GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-18 00:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-21 00:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-18 11:01+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@@ -17,68 +17,78 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.2\n"
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:197
|
||||
#: src/controller.cpp:198
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Encrypted Message"
|
||||
msgstr "Versleuteld bericht"
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:257 src/controller.cpp:390
|
||||
#: src/controller.cpp:258 src/controller.cpp:391
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Network Error: %1"
|
||||
msgstr "Netwerkfout: %1"
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:376
|
||||
#: src/controller.cpp:377
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked"
|
||||
msgstr "Aanmelden is mislukt: toegangstoken ongeldig of ingetrokken"
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:379 src/controller.cpp:384 src/login.cpp:91
|
||||
#: src/controller.cpp:380 src/controller.cpp:385 src/login.cpp:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Login Failed: %1"
|
||||
msgstr "Aanmelden mislukt: %1"
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:415
|
||||
#: src/controller.cpp:416
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Access token wasn't found"
|
||||
msgstr "Toegangstoken is niet gevonden"
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:415
|
||||
#: src/controller.cpp:416
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maybe it was deleted?"
|
||||
msgstr "Misschien is het verwijderd?"
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:419
|
||||
#: src/controller.cpp:420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Access to keychain was denied."
|
||||
msgstr "Toegang tot sleutelring is geweigerd."
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:419
|
||||
#: src/controller.cpp:420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
|
||||
msgstr "laat NeoChat het toegangstoken lezen"
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:422
|
||||
#: src/controller.cpp:423
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No keychain available."
|
||||
msgstr "Geen sleutelring beschikbaar"
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:422
|
||||
#: src/controller.cpp:423
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Installeer een sleutelring, bijv. KWallet of GNOME sleutelring op Linux"
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:425
|
||||
#: src/controller.cpp:426
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unable to read access token"
|
||||
msgstr "Lezen van toegangstoken lukt niet"
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:642
|
||||
#: src/controller.cpp:616
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "File too large to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:616
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:648
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room creation failed: \"%1\""
|
||||
msgstr "Aanmaken van room is mislukt: \"%1\""
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:655
|
||||
#: src/controller.cpp:661
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "The room id you are trying to join is not valid"
|
||||
msgstr "Het room-id waaraan u mee wilt doen is niet geldig"
|
||||
@@ -653,32 +663,32 @@ msgstr "[GEREDIGEERD]"
|
||||
msgid "[REDACTED: %1]"
|
||||
msgstr "[GEREDIGEERD: %1]"
|
||||
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:464
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:467
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invited"
|
||||
msgstr "Uitgenodigd"
|
||||
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:466
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:469
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr "Favoriet"
|
||||
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:468
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:471
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Direct Messages"
|
||||
msgstr "Directe berichten"
|
||||
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:470
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:473
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normaal"
|
||||
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:472
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:475
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Low priority"
|
||||
msgstr "Lage prioriteit"
|
||||
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:474
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:477
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Spaces"
|
||||
msgstr "Spaties"
|
||||
@@ -1027,7 +1037,7 @@ msgstr "NeoChat in deze room openen"
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:85
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:546
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:548
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Beantwoorden"
|
||||
@@ -1064,7 +1074,7 @@ msgstr "Bijlage:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28
|
||||
#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:535
|
||||
#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:537
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Bewerken"
|
||||
@@ -1339,13 +1349,13 @@ msgstr "Voorbeeld uitvouwen"
|
||||
msgid "Loading URL preview"
|
||||
msgstr "URL voorbeeld laden"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:79
|
||||
#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:81
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Confirm edit"
|
||||
msgstr "Bewerking bevestigen"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:91
|
||||
#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel edit"
|
||||
@@ -1560,7 +1570,7 @@ msgid "Successfully verified device **%1**"
|
||||
msgstr "Apparaat **%1** is met succes geverifieerd"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:193
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Accepteren"
|
||||
@@ -2472,42 +2482,42 @@ msgstr "Gedempte room"
|
||||
msgid "Configure room"
|
||||
msgstr "Room configureren"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:182
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:184
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept this invitation?"
|
||||
msgstr "Deze uitnodiging accepteren?"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:186
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:188
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Afwijzen"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:284
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:286
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Choose local file"
|
||||
msgstr "Lokaal bestand kiezen"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:311
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:313
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Clipboard image"
|
||||
msgstr "Afbeelding in klembord"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:360
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:362
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Jump to first unread message"
|
||||
msgstr "Naar het eerste ongelezen bericht gaan"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:385
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:387
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Jump to latest message"
|
||||
msgstr "Naar het laatste bericht gaan"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:410
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:412
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Drag items here to share them"
|
||||
msgstr "Items hierheen verslepen om ze te delen"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:442
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:444
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
|
||||
msgid "%2 is typing"
|
||||
@@ -2515,12 +2525,12 @@ msgid_plural "%2 are typing"
|
||||
msgstr[0] "%2 is bezig met typen"
|
||||
msgstr[1] "%2 zijn bezig met het typen"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:513
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:515
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This message was sent from a verified device"
|
||||
msgstr "Dit bericht is verzonden van een geverifieerd apparaat"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:519
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:521
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "React"
|
||||
msgstr "Reageer"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user