GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2025-07-07 01:38:29 +00:00
parent 1738253e6f
commit 07837c2e64
45 changed files with 552 additions and 557 deletions

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-05 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-07 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-25 20:11+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
@@ -1566,17 +1566,17 @@ msgstr ""
"Gaizki eratuta edo hutsik dagoen Matrix ID<br />%1 ez da "
"Matrixidentifikatzaile zuzena"
#: src/app/roommanager.cpp:416
#: src/app/roommanager.cpp:420
#, kde-format
msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "Gelara batzea huts egin du<br />%1"
#: src/app/roommanager.cpp:440
#: src/app/roommanager.cpp:444
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "'%1'(e)ra batzea eskatu duzu"
#: src/app/roommanager.cpp:444
#: src/app/roommanager.cpp:448
#, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "Gelara batzeko eskaerak huts egin du<br />%1"
@@ -3290,8 +3290,8 @@ msgstr "Erregistratzea ezgaituta dago zerbitzari horretan."
#: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38
#: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30
#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:273
#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:301
#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:258
#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:286
#, kde-format
msgid "Loading"
msgstr "Zamatzen..."
@@ -3657,8 +3657,8 @@ msgid "Expand preview"
msgstr "Zabaldu aurreikuspegia"
#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63
#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:271
#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:299
#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:256
#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:284
#, kde-format
msgid "Loading reply"
msgstr "Erantzuna zamatzen"
@@ -3680,21 +3680,21 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Open Fullscreen"
msgstr "Ireki pantaila-betean"
#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:116
#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:117
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "File too large to download."
msgctxt "@info"
msgid "Failed to download file."
msgstr "Fitxategia zama-jaisteko handiegia da."
#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:119
#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:120
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Failed to join room<br />%1"
msgctxt "@info Failed to download file: [error message]"
msgid "Failed to download file:<br />%1"
msgstr "Gelara batzea huts egin du<br />%1"
#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:294
#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -3704,7 +3704,7 @@ msgstr ""
"Mezua ez da aurkitu, ez duzu hura ikusteko baimena, edo ezikusitako "
"erabiltzaile batek bidalitakoa da"
#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:571
#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:604
#, kde-format
msgid "<i>This event does not have any content.</i>"
msgstr "<i>Ekitaldi honek ez dauka edukirik.</i>"