From 09917d45e3849041b89d5803e86b938439aac0b6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Mon, 12 May 2025 01:37:54 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/ar/neochat.po | 85 +++++++++++++++++++------------------ po/ast/neochat.po | 77 ++++++++++++++++----------------- po/az/neochat.po | 78 ++++++++++++++++------------------ po/ca/neochat.po | 85 +++++++++++++++++++------------------ po/ca@valencia/neochat.po | 85 +++++++++++++++++++------------------ po/cs/neochat.po | 78 ++++++++++++++++------------------ po/da/neochat.po | 78 ++++++++++++++++------------------ po/de/neochat.po | 82 ++++++++++++++++++------------------ po/el/neochat.po | 81 ++++++++++++++++++----------------- po/en_GB/neochat.po | 82 ++++++++++++++++++------------------ po/eo/neochat.po | 82 ++++++++++++++++++------------------ po/es/neochat.po | 85 +++++++++++++++++++------------------ po/eu/neochat.po | 85 +++++++++++++++++++------------------ po/fi/neochat.po | 82 ++++++++++++++++++------------------ po/fr/neochat.po | 85 +++++++++++++++++++------------------ po/gl/neochat.po | 82 ++++++++++++++++++------------------ po/he/neochat.po | 89 ++++++++++++++++++++------------------- po/hi/neochat.po | 82 ++++++++++++++++++------------------ po/hu/neochat.po | 82 ++++++++++++++++++------------------ po/ia/neochat.po | 85 +++++++++++++++++++------------------ po/id/neochat.po | 81 ++++++++++++++++++----------------- po/ie/neochat.po | 77 ++++++++++++++++----------------- po/it/neochat.po | 85 +++++++++++++++++++------------------ po/ja/neochat.po | 77 ++++++++++++++++----------------- po/ka/neochat.po | 85 +++++++++++++++++++------------------ po/ko/neochat.po | 85 +++++++++++++++++++------------------ po/lt/neochat.po | 77 ++++++++++++++++----------------- po/lv/neochat.po | 82 ++++++++++++++++++------------------ po/nl/neochat.po | 85 +++++++++++++++++++------------------ po/nn/neochat.po | 82 ++++++++++++++++++------------------ po/pa/neochat.po | 78 ++++++++++++++++------------------ po/pl/neochat.po | 82 ++++++++++++++++++------------------ po/pt/neochat.po | 81 ++++++++++++++++++----------------- po/pt_BR/neochat.po | 78 ++++++++++++++++------------------ po/ru/neochat.po | 82 ++++++++++++++++++------------------ po/sa/neochat.po | 82 ++++++++++++++++++------------------ po/sk/neochat.po | 78 ++++++++++++++++------------------ po/sl/neochat.po | 85 +++++++++++++++++++------------------ po/sv/neochat.po | 85 +++++++++++++++++++------------------ po/ta/neochat.po | 82 ++++++++++++++++++------------------ po/tok/neochat.po | 78 ++++++++++++++++------------------ po/tr/neochat.po | 85 +++++++++++++++++++------------------ po/uk/neochat.po | 85 +++++++++++++++++++------------------ po/zh_CN/neochat.po | 82 ++++++++++++++++++------------------ po/zh_TW/neochat.po | 85 +++++++++++++++++++------------------ 45 files changed, 1847 insertions(+), 1847 deletions(-) diff --git a/po/ar/neochat.po b/po/ar/neochat.po index 2d0ca63ec..3f354e3e5 100644 --- a/po/ar/neochat.po +++ b/po/ar/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-10 13:48+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" @@ -161,7 +161,7 @@ msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "افتح نيوتشات في هذه الغرفة" #: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 -#: src/timeline/HoverActions.qml:123 +#: src/timeline/QuickActions.qml:66 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "ردّ" @@ -328,7 +328,6 @@ msgid "Attachment:" msgstr "المرفق:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -3349,12 +3348,12 @@ msgstr "فشل إنشاء غرفة: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "فشل إنشاء فضاء: %1" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1215 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1218 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "أرسل البلاغ بنجاح." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1551 src/libneochat/neochatroom.cpp:1559 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1554 src/libneochat/neochatroom.cpp:1562 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -5956,44 +5955,51 @@ msgid "Remove" msgstr "أزل" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:108 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:116 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Reply in Thread" +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply in Thread" +msgstr "رد في الموضوع" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:121 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:129 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "بلّغ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:113 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:126 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "بلّغ عن الرسالة" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:127 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "سبب التبليغ عن هذه الرسالة" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:118 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "بلّغ عن الرسالة" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:128 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:141 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "اعرض المستخدم" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "ألغ التثبيت" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" @@ -6085,26 +6091,6 @@ msgstr "وقت تسجيل الوصول: %1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "وقت تسجيل الخروج: %1" -#: src/timeline/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "هذه الرسالة أرسلت من جهاز متَثَبّت منه" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "تفاعل" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "رد في الموضوع" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "أنهِ الاستفتاء" - #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -6152,54 +6138,54 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "افتحه خارجيا" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:54 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "تقدّم…" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:62 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "تمرير الرسالة" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:76 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "انسخ عنوان الرابط" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:82 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "انسخ النّصّ" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:85 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:87 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "انسخ رابط الرِّسالة" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:92 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "اقرأ النص" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:95 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:97 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1 قال %2" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:120 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:122 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "بحث عن '%1'" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:140 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:142 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "اضبط اختصارات الوبّ…" @@ -6301,6 +6287,17 @@ msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" msgid "The poll has ended. Top answer: %1" msgstr "انتهى الاستفتاء. أعلى إجابة: %1" +#: src/timeline/QuickActions.qml:32 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "تفاعل" + +#: src/timeline/QuickActions.qml:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Message Source" +msgid "Message menu" +msgstr "مصدر الرّسالة" + #: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 #, kde-format msgctxt "@button" @@ -6386,6 +6383,12 @@ msgstr "الصوت" msgid "Maximize" msgstr "كبّر" +#~ msgid "This message was sent from a verified device" +#~ msgstr "هذه الرسالة أرسلت من جهاز متَثَبّت منه" + +#~ msgid "End Poll" +#~ msgstr "أنهِ الاستفتاء" + #~ msgctxt "@info:label" #~ msgid "%1 has invited you to join" #~ msgstr "‏%1 دعاك للانضمام" diff --git a/po/ast/neochat.po b/po/ast/neochat.po index 2ccc38016..fc1f83393 100644 --- a/po/ast/neochat.po +++ b/po/ast/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:02+0100\n" "Last-Translator: Enol P. \n" "Language-Team: Asturian \n" @@ -160,7 +160,7 @@ msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "" #: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 -#: src/timeline/HoverActions.qml:123 +#: src/timeline/QuickActions.qml:66 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "" @@ -327,7 +327,6 @@ msgid "Attachment:" msgstr "" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -3318,12 +3317,12 @@ msgstr "" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1215 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1218 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1551 src/libneochat/neochatroom.cpp:1559 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1554 src/libneochat/neochatroom.cpp:1562 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -5893,44 +5892,50 @@ msgid "Remove" msgstr "" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:108 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:116 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply in Thread" +msgstr "" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:121 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:129 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:113 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:126 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:127 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:118 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:128 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:141 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" @@ -6022,26 +6027,6 @@ msgstr "" msgid "Check-out time: %1" msgstr "" -#: src/timeline/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "" - #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -6089,54 +6074,54 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:54 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:62 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:76 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:82 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:85 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:87 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:92 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:95 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:97 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:120 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:122 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:140 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:142 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "" @@ -6216,6 +6201,16 @@ msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" msgid "The poll has ended. Top answer: %1" msgstr "" +#: src/timeline/QuickActions.qml:32 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "" + +#: src/timeline/QuickActions.qml:81 +#, kde-format +msgid "Message menu" +msgstr "" + #: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 #, kde-format msgctxt "@button" diff --git a/po/az/neochat.po b/po/az/neochat.po index 7e7a637e8..138172683 100644 --- a/po/az/neochat.po +++ b/po/az/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n" "Last-Translator: Kheyyam \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -168,7 +168,7 @@ msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "NeoChatı bu otaqla açın" #: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 -#: src/timeline/HoverActions.qml:123 +#: src/timeline/QuickActions.qml:66 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Cavab" @@ -351,7 +351,6 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Qoşma fayl:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -3677,13 +3676,13 @@ msgstr "Otaq yaradıla bilmədi: \"%1\"" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Otaq yaradıla bilmədi: \"%1\"" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1215 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1218 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password changed successfully" msgid "Report sent successfully." msgstr "Şifrə uğurla dəyişdirildi" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1551 src/libneochat/neochatroom.cpp:1559 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1554 src/libneochat/neochatroom.cpp:1562 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -6570,48 +6569,54 @@ msgid "Remove" msgstr "Silmək" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:108 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:116 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply in Thread" +msgstr "" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:121 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:129 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:113 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:126 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "İsmarıca düzəliş etmək" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:127 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unban this user" msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Bu istifadəçini əngəlləmək" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:118 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:131 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "İsmarıca düzəliş etmək" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:128 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:141 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ban this user" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "Bu istifadəçini əngəlləmək" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" @@ -6707,26 +6712,6 @@ msgstr "" msgid "Check-out time: %1" msgstr "" -#: src/timeline/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "Reaksiya" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "" - #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room name" @@ -6778,58 +6763,58 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Xaricdə açmaq" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:54 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:62 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "İsmarıca düzəliş etmək" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:76 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Kopyalamaq" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:82 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Kopyalamaq" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:85 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:87 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Kopyalamaq" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:92 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:95 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:97 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:120 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:122 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "'%1' ilə axtarın" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:140 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:142 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts..." msgid "Configure Web Shortcuts…" @@ -6913,6 +6898,17 @@ msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" msgid "The poll has ended. Top answer: %1" msgstr "" +#: src/timeline/QuickActions.qml:32 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "Reaksiya" + +#: src/timeline/QuickActions.qml:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Message Source" +msgid "Message menu" +msgstr "İsmarıc mənbəyi" + #: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 #, fuzzy, kde-format #| msgid "React" diff --git a/po/ca/neochat.po b/po/ca/neochat.po index d3fcb670f..966a6882f 100644 --- a/po/ca/neochat.po +++ b/po/ca/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-10 10:27+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -163,7 +163,7 @@ msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Obre el NeoChat en aquesta sala" #: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 -#: src/timeline/HoverActions.qml:123 +#: src/timeline/QuickActions.qml:66 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Respon" @@ -332,7 +332,6 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Adjunt:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -3392,12 +3391,12 @@ msgstr "Ha fallat la creació de la sala: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Ha fallat la creació de l'espai: %1" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1215 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1218 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "L'informe s'ha enviat correctament." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1551 src/libneochat/neochatroom.cpp:1559 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1554 src/libneochat/neochatroom.cpp:1562 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -6029,44 +6028,51 @@ msgid "Remove" msgstr "Elimina" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:108 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:116 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Reply in Thread" +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply in Thread" +msgstr "Resposta al fil" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:121 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:129 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Informa" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:113 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:126 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Informa un missatge" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:127 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Motiu per a informar d'aquest missatge" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:118 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Informa del missatge" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:128 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:141 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "Mostra l'usuari" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "Deixa de fixar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" @@ -6160,26 +6166,6 @@ msgstr "Hora d'entrada: %1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "Hora de sortida: %1" -#: src/timeline/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "El missatge s'ha enviat des d'un dispositiu verificat" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "Reacciona" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "Resposta al fil" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "Finalitza l'enquesta" - #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -6227,54 +6213,54 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Obre externament" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:54 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "Reenvia…" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:62 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Reenviament de missatge" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:76 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Copia l'adreça de l'enllaç" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:82 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Copia el text" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:85 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:87 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Copia l'enllaç del missatge" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:92 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "Llegeix text en veu alta" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:95 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:97 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1 ha dit %2" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:120 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:122 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "Cerca «%1»" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:140 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:142 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Configura les dreceres web…" @@ -6356,6 +6342,17 @@ msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" msgid "The poll has ended. Top answer: %1" msgstr "L'enquesta ha finalitzat. Resposta guanyadora: %1" +#: src/timeline/QuickActions.qml:32 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "Reacciona" + +#: src/timeline/QuickActions.qml:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Message Source" +msgid "Message menu" +msgstr "Codi font del missatge" + #: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 #, kde-format msgctxt "@button" @@ -6440,6 +6437,12 @@ msgstr "Volum" msgid "Maximize" msgstr "Maximitza" +#~ msgid "This message was sent from a verified device" +#~ msgstr "El missatge s'ha enviat des d'un dispositiu verificat" + +#~ msgid "End Poll" +#~ msgstr "Finalitza l'enquesta" + #~ msgctxt "@info:label" #~ msgid "%1 has invited you to join" #~ msgstr "%1 us ha convidat a unir-vos" diff --git a/po/ca@valencia/neochat.po b/po/ca@valencia/neochat.po index c22baa491..20c63e882 100644 --- a/po/ca@valencia/neochat.po +++ b/po/ca@valencia/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-10 10:27+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -163,7 +163,7 @@ msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Obri NeoChat en esta sala" #: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 -#: src/timeline/HoverActions.qml:123 +#: src/timeline/QuickActions.qml:66 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Respon" @@ -332,7 +332,6 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Adjunt:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -3394,12 +3393,12 @@ msgstr "No s'ha pogut crear la sala: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "No s'ha pogut crear l'espai: %1" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1215 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1218 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "L'informe s'ha enviat correctament." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1551 src/libneochat/neochatroom.cpp:1559 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1554 src/libneochat/neochatroom.cpp:1562 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -6031,44 +6030,51 @@ msgid "Remove" msgstr "Elimina" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:108 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:116 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Reply in Thread" +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply in Thread" +msgstr "Resposta al fil" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:121 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:129 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Informa" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:113 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:126 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Informa un missatge" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:127 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Motiu per a informar d'este missatge" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:118 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Informa del missatge" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:128 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:141 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "Mostra l'usuari" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "Deixa de fixar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" @@ -6162,26 +6168,6 @@ msgstr "Hora d'entrada: %1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "Hora d'eixida: %1" -#: src/timeline/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "El missatge s'ha enviat des d'un dispositiu verificat" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "Reacciona" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "Resposta al fil" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "Finalitza l'enquesta" - #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -6229,54 +6215,54 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Obri externament" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:54 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "Reenvia…" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:62 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Reenviament de missatge" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:76 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Copia l'adreça de l'enllaç" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:82 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Copia el text" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:85 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:87 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Copia l'enllaç del missatge" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:92 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "Llig text en veu alta" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:95 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:97 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1 ha dit %2" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:120 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:122 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "Busca «%1»" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:140 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:142 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Configura les dreceres web…" @@ -6358,6 +6344,17 @@ msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" msgid "The poll has ended. Top answer: %1" msgstr "L'enquesta ha finalitzat. Resposta guanyadora: %1" +#: src/timeline/QuickActions.qml:32 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "Reacciona" + +#: src/timeline/QuickActions.qml:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Message Source" +msgid "Message menu" +msgstr "Codi font del missatge" + #: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 #, kde-format msgctxt "@button" @@ -6441,3 +6438,9 @@ msgstr "Volum" #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "Maximitza" + +#~ msgid "This message was sent from a verified device" +#~ msgstr "El missatge s'ha enviat des d'un dispositiu verificat" + +#~ msgid "End Poll" +#~ msgstr "Finalitza l'enquesta" diff --git a/po/cs/neochat.po b/po/cs/neochat.po index e399f5fe2..160b4ccb5 100644 --- a/po/cs/neochat.po +++ b/po/cs/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-17 15:24+0200\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -161,7 +161,7 @@ msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "" #: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 -#: src/timeline/HoverActions.qml:123 +#: src/timeline/QuickActions.qml:66 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Odpovědět" @@ -328,7 +328,6 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Příloha:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -3338,12 +3337,12 @@ msgstr "Vytvoření místnosti selhalo: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Vytvoření místnosti selhalo: %1" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1215 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1218 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Hlášení bylo úspěšně odesláno." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1551 src/libneochat/neochatroom.cpp:1559 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1554 src/libneochat/neochatroom.cpp:1562 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -5930,44 +5929,51 @@ msgid "Remove" msgstr "Odstranit" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:108 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:116 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Reply in Thread" +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply in Thread" +msgstr "Odpovědět ve vláknu" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:121 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:129 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Hlášení" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:113 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:126 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Nahlásit zprávu" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:127 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:118 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Nahlásit zprávu" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:128 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:141 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" @@ -6059,26 +6065,6 @@ msgstr "" msgid "Check-out time: %1" msgstr "" -#: src/timeline/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "Zareagovat" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "Odpovědět ve vláknu" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "" - #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -6126,54 +6112,54 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Otevřít externě" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:54 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:62 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Předat zprávu" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:76 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Kopírovat adresu odkazu" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:82 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Kopírovat text" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:85 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:87 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:92 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:95 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:97 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:120 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:122 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "Vyhledat '%1'" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:140 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:142 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "" @@ -6258,6 +6244,16 @@ msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" msgid "The poll has ended. Top answer: %1" msgstr "" +#: src/timeline/QuickActions.qml:32 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "Zareagovat" + +#: src/timeline/QuickActions.qml:81 +#, kde-format +msgid "Message menu" +msgstr "" + #: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 #, kde-format msgctxt "@button" diff --git a/po/da/neochat.po b/po/da/neochat.po index ad9b6c6b3..9754f9882 100644 --- a/po/da/neochat.po +++ b/po/da/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -165,7 +165,7 @@ msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "" #: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 -#: src/timeline/HoverActions.qml:123 +#: src/timeline/QuickActions.qml:66 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Svar" @@ -347,7 +347,6 @@ msgid "Attachment:" msgstr "" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -3490,12 +3489,12 @@ msgstr "Login mislykkedes" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Login mislykkedes" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1215 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1218 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1551 src/libneochat/neochatroom.cpp:1559 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1554 src/libneochat/neochatroom.cpp:1562 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -6219,47 +6218,53 @@ msgid "Remove" msgstr "Fjern" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:108 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:116 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply in Thread" +msgstr "" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:121 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:129 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:113 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:126 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Send besked" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:127 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:118 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:131 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Send besked" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:128 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:141 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Username" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "Brugernavn" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" @@ -6354,26 +6359,6 @@ msgstr "" msgid "Check-out time: %1" msgstr "" -#: src/timeline/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "" - #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Username" @@ -6425,58 +6410,58 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Åbn eksternt" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:54 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:62 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Send besked" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:76 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Kopiér" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:82 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Kopiér" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:85 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:87 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Kopiér" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:92 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:95 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:97 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:120 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:122 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:140 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:142 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgid "Configure Web Shortcuts…" @@ -6558,6 +6543,17 @@ msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" msgid "The poll has ended. Top answer: %1" msgstr "" +#: src/timeline/QuickActions.qml:32 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "" + +#: src/timeline/QuickActions.qml:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy" +msgid "Message menu" +msgstr "Kopiér" + #: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 #, kde-format msgctxt "@button" diff --git a/po/de/neochat.po b/po/de/neochat.po index a649a9ac5..87ea458e0 100644 --- a/po/de/neochat.po +++ b/po/de/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-08 15:55+0100\n" "Last-Translator: Johannes Obermayr \n" "Language-Team: German \n" @@ -165,7 +165,7 @@ msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "NeoChat in diesem Raum öffnen" #: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 -#: src/timeline/HoverActions.qml:123 +#: src/timeline/QuickActions.qml:66 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Antworten" @@ -333,7 +333,6 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Anhang:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -3441,12 +3440,12 @@ msgstr "Erstellen des Raums ist fehlgeschlagen: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Erstellen der Umgebung ist fehlgeschlagen: %1" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1215 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1218 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Meldung erfolgreich übertragen." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1551 src/libneochat/neochatroom.cpp:1559 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1554 src/libneochat/neochatroom.cpp:1562 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -6110,44 +6109,51 @@ msgid "Remove" msgstr "Löschen" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:108 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:116 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Reply in Thread" +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply in Thread" +msgstr "Im Diskussionsfaden antworten" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:121 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:129 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Melden" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:113 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:126 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Nachricht melden" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:127 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Begründung für das Melden dieser Nachricht" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:118 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Nachricht melden" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:128 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:141 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "Benutzer anzeigen" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" @@ -6242,26 +6248,6 @@ msgstr "Check-in-Zeit: %1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "Check-out-Zeit: %1" -#: src/timeline/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "Diese Nachricht wurde von einem verifizierten Gerät gesendet" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "Reagieren" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "Im Diskussionsfaden antworten" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "" - #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -6309,54 +6295,54 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Extern öffnen" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:54 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "Weiterleiten …" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:62 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Nachricht weiterleiten" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:76 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Verknüpfungsadresse kopieren" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:82 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Text kopieren" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:85 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:87 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Nachrichtenverknüpfung kopieren" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:92 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:95 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:97 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:120 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:122 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "Suchen nach „%1“" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:140 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:142 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts..." msgid "Configure Web Shortcuts…" @@ -6437,6 +6423,17 @@ msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" msgid "The poll has ended. Top answer: %1" msgstr "" +#: src/timeline/QuickActions.qml:32 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "Reagieren" + +#: src/timeline/QuickActions.qml:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Message Source" +msgid "Message menu" +msgstr "Nachrichten-Quelltext" + #: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 #, fuzzy, kde-format #| msgid "React" @@ -6521,6 +6518,9 @@ msgstr "Lautstärke" msgid "Maximize" msgstr "Maximieren" +#~ msgid "This message was sent from a verified device" +#~ msgstr "Diese Nachricht wurde von einem verifizierten Gerät gesendet" + #, fuzzy #~| msgid "%1 invited you to a room" #~ msgctxt "@info:label" diff --git a/po/el/neochat.po b/po/el/neochat.po index bf475b32d..9de6602e7 100644 --- a/po/el/neochat.po +++ b/po/el/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-20 13:25+0300\n" "Last-Translator: Antonis Geralis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -167,7 +167,7 @@ msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Άνοιγμα NeoChat σε αυτήν την αίθουσα" #: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 -#: src/timeline/HoverActions.qml:123 +#: src/timeline/QuickActions.qml:66 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Απάντηση" @@ -339,7 +339,6 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Συνημμένο:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -3539,12 +3538,12 @@ msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αίθουσας: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αίθουσας: «%1»" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1215 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1218 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Η αναφορά εστάλη με επιτυχία." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1551 src/libneochat/neochatroom.cpp:1559 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1554 src/libneochat/neochatroom.cpp:1562 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -6298,45 +6297,51 @@ msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:108 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:116 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply in Thread" +msgstr "" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:121 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:129 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Αναφορά" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:113 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:126 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Αναφορά μηνύματος" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:127 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Αιτία αναφοράς αυτού του μηνύματος" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:118 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Αναφορά μηνύματος" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:128 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:141 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch User" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "Εναλλαγή χρήστη" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" @@ -6434,26 +6439,6 @@ msgstr "" msgid "Check-out time: %1" msgstr "" -#: src/timeline/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "Αυτό το μήνυμα εστάλη από επιβεβαιωμένη συσκευή" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "Αντίδραση" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "" - #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Change the room name" @@ -6503,13 +6488,13 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Άνοιγμα εξωτερικά" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:54 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:62 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title" #| msgid "Report Message" @@ -6517,45 +6502,45 @@ msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Αναφορά μηνύματος" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:76 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy link" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Αντιγραφή συνδέσμου" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:82 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Αντιγραφή" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:85 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:87 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy Link" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Αντιγραφή συνδέσμου" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:92 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:95 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:97 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:120 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:122 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "Αναζήτηση για το '%1'" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:140 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:142 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Διαμόρφωση συντομεύσεων ιστού…" @@ -6636,6 +6621,17 @@ msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" msgid "The poll has ended. Top answer: %1" msgstr "" +#: src/timeline/QuickActions.qml:32 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "Αντίδραση" + +#: src/timeline/QuickActions.qml:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Message Source" +msgid "Message menu" +msgstr "Πηγή μηνύματος" + #: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 #, fuzzy, kde-format #| msgid "React" @@ -6720,6 +6716,9 @@ msgstr "" msgid "Maximize" msgstr "" +#~ msgid "This message was sent from a verified device" +#~ msgstr "Αυτό το μήνυμα εστάλη από επιβεβαιωμένη συσκευή" + #, fuzzy #~| msgid "%1 invited you to a room" #~ msgctxt "@info:label" diff --git a/po/en_GB/neochat.po b/po/en_GB/neochat.po index 45faf2a2d..43b315f8b 100644 --- a/po/en_GB/neochat.po +++ b/po/en_GB/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-23 12:05+0000\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English\n" @@ -161,7 +161,7 @@ msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Open NeoChat in this room" #: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 -#: src/timeline/HoverActions.qml:123 +#: src/timeline/QuickActions.qml:66 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Reply" @@ -334,7 +334,6 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Attachment:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -3433,12 +3432,12 @@ msgstr "Room creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Space creation failed: %1" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1215 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1218 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Report sent successfully." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1551 src/libneochat/neochatroom.cpp:1559 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1554 src/libneochat/neochatroom.cpp:1562 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -6130,44 +6129,51 @@ msgid "Remove" msgstr "Remove" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:108 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:116 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Reply in Thread" +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply in Thread" +msgstr "Reply in Thread" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:121 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:129 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Report" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:113 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:126 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Report Message" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:127 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Reason for reporting this message" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:118 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Report Message" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:128 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:141 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "Show User" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" @@ -6262,26 +6268,6 @@ msgstr "Check-in time: %1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "Check-out time: %1" -#: src/timeline/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "This message was sent from a verified device" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "React" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "Reply in Thread" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "" - #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -6329,55 +6315,55 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Open Externally" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:54 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "Forward…" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:62 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Forward Message" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:76 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy link" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Copy link" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:82 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Copy Text" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:85 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:87 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Copy Message Link" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:92 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:95 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:97 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:120 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:122 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "Search for '%1'" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:140 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:142 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts..." msgid "Configure Web Shortcuts…" @@ -6460,6 +6446,17 @@ msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" msgid "The poll has ended. Top answer: %1" msgstr "" +#: src/timeline/QuickActions.qml:32 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "React" + +#: src/timeline/QuickActions.qml:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Message Source" +msgid "Message menu" +msgstr "Message Source" + #: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 #, fuzzy, kde-format #| msgid "React" @@ -6545,6 +6542,9 @@ msgstr "Volume" msgid "Maximize" msgstr "Maximise" +#~ msgid "This message was sent from a verified device" +#~ msgstr "This message was sent from a verified device" + #, fuzzy #~| msgid "%1 invited you to a room" #~ msgctxt "@info:label" diff --git a/po/eo/neochat.po b/po/eo/neochat.po index 795f8a9c3..47e240c31 100644 --- a/po/eo/neochat.po +++ b/po/eo/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-23 07:29+0100\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -162,7 +162,7 @@ msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Malfermu NeoChat en ĉi tiu ĉambro" #: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 -#: src/timeline/HoverActions.qml:123 +#: src/timeline/QuickActions.qml:66 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Respondi" @@ -329,7 +329,6 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Aldonaĵo:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -3369,12 +3368,12 @@ msgstr "Kreado de ĉambro malsukcesis: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Spackreado malsukcesis: %1" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1215 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1218 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Raporto sukcese sendita." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1551 src/libneochat/neochatroom.cpp:1559 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1554 src/libneochat/neochatroom.cpp:1562 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -5992,44 +5991,51 @@ msgid "Remove" msgstr "Forigi" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:108 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:116 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Reply in Thread" +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply in Thread" +msgstr "Respondi en Fadeno" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:121 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:129 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Raporti" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:113 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:126 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Raporti Mesaĝon" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:127 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Kialo por raporti ĉi tiun mesaĝon" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:118 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Raporti Mesaĝon" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:128 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:141 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "Montri Uzanton" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" @@ -6123,26 +6129,6 @@ msgstr "Enregistriĝotempo: %1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "Tempo de eliro: %1" -#: src/timeline/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "Ĉi tiu mesaĝo estis sendita de konfirmita aparato" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "Reagi" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "Respondi en Fadeno" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "" - #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -6190,54 +6176,54 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Malfermi Ekstere" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:54 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "Plusendi…" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:62 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Plusendi Mesaĝon" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:76 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Kopii Ligil-Adreson" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:82 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Kopii Tekston" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:85 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:87 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Kopii Mesaĝan Ligilon" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:92 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:95 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:97 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:120 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:122 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "Serĉi '%1'" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:140 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:142 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Agordi Retajn Ŝparvojojn…" @@ -6319,6 +6305,17 @@ msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" msgid "The poll has ended. Top answer: %1" msgstr "" +#: src/timeline/QuickActions.qml:32 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "Reagi" + +#: src/timeline/QuickActions.qml:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Message Source" +msgid "Message menu" +msgstr "Mesaĝfonto" + #: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 #, kde-format msgctxt "@button" @@ -6402,6 +6399,9 @@ msgstr "Laŭteco" msgid "Maximize" msgstr "Maksimumigi" +#~ msgid "This message was sent from a verified device" +#~ msgstr "Ĉi tiu mesaĝo estis sendita de konfirmita aparato" + #~ msgctxt "@info:label" #~ msgid "%1 has invited you to join" #~ msgstr "%1 invitis vin kuniĝi" diff --git a/po/es/neochat.po b/po/es/neochat.po index dba0d910f..c347d4c76 100644 --- a/po/es/neochat.po +++ b/po/es/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-10 16:23+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -164,7 +164,7 @@ msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Abrir NeoChat en esta sala" #: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 -#: src/timeline/HoverActions.qml:123 +#: src/timeline/QuickActions.qml:66 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Responder" @@ -332,7 +332,6 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Adjunto:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -3391,12 +3390,12 @@ msgstr "La creación de la sala ha fallado: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "La creación del espacio ha fallado: %1" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1215 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1218 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "La denuncia se ha enviado correctamente." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1551 src/libneochat/neochatroom.cpp:1559 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1554 src/libneochat/neochatroom.cpp:1562 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -6020,44 +6019,51 @@ msgid "Remove" msgstr "Eliminar" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:108 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:116 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Reply in Thread" +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply in Thread" +msgstr "Responder en el hilo" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:121 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:129 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Denunciar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:113 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:126 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Denunciar mensaje" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:127 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Motivo para denunciar este mensaje" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:118 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Denunciar mensaje" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:128 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:141 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "Mostrar usuario" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "No fijar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" @@ -6151,26 +6157,6 @@ msgstr "Hora de entrada: %1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "Hora de salida: %1" -#: src/timeline/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "Este mensaje se ha enviado desde un dispositivo verificado" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "Reaccionar" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "Responder en el hilo" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "Terminar encuesta" - #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -6218,54 +6204,54 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Abrir externamente" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:54 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "Reenviar…" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:62 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Reenviar mensaje" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:76 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Copiar dirección del enlace" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:82 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Copiar texto" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:85 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:87 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Copiar enlace del mensaje" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:92 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "Leer texto en voz alta" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:95 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:97 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1 dijo %2" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:120 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:122 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "Buscar «%1»" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:140 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:142 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Configurar atajos web…" @@ -6347,6 +6333,17 @@ msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" msgid "The poll has ended. Top answer: %1" msgstr "La encuesta ha finalizado: Respuesta más elegida: %1" +#: src/timeline/QuickActions.qml:32 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "Reaccionar" + +#: src/timeline/QuickActions.qml:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Message Source" +msgid "Message menu" +msgstr "Fuente del mensaje" + #: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 #, kde-format msgctxt "@button" @@ -6429,3 +6426,9 @@ msgstr "Volumen" #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "Maximizar" + +#~ msgid "This message was sent from a verified device" +#~ msgstr "Este mensaje se ha enviado desde un dispositivo verificado" + +#~ msgid "End Poll" +#~ msgstr "Terminar encuesta" diff --git a/po/eu/neochat.po b/po/eu/neochat.po index a40fd2609..e181b48be 100644 --- a/po/eu/neochat.po +++ b/po/eu/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-23 18:16+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -163,7 +163,7 @@ msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Ireki NeoChat gela honetan" #: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 -#: src/timeline/HoverActions.qml:123 +#: src/timeline/QuickActions.qml:66 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Erantzun" @@ -330,7 +330,6 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Eranskina:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -3390,12 +3389,12 @@ msgstr "Gela sortzea huts egin du: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Tokia sortzea huts egin du: %1" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1215 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1218 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Txosten bidalketa arrakastatsua." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1551 src/libneochat/neochatroom.cpp:1559 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1554 src/libneochat/neochatroom.cpp:1562 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -6006,44 +6005,51 @@ msgid "Remove" msgstr "Kendu" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:108 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:116 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Reply in Thread" +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply in Thread" +msgstr "Erantzun harian" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:121 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:129 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Txostena" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:113 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:126 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Mezuaren berri ematea" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:127 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Mezu honen berri emateko arrazoia" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:118 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Mezuaren berri ematea" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:128 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:141 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "Erakutsi erabiltzailea" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "Iltzagetu" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" @@ -6136,26 +6142,6 @@ msgstr "Izen-emate ordua: %1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "Ordaindu eta irtete ordua: %1" -#: src/timeline/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "Mezu hau egiaztatutako gailu batetik bidali da" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "Erreakzioa" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "Erantzun harian" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "Bukatu galdeketa" - #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -6203,54 +6189,54 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Ireki kanpotik" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:54 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "Birbidali..." -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:62 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Birbidali mezua" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:76 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Kopiatu estekaren helbidea" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:82 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Kopiatu testua" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:85 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:87 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Kopiatu mezuaren esteka" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:92 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "Irakurri testua ozenki" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:95 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:97 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1(e)k %2 esan du" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:120 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:122 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "Bilatu '%1'" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:140 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:142 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Konfiguratu web-lasterbideak..." @@ -6332,6 +6318,17 @@ msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" msgid "The poll has ended. Top answer: %1" msgstr "Galdeketa bukatu da. Erantzun nagusia: %1" +#: src/timeline/QuickActions.qml:32 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "Erreakzioa" + +#: src/timeline/QuickActions.qml:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Message Source" +msgid "Message menu" +msgstr "Mezuaren sorburua" + #: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 #, kde-format msgctxt "@button" @@ -6415,6 +6412,12 @@ msgstr "Bolumena" msgid "Maximize" msgstr "Maximizatu" +#~ msgid "This message was sent from a verified device" +#~ msgstr "Mezu hau egiaztatutako gailu batetik bidali da" + +#~ msgid "End Poll" +#~ msgstr "Bukatu galdeketa" + #~ msgctxt "@info:label" #~ msgid "%1 has invited you to join" #~ msgstr "%1(e)k batzera gonbidatu zaitu" diff --git a/po/fi/neochat.po b/po/fi/neochat.po index 3b5542391..92547f12b 100644 --- a/po/fi/neochat.po +++ b/po/fi/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-23 14:24+0200\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -162,7 +162,7 @@ msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Avaa NeoChat tähän huoneeseen" #: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 -#: src/timeline/HoverActions.qml:123 +#: src/timeline/QuickActions.qml:66 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Vastaa" @@ -329,7 +329,6 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Liite:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -3388,12 +3387,12 @@ msgstr "Huoneen luominen epäonnistui: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Tilan luominen epäonnistui: %1" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1215 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1218 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Ilmoituksen lähettäminen onnistui." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1551 src/libneochat/neochatroom.cpp:1559 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1554 src/libneochat/neochatroom.cpp:1562 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -5998,44 +5997,51 @@ msgid "Remove" msgstr "Poista" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:108 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:116 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Reply in Thread" +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply in Thread" +msgstr "Vastaa säikeeseen" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:121 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:129 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Ilmoita" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:113 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:126 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Ilmoita viestistä" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:127 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Syy viestistä ilmoittamiseen" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:118 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Ilmoita viestistä" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:128 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:141 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "Vaihda käyttäjä" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "Irrota" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" @@ -6128,26 +6134,6 @@ msgstr "Sisäänkirjautumisaika: %1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "Uloskirjautumisaika: %1" -#: src/timeline/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "Tämä viesti lähetettiin vahvistetulta laitteelta" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "Reagoi" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "Vastaa säikeeseen" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "" - #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -6195,54 +6181,54 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Avaa ulkoisesti" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:54 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "Edennä…" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:62 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Edennä viesti" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:76 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Kopioi linkin osoite" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:82 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Kopioi teksti" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:85 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:87 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Kopioi viestin linkki" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:92 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:95 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:97 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:120 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:122 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "Etsi: ”%1”" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:140 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:142 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Verkkopikavalintojen asetukset…" @@ -6324,6 +6310,17 @@ msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" msgid "The poll has ended. Top answer: %1" msgstr "" +#: src/timeline/QuickActions.qml:32 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "Reagoi" + +#: src/timeline/QuickActions.qml:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Message Source" +msgid "Message menu" +msgstr "Viestin lähde" + #: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 #, kde-format msgctxt "@button" @@ -6405,6 +6402,9 @@ msgstr "Äänenvoimakkuus" msgid "Maximize" msgstr "Suurenna" +#~ msgid "This message was sent from a verified device" +#~ msgstr "Tämä viesti lähetettiin vahvistetulta laitteelta" + #~ msgctxt "@info:label" #~ msgid "%1 has invited you to join" #~ msgstr "%1 kutsui sinua liittymään" diff --git a/po/fr/neochat.po b/po/fr/neochat.po index a1d09e8d5..cf51a01ba 100644 --- a/po/fr/neochat.po +++ b/po/fr/neochat.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-10 08:46+0200\n" "Last-Translator: Xavier Besnard \n" "Language-Team: French >\n" @@ -160,7 +160,7 @@ msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Ouvrir NeoChat dans cette salon" #: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 -#: src/timeline/HoverActions.qml:123 +#: src/timeline/QuickActions.qml:66 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Répondre" @@ -329,7 +329,6 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Pièces jointes :" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -3397,12 +3396,12 @@ msgstr "Impossible de créer le salon : %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Impossible de créer un espace : %1" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1215 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1218 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Rapport envoyé avec succès." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1551 src/libneochat/neochatroom.cpp:1559 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1554 src/libneochat/neochatroom.cpp:1562 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -6053,44 +6052,51 @@ msgid "Remove" msgstr "Supprimer" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:108 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:116 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Reply in Thread" +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply in Thread" +msgstr "Répondre dans le fil de discussions" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:121 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:129 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Rapport" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:113 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:126 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Signaler un message" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:127 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Raison pour le signalement de ce message" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:118 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Signaler un message" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:128 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:141 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "Afficher l'utilisateur" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "Désépingler" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" @@ -6184,26 +6190,6 @@ msgstr "Heure d'arrivée : %1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "Heure de départ : %1" -#: src/timeline/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "Ce message a été envoyé à partir d'un périphérique vérifié." - -#: src/timeline/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "Réaction" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "Répondre dans le fil de discussions" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "Terminer le vote" - #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -6251,54 +6237,54 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Ouvrir de façon externe" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:54 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "Avancer..." -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:62 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Transférer un message" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:76 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Copier l'adresse d'un lien" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:82 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Copier du texte" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:85 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:87 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Copier un lien de message" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:92 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "Lire le texte à haute voix" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:95 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:97 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1 a dit %2" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:120 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:122 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "Rechercher « %1 »" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:140 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:142 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Configurer les raccourcis Internet..." @@ -6380,6 +6366,17 @@ msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" msgid "The poll has ended. Top answer: %1" msgstr "Le vote est terminé. Meilleure réponse : %1" +#: src/timeline/QuickActions.qml:32 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "Réaction" + +#: src/timeline/QuickActions.qml:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Message Source" +msgid "Message menu" +msgstr "Source du message" + #: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 #, kde-format msgctxt "@button" @@ -6463,6 +6460,12 @@ msgstr "Volume" msgid "Maximize" msgstr "Maximiser" +#~ msgid "This message was sent from a verified device" +#~ msgstr "Ce message a été envoyé à partir d'un périphérique vérifié." + +#~ msgid "End Poll" +#~ msgstr "Terminer le vote" + #~ msgctxt "@info:label" #~ msgid "%1 has invited you to join" #~ msgstr "%1 vous a invité à participer" diff --git a/po/gl/neochat.po b/po/gl/neochat.po index 5e9beabca..57c2ff52c 100644 --- a/po/gl/neochat.po +++ b/po/gl/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-19 13:31+0100\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) \n" "Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n" @@ -162,7 +162,7 @@ msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Abrir NeoChat nesta sala" #: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 -#: src/timeline/HoverActions.qml:123 +#: src/timeline/QuickActions.qml:66 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Responder" @@ -331,7 +331,6 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Anexo:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -3404,12 +3403,12 @@ msgstr "A creación da sala fallou: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "A creación do espazo fallou: %1" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1215 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1218 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "O informe enviouse correctamente." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1551 src/libneochat/neochatroom.cpp:1559 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1554 src/libneochat/neochatroom.cpp:1562 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -6037,44 +6036,51 @@ msgid "Remove" msgstr "Retirar" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:108 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:116 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Reply in Thread" +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply in Thread" +msgstr "Responder nun fío" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:121 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:129 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Denunciar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:113 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:126 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Denunciar a mensaxe" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:127 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Motivo da denuncia desta mensaxe." -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:118 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Denunciar a mensaxe" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:128 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:141 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "Amosar a persoa" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "Desprender" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" @@ -6168,26 +6174,6 @@ msgstr "Hora de rexistro: %1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "Hora de saída: %1" -#: src/timeline/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "Esta mensaxe enviouse desde un dispositivo verificado." - -#: src/timeline/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "Reaccionar" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "Responder nun fío" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "" - #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -6235,54 +6221,54 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Abrir externamente" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:54 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "Reenviar…" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:62 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Reenviar a mensaxe" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:76 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Copiar o enderezo da ligazón" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:82 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Copiar o texto" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:85 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:87 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Copiar a ligazón á mensaxe" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:92 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:95 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:97 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:120 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:122 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "Buscar «%1»" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:140 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:142 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Configurar os atallos web…" @@ -6364,6 +6350,17 @@ msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" msgid "The poll has ended. Top answer: %1" msgstr "" +#: src/timeline/QuickActions.qml:32 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "Reaccionar" + +#: src/timeline/QuickActions.qml:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Message Source" +msgid "Message menu" +msgstr "Orixe da mensaxe" + #: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 #, kde-format msgctxt "@button" @@ -6445,6 +6442,9 @@ msgstr "Volume" msgid "Maximize" msgstr "Maximizar" +#~ msgid "This message was sent from a verified device" +#~ msgstr "Esta mensaxe enviouse desde un dispositivo verificado." + # skip-rule: trasno-file-a_reverse #~ msgctxt "@info:label" #~ msgid "%1 has invited you to join" diff --git a/po/he/neochat.po b/po/he/neochat.po index 24ad779b0..956d927cf 100644 --- a/po/he/neochat.po +++ b/po/he/neochat.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-05-09 07:54+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-11 18:52+0300\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n" "Language: he\n" @@ -161,7 +161,7 @@ msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "פתיחת NeoChat בחדר הזה" #: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 -#: src/timeline/HoverActions.qml:123 +#: src/timeline/QuickActions.qml:66 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "תגובה" @@ -328,7 +328,6 @@ msgid "Attachment:" msgstr "קובץ מצורף:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -3340,12 +3339,12 @@ msgstr "יצירת החדר נכשלה: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "יצירת המרחב נכשלה: %1" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1215 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1218 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "הדוח נשלח בהצלחה." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1551 src/libneochat/neochatroom.cpp:1559 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1554 src/libneochat/neochatroom.cpp:1562 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -3398,7 +3397,7 @@ msgstr "בטעינה" #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Continue in Browser" -msgstr "" +msgstr "להמשיך בדפדפן" #: src/login/Loading.qml:17 #, kde-format @@ -5938,44 +5937,51 @@ msgid "Remove" msgstr "הסרה" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:108 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:116 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Reply in Thread" +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply in Thread" +msgstr "תגובה בשרשור" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:121 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:129 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "דיווח" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:113 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:126 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "דיווח על הודעה" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:127 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "הסיבה לדיווח על ההודעה הזאת" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:118 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "דיווח על הודעה" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:128 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:141 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "הצגת משתמש" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "שחרור נעיצה" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" @@ -6067,26 +6073,6 @@ msgstr "שעת קליטה: %1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "שעת מסירה: %1" -#: src/timeline/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "ההודעה הזאת נשלחה ממכשיר מאומת" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "רגש בתגובה" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "תגובה בשרשור" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "סיום סקר" - #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -6134,54 +6120,54 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "פתיחה חיצונית" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:54 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "העברה…" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:62 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "העברת הודעה" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:76 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "העתקת כתובת קישור" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:82 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "העתקת טקסט" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:85 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:87 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "העתקת קישור להודעה" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:92 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "להקריא את הטקסט בקול" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:95 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:97 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1 אמר/ה %2" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:120 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:122 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "חיפוש אחר ‚%1’" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:140 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:142 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "הגדרת קיצורי אינטרנט…" @@ -6272,6 +6258,17 @@ msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" msgid "The poll has ended. Top answer: %1" msgstr "הסקר הסתיים. התשובה המובילה: %1" +#: src/timeline/QuickActions.qml:32 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "רגש בתגובה" + +#: src/timeline/QuickActions.qml:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Message Source" +msgid "Message menu" +msgstr "מקור הודעה" + #: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 #, kde-format msgctxt "@button" @@ -6355,6 +6352,12 @@ msgstr "עוצמת שמע" msgid "Maximize" msgstr "הגדלה" +#~ msgid "This message was sent from a verified device" +#~ msgstr "ההודעה הזאת נשלחה ממכשיר מאומת" + +#~ msgid "End Poll" +#~ msgstr "סיום סקר" + #~ msgctxt "@info:label" #~ msgid "%1 has invited you to join" #~ msgstr "הוזמנת להצטרף על ידי %1" diff --git a/po/hi/neochat.po b/po/hi/neochat.po index 431e06ad3..0e6b4bddf 100644 --- a/po/hi/neochat.po +++ b/po/hi/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-15 19:31+0530\n" "Last-Translator: kali \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -163,7 +163,7 @@ msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "इस कमरे में NeoChat खोलें" #: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 -#: src/timeline/HoverActions.qml:123 +#: src/timeline/QuickActions.qml:66 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "जवाब" @@ -331,7 +331,6 @@ msgid "Attachment:" msgstr "लगाव:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -3384,12 +3383,12 @@ msgstr "कक्ष निर्माण विफल: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "स्थान निर्माण विफल: %1" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1215 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1218 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "रिपोर्ट सफलतापूर्वक भेजी गई." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1551 src/libneochat/neochatroom.cpp:1559 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1554 src/libneochat/neochatroom.cpp:1562 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -6019,44 +6018,51 @@ msgid "Remove" msgstr "निकालना" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:108 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:116 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Reply in Thread" +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply in Thread" +msgstr "थ्रेड में उत्तर दें" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:121 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:129 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "प्रतिवेदन" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:113 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:126 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "संदेश की रिपोर्ट करें" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:127 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "इस संदेश की रिपोर्ट करने का कारण" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:118 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "संदेश की रिपोर्ट करें" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:128 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:141 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "उपयोगकर्ता दिखाएँ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" @@ -6149,26 +6155,6 @@ msgstr "चेक-इन समय: %1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "चेक-आउट समय: %1" -#: src/timeline/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "यह संदेश एक सत्यापित डिवाइस से भेजा गया था" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "प्रतिक्रिया" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "थ्रेड में उत्तर दें" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "" - #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -6216,54 +6202,54 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "बाहरी रूप से खोलें" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:54 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "आगे…" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:62 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "अग्रेषित संदेश" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:76 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "लिंक पता कॉपी करें" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:82 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "पाठ कॉपी करें" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:85 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:87 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "संदेश लिंक कॉपी करें" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:92 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:95 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:97 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:120 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:122 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "'%1' को खोजें" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:140 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:142 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts..." msgid "Configure Web Shortcuts…" @@ -6346,6 +6332,17 @@ msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" msgid "The poll has ended. Top answer: %1" msgstr "" +#: src/timeline/QuickActions.qml:32 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "प्रतिक्रिया" + +#: src/timeline/QuickActions.qml:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Message Source" +msgid "Message menu" +msgstr "संदेश स्रोत" + #: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 #, fuzzy, kde-format #| msgid "React" @@ -6429,6 +6426,9 @@ msgstr "आयतन" msgid "Maximize" msgstr "अधिकतम" +#~ msgid "This message was sent from a verified device" +#~ msgstr "यह संदेश एक सत्यापित डिवाइस से भेजा गया था" + #, fuzzy #~| msgid "%1 invited you to a room" #~ msgctxt "@info:label" diff --git a/po/hu/neochat.po b/po/hu/neochat.po index c550de8fd..f6928556c 100644 --- a/po/hu/neochat.po +++ b/po/hu/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-13 22:41+0100\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -164,7 +164,7 @@ msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "NeoChat megnyitása ebben a szobában" #: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 -#: src/timeline/HoverActions.qml:123 +#: src/timeline/QuickActions.qml:66 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Válasz" @@ -337,7 +337,6 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Melléklet" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -3446,12 +3445,12 @@ msgstr "Nem sikerült létrehozni a szobát: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Nem sikerült létrehozni a teret: %1" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1215 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1218 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Jelentés sikeresen elküldve." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1551 src/libneochat/neochatroom.cpp:1559 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1554 src/libneochat/neochatroom.cpp:1562 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -6163,44 +6162,51 @@ msgid "Remove" msgstr "Eltávolítás" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:108 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:116 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Reply in Thread" +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply in Thread" +msgstr "Válasz szálban" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:121 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:129 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Jelentés" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:113 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:126 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Üzenet jelentése" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:127 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Az üzenet jelentésének oka" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:118 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Üzenet jelentése" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:128 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:141 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "Felhasználó megjelenítése" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" @@ -6299,26 +6305,6 @@ msgstr "Bejelentkezés ideje: %1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "Kijelentkezés ideje: %1" -#: src/timeline/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "Az üzenetet egy ellenőrzött eszközről küldték" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "Reagálás" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "Válasz szálban" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "" - #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -6366,7 +6352,7 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Megnyitás külsőleg" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:54 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" #| msgid "Forward" @@ -6374,51 +6360,51 @@ msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "Továbbítás" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:62 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Üzenet továbbítása" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:76 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy link" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Hivatkozás másolása" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:82 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Másolás" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:85 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:87 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy Link" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Hivatkozás másolása" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:92 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:95 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:97 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:120 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:122 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "„%1” keresése" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:140 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:142 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts..." msgid "Configure Web Shortcuts…" @@ -6501,6 +6487,17 @@ msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" msgid "The poll has ended. Top answer: %1" msgstr "" +#: src/timeline/QuickActions.qml:32 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "Reagálás" + +#: src/timeline/QuickActions.qml:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Message Source" +msgid "Message menu" +msgstr "Üzenet forrása" + #: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 #, fuzzy, kde-format #| msgid "React" @@ -6584,6 +6581,9 @@ msgstr "Hangerő" msgid "Maximize" msgstr "Maximalizálás" +#~ msgid "This message was sent from a verified device" +#~ msgstr "Az üzenetet egy ellenőrzött eszközről küldték" + #, fuzzy #~| msgid "%1 invited you to a room" #~ msgctxt "@info:label" diff --git a/po/ia/neochat.po b/po/ia/neochat.po index 51fdfaee1..b936ff9fd 100644 --- a/po/ia/neochat.po +++ b/po/ia/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-09 18:20+0200\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -163,7 +163,7 @@ msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Aperi NeoChat in iste sala" #: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 -#: src/timeline/HoverActions.qml:123 +#: src/timeline/QuickActions.qml:66 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Responde" @@ -332,7 +332,6 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Attachamento:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -3389,12 +3388,12 @@ msgstr "Creation de sala falleva: \"%1\"" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Creation de spatio falleva: \"%1\"" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1215 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1218 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Reporto inviate con successo." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1551 src/libneochat/neochatroom.cpp:1559 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1554 src/libneochat/neochatroom.cpp:1562 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -6014,44 +6013,51 @@ msgid "Remove" msgstr "Remove" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:108 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:116 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Reply in Thread" +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply in Thread" +msgstr "Responde in Topico" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:121 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:129 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Reporta" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:113 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:126 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Reporta Message" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:127 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Motivo per reportar iste message" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:118 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Reporta Message" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:128 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:141 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "Monstra usator" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "Distacca " -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" @@ -6145,26 +6151,6 @@ msgstr "Tempore de Check-in: %1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "Tempore de Check-Out: %1" -#: src/timeline/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "Iste message esseva inviate ex un dispositivo verificate" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "Reage" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "Responde in Topico" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "Termina Inquesta" - #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -6212,54 +6198,54 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Aperi externemente" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:54 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "Avante…" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:62 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Expedi message" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:76 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Copia adresse de ligamine" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:82 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Copia texto" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:85 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:87 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Copia Ligamine de Message" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:92 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "Lege Texto a Alte Voce" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:95 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:97 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1 diceva %2" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:120 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:122 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "Cerca '%1'" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:140 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:142 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Configura vias breve de Web..." @@ -6341,6 +6327,17 @@ msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" msgid "The poll has ended. Top answer: %1" msgstr "Un inquesta ha terminate. Responsa al culmine: %1" +#: src/timeline/QuickActions.qml:32 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "Reage" + +#: src/timeline/QuickActions.qml:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Message Source" +msgid "Message menu" +msgstr "Fonte de message" + #: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 #, kde-format msgctxt "@button" @@ -6424,6 +6421,12 @@ msgstr "Volumine" msgid "Maximize" msgstr "Maximiza" +#~ msgid "This message was sent from a verified device" +#~ msgstr "Iste message esseva inviate ex un dispositivo verificate" + +#~ msgid "End Poll" +#~ msgstr "Termina Inquesta" + #~ msgctxt "@info:label" #~ msgid "%1 has invited you to join" #~ msgstr "%1 invitava te a unir" diff --git a/po/id/neochat.po b/po/id/neochat.po index 6cba2444d..9f287bd24 100644 --- a/po/id/neochat.po +++ b/po/id/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n" "Last-Translator: Linerly \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -167,7 +167,7 @@ msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Buka NeoChat di ruangan ini" #: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 -#: src/timeline/HoverActions.qml:123 +#: src/timeline/QuickActions.qml:66 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Balas" @@ -348,7 +348,6 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Lampiran:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -3608,12 +3607,12 @@ msgstr "Pembuatan ruangan gagal: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Pembuatan space gagal: %1" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1215 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1218 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Laporan berhasil dikirim." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1551 src/libneochat/neochatroom.cpp:1559 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1554 src/libneochat/neochatroom.cpp:1562 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -6476,47 +6475,53 @@ msgid "Remove" msgstr "Hapus" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:108 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:116 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply in Thread" +msgstr "" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:121 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:129 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Laporkan" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:113 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:126 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Report Message" msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Laporkan Pesan" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:127 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reason for reporting this message" msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Alasan untuk melaporkan pesan ini" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:118 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Laporkan Pesan" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:128 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:141 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch User" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "Ganti Pengguna" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" @@ -6613,26 +6618,6 @@ msgstr "" msgid "Check-out time: %1" msgstr "" -#: src/timeline/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "Pesan ini terkirim dari peranti yang telah diverifikasi" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "Reaksi" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "" - #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Set Image" @@ -6684,13 +6669,13 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Buka secara Eksternal" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:54 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:62 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title" #| msgid "Report Message" @@ -6698,45 +6683,45 @@ msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Laporkan Pesan" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:76 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy link" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Salin tautan" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:82 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Salin" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:85 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:87 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy Link" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Salin Tautan" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:92 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:95 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:97 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:120 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:122 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "Cari '%1'" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:140 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:142 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts..." msgid "Configure Web Shortcuts…" @@ -6818,6 +6803,17 @@ msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" msgid "The poll has ended. Top answer: %1" msgstr "" +#: src/timeline/QuickActions.qml:32 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "Reaksi" + +#: src/timeline/QuickActions.qml:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Message Source" +msgid "Message menu" +msgstr "Sumber Pesan" + #: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 #, fuzzy, kde-format #| msgid "React" @@ -6903,6 +6899,9 @@ msgstr "Volume" msgid "Maximize" msgstr "Maksimalkan" +#~ msgid "This message was sent from a verified device" +#~ msgstr "Pesan ini terkirim dari peranti yang telah diverifikasi" + #, fuzzy #~| msgid "%1 invited you to a room" #~ msgctxt "@info:label" diff --git a/po/ie/neochat.po b/po/ie/neochat.po index 01f46f0ad..6141bf15f 100644 --- a/po/ie/neochat.po +++ b/po/ie/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n" "Last-Translator: OIS \n" "Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n" @@ -167,7 +167,7 @@ msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Aperter NeoChat in ti chambre" #: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 -#: src/timeline/HoverActions.qml:123 +#: src/timeline/QuickActions.qml:66 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Responder" @@ -342,7 +342,6 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Atachament:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -3531,12 +3530,12 @@ msgstr "Ne successat crear un contextu OpenGL" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Ne successat crear un contextu OpenGL" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1215 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1218 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Raport sta inviat successosimen." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1551 src/libneochat/neochatroom.cpp:1559 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1554 src/libneochat/neochatroom.cpp:1562 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -6307,46 +6306,52 @@ msgid "Remove" msgstr "Remover" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:108 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:116 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply in Thread" +msgstr "" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:121 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:129 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Raportar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:113 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:126 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Report Message" msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Raportar li missage" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:127 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Raportante spam..." -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:118 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Raportar li missage" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:128 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:141 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ban this user" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "Bannir ti usator" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" @@ -6439,26 +6444,6 @@ msgstr "" msgid "Check-out time: %1" msgstr "" -#: src/timeline/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "Reacter" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "" - #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -6508,13 +6493,13 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Aperter _externmen" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:54 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:62 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title" #| msgid "Report Message" @@ -6522,45 +6507,45 @@ msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Raportar li missage" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:76 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Copiar" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:82 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Copiar" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:85 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:87 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Copiar" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:92 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:95 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:97 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:120 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:122 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "Serchar por «%1»" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:140 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:142 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts..." msgid "Configure Web Shortcuts…" @@ -6644,6 +6629,16 @@ msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" msgid "The poll has ended. Top answer: %1" msgstr "" +#: src/timeline/QuickActions.qml:32 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "Reacter" + +#: src/timeline/QuickActions.qml:81 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Message menu" +msgstr "_Missage..." + #: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 #, fuzzy, kde-format #| msgid "React" diff --git a/po/it/neochat.po b/po/it/neochat.po index e94448497..c00374703 100644 --- a/po/it/neochat.po +++ b/po/it/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-21 14:41+0200\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -160,7 +160,7 @@ msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Apri NeoChat in questa stanza" #: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 -#: src/timeline/HoverActions.qml:123 +#: src/timeline/QuickActions.qml:66 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Rispondi" @@ -328,7 +328,6 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Allegato:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -3403,12 +3402,12 @@ msgstr "Creazione della stanza non riuscita: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Creazione dello spazio non riuscita: %1" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1215 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1218 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Segnalazione inviata correttamente." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1551 src/libneochat/neochatroom.cpp:1559 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1554 src/libneochat/neochatroom.cpp:1562 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -6041,44 +6040,51 @@ msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:108 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:116 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Reply in Thread" +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply in Thread" +msgstr "Rispondi nella conversazione" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:121 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:129 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Segnala" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:113 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:126 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Messaggio della segnalazione" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:127 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Motivo della segnalazione di questo messaggio" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:118 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Messaggio della segnalazione" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:128 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:141 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "Mostra utente" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "Rimuovi" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" @@ -6172,26 +6178,6 @@ msgstr "Ora di check-in: %1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "Ora di check-out: %1" -#: src/timeline/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "Questo messaggio è stato inviato da un dispositivo verificato" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "Reagisci" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "Rispondi nella conversazione" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "Termina il sondaggio" - #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -6239,54 +6225,54 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Apri esternamente" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:54 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "Inoltra…" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:62 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Inoltra messaggio" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:76 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Copia l'indirizzo del collegamento" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:82 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Copia il testo" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:85 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:87 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Copia collegamento del messaggio" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:92 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "Leggi il testo ad alta voce" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:95 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:97 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1 ha detto %2" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:120 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:122 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "Cerca «%1»" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:140 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:142 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Configura le scorciatoie web…" @@ -6368,6 +6354,17 @@ msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" msgid "The poll has ended. Top answer: %1" msgstr "Il sondaggio è terminato. Risposta più votata: %1" +#: src/timeline/QuickActions.qml:32 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "Reagisci" + +#: src/timeline/QuickActions.qml:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Message Source" +msgid "Message menu" +msgstr "Sorgente del messaggio" + #: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 #, kde-format msgctxt "@button" @@ -6451,6 +6448,12 @@ msgstr "Volume" msgid "Maximize" msgstr "Massimizza" +#~ msgid "This message was sent from a verified device" +#~ msgstr "Questo messaggio è stato inviato da un dispositivo verificato" + +#~ msgid "End Poll" +#~ msgstr "Termina il sondaggio" + #~ msgctxt "@info:label" #~ msgid "%1 has invited you to join" #~ msgstr "%1 ti ha invitato a partecipare" diff --git a/po/ja/neochat.po b/po/ja/neochat.po index 881e65d48..510c78d7f 100644 --- a/po/ja/neochat.po +++ b/po/ja/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -157,7 +157,7 @@ msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "" #: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 -#: src/timeline/HoverActions.qml:123 +#: src/timeline/QuickActions.qml:66 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "" @@ -324,7 +324,6 @@ msgid "Attachment:" msgstr "" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -3312,12 +3311,12 @@ msgstr "" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1215 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1218 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1551 src/libneochat/neochatroom.cpp:1559 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1554 src/libneochat/neochatroom.cpp:1562 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -5884,44 +5883,50 @@ msgid "Remove" msgstr "" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:108 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:116 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply in Thread" +msgstr "" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:121 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:129 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:113 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:126 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:127 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:118 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:128 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:141 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" @@ -6013,26 +6018,6 @@ msgstr "" msgid "Check-out time: %1" msgstr "" -#: src/timeline/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "" - #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -6080,54 +6065,54 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:54 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:62 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:76 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:82 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:85 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:87 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:92 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:95 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:97 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:120 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:122 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:140 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:142 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "" @@ -6202,6 +6187,16 @@ msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" msgid "The poll has ended. Top answer: %1" msgstr "" +#: src/timeline/QuickActions.qml:32 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "" + +#: src/timeline/QuickActions.qml:81 +#, kde-format +msgid "Message menu" +msgstr "" + #: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 #, kde-format msgctxt "@button" diff --git a/po/ka/neochat.po b/po/ka/neochat.po index e9517e476..4b66f9edd 100644 --- a/po/ka/neochat.po +++ b/po/ka/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-10 03:51+0200\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -161,7 +161,7 @@ msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "ამ ოთახში NeoChat-ის გახსნა" #: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 -#: src/timeline/HoverActions.qml:123 +#: src/timeline/QuickActions.qml:66 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "პასუხი" @@ -328,7 +328,6 @@ msgid "Attachment:" msgstr "მიმაგრება:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -3356,12 +3355,12 @@ msgstr "ოთახის შექმნის შეცდომა: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "სივრცის შექმნის შეცდომა: %1" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1215 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1218 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "ანგარიში წარმატებით გაიგზავნა." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1551 src/libneochat/neochatroom.cpp:1559 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1554 src/libneochat/neochatroom.cpp:1562 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -5976,44 +5975,51 @@ msgid "Remove" msgstr "წაშლა" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:108 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:116 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Reply in Thread" +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply in Thread" +msgstr "ნაკადში პასუხი" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:121 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:129 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "ანგარიში" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:113 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:126 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "შეტყობინების შესახებ ანგარიშის გაგზავნა" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:127 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "ამ შეტყობინების შესახებ ანგარიშის გაგზავნის მიზეზი" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:118 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "შეტყობინების შესახებ ანგარიშის გაგზავნა" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:128 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:141 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "მომხმარებლის ჩვენება" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "ჩამოხსნა" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" @@ -6107,26 +6113,6 @@ msgstr "ჩეკინის დრო: %1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "ჩეკაუტის დრო: %1" -#: src/timeline/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "ეს შეტყობინება შემოწმებული მოწყობილობიდანაა გამოგზავნილი" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "რეაქცია" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "ნაკადში პასუხი" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "გამოკითხვის დასრულება" - #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -6174,54 +6160,54 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "გარეთ გახსნა" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:54 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "გადაგზავნა…" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:62 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "შეტყობინების გადაგზავნა" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:76 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "ბმულის მისამართის კოპირება" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:82 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "ტექსტის კოპირება" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:85 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:87 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "შეტყობინების ბმულის კოპირება" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:92 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "ტექსტის წაკითხვა ხმამაღლა" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:95 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:97 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1-მა თქვა %2" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:120 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:122 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "%1-იs მოძებნა" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:140 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:142 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "ვებ-მალსახმობების მორგება…" @@ -6303,6 +6289,17 @@ msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" msgid "The poll has ended. Top answer: %1" msgstr "გამოკითხვა დასრულდა. საუკეთესო პასუხი: %1" +#: src/timeline/QuickActions.qml:32 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "რეაქცია" + +#: src/timeline/QuickActions.qml:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Message Source" +msgid "Message menu" +msgstr "შეტყობინების წყარო" + #: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 #, kde-format msgctxt "@button" @@ -6385,6 +6382,12 @@ msgstr "ხმის სიმაღლე" msgid "Maximize" msgstr "გადიდება" +#~ msgid "This message was sent from a verified device" +#~ msgstr "ეს შეტყობინება შემოწმებული მოწყობილობიდანაა გამოგზავნილი" + +#~ msgid "End Poll" +#~ msgstr "გამოკითხვის დასრულება" + #~ msgctxt "@info:label" #~ msgid "%1 has invited you to join" #~ msgstr "%1-მა მოგიწვიათ, შეუერთდეთ" diff --git a/po/ko/neochat.po b/po/ko/neochat.po index a175a827b..3b4c8811b 100644 --- a/po/ko/neochat.po +++ b/po/ko/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-21 13:41+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -160,7 +160,7 @@ msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "이 대화방에서 NeoChat 열기" #: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 -#: src/timeline/HoverActions.qml:123 +#: src/timeline/QuickActions.qml:66 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "답장" @@ -327,7 +327,6 @@ msgid "Attachment:" msgstr "첨부:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -3342,12 +3341,12 @@ msgstr "대화방 생성 실패: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "스페이스 생성 실패: %1" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1215 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1218 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "신고했습니다." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1551 src/libneochat/neochatroom.cpp:1559 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1554 src/libneochat/neochatroom.cpp:1562 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -5936,44 +5935,51 @@ msgid "Remove" msgstr "삭제" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:108 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:116 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Reply in Thread" +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply in Thread" +msgstr "스레드에 답장" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:121 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:129 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "신고" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:113 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:126 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "메시지 신고" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:127 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "이 메시지를 신고하는 이유" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:118 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "메시지 신고" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:128 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:141 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "사용자 표시" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "고정 해제" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" @@ -6067,26 +6073,6 @@ msgstr "체크인 시간: %1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "체크아웃 시간: %1" -#: src/timeline/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "이 메시지는 검증된 장치에서 전송됨" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "반응" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "스레드에 답장" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "투표 끝내기" - #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -6134,54 +6120,54 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "외부 프로그램으로 열기" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:54 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "전달…" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:62 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "메시지 전달" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:76 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "링크 주소 복사" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:82 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "텍스트 복사" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:85 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:87 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "메시지 링크 복사" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:92 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "텍스트 말하기" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:95 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:97 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1 님이 한 말: %2" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:120 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:122 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "'%1' 검색" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:140 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:142 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "웹 바로 가기 설정…" @@ -6258,6 +6244,17 @@ msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" msgid "The poll has ended. Top answer: %1" msgstr "투표가 종료되었습니다. 최대 응답: %1" +#: src/timeline/QuickActions.qml:32 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "반응" + +#: src/timeline/QuickActions.qml:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Message Source" +msgid "Message menu" +msgstr "메시지 소스" + #: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 #, kde-format msgctxt "@button" @@ -6338,6 +6335,12 @@ msgstr "음량" msgid "Maximize" msgstr "최대화" +#~ msgid "This message was sent from a verified device" +#~ msgstr "이 메시지는 검증된 장치에서 전송됨" + +#~ msgid "End Poll" +#~ msgstr "투표 끝내기" + #~ msgctxt "@info:label" #~ msgid "%1 has invited you to join" #~ msgstr "%1 님이 대화방에 초대함" diff --git a/po/lt/neochat.po b/po/lt/neochat.po index b6e29c2eb..1c783b5ee 100644 --- a/po/lt/neochat.po +++ b/po/lt/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -161,7 +161,7 @@ msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "" #: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 -#: src/timeline/HoverActions.qml:123 +#: src/timeline/QuickActions.qml:66 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "" @@ -328,7 +328,6 @@ msgid "Attachment:" msgstr "" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -3325,12 +3324,12 @@ msgstr "" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1215 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1218 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1551 src/libneochat/neochatroom.cpp:1559 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1554 src/libneochat/neochatroom.cpp:1562 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -5906,44 +5905,50 @@ msgid "Remove" msgstr "" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:108 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:116 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply in Thread" +msgstr "" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:121 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:129 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:113 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:126 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:127 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:118 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:128 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:141 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" @@ -6035,26 +6040,6 @@ msgstr "" msgid "Check-out time: %1" msgstr "" -#: src/timeline/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "" - #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -6102,54 +6087,54 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:54 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:62 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:76 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:82 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:85 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:87 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:92 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:95 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:97 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:120 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:122 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:140 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:142 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "" @@ -6236,6 +6221,16 @@ msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" msgid "The poll has ended. Top answer: %1" msgstr "" +#: src/timeline/QuickActions.qml:32 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "" + +#: src/timeline/QuickActions.qml:81 +#, kde-format +msgid "Message menu" +msgstr "" + #: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 #, kde-format msgctxt "@button" diff --git a/po/lv/neochat.po b/po/lv/neochat.po index 98cbe7118..ccb2abc0a 100644 --- a/po/lv/neochat.po +++ b/po/lv/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-06 18:51+0200\n" "Last-Translator: Toms Trasuns \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -163,7 +163,7 @@ msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Atvērt „NeoChat“ šajā istabā" #: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 -#: src/timeline/HoverActions.qml:123 +#: src/timeline/QuickActions.qml:66 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Atbildēt" @@ -330,7 +330,6 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Pielikums:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -3389,12 +3388,12 @@ msgstr "Istabas izveide neizdevās: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Telpas izveide neizdevās: %1" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1215 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1218 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Ziņojums ir veiksmīgi nosūtīts." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1551 src/libneochat/neochatroom.cpp:1559 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1554 src/libneochat/neochatroom.cpp:1562 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -6008,44 +6007,51 @@ msgid "Remove" msgstr "Noņemt" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:108 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:116 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Reply in Thread" +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply in Thread" +msgstr "Atbildēt pavedienā" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:121 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:129 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Ziņot" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:113 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:126 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Ziņot par ziņu" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:127 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Iemesls ziņošanai par šo ziņu" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:118 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Ziņot par ziņu" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:128 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:141 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "Rādīt lietotāju" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "Atspraust" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" @@ -6137,26 +6143,6 @@ msgstr "Reģistrācijas laiks: %1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "Izrakstīšanās laiks: %1" -#: src/timeline/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "Šis ziņojums ir nosūtīts no verificētas ierīces" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "Reaģēt" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "Atbildēt pavedienā" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "" - #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -6204,54 +6190,54 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Atvērt ārēji" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:54 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "Pārsūtīt…" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:62 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Pārsūtīt ziņu" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:76 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Kopēt saites adresi" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:82 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Kopēt tekstu" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:85 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:87 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Kopēt ziņojuma saiti" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:92 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:95 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:97 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:120 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:122 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "Meklēt „%1“" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:140 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:142 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Konfigurēt tīmekļa saīsnes…" @@ -6338,6 +6324,17 @@ msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" msgid "The poll has ended. Top answer: %1" msgstr "" +#: src/timeline/QuickActions.qml:32 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "Reaģēt" + +#: src/timeline/QuickActions.qml:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Message Source" +msgid "Message menu" +msgstr "Ziņas avots" + #: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 #, kde-format msgctxt "@button" @@ -6420,6 +6417,9 @@ msgstr "Skaļums" msgid "Maximize" msgstr "Maksimizēt" +#~ msgid "This message was sent from a verified device" +#~ msgstr "Šis ziņojums ir nosūtīts no verificētas ierīces" + #~ msgctxt "@info:label" #~ msgid "%1 has invited you to join" #~ msgstr "%1 jūs uzaicināja pievienoties" diff --git a/po/nl/neochat.po b/po/nl/neochat.po index f7569d6c2..fc430e11c 100644 --- a/po/nl/neochat.po +++ b/po/nl/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-10 23:33+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: \n" @@ -161,7 +161,7 @@ msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "NeoChat in deze room openen" #: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 -#: src/timeline/HoverActions.qml:123 +#: src/timeline/QuickActions.qml:66 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Beantwoorden" @@ -329,7 +329,6 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Bijlage:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -3386,12 +3385,12 @@ msgstr "Aanmaken van room is mislukt: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Ruimte aanmaken is mislukt: %1" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1215 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1218 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Rapport met succes verzonden." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1551 src/libneochat/neochatroom.cpp:1559 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1554 src/libneochat/neochatroom.cpp:1562 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -6015,44 +6014,51 @@ msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:108 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:116 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Reply in Thread" +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply in Thread" +msgstr "In discussie antwoorden" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:121 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:129 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Rapporteer" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:113 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:126 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Bericht rapporteren" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:127 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Reden om dit bericht te rapporteren" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:118 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Bericht rapporteren" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:128 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:141 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "Gebruiker tonen" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "Pin losmaken" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" @@ -6146,26 +6152,6 @@ msgstr "Inchecktijd: %1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "Uitchecktijd: %1" -#: src/timeline/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "Dit bericht is verzonden van een geverifieerd apparaat" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "Reageer" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "In discussie antwoorden" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "Einde peiling" - #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -6213,54 +6199,54 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Extern openen" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:54 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "Verder…" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:62 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Bericht doorsturen" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:76 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Koppelingsadres kopiëren" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:82 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Tekst kopiëren" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:85 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:87 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Koppeling naar bericht kopiëren" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:92 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "Tekst hardop lezen" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:95 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:97 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1 zei %2" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:120 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:122 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "Zoeken naar '%1'" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:140 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:142 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Websnelkoppelingen configureren…" @@ -6342,6 +6328,17 @@ msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" msgid "The poll has ended. Top answer: %1" msgstr "Een peiling is geëindigd. Hoofdantwoord: %1" +#: src/timeline/QuickActions.qml:32 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "Reageer" + +#: src/timeline/QuickActions.qml:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Message Source" +msgid "Message menu" +msgstr "Berichtinhoud" + #: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 #, kde-format msgctxt "@button" @@ -6424,6 +6421,12 @@ msgstr "Volume" msgid "Maximize" msgstr "Maximaliseren" +#~ msgid "This message was sent from a verified device" +#~ msgstr "Dit bericht is verzonden van een geverifieerd apparaat" + +#~ msgid "End Poll" +#~ msgstr "Einde peiling" + #~ msgctxt "@info:label" #~ msgid "%1 has invited you to join" #~ msgstr "%1 heeft u uitgenodigd om mee te doen" diff --git a/po/nn/neochat.po b/po/nn/neochat.po index 111431fd4..347e9ea8d 100644 --- a/po/nn/neochat.po +++ b/po/nn/neochat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-27 15:01+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -163,7 +163,7 @@ msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Opna NeoChat i dette rommet" #: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 -#: src/timeline/HoverActions.qml:123 +#: src/timeline/QuickActions.qml:66 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Svar" @@ -330,7 +330,6 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Vedlegg:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -3366,12 +3365,12 @@ msgstr "Feil ved romregistrering: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Feil ved registrering av område: %1" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1215 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1218 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Rapporten er no send." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1551 src/libneochat/neochatroom.cpp:1559 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1554 src/libneochat/neochatroom.cpp:1562 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -5990,44 +5989,51 @@ msgid "Remove" msgstr "Fjern" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:108 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:116 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Reply in Thread" +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply in Thread" +msgstr "Svar i tråden" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:121 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:129 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Rapporter" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:113 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:126 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Rapporter melding" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:127 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Grunngjeving for rapportering av meldinga" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:118 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Rapporter melding" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:128 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:141 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "Vis brukar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" @@ -6121,26 +6127,6 @@ msgstr "Innsjekk etter: %1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "Utsjekk før: %1" -#: src/timeline/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "Meldinga vart send frå ei stadfesta eining" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "Reager" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "Svar i tråden" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "" - #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -6188,54 +6174,54 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Opna eksternt" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:54 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "Vidaresend" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:62 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Vidaresend meldinga" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:76 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Kopier lenkje" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:82 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Kopier" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:85 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:87 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Kopier lenkje" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:92 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:95 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:97 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:120 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:122 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "Søk etter «%1»" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:140 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:142 #, fuzzy, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Set opp vevsnarvegar …" @@ -6317,6 +6303,17 @@ msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" msgid "The poll has ended. Top answer: %1" msgstr "" +#: src/timeline/QuickActions.qml:32 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "Reager" + +#: src/timeline/QuickActions.qml:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Message Source" +msgid "Message menu" +msgstr "Meldingskjelde" + #: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@button" @@ -6398,6 +6395,9 @@ msgstr "Lydstyrke" msgid "Maximize" msgstr "Maksimer" +#~ msgid "This message was sent from a verified device" +#~ msgstr "Meldinga vart send frå ei stadfesta eining" + #, fuzzy #~ msgctxt "@info:label" #~ msgid "%1 has invited you to join" diff --git a/po/pa/neochat.po b/po/pa/neochat.po index affb1462d..4a67b4653 100644 --- a/po/pa/neochat.po +++ b/po/pa/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -165,7 +165,7 @@ msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "ਇਸ ਰੂਮ ਵਿੱਚ ਨਿਓ-ਚੈਟ ਖੋਲ੍ਹੋ" #: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 -#: src/timeline/HoverActions.qml:123 +#: src/timeline/QuickActions.qml:66 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "ਜਵਾਬ ਦਿਓ" @@ -348,7 +348,6 @@ msgid "Attachment:" msgstr "ਨੱਥੀ:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -3644,13 +3643,13 @@ msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: \"%1\"" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: \"%1\"" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1215 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1218 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password changed successfully" msgid "Report sent successfully." msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਬਦਲਿਆ ਹੈ" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1551 src/libneochat/neochatroom.cpp:1559 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1554 src/libneochat/neochatroom.cpp:1562 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -6510,48 +6509,54 @@ msgid "Remove" msgstr "ਹਟਾਓ" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:108 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:116 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply in Thread" +msgstr "" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:121 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:129 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:113 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:126 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:127 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unban this user" msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "ਇਹ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਓ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:118 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:131 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:128 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:141 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ban this user" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "ਇਹ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਓ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" @@ -6647,26 +6652,6 @@ msgstr "" msgid "Check-out time: %1" msgstr "" -#: src/timeline/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "ਅਸਰ" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "" - #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room name" @@ -6718,58 +6703,58 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "ਬਾਹਰ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:54 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:62 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:76 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "ਕਾਪੀ ਕਰੋ" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:82 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "ਕਾਪੀ ਕਰੋ" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:85 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:87 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "ਕਾਪੀ ਕਰੋ" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:92 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:95 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:97 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:120 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:122 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "'%1' ਲਈ ਖੋਜੋ" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:140 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:142 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts..." msgid "Configure Web Shortcuts…" @@ -6851,6 +6836,17 @@ msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" msgid "The poll has ended. Top answer: %1" msgstr "" +#: src/timeline/QuickActions.qml:32 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "ਅਸਰ" + +#: src/timeline/QuickActions.qml:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Message Source" +msgid "Message menu" +msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਦਾ ਸਰੋਤ" + #: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 #, fuzzy, kde-format #| msgid "React" diff --git a/po/pl/neochat.po b/po/pl/neochat.po index dd8b7db2f..de28851c8 100644 --- a/po/pl/neochat.po +++ b/po/pl/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-23 12:33+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -163,7 +163,7 @@ msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Otwórz NeoChat w tym pokoju" #: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 -#: src/timeline/HoverActions.qml:123 +#: src/timeline/QuickActions.qml:66 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Odpowiedz" @@ -330,7 +330,6 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Załącznik:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -3402,12 +3401,12 @@ msgstr "Nie udało się utworzyć pokoju: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Nie udało się utworzyć przestrzeni: %1" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1215 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1218 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Pomyślnie wysłano zgłoszenie." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1551 src/libneochat/neochatroom.cpp:1559 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1554 src/libneochat/neochatroom.cpp:1562 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -6038,44 +6037,51 @@ msgid "Remove" msgstr "Usuń" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:108 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:116 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Reply in Thread" +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply in Thread" +msgstr "Odpowiedz w wątku" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:121 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:129 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Zgłoś" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:113 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:126 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Zgłoś wiadomość" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:127 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Powód zgłoszenia tej wiadomości" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:118 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Zgłoś wiadomość" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:128 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:141 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "Pokaż użytkownika" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" @@ -6170,26 +6176,6 @@ msgstr "Czas zameldowania: %1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "Czas wymeldowania: %1" -#: src/timeline/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "Wiadomość tę wysłano ze sprawdzonego urządzenia" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "Dodaj reakcję" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "Odpowiedz w wątku" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "" - #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -6237,54 +6223,54 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Otwórz zewnętrznie" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:54 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "Przekieruj…" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:62 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Przekieruj wiadomość" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:76 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Skopiuj adres odnośnika" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:82 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Skopiuj tekst" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:85 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:87 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Skopiuj odnośnik do wiadomości" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:92 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:95 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:97 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:120 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:122 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "Poszukaj '%1'" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:140 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:142 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Ustawienia skrótów sieciowych…" @@ -6371,6 +6357,17 @@ msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" msgid "The poll has ended. Top answer: %1" msgstr "" +#: src/timeline/QuickActions.qml:32 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "Dodaj reakcję" + +#: src/timeline/QuickActions.qml:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Message Source" +msgid "Message menu" +msgstr "Źródło wiadomości" + #: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 #, kde-format msgctxt "@button" @@ -6454,6 +6451,9 @@ msgstr "Głośność" msgid "Maximize" msgstr "Zmaksymalizuj" +#~ msgid "This message was sent from a verified device" +#~ msgstr "Wiadomość tę wysłano ze sprawdzonego urządzenia" + #~ msgctxt "@info:label" #~ msgid "%1 has invited you to join" #~ msgstr "%1 prosi cię o dołączenie" diff --git a/po/pt/neochat.po b/po/pt/neochat.po index 99c25b7e9..ad6f55578 100644 --- a/po/pt/neochat.po +++ b/po/pt/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -169,7 +169,7 @@ msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Abrir o NeoChat nesta sala" #: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 -#: src/timeline/HoverActions.qml:123 +#: src/timeline/QuickActions.qml:66 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Responder" @@ -350,7 +350,6 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Anexo:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -3620,12 +3619,12 @@ msgstr "Não foi possível criar a sala: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Não foi possível criar o espaço: %1" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1215 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1218 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "O relatório foi enviado com sucesso." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1551 src/libneochat/neochatroom.cpp:1559 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1554 src/libneochat/neochatroom.cpp:1562 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -6486,47 +6485,53 @@ msgid "Remove" msgstr "Remover" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:108 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:116 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply in Thread" +msgstr "" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:121 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:129 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Comunicar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:113 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:126 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Report Message" msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Mensagem de Relatório" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:127 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reason for reporting this message" msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Razão para comunicar esta mensagem" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:118 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Comunicar a Mensagem" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:128 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:141 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch User" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "Mudar de Utilizador" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" @@ -6624,26 +6629,6 @@ msgstr "" msgid "Check-out time: %1" msgstr "" -#: src/timeline/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "Esta mensagem foi enviada a partir de um dispositivo verificado" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "Reagir" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "" - #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Set Image" @@ -6695,13 +6680,13 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Abrir Externamente" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:54 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:62 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title" #| msgid "Report Message" @@ -6709,45 +6694,45 @@ msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Comunicar a Mensagem" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:76 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy link" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Copiar a ligação" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:82 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Copiar" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:85 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:87 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy Link" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Copiar a Ligação" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:92 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:95 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:97 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:120 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:122 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "Procurar por '%1'" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:140 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:142 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts..." msgid "Configure Web Shortcuts…" @@ -6829,6 +6814,17 @@ msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" msgid "The poll has ended. Top answer: %1" msgstr "" +#: src/timeline/QuickActions.qml:32 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "Reagir" + +#: src/timeline/QuickActions.qml:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Message Source" +msgid "Message menu" +msgstr "Código da Mensagem" + #: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 #, fuzzy, kde-format #| msgid "React" @@ -6914,6 +6910,9 @@ msgstr "Volume" msgid "Maximize" msgstr "Maximizar" +#~ msgid "This message was sent from a verified device" +#~ msgstr "Esta mensagem foi enviada a partir de um dispositivo verificado" + #, fuzzy #~| msgid "%1 invited you to a room" #~ msgctxt "@info:label" diff --git a/po/pt_BR/neochat.po b/po/pt_BR/neochat.po index abfb2dd20..d8eb3c5d9 100644 --- a/po/pt_BR/neochat.po +++ b/po/pt_BR/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-03 00:01-0300\n" "Last-Translator: Geraldo Simiao \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -170,7 +170,7 @@ msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Abrir o NeoChat nesta sala" #: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 -#: src/timeline/HoverActions.qml:123 +#: src/timeline/QuickActions.qml:66 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Responder" @@ -353,7 +353,6 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Anexo:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -3660,13 +3659,13 @@ msgstr "Criação de sala falhou: \"%1\"" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Criação de sala falhou: \"%1\"" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1215 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1218 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password changed successfully" msgid "Report sent successfully." msgstr "Senha alterada com sucesso" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1551 src/libneochat/neochatroom.cpp:1559 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1554 src/libneochat/neochatroom.cpp:1562 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -6538,48 +6537,54 @@ msgid "Remove" msgstr "Remover" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:108 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:116 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply in Thread" +msgstr "" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:121 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:129 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:113 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:126 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Editar mensagem" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:127 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unban this user" msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Desbanir este usuário" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:118 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:131 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Editar mensagem" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:128 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:141 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ban this user" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "Banir este usuário" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" @@ -6677,26 +6682,6 @@ msgstr "" msgid "Check-out time: %1" msgstr "" -#: src/timeline/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "Reagir" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "" - #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room name" @@ -6747,58 +6732,58 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Abrir externamente" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:54 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:62 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Editar mensagem" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:76 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Copiar" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:82 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Copiar" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:85 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:87 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Copiar" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:92 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:95 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:97 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:120 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:122 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "Pesquisar por '%1'" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:140 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:142 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts..." msgid "Configure Web Shortcuts…" @@ -6882,6 +6867,17 @@ msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" msgid "The poll has ended. Top answer: %1" msgstr "" +#: src/timeline/QuickActions.qml:32 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "Reagir" + +#: src/timeline/QuickActions.qml:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Message Source" +msgid "Message menu" +msgstr "Origem da mensagem" + #: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 #, fuzzy, kde-format #| msgid "React" diff --git a/po/ru/neochat.po b/po/ru/neochat.po index e7b2ef232..0bb455821 100644 --- a/po/ru/neochat.po +++ b/po/ru/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-27 10:50+0300\n" "Last-Translator: Olesya Gerasimenko \n" "Language-Team: Basealt Translation Team\n" @@ -165,7 +165,7 @@ msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Открыть эту комнату в NeoChat" #: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 -#: src/timeline/HoverActions.qml:123 +#: src/timeline/QuickActions.qml:66 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Ответить" @@ -332,7 +332,6 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Вложение:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -3396,12 +3395,12 @@ msgstr "Не удалось создать комнату: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Не удалось создать пространство: %1" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1215 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1218 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Жалоба отправлена." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1551 src/libneochat/neochatroom.cpp:1559 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1554 src/libneochat/neochatroom.cpp:1562 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -6051,44 +6050,51 @@ msgid "Remove" msgstr "Удалить" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:108 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:116 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Reply in Thread" +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply in Thread" +msgstr "Ответить в ветке" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:121 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:129 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Пожаловаться" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:113 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:126 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Жалоба на сообщение" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:127 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Причина жалобы на это сообщение" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:118 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Жалоба на сообщение" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:128 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:141 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "Показать пользователя" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "Открепить" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" @@ -6182,26 +6188,6 @@ msgstr "Время регистрации: %1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "Время регистрации отъезда: %1" -#: src/timeline/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "Это сообщение было отправлено с проверенного устройства" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "Реакция" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "Ответить в ветке" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "" - #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -6249,54 +6235,54 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Открыть во внешней программе" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:54 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "Перенаправить…" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:62 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Перенаправление сообщения" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:76 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Скопировать адрес ссылки" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:82 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Скопировать текст" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:85 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:87 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Скопировать ссылку на сообщение" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:92 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:95 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:97 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:120 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:122 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "Поиск «%1»" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:140 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:142 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Настроить веб-сокращения…" @@ -6388,6 +6374,17 @@ msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" msgid "The poll has ended. Top answer: %1" msgstr "" +#: src/timeline/QuickActions.qml:32 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "Реакция" + +#: src/timeline/QuickActions.qml:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Message Source" +msgid "Message menu" +msgstr "Исходный код сообщения" + #: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 #, kde-format msgctxt "@button" @@ -6471,6 +6468,9 @@ msgstr "Громкость" msgid "Maximize" msgstr "Развернуть" +#~ msgid "This message was sent from a verified device" +#~ msgstr "Это сообщение было отправлено с проверенного устройства" + #~ msgctxt "@info:label" #~ msgid "%1 has invited you to join" #~ msgstr "%1 пригласил(а) вас присоединиться" diff --git a/po/sa/neochat.po b/po/sa/neochat.po index bbd526d97..023fae1e8 100644 --- a/po/sa/neochat.po +++ b/po/sa/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-29 23:07+0530\n" "Last-Translator: kali \n" "Language-Team: Sanskrit \n" @@ -163,7 +163,7 @@ msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "अस्मिन् कक्षे NeoChat उद्घाटयन्तु" #: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 -#: src/timeline/HoverActions.qml:123 +#: src/timeline/QuickActions.qml:66 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "उत्तरं" @@ -331,7 +331,6 @@ msgid "Attachment:" msgstr "संलग्न:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -3373,12 +3372,12 @@ msgstr "कक्षनिर्माणं विफलम्: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "अन्तरिक्षनिर्माणं विफलम्: %1" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1215 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1218 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "प्रतिवेदनं सफलतया प्रेषितम्।" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1551 src/libneochat/neochatroom.cpp:1559 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1554 src/libneochat/neochatroom.cpp:1562 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -5994,44 +5993,51 @@ msgid "Remove" msgstr "अपाकरोति" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:108 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:116 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Reply in Thread" +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply in Thread" +msgstr "Thread इत्यत्र उत्तरं ददातु" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:121 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:129 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "वृत्तान्तः" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:113 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:126 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "रिपोर्ट् सन्देशः" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:127 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "अस्य सन्देशस्य निवेदनस्य कारणम्" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:118 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "रिपोर्ट् सन्देशः" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:128 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:141 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "उपयोक्तारं दर्शयतु" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" @@ -6124,26 +6130,6 @@ msgstr "चेक-इन समयः %1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "चेक-आउट् समयः %1" -#: src/timeline/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "एषः सन्देशः सत्यापितयन्त्रात् प्रेषितः आसीत्" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "प्रतिक्रियां कुरुत" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "Thread इत्यत्र उत्तरं ददातु" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "" - #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -6191,54 +6177,54 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "बाह्यरूपेण उद्घाटयतु" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:54 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "अग्रतः…" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:62 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "अग्रे सन्देशः" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:76 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "लिङ्क पता प्रतिलिपि कुर्वन्तु" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:82 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "पाठ प्रतिलिपि कुर्वन्तु" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:85 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:87 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "प्रतिलिपि सन्देश लिङ्क" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:92 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:95 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:97 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:120 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:122 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "'%1' इति अन्वेषणं कुर्वन्तु ।" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:140 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:142 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts..." msgid "Configure Web Shortcuts…" @@ -6320,6 +6306,17 @@ msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" msgid "The poll has ended. Top answer: %1" msgstr "" +#: src/timeline/QuickActions.qml:32 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "प्रतिक्रियां कुरुत" + +#: src/timeline/QuickActions.qml:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Message Source" +msgid "Message menu" +msgstr "सन्देशस्य स्रोतः" + #: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 #, fuzzy, kde-format #| msgid "React" @@ -6402,6 +6399,9 @@ msgstr "मात्रा" msgid "Maximize" msgstr "अधिकतमं कुरुत" +#~ msgid "This message was sent from a verified device" +#~ msgstr "एषः सन्देशः सत्यापितयन्त्रात् प्रेषितः आसीत्" + #, fuzzy #~| msgid "%1 invited you to a room" #~ msgctxt "@info:label" diff --git a/po/sk/neochat.po b/po/sk/neochat.po index 4e5ab2a67..889b73c2f 100644 --- a/po/sk/neochat.po +++ b/po/sk/neochat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-10 11:41+0100\n" "Last-Translator: Roman Paholík \n" "Language-Team: KDE-SK\n" @@ -164,7 +164,7 @@ msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Otvoriť NeoChat v tejto miestnosti" #: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 -#: src/timeline/HoverActions.qml:123 +#: src/timeline/QuickActions.qml:66 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Odpovedať" @@ -346,7 +346,6 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Príloha:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -3633,13 +3632,13 @@ msgstr "Vytvorenie miestnosti zlyhalo: \"%1\"" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Vytvorenie miestnosti zlyhalo: \"%1\"" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1215 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1218 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password changed successfully" msgid "Report sent successfully." msgstr "Heslo úspešne zmenené" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1551 src/libneochat/neochatroom.cpp:1559 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1554 src/libneochat/neochatroom.cpp:1562 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -6471,48 +6470,54 @@ msgid "Remove" msgstr "Odstrániť" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:108 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:116 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply in Thread" +msgstr "" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:121 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:129 #, fuzzy, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Výkaz" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:113 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:126 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Upraviť správu" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:127 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unban this user" msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Povoliť tomuto používateľovi prístup" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:118 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:131 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Upraviť správu" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:128 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:141 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ban this user" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "Zakázať tomuto používateľovi prístup" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" @@ -6607,26 +6612,6 @@ msgstr "" msgid "Check-out time: %1" msgstr "" -#: src/timeline/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "Reagovať" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "" - #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -6676,57 +6661,57 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Otvoriť externe" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:54 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "Dopredu" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:62 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Preposlať správu" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:76 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy link" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Kopírovať odkaz" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:82 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Kopírovať" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:85 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:87 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy Link" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Kopírovať odkaz" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:92 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:95 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:97 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:120 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:122 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "Hľadať '%1'" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:140 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:142 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts..." msgid "Configure Web Shortcuts…" @@ -6815,6 +6800,17 @@ msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" msgid "The poll has ended. Top answer: %1" msgstr "" +#: src/timeline/QuickActions.qml:32 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "Reagovať" + +#: src/timeline/QuickActions.qml:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Message Source" +msgid "Message menu" +msgstr "Zdroj správy" + #: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 #, fuzzy, kde-format #| msgid "React" diff --git a/po/sl/neochat.po b/po/sl/neochat.po index 6bf608d44..8cee0b295 100644 --- a/po/sl/neochat.po +++ b/po/sl/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-10 07:23+0200\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -164,7 +164,7 @@ msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Odpri Neo-chat v tej sobi" #: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 -#: src/timeline/HoverActions.qml:123 +#: src/timeline/QuickActions.qml:66 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Odgovori" @@ -331,7 +331,6 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Priloga:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -3375,12 +3374,12 @@ msgstr "Ustvarjanje sobe ni uspelo: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Ustvarjanje prostora ni uspelo: %1" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1215 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1218 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Poročilo uspešno poslano." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1551 src/libneochat/neochatroom.cpp:1559 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1554 src/libneochat/neochatroom.cpp:1562 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -5996,44 +5995,51 @@ msgid "Remove" msgstr "Odstrani" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:108 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:116 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Reply in Thread" +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply in Thread" +msgstr "Odgovori v niti" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:121 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:129 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Poročilo" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:113 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:126 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Poročaj sporočilo" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:127 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Razlog za poročanje tega sporočila" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:118 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Poročaj sporočilo" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:128 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:141 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "Prikaži uporabnika" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "Odpni" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" @@ -6126,26 +6132,6 @@ msgstr "Čas prijave: %1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "Check-out time: %1" -#: src/timeline/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "To sporočilo je bilo poslano iz verificirane naprave" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "Odzovi se" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "Odgovori v niti" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "Konec ankete" - #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -6193,54 +6179,54 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Odpri od zunaj" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:54 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "Naprej…" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:62 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Prenesi sporočilo naprej" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:76 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Kopiraj naslov povezave" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:82 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Kopiraj besedilo" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:85 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:87 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Kopiraj povezavo na sporočilo" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:92 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "Preberi besedilo na glas" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:95 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:97 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1 je rekel %2" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:120 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:122 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "Poišči »%1«" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:140 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:142 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Konfiguriraj spletne bližnjice…" @@ -6332,6 +6318,17 @@ msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" msgid "The poll has ended. Top answer: %1" msgstr "Anketa je končana. Najpogostejši odgovor: %1" +#: src/timeline/QuickActions.qml:32 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "Odzovi se" + +#: src/timeline/QuickActions.qml:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Message Source" +msgid "Message menu" +msgstr "Vir sporočila" + #: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 #, kde-format msgctxt "@button" @@ -6416,6 +6413,12 @@ msgstr "Glasnost" msgid "Maximize" msgstr "Razpni" +#~ msgid "This message was sent from a verified device" +#~ msgstr "To sporočilo je bilo poslano iz verificirane naprave" + +#~ msgid "End Poll" +#~ msgstr "Konec ankete" + #~ msgctxt "@info:label" #~ msgid "%1 has invited you to join" #~ msgstr "%1 vas je povabil, da se pridružite" diff --git a/po/sv/neochat.po b/po/sv/neochat.po index bdd33738f..d333bd97c 100644 --- a/po/sv/neochat.po +++ b/po/sv/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-17 12:43+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -160,7 +160,7 @@ msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Öppna NeoChat för rummet" #: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 -#: src/timeline/HoverActions.qml:123 +#: src/timeline/QuickActions.qml:66 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Svara" @@ -327,7 +327,6 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Bilaga:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -3380,12 +3379,12 @@ msgstr "Misslyckades skapa rum: \"%1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Misslyckades skapa utrymme: %1" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1215 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1218 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Rapport skickades med lyckat resultat." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1551 src/libneochat/neochatroom.cpp:1559 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1554 src/libneochat/neochatroom.cpp:1562 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -6007,44 +6006,51 @@ msgid "Remove" msgstr "Ta bort" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:108 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:116 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Reply in Thread" +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply in Thread" +msgstr "Svara i tråd" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:121 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:129 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Rapportera" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:113 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:126 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Rapportera meddelande" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:127 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Anledning att meddelandet rapporteras" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:118 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Rapportera meddelande" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:128 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:141 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "Visa användare" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "Ta ner" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" @@ -6138,26 +6144,6 @@ msgstr "Incheckningstid: %1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "Utcheckningstid: %1" -#: src/timeline/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "Meddelandet skickades från en verifierad enhet" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "Reagera" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "Svara i tråd" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "Avsluta omröstning" - #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -6205,54 +6191,54 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Öppna externt" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:54 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "Vidarebefordra…" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:62 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Vidarebefordra meddelande" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:76 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Kopiera länkadress" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:82 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Kopiera text" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:85 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:87 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Kopiera meddelandelänk" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:92 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "Läs upp text" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:95 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:97 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1 sa %2" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:120 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:122 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "Sök efter '%1'" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:140 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:142 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Anpassa webbgenvägar…" @@ -6334,6 +6320,17 @@ msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" msgid "The poll has ended. Top answer: %1" msgstr "Omröstningen har avslutats. Vinnande svar: %1" +#: src/timeline/QuickActions.qml:32 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "Reagera" + +#: src/timeline/QuickActions.qml:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Message Source" +msgid "Message menu" +msgstr "Meddelandekälla" + #: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 #, kde-format msgctxt "@button" @@ -6417,6 +6414,12 @@ msgstr "Volym" msgid "Maximize" msgstr "Maximera" +#~ msgid "This message was sent from a verified device" +#~ msgstr "Meddelandet skickades från en verifierad enhet" + +#~ msgid "End Poll" +#~ msgstr "Avsluta omröstning" + #~ msgctxt "@info:label" #~ msgid "%1 has invited you to join" #~ msgstr "%1 bjöd in dig att gå med" diff --git a/po/ta/neochat.po b/po/ta/neochat.po index 6988ecb7d..2255eb7ef 100644 --- a/po/ta/neochat.po +++ b/po/ta/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-16 15:18+0530\n" "Last-Translator: Kishore G \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -161,7 +161,7 @@ msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "இந்த அரங்கில் நியோச்சாட்டை திற" #: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 -#: src/timeline/HoverActions.qml:123 +#: src/timeline/QuickActions.qml:66 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "பதிலளி" @@ -328,7 +328,6 @@ msgid "Attachment:" msgstr "உடனிணைப்பு:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -3378,12 +3377,12 @@ msgstr "அரங்கு உருவாக்கம் தோல்விய msgid "Space creation failed: %1" msgstr "இட உருவாக்கம் தோல்வியடைந்தது: %1" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1215 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1218 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "புகார் வெற்றிகரமாக அனுப்பப்பட்டுள்ளது." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1551 src/libneochat/neochatroom.cpp:1559 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1554 src/libneochat/neochatroom.cpp:1562 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -5992,44 +5991,51 @@ msgid "Remove" msgstr "நீக்கு" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:108 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:116 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Reply in Thread" +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply in Thread" +msgstr "தொடரில் பதிலளி" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:121 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:129 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "புகாரளி" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:113 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:126 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "செய்தியைப் பற்றி புகாரளி" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:127 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "இச்செய்தியைப்பற்றி புகாரளிப்பதற்கான காரணம்" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:118 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "செய்தியைப் பற்றி புகாரளித்தல்" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:128 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:141 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "பயனரைக் காட்டு" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "தக்கவைக்கவேண்டாம்" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" @@ -6122,26 +6128,6 @@ msgstr "நுழைவுப்பதிவுக்கான நேரம்: msgid "Check-out time: %1" msgstr "வெளியேற்றப்பதிவுக்கான நேரம்: %1" -#: src/timeline/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "உறுதிப்படுத்தப்பட்டுள்ள சாதனத்திலிருந்து இச்செய்தி அனுப்பப்பட்டது" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "எதிர்வினையிடு" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "தொடரில் பதிலளி" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "" - #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -6189,54 +6175,54 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "வெளியமைவாகத் திற" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:54 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "முன்ன‍னுப்பு…" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:62 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "செய்தியை முன்ன‍னுப்புவது" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:76 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "இணைப்பை நகலெடு" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:82 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "உரையை நகலெடு" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:85 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:87 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "செய்திக்கான இணைப்பை நகலெடு" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:92 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:95 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:97 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:120 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:122 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "'%1' என்பதை தேடு" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:140 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:142 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "இணைய சுருக்குவழிகளை அமை…" @@ -6318,6 +6304,17 @@ msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" msgid "The poll has ended. Top answer: %1" msgstr "" +#: src/timeline/QuickActions.qml:32 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "எதிர்வினையிடு" + +#: src/timeline/QuickActions.qml:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Message Source" +msgid "Message menu" +msgstr "செய்தியின் மூலம்" + #: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 #, kde-format msgctxt "@button" @@ -6399,6 +6396,9 @@ msgstr "ஒலியளவு" msgid "Maximize" msgstr "அதிகபட்ச பெரிதாக்கு" +#~ msgid "This message was sent from a verified device" +#~ msgstr "உறுதிப்படுத்தப்பட்டுள்ள சாதனத்திலிருந்து இச்செய்தி அனுப்பப்பட்டது" + #~ msgctxt "@info:label" #~ msgid "%1 has invited you to join" #~ msgstr "%1 உங்களை வரவழைத்தார்" diff --git a/po/tok/neochat.po b/po/tok/neochat.po index ddb2c326c..2705a7ca7 100644 --- a/po/tok/neochat.po +++ b/po/tok/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-08 19:47-0500\n" "Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: Toki Pona \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -162,7 +162,7 @@ msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Bu odayı NeoChat’te açın" #: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 -#: src/timeline/HoverActions.qml:123 +#: src/timeline/QuickActions.qml:66 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Yanıtla" @@ -329,7 +329,6 @@ msgid "Attachment:" msgstr "İlişik:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -3371,12 +3370,12 @@ msgstr "Oda oluşturulamadı: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Alan oluşturma başarısız: %1" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1215 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1218 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Rapor başarıyla gönderildi." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1551 src/libneochat/neochatroom.cpp:1559 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1554 src/libneochat/neochatroom.cpp:1562 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -5986,44 +5985,51 @@ msgid "Remove" msgstr "Kaldır" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:108 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:116 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Reply in Thread" +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply in Thread" +msgstr "İleti dizisinde yanıtla" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:121 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:129 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Bildir" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:113 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:126 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "İletiyi Bildir" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:127 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Bu iletiyi bildirme gerekçesi" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:118 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "İletiyi Bildir" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:128 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:141 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "Kullanıcıyı Göster" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "Sabitlemeyi Kaldır" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" @@ -6115,26 +6121,6 @@ msgstr "Giriş zamanı: %1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "Çıkış zamanı: %1" -#: src/timeline/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "Bu ileti, doğrulanan bir aygıttan gönderildi" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "Tepki" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "İleti dizisinde yanıtla" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "Anketi Bitir" - #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -6182,54 +6168,54 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Dışarıda Aç" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:54 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "İlet…" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:62 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "İletiyi İlet" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:76 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Bağlantı Adresini Kopyala" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:82 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Metni Kopyala" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:85 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:87 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "İleti Bağlantısını Kopyala" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:92 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "Metni Sesli Olarak Oku" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:95 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:97 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1, %2 dedi" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:120 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:122 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "Ara: “%1”" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:140 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:142 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Web Kısayollarını Yapılandır…" @@ -6311,6 +6297,17 @@ msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" msgid "The poll has ended. Top answer: %1" msgstr "Anket sona erdi. En yüksek oyu alan yanıt: %1" +#: src/timeline/QuickActions.qml:32 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "Tepki" + +#: src/timeline/QuickActions.qml:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Message Source" +msgid "Message menu" +msgstr "İleti Kaynağı" + #: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 #, kde-format msgctxt "@button" @@ -6394,6 +6391,12 @@ msgstr "Ses Düzeyi" msgid "Maximize" msgstr "Son Ses" +#~ msgid "This message was sent from a verified device" +#~ msgstr "Bu ileti, doğrulanan bir aygıttan gönderildi" + +#~ msgid "End Poll" +#~ msgstr "Anketi Bitir" + #~ msgctxt "@info:label" #~ msgid "%1 has invited you to join" #~ msgstr "%1, sizi katılmanız için davet etti" diff --git a/po/uk/neochat.po b/po/uk/neochat.po index 7970b0f34..c07364525 100644 --- a/po/uk/neochat.po +++ b/po/uk/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-10 09:00+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -164,7 +164,7 @@ msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Відкрити NeoChat у цій кімнаті" #: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 -#: src/timeline/HoverActions.qml:123 +#: src/timeline/QuickActions.qml:66 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Відповісти" @@ -331,7 +331,6 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Долучення:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -3391,12 +3390,12 @@ msgstr "Не вдалося створити кімнату: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Не вдалося створити простір: %1" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1215 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1218 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Скаргу успішно надіслано." -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1551 src/libneochat/neochatroom.cpp:1559 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1554 src/libneochat/neochatroom.cpp:1562 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -6033,44 +6032,51 @@ msgid "Remove" msgstr "Вилучити" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:108 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:116 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Reply in Thread" +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply in Thread" +msgstr "Відповісти до потоку" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:121 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:129 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Поскаржитися" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:113 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:126 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Поскаржитися на повідомлення" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:127 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Причина скарги на це повідомлення" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:118 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Поскаржитися на повідомлення" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:128 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:141 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "Показати користувача" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "Відшпилити" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" @@ -6164,26 +6170,6 @@ msgstr "Час перевірки на вході: %1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "Час перевірки на виході: %1" -#: src/timeline/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "Це повідомлення було надіслано із перевіреного пристрою" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "Реагувати" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "Відповісти до потоку" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "Завершити голосування" - #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -6231,54 +6217,54 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "Відкрити у сторонній програмі" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:54 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "Спрямувати…" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:62 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Спрямувати повідомлення" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:76 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Скопіювати адресу посилання" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:82 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Копіювати текст" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:85 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:87 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Копіювати посилання на повідомлення" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:92 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "Читати текст уголос" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:95 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:97 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1 вимовлено %2" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:120 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:122 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "Пошук «%1»" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:140 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:142 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Налаштувати вебскорочення…" @@ -6370,6 +6356,17 @@ msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" msgid "The poll has ended. Top answer: %1" msgstr "Голосування завершено. Найпопулярніша відповідь: %1" +#: src/timeline/QuickActions.qml:32 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "Реагувати" + +#: src/timeline/QuickActions.qml:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Message Source" +msgid "Message menu" +msgstr "Джерело повідомлення" + #: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 #, kde-format msgctxt "@button" @@ -6453,6 +6450,12 @@ msgstr "Гучність" msgid "Maximize" msgstr "Максимізувати" +#~ msgid "This message was sent from a verified device" +#~ msgstr "Це повідомлення було надіслано із перевіреного пристрою" + +#~ msgid "End Poll" +#~ msgstr "Завершити голосування" + #~ msgctxt "@info:label" #~ msgid "%1 has invited you to join" #~ msgstr "%1 запрошує вас долучитися" diff --git a/po/zh_CN/neochat.po b/po/zh_CN/neochat.po index 4432bb7ec..fe7395fe7 100644 --- a/po/zh_CN/neochat.po +++ b/po/zh_CN/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-23 19:24\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" @@ -164,7 +164,7 @@ msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "在此聊天室打开 NeoChat" #: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 -#: src/timeline/HoverActions.qml:123 +#: src/timeline/QuickActions.qml:66 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "回复" @@ -331,7 +331,6 @@ msgid "Attachment:" msgstr "附件:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -3330,12 +3329,12 @@ msgstr "聊天室创建失败:%1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "空间创建失败:%1" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1215 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1218 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "举报成功。" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1551 src/libneochat/neochatroom.cpp:1559 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1554 src/libneochat/neochatroom.cpp:1562 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -5910,44 +5909,51 @@ msgid "Remove" msgstr "移除" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:108 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:116 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Reply in Thread" +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply in Thread" +msgstr "主题内回复" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:121 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:129 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "举报" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:113 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:126 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "举报消息" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:127 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "举报此消息的原因" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:118 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "举报消息" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:128 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:141 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "查看用户" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" @@ -6039,26 +6045,6 @@ msgstr "" msgid "Check-out time: %1" msgstr "" -#: src/timeline/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "此消息是从已验证的设备发送而来" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "回应" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "主题内回复" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "" - #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -6106,54 +6092,54 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "在外部打开" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:54 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:62 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "转发消息" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:76 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:82 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:85 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:87 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:92 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:95 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:97 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:120 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:122 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "搜索 '%1'" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:140 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:142 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "" @@ -6228,6 +6214,17 @@ msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" msgid "The poll has ended. Top answer: %1" msgstr "" +#: src/timeline/QuickActions.qml:32 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "回应" + +#: src/timeline/QuickActions.qml:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Message Source" +msgid "Message menu" +msgstr "消息来源" + #: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 #, kde-format msgctxt "@button" @@ -6308,6 +6305,9 @@ msgstr "音量" msgid "Maximize" msgstr "最大化" +#~ msgid "This message was sent from a verified device" +#~ msgstr "此消息是从已验证的设备发送而来" + #~ msgctxt "@action:button" #~ msgid "Reject" #~ msgstr "拒绝" diff --git a/po/zh_TW/neochat.po b/po/zh_TW/neochat.po index 006536269..5a0c8d1c0 100644 --- a/po/zh_TW/neochat.po +++ b/po/zh_TW/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-20 15:09+0900\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" @@ -163,7 +163,7 @@ msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "在這個聊天室開啟 NeoChat" #: src/app/notificationsmanager.cpp:245 src/timeline/DelegateContextMenu.qml:98 -#: src/timeline/HoverActions.qml:123 +#: src/timeline/QuickActions.qml:66 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "回覆" @@ -330,7 +330,6 @@ msgid "Attachment:" msgstr "附件:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/app/qml/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/HoverActions.qml:106 #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41 #, kde-format msgid "Edit" @@ -3337,12 +3336,12 @@ msgstr "聊天室建立失敗:%1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "聊天空間建立失敗:%1" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1215 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1218 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "已成功傳送檢舉" -#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1551 src/libneochat/neochatroom.cpp:1559 +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1554 src/libneochat/neochatroom.cpp:1562 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -5914,44 +5913,51 @@ msgid "Remove" msgstr "移除" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:108 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:116 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Reply in Thread" +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply in Thread" +msgstr "在對話串中回覆" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:121 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:129 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "檢舉" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:113 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:126 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "檢舉訊息" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:114 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:127 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "檢舉此訊息的原因" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:118 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "檢舉訊息" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:128 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:141 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "顯示使用者" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "取消釘選" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:139 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:152 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" @@ -6043,26 +6049,6 @@ msgstr "Check-in 時間:%1" msgid "Check-out time: %1" msgstr "Check-out 時間:%1" -#: src/timeline/HoverActions.qml:88 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "這個訊息是從已驗證的裝置傳送的" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:94 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "反應" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:140 -#, kde-format -msgid "Reply in Thread" -msgstr "在對話串中回覆" - -#: src/timeline/HoverActions.qml:158 -#, kde-format -msgid "End Poll" -msgstr "結束投票" - #: src/timeline/ImageComponent.qml:120 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -6110,54 +6096,54 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program" msgid "Open Externally" msgstr "在外部開啟" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:54 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "轉寄…" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:62 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "轉寄訊息" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:74 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:76 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "複製連結位址" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:80 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:82 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "複製文字" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:85 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:87 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "複製訊息連結" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:92 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "唸出文字" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:95 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:97 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1 說道 %2" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:120 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:122 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "搜尋 '%1'" -#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:140 +#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:142 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "設定網頁捷徑…" @@ -6233,6 +6219,17 @@ msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" msgid "The poll has ended. Top answer: %1" msgstr "投票已結束。最高票的答案:%1" +#: src/timeline/QuickActions.qml:32 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "反應" + +#: src/timeline/QuickActions.qml:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Message Source" +msgid "Message menu" +msgstr "訊息原始碼" + #: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 #, kde-format msgctxt "@button" @@ -6313,6 +6310,12 @@ msgstr "音量" msgid "Maximize" msgstr "最大化" +#~ msgid "This message was sent from a verified device" +#~ msgstr "這個訊息是從已驗證的裝置傳送的" + +#~ msgid "End Poll" +#~ msgstr "結束投票" + #~ msgctxt "@info:label" #~ msgid "%1 has invited you to join" #~ msgstr "%1 邀請您加入"