GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-02-21 02:19:57 +00:00
parent 5287c2d529
commit 0891f32c08
36 changed files with 1643 additions and 1290 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-18 00:58+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-21 00:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-28 16:37+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -17,69 +17,79 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n"
#: src/controller.cpp:197
#: src/controller.cpp:198
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Message"
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Redigera meddelande"
#: src/controller.cpp:257 src/controller.cpp:390
#: src/controller.cpp:258 src/controller.cpp:391
#, kde-format
msgid "Network Error: %1"
msgstr "Nätverksfel: %1"
#: src/controller.cpp:376
#: src/controller.cpp:377
#, kde-format
msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked"
msgstr "Inloggning misslyckades: Åtkomstsymbol ogiltig eller återkallad"
#: src/controller.cpp:379 src/controller.cpp:384 src/login.cpp:91
#: src/controller.cpp:380 src/controller.cpp:385 src/login.cpp:91
#, kde-format
msgid "Login Failed: %1"
msgstr "Inloggning misslyckades: %1"
#: src/controller.cpp:415
#: src/controller.cpp:416
#, kde-format
msgid "Access token wasn't found"
msgstr "Åtkomstsymbol hittades inte"
#: src/controller.cpp:415
#: src/controller.cpp:416
#, kde-format
msgid "Maybe it was deleted?"
msgstr "Kanske har den tagits bort?"
#: src/controller.cpp:419
#: src/controller.cpp:420
#, kde-format
msgid "Access to keychain was denied."
msgstr "Åtkomst till nyckelkedja nekades."
#: src/controller.cpp:419
#: src/controller.cpp:420
#, kde-format
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr "Ge NeoChat tillåtelse att läsa åtkomstsymbolen"
#: src/controller.cpp:422
#: src/controller.cpp:423
#, kde-format
msgid "No keychain available."
msgstr "Ingen nyckelkedja tillgänglig."
#: src/controller.cpp:422
#: src/controller.cpp:423
#, kde-format
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
msgstr ""
"Installera en nyckelkedja, t.ex. plånboken eller GNOME-nyckelring på Linux"
#: src/controller.cpp:425
#: src/controller.cpp:426
#, kde-format
msgid "Unable to read access token"
msgstr "Kan inte läsa åtkomstsymbol"
#: src/controller.cpp:642
#: src/controller.cpp:616
#, kde-format
msgid "File too large to download."
msgstr ""
#: src/controller.cpp:616
#, kde-format
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr ""
#: src/controller.cpp:648
#, kde-format
msgid "Room creation failed: \"%1\""
msgstr "Misslyckades skapa rum: \"%1\""
#: src/controller.cpp:655
#: src/controller.cpp:661
#, kde-format
msgid "The room id you are trying to join is not valid"
msgstr "Identifikationen för rummet som du försöker gå med i är inte giltig"
@@ -738,32 +748,32 @@ msgstr "[ÄNDRAD]"
msgid "[REDACTED: %1]"
msgstr "[ÄNDRAD: %1]"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:464
#: src/models/roomlistmodel.cpp:467
#, kde-format
msgid "Invited"
msgstr "Inbjuden"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:466
#: src/models/roomlistmodel.cpp:469
#, kde-format
msgid "Favorite"
msgstr "Favorit"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:468
#: src/models/roomlistmodel.cpp:471
#, kde-format
msgid "Direct Messages"
msgstr "Direktmeddelanden"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:470
#: src/models/roomlistmodel.cpp:473
#, kde-format
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:472
#: src/models/roomlistmodel.cpp:475
#, kde-format
msgid "Low priority"
msgstr "Låg prioritet"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:474
#: src/models/roomlistmodel.cpp:477
#, kde-format
msgid "Spaces"
msgstr "Rymder"
@@ -1135,7 +1145,7 @@ msgstr "Öppna NeoChat för rummet"
#: src/notificationsmanager.cpp:85
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:546
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:548
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Svara"
@@ -1172,7 +1182,7 @@ msgstr "Bilaga:"
#: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28
#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:535
#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:537
#, kde-format
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
@@ -1456,14 +1466,14 @@ msgstr ""
msgid "Loading URL preview"
msgstr ""
#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:79
#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:81
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Confirm"
msgctxt "@action:button"
msgid "Confirm edit"
msgstr "Bekräfta"
#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:91
#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:93
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Cancel"
msgctxt "@action:button"
@@ -1679,7 +1689,7 @@ msgid "Successfully verified device **%1**"
msgstr "Verifierade enhet **%1** med lyckat resultat"
#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:193
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:195
#, kde-format
msgid "Accept"
msgstr "Acceptera"
@@ -2607,42 +2617,42 @@ msgstr "Tystad"
msgid "Configure room"
msgstr "Anpassa rum"
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:182
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:184
#, kde-format
msgid "Accept this invitation?"
msgstr "Acceptera inbjudan?"
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:186
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:188
#, kde-format
msgid "Reject"
msgstr "Avslå"
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:284
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:286
#, kde-format
msgid "Choose local file"
msgstr "Välj lokal fil"
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:311
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:313
#, kde-format
msgid "Clipboard image"
msgstr "Klippbordsbild"
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:360
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:362
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Gå till första olästa meddelande"
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:385
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:387
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Gå till sista meddelande"
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:410
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:412
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Dra objekt hit för att dela dem"
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:442
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:444
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"
@@ -2650,12 +2660,12 @@ msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] "%2 skriver"
msgstr[1] "%2 skriver"
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:513
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:515
#, kde-format
msgid "This message was sent from a verified device"
msgstr "Meddelandet skickades från en verifierad enhet"
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:519
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:521
#, kde-format
msgid "React"
msgstr "Reagera"