid "Spoiler" -msgstr "" +msgstr "Tatkaçıran" #: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:99 #, kde-format @@ -3446,7 +3417,7 @@ msgstr "Sunucu URL’si:" msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "Bu sunucuda kayıt işlemi devre dışı." -#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38 +#: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/timeline/LoadComponent.qml:30 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 @@ -3454,6 +3425,12 @@ msgstr "Bu sunucuda kayıt işlemi devre dışı." msgid "Loading" msgstr "Yükleniyor" +#: src/login/Homeserver.qml:48 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Continue in Browser" +msgstr "" + #: src/login/Loading.qml:17 #, kde-format msgid "" @@ -3544,47 +3521,47 @@ msgstr "Parolayı onayla:" msgid "The passwords do not match." msgstr "Parolalar uyuşmuyor." -#: src/login/registration.cpp:306 +#: src/login/registration.cpp:341 #, kde-format msgid "No server." msgstr "Sunucu yok." -#: src/login/registration.cpp:308 +#: src/login/registration.cpp:343 #, kde-format msgid "Checking Server availability." msgstr "Sunucu kullanılabilirliği denetleniyor." -#: src/login/registration.cpp:310 +#: src/login/registration.cpp:345 #, kde-format msgid "This is not a valid server." msgstr "Bu, geçerli bir sunucu değil." -#: src/login/registration.cpp:312 +#: src/login/registration.cpp:347 #, kde-format msgid "Registration for this server is disabled." msgstr "Bu sunucu için kayıt işlemi devre dışı." -#: src/login/registration.cpp:314 +#: src/login/registration.cpp:349 #, kde-format msgid "No username." msgstr "Kullanıcı adı yok." -#: src/login/registration.cpp:316 +#: src/login/registration.cpp:351 #, kde-format msgid "Checking username availability." msgstr "Kullanıcı adı kullanılabilirliği denetleniyor." -#: src/login/registration.cpp:318 +#: src/login/registration.cpp:353 #, kde-format msgid "This username is not available." msgstr "Bu kullanıcı adı kullanılamıyor." -#: src/login/registration.cpp:320 +#: src/login/registration.cpp:355 #, kde-format msgid "Continue" msgstr "Sürdür" -#: src/login/registration.cpp:322 +#: src/login/registration.cpp:357 #, kde-format msgid "Working" msgstr "Çalışıyor" @@ -6138,6 +6115,26 @@ msgstr "Giriş zamanı: %1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "Çıkış zamanı: %1" +#: src/timeline/HoverActions.qml:88 +#, kde-format +msgid "This message was sent from a verified device" +msgstr "Bu ileti, doğrulanan bir aygıttan gönderildi" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:94 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "Tepki" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:140 +#, kde-format +msgid "Reply in Thread" +msgstr "İleti dizisinde yanıtla" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:158 +#, kde-format +msgid "End Poll" +msgstr "Anketi Bitir" + #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "@action:button" diff --git a/po/uk/neochat.po b/po/uk/neochat.po index 584c8b6d9..7358933bb 100644 --- a/po/uk/neochat.po +++ b/po/uk/neochat.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-09 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-18 09:28+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-09 13:28+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -163,8 +163,8 @@ msgstr "%1: %2" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Відкрити NeoChat у цій кімнаті" -#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/app/qml/HoverActions.qml:123 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/timeline/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Відповісти" @@ -330,8 +330,8 @@ msgstr "Почати спілкування" msgid "Attachment:" msgstr "Долучення:" -#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/HoverActions.qml:106 -#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -810,26 +810,6 @@ msgstr "Про KDE" msgid "No name" msgstr "Без назви" -#: src/app/qml/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "Це повідомлення було надіслано із перевіреного пристрою" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "Реагувати" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "Відповісти до потоку" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "Завершити голосування" - #: src/app/qml/HoverLinkIndicator.qml:25 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" @@ -893,31 +873,25 @@ msgid "Mirror" msgstr "Віддзеркалити" #: src/app/qml/InvitationView.qml:50 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt " was invited into this room." -#| msgid "%1 was invited into this room." +#, kde-format msgctxt "@info:label 'Username' has invited you to this room at 'timestamp'." msgid "%1 has invited you to this room at %2." -msgstr "%1 було запрошено до цієї кімнати." +msgstr "Вас запрошено до спілкування %1 у цій кімнаті о %2." #: src/app/qml/InvitationView.qml:79 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:label" -#| msgid "This user is inviting you to chat." +#, kde-format msgctxt "@info:label This user invited you to chat at 'timestamp'" msgid "This user invited you to chat at %1." -msgstr "Цей користувач запрошує вас до спілкування." +msgstr "Вас запрошено до спілкування цим користувачем о %1." #: src/app/qml/InvitationView.qml:94 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Accept Invite" +#, kde-format msgctxt "@action:button Accept this invite" msgid "Accept Invite" msgstr "Прийняти запрошення" #: src/app/qml/InvitationView.qml:109 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Reject Invitation" +#, kde-format msgctxt "@action:button Reject this invite" msgid "Reject Invite" msgstr "Відкинути запрошення" @@ -926,12 +900,10 @@ msgstr "Відкинути запрошення" #, kde-format msgctxt "@action:button Block the user" msgid "Block %1" -msgstr "" +msgstr "Заблокувати %1" #: src/app/qml/InvitationView.qml:162 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "You can reject invitations from unknown users under Security settings." +#, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "You can reject invitations from unknown users under Security settings." msgstr "" @@ -1262,7 +1234,7 @@ msgstr "Перекреслення" #: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:80 #, kde-format msgid "Spoiler" -msgstr "" +msgstr "Спойлер" #: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:99 #, kde-format @@ -3466,7 +3438,7 @@ msgstr "Адреса сервера:" msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "На цьому сервері реєстрацію вимкнено." -#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38 +#: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/timeline/LoadComponent.qml:30 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 @@ -3474,6 +3446,12 @@ msgstr "На цьому сервері реєстрацію вимкнено." msgid "Loading" msgstr "Завантаження" +#: src/login/Homeserver.qml:48 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Continue in Browser" +msgstr "" + #: src/login/Loading.qml:17 #, kde-format msgid "" @@ -3565,47 +3543,47 @@ msgstr "Підтвердження пароля:" msgid "The passwords do not match." msgstr "Паролі не збігаються." -#: src/login/registration.cpp:306 +#: src/login/registration.cpp:341 #, kde-format msgid "No server." msgstr "Немає сервера." -#: src/login/registration.cpp:308 +#: src/login/registration.cpp:343 #, kde-format msgid "Checking Server availability." msgstr "Перевірка доступності сервера." -#: src/login/registration.cpp:310 +#: src/login/registration.cpp:345 #, kde-format msgid "This is not a valid server." msgstr "Цей сервер є некоректним." -#: src/login/registration.cpp:312 +#: src/login/registration.cpp:347 #, kde-format msgid "Registration for this server is disabled." msgstr "Реєстрацію на цьому сервері вимкнено." -#: src/login/registration.cpp:314 +#: src/login/registration.cpp:349 #, kde-format msgid "No username." msgstr "Немає імені користувача." -#: src/login/registration.cpp:316 +#: src/login/registration.cpp:351 #, kde-format msgid "Checking username availability." msgstr "Перевірка доступності імені користувача." -#: src/login/registration.cpp:318 +#: src/login/registration.cpp:353 #, kde-format msgid "This username is not available." msgstr "Це ім’я користувача є недоступним." -#: src/login/registration.cpp:320 +#: src/login/registration.cpp:355 #, kde-format msgid "Continue" msgstr "Продовжити" -#: src/login/registration.cpp:322 +#: src/login/registration.cpp:357 #, kde-format msgid "Working" msgstr "Працюємо" @@ -6186,6 +6164,26 @@ msgstr "Час перевірки на вході: %1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "Час перевірки на виході: %1" +#: src/timeline/HoverActions.qml:88 +#, kde-format +msgid "This message was sent from a verified device" +msgstr "Це повідомлення було надіслано із перевіреного пристрою" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:94 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "Реагувати" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:140 +#, kde-format +msgid "Reply in Thread" +msgstr "Відповісти до потоку" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:158 +#, kde-format +msgid "End Poll" +msgstr "Завершити голосування" + #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "@action:button" diff --git a/po/zh_CN/neochat.po b/po/zh_CN/neochat.po index 8a6a9df74..4432bb7ec 100644 --- a/po/zh_CN/neochat.po +++ b/po/zh_CN/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-09 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-23 19:24\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" @@ -163,8 +163,8 @@ msgstr "%1:%2" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "在此聊天室打开 NeoChat" -#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/app/qml/HoverActions.qml:123 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/timeline/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "回复" @@ -330,8 +330,8 @@ msgstr "" msgid "Attachment:" msgstr "附件:" -#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/HoverActions.qml:106 -#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -799,26 +799,6 @@ msgstr "关于 KDE" msgid "No name" msgstr "无名称" -#: src/app/qml/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "此消息是从已验证的设备发送而来" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "回应" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "主题内回复" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "" - #: src/app/qml/HoverLinkIndicator.qml:25 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" @@ -3395,7 +3375,7 @@ msgstr "服务器 URL:" msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "此服务器已禁用注册。" -#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38 +#: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/timeline/LoadComponent.qml:30 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 @@ -3403,6 +3383,12 @@ msgstr "此服务器已禁用注册。" msgid "Loading" msgstr "加载中" +#: src/login/Homeserver.qml:48 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Continue in Browser" +msgstr "" + #: src/login/Loading.qml:17 #, kde-format msgid "" @@ -3492,47 +3478,47 @@ msgstr "确认密码:" msgid "The passwords do not match." msgstr "两次输入的密码不一致" -#: src/login/registration.cpp:306 +#: src/login/registration.cpp:341 #, kde-format msgid "No server." msgstr "无服务器。" -#: src/login/registration.cpp:308 +#: src/login/registration.cpp:343 #, kde-format msgid "Checking Server availability." msgstr "正在检查服务器状态" -#: src/login/registration.cpp:310 +#: src/login/registration.cpp:345 #, kde-format msgid "This is not a valid server." msgstr "此服务器无效。" -#: src/login/registration.cpp:312 +#: src/login/registration.cpp:347 #, kde-format msgid "Registration for this server is disabled." msgstr "此服务器已禁止注册。" -#: src/login/registration.cpp:314 +#: src/login/registration.cpp:349 #, kde-format msgid "No username." msgstr "无用户名。" -#: src/login/registration.cpp:316 +#: src/login/registration.cpp:351 #, kde-format msgid "Checking username availability." msgstr "正在检查用户名是否可用。" -#: src/login/registration.cpp:318 +#: src/login/registration.cpp:353 #, kde-format msgid "This username is not available." msgstr "该用户名不可用。" -#: src/login/registration.cpp:320 +#: src/login/registration.cpp:355 #, kde-format msgid "Continue" msgstr "继续" -#: src/login/registration.cpp:322 +#: src/login/registration.cpp:357 #, kde-format msgid "Working" msgstr "正在处理" @@ -6053,6 +6039,26 @@ msgstr "" msgid "Check-out time: %1" msgstr "" +#: src/timeline/HoverActions.qml:88 +#, kde-format +msgid "This message was sent from a verified device" +msgstr "此消息是从已验证的设备发送而来" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:94 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "回应" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:140 +#, kde-format +msgid "Reply in Thread" +msgstr "主题内回复" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:158 +#, kde-format +msgid "End Poll" +msgstr "" + #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "@action:button" diff --git a/po/zh_TW/neochat.po b/po/zh_TW/neochat.po index 767f0ae98..006536269 100644 --- a/po/zh_TW/neochat.po +++ b/po/zh_TW/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-09 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-20 15:09+0900\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" @@ -162,8 +162,8 @@ msgstr "%1: %2" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "在這個聊天室開啟 NeoChat" -#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/app/qml/HoverActions.qml:123 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/timeline/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "回覆" @@ -329,8 +329,8 @@ msgstr "開始私人聊天" msgid "Attachment:" msgstr "附件:" -#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/HoverActions.qml:106 -#: src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 +#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -800,26 +800,6 @@ msgstr "關於 KDE" msgid "No name" msgstr "未命名" -#: src/app/qml/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "這個訊息是從已驗證的裝置傳送的" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "反應" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "在對話串中回覆" - -#: src/app/qml/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "結束投票" - #: src/app/qml/HoverLinkIndicator.qml:25 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" @@ -3402,7 +3382,7 @@ msgstr "伺服器網址:" msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "此伺服器已停用註冊。" -#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38 +#: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 #: src/timeline/LoadComponent.qml:30 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 #: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 @@ -3410,6 +3390,12 @@ msgstr "此伺服器已停用註冊。" msgid "Loading" msgstr "載入中" +#: src/login/Homeserver.qml:48 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Continue in Browser" +msgstr "" + #: src/login/Loading.qml:17 #, kde-format msgid "" @@ -3499,47 +3485,47 @@ msgstr "確認密碼:" msgid "The passwords do not match." msgstr "密碼不符。" -#: src/login/registration.cpp:306 +#: src/login/registration.cpp:341 #, kde-format msgid "No server." msgstr "無伺服器。" -#: src/login/registration.cpp:308 +#: src/login/registration.cpp:343 #, kde-format msgid "Checking Server availability." msgstr "正在檢查伺服器可用性。" -#: src/login/registration.cpp:310 +#: src/login/registration.cpp:345 #, kde-format msgid "This is not a valid server." msgstr "這不是一個有效的伺服器。" -#: src/login/registration.cpp:312 +#: src/login/registration.cpp:347 #, kde-format msgid "Registration for this server is disabled." msgstr "此伺服器已停用註冊。" -#: src/login/registration.cpp:314 +#: src/login/registration.cpp:349 #, kde-format msgid "No username." msgstr "無使用者名稱。" -#: src/login/registration.cpp:316 +#: src/login/registration.cpp:351 #, kde-format msgid "Checking username availability." msgstr "正在檢查使用者名稱是否可用。" -#: src/login/registration.cpp:318 +#: src/login/registration.cpp:353 #, kde-format msgid "This username is not available." msgstr "無法使用這個使用者名稱。" -#: src/login/registration.cpp:320 +#: src/login/registration.cpp:355 #, kde-format msgid "Continue" msgstr "繼續" -#: src/login/registration.cpp:322 +#: src/login/registration.cpp:357 #, kde-format msgid "Working" msgstr "處理中" @@ -6057,6 +6043,26 @@ msgstr "Check-in 時間:%1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "Check-out 時間:%1" +#: src/timeline/HoverActions.qml:88 +#, kde-format +msgid "This message was sent from a verified device" +msgstr "這個訊息是從已驗證的裝置傳送的" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:94 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "反應" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:140 +#, kde-format +msgid "Reply in Thread" +msgstr "在對話串中回覆" + +#: src/timeline/HoverActions.qml:158 +#, kde-format +msgid "End Poll" +msgstr "結束投票" + #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "@action:button"