GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-18 00:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-21 00:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 16:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
|
||||
@@ -17,69 +17,79 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:197
|
||||
#: src/controller.cpp:198
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Encrypted Message"
|
||||
msgstr "Κρυπτογραφημένο μήνυμα"
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:257 src/controller.cpp:390
|
||||
#: src/controller.cpp:258 src/controller.cpp:391
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Network Error: %1"
|
||||
msgstr "Σφάλμα δικτύου: %1"
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:376
|
||||
#: src/controller.cpp:377
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked"
|
||||
msgstr "Αποτυχία σύνδεσης: μη έγκυρο ενδεικτικό πρόσβασης ή έχει ανακληθεί"
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:379 src/controller.cpp:384 src/login.cpp:91
|
||||
#: src/controller.cpp:380 src/controller.cpp:385 src/login.cpp:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Login Failed: %1"
|
||||
msgstr "Αποτυχία σύνδεσης: %1"
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:415
|
||||
#: src/controller.cpp:416
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Access token wasn't found"
|
||||
msgstr "Το ενδεικτικό πρόσβασης δεν βρέθηκε"
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:415
|
||||
#: src/controller.cpp:416
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maybe it was deleted?"
|
||||
msgstr "Ίσως να έχει διαγραφεί;"
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:419
|
||||
#: src/controller.cpp:420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Access to keychain was denied."
|
||||
msgstr "Άρνηση πρόσβασης στα κλειδιά."
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:419
|
||||
#: src/controller.cpp:420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
|
||||
msgstr "Επίτρεψε στο NeoChat να διαβάσει το ενδεικτικό πρόσβασης"
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:422
|
||||
#: src/controller.cpp:423
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No keychain available."
|
||||
msgstr "Καμία διαθέσιμη αλυσίδα κλειδιών."
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:422
|
||||
#: src/controller.cpp:423
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Εγκατέστησε μια αλυσίδα κλειδιών. π.χ. το KWallet ή το GNOME keyring στο "
|
||||
"Linux"
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:425
|
||||
#: src/controller.cpp:426
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unable to read access token"
|
||||
msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης του ενδεικτικού πρόσβασης"
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:642
|
||||
#: src/controller.cpp:616
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "File too large to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:616
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:648
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room creation failed: \"%1\""
|
||||
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αίθουσας: «%1»"
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:655
|
||||
#: src/controller.cpp:661
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "The room id you are trying to join is not valid"
|
||||
msgstr "Προσπάθεια εισόδου με μη έγκυρο αναγνωριστικό αίθουσας"
|
||||
@@ -668,32 +678,32 @@ msgstr "[ΔΙΑΓΡΑΜΜΕΝΟ]"
|
||||
msgid "[REDACTED: %1]"
|
||||
msgstr "[ΔΙΑΓΡΑΜΜΕΝΟ: %1]"
|
||||
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:464
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:467
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invited"
|
||||
msgstr "Προσκλήθηκε"
|
||||
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:466
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:469
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr "Προτιμώμενο"
|
||||
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:468
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:471
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Direct Messages"
|
||||
msgstr "Άμεσα μηνύματα"
|
||||
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:470
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:473
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Κανονική"
|
||||
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:472
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:475
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Low priority"
|
||||
msgstr "Χαμηλή προτεραιότητα"
|
||||
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:474
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:477
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Spaces"
|
||||
msgstr "Χώροι"
|
||||
@@ -1064,7 +1074,7 @@ msgstr "Άνοιγμα NeoChat σε αυτήν την αίθουσα"
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:85
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:546
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:548
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Απάντηση"
|
||||
@@ -1101,7 +1111,7 @@ msgstr "Συνημμένο:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28
|
||||
#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:535
|
||||
#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:537
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Επεξεργασία"
|
||||
@@ -1376,14 +1386,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading URL preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:79
|
||||
#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:81
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Confirm"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Confirm edit"
|
||||
msgstr "Επιβεβαίωση"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:91
|
||||
#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:93
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Cancel"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
@@ -1598,7 +1608,7 @@ msgid "Successfully verified device **%1**"
|
||||
msgstr "Επιτυχημένη επαλήθευση συσκευής **%1**"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:193
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Αποδοχή"
|
||||
@@ -2502,42 +2512,42 @@ msgstr "Αίθουσα σε σίγαση"
|
||||
msgid "Configure room"
|
||||
msgstr "Διαμόρφωση αίθουσας"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:182
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:184
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept this invitation?"
|
||||
msgstr "Αποδέχεσαι αυτήν την πρόσκληση;"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:186
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:188
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Απόρριψη"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:284
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:286
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Choose local file"
|
||||
msgstr "Επιλογή τοπικού αρχείου"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:311
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:313
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Clipboard image"
|
||||
msgstr "Εικόνα πρόχειρου"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:360
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:362
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Jump to first unread message"
|
||||
msgstr "Μετάβαση στο πρώτο μη αναγνωσμένο μήνυμα"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:385
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:387
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Jump to latest message"
|
||||
msgstr "Μετάβαση στο τελευταίο μήνυμα"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:410
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:412
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Drag items here to share them"
|
||||
msgstr "Έλκυσε αντικείμενα εδώ για να τα μοιραστείς"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:442
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:444
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
|
||||
msgid "%2 is typing"
|
||||
@@ -2545,12 +2555,12 @@ msgid_plural "%2 are typing"
|
||||
msgstr[0] "%2 πληκτρολογεί"
|
||||
msgstr[1] "%2 πληκτρολογούν"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:513
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:515
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This message was sent from a verified device"
|
||||
msgstr "Αυτό το μήνυμα εστάλη από επιβεβαιωμένη συσκευή"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:519
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:521
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "React"
|
||||
msgstr "Αντίδραση"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user