GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-02-21 02:19:57 +00:00
parent 5287c2d529
commit 0891f32c08
36 changed files with 1643 additions and 1290 deletions

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-18 00:58+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-21 00:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-15 11:05\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
@@ -17,69 +17,79 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: /kf5-trunk/messages/neochat/neochat.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 24924\n"
#: src/controller.cpp:197
#: src/controller.cpp:198
#, kde-format
msgid "Encrypted Message"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:257 src/controller.cpp:390
#: src/controller.cpp:258 src/controller.cpp:391
#, kde-format
msgid "Network Error: %1"
msgstr "网络错误:%1"
#: src/controller.cpp:376
#: src/controller.cpp:377
#, kde-format
msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:379 src/controller.cpp:384 src/login.cpp:91
#: src/controller.cpp:380 src/controller.cpp:385 src/login.cpp:91
#, kde-format
msgid "Login Failed: %1"
msgstr "登录失败:%1"
#: src/controller.cpp:415
#: src/controller.cpp:416
#, kde-format
msgid "Access token wasn't found"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:415
#: src/controller.cpp:416
#, kde-format
msgid "Maybe it was deleted?"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:419
#: src/controller.cpp:420
#, kde-format
msgid "Access to keychain was denied."
msgstr ""
#: src/controller.cpp:419
#: src/controller.cpp:420
#, kde-format
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr "请允许 NeoChat 读取访问令牌"
#: src/controller.cpp:422
#: src/controller.cpp:423
#, kde-format
msgid "No keychain available."
msgstr "没有可用的钥匙环。"
#: src/controller.cpp:422
#: src/controller.cpp:423
#, kde-format
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
msgstr ""
"请安装一个钥匙环,例如 Linux 平台上的 KDE 密码库KWallet或 GNOME 钥匙圈"
"GNOME keyring"
#: src/controller.cpp:425
#: src/controller.cpp:426
#, kde-format
msgid "Unable to read access token"
msgstr "无法读取访问令牌"
#: src/controller.cpp:642
#: src/controller.cpp:616
#, kde-format
msgid "File too large to download."
msgstr ""
#: src/controller.cpp:616
#, kde-format
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr ""
#: src/controller.cpp:648
#, kde-format
msgid "Room creation failed: \"%1\""
msgstr "聊天室创建失败:\"%1\""
#: src/controller.cpp:655
#: src/controller.cpp:661
#, kde-format
msgid "The room id you are trying to join is not valid"
msgstr ""
@@ -660,32 +670,32 @@ msgstr ""
msgid "[REDACTED: %1]"
msgstr ""
#: src/models/roomlistmodel.cpp:464
#: src/models/roomlistmodel.cpp:467
#, kde-format
msgid "Invited"
msgstr "已邀请"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:466
#: src/models/roomlistmodel.cpp:469
#, kde-format
msgid "Favorite"
msgstr "收藏夹"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:468
#: src/models/roomlistmodel.cpp:471
#, kde-format
msgid "Direct Messages"
msgstr "私聊"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:470
#: src/models/roomlistmodel.cpp:473
#, kde-format
msgid "Normal"
msgstr "普通"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:472
#: src/models/roomlistmodel.cpp:475
#, kde-format
msgid "Low priority"
msgstr "低优先级"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:474
#: src/models/roomlistmodel.cpp:477
#, kde-format
msgid "Spaces"
msgstr "空间"
@@ -1034,7 +1044,7 @@ msgstr "在此聊天室打开 NeoChat"
#: src/notificationsmanager.cpp:85
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:546
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:548
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "回复"
@@ -1071,7 +1081,7 @@ msgstr "附件:"
#: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28
#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:535
#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:537
#, kde-format
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
@@ -1342,13 +1352,13 @@ msgstr ""
msgid "Loading URL preview"
msgstr ""
#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:79
#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:81
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Confirm edit"
msgstr ""
#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:91
#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:93
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit"
@@ -1556,7 +1566,7 @@ msgid "Successfully verified device **%1**"
msgstr "成功验证了设备 **%1**"
#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:193
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:195
#, kde-format
msgid "Accept"
msgstr "接受"
@@ -2435,54 +2445,54 @@ msgstr "已静音的聊天室"
msgid "Configure room"
msgstr "配置聊天室"
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:182
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:184
#, kde-format
msgid "Accept this invitation?"
msgstr "要接受此邀请吗?"
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:186
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:188
#, kde-format
msgid "Reject"
msgstr "拒绝"
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:284
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:286
#, kde-format
msgid "Choose local file"
msgstr "选择本地文件"
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:311
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:313
#, kde-format
msgid "Clipboard image"
msgstr "剪贴板图像"
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:360
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:362
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "跳转到第一条未读消息"
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:385
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:387
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "跳转到最新消息"
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:410
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:412
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "拖动项目到此处来分享"
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:442
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:444
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"
msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] "%2 正在輸入"
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:513
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:515
#, kde-format
msgid "This message was sent from a verified device"
msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:519
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:521
#, kde-format
msgid "React"
msgstr "回应"