GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-19 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-21 00:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-09 23:09+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
||||
@@ -1952,7 +1952,7 @@ msgid "Off"
|
||||
msgstr "Отключить уведомления"
|
||||
|
||||
#: src/qml/ContextMenu.qml:111 src/qml/ContextMenu.qml:117
|
||||
#: src/qml/ContextMenu.qml:191 src/qml/RoomDrawer.qml:109
|
||||
#: src/qml/ContextMenu.qml:191 src/qml/RoomDrawer.qml:111
|
||||
#: src/qml/RoomDrawerPage.qml:51 src/qml/SpaceHomePage.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room Settings"
|
||||
@@ -2622,7 +2622,7 @@ msgstr "Выбор местоположения"
|
||||
msgid "Send this location"
|
||||
msgstr "Отправить это местоположение"
|
||||
|
||||
#: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:111
|
||||
#: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Locations on a map"
|
||||
msgid "Locations"
|
||||
@@ -2933,17 +2933,17 @@ msgstr "Уведомления отключены"
|
||||
msgid "Configure room"
|
||||
msgstr "Настроить комнату"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomDrawer.qml:102
|
||||
#: src/qml/RoomDrawer.qml:104
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room settings"
|
||||
msgstr "Параметры комнаты"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomDrawer.qml:152 src/qml/RoomDrawerPage.qml:88
|
||||
#: src/qml/RoomDrawer.qml:154 src/qml/RoomDrawerPage.qml:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Сведения"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomDrawer.qml:157 src/qml/RoomDrawerPage.qml:93
|
||||
#: src/qml/RoomDrawer.qml:159 src/qml/RoomDrawerPage.qml:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Media"
|
||||
msgstr "Медиа"
|
||||
@@ -2975,51 +2975,51 @@ msgstr "Параметры"
|
||||
msgid "Search in this room"
|
||||
msgstr "Искать в этой комнате"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:86
|
||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:87
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Поиск"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:95
|
||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove room from favorites"
|
||||
msgstr "Убрать комнату из избранного"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:95
|
||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Make room favorite"
|
||||
msgstr "Добавить комнату в избранное"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:106
|
||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show locations for this room"
|
||||
msgstr "Показать местоположения для этой комнаты"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:120
|
||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:124
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Leaving this room."
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Leave this room"
|
||||
msgstr "Покинуть эту комнату."
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:132
|
||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Участники"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:147 src/qml/SpaceHomePage.qml:55
|
||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:152 src/qml/SpaceHomePage.qml:55
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Invite a User"
|
||||
msgstr "Пригласить пользователя"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:151
|
||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:156
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invite user to room"
|
||||
msgstr "Пригласить пользователя в комнату"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:158
|
||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:163
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 member"
|
||||
msgid_plural "%1 members"
|
||||
@@ -3028,7 +3028,7 @@ msgstr[1] "%1 участника"
|
||||
msgstr[2] "%1 участников"
|
||||
msgstr[3] "%1 участник"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:158
|
||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:163
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No member count"
|
||||
msgstr "Количество участников не подсчитывается"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user