GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2024-04-21 01:23:23 +00:00
parent 9202a4525f
commit 08a7e324aa
41 changed files with 656 additions and 656 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-19 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-21 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-18 10:25+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
"Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n"
@@ -1908,7 +1908,7 @@ msgid "Off"
msgstr "Désactivé"
#: src/qml/ContextMenu.qml:111 src/qml/ContextMenu.qml:117
#: src/qml/ContextMenu.qml:191 src/qml/RoomDrawer.qml:109
#: src/qml/ContextMenu.qml:191 src/qml/RoomDrawer.qml:111
#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:80
#, kde-format
msgid "Room Settings"
@@ -2569,7 +2569,7 @@ msgstr "Sélectionner un emplacement"
msgid "Send this location"
msgstr "Envoyer cet emplacement"
#: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:111
#: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:115
#, kde-format
msgctxt "Locations on a map"
msgid "Locations"
@@ -2873,17 +2873,17 @@ msgstr "Salon en pause"
msgid "Configure room"
msgstr "Configurer un salon"
#: src/qml/RoomDrawer.qml:102
#: src/qml/RoomDrawer.qml:104
#, kde-format
msgid "Room settings"
msgstr "Paramètres du salon"
#: src/qml/RoomDrawer.qml:152 src/qml/RoomDrawerPage.qml:88
#: src/qml/RoomDrawer.qml:154 src/qml/RoomDrawerPage.qml:88
#, kde-format
msgid "Information"
msgstr "Informations"
#: src/qml/RoomDrawer.qml:157 src/qml/RoomDrawerPage.qml:93
#: src/qml/RoomDrawer.qml:159 src/qml/RoomDrawerPage.qml:93
#, kde-format
msgid "Media"
msgstr "Média"
@@ -2915,57 +2915,57 @@ msgstr "Options"
msgid "Search in this room"
msgstr "Rechercher dans ce salon"
#: src/qml/RoomInformation.qml:86
#: src/qml/RoomInformation.qml:87
#, kde-format
msgctxt "@action:title"
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
#: src/qml/RoomInformation.qml:95
#: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, kde-format
msgid "Remove room from favorites"
msgstr "Supprimer le salon des signets"
#: src/qml/RoomInformation.qml:95
#: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, kde-format
msgid "Make room favorite"
msgstr "Ajouter le salon comme signet"
#: src/qml/RoomInformation.qml:106
#: src/qml/RoomInformation.qml:109
#, kde-format
msgid "Show locations for this room"
msgstr "Afficher des emplacements dans ce salon"
#: src/qml/RoomInformation.qml:120
#: src/qml/RoomInformation.qml:124
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Leave this room"
msgstr "Quitter ce salon"
#: src/qml/RoomInformation.qml:132
#: src/qml/RoomInformation.qml:137
#, kde-format
msgid "Members"
msgstr "Membres"
#: src/qml/RoomInformation.qml:147 src/qml/SpaceHomePage.qml:55
#: src/qml/RoomInformation.qml:152 src/qml/SpaceHomePage.qml:55
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Invite a User"
msgstr "Inviter un utilisateur"
#: src/qml/RoomInformation.qml:151
#: src/qml/RoomInformation.qml:156
#, kde-format
msgid "Invite user to room"
msgstr "Inviter des utilisateurs dans un salon"
#: src/qml/RoomInformation.qml:158
#: src/qml/RoomInformation.qml:163
#, kde-format
msgid "%1 member"
msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "Membre %1"
msgstr[1] "%1 membres"
#: src/qml/RoomInformation.qml:158
#: src/qml/RoomInformation.qml:163
#, kde-format
msgid "No member count"
msgstr "Aucun numéro de membre"