From 0a7bd64b0d91663afba4613c852ff402fcf43585 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Sun, 28 Jul 2024 01:30:28 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/ar/neochat.po | 162 +- po/ast/neochat.po | 162 +- po/az/neochat.po | 162 +- po/ca/neochat.po | 217 +- po/ca@valencia/neochat.po | 162 +- po/cs/neochat.po | 162 +- po/da/neochat.po | 162 +- po/de/neochat.po | 162 +- po/el/neochat.po | 162 +- po/en_GB/neochat.po | 162 +- po/eo/neochat.po | 236 +- po/es/neochat.po | 215 +- po/eu/neochat.po | 162 +- po/fi/neochat.po | 162 +- po/fr/neochat.po | 162 +- po/gl/neochat.po | 5408 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/hu/neochat.po | 521 ++-- po/ia/neochat.po | 162 +- po/id/neochat.po | 162 +- po/ie/neochat.po | 162 +- po/it/neochat.po | 162 +- po/ja/neochat.po | 162 +- po/ka/neochat.po | 215 +- po/ko/neochat.po | 162 +- po/lt/neochat.po | 162 +- po/lv/neochat.po | 162 +- po/nl/neochat.po | 215 +- po/nn/neochat.po | 170 +- po/pa/neochat.po | 162 +- po/pl/neochat.po | 178 +- po/pt/neochat.po | 162 +- po/pt_BR/neochat.po | 162 +- po/ru/neochat.po | 162 +- po/sk/neochat.po | 162 +- po/sl/neochat.po | 215 +- po/sv/neochat.po | 211 +- po/ta/neochat.po | 162 +- po/tok/neochat.po | 162 +- po/tr/neochat.po | 217 +- po/uk/neochat.po | 215 +- po/zh_CN/neochat.po | 162 +- po/zh_TW/neochat.po | 162 +- 42 files changed, 9044 insertions(+), 3887 deletions(-) create mode 100644 po/gl/neochat.po diff --git a/po/ar/neochat.po b/po/ar/neochat.po index 84ca9ad10..39d52d4ee 100644 --- a/po/ar/neochat.po +++ b/po/ar/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-27 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-28 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-26 18:28+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" @@ -377,345 +377,345 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:514 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:208 src/models/messageeventmodel.cpp:445 +#: src/eventhandler.cpp:292 src/eventhandler.cpp:500 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:230 src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[هذه الرسالة محذوفة]" -#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:209 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:292 src/models/messagecontentmodel.cpp:231 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:439 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[هذه الرسالة محذوفة: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:340 +#: src/eventhandler.cpp:326 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "أعد دعوة ‏%1 للغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:342 +#: src/eventhandler.cpp:328 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": ‏%1" -#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:538 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:524 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "انضم للغرفة (مكررا)" -#: src/eventhandler.cpp:353 +#: src/eventhandler.cpp:339 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "ادع %1‏ للغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:540 +#: src/eventhandler.cpp:339 src/eventhandler.cpp:526 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "انضم للغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:357 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": ‏%1" -#: src/eventhandler.cpp:364 src/eventhandler.cpp:548 +#: src/eventhandler.cpp:350 src/eventhandler.cpp:534 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "مسح اسمهم" -#: src/eventhandler.cpp:367 +#: src/eventhandler.cpp:353 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "غير اسمهم إلى %1" -#: src/eventhandler.cpp:373 src/eventhandler.cpp:555 +#: src/eventhandler.cpp:359 src/eventhandler.cpp:541 #, kde-format msgid " and " msgstr " و " -#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "مسح صورتهم الرمزية" -#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:560 +#: src/eventhandler.cpp:364 src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "عين صورة رمزية" -#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:562 +#: src/eventhandler.cpp:366 src/eventhandler.cpp:548 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "حدث صورتهم الرمزية" -#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:552 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "لم يغير شيء" -#: src/eventhandler.cpp:390 +#: src/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "سحب %1 دعوته" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "رفض الدعوة" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "ألغى حضر %1" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:576 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:562 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "ألغى حضر نفسه" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "أخرج %1 من الغرفة: %2" -#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:578 +#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "غادر الغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:402 +#: src/eventhandler.cpp:388 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "حظر %1 من الغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:404 +#: src/eventhandler.cpp:390 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "حظر %1 من الغرفة: %2" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:393 src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "حضر نفسه من الغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:411 src/eventhandler.cpp:586 +#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "طلب دعوة" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:397 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "دعوة مطلوبة بسبب: %1" -#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:401 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "صنع شيء مجهول" -#: src/eventhandler.cpp:418 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "مسح معرف الغرفة العام" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "غير معرف الغرفة العام إلى: %1" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "مسح اسم الغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:421 +#: src/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "غير اسم الغرفة إلى: %1" -#: src/eventhandler.cpp:424 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "مسح الموضوع" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "غير الموضوع إلى: %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:417 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "غير الصورة الرمزية للغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:420 src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "فعل التشفير التام من طرف إلى طرف" -#: src/eventhandler.cpp:438 +#: src/eventhandler.cpp:424 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "رقى إصدارة الغرفة إلى %1" -#: src/eventhandler.cpp:439 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "أنشى غرفة، إصدارة %1" -#: src/eventhandler.cpp:442 src/eventhandler.cpp:611 +#: src/eventhandler.cpp:428 src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "غير مستويات القوة لهذه الغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:617 +#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "غير قوائم التحكم بنفاذ الخادم لهذه الغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "أضاف ودجة %1" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:441 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "أزال ودجة %1" -#: src/eventhandler.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:443 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ضبطَ ودجة %1" -#: src/eventhandler.cpp:460 +#: src/eventhandler.cpp:446 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "حدث حالة %1" -#: src/eventhandler.cpp:461 +#: src/eventhandler.cpp:447 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "حدث حالة %1 لـ %2" -#: src/eventhandler.cpp:466 src/eventhandler.cpp:635 +#: src/eventhandler.cpp:452 src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "حدث مجهول" -#: src/eventhandler.cpp:481 +#: src/eventhandler.cpp:467 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ملف" -#: src/eventhandler.cpp:521 +#: src/eventhandler.cpp:507 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "أرسل رسالة" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:511 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "أرسل ملصق" -#: src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "أعد دعوة ‏شخص للغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:540 +#: src/eventhandler.cpp:526 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "دعا شخص للغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:550 +#: src/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "غير اسمه" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "سحب دعوة مستخدم" -#: src/eventhandler.cpp:576 +#: src/eventhandler.cpp:562 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "ألغى حضر مستخدم" -#: src/eventhandler.cpp:578 +#: src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "أخرج مستخدم من الغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:581 +#: src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "حظر مستخدم من الغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "غير معرف الغرفة العام" -#: src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "عين اسم الغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "عين الموضوع" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "رقى إصدارة الغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "أنشئ الغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:614 +#: src/eventhandler.cpp:600 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "أرسل منارة موقع حية" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "أضاف ودجة" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:610 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "أزال ودجة" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "ضبطَ ودجة" -#: src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "حدث الحالة" -#: src/eventhandler.cpp:633 +#: src/eventhandler.cpp:619 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "بدأ استفتاء" @@ -1465,13 +1465,13 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "صورك التعبيرية" -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:201 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:223 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66 #, kde-format msgid "Loading reply" msgstr "يحمّل الرد" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:162 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:164 #, kde-format msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." msgid " %1" @@ -1483,7 +1483,7 @@ msgstr[3] " %1 %2 مرات" msgstr[4] " %1 %2مرة" msgstr[5] " %1 %2 مرة" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:166 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:168 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -1495,25 +1495,25 @@ msgstr[3] " %1 مستخدمين " msgstr[4] " %1 مستخدماً " msgstr[5] " %1 مستخدم " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:175 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:177 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr "، " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:181 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr " أو " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:181 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " و " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:185 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:187 #, kde-format msgctxt "" "userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " @@ -4006,27 +4006,27 @@ msgstr "تابع" msgid "Working" msgstr "يعمل" -#: src/roommanager.cpp:137 +#: src/roommanager.cpp:138 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "رقم تعريفي لماتركس مشوَّه أو فارغ" -#: src/roommanager.cpp:137 +#: src/roommanager.cpp:138 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "معرف ماتركس %1 غير صحيح" -#: src/roommanager.cpp:349 +#: src/roommanager.cpp:345 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "أخفق في الانضمام إلى غرفة" -#: src/roommanager.cpp:381 +#: src/roommanager.cpp:377 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "طلبت الانضمام إلى '%1'" -#: src/roommanager.cpp:385 +#: src/roommanager.cpp:381 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "فشل في طلب الانضمام لغرفة" diff --git a/po/ast/neochat.po b/po/ast/neochat.po index 8bc94d880..f03cbc1f3 100644 --- a/po/ast/neochat.po +++ b/po/ast/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-27 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-28 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:02+0100\n" "Last-Translator: Enol P. \n" "Language-Team: Asturian \n" @@ -371,345 +371,345 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:514 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:208 src/models/messageeventmodel.cpp:445 +#: src/eventhandler.cpp:292 src/eventhandler.cpp:500 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:230 src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:209 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:292 src/models/messagecontentmodel.cpp:231 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:439 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:340 +#: src/eventhandler.cpp:326 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:342 +#: src/eventhandler.cpp:328 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:538 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:524 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:353 +#: src/eventhandler.cpp:339 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:540 +#: src/eventhandler.cpp:339 src/eventhandler.cpp:526 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:357 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid ": %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:364 src/eventhandler.cpp:548 +#: src/eventhandler.cpp:350 src/eventhandler.cpp:534 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:367 +#: src/eventhandler.cpp:353 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:373 src/eventhandler.cpp:555 +#: src/eventhandler.cpp:359 src/eventhandler.cpp:541 #, kde-format msgid " and " msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:560 +#: src/eventhandler.cpp:364 src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:562 +#: src/eventhandler.cpp:366 src/eventhandler.cpp:548 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:552 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:390 +#: src/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:576 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:562 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:578 +#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:402 +#: src/eventhandler.cpp:388 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:404 +#: src/eventhandler.cpp:390 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:393 src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:411 src/eventhandler.cpp:586 +#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:397 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:401 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:418 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:421 +#: src/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:424 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:417 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:420 src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:438 +#: src/eventhandler.cpp:424 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:439 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:442 src/eventhandler.cpp:611 +#: src/eventhandler.cpp:428 src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:617 +#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:441 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:443 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:460 +#: src/eventhandler.cpp:446 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:461 +#: src/eventhandler.cpp:447 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:466 src/eventhandler.cpp:635 +#: src/eventhandler.cpp:452 src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:481 +#: src/eventhandler.cpp:467 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:521 +#: src/eventhandler.cpp:507 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:511 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:540 +#: src/eventhandler.cpp:526 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:550 +#: src/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:576 +#: src/eventhandler.cpp:562 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:578 +#: src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:581 +#: src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:614 +#: src/eventhandler.cpp:600 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:610 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:633 +#: src/eventhandler.cpp:619 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" @@ -1457,13 +1457,13 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "" -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:201 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:223 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66 #, kde-format msgid "Loading reply" msgstr "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:162 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:164 #, kde-format msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." msgid " %1" @@ -1471,7 +1471,7 @@ msgid_plural " %1 %2 times" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:166 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:168 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -1479,25 +1479,25 @@ msgid_plural " %1 users " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:175 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:177 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:181 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:181 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:185 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:187 #, kde-format msgctxt "" "userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " @@ -3936,27 +3936,27 @@ msgstr "" msgid "Working" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:137 +#: src/roommanager.cpp:138 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:137 +#: src/roommanager.cpp:138 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:349 +#: src/roommanager.cpp:345 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:381 +#: src/roommanager.cpp:377 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:385 +#: src/roommanager.cpp:381 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "" diff --git a/po/az/neochat.po b/po/az/neochat.po index b525db957..b79fdea65 100644 --- a/po/az/neochat.po +++ b/po/az/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-27 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-28 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n" "Last-Translator: Kheyyam \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -401,274 +401,274 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:514 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:208 src/models/messageeventmodel.cpp:445 +#: src/eventhandler.cpp:292 src/eventhandler.cpp:500 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:230 src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Bu ismarıc silindi]" -#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:209 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:292 src/models/messagecontentmodel.cpp:231 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:439 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Bu ismarıc silindi: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:340 +#: src/eventhandler.cpp:326 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 otağa yenidən dəvət edildi" -#: src/eventhandler.cpp:342 +#: src/eventhandler.cpp:328 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:538 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:524 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "otağa qoşuldu (təkrar)" -#: src/eventhandler.cpp:353 +#: src/eventhandler.cpp:339 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1, otağa dəvət edildi" -#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:540 +#: src/eventhandler.cpp:339 src/eventhandler.cpp:526 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "otağa qoşuldu" -#: src/eventhandler.cpp:357 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:364 src/eventhandler.cpp:548 +#: src/eventhandler.cpp:350 src/eventhandler.cpp:534 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "onların görünən adı silindi" -#: src/eventhandler.cpp:367 +#: src/eventhandler.cpp:353 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "onların görünən adı %1 kimi dəyişdirildi" -#: src/eventhandler.cpp:373 src/eventhandler.cpp:555 +#: src/eventhandler.cpp:359 src/eventhandler.cpp:541 #, kde-format msgid " and " msgstr " və " -#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "onların avatarları silindi" -#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:560 +#: src/eventhandler.cpp:364 src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "avatar təyin edin" -#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:562 +#: src/eventhandler.cpp:366 src/eventhandler.cpp:548 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "onların avatarları yeniləndi" -#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:552 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:390 +#: src/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1 dəvəti geri çəkildi" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "dəvət ləğv edildi" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1 üzərindən qadağa götürüldü" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:576 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:562 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "özü üzərindəki qadağanı götürdü" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "%1 bu otaqdan çıxarıldı: %2" -#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:578 +#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "otağı tərk edin" -#: src/eventhandler.cpp:402 +#: src/eventhandler.cpp:388 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1 üzərinə bu otaqda qadağa qoyuldu: %2" -#: src/eventhandler.cpp:404 +#: src/eventhandler.cpp:390 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 üzərinə bu otaqda qadağa qoyuldu: %2" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:393 src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "öz özünü otaqdan kənarlaşdırdı" -#: src/eventhandler.cpp:411 src/eventhandler.cpp:586 +#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "dəvət qəbul olundu" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:397 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "dəvət qəbul olundu" -#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:401 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "bilinməyən bir şey edildi" -#: src/eventhandler.cpp:418 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "otağın əsas ləqəbi dəyişdirildi" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "otağın əsas ləqəbini belə dəyişdirmək: %1" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "otağın adını silmək" -#: src/eventhandler.cpp:421 +#: src/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "otağın adını belə dəyişdirmək: %1" -#: src/eventhandler.cpp:424 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "mövzu silindi" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "mövzunu belə təyin etmək: %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:417 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "otaq avatarını dəyişmək" -#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:420 src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "Ucdan Uca şifrələməni aktiv etmək" -#: src/eventhandler.cpp:438 +#: src/eventhandler.cpp:424 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "otaq %1 versiyasına yeniləndi" -#: src/eventhandler.cpp:439 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "%1 versiyalı otaq yaradıldı" -#: src/eventhandler.cpp:442 src/eventhandler.cpp:611 +#: src/eventhandler.cpp:428 src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "bu otaq üçün enerji səviyyəsi dəyişdirildi" -#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:617 +#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "Bu otaq üçün xidmətə girişə nəzarət siyahıları dəyişdirildi" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "%1 vidjet əlavə olundu" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:441 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "%1 vidjet silindi" -#: src/eventhandler.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:443 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "%1 vidjet ayarlandı" -#: src/eventhandler.cpp:460 +#: src/eventhandler.cpp:446 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 vəziyyəti yeniləndi" -#: src/eventhandler.cpp:461 +#: src/eventhandler.cpp:447 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%1 vəziyyəti %2 üçün yeniləndi" -#: src/eventhandler.cpp:466 src/eventhandler.cpp:635 +#: src/eventhandler.cpp:452 src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Naməlum hal" -#: src/eventhandler.cpp:481 +#: src/eventhandler.cpp:467 #, kde-format msgid "a file" msgstr "fayl" -#: src/eventhandler.cpp:521 +#: src/eventhandler.cpp:507 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgid "sent a message" msgstr "İsmarıcı göndərin..." -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:511 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:517 #, fuzzy, kde-format #| msgid "reinvited %1 to the room" msgid "reinvited someone to the room" msgstr "%1 otağa yenidən dəvət edildi" -#: src/eventhandler.cpp:540 +#: src/eventhandler.cpp:526 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "invited someone to the room" msgstr "%1, otağa dəvət edildi" -#: src/eventhandler.cpp:550 +#: src/eventhandler.cpp:536 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" @@ -676,93 +676,93 @@ msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "onların görünən adı %1 kimi dəyişdirildi" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:558 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "%1 dəvəti geri çəkildi" -#: src/eventhandler.cpp:576 +#: src/eventhandler.cpp:562 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "unbanned a user" msgstr "%1 üzərindən qadağa götürüldü" -#: src/eventhandler.cpp:578 +#: src/eventhandler.cpp:564 #, fuzzy, kde-format #| msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "put a user out of the room" msgstr "%1 bu otaqdan çıxarıldı: %2" -#: src/eventhandler.cpp:581 +#: src/eventhandler.cpp:567 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned a user from the room" msgstr "%1 üzərinə bu otaqda qadağa qoyuldu: %2" -#: src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:579 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room main alias to: %1" msgid "set the room main alias" msgstr "otağın əsas ləqəbini belə dəyişdirmək: %1" -#: src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:582 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room name to: %1" msgid "set the room name" msgstr "otağın adını belə dəyişdirmək: %1" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the topic to: %1" msgid "set the topic" msgstr "mövzunu belə təyin etmək: %1" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room to version %1" msgid "upgraded the room version" msgstr "otaq %1 versiyasına yeniləndi" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "created the room" msgstr "otağı tərk edin" -#: src/eventhandler.cpp:614 +#: src/eventhandler.cpp:600 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:607 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] added widget" #| msgid "added %1 widget" msgid "added a widget" msgstr "%1 vidjet əlavə olundu" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:610 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] removed widget" #| msgid "removed %1 widget" msgid "removed a widget" msgstr "%1 vidjet silindi" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] configured widget" #| msgid "configured %1 widget" msgid "configured a widget" msgstr "%1 vidjet ayarlandı" -#: src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "updated the state" msgstr "%1 vəziyyəti yeniləndi" -#: src/eventhandler.cpp:633 +#: src/eventhandler.cpp:619 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" @@ -1617,14 +1617,14 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Xüsusi Emoji" -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:201 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:223 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Loading…" msgid "Loading reply" msgstr "Yüklənir..." -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:162 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:164 #, fuzzy, kde-format #| msgid ": %1" msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." @@ -1633,7 +1633,7 @@ msgid_plural " %1 %2 times" msgstr[0] ": %1" msgstr[1] ": %1" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:166 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:168 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -1641,7 +1641,7 @@ msgid_plural " %1 users " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:175 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:177 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]" #| msgid ", " @@ -1649,19 +1649,19 @@ msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:181 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:181 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " və " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:185 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:187 #, kde-format msgctxt "" "userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " @@ -4347,28 +4347,28 @@ msgstr "Davam etmək" msgid "Working" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:137 +#: src/roommanager.cpp:138 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Matrix İD qüsurludur və ya boşdur" -#: src/roommanager.cpp:137 +#: src/roommanager.cpp:138 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1, düzgün Matrix identifikatoru deyil" -#: src/roommanager.cpp:349 +#: src/roommanager.cpp:345 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "Failed to join room" msgstr "%1,sizi otağa dəvət etdi" -#: src/roommanager.cpp:381 +#: src/roommanager.cpp:377 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:385 +#: src/roommanager.cpp:381 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "Failed to request joining room" diff --git a/po/ca/neochat.po b/po/ca/neochat.po index 94a29172e..505b4e4b1 100644 --- a/po/ca/neochat.po +++ b/po/ca/neochat.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-27 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-26 07:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-28 00:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-27 11:05+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -377,346 +377,346 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:514 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:208 src/models/messageeventmodel.cpp:445 +#: src/eventhandler.cpp:292 src/eventhandler.cpp:500 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:230 src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Aquest missatge s'ha suprimit]" -#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:209 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:292 src/models/messagecontentmodel.cpp:231 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:439 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Aquest missatge s'ha suprimit: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:340 +#: src/eventhandler.cpp:326 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "s'ha tornat a convidar %1 a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:342 +#: src/eventhandler.cpp:328 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:538 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:524 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "s'ha unit a la sala (repetit)" -#: src/eventhandler.cpp:353 +#: src/eventhandler.cpp:339 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "s'ha convidat %1 a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:540 +#: src/eventhandler.cpp:339 src/eventhandler.cpp:526 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "s'ha unit a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:357 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:364 src/eventhandler.cpp:548 +#: src/eventhandler.cpp:350 src/eventhandler.cpp:534 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ha netejat el seu nom a mostrar" -#: src/eventhandler.cpp:367 +#: src/eventhandler.cpp:353 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ha canviat el seu nom a mostrar a %1" -#: src/eventhandler.cpp:373 src/eventhandler.cpp:555 +#: src/eventhandler.cpp:359 src/eventhandler.cpp:541 #, kde-format msgid " and " msgstr " i " -#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "ha netejat el seu avatar" -#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:560 +#: src/eventhandler.cpp:364 src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ha definit un avatar" -#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:562 +#: src/eventhandler.cpp:366 src/eventhandler.cpp:548 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ha actualitzat el seu avatar" -#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:552 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "no ha canviat res" -#: src/eventhandler.cpp:390 +#: src/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "retira la invitació de %1" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "ha rebutjat la invitació" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "s'ha desbandejat %1" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:576 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:562 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "ell mateix s'ha desbandejat" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "ha posat %1 fora de la sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:578 +#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "ha/n deixat la sala" -#: src/eventhandler.cpp:402 +#: src/eventhandler.cpp:388 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "s'ha bandejat %1 de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:404 +#: src/eventhandler.cpp:390 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "s'ha bandejat %1 de la sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:393 src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "ell mateix s'ha bandejat de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:411 src/eventhandler.cpp:586 +#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "ha sol·licitat una invitació" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:397 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "ha sol·licitat una invitació amb el motiu: %1" -#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:401 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "ha fet quelcom desconegut" -#: src/eventhandler.cpp:418 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "ha netejat l'àlies principal de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ha definit l'àlies principal de la sala a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "ha netejat el nom de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:421 +#: src/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ha definit el nom de la sala a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:424 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "ha netejat el tema" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ha definit el tema a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:417 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ha canviat l'avatar de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:420 src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ha activat l'encriptatge d'extrem a extrem" -#: src/eventhandler.cpp:438 +#: src/eventhandler.cpp:424 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "la sala s'ha actualitzat a la versió %1" -#: src/eventhandler.cpp:439 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "la sala s'ha creat, versió %1" -#: src/eventhandler.cpp:442 src/eventhandler.cpp:611 +#: src/eventhandler.cpp:428 src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ha canviat els nivells de permís d'aquesta sala" -#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:617 +#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" "ha canviat les llistes de control d'accés del servidor per a aquesta sala" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "ha afegit el giny %1" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:441 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "ha eliminat el giny %1" -#: src/eventhandler.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:443 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ha configurat el giny %1" -#: src/eventhandler.cpp:460 +#: src/eventhandler.cpp:446 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "ha actualitzat l'estat de %1" -#: src/eventhandler.cpp:461 +#: src/eventhandler.cpp:447 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "ha actualitzat l'estat de %1 per %2" -#: src/eventhandler.cpp:466 src/eventhandler.cpp:635 +#: src/eventhandler.cpp:452 src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Esdeveniment desconegut" -#: src/eventhandler.cpp:481 +#: src/eventhandler.cpp:467 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un fitxer" -#: src/eventhandler.cpp:521 +#: src/eventhandler.cpp:507 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "enviat un missatge…" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:511 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "enviat un adhesiu" -#: src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "ha tornat a convidar algú a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:540 +#: src/eventhandler.cpp:526 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "ha convidat algú a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:550 +#: src/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "ha/n canviat el seu nom a mostrar" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "retira una invitació d'usuari" -#: src/eventhandler.cpp:576 +#: src/eventhandler.cpp:562 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "ha desbandejat un usuari" -#: src/eventhandler.cpp:578 +#: src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "ha posat un usuari fora de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:581 +#: src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "ha bandejat un usuari de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "ha definit l'àlies principal de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "ha definit el nom de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "ha definit el tema" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "ha actualitzat la versió de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "ha creat la sala" -#: src/eventhandler.cpp:614 +#: src/eventhandler.cpp:600 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "s'ha enviat una balisa d'ubicació en directe" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "ha afegit un giny" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:610 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "ha eliminat un giny" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "ha configurat un giny" -#: src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "ha actualitzat l'estat" -#: src/eventhandler.cpp:633 +#: src/eventhandler.cpp:619 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "ha començat una enquesta" @@ -1471,13 +1471,13 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Emojis propis" -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:201 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:223 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66 #, kde-format msgid "Loading reply" msgstr "S'està carregant la resposta" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:162 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:164 #, kde-format msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." msgid " %1" @@ -1485,7 +1485,7 @@ msgid_plural " %1 %2 times" msgstr[0] " %1" msgstr[1] " %1 %2 vegades" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:166 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:168 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -1493,25 +1493,25 @@ msgid_plural " %1 users " msgstr[0] " %1 usuari " msgstr[1] " %1 usuaris " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:175 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:177 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:181 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr " o " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:181 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " i " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:185 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:187 #, kde-format msgctxt "" "userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " @@ -1855,11 +1855,10 @@ msgid "Open NeoChat" msgstr "Obre el NeoChat" #: src/qml/AccountMenu.qml:23 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Shortcode:" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show QR code" -msgstr "Codi curt:" +msgstr "Mostra el codi QR" #: src/qml/AccountMenu.qml:39 src/qml/UserInfo.qml:46 #, kde-format @@ -3312,10 +3311,9 @@ msgstr "" "xarxa." #: src/qml/RoomPage.qml:158 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Join some rooms to get started" +#, kde-format msgid "Select or join a room to get started" -msgstr "Uniu-vos a diverses sales per a començar" +msgstr "Seleccioneu o uniu-vos a una per a començar" #: src/qml/RoomPage.qml:265 #, kde-format @@ -4020,27 +4018,27 @@ msgstr "Continua" msgid "Working" msgstr "En funcionament" -#: src/roommanager.cpp:137 +#: src/roommanager.cpp:138 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "ID de Matrix amb format incorrecte o buida" -#: src/roommanager.cpp:137 +#: src/roommanager.cpp:138 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 no és cap identificador correcte de Matrix" -#: src/roommanager.cpp:349 +#: src/roommanager.cpp:345 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Ha fallat en unir-se a la sala" -#: src/roommanager.cpp:381 +#: src/roommanager.cpp:377 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Heu sol·licitat unir-vos a «%1»" -#: src/roommanager.cpp:385 +#: src/roommanager.cpp:381 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Ha fallat en sol·licitar unir-vos a la sala" @@ -4061,16 +4059,14 @@ msgid "Remove current avatar" msgstr "Elimina l'avatar actual" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:101 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "User information" +#, kde-format msgid "User Information" msgstr "Informació d'usuari" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:106 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" +#, kde-format msgid "Display Name:" -msgstr "" +msgstr "Nom a mostrar:" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:112 #, kde-format @@ -4078,17 +4074,15 @@ msgid "Label:" msgstr "Etiqueta:" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:113 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Working" +#, kde-format msgid "Work" -msgstr "En funcionament" +msgstr "Feina" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:118 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Scan a QR Code" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show QR Code" -msgstr "Escaneja un codi QR" +msgstr "Mostra el codi QR" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:135 #: src/settings/AccountEditorPage.qml:191 @@ -4516,12 +4510,10 @@ msgid "Ignored Users" msgstr "Usuaris ignorats" #: src/settings/IgnoredUsersDialog.qml:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Manage ignored users" +#, kde-format msgctxt "Placeholder message when no user is ignored" msgid "No ignored users" -msgstr "Gestiona els usuaris ignorats" +msgstr "Sense usuaris ignorats" #: src/settings/IgnoredUsersDialog.qml:55 #, kde-format @@ -4654,10 +4646,7 @@ msgid "Reject invitations from unknown users" msgstr "Rebutja invitacions d'usuaris desconeguts" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "If enabled, NeoChat will reject invitations from from users you don't " -#| "share a room with." +#, kde-format msgid "" "If enabled, NeoChat will reject invitations from users you don't share a " "room with." @@ -4668,7 +4657,7 @@ msgstr "" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 #, kde-format msgid "Your server does not support this setting." -msgstr "El vostre servidor no permet aquest parametre." +msgstr "El vostre servidor no permet aquest paràmetre." #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:35 #, kde-format @@ -5260,20 +5249,16 @@ msgid "Country Code for new phone number" msgstr "Codi de país del número nou de telèfon" #: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:textbox" -#| msgid "New email address" +#, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Email Address:" -msgstr "Adreça de correu electrònic nova" +msgstr "Adreça de correu electrònic nova:" #: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:textbox" -#| msgid "New phone number" +#, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Phone Number:" -msgstr "Número de telèfon nou" +msgstr "Número de telèfon nou:" #: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:177 #, kde-format diff --git a/po/ca@valencia/neochat.po b/po/ca@valencia/neochat.po index 558e05488..37be205af 100644 --- a/po/ca@valencia/neochat.po +++ b/po/ca@valencia/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-27 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-28 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-07 10:33+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -377,345 +377,345 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:514 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:208 src/models/messageeventmodel.cpp:445 +#: src/eventhandler.cpp:292 src/eventhandler.cpp:500 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:230 src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Este missatge s'ha suprimit]" -#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:209 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:292 src/models/messagecontentmodel.cpp:231 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:439 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Este missatge s'ha suprimit: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:340 +#: src/eventhandler.cpp:326 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "s'ha tornat a convidar %1 a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:342 +#: src/eventhandler.cpp:328 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:538 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:524 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "s'ha unit a la sala (repetit)" -#: src/eventhandler.cpp:353 +#: src/eventhandler.cpp:339 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "s'ha convidat %1 a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:540 +#: src/eventhandler.cpp:339 src/eventhandler.cpp:526 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "s'ha unit a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:357 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:364 src/eventhandler.cpp:548 +#: src/eventhandler.cpp:350 src/eventhandler.cpp:534 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ha netejat el seu nom que s'ha de mostrar" -#: src/eventhandler.cpp:367 +#: src/eventhandler.cpp:353 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ha canviat el seu nom que s'ha de mostrar a %1" -#: src/eventhandler.cpp:373 src/eventhandler.cpp:555 +#: src/eventhandler.cpp:359 src/eventhandler.cpp:541 #, kde-format msgid " and " msgstr " i " -#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "ha netejat el seu avatar" -#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:560 +#: src/eventhandler.cpp:364 src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ha establit un avatar" -#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:562 +#: src/eventhandler.cpp:366 src/eventhandler.cpp:548 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ha actualitzat el seu avatar" -#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:552 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "no ha canviat res" -#: src/eventhandler.cpp:390 +#: src/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "retira la invitació de %1" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "ha rebutjat la invitació" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "s'ha desbandejat %1" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:576 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:562 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "ell mateix s'ha desbandejat" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "ha posat %1 fora de la sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:578 +#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "ha/n deixat la sala" -#: src/eventhandler.cpp:402 +#: src/eventhandler.cpp:388 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "s'ha bandejat %1 de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:404 +#: src/eventhandler.cpp:390 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "s'ha bandejat %1 de la sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:393 src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "ell mateix s'ha bandejat de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:411 src/eventhandler.cpp:586 +#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "ha sol·licitat una invitació" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:397 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "ha sol·licitat una invitació amb el motiu: %1" -#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:401 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "ha fet alguna cosa desconegut" -#: src/eventhandler.cpp:418 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "ha netejat l'àlies principal de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ha establit l'àlies principal de la sala a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "ha netejat el nom de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:421 +#: src/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ha establit el nom de la sala a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:424 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "ha netejat el tema" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ha establit el tema a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:417 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ha canviat l'avatar de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:420 src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ha activat l'encriptació d'extrem a extrem" -#: src/eventhandler.cpp:438 +#: src/eventhandler.cpp:424 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "la sala s'ha actualitzat a la versió %1" -#: src/eventhandler.cpp:439 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "la sala s'ha creat, versió %1" -#: src/eventhandler.cpp:442 src/eventhandler.cpp:611 +#: src/eventhandler.cpp:428 src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ha canviat els nivells de permís d'esta sala" -#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:617 +#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "ha canviat les llistes de control d'accés del servidor per a esta sala" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "ha afegit el giny %1" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:441 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "ha eliminat el giny %1" -#: src/eventhandler.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:443 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ha configurat el giny %1" -#: src/eventhandler.cpp:460 +#: src/eventhandler.cpp:446 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "ha actualitzat l'estat de %1" -#: src/eventhandler.cpp:461 +#: src/eventhandler.cpp:447 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "ha actualitzat l'estat de %1 per %2" -#: src/eventhandler.cpp:466 src/eventhandler.cpp:635 +#: src/eventhandler.cpp:452 src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Esdeveniment desconegut" -#: src/eventhandler.cpp:481 +#: src/eventhandler.cpp:467 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un fitxer" -#: src/eventhandler.cpp:521 +#: src/eventhandler.cpp:507 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "enviat un missatge…" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:511 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "enviat un adhesiu" -#: src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "ha tornat a convidar algú a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:540 +#: src/eventhandler.cpp:526 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "ha convidat algú a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:550 +#: src/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "ha/n canviat el seu nom que s'ha de mostrar" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "retira una invitació d'usuari" -#: src/eventhandler.cpp:576 +#: src/eventhandler.cpp:562 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "ha desbandejat un usuari" -#: src/eventhandler.cpp:578 +#: src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "ha posat un usuari fora de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:581 +#: src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "ha bandejat un usuari de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "ha establit l'àlies principal de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "ha establit el nom de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "ha establit el tema" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "ha actualitzat la versió de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "ha creat la sala" -#: src/eventhandler.cpp:614 +#: src/eventhandler.cpp:600 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "s'ha enviat una balisa d'ubicació en directe" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "ha afegit un giny" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:610 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "ha eliminat un giny" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "ha configurat un giny" -#: src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "ha actualitzat l'estat" -#: src/eventhandler.cpp:633 +#: src/eventhandler.cpp:619 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "ha començat una enquesta" @@ -1470,13 +1470,13 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Emoji propis" -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:201 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:223 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66 #, kde-format msgid "Loading reply" msgstr "S'està carregant la resposta" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:162 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:164 #, kde-format msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." msgid " %1" @@ -1484,7 +1484,7 @@ msgid_plural " %1 %2 times" msgstr[0] " %1" msgstr[1] " %1 %2 vegades" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:166 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:168 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -1492,25 +1492,25 @@ msgid_plural " %1 users " msgstr[0] " %1 usuari " msgstr[1] " %1 usuaris " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:175 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:177 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:181 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr " o " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:181 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " i " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:185 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:187 #, kde-format msgctxt "" "userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " @@ -4017,27 +4017,27 @@ msgstr "Continua" msgid "Working" msgstr "En funcionament" -#: src/roommanager.cpp:137 +#: src/roommanager.cpp:138 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "ID de Matrix amb format incorrecte o buida" -#: src/roommanager.cpp:137 +#: src/roommanager.cpp:138 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 no és cap identificador correcte de Matrix" -#: src/roommanager.cpp:349 +#: src/roommanager.cpp:345 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "No s'ha pogut unir a la sala" -#: src/roommanager.cpp:381 +#: src/roommanager.cpp:377 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Heu sol·licitat unir-vos a «%1»" -#: src/roommanager.cpp:385 +#: src/roommanager.cpp:381 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "No s'ha pogut sol·licitar unir-vos a la sala" diff --git a/po/cs/neochat.po b/po/cs/neochat.po index 3aa5542cd..c65ba4705 100644 --- a/po/cs/neochat.po +++ b/po/cs/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-27 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-28 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-09 16:19+0200\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -372,345 +372,345 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:514 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:208 src/models/messageeventmodel.cpp:445 +#: src/eventhandler.cpp:292 src/eventhandler.cpp:500 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:230 src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:209 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:292 src/models/messagecontentmodel.cpp:231 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:439 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:340 +#: src/eventhandler.cpp:326 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:342 +#: src/eventhandler.cpp:328 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:538 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:524 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:353 +#: src/eventhandler.cpp:339 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:540 +#: src/eventhandler.cpp:339 src/eventhandler.cpp:526 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:357 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:364 src/eventhandler.cpp:548 +#: src/eventhandler.cpp:350 src/eventhandler.cpp:534 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:367 +#: src/eventhandler.cpp:353 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:373 src/eventhandler.cpp:555 +#: src/eventhandler.cpp:359 src/eventhandler.cpp:541 #, kde-format msgid " and " msgstr " a " -#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:560 +#: src/eventhandler.cpp:364 src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:562 +#: src/eventhandler.cpp:366 src/eventhandler.cpp:548 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:552 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:390 +#: src/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:576 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:562 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:578 +#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:402 +#: src/eventhandler.cpp:388 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:404 +#: src/eventhandler.cpp:390 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:393 src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:411 src/eventhandler.cpp:586 +#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:397 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:401 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:418 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:421 +#: src/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:424 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:417 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:420 src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:438 +#: src/eventhandler.cpp:424 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:439 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:442 src/eventhandler.cpp:611 +#: src/eventhandler.cpp:428 src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:617 +#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:441 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:443 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:460 +#: src/eventhandler.cpp:446 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:461 +#: src/eventhandler.cpp:447 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:466 src/eventhandler.cpp:635 +#: src/eventhandler.cpp:452 src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:481 +#: src/eventhandler.cpp:467 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:521 +#: src/eventhandler.cpp:507 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "poslal(a) správu" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:511 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "poslal(a) nálepku" -#: src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:540 +#: src/eventhandler.cpp:526 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:550 +#: src/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:576 +#: src/eventhandler.cpp:562 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:578 +#: src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:581 +#: src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "vytvořil(a) místnost" -#: src/eventhandler.cpp:614 +#: src/eventhandler.cpp:600 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:610 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:633 +#: src/eventhandler.cpp:619 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" @@ -1458,13 +1458,13 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Vlastní emotikony" -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:201 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:223 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66 #, kde-format msgid "Loading reply" msgstr "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:162 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:164 #, kde-format msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." msgid " %1" @@ -1473,7 +1473,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:166 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:168 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -1482,25 +1482,25 @@ msgstr[0] "%1 uživatel " msgstr[1] "%1 uživatelé " msgstr[2] "%1 uživatelů " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:175 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:177 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:181 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr " nebo " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:181 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " a " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:185 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:187 #, kde-format msgctxt "" "userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " @@ -3947,27 +3947,27 @@ msgstr "Pokračovat" msgid "Working" msgstr "Pracuje" -#: src/roommanager.cpp:137 +#: src/roommanager.cpp:138 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Poškozené nebo prázdné id pro Matrix" -#: src/roommanager.cpp:137 +#: src/roommanager.cpp:138 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 není platný identifikátor pro Matrix" -#: src/roommanager.cpp:349 +#: src/roommanager.cpp:345 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:381 +#: src/roommanager.cpp:377 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Vyžádali jste vstup do '%1'." -#: src/roommanager.cpp:385 +#: src/roommanager.cpp:381 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Vyžádání požadavku o vstup do místnosti selhalo" diff --git a/po/da/neochat.po b/po/da/neochat.po index 821653349..de7135af0 100644 --- a/po/da/neochat.po +++ b/po/da/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-27 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-28 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -394,348 +394,348 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:514 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:208 src/models/messageeventmodel.cpp:445 +#: src/eventhandler.cpp:292 src/eventhandler.cpp:500 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:230 src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:209 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:292 src/models/messagecontentmodel.cpp:231 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:439 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:340 +#: src/eventhandler.cpp:326 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:342 +#: src/eventhandler.cpp:328 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:538 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:524 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:353 +#: src/eventhandler.cpp:339 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:540 +#: src/eventhandler.cpp:339 src/eventhandler.cpp:526 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:357 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid ": %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:364 src/eventhandler.cpp:548 +#: src/eventhandler.cpp:350 src/eventhandler.cpp:534 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:367 +#: src/eventhandler.cpp:353 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:373 src/eventhandler.cpp:555 +#: src/eventhandler.cpp:359 src/eventhandler.cpp:541 #, kde-format msgid " and " msgstr " og " -#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:560 +#: src/eventhandler.cpp:364 src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:562 +#: src/eventhandler.cpp:366 src/eventhandler.cpp:548 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:552 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:390 +#: src/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:576 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:562 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:578 +#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:402 +#: src/eventhandler.cpp:388 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:404 +#: src/eventhandler.cpp:390 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:393 src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:411 src/eventhandler.cpp:586 +#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:397 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:401 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:418 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:421 +#: src/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:424 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:417 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:420 src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:438 +#: src/eventhandler.cpp:424 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:439 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:442 src/eventhandler.cpp:611 +#: src/eventhandler.cpp:428 src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:617 +#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:441 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:443 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:460 +#: src/eventhandler.cpp:446 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:461 +#: src/eventhandler.cpp:447 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:466 src/eventhandler.cpp:635 +#: src/eventhandler.cpp:452 src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:481 +#: src/eventhandler.cpp:467 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:521 +#: src/eventhandler.cpp:507 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "sent a message" msgstr "Send besked" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:511 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:540 +#: src/eventhandler.cpp:526 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:550 +#: src/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:576 +#: src/eventhandler.cpp:562 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:578 +#: src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:581 +#: src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Muted" msgid "created the room" msgstr "Lydløs" -#: src/eventhandler.cpp:614 +#: src/eventhandler.cpp:600 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:610 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "removed a widget" msgstr "Send besked" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:633 +#: src/eventhandler.cpp:619 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" @@ -1505,14 +1505,14 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "" -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:201 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:223 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Loading" msgid "Loading reply" msgstr "Indlæser" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:162 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:164 #, kde-format msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." msgid " %1" @@ -1520,7 +1520,7 @@ msgid_plural " %1 %2 times" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:166 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:168 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -1528,26 +1528,26 @@ msgid_plural " %1 users " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:175 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:177 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:181 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:181 #, fuzzy, kde-format #| msgid " and " msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " og " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:185 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:187 #, kde-format msgctxt "" "userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " @@ -4130,27 +4130,27 @@ msgstr "" msgid "Working" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:137 +#: src/roommanager.cpp:138 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:137 +#: src/roommanager.cpp:138 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:349 +#: src/roommanager.cpp:345 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:381 +#: src/roommanager.cpp:377 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:385 +#: src/roommanager.cpp:381 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "" diff --git a/po/de/neochat.po b/po/de/neochat.po index a469e5b7c..cd287a64a 100644 --- a/po/de/neochat.po +++ b/po/de/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-27 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-28 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-05 13:08+0200\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" "Language-Team: German \n" @@ -399,346 +399,346 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:514 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:208 src/models/messageeventmodel.cpp:445 +#: src/eventhandler.cpp:292 src/eventhandler.cpp:500 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:230 src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Diese Nachricht wurde gelöscht]" -#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:209 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:292 src/models/messagecontentmodel.cpp:231 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:439 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Diese Nachricht wurde gelöscht: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:340 +#: src/eventhandler.cpp:326 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "hat %1 wieder in den Raum eingeladen" -#: src/eventhandler.cpp:342 +#: src/eventhandler.cpp:328 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:538 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:524 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "hat den Raum wiederholt betreten" -#: src/eventhandler.cpp:353 +#: src/eventhandler.cpp:339 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "hat %1 in den Raum eingeladen" -#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:540 +#: src/eventhandler.cpp:339 src/eventhandler.cpp:526 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "hat den Raum betreten" -#: src/eventhandler.cpp:357 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:364 src/eventhandler.cpp:548 +#: src/eventhandler.cpp:350 src/eventhandler.cpp:534 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "hat den eigenen Anzeigenamen gelöscht" -#: src/eventhandler.cpp:367 +#: src/eventhandler.cpp:353 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "hat den eigenen Anzeigenamen zu %1 geändert" -#: src/eventhandler.cpp:373 src/eventhandler.cpp:555 +#: src/eventhandler.cpp:359 src/eventhandler.cpp:541 #, kde-format msgid " and " msgstr " und " -#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "hat den eigenen Avatar gelöscht" -#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:560 +#: src/eventhandler.cpp:364 src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "hat einen Avatar festgelegt" -#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:562 +#: src/eventhandler.cpp:366 src/eventhandler.cpp:548 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "hat den eigenen Avatar aktualisiert" -#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:552 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "hat nichts geändert" -#: src/eventhandler.cpp:390 +#: src/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "hat die Einladung an %1 zurückgezogen" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "hat die Einladung abgelehnt" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "hat Verbannung von %1 aufgehoben" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:576 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:562 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "hat die eigene Verbannung aufgehoben" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "hat %1 aus den Raum entfernt: %2" -#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:578 +#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "hat den Raum verlassen" -#: src/eventhandler.cpp:402 +#: src/eventhandler.cpp:388 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "hat %1 aus dem Raum verbannt" -#: src/eventhandler.cpp:404 +#: src/eventhandler.cpp:390 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "hat %1 aus dem Raum verbannt: %2" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:393 src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "hat sich selbst aus dem Raum verbannt" -#: src/eventhandler.cpp:411 src/eventhandler.cpp:586 +#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "hat eine Einladung angefragt" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:397 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "hat eine Einladung angefragt" -#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:401 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "hat etwas Unbekanntes getan" -#: src/eventhandler.cpp:418 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "hat den Hauptalias des Raums gelöscht" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "hat den Hauptalias des Raums geändert zu: %1" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "hat den Raumnamen gelöscht" -#: src/eventhandler.cpp:421 +#: src/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "hat den Raumnamen geändert zu: %1" -#: src/eventhandler.cpp:424 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "hat das Thema gelöscht" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "hat das Thema geändert zu: %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:417 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "hat das Raumbild geändert" -#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:420 src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "hat die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung aktiviert" -#: src/eventhandler.cpp:438 +#: src/eventhandler.cpp:424 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "hat den Raum auf Version %1 aktualisiert" -#: src/eventhandler.cpp:439 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "hat den Raum in Version %1 erstellt" -#: src/eventhandler.cpp:442 src/eventhandler.cpp:611 +#: src/eventhandler.cpp:428 src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "Die Berechtigungsstufen des Raumes wurden geändert" -#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:617 +#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "hat die Server-Zugangskontrollliste für diesen Raum geändert" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "hat %1-Element hinzugefügt" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:441 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "hat %1-Element entfernt" -#: src/eventhandler.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:443 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "hat %1-Element eingerichtet" -#: src/eventhandler.cpp:460 +#: src/eventhandler.cpp:446 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "aktualisierte %1-Zustand" -#: src/eventhandler.cpp:461 +#: src/eventhandler.cpp:447 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "aktualisierte %1-Zustand für %2" -#: src/eventhandler.cpp:466 src/eventhandler.cpp:635 +#: src/eventhandler.cpp:452 src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Unbekanntes Ereignis" -#: src/eventhandler.cpp:481 +#: src/eventhandler.cpp:467 #, kde-format msgid "a file" msgstr "eine Datei" -#: src/eventhandler.cpp:521 +#: src/eventhandler.cpp:507 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "hat eine Nachricht gesendet" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:511 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "hat einen Sticker gesendet" -#: src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "hat jemanden wieder in den Raum eingeladen" -#: src/eventhandler.cpp:540 +#: src/eventhandler.cpp:526 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "hat jemanden in den Raum eingeladen" -#: src/eventhandler.cpp:550 +#: src/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "hat den eigenen Anzeigenamen geändert" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "hat die Einladung eines Benutzers zurückgezogen" -#: src/eventhandler.cpp:576 +#: src/eventhandler.cpp:562 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "hat Verbannung eines Benutzers aufgehoben" -#: src/eventhandler.cpp:578 +#: src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "hat einen Benutzer aus den Raum entfernt" -#: src/eventhandler.cpp:581 +#: src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "hat einen Benutzer aus dem Raum verbannt" -#: src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "hat den Hauptalias des Raums geändert" -#: src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "hat den Raumnamen geändert" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "hat das Thema geändert" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "hat die Raum-Version aktualisiert" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "hat den Raum erstellt" -#: src/eventhandler.cpp:614 +#: src/eventhandler.cpp:600 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "hat ein Element hinzugefügt" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:610 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "hat ein Element entfernt" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "hat ein Element eingerichtet" -#: src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "hat den Zustand aktualisiert" -#: src/eventhandler.cpp:633 +#: src/eventhandler.cpp:619 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "hat eine Abstimmung gestartet" @@ -1522,14 +1522,14 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Emojis" -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:201 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:223 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Loading…" msgid "Loading reply" msgstr "Wird geladen ..." -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:162 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:164 #, fuzzy, kde-format #| msgid ": %1" msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." @@ -1538,7 +1538,7 @@ msgid_plural " %1 %2 times" msgstr[0] ": %1" msgstr[1] ": %1" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:166 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:168 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -1546,25 +1546,25 @@ msgid_plural " %1 users " msgstr[0] " %1 Benutzer " msgstr[1] " %1 Benutzer " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:175 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:177 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:181 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr " oder " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:181 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " und " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:185 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:187 #, kde-format msgctxt "" "userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " @@ -4278,27 +4278,27 @@ msgstr "Fortsetzen" msgid "Working" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:137 +#: src/roommanager.cpp:138 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Ungültige oder leere Matrix-Kennung" -#: src/roommanager.cpp:137 +#: src/roommanager.cpp:138 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 ist keine korrekte Matrix-Kennung" -#: src/roommanager.cpp:349 +#: src/roommanager.cpp:345 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Raum kann nicht betreten werden" -#: src/roommanager.cpp:381 +#: src/roommanager.cpp:377 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:385 +#: src/roommanager.cpp:381 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invites to a room" msgid "Failed to request joining room" diff --git a/po/el/neochat.po b/po/el/neochat.po index 0bf8afb96..03b490363 100644 --- a/po/el/neochat.po +++ b/po/el/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-27 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-28 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-06 16:47+0200\n" "Last-Translator: Stelios \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -401,273 +401,273 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:514 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:208 src/models/messageeventmodel.cpp:445 +#: src/eventhandler.cpp:292 src/eventhandler.cpp:500 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:230 src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Αυτό το μήνυμα διαγράφηκε]" -#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:209 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:292 src/models/messagecontentmodel.cpp:231 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:439 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Αυτό το μήνυμα διαγράφηκε: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:340 +#: src/eventhandler.cpp:326 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "επαναπροσκλήθηκε %1 στην αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:342 +#: src/eventhandler.cpp:328 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:538 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:524 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "εισήλθε στην αίθουσα (επαναληπτικά)" -#: src/eventhandler.cpp:353 +#: src/eventhandler.cpp:339 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "προσκλήθηκε %1 στην αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:540 +#: src/eventhandler.cpp:339 src/eventhandler.cpp:526 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "εισήλθε στην αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:357 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:364 src/eventhandler.cpp:548 +#: src/eventhandler.cpp:350 src/eventhandler.cpp:534 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "καθάρισε το όνομά του όπως εμφανίζεται" -#: src/eventhandler.cpp:367 +#: src/eventhandler.cpp:353 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "άλλαξε το όνομά του όπως εμφανίζεται σε %1" -#: src/eventhandler.cpp:373 src/eventhandler.cpp:555 +#: src/eventhandler.cpp:359 src/eventhandler.cpp:541 #, kde-format msgid " and " msgstr " και " -#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "καθάρισε το δικό του avatar" -#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:560 +#: src/eventhandler.cpp:364 src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ρύθμιση avatar" -#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:562 +#: src/eventhandler.cpp:366 src/eventhandler.cpp:548 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ενημέρωσε το δικό του avatar" -#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:552 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "δεν άλλαξε τίποτε" -#: src/eventhandler.cpp:390 +#: src/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "απόσυρε την πρόσκληση για %1" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "απόρριψε την πρόσκληση" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "αναιρέθηκε ο αποκλεισμός για %1" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:576 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:562 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "αυτοαναίρεση αποκλεισμού" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "έχει θέσει %1 εκτός αιθούσης: %2" -#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:578 +#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "έφυγε από την αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:402 +#: src/eventhandler.cpp:388 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "αποκλείστηκε %1 από την αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:404 +#: src/eventhandler.cpp:390 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "αποκλείστηκε %1 από την αίθουσα: %2" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:393 src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "αυτο-αποκλείστηκε από την αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:411 src/eventhandler.cpp:586 +#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "αιτήθηκε μια πρόσκληση" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:397 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "αιτήθηκε μια πρόσκληση με αιτιολόγηση: %1" -#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:401 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "έκανε κάτι άγνωστο" -#: src/eventhandler.cpp:418 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "καθάρισε το κύριο συνώνυμο της αίθουσας" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ρύθμιση του κύριου συνώνυμου της αίθουσας σε: %1" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "καθάρισε το όνομα της αίθουσας" -#: src/eventhandler.cpp:421 +#: src/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ρύθμιση του ονόματος της αίθουσας σε: %1" -#: src/eventhandler.cpp:424 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "καθάρισε το θέμα" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ρύθμιση του θέματος σε: %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:417 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "άλλαξε το avatar της αίθουσας" -#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:420 src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ενεργοποιήθηκε κρυπτογράφηση στα άκρα" -#: src/eventhandler.cpp:438 +#: src/eventhandler.cpp:424 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "αναβαθμίστηκε η αίθουσα σε έκδοση %1" -#: src/eventhandler.cpp:439 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "δημιουργήθηκε η αίθουσα, έκδοση %1" -#: src/eventhandler.cpp:442 src/eventhandler.cpp:611 +#: src/eventhandler.cpp:428 src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "άλλαξαν τα επίπεδα δικαιωμάτων για αυτήν την αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:617 +#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" "άλλαξαν οι λίστες ελέγχου πρόσβασης στον εξυπηρετητή για αυτήν την αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "προστέθηκε %1 γραφικό συστατικό" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:441 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "αφαιρέθηκε %1 γραφικό συστατικό" -#: src/eventhandler.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:443 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "διαμορφώθηκε %1 γραφικό συστατικό" -#: src/eventhandler.cpp:460 +#: src/eventhandler.cpp:446 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "ενημερώθηκε %1 κατάσταση" -#: src/eventhandler.cpp:461 +#: src/eventhandler.cpp:447 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "ενημερώθηκε %1 κατάσταση για το %2" -#: src/eventhandler.cpp:466 src/eventhandler.cpp:635 +#: src/eventhandler.cpp:452 src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Άγνωστο γεγονός" -#: src/eventhandler.cpp:481 +#: src/eventhandler.cpp:467 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ένα αρχείο" -#: src/eventhandler.cpp:521 +#: src/eventhandler.cpp:507 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgid "sent a message" msgstr "Αποστολή μηνύματος…" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:511 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:517 #, fuzzy, kde-format #| msgid "reinvited %1 to the room" msgid "reinvited someone to the room" msgstr "επαναπροσκλήθηκε %1 στην αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:540 +#: src/eventhandler.cpp:526 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "invited someone to the room" msgstr "προσκλήθηκε %1 στην αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:550 +#: src/eventhandler.cpp:536 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" @@ -675,93 +675,93 @@ msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "άλλαξε το όνομά του όπως εμφανίζεται σε %1" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:558 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "απόσυρε την πρόσκληση για %1" -#: src/eventhandler.cpp:576 +#: src/eventhandler.cpp:562 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "unbanned a user" msgstr "αναιρέθηκε ο αποκλεισμός για %1" -#: src/eventhandler.cpp:578 +#: src/eventhandler.cpp:564 #, fuzzy, kde-format #| msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "put a user out of the room" msgstr "έχει θέσει %1 εκτός αιθούσης: %2" -#: src/eventhandler.cpp:581 +#: src/eventhandler.cpp:567 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room" msgid "banned a user from the room" msgstr "αποκλείστηκε %1 από την αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:579 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room main alias to: %1" msgid "set the room main alias" msgstr "ρύθμιση του κύριου συνώνυμου της αίθουσας σε: %1" -#: src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:582 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room name to: %1" msgid "set the room name" msgstr "ρύθμιση του ονόματος της αίθουσας σε: %1" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the topic to: %1" msgid "set the topic" msgstr "ρύθμιση του θέματος σε: %1" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room to version %1" msgid "upgraded the room version" msgstr "αναβαθμίστηκε η αίθουσα σε έκδοση %1" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "created the room" msgstr "έφυγε από την αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:614 +#: src/eventhandler.cpp:600 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:607 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] added widget" #| msgid "added %1 widget" msgid "added a widget" msgstr "προστέθηκε %1 γραφικό συστατικό" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:610 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] removed widget" #| msgid "removed %1 widget" msgid "removed a widget" msgstr "αφαιρέθηκε %1 γραφικό συστατικό" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] configured widget" #| msgid "configured %1 widget" msgid "configured a widget" msgstr "διαμορφώθηκε %1 γραφικό συστατικό" -#: src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "updated the state" msgstr "ενημερώθηκε %1 κατάσταση" -#: src/eventhandler.cpp:633 +#: src/eventhandler.cpp:619 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" @@ -1545,14 +1545,14 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Χωρίς εμότζι" -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:201 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:223 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Loading…" msgid "Loading reply" msgstr "Φορτώνει…" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:162 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:164 #, fuzzy, kde-format #| msgid ": %1" msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." @@ -1561,7 +1561,7 @@ msgid_plural " %1 %2 times" msgstr[0] ": %1" msgstr[1] ": %1" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:166 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:168 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -1569,7 +1569,7 @@ msgid_plural " %1 users " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:175 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:177 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]" #| msgid ", " @@ -1577,19 +1577,19 @@ msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:181 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:181 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " και " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:185 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:187 #, kde-format msgctxt "" "userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " @@ -4317,28 +4317,28 @@ msgstr "Συνέχεια" msgid "Working" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:137 +#: src/roommanager.cpp:138 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Κακοδιατυπωμένο ή κενό αναγνωριστικό Matrix" -#: src/roommanager.cpp:137 +#: src/roommanager.cpp:138 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "Το %1 δεν είναι ένα σωστό αναγνωριστικό του Matrix" -#: src/roommanager.cpp:349 +#: src/roommanager.cpp:345 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invites to a room" msgid "Failed to join room" msgstr "Προσκαλεί σε μια αίθουσα" -#: src/roommanager.cpp:381 +#: src/roommanager.cpp:377 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:385 +#: src/roommanager.cpp:381 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invites to a room" msgid "Failed to request joining room" diff --git a/po/en_GB/neochat.po b/po/en_GB/neochat.po index 8c9e0ff7a..f6a707077 100644 --- a/po/en_GB/neochat.po +++ b/po/en_GB/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-27 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-28 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-05 13:52+0100\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English\n" @@ -373,345 +373,345 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:514 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:208 src/models/messageeventmodel.cpp:445 +#: src/eventhandler.cpp:292 src/eventhandler.cpp:500 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:230 src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[This message was deleted]" -#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:209 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:292 src/models/messagecontentmodel.cpp:231 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:439 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[This message was deleted: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:340 +#: src/eventhandler.cpp:326 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "re invited %1 to the room" -#: src/eventhandler.cpp:342 +#: src/eventhandler.cpp:328 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:538 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:524 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "joined the room (repeated)" -#: src/eventhandler.cpp:353 +#: src/eventhandler.cpp:339 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "invited %1 to the room" -#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:540 +#: src/eventhandler.cpp:339 src/eventhandler.cpp:526 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "joined the room" -#: src/eventhandler.cpp:357 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:364 src/eventhandler.cpp:548 +#: src/eventhandler.cpp:350 src/eventhandler.cpp:534 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "cleared their display name" -#: src/eventhandler.cpp:367 +#: src/eventhandler.cpp:353 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "changed their display name to %1" -#: src/eventhandler.cpp:373 src/eventhandler.cpp:555 +#: src/eventhandler.cpp:359 src/eventhandler.cpp:541 #, kde-format msgid " and " msgstr " and " -#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "cleared their avatar" -#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:560 +#: src/eventhandler.cpp:364 src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "set an avatar" -#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:562 +#: src/eventhandler.cpp:366 src/eventhandler.cpp:548 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "updated their avatar" -#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:552 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "changed nothing" -#: src/eventhandler.cpp:390 +#: src/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "withdrew %1's invitation" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "rejected the invitation" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "unbanned %1" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:576 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:562 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "self-unbanned" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "has put %1 out of the room: %2" -#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:578 +#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "left the room" -#: src/eventhandler.cpp:402 +#: src/eventhandler.cpp:388 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "banned %1 from the room" -#: src/eventhandler.cpp:404 +#: src/eventhandler.cpp:390 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "banned %1 from the room: %2" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:393 src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "self-banned from the room" -#: src/eventhandler.cpp:411 src/eventhandler.cpp:586 +#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "requested an invite" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:397 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "requested an invite with reason: %1" -#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:401 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "made something unknown" -#: src/eventhandler.cpp:418 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "cleared the room main alias" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "set the room main alias to: %1" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "cleared the room name" -#: src/eventhandler.cpp:421 +#: src/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "set the room name to: %1" -#: src/eventhandler.cpp:424 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "cleared the topic" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "set the topic to: %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:417 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "changed the room avatar" -#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:420 src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "activated End-to-End Encryption" -#: src/eventhandler.cpp:438 +#: src/eventhandler.cpp:424 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "upgraded the room to version %1" -#: src/eventhandler.cpp:439 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "created the room, version %1" -#: src/eventhandler.cpp:442 src/eventhandler.cpp:611 +#: src/eventhandler.cpp:428 src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "changed the power levels for this room" -#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:617 +#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "changed the server access control lists for this room" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "added %1 widget" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:441 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "removed %1 widget" -#: src/eventhandler.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:443 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "configured %1 widget" -#: src/eventhandler.cpp:460 +#: src/eventhandler.cpp:446 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "updated %1 state" -#: src/eventhandler.cpp:461 +#: src/eventhandler.cpp:447 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "updated %1 state for %2" -#: src/eventhandler.cpp:466 src/eventhandler.cpp:635 +#: src/eventhandler.cpp:452 src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Unknown event" -#: src/eventhandler.cpp:481 +#: src/eventhandler.cpp:467 #, kde-format msgid "a file" msgstr "a file" -#: src/eventhandler.cpp:521 +#: src/eventhandler.cpp:507 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "sent a message" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:511 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "sent a sticker" -#: src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "re-invited someone to the room" -#: src/eventhandler.cpp:540 +#: src/eventhandler.cpp:526 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "invited someone to the room" -#: src/eventhandler.cpp:550 +#: src/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "changed their display name" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "withdrew a user's invitation" -#: src/eventhandler.cpp:576 +#: src/eventhandler.cpp:562 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "un-banned a user" -#: src/eventhandler.cpp:578 +#: src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "put a user out of the room" -#: src/eventhandler.cpp:581 +#: src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "banned a user from the room" -#: src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "set the room main alias" -#: src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "set the room name" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "set the topic" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "upgraded the room version" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "created the room" -#: src/eventhandler.cpp:614 +#: src/eventhandler.cpp:600 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "sent a live location beacon" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "added a widget" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:610 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "removed a widget" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "configured a widget" -#: src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "updated the state" -#: src/eventhandler.cpp:633 +#: src/eventhandler.cpp:619 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "started a poll" @@ -1465,13 +1465,13 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Own Emojis" -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:201 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:223 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66 #, kde-format msgid "Loading reply" msgstr "Loading reply" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:162 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:164 #, kde-format msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." msgid " %1" @@ -1479,7 +1479,7 @@ msgid_plural " %1 %2 times" msgstr[0] " %1" msgstr[1] " %1 %2 times" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:166 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:168 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -1487,25 +1487,25 @@ msgid_plural " %1 users " msgstr[0] " %1 user " msgstr[1] " %1 users " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:175 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:177 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:181 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr " or " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:181 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " and " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:185 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:187 #, kde-format msgctxt "" "userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " @@ -3997,27 +3997,27 @@ msgstr "Continue" msgid "Working" msgstr "Working" -#: src/roommanager.cpp:137 +#: src/roommanager.cpp:138 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Malformed or empty Matrix id" -#: src/roommanager.cpp:137 +#: src/roommanager.cpp:138 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 is not a correct Matrix identifier" -#: src/roommanager.cpp:349 +#: src/roommanager.cpp:345 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Failed to join room" -#: src/roommanager.cpp:381 +#: src/roommanager.cpp:377 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "You requested to join '%1'" -#: src/roommanager.cpp:385 +#: src/roommanager.cpp:381 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Failed to request joining room" diff --git a/po/eo/neochat.po b/po/eo/neochat.po index b59389c2a..5c48eb33c 100644 --- a/po/eo/neochat.po +++ b/po/eo/neochat.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-27 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-12 22:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-28 00:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-27 14:20+0200\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" @@ -375,345 +375,345 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:514 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:208 src/models/messageeventmodel.cpp:445 +#: src/eventhandler.cpp:292 src/eventhandler.cpp:500 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:230 src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Tiu ĉi mesaĝo estis forigita]" -#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:209 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:292 src/models/messagecontentmodel.cpp:231 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:439 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Ĉi tiu mesaĝo estis forigita: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:340 +#: src/eventhandler.cpp:326 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "reinvitis %1 al la ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:342 +#: src/eventhandler.cpp:328 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:538 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:524 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "aliĝis al la ĉambro (ripeta)" -#: src/eventhandler.cpp:353 +#: src/eventhandler.cpp:339 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "invitis %1 al la ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:540 +#: src/eventhandler.cpp:339 src/eventhandler.cpp:526 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "aliĝis al la ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:357 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:364 src/eventhandler.cpp:548 +#: src/eventhandler.cpp:350 src/eventhandler.cpp:534 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "forigis ilian montran nomon" -#: src/eventhandler.cpp:367 +#: src/eventhandler.cpp:353 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ŝanĝis ilian montran nomon al %1" -#: src/eventhandler.cpp:373 src/eventhandler.cpp:555 +#: src/eventhandler.cpp:359 src/eventhandler.cpp:541 #, kde-format msgid " and " msgstr "kaj" -#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "malbaris ilian avataron" -#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:560 +#: src/eventhandler.cpp:364 src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "starigi avataron" -#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:562 +#: src/eventhandler.cpp:366 src/eventhandler.cpp:548 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ĝisdatigis sian avataron" -#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:552 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "ŝanĝis nenion" -#: src/eventhandler.cpp:390 +#: src/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "retiris la inviton de %1" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "malakceptis la inviton" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "nemalpermesita %1" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:576 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:562 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "mem-malpermesita" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "eligis %1 el la ĉambro: %2" -#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:578 +#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "forlasis la ĉambron" -#: src/eventhandler.cpp:402 +#: src/eventhandler.cpp:388 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "malpermesis %1 el la ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:404 +#: src/eventhandler.cpp:390 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "malpermesite %1 el la ĉambro: %2" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:393 src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "mem-malpermesita el la ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:411 src/eventhandler.cpp:586 +#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "petis inviton" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:397 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "petis inviton kun kialo: %1" -#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:401 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "faris ion nekonatan" -#: src/eventhandler.cpp:418 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "malbaris la ĉefan kaŝnomon de la ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "agordi la ĉefan kaŝnomon de la ĉambro al: %1" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "malbaris la ĉambronomon" -#: src/eventhandler.cpp:421 +#: src/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "agordi la ĉambronomon al: %1" -#: src/eventhandler.cpp:424 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "malbaris la temon" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "agordi la temon al: %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:417 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ŝanĝis la ĉambroavataron" -#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:420 src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "aktivigita Fin-al-Fina Ĉifrado" -#: src/eventhandler.cpp:438 +#: src/eventhandler.cpp:424 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "ĝisdatigis la ĉambron al versio %1" -#: src/eventhandler.cpp:439 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "kreis la ĉambron, versio %1" -#: src/eventhandler.cpp:442 src/eventhandler.cpp:611 +#: src/eventhandler.cpp:428 src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ŝanĝis la potenconivelojn por ĉi tiu ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:617 +#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "ŝanĝis la servilajn alirkontrollistojn por ĉi tiu ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "aldonis %1 fenestraĵo" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:441 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "forigis %1 fenestraĵo" -#: src/eventhandler.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:443 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "agordis %1 fenestraĵo" -#: src/eventhandler.cpp:460 +#: src/eventhandler.cpp:446 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "ĝisdatigita %1 stato" -#: src/eventhandler.cpp:461 +#: src/eventhandler.cpp:447 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "ĝisdatigis %1 staton por %2" -#: src/eventhandler.cpp:466 src/eventhandler.cpp:635 +#: src/eventhandler.cpp:452 src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Nekonata evento" -#: src/eventhandler.cpp:481 +#: src/eventhandler.cpp:467 #, kde-format msgid "a file" msgstr "dosiero" -#: src/eventhandler.cpp:521 +#: src/eventhandler.cpp:507 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "sendis mesaĝon" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:511 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "sendis glumarkon" -#: src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "reinvitis iun al la ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:540 +#: src/eventhandler.cpp:526 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "invitis iun al la ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:550 +#: src/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "ŝanĝis ilian montran nomon" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "retiris inviton de uzanto" -#: src/eventhandler.cpp:576 +#: src/eventhandler.cpp:562 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "malmalpermesis uzanton" -#: src/eventhandler.cpp:578 +#: src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "eligi uzanton el la ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:581 +#: src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "malpermesis uzanton de la ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "starigi la ĉefan kaŝnomon de la ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "starigi la nomon de la ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "starigi la temon" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "ĝisdatigis la ĉambroversion" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "kreis la ĉambron" -#: src/eventhandler.cpp:614 +#: src/eventhandler.cpp:600 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "sendis vivan lokosignalon" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "aldonis fenestraĵon" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:610 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "forigis fenestraĵon" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "agordis fenestraĵon" -#: src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "ĝisdatigis la staton" -#: src/eventhandler.cpp:633 +#: src/eventhandler.cpp:619 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "komencis balotadon" @@ -1466,13 +1466,13 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Propraj Emoĝioj" -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:201 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:223 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66 #, kde-format msgid "Loading reply" msgstr "Ŝargante respondon" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:162 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:164 #, kde-format msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." msgid " %1" @@ -1480,7 +1480,7 @@ msgid_plural " %1 %2 times" msgstr[0] ": %1" msgstr[1] ": %1 %2 fojojn" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:166 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:168 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -1488,25 +1488,25 @@ msgid_plural " %1 users " msgstr[0] " %1 uzanto" msgstr[1] " %1 uzantoj" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:175 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:177 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:181 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr " aŭ " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:181 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " kaj " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:185 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:187 #, kde-format msgctxt "" "userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " @@ -1850,11 +1850,10 @@ msgid "Open NeoChat" msgstr "Malfermi NeoChat" #: src/qml/AccountMenu.qml:23 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Shortcode:" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show QR code" -msgstr "Mallongkodo:" +msgstr "Montri QR-kodon" #: src/qml/AccountMenu.qml:39 src/qml/UserInfo.qml:46 #, kde-format @@ -2783,7 +2782,7 @@ msgstr "Ĉu akcepti ĉi tiun inviton?" #: src/qml/InvitationView.qml:18 #, kde-format msgid "You can reject invitations from unknown users under Security settings." -msgstr "" +msgstr "Vi povas malakcepti invitojn de nekonataj uzantoj en Sekurec-agordo." #: src/qml/InvitationView.qml:24 #, kde-format @@ -3301,10 +3300,9 @@ msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat estas eksterrete. Bonvolu kontroli vian retan konekton." #: src/qml/RoomPage.qml:158 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Join some rooms to get started" +#, kde-format msgid "Select or join a room to get started" -msgstr "Aliĝi al iuj ĉambroj por komenci" +msgstr "Elekti aŭ aliĝi al ĉambro por komenciĝi" #: src/qml/RoomPage.qml:265 #, kde-format @@ -3987,27 +3985,27 @@ msgstr "Daŭrigi" msgid "Working" msgstr "Laborante" -#: src/roommanager.cpp:137 +#: src/roommanager.cpp:138 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Misforma aŭ malplena Matrico-id" -#: src/roommanager.cpp:137 +#: src/roommanager.cpp:138 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 ne estas ĝusta Matrico-identigilo" -#: src/roommanager.cpp:349 +#: src/roommanager.cpp:345 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Malsukcesis aliĝi al ĉambro" -#: src/roommanager.cpp:381 +#: src/roommanager.cpp:377 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Vi petis aliĝi al '%1'" -#: src/roommanager.cpp:385 +#: src/roommanager.cpp:381 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Malsukcesis peti aliĝon al ĉambro" @@ -4028,16 +4026,14 @@ msgid "Remove current avatar" msgstr "Forigi nunan avataron" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:101 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "User information" +#, kde-format msgid "User Information" -msgstr "Informoj pri uzantoj" +msgstr "Uzant-Informo" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:106 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" +#, kde-format msgid "Display Name:" -msgstr "" +msgstr "Montra Nomo:" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:112 #, kde-format @@ -4045,17 +4041,15 @@ msgid "Label:" msgstr "Etikedo:" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:113 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Working" +#, kde-format msgid "Work" -msgstr "Laborante" +msgstr "Laboro" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:118 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Scan a QR Code" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show QR Code" -msgstr "Skani QR-Kodon" +msgstr "Montri QR-Kodon" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:135 #: src/settings/AccountEditorPage.qml:191 @@ -4481,12 +4475,10 @@ msgid "Ignored Users" msgstr "Ignoritaj Uzantoj" #: src/settings/IgnoredUsersDialog.qml:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Manage ignored users" +#, kde-format msgctxt "Placeholder message when no user is ignored" msgid "No ignored users" -msgstr "Administri ignoritajn uzantojn" +msgstr "Neniuj ignoritaj uzantoj" #: src/settings/IgnoredUsersDialog.qml:55 #, kde-format @@ -4606,17 +4598,16 @@ msgid "Security" msgstr "Sekureco" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:20 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Send invitation" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Invitations" -msgstr "Sendi inviton" +msgstr "Invitoj" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:24 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Reject invitations from unknown users" -msgstr "" +msgstr "Malakcepti invitojn de nekonataj uzantoj" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 #, kde-format @@ -4624,12 +4615,13 @@ msgid "" "If enabled, NeoChat will reject invitations from users you don't share a " "room with." msgstr "" +"Se ŝaltite, NeoChat malakceptos invitojn de uzantoj kun kiuj vi ne " +"kundividas ĉambron." #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Your server doesn't support changing your password" +#, kde-format msgid "Your server does not support this setting." -msgstr "Via servilo ne subtenas ŝanĝi vian pasvorton" +msgstr "Via servilo ne subtenas ĉi tiun agordon." #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:35 #, kde-format @@ -5212,20 +5204,16 @@ msgid "Country Code for new phone number" msgstr "Landkodo por nova telefonnumero" #: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:textbox" -#| msgid "New email address" +#, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Email Address:" -msgstr "Nova retpoŝta adreso" +msgstr "Nova Retpoŝta Adreso:" #: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:textbox" -#| msgid "New phone number" +#, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Phone Number:" -msgstr "Nova telefonnumero" +msgstr "Nova Telefonnumero:" #: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:177 #, kde-format @@ -5486,11 +5474,3 @@ msgstr "Montri" #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Forlasi" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "QR code for account" -#~ msgstr "QR-kodo por konto" - -#~ msgctxt "Placeholder message when no user is ignored" -#~ msgid "You are not ignoring any users" -#~ msgstr "Vi ignoras neniujn uzantojn" diff --git a/po/es/neochat.po b/po/es/neochat.po index d9b215ddf..8e4990793 100644 --- a/po/es/neochat.po +++ b/po/es/neochat.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-27 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-27 00:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-28 00:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-27 11:07+0200\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -376,345 +376,345 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:514 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:208 src/models/messageeventmodel.cpp:445 +#: src/eventhandler.cpp:292 src/eventhandler.cpp:500 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:230 src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Este mensaje ha sido borrado]" -#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:209 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:292 src/models/messagecontentmodel.cpp:231 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:439 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Este mensaje ha sido borrado: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:340 +#: src/eventhandler.cpp:326 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "ha vuelto a invitar a %1 a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:342 +#: src/eventhandler.cpp:328 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:538 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:524 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "se ha unido a la sala (repetido)" -#: src/eventhandler.cpp:353 +#: src/eventhandler.cpp:339 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "ha invitado a %1 a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:540 +#: src/eventhandler.cpp:339 src/eventhandler.cpp:526 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "se ha unido a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:357 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:364 src/eventhandler.cpp:548 +#: src/eventhandler.cpp:350 src/eventhandler.cpp:534 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ha borrado su nombre visible" -#: src/eventhandler.cpp:367 +#: src/eventhandler.cpp:353 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ha cambiado su nombre visible a %1" -#: src/eventhandler.cpp:373 src/eventhandler.cpp:555 +#: src/eventhandler.cpp:359 src/eventhandler.cpp:541 #, kde-format msgid " and " msgstr " y " -#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "ha borrado su avatar" -#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:560 +#: src/eventhandler.cpp:364 src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ha definido un avatar" -#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:562 +#: src/eventhandler.cpp:366 src/eventhandler.cpp:548 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ha actualizado su avatar" -#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:552 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "no ha cambiado nada" -#: src/eventhandler.cpp:390 +#: src/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "ha retirado la invitación de %1" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "ha rechazado la invitación" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "ha habilitado a %1" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:576 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:562 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "se ha habilitado a sí mismo" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "ha echado a %1 de la sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:578 +#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "ha salido de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:402 +#: src/eventhandler.cpp:388 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "ha inhabilitado a %1 en la sala" -#: src/eventhandler.cpp:404 +#: src/eventhandler.cpp:390 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "ha inhabilitado a %1 en la sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:393 src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "se ha inhabilitado a sí mismo en la sala" -#: src/eventhandler.cpp:411 src/eventhandler.cpp:586 +#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "ha solicitado una invitación" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:397 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "ha solicitado una invitación con el motivo: %1" -#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:401 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "ha hecho algo desconocido" -#: src/eventhandler.cpp:418 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "ha borrado el alias principal de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ha definido el alias principal de la sala a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "ha borrado el nombre de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:421 +#: src/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ha definido el nombre de la sala a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:424 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "ha borrado el tema" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ha definido el tema a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:417 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ha cambiado el avatar de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:420 src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ha activado el cifrado de extremo a extremo" -#: src/eventhandler.cpp:438 +#: src/eventhandler.cpp:424 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "ha actualizado la sala a la versión %1" -#: src/eventhandler.cpp:439 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "ha creado la sala, versión %1" -#: src/eventhandler.cpp:442 src/eventhandler.cpp:611 +#: src/eventhandler.cpp:428 src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ha cambiado los niveles de poder de esta sala" -#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:617 +#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "ha cambiado las listas de control de acceso al servidor para esta sala" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "ha añadido el widget %1" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:441 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "ha eliminado el widget %1" -#: src/eventhandler.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:443 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ha configurado el widget %1" -#: src/eventhandler.cpp:460 +#: src/eventhandler.cpp:446 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "ha actualizado el estado de %1" -#: src/eventhandler.cpp:461 +#: src/eventhandler.cpp:447 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "ha actualizado el estado de %1 para %2" -#: src/eventhandler.cpp:466 src/eventhandler.cpp:635 +#: src/eventhandler.cpp:452 src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento desconocido" -#: src/eventhandler.cpp:481 +#: src/eventhandler.cpp:467 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un archivo" -#: src/eventhandler.cpp:521 +#: src/eventhandler.cpp:507 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "ha enviado un mensaje" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:511 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "ha enviado una pegatina" -#: src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "ha vuelto a invitar a alguien a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:540 +#: src/eventhandler.cpp:526 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "ha invitado a alguien a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:550 +#: src/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "ha cambiado su nombre visible" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "ha retirado la invitación de un usuario" -#: src/eventhandler.cpp:576 +#: src/eventhandler.cpp:562 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "ha habilitado a un usuario" -#: src/eventhandler.cpp:578 +#: src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "ha echado a un usuario de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:581 +#: src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "ha inhabilitado a un usuario en la sala" -#: src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "ha definido el alias principal de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "ha definido el nombre de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "ha definido el tema" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "ha actualizado la versión de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "ha creado la sala" -#: src/eventhandler.cpp:614 +#: src/eventhandler.cpp:600 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "ha enviado una ubicación en vivo" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "ha añadido un widget" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:610 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "ha eliminado un widget" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "ha configurado un widget" -#: src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "ha actualizado el estado" -#: src/eventhandler.cpp:633 +#: src/eventhandler.cpp:619 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "ha iniciado una encuesta" @@ -1469,13 +1469,13 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Emojis propios" -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:201 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:223 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66 #, kde-format msgid "Loading reply" msgstr "Cargando respuesta" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:162 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:164 #, kde-format msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." msgid " %1" @@ -1483,7 +1483,7 @@ msgid_plural " %1 %2 times" msgstr[0] " %1" msgstr[1] " %1 %2 veces" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:166 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:168 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -1491,25 +1491,25 @@ msgid_plural " %1 users " msgstr[0] " %1 usuario " msgstr[1] " %1 usuarios " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:175 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:177 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:181 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr " o " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:181 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " y " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:185 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:187 #, kde-format msgctxt "" "userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " @@ -1855,11 +1855,10 @@ msgid "Open NeoChat" msgstr "Abrir NeoChat" #: src/qml/AccountMenu.qml:23 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Shortcode:" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show QR code" -msgstr "Código abreviado:" +msgstr "Mostrar código QR" #: src/qml/AccountMenu.qml:39 src/qml/UserInfo.qml:46 #, kde-format @@ -3308,10 +3307,9 @@ msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat no está conectado. Compruebe su conexión de red." #: src/qml/RoomPage.qml:158 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Join some rooms to get started" +#, kde-format msgid "Select or join a room to get started" -msgstr "Únase a algunas salas para empezar" +msgstr "Seleccione o únase a una sala para empezar" #: src/qml/RoomPage.qml:265 #, kde-format @@ -4017,27 +4015,27 @@ msgstr "Continuar" msgid "Working" msgstr "Trabajando" -#: src/roommanager.cpp:137 +#: src/roommanager.cpp:138 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Id de Matrix mal formada o vacía" -#: src/roommanager.cpp:137 +#: src/roommanager.cpp:138 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 no es un identificador de Matrix correcto" -#: src/roommanager.cpp:349 +#: src/roommanager.cpp:345 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "No se ha podido unir a la sala" -#: src/roommanager.cpp:381 +#: src/roommanager.cpp:377 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Ha solicitado unirse a «%1»" -#: src/roommanager.cpp:385 +#: src/roommanager.cpp:381 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "No se ha podido solicitar unirse a la sala" @@ -4058,16 +4056,14 @@ msgid "Remove current avatar" msgstr "Eliminar el avatar actual" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:101 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "User information" +#, kde-format msgid "User Information" msgstr "Información del usuario" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:106 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" +#, kde-format msgid "Display Name:" -msgstr "" +msgstr "Nombre visible:" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:112 #, kde-format @@ -4075,17 +4071,15 @@ msgid "Label:" msgstr "Etiqueta:" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:113 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Working" +#, kde-format msgid "Work" -msgstr "Trabajando" +msgstr "Trabajo" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:118 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Scan a QR Code" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show QR Code" -msgstr "Escanear un código QR" +msgstr "Mostrar código QR" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:135 #: src/settings/AccountEditorPage.qml:191 @@ -4512,12 +4506,10 @@ msgid "Ignored Users" msgstr "Usuarios ignorados" #: src/settings/IgnoredUsersDialog.qml:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Manage ignored users" +#, kde-format msgctxt "Placeholder message when no user is ignored" msgid "No ignored users" -msgstr "Gestión de los usuarios ignorados" +msgstr "No hay usuarios ignorados" #: src/settings/IgnoredUsersDialog.qml:55 #, kde-format @@ -4650,10 +4642,7 @@ msgid "Reject invitations from unknown users" msgstr "Rechazar invitaciones de usuarios desconocidos" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "If enabled, NeoChat will reject invitations from from users you don't " -#| "share a room with." +#, kde-format msgid "" "If enabled, NeoChat will reject invitations from users you don't share a " "room with." @@ -5256,20 +5245,16 @@ msgid "Country Code for new phone number" msgstr "Código de país para el nuevo número de teléfono" #: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:textbox" -#| msgid "New email address" +#, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Email Address:" -msgstr "Nueva dirección de correo electrónico" +msgstr "Nueva dirección de correo electrónico:" #: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:textbox" -#| msgid "New phone number" +#, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Phone Number:" -msgstr "Nuevo número de teléfono" +msgstr "Nuevo número de teléfono:" #: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:177 #, kde-format diff --git a/po/eu/neochat.po b/po/eu/neochat.po index 837b426b2..f1db0dca7 100644 --- a/po/eu/neochat.po +++ b/po/eu/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-27 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-28 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-20 10:54+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -377,346 +377,346 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:514 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:208 src/models/messageeventmodel.cpp:445 +#: src/eventhandler.cpp:292 src/eventhandler.cpp:500 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:230 src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Mezu hau ezabatu egin da]" -#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:209 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:292 src/models/messagecontentmodel.cpp:231 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:439 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Mezu hau ezabatu egin da: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:340 +#: src/eventhandler.cpp:326 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 gelara berriz gonbidatua" -#: src/eventhandler.cpp:342 +#: src/eventhandler.cpp:328 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:538 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:524 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "gelara batu da (errepikatuta)" -#: src/eventhandler.cpp:353 +#: src/eventhandler.cpp:339 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 gelara gonbidatu du" -#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:540 +#: src/eventhandler.cpp:339 src/eventhandler.cpp:526 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "gelara batu da" -#: src/eventhandler.cpp:357 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:364 src/eventhandler.cpp:548 +#: src/eventhandler.cpp:350 src/eventhandler.cpp:534 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "azaldutako bere izena garbitu du" -#: src/eventhandler.cpp:367 +#: src/eventhandler.cpp:353 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "azaldutako bere izena «%1»(e)ra aldatu du" -#: src/eventhandler.cpp:373 src/eventhandler.cpp:555 +#: src/eventhandler.cpp:359 src/eventhandler.cpp:541 #, kde-format msgid " and " msgstr " eta " -#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "bere abatarra garbitu du" -#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:560 +#: src/eventhandler.cpp:364 src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ezarri abatar bat" -#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:562 +#: src/eventhandler.cpp:366 src/eventhandler.cpp:548 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "bere abatarra eguneratu du" -#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:552 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "ez da ezer aldatu" -#: src/eventhandler.cpp:390 +#: src/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1(r)en gonbita erretiratu du" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "gonbidapena errefusatu du" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1(e)ri debekua altxatu zaio" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:576 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:562 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "bere buruari debekua altxatuta" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "%1 gelatik kanporatu du: %2" -#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:578 +#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "gela utzi du" -#: src/eventhandler.cpp:402 +#: src/eventhandler.cpp:388 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1(e)ri gelarako debekua ipini zaio" -#: src/eventhandler.cpp:404 +#: src/eventhandler.cpp:390 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1(e)ri gelarako debekua ipini zaio: %2" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:393 src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "bere buruari gela honetarako debekua ipinita" -#: src/eventhandler.cpp:411 src/eventhandler.cpp:586 +#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "gonbidapen bat eskatu du" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:397 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "gonbidapen bat eskatu du, arrazoia: %1" -#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:401 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "zerbait ezezaguna egin du" -#: src/eventhandler.cpp:418 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "gelaren ezizen nagusia garbitu da" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ezarri gelako ezizen nagusia honetara: %1" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "gelako izena garbitu da" -#: src/eventhandler.cpp:421 +#: src/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ezarri gelaren izana honetara: %1" -#: src/eventhandler.cpp:424 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "gaia garbitu da" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ezarri gai honetara: %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:417 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "gelako abatarra aldatu da" -#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:420 src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "muturren arteko zifratzea aktibatu da" -#: src/eventhandler.cpp:438 +#: src/eventhandler.cpp:424 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "gela %1 bertsiora bertsio-berritu da" -#: src/eventhandler.cpp:439 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "gela sortu da, %1 bertsioa" -#: src/eventhandler.cpp:442 src/eventhandler.cpp:611 +#: src/eventhandler.cpp:428 src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "gela honetako ahalmen mailak aldatu dira" -#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:617 +#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" "gela honetarako zerbitzarirako sarrera-kontroleko zerrendak aldatu zituen" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "trepeta %1 gehitu da" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:441 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "trepeta %1 kendu da" -#: src/eventhandler.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:443 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "trepeta %1 konfiguratu da" -#: src/eventhandler.cpp:460 +#: src/eventhandler.cpp:446 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 egoera eguneratu da" -#: src/eventhandler.cpp:461 +#: src/eventhandler.cpp:447 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%2(r)en %1 egoera eguneratu da" -#: src/eventhandler.cpp:466 src/eventhandler.cpp:635 +#: src/eventhandler.cpp:452 src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Gertaera ezezaguna" -#: src/eventhandler.cpp:481 +#: src/eventhandler.cpp:467 #, kde-format msgid "a file" msgstr "fitxategi bat" -#: src/eventhandler.cpp:521 +#: src/eventhandler.cpp:507 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "mezua bat bidali du..." -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:511 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "eranskailu bat bidali du" -#: src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "norbait gelara berriz gonbidatu du" -#: src/eventhandler.cpp:540 +#: src/eventhandler.cpp:526 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "norbait gelara gonbidatu du" -#: src/eventhandler.cpp:550 +#: src/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "azaldutako bere izena aldatu du" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "erabiltzaile bati gonbidapena erretiratu dio" -#: src/eventhandler.cpp:576 +#: src/eventhandler.cpp:562 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "erabiltzaile bati debekua altxatu dio" -#: src/eventhandler.cpp:578 +#: src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "erabiltzaile bat gelatik kanporatu du" -#: src/eventhandler.cpp:581 +#: src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "erabiltzaile bati gelarako debekua ipini dio" -#: src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "gelaren ezizen nagusia ezarri du" -#: src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "gelaren izena ezarri du" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "gaia ezarri du" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "gelaren bertsioa bertsio-berritu du" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "gela sortu du" -#: src/eventhandler.cpp:614 +#: src/eventhandler.cpp:600 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "kokalekua zuzenean zehazteko baliza bidali du" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "trepeta bat gehitu du" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:610 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "trepeta bat kendu du" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "trepeta bat konfiguratu du" -#: src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "egoera eguneratu du" -#: src/eventhandler.cpp:633 +#: src/eventhandler.cpp:619 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "inkesta bat hasi du" @@ -1471,13 +1471,13 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Emoji propioak" -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:201 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:223 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66 #, kde-format msgid "Loading reply" msgstr "Erantzuna zamatzen" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:162 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:164 #, kde-format msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." msgid " %1" @@ -1485,7 +1485,7 @@ msgid_plural " %1 %2 times" msgstr[0] " %1" msgstr[1] " %1 %2 aldiz" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:166 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:168 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -1493,25 +1493,25 @@ msgid_plural " %1 users " msgstr[0] "Erabiltzaile %1" msgstr[1] "%1 erabiltzaile" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:175 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:177 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:181 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr " edo " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:181 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " eta " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:185 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:187 #, kde-format msgctxt "" "userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " @@ -4001,27 +4001,27 @@ msgstr "Jarraitu" msgid "Working" msgstr "Lanean" -#: src/roommanager.cpp:137 +#: src/roommanager.cpp:138 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Matrix IDa gaizki eratuta edo hutsik dago" -#: src/roommanager.cpp:137 +#: src/roommanager.cpp:138 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 ez da Matrix identifikatzaile zuzena" -#: src/roommanager.cpp:349 +#: src/roommanager.cpp:345 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Gelara batzea huts egin du" -#: src/roommanager.cpp:381 +#: src/roommanager.cpp:377 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "'%1'(e)ra batzea eskatu duzu" -#: src/roommanager.cpp:385 +#: src/roommanager.cpp:381 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Gelara batzeko eskaerak huts egin du" diff --git a/po/fi/neochat.po b/po/fi/neochat.po index 6a70140de..e923847f5 100644 --- a/po/fi/neochat.po +++ b/po/fi/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-27 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-28 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-08 19:57+0300\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -382,346 +382,346 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:514 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:208 src/models/messageeventmodel.cpp:445 +#: src/eventhandler.cpp:292 src/eventhandler.cpp:500 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:230 src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Tämä viesti on poistettu]" -#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:209 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:292 src/models/messagecontentmodel.cpp:231 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:439 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Tämä viesti on poistettu: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:340 +#: src/eventhandler.cpp:326 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "kutsui henkilön %1 uudelleen huoneeseen" -#: src/eventhandler.cpp:342 +#: src/eventhandler.cpp:328 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:538 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:524 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "liittyi huoneeseen (toisto)" -#: src/eventhandler.cpp:353 +#: src/eventhandler.cpp:339 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "kutsui huoneeseen henkilön %1" -#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:540 +#: src/eventhandler.cpp:339 src/eventhandler.cpp:526 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "liittyi huoneeseen" -#: src/eventhandler.cpp:357 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:364 src/eventhandler.cpp:548 +#: src/eventhandler.cpp:350 src/eventhandler.cpp:534 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "tyhjensi näyttönimensä" -#: src/eventhandler.cpp:367 +#: src/eventhandler.cpp:353 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "vaihtoi näyttönimekseen %1" -#: src/eventhandler.cpp:373 src/eventhandler.cpp:555 +#: src/eventhandler.cpp:359 src/eventhandler.cpp:541 #, kde-format msgid " and " msgstr " ja " -#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "tyhjensi avatarinsa" -#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:560 +#: src/eventhandler.cpp:364 src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "asetti avatarin" -#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:562 +#: src/eventhandler.cpp:366 src/eventhandler.cpp:548 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "päivitti avatarinsa" -#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:552 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "ei muuttanut mitään" -#: src/eventhandler.cpp:390 +#: src/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "peruutti henkilön %1 kutsun" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "hylkäsi kutsun" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "perui käyttäjän %1 eston" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:576 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:562 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "perui itsensä eston" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "poisti henkilön %1 huoneesta %2" -#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:578 +#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "poistui huoneesta" -#: src/eventhandler.cpp:402 +#: src/eventhandler.cpp:388 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "torjui käyttäjän %1 huoneesta" -#: src/eventhandler.cpp:404 +#: src/eventhandler.cpp:390 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "esti henkilön %1 pääsemästä huoneeseen %2" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:393 src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "esti itsensä pääsemästä huoneeseen" -#: src/eventhandler.cpp:411 src/eventhandler.cpp:586 +#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "pyysi kutsua" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:397 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "pyysi kutsua, koska: %1" -#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:401 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "teki jotakin tuntematonta" -#: src/eventhandler.cpp:418 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "tyhjensi huoneen pääaliaksen" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "asetti huoneen pääaliakseksi %1" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "tyhjensi huoneen nimen" -#: src/eventhandler.cpp:421 +#: src/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "asetti huoneen nimeksi %1" -#: src/eventhandler.cpp:424 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "tyhjensi aiheen" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "asetti aiheeksi %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:417 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "vaihtoi huoneen avatarin" -#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:420 src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "aktivoi alusta loppuun -salauksen" -#: src/eventhandler.cpp:438 +#: src/eventhandler.cpp:424 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "päivitti huoneen versioon %1" -#: src/eventhandler.cpp:439 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "loi huoneen, versio %1" -#: src/eventhandler.cpp:442 src/eventhandler.cpp:611 +#: src/eventhandler.cpp:428 src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "muutti tämän huoneen käyttöoikeustasoja" -#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:617 +#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "muutti tämän huoneen palvelimen ACL-luetteloita" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "lisäsi %1-sovelman" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:441 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "poisti %1-sovelman" -#: src/eventhandler.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:443 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "muutti %1-sovelman asetuksia" -#: src/eventhandler.cpp:460 +#: src/eventhandler.cpp:446 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "päivitti %1-tilansa" -#: src/eventhandler.cpp:461 +#: src/eventhandler.cpp:447 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "päivitti käyttäjän %2 %1-tilan" -#: src/eventhandler.cpp:466 src/eventhandler.cpp:635 +#: src/eventhandler.cpp:452 src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Tuntematon tapahtuma" -#: src/eventhandler.cpp:481 +#: src/eventhandler.cpp:467 #, kde-format msgid "a file" msgstr "tiedosto" -#: src/eventhandler.cpp:521 +#: src/eventhandler.cpp:507 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "lähetti viestin" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:511 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "lähetti tarran" -#: src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "kutsui jonkun huoneeseen uudestaan" -#: src/eventhandler.cpp:540 +#: src/eventhandler.cpp:526 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "kutsui jonkun huoneeseen" -#: src/eventhandler.cpp:550 +#: src/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "vaihtoi näyttönimeään" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "perui käyttäjän kutsun" -#: src/eventhandler.cpp:576 +#: src/eventhandler.cpp:562 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "perui käyttäjän eston" -#: src/eventhandler.cpp:578 +#: src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "poisti henkilön huoneesta" -#: src/eventhandler.cpp:581 +#: src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "esti käyttäjän huoneesta" # Nämä set…-alkuiset oletan imperfekteiksi imperatiivien sijaan, koska ympärillä on muita (banned, upgraded jne.) -#: src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "asetti huoneen pääaliaksen" -#: src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "asetti huoneen nimen" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "asetti aiheen" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "päivitti huoneen version" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "loi huoneen" -#: src/eventhandler.cpp:614 +#: src/eventhandler.cpp:600 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "lähetettiin elävä sijaintimerkki" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "lisäsi sovelman" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:610 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "poisti sovelman" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "määritti sovelman" -#: src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "päivitti tilan" -#: src/eventhandler.cpp:633 +#: src/eventhandler.cpp:619 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "aloitti kyselyn" @@ -1475,13 +1475,13 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Omat emojit" -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:201 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:223 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66 #, kde-format msgid "Loading reply" msgstr "Ladataan vastausta" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:162 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:164 #, kde-format msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." msgid " %1" @@ -1489,7 +1489,7 @@ msgid_plural " %1 %2 times" msgstr[0] " %1" msgstr[1] " %1 %2 kertaa" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:166 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:168 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -1497,25 +1497,25 @@ msgid_plural " %1 users " msgstr[0] " 1 käyttäjä " msgstr[1] " %1 käyttäjää " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:175 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:177 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:181 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr " tai " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:181 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " ja " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:185 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:187 #, kde-format msgctxt "" "userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " @@ -4115,27 +4115,27 @@ msgstr "Jatka" msgid "Working" msgstr "Työskennellään" -#: src/roommanager.cpp:137 +#: src/roommanager.cpp:138 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Virheellinen tai tyhjä Matrix-tunniste" -#: src/roommanager.cpp:137 +#: src/roommanager.cpp:138 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 ei ole kelvollinen Matrix-tunniste" -#: src/roommanager.cpp:349 +#: src/roommanager.cpp:345 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Huoneeseen liittyminen epäonnistui" -#: src/roommanager.cpp:381 +#: src/roommanager.cpp:377 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Pyysit liittyä huoneeseen ”%1”" -#: src/roommanager.cpp:385 +#: src/roommanager.cpp:381 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Pyyntö liittyä huoneeseen epäonnistui" diff --git a/po/fr/neochat.po b/po/fr/neochat.po index 486c2e719..6f1087b93 100644 --- a/po/fr/neochat.po +++ b/po/fr/neochat.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-27 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-28 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-08 11:40+0200\n" "Last-Translator: Xavier Besnard \n" "Language-Team: French >\n" @@ -373,345 +373,345 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:514 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:208 src/models/messageeventmodel.cpp:445 +#: src/eventhandler.cpp:292 src/eventhandler.cpp:500 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:230 src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Ce message a été supprimé]" -#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:209 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:292 src/models/messagecontentmodel.cpp:231 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:439 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Ce message a été supprimé : %1]" -#: src/eventhandler.cpp:340 +#: src/eventhandler.cpp:326 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "Ré-invité %1 dans le salon" -#: src/eventhandler.cpp:342 +#: src/eventhandler.cpp:328 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr " : %1" -#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:538 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:524 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "a rejoint le salon (répété)" -#: src/eventhandler.cpp:353 +#: src/eventhandler.cpp:339 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 invité dans le salon" -#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:540 +#: src/eventhandler.cpp:339 src/eventhandler.cpp:526 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "a rejoint le salon" -#: src/eventhandler.cpp:357 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid ": %1" msgstr " : %1" -#: src/eventhandler.cpp:364 src/eventhandler.cpp:548 +#: src/eventhandler.cpp:350 src/eventhandler.cpp:534 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "a effacé leur nom d'affichage" -#: src/eventhandler.cpp:367 +#: src/eventhandler.cpp:353 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "a modifié leur nom d'affichage en %1" -#: src/eventhandler.cpp:373 src/eventhandler.cpp:555 +#: src/eventhandler.cpp:359 src/eventhandler.cpp:541 #, kde-format msgid " and " msgstr "et" -#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "a effacé leur avatar" -#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:560 +#: src/eventhandler.cpp:364 src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "Définir un avatar" -#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:562 +#: src/eventhandler.cpp:366 src/eventhandler.cpp:548 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "a mis à jour leur avatar" -#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:552 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "ne rien modifier" -#: src/eventhandler.cpp:390 +#: src/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "a retiré l'invitation de %1" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "Invitation rejetée" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "ré-intégré %1" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:576 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:562 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "Auto-banni" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "a déclaré %1 en dehors du salon : %2" -#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:578 +#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "quitté le salon" -#: src/eventhandler.cpp:402 +#: src/eventhandler.cpp:388 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "a banni %1 du salon" -#: src/eventhandler.cpp:404 +#: src/eventhandler.cpp:390 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "a banni %1 du salon : %2" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:393 src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "auto-banni du salon" -#: src/eventhandler.cpp:411 src/eventhandler.cpp:586 +#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "Nécessite une invitation." -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:397 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "A demandé une invitation avec le motif : %1" -#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:401 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "a fait quelque chose d'inconnu" -#: src/eventhandler.cpp:418 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "a effacé l'alias principal du salon" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "a défini l'alias principal du salon à : %1" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "nom du salon effacé" -#: src/eventhandler.cpp:421 +#: src/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "Définir le nom du salon à : %1" -#: src/eventhandler.cpp:424 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "effacé le sujet" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "définir le sujet à : %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:417 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "L'avatar du salon changé" -#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:420 src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "a activé le chiffrement de bout en bout" -#: src/eventhandler.cpp:438 +#: src/eventhandler.cpp:424 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "a mis à jour le salon vers la version %1" -#: src/eventhandler.cpp:439 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "a créé le salon en version %1" -#: src/eventhandler.cpp:442 src/eventhandler.cpp:611 +#: src/eventhandler.cpp:428 src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "Modification des privilèges d'accès pour ce salon." -#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:617 +#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "Modification des listes de contrôle d'accès au serveur pour ce salon." -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "composant graphique %1 ajouté" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:441 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "composant graphique %1 supprimé" -#: src/eventhandler.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:443 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "composant graphique %1 configuré" -#: src/eventhandler.cpp:460 +#: src/eventhandler.cpp:446 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "État mis à jour de %1" -#: src/eventhandler.cpp:461 +#: src/eventhandler.cpp:447 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "État mis à jour de %1 vers %2" -#: src/eventhandler.cpp:466 src/eventhandler.cpp:635 +#: src/eventhandler.cpp:452 src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Évènement inconnu" -#: src/eventhandler.cpp:481 +#: src/eventhandler.cpp:467 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un fichier" -#: src/eventhandler.cpp:521 +#: src/eventhandler.cpp:507 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "Envoyer un message" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:511 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "a envoyé un autocollant" -#: src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "a ré-invité une personne dans le salon" -#: src/eventhandler.cpp:540 +#: src/eventhandler.cpp:526 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "a invité une personne dans le salon" -#: src/eventhandler.cpp:550 +#: src/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "a modifié leur nom d'affichage" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "a retiré l'invitation d'un utilisateur" -#: src/eventhandler.cpp:576 +#: src/eventhandler.cpp:562 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "ré-intégré un utilisateur" -#: src/eventhandler.cpp:578 +#: src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "a expulsé un utilisateur du salon" -#: src/eventhandler.cpp:581 +#: src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "a banni un utilisateur du salon" -#: src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "a défini l'alias principal du salon" -#: src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "définir le nom du salon" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "définir le sujet" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "a mis à jour la version du salon" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "a créé le salon" -#: src/eventhandler.cpp:614 +#: src/eventhandler.cpp:600 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "Balise de localisation en direct envoyée" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "composant graphique ajouté" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:610 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "composant graphique supprimé" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "composant graphique configuré" -#: src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "État mis à jour" -#: src/eventhandler.cpp:633 +#: src/eventhandler.cpp:619 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "a démarré un vote" @@ -1472,13 +1472,13 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Émoticônes personnelles" -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:201 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:223 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66 #, kde-format msgid "Loading reply" msgstr "Chargement de la réponse..." -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:162 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:164 #, kde-format msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." msgid " %1" @@ -1486,7 +1486,7 @@ msgid_plural " %1 %2 times" msgstr[0] " %1" msgstr[1] " %1 %2 fois" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:166 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:168 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -1494,25 +1494,25 @@ msgid_plural " %1 users " msgstr[0] " utilisateur %1 " msgstr[1] " %1 utilisateurs " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:175 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:177 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:181 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr " ou " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:181 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr "et" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:185 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:187 #, kde-format msgctxt "" "userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " @@ -4024,27 +4024,27 @@ msgstr "Continuer" msgid "Working" msgstr "De travail" -#: src/roommanager.cpp:137 +#: src/roommanager.cpp:138 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Identifiant Matrix mal formé ou vide" -#: src/roommanager.cpp:137 +#: src/roommanager.cpp:138 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 n'est pas un identifiant Matrix correct" -#: src/roommanager.cpp:349 +#: src/roommanager.cpp:345 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Impossible de rejoindre un salon" -#: src/roommanager.cpp:381 +#: src/roommanager.cpp:377 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Vous avez demandé à rejoindre « %1 »" -#: src/roommanager.cpp:385 +#: src/roommanager.cpp:381 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Échec de la demande pour rejoindre un salon" diff --git a/po/gl/neochat.po b/po/gl/neochat.po new file mode 100644 index 000000000..123c7e037 --- /dev/null +++ b/po/gl/neochat.po @@ -0,0 +1,5408 @@ +# Copyright (C) 2024 This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the neochat package. +# +# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Adrián Chaves (Gallaecio) +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: neochat\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-28 00:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-27 17:37+0200\n" +"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) \n" +"Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 24.05.2\n" + +#: src/chatbar/AttachDialog.qml:29 +#, kde-format +msgid "Choose local file" +msgstr "Escoller un ficheiro local" + +#: src/chatbar/AttachDialog.qml:45 +#, kde-format +msgid "Clipboard image" +msgstr "Imaxe do portapapeis" + +#: src/chatbar/ChatBar.qml:79 +#, kde-format +msgid "Attach an image or file" +msgstr "Anexar unha imaxe ou ficheiro" + +#: src/chatbar/ChatBar.qml:97 +#, kde-format +msgid "Emojis & Stickers" +msgstr "Expresións e adesivos" + +#: src/chatbar/ChatBar.qml:114 +#, kde-format +msgid "Send a Location" +msgstr "Enviar unha localización" + +#: src/chatbar/ChatBar.qml:130 +#, kde-format +msgid "Send message" +msgstr "Enviar unha mensaxe" + +#: src/chatbar/ChatBar.qml:208 +#, kde-format +msgid "Send an encrypted message…" +msgstr "Enviar unha mensaxe cifrada…" + +#: src/chatbar/ChatBar.qml:208 +#, kde-format +msgid "Set an attachment caption…" +msgstr "Definir unha lenda de anexo…" + +#: src/chatbar/ChatBar.qml:208 +#, kde-format +msgid "Send a message…" +msgstr "Enviar unha mensaxe…" + +#: src/chatbar/EmojiGrid.qml:87 +#, kde-format +msgid "No stickers" +msgstr "Non hai adhesivos" + +#: src/chatbar/EmojiGrid.qml:87 +#, kde-format +msgid "No emojis" +msgstr "Non hai expresións" + +#: src/chatbar/EmojiPicker.qml:52 src/settings/EmoticonsPage.qml:19 +#, kde-format +msgid "Emojis" +msgstr "Expresións" + +#: src/chatbar/EmojiPicker.qml:59 src/settings/EmoticonsPage.qml:27 +#, kde-format +msgid "Stickers" +msgstr "Adesivos" + +#: src/chatbar/ReplyPane.qml:89 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel reply" +msgstr "Cancelar a resposta" + +#: src/controller.cpp:132 +#, kde-format +msgctxt "" +"The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are " +"used for] Receiving notifications for new messages'" +msgid "Receiving notifications for new messages" +msgstr "Recibindo notificacións de novas mensaxes." + +#: src/controller.cpp:211 +#, kde-format +msgid "Network Error: %1" +msgstr "Erro de rede: %1" + +#: src/controller.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Access token wasn't found" +msgstr "Non se atopou o pase de acceso." + +#: src/controller.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Maybe it was deleted?" +msgstr "Pode que se eliminase?" + +#: src/controller.cpp:237 +#, kde-format +msgid "Access to keychain was denied." +msgstr "Denegouse o acceso ao chaveiro." + +#: src/controller.cpp:237 +#, kde-format +msgid "Please allow NeoChat to read the access token" +msgstr "Permita a NeoChat ler o pase de acceso." + +#: src/controller.cpp:240 +#, kde-format +msgid "No keychain available." +msgstr "Non hai ningún chaveiro dispoñíbel." + +#: src/controller.cpp:240 +#, kde-format +msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" +msgstr "Instale un chaveiro, p. ex. KWallet ou o chaveiro de GNOME en Linux." + +#: src/controller.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Unable to read access token" +msgstr "Non é posíbel ler o pase de acceso." + +#: src/controller.cpp:339 +#, kde-format +msgid "Receiving push notifications" +msgstr "Recibindo notificacións levadas" + +#: src/devtools/AccountData.qml:19 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Account Data" +msgstr "Datos da conta" + +#: src/devtools/AccountData.qml:29 src/devtools/StateKeys.qml:47 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Event Source" +msgstr "Orixe do evento" + +#: src/devtools/DebugOptions.qml:19 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Show hidden events in the timeline" +msgstr "Amosar os eventos agochados na cronoloxía." + +#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 +#, kde-format +msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" +msgid "Always allow device verification" +msgstr "Permitir sempre a verificación de dispositivo." + +#: src/devtools/DebugOptions.qml:27 +#, kde-format +msgid "" +"Allow the user to start a verification session with devices that were " +"already verified" +msgstr "" +"Permitir que a persoa usuaria inicie unha sesión de verificación con " +"dispositivos que xa se verificaran." + +#: src/devtools/DebugOptions.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Show focus in window header" +msgstr "Amosar o enfoque na cabeceira da xanela." + +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245 +#, kde-format +msgid "Developer Tools" +msgstr "Ferramentas de desenvolvemento" + +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:29 +#, kde-format +msgctxt "@title:tab" +msgid "Debug Options" +msgstr "Opcións de depuración" + +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@title:tab" +msgid "Room Data" +msgstr "Datos da sala" + +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:39 +#, kde-format +msgctxt "@title:tab" +msgid "Server Info" +msgstr "Información do servidor" + +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:44 +#, kde-format +msgctxt "@title:tab" +msgid "Account Data" +msgstr "Datos da conta" + +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:49 +#, kde-format +msgctxt "@title:tab" +msgid "Feature Flags" +msgstr "Marcas de funcionalidades" + +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:20 +#, kde-format +msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" +msgid "Threads" +msgstr "Fíos" + +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:26 +#, kde-format +msgctxt "@option:check Enable the matrix 'secret backup' feature" +msgid "Secret Backup" +msgstr "Salvagarda secreta" + +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "" +"@option:check Enable the matrix feature to add a phone number as a third " +"party ID" +msgid "Add phone numbers as 3PIDs" +msgstr "" +"Engadir os números de teléfono como identificadores de terceiras partes." + +#: src/devtools/RoomData.qml:20 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Choose Room" +msgstr "Escolla unha sala" + +#: src/devtools/RoomData.qml:25 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 +#, kde-format +msgid "Room" +msgstr "Sala" + +#: src/devtools/RoomData.qml:36 +#, kde-format +msgid "Room Id: %1" +msgstr "Identificador da sala: %1" + +#: src/devtools/RoomData.qml:40 +#, kde-format +msgid "Room Account Data" +msgstr "Datos da conta da sala" + +#: src/devtools/RoomData.qml:53 src/devtools/RoomData.qml:99 +#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:42 +#, kde-format +msgid "Event Source" +msgstr "Orixe do evento" + +#: src/devtools/RoomData.qml:61 +#, kde-format +msgid "Room State" +msgstr "Estado da sala" + +#: src/devtools/RoomData.qml:75 +#, kde-format +msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." +msgid "%1 event of this type" +msgid_plural "%1 events of this type" +msgstr[0] "%1 evento deste tipo" +msgstr[1] "%1 eventos deste tipo" + +#: src/devtools/RoomData.qml:84 +#, kde-format +msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." +msgid "Event Information" +msgstr "Información do evento" + +#: src/devtools/ServerData.qml:20 +#, kde-format +msgid "Server Capabilities" +msgstr "Capacidades do servidor" + +#: src/devtools/ServerData.qml:24 +#, kde-format +msgid "Can change password" +msgstr "Pode cambiarse o contrasinal" + +#: src/devtools/ServerData.qml:29 +#, kde-format +msgid "Default Room Version" +msgstr "Versión predeterminada da sala" + +#: src/devtools/ServerData.qml:37 +#, kde-format +msgid "Available Room Versions" +msgstr "Versións de sala dispoñíbeis" + +#: src/devtools/StateKeys.qml:22 +#, kde-format +msgctxt "" +"The name of one instance of a state of configuration. Unless you really know " +"what you're doing, best leave this untranslated." +msgid "State Keys" +msgstr "State Keys" + +#: src/enums/neochatroomtype.h:59 +#, kde-format +msgid "Invited" +msgstr "Invitouse" + +#: src/enums/neochatroomtype.h:61 +#, kde-format +msgid "Favorite" +msgstr "Favorita" + +#: src/enums/neochatroomtype.h:63 src/qml/UserSearchPage.qml:84 +#, kde-format +msgid "Friends" +msgstr "Amizades" + +#: src/enums/neochatroomtype.h:65 +#, kde-format +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: src/enums/neochatroomtype.h:67 +#, kde-format +msgid "Low priority" +msgstr "Prioridade baixa" + +#: src/enums/neochatroomtype.h:69 +#, kde-format +msgid "Spaces" +msgstr "Espazos" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:10 +#, kde-format +msgid "Member" +msgstr "Participante" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:12 +#, kde-format +msgid "Moderator" +msgstr "Moderación" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:14 +#, kde-format +msgid "Admin" +msgstr "Administración" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:16 +#, kde-format +msgid "Mute" +msgstr "Silenciar" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:18 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "Personalizada" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162 +#: src/models/userlistmodel.cpp:114 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that " +"represents." +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: src/eventhandler.cpp:292 src/eventhandler.cpp:500 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:230 src/models/messageeventmodel.cpp:438 +#, kde-format +msgid "[This message was deleted]" +msgstr "(Eliminouse esta mensaxe.)" + +#: src/eventhandler.cpp:292 src/models/messagecontentmodel.cpp:231 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:439 +#, kde-format +msgid "[This message was deleted: %1]" +msgstr "(Eliminouse esta mensaxe: %1)" + +#: src/eventhandler.cpp:326 +#, kde-format +msgid "reinvited %1 to the room" +msgstr "invitouse a %1 de novo á sala" + +#: src/eventhandler.cpp:328 +#, kde-format +msgctxt "Optional reason for an invitation" +msgid ": %1" +msgstr ": %1" + +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:524 +#, kde-format +msgid "joined the room (repeated)" +msgstr "uniuse á sala (repítese)" + +#: src/eventhandler.cpp:339 +#, kde-format +msgid "invited %1 to the room" +msgstr "invitouse a %1 á sala" + +#: src/eventhandler.cpp:339 src/eventhandler.cpp:526 +#, kde-format +msgid "joined the room" +msgstr "uniuse á sala" + +#: src/eventhandler.cpp:343 +#, kde-format +msgid ": %1" +msgstr ": %1" + +#: src/eventhandler.cpp:350 src/eventhandler.cpp:534 +#, kde-format +msgctxt "their refers to a singular user" +msgid "cleared their display name" +msgstr "borrouse o seu nome visual" + +#: src/eventhandler.cpp:353 +#, kde-format +msgctxt "their refers to a singular user" +msgid "changed their display name to %1" +msgstr "cambiou o seu nome visual a %1" + +#: src/eventhandler.cpp:359 src/eventhandler.cpp:541 +#, kde-format +msgid " and " +msgstr " e " + +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:544 +#, kde-format +msgctxt "their refers to a singular user" +msgid "cleared their avatar" +msgstr "borrou o seu avatar" + +#: src/eventhandler.cpp:364 src/eventhandler.cpp:546 +#, kde-format +msgid "set an avatar" +msgstr "definiu un avatar" + +#: src/eventhandler.cpp:366 src/eventhandler.cpp:548 +#, kde-format +msgctxt "their refers to a singular user" +msgid "updated their avatar" +msgstr "actualizou o seu avatar" + +#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:552 +#, kde-format +msgctxt " changed nothing" +msgid "changed nothing" +msgstr "non cambiou nada" + +#: src/eventhandler.cpp:376 +#, kde-format +msgid "withdrew %1's invitation" +msgstr "retirou a invitación a %1" + +#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558 +#, kde-format +msgid "rejected the invitation" +msgstr "rexeitou a invitación" + +#: src/eventhandler.cpp:380 +#, kde-format +msgid "unbanned %1" +msgstr "readmitiu a %1" + +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:562 +#, kde-format +msgid "self-unbanned" +msgstr "readmitiuse" + +#: src/eventhandler.cpp:383 +#, kde-format +msgid "has put %1 out of the room: %2" +msgstr "sacou a %1 da sala: %2" + +#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:564 +#, kde-format +msgid "left the room" +msgstr "saíu da sala" + +#: src/eventhandler.cpp:388 +#, kde-format +msgid "banned %1 from the room" +msgstr "prohibiu a %1 o acceso á sala" + +#: src/eventhandler.cpp:390 +#, kde-format +msgid "banned %1 from the room: %2" +msgstr "prohibiu a %1 o acceso á sala: %2" + +#: src/eventhandler.cpp:393 src/eventhandler.cpp:569 +#, kde-format +msgid "self-banned from the room" +msgstr "auto-prohibiuse o acceso á sala" + +#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:572 +#, kde-format +msgid "requested an invite" +msgstr "solicitou unha invitación" + +#: src/eventhandler.cpp:397 +#, kde-format +msgid "requested an invite with reason: %1" +msgstr "solicitou unha invitación co seguinte motivo: %1" + +#: src/eventhandler.cpp:401 src/eventhandler.cpp:576 +#, kde-format +msgid "made something unknown" +msgstr "fixo algo descoñecido" + +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:579 +#, kde-format +msgid "cleared the room main alias" +msgstr "borrou o alias principal da sala" + +#: src/eventhandler.cpp:404 +#, kde-format +msgid "set the room main alias to: %1" +msgstr "definiu o alias principal da sala como: %1" + +#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582 +#, kde-format +msgid "cleared the room name" +msgstr "borrou o nome da sala" + +#: src/eventhandler.cpp:407 +#, kde-format +msgid "set the room name to: %1" +msgstr "definiu o nome da sala como: %1" + +#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585 +#, kde-format +msgid "cleared the topic" +msgstr "borrou o tema" + +#: src/eventhandler.cpp:411 +#, kde-format +msgid "set the topic to: %1" +msgstr "definiu o tema como: %1" + +#: src/eventhandler.cpp:417 src/eventhandler.cpp:588 +#, kde-format +msgid "changed the room avatar" +msgstr "cambiou o avatar da sala" + +#: src/eventhandler.cpp:420 src/eventhandler.cpp:591 +#, kde-format +msgid "activated End-to-End Encryption" +msgstr "activou a cifraxe de extremo a extremo" + +#: src/eventhandler.cpp:424 +#, kde-format +msgid "upgraded the room to version %1" +msgstr "anovou a versión da sala á %1" + +#: src/eventhandler.cpp:425 +#, kde-format +msgid "created the room, version %1" +msgstr "creou a sala, versión %1" + +#: src/eventhandler.cpp:428 src/eventhandler.cpp:597 +#, kde-format +msgctxt "'power level' means permission level" +msgid "changed the power levels for this room" +msgstr "" + +#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:603 +#, kde-format +msgid "changed the server access control lists for this room" +msgstr "" + +#: src/eventhandler.cpp:438 +#, kde-format +msgctxt "[User] added widget" +msgid "added %1 widget" +msgstr "" + +#: src/eventhandler.cpp:441 +#, kde-format +msgctxt "[User] removed widget" +msgid "removed %1 widget" +msgstr "" + +#: src/eventhandler.cpp:443 +#, kde-format +msgctxt "[User] configured widget" +msgid "configured %1 widget" +msgstr "" + +#: src/eventhandler.cpp:446 +#, kde-format +msgid "updated %1 state" +msgstr "" + +#: src/eventhandler.cpp:447 +#, kde-format +msgid "updated %1 state for %2" +msgstr "" + +#: src/eventhandler.cpp:452 src/eventhandler.cpp:621 +#, kde-format +msgid "Unknown event" +msgstr "" + +#: src/eventhandler.cpp:467 +#, kde-format +msgid "a file" +msgstr "" + +#: src/eventhandler.cpp:507 +#, kde-format +msgid "sent a message" +msgstr "" + +#: src/eventhandler.cpp:511 +#, kde-format +msgid "sent a sticker" +msgstr "" + +#: src/eventhandler.cpp:517 +#, kde-format +msgid "reinvited someone to the room" +msgstr "" + +#: src/eventhandler.cpp:526 +#, kde-format +msgid "invited someone to the room" +msgstr "" + +#: src/eventhandler.cpp:536 +#, kde-format +msgctxt "their refers to a singular user" +msgid "changed their display name" +msgstr "" + +#: src/eventhandler.cpp:558 +#, kde-format +msgid "withdrew a user's invitation" +msgstr "" + +#: src/eventhandler.cpp:562 +#, kde-format +msgid "unbanned a user" +msgstr "" + +#: src/eventhandler.cpp:564 +#, kde-format +msgid "put a user out of the room" +msgstr "" + +#: src/eventhandler.cpp:567 +#, kde-format +msgid "banned a user from the room" +msgstr "" + +#: src/eventhandler.cpp:579 +#, kde-format +msgid "set the room main alias" +msgstr "" + +#: src/eventhandler.cpp:582 +#, kde-format +msgid "set the room name" +msgstr "" + +#: src/eventhandler.cpp:585 +#, kde-format +msgid "set the topic" +msgstr "" + +#: src/eventhandler.cpp:594 +#, kde-format +msgid "upgraded the room version" +msgstr "" + +#: src/eventhandler.cpp:594 +#, kde-format +msgid "created the room" +msgstr "" + +#: src/eventhandler.cpp:600 +#, kde-format +msgid "sent a live location beacon" +msgstr "" + +#: src/eventhandler.cpp:607 +#, kde-format +msgid "added a widget" +msgstr "" + +#: src/eventhandler.cpp:610 +#, kde-format +msgid "removed a widget" +msgstr "" + +#: src/eventhandler.cpp:612 +#, kde-format +msgid "configured a widget" +msgstr "" + +#: src/eventhandler.cpp:615 +#, kde-format +msgid "updated the state" +msgstr "" + +#: src/eventhandler.cpp:619 +#, kde-format +msgid "started a poll" +msgstr "" + +#: src/filetransferpseudojob.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "Job heading, like 'Copying'" +msgid "Downloading" +msgstr "" + +#: src/filetransferpseudojob.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "Job heading, like 'Copying'" +msgid "Uploading" +msgstr "" + +#: src/filetransferpseudojob.cpp:49 +#, kde-format +msgctxt "The URL being downloaded/uploaded" +msgid "Source" +msgstr "" + +#: src/filetransferpseudojob.cpp:50 +#, kde-format +msgctxt "The location being downloaded to" +msgid "Destination" +msgstr "" + +#: src/login.cpp:90 src/login.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Network Error" +msgstr "" + +#: src/login.cpp:98 +#, kde-format +msgid "Login Failed: %1" +msgstr "" + +#: src/login/Email.qml:21 +#, kde-format +msgid "Add an e-mail address:" +msgstr "" + +#: src/login/Email.qml:33 +#, kde-format +msgid "Confirm e-mail address" +msgstr "" + +#: src/login/Email.qml:35 +#, kde-format +msgid "" +"A confirmation e-mail has been sent to your address. Please continue here " +"after clicking on the confirmation link in the e-mail" +msgstr "" + +#: src/login/Email.qml:40 +#, kde-format +msgctxt "@button" +msgid "Re-send confirmation e-mail" +msgstr "" + +#: src/login/Homeserver.qml:21 +#, kde-format +msgid "Server Url:" +msgstr "" + +#: src/login/Homeserver.qml:26 +#, kde-format +msgid "Registration is disabled on this server." +msgstr "" + +#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38 +#: src/timeline/LoadComponent.qml:33 +#, kde-format +msgid "Loading" +msgstr "" + +#: src/login/Loading.qml:16 +#, kde-format +msgid "" +"Please wait while your messages are loaded from the server. This might take " +"a little while." +msgstr "" + +#: src/login/Login.qml:25 +#, kde-format +msgid "Matrix ID:" +msgstr "" + +#: src/login/Login.qml:27 +#, kde-format +msgid "Matrix ID" +msgstr "" + +#: src/login/Login.qml:38 src/qml/NotificationsView.qml:34 +#: src/qml/NotificationsView.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 +#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 +#, kde-format +msgid "Loading…" +msgstr "" + +#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:198 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: src/login/Login.qml:38 +#, kde-format +msgid "Already logged in" +msgstr "" + +#: src/login/LoginMethod.qml:20 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Login with password" +msgstr "" + +#: src/login/LoginMethod.qml:26 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Login with single sign-on" +msgstr "" + +#: src/login/LoginRegister.qml:24 src/login/Password.qml:41 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Login" +msgstr "" + +#: src/login/LoginRegister.qml:31 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Register" +msgstr "" + +#: src/login/Password.qml:28 src/login/RegisterPassword.qml:20 +#: src/settings/DevicesPage.qml:81 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: src/login/Password.qml:32 src/settings/AccountEditorPage.qml:152 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:95 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "" + +#: src/login/Password.qml:33 +#, kde-format +msgid "Invalid username or password" +msgstr "" + +#: src/login/RegisterPassword.qml:30 +#, kde-format +msgid "Confirm Password:" +msgstr "" + +#: src/login/RegisterPassword.qml:33 +#, kde-format +msgid "The passwords do not match." +msgstr "" + +#: src/login/Sso.qml:30 +#, kde-format +msgid "Continue the login process in your browser." +msgstr "" + +#: src/login/Sso.qml:38 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Re-open SSO URL" +msgstr "" + +#: src/login/Terms.qml:18 +#, kde-format +msgid "Terms & Conditions" +msgstr "" + +#: src/login/Terms.qml:19 +#, kde-format +msgid "" +"By continuing with the registration, you agree to the following terms and " +"conditions:" +msgstr "" + +#: src/login/Username.qml:20 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: src/login/Username.qml:23 +#, kde-format +msgid "Username unavailable" +msgstr "" + +#: src/login/WelcomePage.qml:25 +#, kde-format +msgid "Welcome" +msgstr "" + +#: src/login/WelcomePage.qml:46 src/qml/RoomPage.qml:157 +#, kde-format +msgid "Welcome to NeoChat" +msgstr "" + +#: src/login/WelcomePage.qml:54 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Continue with an existing account" +msgstr "" + +#: src/login/WelcomePage.qml:86 +#, kde-format +msgctxt "As in 'this account is still loading'" +msgid "%1 (loading)" +msgstr "" + +#: src/login/WelcomePage.qml:95 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Log out of this account" +msgstr "" + +#: src/login/WelcomePage.qml:124 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Log in or Create a New Account" +msgstr "" + +#: src/login/WelcomePage.qml:206 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Go back" +msgstr "" + +#: src/login/WelcomePage.qml:217 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Open proxy settings" +msgstr "" + +#: src/login/WelcomePage.qml:220 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Proxy Settings" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:142 +#, kde-format +msgid "NeoChat" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:144 +#, kde-format +msgid "Matrix client" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:146 +#, kde-format +msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 KDE Community" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:147 +#, kde-format +msgid "Carl Schwan" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:148 src/main.cpp:152 src/main.cpp:153 +#, kde-format +msgid "Maintainer" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:152 +#, kde-format +msgid "Tobias Fella" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:153 +#, kde-format +msgid "James Graham" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:154 +#, kde-format +msgid "Black Hat" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:154 +#, kde-format +msgid "Original author of Spectral" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:155 +#, kde-format +msgid "Alexey Rusakov" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:155 +#, kde-format +msgid "Maintainer of libQuotient" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:156 +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:156 +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:160 +#, kde-format +msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:162 +#, kde-format +msgctxt " (built against )" +msgid "%1 (built against %2)" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:193 +#, kde-format +msgid "Client for the matrix communication protocol" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:194 +#, kde-format +msgid "Supports matrix: url scheme" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:195 +#, kde-format +msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Only used for autotests" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:202 +#, kde-format +msgid "Internal usage only." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:207 +#, kde-format +msgid "Share a URL to Matrix" +msgstr "" + +#: src/matriximageprovider.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern" +msgstr "" + +#: src/matriximageprovider.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Image request has been cancelled" +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:27 +#, kde-format +msgid "Leaving this room." +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:35 src/models/actionsmodel.cpp:236 +#: src/models/actionsmodel.cpp:263 src/models/actionsmodel.cpp:294 +#, kde-format +msgctxt "'' does not look like a room id or alias." +msgid "'%1' does not look like a room id or alias." +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "Leaving room ." +msgid "Leaving room %1." +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:46 +#, kde-format +msgctxt "Room not found" +msgid "Room %1 not found." +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:54 src/models/actionsmodel.cpp:330 +#, kde-format +msgid "No new nickname provided, no changes will happen." +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:69 src/models/actionsmodel.cpp:79 +#: src/models/actionsmodel.cpp:89 src/models/actionsmodel.cpp:99 +#: src/models/actionsmodel.cpp:119 src/models/actionsmodel.cpp:139 +#: src/models/actionsmodel.cpp:150 src/models/actionsmodel.cpp:166 +#: src/models/actionsmodel.cpp:176 src/models/actionsmodel.cpp:186 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:70 +msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:80 +msgid "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message" +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:90 +msgid "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message" +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:100 +msgid "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message" +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:120 +msgid "Sends the given message colored as a rainbow" +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:140 +msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:151 +msgid "Sends the given message as plain text" +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:167 +msgid "Sends the given message as a spoiler" +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:177 +msgid "Sends the given emote" +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:187 +msgid "Sends the given message as a notice" +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:197 src/models/actionsmodel.cpp:365 +#: src/models/actionsmodel.cpp:390 src/models/actionsmodel.cpp:435 +#: src/models/actionsmodel.cpp:476 src/models/actionsmodel.cpp:513 +#, kde-format +msgctxt "'' does not look like a matrix id." +msgid "'%1' does not look like a matrix id." +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt " is already invited to this room." +msgid "%1 is already invited to this room." +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:207 +#, kde-format +msgctxt " is banned from this room." +msgid "%1 is banned from this room." +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:211 +#, kde-format +msgid "You are already in this room." +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:215 +#, kde-format +msgctxt " is already in this room." +msgid "%1 is already in this room." +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:220 +#, kde-format +msgctxt " was invited into this room" +msgid "%1 was invited into this room" +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:225 src/models/actionsmodel.cpp:379 +#: src/models/actionsmodel.cpp:403 src/models/actionsmodel.cpp:501 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:226 +msgid "Invites the user to this room" +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:244 src/models/actionsmodel.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "Joining room ." +msgid "Joining room %1." +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:250 src/models/actionsmodel.cpp:307 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:251 src/models/actionsmodel.cpp:308 +msgid "Joins the given room" +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:271 +#, kde-format +msgctxt "Knocking room ." +msgid "Knocking room %1." +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:283 +msgid " []" +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:284 +msgid "Requests to join the given room" +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:298 +#, kde-format +msgctxt "You are already in room ." +msgid "You are already in room %1." +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:315 src/models/actionsmodel.cpp:323 +msgid "[]" +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:316 src/models/actionsmodel.cpp:324 +msgid "Leaves the given room or this room, if there is none given" +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:338 src/models/actionsmodel.cpp:346 +#: src/models/actionsmodel.cpp:354 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:339 +msgid "Changes your global display name" +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:347 src/models/actionsmodel.cpp:355 +msgid "Changes your display name in this room" +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt " is already ignored." +msgid "%1 is already ignored." +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:373 +#, kde-format +msgctxt " is now ignored" +msgid "%1 is now ignored." +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:380 +msgid "Ignores the given user" +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:394 +#, kde-format +msgctxt " is not ignored." +msgid "%1 is not ignored." +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:398 +#, kde-format +msgctxt " is no longer ignored." +msgid "%1 is no longer ignored." +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:404 +msgid "Unignores the given user" +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:423 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:424 +msgid "React to the message with the given text" +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:441 +#, kde-format +msgctxt " is already banned from this room." +msgid "%1 is already banned from this room." +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:449 +#, kde-format +msgid "You are not allowed to ban users from this room." +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:455 +#, kde-format +msgctxt "You are not allowed to ban from this room." +msgid "You are not allowed to ban %1 from this room." +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:460 +#, kde-format +msgctxt " was banned from this room." +msgid "%1 was banned from this room." +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:465 src/models/actionsmodel.cpp:546 +msgid " []" +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:466 +msgid "Bans the given user" +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:484 +#, kde-format +msgid "You are not allowed to unban users from this room." +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:490 +#, kde-format +msgctxt " is not banned from this room." +msgid "%1 is not banned from this room." +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:495 +#, kde-format +msgctxt " was unbanned from this room." +msgid "%1 was unbanned from this room." +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:502 +msgid "Removes the ban of the given user" +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:517 +#, kde-format +msgid "You cannot kick yourself from the room." +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:521 +#, kde-format +msgctxt " is not in this room" +msgid "%1 is not in this room." +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:530 +#, kde-format +msgid "You are not allowed to kick users from this room." +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:536 +#, kde-format +msgctxt "You are not allowed to kick from this room" +msgid "You are not allowed to kick %1 from this room." +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:541 +#, kde-format +msgctxt " was kicked from this room." +msgid "%1 was kicked from this room." +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:547 +msgid "Removes the user from the room" +msgstr "" + +#: src/models/emojimodel.cpp:155 src/models/emojimodel.cpp:213 +#, kde-format +msgctxt "Previously used emojis" +msgid "History" +msgstr "" + +#: src/models/emojimodel.cpp:160 +#, kde-format +msgctxt "'Smileys' is a category of emoji" +msgid "Smileys" +msgstr "" + +#: src/models/emojimodel.cpp:165 +#, kde-format +msgctxt "'People' is a category of emoji" +msgid "People" +msgstr "" + +#: src/models/emojimodel.cpp:170 +#, kde-format +msgctxt "'Nature' is a category of emoji" +msgid "Nature" +msgstr "" + +#: src/models/emojimodel.cpp:175 +#, kde-format +msgctxt "'Food' is a category of emoji" +msgid "Food" +msgstr "" + +#: src/models/emojimodel.cpp:180 +#, kde-format +msgctxt "'Activities' is a category of emoji" +msgid "Activities" +msgstr "" + +#: src/models/emojimodel.cpp:185 +#, kde-format +msgctxt "'Travel' is a category of emoji" +msgid "Travel" +msgstr "" + +#: src/models/emojimodel.cpp:190 +#, kde-format +msgctxt "'Objects' is a category of emoji" +msgid "Objects" +msgstr "" + +#: src/models/emojimodel.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "'Symbols' is a category of emoji" +msgid "Symbols" +msgstr "" + +#: src/models/emojimodel.cpp:200 +#, kde-format +msgctxt "'Flags' is a category of emoji" +msgid "Flags" +msgstr "" + +#: src/models/emojimodel.cpp:219 +#, kde-format +msgctxt "'Custom' is a category of emoji" +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: src/models/imagepacksmodel.cpp:92 +#, kde-format +msgctxt "As in 'The user's own Stickers'" +msgid "Own Stickers" +msgstr "" + +#: src/models/imagepacksmodel.cpp:92 +#, kde-format +msgctxt "As in 'The user's own emojis" +msgid "Own Emojis" +msgstr "" + +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:223 +#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66 +#, kde-format +msgid "Loading reply" +msgstr "" + +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:164 +#, kde-format +msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." +msgid " %1" +msgid_plural " %1 %2 times" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "n users" +msgid " %1 user " +msgid_plural " %1 users " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:177 +#, kde-format +msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" +msgid ", " +msgstr "" + +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:181 +#, kde-format +msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" +msgid " or " +msgstr "" + +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:181 +#, kde-format +msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" +msgid " and " +msgstr "" + +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "" +"userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " +"states or n users if they were sent by multiple users.chunksText (%2) is a " +"list of comma separated actions for each of the state events in the group." +msgid "%1 %2" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:37 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default user power level" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:38 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to set the room state" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:39 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to send messages" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:40 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Invite users" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:41 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Kick users" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:42 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Ban users" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:43 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove messages sent by other users" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:44 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Send reactions" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:45 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove their own messages" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:46 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change user permissions" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:47 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room name" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:48 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room avatar" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:49 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room canonical alias" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:50 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room topic" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:51 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Enable encryption for the room" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:52 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room history visibility" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:53 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set pinned events" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:54 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Upgrade the room" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:55 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the room server access control list (ACL)" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:56 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the children of this space" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:57 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the parent space of this room" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:62 +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is the power level for all new users when joining the room" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:63 +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:64 +msgctxt "Room permission type" +msgid "" +"This is used for all message events that do not have their own entry here" +msgstr "" + +#: src/models/pushrulemodel.cpp:20 +msgctxt "Notification type" +msgid "Enable notifications for this account" +msgstr "" + +#: src/models/pushrulemodel.cpp:21 +msgctxt "Notification type" +msgid "Messages in one-to-one chats" +msgstr "" + +#: src/models/pushrulemodel.cpp:22 +msgctxt "Notification type" +msgid "Encrypted messages in one-to-one chats" +msgstr "" + +#: src/models/pushrulemodel.cpp:23 +msgctxt "Notification type" +msgid "Messages in group chats" +msgstr "" + +#: src/models/pushrulemodel.cpp:24 +msgctxt "Notification type" +msgid "Messages in encrypted group chats" +msgstr "" + +#: src/models/pushrulemodel.cpp:25 +msgctxt "Notification type" +msgid "Room upgrade messages" +msgstr "" + +#: src/models/pushrulemodel.cpp:26 +msgctxt "Notification type" +msgid "Messages containing my display name" +msgstr "" + +#: src/models/pushrulemodel.cpp:27 +msgctxt "Notification type" +msgid "Messages which mention my Matrix user ID" +msgstr "" + +#: src/models/pushrulemodel.cpp:28 +msgctxt "Notification type" +msgid "Messages which mention a room" +msgstr "" + +#: src/models/pushrulemodel.cpp:29 +msgctxt "Notification type" +msgid "Messages containing the local part of my Matrix ID" +msgstr "" + +#: src/models/pushrulemodel.cpp:30 +msgctxt "Notification type" +msgid "Whole room (@room) notifications" +msgstr "" + +#: src/models/pushrulemodel.cpp:31 +msgctxt "Notification type" +msgid "Invites to a room" +msgstr "" + +#: src/models/pushrulemodel.cpp:32 +msgctxt "Notification type" +msgid "Call invitation" +msgstr "" + +#: src/models/reactionmodel.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "Separate the usernames of users" +msgid " and " +msgstr "" + +#: src/models/reactionmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the number of other users" +msgid " and %1 other" +msgid_plural " and %1 others" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/models/reactionmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" +msgid "%2 reacted with %3" +msgid_plural "%2 reacted with %3" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/models/readmarkermodel.cpp:110 +#, kde-format +msgid "1 user: " +msgid_plural "%1 users: " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/models/readmarkermodel.cpp:115 +#, kde-format +msgctxt "A member who is not in the room has been requested." +msgid "unknown member" +msgstr "" + +#: src/models/readmarkermodel.cpp:117 +#, kde-format +msgctxt "list separator" +msgid ", " +msgstr "" + +#: src/neochatconnection.cpp:86 +#, kde-format +msgid "File too large to download." +msgstr "" + +#: src/neochatconnection.cpp:86 +#, kde-format +msgid "Contact your matrix server administrator for support." +msgstr "" + +#: src/neochatconnection.cpp:317 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "No identity server configured" +msgstr "" + +#: src/neochatconnection.cpp:348 +#, kde-format +msgid "Room creation failed: %1" +msgstr "" + +#: src/neochatconnection.cpp:385 +#, kde-format +msgid "Space creation failed: %1" +msgstr "" + +#: src/neochatroom.cpp:1403 +#, kde-format +msgid "Report sent successfully." +msgstr "" + +#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 +#, kde-format +msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" +msgid "Lat: %1, Lon: %2" +msgstr "" + +#: src/notificationsmanager.cpp:126 src/notificationsmanager.cpp:330 +#, kde-format +msgid "Encrypted Message" +msgstr "" + +#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279 +#, kde-format +msgid "%1: %2" +msgstr "" + +#: src/notificationsmanager.cpp:216 +#, kde-format +msgid "Open NeoChat in this room" +msgstr "" + +#: src/notificationsmanager.cpp:229 src/qml/DelegateContextMenu.qml:98 +#: src/qml/HoverActions.qml:111 +#, kde-format +msgid "Reply" +msgstr "" + +#: src/notificationsmanager.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Reply..." +msgstr "" + +#: src/notificationsmanager.cpp:249 +#, kde-format +msgid "%1 invited you to a room" +msgstr "" + +#: src/notificationsmanager.cpp:252 +#, kde-format +msgid "Open this invitation in NeoChat" +msgstr "" + +#: src/notificationsmanager.cpp:262 +#, kde-format +msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: src/notificationsmanager.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" +msgid "Reject" +msgstr "" + +#: src/notificationsmanager.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" +msgid "Reject and Ignore User" +msgstr "" + +#: src/notificationsmanager.cpp:323 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "" + +#: src/notificationsmanager.cpp:334 +#, kde-format +msgid "Open NeoChat" +msgstr "" + +#: src/qml/AccountMenu.qml:23 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show QR code" +msgstr "" + +#: src/qml/AccountMenu.qml:39 src/qml/UserInfo.qml:46 +#, kde-format +msgid "Edit this account" +msgstr "" + +#: src/qml/AccountMenu.qml:44 src/settings/AccountsPage.qml:34 +#: src/settings/AccountsPage.qml:51 +#, kde-format +msgid "Account editor" +msgstr "" + +#: src/qml/AccountMenu.qml:48 +#, kde-format +msgid "Notification settings" +msgstr "" + +#: src/qml/AccountMenu.qml:55 src/settings/DevicesPage.qml:17 +#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:85 +#, kde-format +msgid "Devices" +msgstr "" + +#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:241 +#, kde-format +msgid "Open developer tools" +msgstr "" + +#: src/qml/AccountMenu.qml:68 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Developer Tools" +msgstr "" + +#: src/qml/AccountMenu.qml:74 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Secret Backup" +msgstr "" + +#: src/qml/AccountMenu.qml:78 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Open Key Backup" +msgstr "" + +#: src/qml/AccountMenu.qml:82 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Verify this Device" +msgstr "" + +#: src/qml/AccountMenu.qml:88 src/settings/AccountsPage.qml:88 +#, kde-format +msgid "Logout" +msgstr "" + +#: src/qml/AccountSwitchDialog.qml:29 +#, kde-format +msgctxt "@title: dialog to switch between logged in accounts" +msgid "Switch Account" +msgstr "" + +#: src/qml/AccountSwitchDialog.qml:54 +#, kde-format +msgctxt "@button: login to or register a new account." +msgid "Add Account" +msgstr "" + +#: src/qml/AccountSwitchDialog.qml:57 +#, kde-format +msgid "Log in or create a new account" +msgstr "" + +#: src/qml/AccountSwitchDialog.qml:64 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Login" +msgstr "" + +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:20 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Start a chat" +msgstr "" + +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:23 +#, kde-format +msgid "Do you want to start a chat with %1?" +msgstr "" + +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Start Chat" +msgstr "" + +#: src/qml/AttachmentPane.qml:30 +#, kde-format +msgid "Attachment:" +msgstr "" + +#: src/qml/AttachmentPane.qml:38 src/qml/HoverActions.qml:102 +#: src/qml/ImageEditorPage.qml:21 src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:37 +#, kde-format +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: src/qml/AttachmentPane.qml:62 +#, kde-format +msgid "Cancel sending attachment" +msgstr "" + +#: src/qml/BanSheet.qml:18 +#, kde-format +msgid "Ban User" +msgstr "" + +#: src/qml/BanSheet.qml:27 +#, kde-format +msgid "Reason for banning this user" +msgstr "" + +#: src/qml/BanSheet.qml:43 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" +msgid "Ban" +msgstr "" + +#: src/qml/BanSheet.qml:52 src/qml/InviteUserPage.qml:24 +#: src/qml/RemoveSheet.qml:57 src/qml/ReportSheet.qml:52 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/qml/ChooseRoomDialog.qml:14 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Choose a Room" +msgstr "" + +#: src/qml/CodeMaximizeComponent.qml:39 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "" + +#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:16 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Confirm Account Deactivation" +msgstr "" + +#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 +#, kde-format +msgid "" +"Your account will be permanently disabled.\n" +"This cannot be undone.\n" +"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" +"Your messages will stay available." +msgstr "" + +#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:23 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:33 +#, kde-format +msgid "Deactivate account" +msgstr "" + +#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:14 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Activate Encryption" +msgstr "" + +#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:15 +#, kde-format +msgid "" +"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." +msgstr "" + +#: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:28 +#, kde-format +msgid "Activate Encryption" +msgstr "" + +#: src/qml/ConfirmLeaveDialog.qml:16 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Confirm Leaving Room" +msgstr "" + +#: src/qml/ConfirmLeaveDialog.qml:17 +#, kde-format +msgctxt "Do you really want to leave ?" +msgid "Do you really want to leave %1?" +msgstr "" + +#: src/qml/ConfirmLeaveDialog.qml:28 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Leave Room" +msgstr "" + +#: src/qml/ConfirmLogoutDialog.qml:15 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Sign out" +msgstr "" + +#: src/qml/ConfirmLogoutDialog.qml:16 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to sign out?" +msgstr "" + +#: src/qml/ConfirmLogoutDialog.qml:27 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Sign out" +msgstr "" + +#: src/qml/ConfirmUrlDialog.qml:14 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Open URL" +msgstr "" + +#: src/qml/ConfirmUrlDialog.qml:15 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Do you want to open %1?" +msgstr "" + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:21 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "User Consent" +msgstr "" + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:24 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " +"being able to use it. Please click the button below to read them." +msgstr "" + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:31 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/qml/ContextMenu.qml:31 +#, kde-format +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "" + +#: src/qml/ContextMenu.qml:31 +#, kde-format +msgid "Add to Favorites" +msgstr "" + +#: src/qml/ContextMenu.qml:37 src/qml/ContextMenu.qml:197 +#, kde-format +msgid "Reprioritize" +msgstr "" + +#: src/qml/ContextMenu.qml:37 src/qml/ContextMenu.qml:197 +#, kde-format +msgid "Deprioritize" +msgstr "" + +#: src/qml/ContextMenu.qml:43 src/qml/ContextMenu.qml:204 +#, kde-format +msgid "Mark as Read" +msgstr "" + +#: src/qml/ContextMenu.qml:49 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" +msgstr "" + +#: src/qml/ContextMenu.qml:49 src/qml/SpaceListContextMenu.qml:38 +#: src/qml/SpaceListContextMenu.qml:120 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Address to Clipboard" +msgstr "" + +#: src/qml/ContextMenu.qml:61 +#, kde-format +msgid "Notification State" +msgstr "" + +#: src/qml/ContextMenu.qml:65 +#, kde-format +msgid "Follow Global Setting" +msgstr "" + +#: src/qml/ContextMenu.qml:76 src/settings/PushNotification.qml:39 +#, kde-format +msgctxt "As in 'notify for all messages'" +msgid "All" +msgstr "" + +#: src/qml/ContextMenu.qml:87 src/settings/PushNotification.qml:47 +#, kde-format +msgctxt "" +"As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set " +"keyword'" +msgid "@Mentions and Keywords" +msgstr "" + +#: src/qml/ContextMenu.qml:98 src/settings/PushNotification.qml:55 +#, kde-format +msgctxt "As in 'do not notify for any messages'" +msgid "Off" +msgstr "" + +#: src/qml/ContextMenu.qml:111 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Room Settings" +msgstr "" + +#: src/qml/ContextMenu.qml:121 src/qml/ContextMenu.qml:211 +#, kde-format +msgid "Leave Room" +msgstr "" + +#: src/qml/ContextMenu.qml:182 +#, kde-format +msgid "Remove from Favourites" +msgstr "" + +#: src/qml/ContextMenu.qml:182 +#, kde-format +msgid "Add to Favourites" +msgstr "" + +#: src/qml/ContextMenu.qml:187 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Room Settings" +msgstr "" + +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:64 +#: src/qml/ExploreComponent.qml:66 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:294 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:296 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Create a Space" +msgstr "" + +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:52 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:146 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Create a Room" +msgstr "" + +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:35 +#, kde-format +msgid "New Space Information" +msgstr "" + +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:35 +#, kde-format +msgid "New Room Information" +msgstr "" + +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:44 +#, kde-format +msgid "Select type" +msgstr "" + +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:58 +#, kde-format +msgid "Space" +msgstr "" + +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:77 +#, kde-format +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:87 +#, kde-format +msgid "Topic:" +msgstr "" + +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:96 src/qml/CreateRoomDialog.qml:235 +#, kde-format +msgctxt "" +"@option:check As in make the space from which this dialog was created an " +"official parent." +msgid "Make this parent official" +msgstr "" + +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Create Space" +msgstr "" + +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Create Room" +msgstr "" + +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:121 +#, kde-format +msgid "Select Existing Room" +msgstr "" + +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:127 src/qml/SelectParentDialog.qml:50 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Pick room" +msgstr "" + +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215 +#: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:210 +#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Explore Rooms" +msgstr "" + +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:181 src/qml/ExplorerDelegate.qml:77 +#: src/qml/SelectParentDialog.qml:106 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:93 +#, kde-format +msgid "Joined" +msgstr "" + +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:236 +#, kde-format +msgid "You have the required privilege level in the child to set this state" +msgstr "" + +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:236 +#, kde-format +msgid "" +"You do not have a high enough privilege level in the child to set this state" +msgstr "" + +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:258 +#, kde-format +msgctxt "" +"@option:check The canonical parent is the default one if a room has multiple " +"parent spaces." +msgid "Make this space the canonical parent" +msgstr "" + +#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:267 src/qml/ServerComboBox.qml:186 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78 +#, kde-format +msgid "View Source" +msgstr "" + +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:85 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:67 +#, kde-format +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:92 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Remove Message" +msgstr "" + +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:108 src/qml/ReportSheet.qml:43 +#, kde-format +msgctxt "" +"@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" +msgid "Report" +msgstr "" + +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:115 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Report Message" +msgstr "" + +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:160 +#, kde-format +msgid "Search for '%1'" +msgstr "" + +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:181 +#, kde-format +msgid "Configure Web Shortcuts..." +msgstr "" + +#: src/qml/EditMenu.qml:15 +#, kde-format +msgctxt "text editing menu action" +msgid "Undo" +msgstr "" + +#: src/qml/EditMenu.qml:25 +#, kde-format +msgctxt "text editing menu action" +msgid "Redo" +msgstr "" + +#: src/qml/EditMenu.qml:37 +#, kde-format +msgctxt "text editing menu action" +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: src/qml/EditMenu.qml:47 +#, kde-format +msgctxt "text editing menu action" +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: src/qml/EditMenu.qml:57 +#, kde-format +msgctxt "text editing menu action" +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: src/qml/EditMenu.qml:67 +#, kde-format +msgctxt "text editing menu action" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: src/qml/EditMenu.qml:79 +#, kde-format +msgctxt "text editing menu action" +msgid "Select All" +msgstr "" + +#: src/qml/EditStateDialog.qml:28 src/qml/MessageSourceSheet.qml:56 +#, kde-format +msgctxt "@title As in 'edit the state of this room'" +msgid "Edit State" +msgstr "" + +#: src/qml/EditStateDialog.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Revert changes" +msgstr "" + +#: src/qml/EditStateDialog.qml:38 +#, kde-format +msgctxt "@action As in 'Apply the changes'" +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: src/qml/EmojiSas.qml:26 +#, kde-format +msgid "" +"Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order." +msgstr "" + +#: src/qml/EmojiSas.qml:45 +#, kde-format +msgid "They match" +msgstr "" + +#: src/qml/EmojiSas.qml:51 +#, kde-format +msgid "They don't match" +msgstr "" + +#: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 +#: src/qml/RoomListPage.qml:204 +#, kde-format +msgid "Explore rooms" +msgstr "" + +#: src/qml/ExploreComponent.qml:37 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:42 src/qml/GlobalMenu.qml:51 +#: src/qml/RoomListPage.qml:172 src/qml/RoomListPage.qml:221 +#, kde-format +msgid "Find your friends" +msgstr "" + +#: src/qml/ExploreComponent.qml:42 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:46 src/qml/RoomListPage.qml:180 +#: src/qml/RoomListPage.qml:225 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Find your friends" +msgstr "" + +#: src/qml/ExploreComponent.qml:46 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:140 +#, kde-format +msgid "Create a Room" +msgstr "" + +#: src/qml/ExploreComponent.qml:58 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:156 +#, kde-format +msgid "Create a Space" +msgstr "" + +#: src/qml/ExploreComponent.qml:72 +#, kde-format +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "" + +#: src/qml/ExploreComponent.qml:77 src/qml/QrScannerPage.qml:16 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "" + +#: src/qml/ExploreComponent.qml:93 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Rooms" +msgstr "" + +#: src/qml/ExploreComponent.qml:105 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Search Rooms" +msgstr "" + +#: src/qml/ExploreComponent.qml:123 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Menu" +msgstr "" + +#: src/qml/ExploreComponent.qml:192 +#, kde-format +msgid "Create rooms and chats" +msgstr "" + +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:36 +#, kde-format +msgid "Search" +msgstr "" + +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:79 +#, kde-format +msgid "Create New" +msgstr "" + +#: src/qml/ExplorerDelegate.qml:72 +#, kde-format +msgctxt "@info:label A matrix space" +msgid "Space" +msgstr "" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:52 +#, kde-format +msgctxt "@action:title" +msgid "Explore Rooms" +msgstr "" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:62 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Only show spaces" +msgstr "" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:93 +#, kde-format +msgid "Enter a room address" +msgstr "" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:107 +#, kde-format +msgid "Find a room…" +msgstr "" + +#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:108 +#, kde-format +msgctxt "@info:label" +msgid "No public rooms found" +msgstr "" + +#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:42 +#, kde-format +msgid "Open Externally" +msgstr "" + +#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:49 +#, kde-format +msgid "Save As" +msgstr "" + +#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:59 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:64 +#, kde-format +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: src/qml/FullScreenMap.qml:23 +#, kde-format +msgid "View Location" +msgstr "" + +#: src/qml/FullScreenMap.qml:70 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "" + +#: src/qml/GlobalMenu.qml:21 +#, kde-format +msgctxt "menu" +msgid "NeoChat" +msgstr "" + +#: src/qml/GlobalMenu.qml:24 +#, kde-format +msgid "Configure NeoChat…" +msgstr "" + +#: src/qml/GlobalMenu.qml:25 +#, kde-format +msgctxt "menu" +msgid "Configure NeoChat..." +msgstr "" + +#: src/qml/GlobalMenu.qml:31 +#, kde-format +msgctxt "menu" +msgid "Quit NeoChat" +msgstr "" + +#: src/qml/GlobalMenu.qml:38 +#, kde-format +msgctxt "menu" +msgid "File" +msgstr "" + +#: src/qml/GlobalMenu.qml:41 +#, kde-format +msgctxt "menu" +msgid "Find your friends" +msgstr "" + +#: src/qml/GlobalMenu.qml:50 +#, kde-format +msgctxt "menu" +msgid "New Group…" +msgstr "" + +#: src/qml/GlobalMenu.qml:59 +#, kde-format +msgctxt "menu" +msgid "Browse Chats…" +msgstr "" + +#: src/qml/GlobalMenu.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "menu" +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: src/qml/GlobalMenu.qml:77 +#, kde-format +msgctxt "menu" +msgid "View" +msgstr "" + +#: src/qml/GlobalMenu.qml:80 +#, kde-format +msgctxt "" +"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers " +"a fast keyboard-based interface for switching in between chats." +msgid "Open Quick Switcher" +msgstr "" + +#: src/qml/GlobalMenu.qml:85 +#, kde-format +msgctxt "menu" +msgid "Window" +msgstr "" + +#: src/qml/GlobalMenu.qml:88 +#, kde-format +msgctxt "menu" +msgid "Exit Full Screen" +msgstr "" + +#: src/qml/GlobalMenu.qml:88 +#, kde-format +msgctxt "menu" +msgid "Enter Full Screen" +msgstr "" + +#: src/qml/GlobalMenu.qml:93 +#, kde-format +msgctxt "menu" +msgid "Help" +msgstr "" + +#: src/qml/GlobalMenu.qml:96 +#, kde-format +msgctxt "menu" +msgid "About Matrix" +msgstr "" + +#: src/qml/GlobalMenu.qml:100 +#, kde-format +msgctxt "menu" +msgid "About NeoChat" +msgstr "" + +#: src/qml/GlobalMenu.qml:104 +#, kde-format +msgctxt "menu" +msgid "About KDE" +msgstr "" + +#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:68 +#, kde-format +msgid "No name" +msgstr "" + +#: src/qml/HoverActions.qml:83 +#, kde-format +msgid "This message was sent from a verified device" +msgstr "" + +#: src/qml/HoverActions.qml:96 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "" + +#: src/qml/HoverActions.qml:121 +#, kde-format +msgid "Reply in Thread" +msgstr "" + +#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24 +#, kde-format +msgctxt "@info screenreader" +msgid "The currently selected link" +msgstr "" + +#: src/qml/ImageEditorPage.qml:37 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Undo modification" +msgid "Undo" +msgstr "" + +#: src/qml/ImageEditorPage.qml:44 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Accept image modification" +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: src/qml/ImageEditorPage.qml:52 +#, kde-format +msgid "" +"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the " +"cache directory." +msgstr "" + +#: src/qml/ImageEditorPage.qml:124 +#, kde-format +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/qml/ImageEditorPage.qml:124 src/qml/ImageEditorPage.qml:140 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Crop an image" +msgid "Crop" +msgstr "" + +#: src/qml/ImageEditorPage.qml:145 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Rotate an image to the left" +msgid "Rotate left" +msgstr "" + +#: src/qml/ImageEditorPage.qml:151 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Rotate an image to the right" +msgid "Rotate right" +msgstr "" + +#: src/qml/ImageEditorPage.qml:157 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Mirror an image vertically" +msgid "Flip" +msgstr "" + +#: src/qml/ImageEditorPage.qml:163 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally" +msgid "Mirror" +msgstr "" + +#: src/qml/InvitationView.qml:17 +#, kde-format +msgid "Accept this invitation?" +msgstr "" + +#: src/qml/InvitationView.qml:18 +#, kde-format +msgid "You can reject invitations from unknown users under Security settings." +msgstr "" + +#: src/qml/InvitationView.qml:24 +#, kde-format +msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" +msgid "Reject and ignore user" +msgstr "" + +#: src/qml/InvitationView.qml:33 +#, kde-format +msgid "Reject" +msgstr "" + +#: src/qml/InvitationView.qml:40 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:92 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: src/qml/InviteUserPage.qml:19 +#, kde-format +msgid "Invite a User" +msgstr "" + +#: src/qml/InviteUserPage.qml:37 +#, kde-format +msgid "Find a user..." +msgstr "" + +#: src/qml/InviteUserPage.qml:44 +#, kde-format +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/qml/InviteUserPage.qml:70 +#, kde-format +msgid "No users available" +msgstr "" + +#: src/qml/InviteUserPage.qml:101 +#, kde-format +msgid "Send invitation" +msgstr "" + +#: src/qml/InviteUserPage.qml:115 +#, kde-format +msgid "User is either already a member or has been invited" +msgstr "" + +#: src/qml/JoinRoomDialog.qml:29 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Join Room" +msgstr "" + +#: src/qml/JoinRoomDialog.qml:67 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Join room" +msgstr "" + +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:16 +#, kde-format +msgid "Session Verification" +msgstr "" + +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:98 +#, kde-format +msgid "Decline" +msgstr "" + +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:140 +#, kde-format +msgid "Waiting for device to accept verification." +msgstr "" + +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:142 +#, kde-format +msgid "Incoming key verification request from device **%1**" +msgstr "" + +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:144 +#, kde-format +msgid "Waiting for other party to verify." +msgstr "" + +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:146 +#, kde-format +msgid "Successfully verified device **%1**" +msgstr "" + +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:158 +#, kde-format +msgid "Emoji Verification" +msgstr "" + +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:160 +#, kde-format +msgid "Compare a set of emoji on both devices" +msgstr "" + +#: src/qml/LocationChooser.qml:22 +#, kde-format +msgid "Choose a Location" +msgstr "" + +#: src/qml/LocationChooser.qml:27 +#, kde-format +msgid "Send this location" +msgstr "" + +#: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:125 +#, kde-format +msgctxt "Locations on a map" +msgid "Locations" +msgstr "" + +#: src/qml/LocationsPage.qml:65 +#, kde-format +msgid "There are no locations shared in this room." +msgstr "" + +#: src/qml/Main.qml:166 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Room Information" +msgstr "" + +#: src/qml/Main.qml:169 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Close Room Information Drawer" +msgstr "" + +#: src/qml/Main.qml:308 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Session Verification" +msgstr "" + +#: src/qml/Main.qml:344 src/qml/ShareAction.qml:68 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Share" +msgstr "" + +#: src/qml/ManualRoomDialog.qml:25 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Room ID or Alias" +msgstr "" + +#: src/qml/ManualRoomDialog.qml:37 src/qml/ManualUserDialog.qml:38 +#: src/qml/SelectParentDialog.qml:37 +#, kde-format +msgid "OK" +msgstr "" + +#: src/qml/ManualRoomDialog.qml:80 +#, kde-format +msgid "Room ID or Alias:" +msgstr "" + +#: src/qml/ManualRoomDialog.qml:83 src/qml/ManualRoomDialog.qml:91 +#, kde-format +msgid "Must start with # for an alias or ! for an ID" +msgstr "" + +#: src/qml/ManualRoomDialog.qml:89 +#, kde-format +msgid "The input is not a valid room ID or alias" +msgstr "" + +#: src/qml/ManualUserDialog.qml:26 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "User ID" +msgstr "" + +#: src/qml/ManualUserDialog.qml:54 +#, kde-format +msgid "User ID:" +msgstr "" + +#: src/qml/ManualUserDialog.qml:57 src/qml/ManualUserDialog.qml:65 +#, kde-format +msgid "User IDs Must start with @" +msgstr "" + +#: src/qml/ManualUserDialog.qml:63 +#, kde-format +msgid "The input is not a valid user ID" +msgstr "" + +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:47 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:53 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Forward Message" +msgstr "" + +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:70 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Show User" +msgstr "" + +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:78 +#, kde-format +msgid "Copy Link" +msgstr "" + +#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:46 +#, kde-format +msgctxt "@action As in 'edit the state of this room'" +msgid "Edit state" +msgstr "" + +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 +#, kde-format +msgid "No Notifications" +msgstr "" + +#: src/qml/OpenFileDialog.qml:12 +#, kde-format +msgid "Select a File" +msgstr "" + +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Edit User Power Level" +msgstr "" + +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:35 +#, kde-format +msgid "New power level" +msgstr "" + +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:422 +#, kde-format +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#: src/qml/QuickFormatBar.qml:23 +#, kde-format +msgid "Bold" +msgstr "" + +#: src/qml/QuickFormatBar.qml:42 +#, kde-format +msgid "Italic" +msgstr "" + +#: src/qml/QuickFormatBar.qml:61 +#, kde-format +msgid "Strikethrough" +msgstr "" + +#: src/qml/QuickFormatBar.qml:80 +#, kde-format +msgid "Code block" +msgstr "" + +#: src/qml/QuickFormatBar.qml:99 +#, kde-format +msgid "Quote" +msgstr "" + +#: src/qml/QuickFormatBar.qml:118 +#, kde-format +msgid "Insert link" +msgstr "" + +#: src/qml/QuickSwitcher.qml:29 +#, kde-format +msgctxt "Placeholder message" +msgid "No room found" +msgstr "" + +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:25 +#, kde-format +msgctxt "@title Join " +msgid "Join %1" +msgstr "" + +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:52 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Join" +msgstr "" + +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:60 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:27 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Remove Child" +msgstr "" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:39 +#, kde-format +msgid "The child %1 will be removed from the space %2" +msgstr "" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:46 +#, kde-format +msgid "" +"The current space is the official parent of this room, should this be " +"cleared?" +msgstr "" + +#: src/qml/RemoveSheet.qml:20 +#, kde-format +msgid "Remove Messages" +msgstr "" + +#: src/qml/RemoveSheet.qml:20 +#, kde-format +msgid "Remove Message" +msgstr "" + +#: src/qml/RemoveSheet.qml:29 +#, kde-format +msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgstr "" + +#: src/qml/RemoveSheet.qml:29 +#, kde-format +msgid "Reason for removing this message" +msgstr "" + +#: src/qml/RemoveSheet.qml:44 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: src/qml/ReportSheet.qml:18 +#, kde-format +msgid "Report Message" +msgstr "" + +#: src/qml/ReportSheet.qml:27 +#, kde-format +msgid "Reason for reporting this message" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomDelegate.qml:108 +#, kde-format +msgid "Muted room" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomDelegate.qml:141 +#, kde-format +msgid "Configure room" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomDrawer.qml:104 src/qml/RoomDrawerPage.qml:45 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Room settings" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomDrawer.qml:151 src/qml/RoomDrawerPage.qml:85 +#, kde-format +msgid "Information" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomDrawer.qml:156 src/qml/RoomDrawerPage.qml:90 +#, kde-format +msgid "Media" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomInformation.qml:40 +#, kde-format +msgctxt "@action:title" +msgid "Space Members" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomInformation.qml:40 +#, kde-format +msgctxt "@action:title" +msgid "Room information" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomInformation.qml:68 +#, kde-format +msgctxt "Room actions" +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomInformation.qml:78 +#, kde-format +msgid "Search in this room" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomInformation.qml:87 +#, kde-format +msgctxt "@action:title" +msgid "Search" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomInformation.qml:95 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Verify user" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomInformation.qml:106 +#, kde-format +msgid "Remove room from favorites" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomInformation.qml:106 +#, kde-format +msgid "Favorite this room" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomInformation.qml:119 +#, kde-format +msgid "Show locations for this room" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomInformation.qml:134 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Leave this room" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomInformation.qml:147 +#, kde-format +msgid "Members" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomInformation.qml:162 src/qml/SpaceHomePage.qml:55 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Invite a User" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomInformation.qml:166 +#, kde-format +msgid "Invite user to room" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomInformation.qml:173 +#, kde-format +msgid "%1 member" +msgid_plural "%1 members" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/qml/RoomInformation.qml:173 +#, kde-format +msgid "No member count" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomListPage.qml:195 +#, kde-format +msgid "No friends found" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomListPage.qml:195 +#, kde-format +msgid "No rooms found" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomListPage.qml:197 +#, kde-format +msgid "" +"You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." +msgstr "" + +#: src/qml/RoomListPage.qml:197 +#, kde-format +msgid "Join some rooms to get started" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomListPage.qml:204 +#, kde-format +msgid "Search in room directory" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomListPage.qml:221 +#, kde-format +msgid "Search in friend directory" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomMedia.qml:29 +#, kde-format +msgctxt "@action:title" +msgid "Room Media" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomPage.qml:100 +#, kde-format +msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." +msgstr "" + +#: src/qml/RoomPage.qml:158 +#, kde-format +msgid "Select or join a room to get started" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomPage.qml:265 +#, kde-format +msgid "Message Source" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:26 +#, kde-format +msgctxt "@action:title" +msgid "Search Messages" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 +#, kde-format +msgid "Find messages…" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 +#, kde-format +msgid "Enter text to start searching" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:39 +#, kde-format +msgid "No messages found" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomTreeSection.qml:71 +#, kde-format +msgctxt "Collapse
" +msgid "Collapse %1" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomTreeSection.qml:71 +#, kde-format +msgctxt "Expand
%1" +msgstr "" + +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:58 +#, kde-format +msgid "View notifications" +msgstr "" + +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:86 +#, kde-format +msgid "Home" +msgstr "" + +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:134 +#, kde-format +msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." +msgid "Friends" +msgstr "" + +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:242 +#, kde-format +msgctxt "Join " +msgid "Join %1" +msgstr "" + +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:284 +#, kde-format +msgid "Create a space" +msgstr "" + +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:93 +#, kde-format +msgid "Suggested" +msgstr "" + +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:102 +#, kde-format +msgctxt "number of room members" +msgid "%1 member - " +msgid_plural "%1 members - " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:102 +#, kde-format +msgctxt "number of room members" +msgid "%1 member" +msgid_plural "%1 members" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:111 src/qml/SpaceHomePage.qml:60 +#, kde-format +msgctxt "@button" +msgid "Add new room" +msgstr "" + +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:122 +#, kde-format +msgctxt "@button" +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:142 +#, kde-format +msgctxt "@button" +msgid "Don't Make Suggested" +msgstr "" + +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:142 +#, kde-format +msgctxt "@button" +msgid "Make Suggested" +msgstr "" + +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:50 +#, kde-format +msgctxt "@button" +msgid "Invite user to space" +msgstr "" + +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:65 +#, kde-format +msgctxt "@button" +msgid "Leave the space" +msgstr "" + +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:76 src/qml/SpaceListContextMenu.qml:48 +#: src/qml/SpaceListContextMenu.qml:130 +#, kde-format +msgctxt "'Space' is a matrix space" +msgid "Space Settings" +msgstr "" + +#: src/qml/SpaceHomePage.qml:163 src/qml/SpaceHomePage.qml:169 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Create a Child" +msgstr "" + +#: src/qml/SpaceListContextMenu.qml:32 src/qml/SpaceListContextMenu.qml:114 +#, kde-format +msgctxt "'Space' is a matrix space" +msgid "View Space" +msgstr "" + +#: src/qml/SpaceListContextMenu.qml:58 src/qml/SpaceListContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "'Space' is a matrix space" +msgid "Leave Space" +msgstr "" + +#: src/qml/TimelineView.qml:196 +#, kde-format +msgid "Jump to first unread message" +msgstr "" + +#: src/qml/TimelineView.qml:196 +#, kde-format +msgid "Jump to oldest loaded message" +msgstr "" + +#: src/qml/TimelineView.qml:236 +#, kde-format +msgid "Jump to latest message" +msgstr "" + +#: src/qml/TimelineView.qml:261 +#, kde-format +msgid "Drag items here to share them" +msgstr "" + +#: src/qml/TimelineView.qml:268 +#, kde-format +msgctxt "Message displayed when some users are typing" +msgid "%2 is typing" +msgid_plural "%2 are typing" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:17 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Load your encrypted messages" +msgstr "" + +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:48 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "The security phrase was not correct." +msgstr "" + +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:54 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Unlock using Passphrase" +msgstr "" + +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:58 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "If you have a backup passphrase for this account, enter it below." +msgstr "" + +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:62 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Backup Password:" +msgstr "" + +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:67 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:102 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Unlock" +msgstr "" + +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:79 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Unlock using Security Key" +msgstr "" + +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:83 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"If you have a security key for this account, enter it below or upload it as " +"a file." +msgstr "" + +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:87 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Security Key:" +msgstr "" + +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:92 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Upload from File" +msgstr "" + +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:113 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Unlock from Cross-Signing" +msgstr "" + +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:117 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"If you have previously verified this device, you can try loading the backup " +"key from other devices by clicking the button below." +msgstr "" + +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:122 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Request from other Devices" +msgstr "" + +#: src/qml/UserDetailDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@title:menu Account details dialog" +msgid "Account Details" +msgstr "" + +#: src/qml/UserDetailDialog.qml:109 +#, kde-format +msgid "Unignore this user" +msgstr "" + +#: src/qml/UserDetailDialog.qml:109 +#, kde-format +msgid "Ignore this user" +msgstr "" + +#: src/qml/UserDetailDialog.qml:122 +#, kde-format +msgid "Kick this user" +msgstr "" + +#: src/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#, kde-format +msgid "Invite this user" +msgstr "" + +#: src/qml/UserDetailDialog.qml:149 +#, kde-format +msgid "Ban this user" +msgstr "" + +#: src/qml/UserDetailDialog.qml:157 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Ban User" +msgstr "" + +#: src/qml/UserDetailDialog.qml:169 +#, kde-format +msgid "Unban this user" +msgstr "" + +#: src/qml/UserDetailDialog.qml:182 +#, kde-format +msgid "Set user power level" +msgstr "" + +#: src/qml/UserDetailDialog.qml:207 +#, kde-format +msgid "Remove recent messages by this user" +msgstr "" + +#: src/qml/UserDetailDialog.qml:215 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Remove Messages" +msgstr "" + +#: src/qml/UserDetailDialog.qml:226 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the name of the user." +msgid "Chat with %1" +msgstr "" + +#: src/qml/UserDetailDialog.qml:226 +#, kde-format +msgid "Invite to private chat" +msgstr "" + +#: src/qml/UserDetailDialog.qml:237 +#, kde-format +msgid "Copy link" +msgstr "" + +#: src/qml/UserInfo.qml:90 +#, kde-format +msgid "Switch User" +msgstr "" + +#: src/qml/UserInfo.qml:99 +#, kde-format +msgid "Open Settings" +msgstr "" + +#: src/qml/UserSearchPage.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@action:title" +msgid "Find Your Friends" +msgstr "" + +#: src/qml/UserSearchPage.qml:46 +#, kde-format +msgid "Enter a user ID" +msgstr "" + +#: src/qml/UserSearchPage.qml:91 +#, kde-format +msgid "Find your friends…" +msgstr "" + +#: src/qml/UserSearchPage.qml:92 +#, kde-format +msgid "Enter text to start searching for your friends" +msgstr "" + +#: src/qml/UserSearchPage.qml:93 +#, kde-format +msgctxt "@info:label" +msgid "No matches found" +msgstr "" + +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:18 +#, kde-format +msgid "The session verification was canceled for unknown reason." +msgstr "" + +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:20 +#, kde-format +msgid "The session verification timed out." +msgstr "" + +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:22 +#, kde-format +msgid "The session verification timed out for remote party." +msgstr "" + +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:24 +#, kde-format +msgid "You canceled the session verification." +msgstr "" + +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:26 +#, kde-format +msgid "The remote party canceled the session verification." +msgstr "" + +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:28 +#, kde-format +msgid "" +"The session verification was canceled because we received an unexpected " +"message." +msgstr "" + +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:30 +#, kde-format +msgid "" +"The remote party canceled the session verification because it received an " +"unexpected message." +msgstr "" + +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:32 +#, kde-format +msgid "" +"The session verification was canceled because it received a message for an " +"unknown session." +msgstr "" + +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:34 +#, kde-format +msgid "" +"The remote party canceled the session verification because it received a " +"message for an unknown session." +msgstr "" + +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:36 +#, kde-format +msgid "" +"The session verification was canceled because NeoChat is unable to handle " +"this verification method." +msgstr "" + +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:38 +#, kde-format +msgid "" +"The remote party canceled the session verification because it is unable to " +"handle this verification method." +msgstr "" + +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:40 +#, kde-format +msgid "The session verification was canceled because the keys are incorrect." +msgstr "" + +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:42 +#, kde-format +msgid "" +"The remote party canceled the session verification because the keys are " +"incorrect.\n" +"\n" +"**Please log out and log back in, your session is broken/corrupt.**" +msgstr "" + +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:44 +#, kde-format +msgid "" +"The session verification was canceled because it verifies an unexpected user." +msgstr "" + +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:46 +#, kde-format +msgid "" +"The remote party canceled the session verification because it verifies an " +"unexpected user." +msgstr "" + +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:48 +#, kde-format +msgid "" +"The session verification was canceled because we received an invalid message." +msgstr "" + +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:50 +#, kde-format +msgid "" +"The remote party canceled the session verification because it received an " +"invalid message." +msgstr "" + +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:52 src/qml/VerificationCanceled.qml:54 +#, kde-format +msgid "The session was accepted on a different device" +msgstr "" + +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:56 +#, kde-format +msgid "The session verification was canceled because of a mismatched key." +msgstr "" + +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:58 +#, kde-format +msgid "" +"The remote party canceled the session verification because of a mismatched " +"key." +msgstr "" + +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:60 +#, kde-format +msgid "The session verification was canceled because the keys do not match." +msgstr "" + +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:62 +#, kde-format +msgid "" +"The remote party canceled the session verification because the keys do not " +"match." +msgstr "" + +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:64 +#, kde-format +msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." +msgstr "" + +#: src/registration.cpp:311 +#, kde-format +msgid "No server." +msgstr "" + +#: src/registration.cpp:313 +#, kde-format +msgid "Checking Server availability." +msgstr "" + +#: src/registration.cpp:315 +#, kde-format +msgid "This is not a valid server." +msgstr "" + +#: src/registration.cpp:317 +#, kde-format +msgid "Registration for this server is disabled." +msgstr "" + +#: src/registration.cpp:319 +#, kde-format +msgid "No username." +msgstr "" + +#: src/registration.cpp:321 +#, kde-format +msgid "Checking username availability." +msgstr "" + +#: src/registration.cpp:323 +#, kde-format +msgid "This username is not available." +msgstr "" + +#: src/registration.cpp:325 +#, kde-format +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: src/registration.cpp:327 +#, kde-format +msgid "Working" +msgstr "" + +#: src/roommanager.cpp:138 +#, kde-format +msgid "Malformed or empty Matrix id" +msgstr "" + +#: src/roommanager.cpp:138 +#, kde-format +msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" +msgstr "" + +#: src/roommanager.cpp:345 +#, kde-format +msgid "Failed to join room" +msgstr "" + +#: src/roommanager.cpp:377 +#, kde-format +msgid "You requested to join '%1'" +msgstr "" + +#: src/roommanager.cpp:381 +#, kde-format +msgid "Failed to request joining room" +msgstr "" + +#: src/settings/AccountEditorPage.qml:20 +#, kde-format +msgid "Edit Account" +msgstr "" + +#: src/settings/AccountEditorPage.qml:61 +#, kde-format +msgid "Upload new avatar" +msgstr "" + +#: src/settings/AccountEditorPage.qml:78 +#, kde-format +msgid "Remove current avatar" +msgstr "" + +#: src/settings/AccountEditorPage.qml:101 +#, kde-format +msgid "User Information" +msgstr "" + +#: src/settings/AccountEditorPage.qml:106 +#, kde-format +msgid "Display Name:" +msgstr "" + +#: src/settings/AccountEditorPage.qml:112 +#, kde-format +msgid "Label:" +msgstr "" + +#: src/settings/AccountEditorPage.qml:113 +#, kde-format +msgid "Work" +msgstr "" + +#: src/settings/AccountEditorPage.qml:118 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show QR Code" +msgstr "" + +#: src/settings/AccountEditorPage.qml:135 +#: src/settings/AccountEditorPage.qml:191 +#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:105 +#, kde-format +msgid "Save" +msgstr "" + +#: src/settings/AccountEditorPage.qml:157 +#, kde-format +msgid "Your server doesn't support changing your password" +msgstr "" + +#: src/settings/AccountEditorPage.qml:164 +#, kde-format +msgid "Current Password:" +msgstr "" + +#: src/settings/AccountEditorPage.qml:171 +#, kde-format +msgid "New Password:" +msgstr "" + +#: src/settings/AccountEditorPage.qml:178 +#, kde-format +msgid "Confirm new Password:" +msgstr "" + +#: src/settings/AccountEditorPage.qml:183 +#, kde-format +msgid "Passwords don't match" +msgstr "" + +#: src/settings/AccountEditorPage.qml:198 +#, kde-format +msgid "Passwords do not match" +msgstr "" + +#: src/settings/AccountEditorPage.qml:205 +#, kde-format +msgid "Email Addresses" +msgstr "" + +#: src/settings/AccountEditorPage.qml:211 +#, kde-format +msgid "Phone Numbers" +msgstr "" + +#: src/settings/AccountEditorPage.qml:216 +#, kde-format +msgid "Identity Server" +msgstr "" + +#: src/settings/AccountEditorPage.qml:225 +#, kde-format +msgid "Server Information" +msgstr "" + +#: src/settings/AccountEditorPage.qml:229 +#, kde-format +msgid "Homeserver url" +msgstr "" + +#: src/settings/AccountEditorPage.qml:250 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Account Management" +msgstr "" + +#: src/settings/AccountEditorPage.qml:255 +#, kde-format +msgid "Deactivate Account" +msgstr "" + +#: src/settings/AccountEditorPage.qml:271 +#, kde-format +msgid "Password changed successfully" +msgstr "" + +#: src/settings/AccountEditorPage.qml:273 +#, kde-format +msgid "Wrong password entered" +msgstr "" + +#: src/settings/AccountEditorPage.qml:275 +#, kde-format +msgid "Unknown problem while trying to change password" +msgstr "" + +#: src/settings/AccountsPage.qml:21 src/settings/AccountsPage.qml:39 +#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:61 +#, kde-format +msgid "Accounts" +msgstr "" + +#: src/settings/AccountsPage.qml:118 +#, kde-format +msgid "Add Account" +msgstr "" + +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:18 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:21 +#, kde-format +msgid "General theme" +msgstr "" + +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:115 +#, kde-format +msgid "Bubbles" +msgstr "" + +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:184 +#, kde-format +msgid "Compact" +msgstr "" + +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:206 +#, kde-format +msgid "Use compact room list" +msgstr "" + +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:233 +#, kde-format +msgid "Use transparent chat page" +msgstr "" + +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:254 +#, kde-format +msgid "Transparency" +msgstr "" + +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:273 +#, kde-format +msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled." +msgstr "" + +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:290 +#, kde-format +msgid "Show your messages on the right" +msgstr "" + +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:306 +#, kde-format +msgid "Show links preview in the chat messages" +msgstr "" + +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:316 +#, kde-format +msgid "Show Avatar" +msgstr "" + +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:320 +#, kde-format +msgid "In chat" +msgstr "" + +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:330 +#, kde-format +msgid "In sidebar" +msgstr "" + +#: src/settings/ColorScheme.qml:14 +#, kde-format +msgid "Color theme" +msgstr "" + +#: src/settings/DeviceDelegate.qml:51 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "%1, Last activity: %2" +msgstr "" + +#: src/settings/DeviceDelegate.qml:60 +#, kde-format +msgid "New device name" +msgstr "" + +#: src/settings/DeviceDelegate.qml:69 +#, kde-format +msgid "Cancel editing display name" +msgstr "" + +#: src/settings/DeviceDelegate.qml:76 +#, kde-format +msgid "Confirm new display name" +msgstr "" + +#: src/settings/DeviceDelegate.qml:91 +#, kde-format +msgid "Edit device name" +msgstr "" + +#: src/settings/DeviceDelegate.qml:105 +#, kde-format +msgid "Verify device" +msgstr "" + +#: src/settings/DeviceDelegate.qml:126 +#, kde-format +msgctxt "This device is verified" +msgid "Verified" +msgstr "" + +#: src/settings/DeviceDelegate.qml:135 +#, kde-format +msgid "Logout device" +msgstr "" + +#: src/settings/DevicesPage.qml:33 +#, kde-format +msgid "This Device" +msgstr "" + +#: src/settings/DevicesPage.qml:38 +#, kde-format +msgid "Verified Devices" +msgstr "" + +#: src/settings/DevicesPage.qml:43 +#, kde-format +msgid "Unverified Devices" +msgstr "" + +#: src/settings/DevicesPage.qml:48 +#, kde-format +msgid "Devices without Encryption Support" +msgstr "" + +#: src/settings/DevicesPage.qml:63 +#, kde-format +msgid "Please login to view the signed-in devices for your account." +msgstr "" + +#: src/settings/DevicesPage.qml:75 +#, kde-format +msgid "Remove device" +msgstr "" + +#: src/settings/DevicesPage.qml:87 +#, kde-format +msgctxt "As in 'Remove this device'" +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:27 src/settings/EmoticonFormCard.qml:53 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Edit Emoji" +msgstr "" + +#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:27 src/settings/EmoticonFormCard.qml:53 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Edit Sticker" +msgstr "" + +#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:27 src/settings/EmoticonFormCard.qml:103 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Add Emoji" +msgstr "" + +#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:27 src/settings/EmoticonFormCard.qml:103 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Add Sticker" +msgstr "" + +#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:30 +#, kde-format +msgid "Sticker" +msgstr "" + +#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:30 +#, kde-format +msgid "Emoji" +msgstr "" + +#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:59 +#, kde-format +msgid "Change Image" +msgstr "" + +#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:59 +#, kde-format +msgid "Set Image" +msgstr "" + +#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:98 +#, kde-format +msgid "Shortcode:" +msgstr "" + +#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:103 +#, kde-format +msgid "Description:" +msgstr "" + +#: src/settings/EmoticonFormCard.qml:71 +#, kde-format +msgctxt "As in 'This sticker/emoji has no description'" +msgid "No Description" +msgstr "" + +#: src/settings/EmoticonFormCard.qml:112 +#, kde-format +msgid "Add Emoji" +msgstr "" + +#: src/settings/EmoticonFormCard.qml:112 +#, kde-format +msgid "Add Sticker" +msgstr "" + +#: src/settings/EmoticonsPage.qml:16 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Stickers & Emojis" +msgstr "" + +#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:19 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:28 +#, kde-format +msgid "Enable notifications for this account" +msgstr "" + +#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:29 +#, kde-format +msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server" +msgstr "" + +#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:39 +#, kde-format +msgid "Room Notifications" +msgstr "" + +#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:56 +#, kde-format +msgid "@Mentions" +msgstr "" + +#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:73 +#: src/settings/PushNotification.qml:65 +#, kde-format +msgid "Keywords" +msgstr "" + +#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:97 +#: src/settings/PushNotification.qml:100 +#, kde-format +msgid "Keyword…" +msgstr "" + +#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116 +#: src/settings/Permissions.qml:386 src/settings/PushNotification.qml:119 +#, kde-format +msgid "Add keyword" +msgstr "" + +#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:137 +#, kde-format +msgid "Invites" +msgstr "" + +#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:154 +#, kde-format +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: src/settings/IdentityServerDelegate.qml:39 +#, kde-format +msgid "New identity server url" +msgstr "" + +#: src/settings/IdentityServerDelegate.qml:43 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel editing identity server url" +msgstr "" + +#: src/settings/IdentityServerDelegate.qml:49 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm new identity server url" +msgstr "" + +#: src/settings/IdentityServerDelegate.qml:73 +#, kde-format +msgid "The entered url is not a valid identity server" +msgstr "" + +#: src/settings/IdentityServerDelegate.qml:75 +#, kde-format +msgid "The entered url is already configured as your identity server" +msgstr "" + +#: src/settings/IdentityServerDelegate.qml:98 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Edit identity server url" +msgstr "" + +#: src/settings/IdentityServerDelegate.qml:119 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Remove identity server" +msgstr "" + +#: src/settings/IgnoredUsersDialog.qml:18 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Ignored Users" +msgstr "" + +#: src/settings/IgnoredUsersDialog.qml:25 +#, kde-format +msgctxt "Placeholder message when no user is ignored" +msgid "No ignored users" +msgstr "" + +#: src/settings/IgnoredUsersDialog.qml:55 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Unignore this user" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:20 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:23 +#, kde-format +msgid "General settings" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:29 +#, kde-format +msgid "Show in System Tray" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:46 +#, kde-format +msgid "Minimize to system tray on startup" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:63 +#, kde-format +msgid "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:79 +#, kde-format +msgid "Show all rooms in \"Home\" tab" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:90 +#, kde-format +msgid "Room list sort order" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:94 +#, kde-format +msgctxt "As in 'sort something based on last activity'" +msgid "Activity" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:103 +#, kde-format +msgctxt "As in 'sort something alphabetically'" +msgid "Alphabetical" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:113 +#, kde-format +msgid "Timeline Events" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:118 +#, kde-format +msgid "Show deleted messages" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:134 +#, kde-format +msgid "Show state events" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:152 +#, kde-format +msgid "Show leave and join events" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:170 +#, kde-format +msgid "Show name change events" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:188 +#, kde-format +msgid "Show avatar update events" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:198 +#, kde-format +msgctxt "Chat Editor" +msgid "Editor" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203 +#, kde-format +msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:217 +#, kde-format +msgid "Send typing notifications" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:227 +#, kde-format +msgid "Developer Settings" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231 +#, kde-format +msgid "Enable developer tools" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:17 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Security" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:20 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Invitations" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:24 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Reject invitations from unknown users" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, NeoChat will reject invitations from users you don't share a " +"room with." +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 +#, kde-format +msgid "Your server does not support this setting." +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:35 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Ignored Users" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:39 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Manage ignored users" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Ignored Users" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:46 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Keys" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:51 +#, kde-format +msgid "Device key" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:55 +#, kde-format +msgid "Encryption key" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:59 +#, kde-format +msgid "Device id" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:22 src/settings/RoomGeneralPage.qml:22 +#: src/settings/RoomSettingsView.qml:39 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:33 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:39 src/settings/RoomSettingsView.qml:73 +#, kde-format +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:50 src/settings/RoomSecurityPage.qml:20 +#: src/settings/RoomSettingsView.qml:51 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:67 +#, kde-format +msgid "Stickers & Emojis" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:79 src/settings/NetworkProxyPage.qml:21 +#, kde-format +msgid "Network Proxy" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:96 +#, kde-format +msgid "About NeoChat" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:99 +#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:106 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "About" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:103 +#, kde-format +msgid "About KDE" +msgstr "" + +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:15 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:25 +#, kde-format +msgid "System Default" +msgstr "" + +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:33 +#, kde-format +msgid "No Proxy" +msgstr "" + +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:41 +#, kde-format +msgid "HTTP" +msgstr "" + +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:49 +#, kde-format +msgid "Socks5" +msgstr "" + +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 +#, kde-format +msgid "Proxy Settings" +msgstr "" + +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:64 +#, kde-format +msgid "Host" +msgstr "" + +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:73 +#, kde-format +msgid "Port" +msgstr "" + +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:86 +#, kde-format +msgid "User" +msgstr "" + +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:113 +#, kde-format +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: src/settings/NotificationRuleItem.qml:70 +#, kde-format +msgid "Disable notifications" +msgstr "" + +#: src/settings/NotificationRuleItem.qml:70 +#, kde-format +msgid "Enable notifications" +msgstr "" + +#: src/settings/NotificationRuleItem.qml:92 +#, kde-format +msgid "Mute notifications" +msgstr "" + +#: src/settings/NotificationRuleItem.qml:92 +#, kde-format +msgid "Unmute notifications" +msgstr "" + +#: src/settings/NotificationRuleItem.qml:113 +#, kde-format +msgctxt "" +"As in clicking this button will switch off highlights for messages that " +"match this rule" +msgid "Disable message highlights" +msgstr "" + +#: src/settings/NotificationRuleItem.qml:113 +#, kde-format +msgctxt "" +"As in clicking this button will switch on highlights for messages that match " +"this rule" +msgid "Enable message highlights" +msgstr "" + +#: src/settings/NotificationRuleItem.qml:135 +#, kde-format +msgid "Delete keyword" +msgstr "" + +#: src/settings/PasswordSheet.qml:16 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Enter password" +msgstr "" + +#: src/settings/PasswordSheet.qml:30 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: src/settings/Permissions.qml:32 +#, kde-format +msgid "Privileged Users" +msgstr "" + +#: src/settings/Permissions.qml:233 +#, kde-format +msgid "Default permissions" +msgstr "" + +#: src/settings/Permissions.qml:273 +#, kde-format +msgid "Basic permissions" +msgstr "" + +#: src/settings/Permissions.qml:313 +#, kde-format +msgid "Event permissions" +msgstr "" + +#: src/settings/Permissions.qml:360 +#, kde-format +msgid "Event Type…" +msgstr "" + +#: src/settings/PushNotification.qml:26 +#, kde-format +msgid "Room notifications setting" +msgstr "" + +#: src/settings/PushNotification.qml:31 +#, kde-format +msgid "Follow global setting" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:25 +#, kde-format +msgid "Room Information" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:47 +#, kde-format +msgid "Update avatar" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:70 +#, kde-format +msgid "Room name:" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:80 +#, kde-format +msgid "Room topic:" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:119 +#, kde-format +msgid "Room ID" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:124 +#, kde-format +msgid "Copy room ID to clipboard" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:138 +#, kde-format +msgid "Room version" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:144 +#, kde-format +msgid "Upgrade Room" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:163 +#, kde-format +msgid "Aliases" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:168 +#, kde-format +msgid "No canonical alias set" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:183 +#, kde-format +msgid "Make this alias the room's canonical alias" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:198 +#, kde-format +msgid "Delete alias" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:222 +#, kde-format +msgid "#new_alias:server.org" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:239 +#, kde-format +msgid "Add new alias" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:259 +#, kde-format +msgid "URL Previews" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:263 +#, kde-format +msgid "Enable URL previews by default for room members" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271 +#, kde-format +msgid "Enable URL previews" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273 +#, kde-format +msgid "URL previews are enabled by default in this room" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273 +#, kde-format +msgid "URL previews are disabled by default in this room" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:281 +#, kde-format +msgid "Official Parent Spaces" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:314 +#, kde-format +msgid "Canonical" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:321 +#, kde-format +msgid "Make canonical parent" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:333 +#, kde-format +msgid "Remove parent" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:346 +#, kde-format +msgid "This room has no official parent spaces." +msgstr "" + +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:350 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Add new official parent" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:367 +#, kde-format +msgid "This room continues another conversation." +msgstr "" + +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:371 +#, kde-format +msgid "See older messages…" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:383 +#, kde-format +msgid "This room has been replaced." +msgstr "" + +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:387 +#, kde-format +msgid "See new room…" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:410 +#, kde-format +msgid "Upgrade the Room" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:414 +#, kde-format +msgid "Select new version" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomSecurityPage.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"You need to upgrade this room to a newer version to enable this setting." +msgstr "" + +#: src/settings/RoomSecurityPage.qml:23 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Encryption" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomSecurityPage.qml:28 +#, kde-format +msgid "Enable encryption" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomSecurityPage.qml:29 +#, kde-format +msgctxt "option:check" +msgid "Once enabled, encryption cannot be disabled." +msgstr "" + +#: src/settings/RoomSecurityPage.qml:42 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Access" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomSecurityPage.qml:46 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Private (invite only)" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomSecurityPage.qml:47 +#, kde-format +msgid "Only invited people can join." +msgstr "" + +#: src/settings/RoomSecurityPage.qml:55 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Space members" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomSecurityPage.qml:56 +#, kde-format +msgid "Anyone in the selected spaces can find and join." +msgstr "" + +#: src/settings/RoomSecurityPage.qml:65 +#, kde-format +msgid "Select spaces" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomSecurityPage.qml:83 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Knock" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomSecurityPage.qml:84 +#, kde-format +msgid "People not in the room need to request an invite to join the room." +msgstr "" + +#: src/settings/RoomSecurityPage.qml:93 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Public" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomSecurityPage.qml:94 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Anyone can find and join." +msgstr "" + +#: src/settings/RoomSecurityPage.qml:104 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Message history visibility" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomSecurityPage.qml:108 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Anyone" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomSecurityPage.qml:109 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Anyone, regardless of whether they have joined, can view history." +msgstr "" + +#: src/settings/RoomSecurityPage.qml:117 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Members only" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomSecurityPage.qml:118 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "" +"All members can view the entire message history, even before they joined." +msgstr "" + +#: src/settings/RoomSecurityPage.qml:126 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Members only (since invite)" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomSecurityPage.qml:127 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "" +"New members can view the message history from the point they were invited to " +"the room." +msgstr "" + +#: src/settings/RoomSecurityPage.qml:135 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Members only (since joining)" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomSecurityPage.qml:136 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "" +"New members can view the message history from the point they joined the room." +msgstr "" + +#: src/settings/RoomSettingsView.qml:28 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Space Settings" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomSettingsView.qml:30 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Room Settings" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomSettingsView.qml:62 +#, kde-format +msgid "Permissions" +msgstr "" + +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:55 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Hide" +msgstr "" + +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:61 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Share" +msgstr "" + +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Complete" +msgstr "" + +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:130 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Country Code for new phone number" +msgstr "" + +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "New Email Address:" +msgstr "" + +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "New Phone Number:" +msgstr "" + +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:177 +#, kde-format +msgid "We've sent you an email" +msgstr "" + +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:177 +#, kde-format +msgid "We've sent you a text message" +msgstr "" + +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 +#, kde-format +msgid "" +"%1. Please follow the instructions there and then click the button below" +msgstr "" + +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:179 +#, kde-format +msgid "The entered email is not valid" +msgstr "" + +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:179 +#, kde-format +msgid "The entered phone number is not valid" +msgstr "" + +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:154 +#, kde-format +msgid "Incorrect password entered" +msgstr "" + +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#, kde-format +msgid "" +"The email has not been verified. Please go to the email and follow the " +"instructions there and then click the button below" +msgstr "" + +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#, kde-format +msgid "" +"The phone number has not been verified. Please go to the text message and " +"follow the instructions there and then click the button below" +msgstr "" + +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Add new email or phone number" +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:191 +#, kde-format +msgctxt "@action:button As in 'go back'" +msgid "Back" +msgstr "" + +#: src/threepidbindhelper.cpp:176 +#, kde-format +msgid "" +"%1. Please follow the instructions there and then click the button above" +msgstr "" + +#: src/threepidbindhelper.cpp:182 +#, kde-format +msgid "" +"The email has not been verified. Please go to the email and follow the " +"instructions there and then click the button above" +msgstr "" + +#: src/threepidbindhelper.cpp:183 +#, kde-format +msgid "" +"The phone number has not been verified. Please go to the text message and " +"follow the instructions there and then click the button above" +msgstr "" + +#: src/timeline/CodeComponent.qml:159 +#, kde-format +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "" + +#: src/timeline/CodeComponent.qml:171 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Maximize" +msgstr "" + +#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:21 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:103 src/timeline/FileComponent.qml:186 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:119 src/timeline/FileComponent.qml:176 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:134 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "" + +#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Departure from %1" +msgstr "" + +#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Arrival at %1" +msgstr "" + +#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Check-in time: %1" +msgstr "" + +#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:69 +#, kde-format +msgid "Check-out time: %1" +msgstr "" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:57 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "" + +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:129 +#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79 +#, kde-format +msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" +msgid "Remove preview" +msgstr "" + +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "" + +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "" + +#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:68 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "" + +#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220 +#, kde-format +msgid "%1 started a user verification" +msgstr "" + +#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:103 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "" + +#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:115 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel edit" +msgstr "" + +#: src/timeline/PollComponent.qml:73 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/timeline/PollComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "" + +#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:42 +#, kde-format +msgctxt "Relative time since the room was last read" +msgid "Last read: %1" +msgstr "" + +#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:89 +#, kde-format +msgid "" +"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " +"this point." +msgstr "" + +#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:124 +#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:191 +#, kde-format +msgid "Pl. %1" +msgstr "" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:197 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:261 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:345 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "" + +#: src/trayicon.cpp:19 +#, kde-format +msgid "Show" +msgstr "" + +#: src/trayicon.cpp:34 +#, kde-format +msgid "Quit" +msgstr "" diff --git a/po/hu/neochat.po b/po/hu/neochat.po index 09b5f277c..c310478d0 100644 --- a/po/hu/neochat.po +++ b/po/hu/neochat.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-27 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-01 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-28 00:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-27 15:21+0200\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 24.02.2\n" +"X-Generator: Lokalize 24.05.2\n" #: src/chatbar/AttachDialog.qml:29 #, kde-format @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Leküldéses értesítések fogadása" #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Account Data" -msgstr "Fókadatok" +msgstr "Fiókadatok" #: src/devtools/AccountData.qml:29 src/devtools/StateKeys.qml:47 #, kde-format @@ -196,15 +196,13 @@ msgid "Debug Options" msgstr "Hibakeresési beállítások" #: src/devtools/DevtoolsPage.qml:34 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room ID" +#, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Room Data" -msgstr "Szobaazonosító" +msgstr "Szobaadatok" #: src/devtools/DevtoolsPage.qml:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Server Information" +#, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Server Info" msgstr "Kiszolgálóinformációk" @@ -213,7 +211,7 @@ msgstr "Kiszolgálóinformációk" #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Account Data" -msgstr "Fókadatok" +msgstr "Fiókadatok" #: src/devtools/DevtoolsPage.qml:49 #, kde-format @@ -239,7 +237,7 @@ msgctxt "" "@option:check Enable the matrix feature to add a phone number as a third " "party ID" msgid "Add phone numbers as 3PIDs" -msgstr "" +msgstr "Telefonszámok hozzáadása harmadik féltől származó azonosítóként" #: src/devtools/RoomData.qml:20 #, kde-format @@ -346,28 +344,24 @@ msgid "Spaces" msgstr "Terek" #: src/enums/powerlevel.cpp:10 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Members" +#, kde-format msgid "Member" -msgstr "Tagok" +msgstr "Tag" #: src/enums/powerlevel.cpp:12 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Moderator (50)" +#, kde-format msgid "Moderator" -msgstr "Moderátor(50)" +msgstr "Moderátor" #: src/enums/powerlevel.cpp:14 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Admin (100)" +#, kde-format msgid "Admin" -msgstr "Adminisztrátor (100)" +msgstr "Adminisztrátor" #: src/enums/powerlevel.cpp:16 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Muted" +#, kde-format msgid "Mute" -msgstr "Némítva" +msgstr "Némítás" #: src/enums/powerlevel.cpp:18 #, kde-format @@ -376,353 +370,352 @@ msgstr "Egyedi" #: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162 #: src/models/userlistmodel.cpp:114 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 (%2)" +#, kde-format msgctxt "" "%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that " "represents." msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:514 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:208 src/models/messageeventmodel.cpp:445 +#: src/eventhandler.cpp:292 src/eventhandler.cpp:500 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:230 src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Az üzenetet törölték]" -#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:209 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:292 src/models/messagecontentmodel.cpp:231 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:439 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Az üzenetet törölték: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:340 +#: src/eventhandler.cpp:326 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "újra meghívta őt a szobába: %1" -#: src/eventhandler.cpp:342 +#: src/eventhandler.cpp:328 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:538 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:524 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "csatlakozott a szobához (ismét)" -#: src/eventhandler.cpp:353 +#: src/eventhandler.cpp:339 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "meghívta őt a szobába: %1" -#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:540 +#: src/eventhandler.cpp:339 src/eventhandler.cpp:526 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "csatlakozott a szobához" -#: src/eventhandler.cpp:357 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:364 src/eventhandler.cpp:548 +#: src/eventhandler.cpp:350 src/eventhandler.cpp:534 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "törölte a megjelenített nevét" -#: src/eventhandler.cpp:367 +#: src/eventhandler.cpp:353 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "megváltoztatta a megjelenített nevét erre: %1" -#: src/eventhandler.cpp:373 src/eventhandler.cpp:555 +#: src/eventhandler.cpp:359 src/eventhandler.cpp:541 #, kde-format msgid " and " msgstr " és " -#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "törölte a profilképét" -#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:560 +#: src/eventhandler.cpp:364 src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "beállított egy profilképet" -#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:562 +#: src/eventhandler.cpp:366 src/eventhandler.cpp:548 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "frissítette a profilképét" -#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:552 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "nem változtatott meg semmit" -#: src/eventhandler.cpp:390 +#: src/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "visszavonta %1 meghívását" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "elutasította a meghívást" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "feloldotta %1 kitiltását" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:576 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:562 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "feloldotta a saját kitiltását" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "kitette a szobából őt: %1. Ok: %2" -#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:578 +#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "elhagyta a szobát" -#: src/eventhandler.cpp:402 +#: src/eventhandler.cpp:388 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "kitiltotta a szobából őt: %1" -#: src/eventhandler.cpp:404 +#: src/eventhandler.cpp:390 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "kitiltotta a szobából őt: %1. Ok: %2" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:393 src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "kitiltotta magát a szobából" -#: src/eventhandler.cpp:411 src/eventhandler.cpp:586 +#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "meghívást kért" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:397 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "meghívást kért, ezzel az indokkal: %1" -#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:401 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "valami ismeretlent csinált" -#: src/eventhandler.cpp:418 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "törölte a szoba fő álnevét" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "beállította a szoba fő álnevét erre: %1" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "törölte a szoba nevét" -#: src/eventhandler.cpp:421 +#: src/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "beállította a szoba nevét erre: %1" -#: src/eventhandler.cpp:424 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "törölte a témát" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "beállította a témát erre: %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:417 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "megváltoztatta a szoba profilképét" -#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:420 src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "bekapcsolta a végpontok közötti titkosítást" -#: src/eventhandler.cpp:438 +#: src/eventhandler.cpp:424 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "frissítette a szoba verzióját erre: %1" -#: src/eventhandler.cpp:439 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "létrehozta a szobát, a verzió: %1" -#: src/eventhandler.cpp:442 src/eventhandler.cpp:611 +#: src/eventhandler.cpp:428 src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "megváltoztatta a szoba jogosultsági szintjeit" -#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:617 +#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "megváltoztatta a szoba kiszolgálójának hozzáférés-vezérlési listáját" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "hozzáadta a(z) %1 widgetet" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:441 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "etávolította a(z) %1 widgetet" -#: src/eventhandler.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:443 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "beállította a(z) %1 widgetet" -#: src/eventhandler.cpp:460 +#: src/eventhandler.cpp:446 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "frissítette a(z) %1 állapotát" -#: src/eventhandler.cpp:461 +#: src/eventhandler.cpp:447 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "frissítette a(z) %1 állapotát erre: %2" -#: src/eventhandler.cpp:466 src/eventhandler.cpp:635 +#: src/eventhandler.cpp:452 src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Ismeretlen esemény" -#: src/eventhandler.cpp:481 +#: src/eventhandler.cpp:467 #, kde-format msgid "a file" msgstr "egy fájl" -#: src/eventhandler.cpp:521 +#: src/eventhandler.cpp:507 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "üzenetet küldött" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:511 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "matricát küldött" -#: src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "újra meghívott valakit a szobába" -#: src/eventhandler.cpp:540 +#: src/eventhandler.cpp:526 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "meghívott valakit a szobába" -#: src/eventhandler.cpp:550 +#: src/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "megváltoztatta a megjelenített nevét" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "visszavonta egy felhasználó meghívását" -#: src/eventhandler.cpp:576 +#: src/eventhandler.cpp:562 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "feloldotta egy felhasználó kitiltását" -#: src/eventhandler.cpp:578 +#: src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "kitett egy felhasználót a szobából" -#: src/eventhandler.cpp:581 +#: src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "kitiltott egy felhasználót a szobából" -#: src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "beállította a szoba fő álnevét" -#: src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "beállította a szoba nevét" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "beállította a témát" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "frissítette a szoba verzióját" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "létrehozta a szobát" -#: src/eventhandler.cpp:614 +#: src/eventhandler.cpp:600 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "élő helyzetjelzőt küldött" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "hozzáadott egy widgetet" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:610 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "eltávolított egy widgetet" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "beállított egy widgetet" -#: src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "frissítette az állapotot" -#: src/eventhandler.cpp:633 +#: src/eventhandler.cpp:619 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "szavazást indított" @@ -803,12 +796,13 @@ msgid "Loading" msgstr "Betöltés" #: src/login/Loading.qml:16 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Please wait. This might take a little while." +#, kde-format msgid "" "Please wait while your messages are loaded from the server. This might take " "a little while." -msgstr "Kérjük, várjon. Ez eltarthat egy ideig." +msgstr "" +"Kérjük, várjon, amíg az üzenetek betöltődnek a kiszolgálóról. Ez eltarthat " +"egy ideig." #: src/login/Login.qml:25 #, kde-format @@ -948,11 +942,10 @@ msgid "%1 (loading)" msgstr "%1 (betöltés)" #: src/login/WelcomePage.qml:95 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit this account" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Log out of this account" -msgstr "Fiók szerkesztése" +msgstr "Kijelentkezés ebből a fiókból" #: src/login/WelcomePage.qml:124 #, kde-format @@ -1478,13 +1471,13 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Saját emodzsik" -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:201 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:223 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66 #, kde-format msgid "Loading reply" msgstr "Válasz betöltése" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:162 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:164 #, kde-format msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." msgid " %1" @@ -1492,7 +1485,7 @@ msgid_plural " %1 %2 times" msgstr[0] " %1" msgstr[1] " %1 %2 alkalommal" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:166 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:168 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -1500,25 +1493,25 @@ msgid_plural " %1 users " msgstr[0] " %1 felhasználó " msgstr[1] " %1 felhasználó " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:175 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:177 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:181 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr " vagy " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:181 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " és " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:185 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:187 #, kde-format msgctxt "" "userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " @@ -1528,163 +1521,116 @@ msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" #: src/models/permissionsmodel.cpp:37 -#, fuzzy -#| msgid "Default user power level" msgctxt "Room permission type" msgid "Default user power level" msgstr "Alapértelmezett jogosultsági szint" #: src/models/permissionsmodel.cpp:38 -#, fuzzy -#| msgid "Default power level to set the room state" msgctxt "Room permission type" msgid "Default power level to set the room state" msgstr "Alapértelmezett jogosultsági szint a szoba állapotának beállításához" #: src/models/permissionsmodel.cpp:39 -#, fuzzy -#| msgid "Default power level to send messages" msgctxt "Room permission type" msgid "Default power level to send messages" msgstr "Alapértelmezett jogosultsági szint üzenetek küldéséhez" #: src/models/permissionsmodel.cpp:40 -#, fuzzy -#| msgid "Invite users" msgctxt "Room permission type" msgid "Invite users" msgstr "Felhasználók meghívása" #: src/models/permissionsmodel.cpp:41 -#, fuzzy -#| msgid "Kick users" msgctxt "Room permission type" msgid "Kick users" msgstr "Felhasználók kirúgása" #: src/models/permissionsmodel.cpp:42 -#, fuzzy -#| msgid "Ban users" msgctxt "Room permission type" msgid "Ban users" msgstr "Felhasználók kitiltása" #: src/models/permissionsmodel.cpp:43 -#, fuzzy -#| msgid "Remove message sent by other users" msgctxt "Room permission type" msgid "Remove messages sent by other users" msgstr "Más felhasználók által küldött üzenet törlése" #: src/models/permissionsmodel.cpp:44 -#, fuzzy -#| msgid "Send a Location" msgctxt "Room permission type" msgid "Send reactions" -msgstr "Hely küldése" +msgstr "Reakciók küldése" #: src/models/permissionsmodel.cpp:45 -#, fuzzy -#| msgid "Remove Messages" msgctxt "Room permission type" msgid "Remove their own messages" -msgstr "Üzenetek eltávolítása" +msgstr "Saját üzenetek eltávolítása" #: src/models/permissionsmodel.cpp:46 -#, fuzzy -#| msgid "Change user permissions" msgctxt "Room permission type" msgid "Change user permissions" msgstr "Felhasználói jogosultságok módosítása" #: src/models/permissionsmodel.cpp:47 -#, fuzzy -#| msgid "Change the room name" msgctxt "Room permission type" msgid "Change the room name" msgstr "A szoba nevének megváltoztatása" #: src/models/permissionsmodel.cpp:48 -#, fuzzy -#| msgid "Change the room avatar" msgctxt "Room permission type" msgid "Change the room avatar" msgstr "A szoba profilképének megváltoztatása" #: src/models/permissionsmodel.cpp:49 -#, fuzzy -#| msgid "Change the room canonical alias" msgctxt "Room permission type" msgid "Change the room canonical alias" msgstr "A szoba kanonikus álnevének megváltoztatása" #: src/models/permissionsmodel.cpp:50 -#, fuzzy -#| msgid "Change the room topic" msgctxt "Room permission type" msgid "Change the room topic" msgstr "A szoba témájának megváltoztatása" #: src/models/permissionsmodel.cpp:51 -#, fuzzy -#| msgid "Enable encryption for the room" msgctxt "Room permission type" msgid "Enable encryption for the room" msgstr "Titkosítás bekapcsolása a szobában" #: src/models/permissionsmodel.cpp:52 -#, fuzzy -#| msgid "Change the room history visibility" msgctxt "Room permission type" msgid "Change the room history visibility" msgstr "A szoba előzményei láthatóságának módosítása" #: src/models/permissionsmodel.cpp:53 -#, fuzzy -#| msgid "Set pinned events" msgctxt "Room permission type" msgid "Set pinned events" msgstr "Rögzített események beállítása" #: src/models/permissionsmodel.cpp:54 -#, fuzzy -#| msgid "Upgrade the room" msgctxt "Room permission type" msgid "Upgrade the room" msgstr "A szoba frissítése" #: src/models/permissionsmodel.cpp:55 -#, fuzzy -#| msgid "Set the room server access control list (ACL)" msgctxt "Room permission type" msgid "Set the room server access control list (ACL)" msgstr "A szoba kiszolgálója hozzáférés-vezérlési listájának (ACL) beállítása" #: src/models/permissionsmodel.cpp:56 -#, fuzzy -#| msgid "Set the children of this space" msgctxt "Room permission type" msgid "Set the children of this space" msgstr "A tér gyermekeinek beállítása" #: src/models/permissionsmodel.cpp:57 -#, fuzzy -#| msgid "Set the parent space of this room" msgctxt "Room permission type" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "A szoba szülőterének beállítása" #: src/models/permissionsmodel.cpp:62 -#, fuzzy -#| msgid "This is power level for all new users when joining the room" msgctxt "Room permission type" msgid "This is the power level for all new users when joining the room" msgstr "Ez a szobához újonnan csatlakozó felhasználók jogosultsági szintje" #: src/models/permissionsmodel.cpp:63 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This is used for all state events that do not have their own entry here" msgctxt "Room permission type" msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" msgstr "" @@ -1692,9 +1638,6 @@ msgstr "" "bejegyzéssel." #: src/models/permissionsmodel.cpp:64 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This is used for all message events that do not have their own entry here" msgctxt "Room permission type" msgid "" "This is used for all message events that do not have their own entry here" @@ -1797,11 +1740,10 @@ msgstr[0] "1 felhasználó: " msgstr[1] "%1 felhasználó: " #: src/models/readmarkermodel.cpp:115 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Unknown event" +#, kde-format msgctxt "A member who is not in the room has been requested." msgid "unknown member" -msgstr "Ismeretlen esemény" +msgstr "ismeretlen tag" #: src/models/readmarkermodel.cpp:117 #, kde-format @@ -1823,7 +1765,7 @@ msgstr "Támogatásért forduljon a matrix kiszolgáló rendszergazdájához." #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" -msgstr "" +msgstr "Nincs beállítva identitáskiszolgáló" #: src/neochatconnection.cpp:348 #, kde-format @@ -1963,11 +1905,10 @@ msgid "Open Key Backup" msgstr "Kulcsmentés megnyitása" #: src/qml/AccountMenu.qml:82 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Verify device" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify this Device" -msgstr "Eszköz ellenőrzése" +msgstr "Ezen eszköz ellenőrzése" #: src/qml/AccountMenu.qml:88 src/settings/AccountsPage.qml:88 #, kde-format @@ -1998,8 +1939,7 @@ msgid "Login" msgstr "Bejelentkezés" #: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:20 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Start a chat" +#, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Start a chat" msgstr "Csevegés indítása" @@ -2010,8 +1950,7 @@ msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Szeretne csevegést indítani vele: %1?" #: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:32 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Start a Chat" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Start Chat" msgstr "Csevegés indítása" @@ -2068,12 +2007,10 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Másolás a vágólapra" #: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:16 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Confirm Deactivating Account" +#, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Confirm Account Deactivation" -msgstr "Fiók deaktiválásának megerősítése" +msgstr "Fiókdeaktiválás megerősítése" #: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 #, kde-format @@ -2089,8 +2026,7 @@ msgstr "" "Az üzenetei továbbra is elérhetők maradnak." #: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:23 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Password" +#, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Password" msgstr "Jelszó" @@ -2101,8 +2037,7 @@ msgid "Deactivate account" msgstr "Fiók deaktiválása" #: src/qml/ConfirmEncryptionDialog.qml:14 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Activate Encryption" +#, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Activate Encryption" msgstr "Titkosítás bekapcsolása" @@ -2137,8 +2072,7 @@ msgid "Leave Room" msgstr "Szoba elhagyása" #: src/qml/ConfirmLogoutDialog.qml:15 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Sign out" +#, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Sign out" msgstr "Kijelentkezés" @@ -2149,8 +2083,7 @@ msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "Biztosan ki szeretne jelentkezni?" #: src/qml/ConfirmLogoutDialog.qml:27 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Sign out" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Sign out" msgstr "Kijelentkezés" @@ -2168,17 +2101,13 @@ msgid "Do you want to open %1?" msgstr "Biztosan meg szeretné nyitni ezt: %1?" #: src/qml/ConsentDialog.qml:21 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "User consent" +#, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "User Consent" msgstr "Felhasználói hozzájárulás" #: src/qml/ConsentDialog.qml:24 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " -#| "being able to use it. Please click the button below to read them." +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2188,8 +2117,7 @@ msgstr "" "mielőtt használná. Kérjük, kattintson az alábbi gombra az elolvasásukhoz." #: src/qml/ConsentDialog.qml:31 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open" msgstr "Megnyitás" @@ -2263,8 +2191,7 @@ msgid "Off" msgstr "Ki" #: src/qml/ContextMenu.qml:111 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room Settings" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Room Settings" msgstr "Szobabeállítások" @@ -2285,8 +2212,7 @@ msgid "Add to Favourites" msgstr "Hozzáadás a kedvencekhez" #: src/qml/ContextMenu.qml:187 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room Settings" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Room Settings" msgstr "Szobabeállítások" @@ -2346,15 +2272,13 @@ msgid "Make this parent official" msgstr "Legyen ez a hivatalos szülő" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Create a Space" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Create Space" msgstr "Tér létrehozása" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Create a Room" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Create Room" msgstr "Szoba létrehozása" @@ -2580,12 +2504,10 @@ msgid "Rooms" msgstr "Szobák" #: src/qml/ExploreComponent.qml:105 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action" -#| msgid "Search Room" +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "Search Rooms" -msgstr "Szoba keresése" +msgstr "Szobák keresése" #: src/qml/ExploreComponent.qml:123 #, kde-format @@ -2675,8 +2597,7 @@ msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" #: src/qml/GlobalMenu.qml:24 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Configure NeoChat..." +#, kde-format msgid "Configure NeoChat…" msgstr "A Neochat beállításai…" @@ -2761,22 +2682,19 @@ msgid "Help" msgstr "Súgó" #: src/qml/GlobalMenu.qml:96 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "About NeoChat" +#, kde-format msgctxt "menu" msgid "About Matrix" -msgstr "A Neochat névjegye" +msgstr "A Matrix névjegye" #: src/qml/GlobalMenu.qml:100 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "About NeoChat" +#, kde-format msgctxt "menu" msgid "About NeoChat" msgstr "A Neochat névjegye" #: src/qml/GlobalMenu.qml:104 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "About KDE" +#, kde-format msgctxt "menu" msgid "About KDE" msgstr "A KDE névjegye" @@ -2872,6 +2790,8 @@ msgstr "Elfogadja a meghívást?" #, kde-format msgid "You can reject invitations from unknown users under Security settings." msgstr "" +"Az ismeretlen felhasználók meghívásait a Biztonság lapon utasíthatja el a " +"beállításokban." #: src/qml/InvitationView.qml:24 #, kde-format @@ -3158,11 +3078,10 @@ msgid "Insert link" msgstr "Hivatkozás beszúrása" #: src/qml/QuickSwitcher.qml:29 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No rooms found" +#, kde-format msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" -msgstr "Nem találhatók szobák" +msgstr "Nem található szoba" #: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:25 #, kde-format @@ -3247,8 +3166,7 @@ msgid "Configure room" msgstr "Szoba beállítása" #: src/qml/RoomDrawer.qml:104 src/qml/RoomDrawerPage.qml:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room settings" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Room settings" msgstr "Szobabeállítások" @@ -3276,12 +3194,10 @@ msgid "Room information" msgstr "Szobainformációk" #: src/qml/RoomInformation.qml:68 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Locations on a map" -#| msgid "Locations" +#, kde-format msgctxt "Room actions" msgid "Actions" -msgstr "Helyek" +msgstr "Műveletek" #: src/qml/RoomInformation.qml:78 #, kde-format @@ -3295,11 +3211,10 @@ msgid "Search" msgstr "Keresés" #: src/qml/RoomInformation.qml:95 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Verify device" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Verify user" -msgstr "Eszköz ellenőrzése" +msgstr "Felhasználó ellenőrzése" #: src/qml/RoomInformation.qml:106 #, kde-format @@ -3307,11 +3222,9 @@ msgid "Remove room from favorites" msgstr "Eltávolítás a kedvencek közül" #: src/qml/RoomInformation.qml:106 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Leave this room" +#, kde-format msgid "Favorite this room" -msgstr "Szoba elhagyása" +msgstr "Szoba jelölése kedvencnek" #: src/qml/RoomInformation.qml:119 #, kde-format @@ -3526,10 +3439,9 @@ msgid "This server cannot be resolved or has already been added" msgstr "A kiszolgálót nem lehet feloldani, vagy már hozzáadták" #: src/qml/ServerComboBox.qml:152 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Server URL" +#, kde-format msgid "Server URL:" -msgstr "Kiszolgáló URL-címe" +msgstr "Kiszolgáló URL-je:" #: src/qml/ShareAction.qml:23 #, kde-format @@ -3666,10 +3578,9 @@ msgid "Jump to first unread message" msgstr "Ugrás az első olvasatlan üzenetre" #: src/qml/TimelineView.qml:196 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Jump to latest message" +#, kde-format msgid "Jump to oldest loaded message" -msgstr "Ugrás a legújabb üzenetre" +msgstr "Ugrás a legkorábbi betöltött üzenetre" #: src/qml/TimelineView.qml:236 #, kde-format @@ -4095,27 +4006,27 @@ msgstr "Tovább" msgid "Working" msgstr "Dolgozunk" -#: src/roommanager.cpp:137 +#: src/roommanager.cpp:138 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Helytelenül formázott vagy üres Matrix azonosító" -#: src/roommanager.cpp:137 +#: src/roommanager.cpp:138 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "A(z) %1 nem helyes Matrix azonosító" -#: src/roommanager.cpp:349 +#: src/roommanager.cpp:345 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Nem sikerült csatlakozni a szobához" -#: src/roommanager.cpp:381 +#: src/roommanager.cpp:377 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Csatlakozni kérést küldött ide: „%1”" -#: src/roommanager.cpp:385 +#: src/roommanager.cpp:381 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Nem sikerült csatlakozási kérést küldeni a szobához" @@ -4213,10 +4124,9 @@ msgid "Phone Numbers" msgstr "Telefonszámok" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:216 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add New Server" +#, kde-format msgid "Identity Server" -msgstr "Új kiszolgáló hozzáadása" +msgstr "Identitáskiszolgáló" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:225 #, kde-format @@ -4550,45 +4460,41 @@ msgstr "Ismeretlen" #: src/settings/IdentityServerDelegate.qml:39 #, kde-format msgid "New identity server url" -msgstr "" +msgstr "Új identitáskiszolgáló URL" #: src/settings/IdentityServerDelegate.qml:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Cancel editing display name" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel editing identity server url" -msgstr "Megjelenített név szerkesztésének megszakítása" +msgstr "Identitáskiszolgáló URL szerkesztésének megszakítása" #: src/settings/IdentityServerDelegate.qml:49 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Confirm new display name" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm new identity server url" -msgstr "Új megjelenített név megerősítése" +msgstr "Új identitáskiszolgáló URL megerősítése" #: src/settings/IdentityServerDelegate.qml:73 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "The entered text is not a valid url" +#, kde-format msgid "The entered url is not a valid identity server" -msgstr "A beírt szöveg nem érvényes URL" +msgstr "A beírt URL nem érvényes identitáskiszolgáló" #: src/settings/IdentityServerDelegate.qml:75 #, kde-format msgid "The entered url is already configured as your identity server" -msgstr "" +msgstr "A beírt URL már be van állítva identitáskiszolgálóként" #: src/settings/IdentityServerDelegate.qml:98 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Edit identity server url" -msgstr "" +msgstr "Identitáskiszolgáló URL-jének szerkesztése" #: src/settings/IdentityServerDelegate.qml:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remove device" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove identity server" -msgstr "Eszköz eltávolítása" +msgstr "Identitáskiszolgáló eltávolítása" #: src/settings/IgnoredUsersDialog.qml:18 #, kde-format @@ -4658,7 +4564,7 @@ msgstr "Tevékenység" #, kde-format msgctxt "As in 'sort something alphabetically'" msgid "Alphabetical" -msgstr "Ábécésorrend" +msgstr "Betűrend" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:113 #, kde-format @@ -4724,17 +4630,16 @@ msgid "Security" msgstr "Biztonság" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:20 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Accept Invitation" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Invitations" -msgstr "A meghívás elfogadása" +msgstr "Meghívások" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:24 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Reject invitations from unknown users" -msgstr "" +msgstr "Ismeretlen felhasználók meghívásainak elutasítása" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 #, kde-format @@ -4744,10 +4649,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Your server doesn't support changing your password" +#, kde-format msgid "Your server does not support this setting." -msgstr "A kiszolgáló nem támogatja a jelszóváltoztatást" +msgstr "A kiszolgáló nem támogatja ezt a beállítást." #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:35 #, kde-format @@ -4827,11 +4731,10 @@ msgstr "A Neochat névjegye" #: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:99 #: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:106 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "About KDE" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "About" -msgstr "A KDE névjegye" +msgstr "Névjegy" #: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:103 #, kde-format @@ -4850,11 +4753,9 @@ msgid "System Default" msgstr "Rendszer alapértelmezése" #: src/settings/NetworkProxyPage.qml:33 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:window" -#| msgid "Proxy" +#, kde-format msgid "No Proxy" -msgstr "Proxy" +msgstr "Nincs proxy" #: src/settings/NetworkProxyPage.qml:41 #, kde-format @@ -4933,15 +4834,13 @@ msgid "Delete keyword" msgstr "Kulcsszó törlése" #: src/settings/PasswordSheet.qml:16 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Can change password" +#, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Enter password" -msgstr "Jelszóváltoztatás" +msgstr "Adja meg a jelszót" #: src/settings/PasswordSheet.qml:30 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Password:" +#, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Password:" msgstr "Jelszó:" @@ -4969,7 +4868,7 @@ msgstr "Eseményengedélyek" #: src/settings/Permissions.qml:360 #, kde-format msgid "Event Type…" -msgstr "" +msgstr "Eseménytípus…" #: src/settings/PushNotification.qml:26 #, kde-format @@ -5285,15 +5184,13 @@ msgstr "" "amikor csatlakoztak a szobához." #: src/settings/RoomSettingsView.qml:28 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Space Settings" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Space Settings" msgstr "Térbeállítások" #: src/settings/RoomSettingsView.qml:30 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room Settings" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Room Settings" msgstr "Szobabeállítások" @@ -5307,32 +5204,28 @@ msgstr "Jogosultságok" #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Elrejtés" #: src/settings/ThreePIdCard.qml:61 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Share" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Share" msgstr "Megosztás" #: src/settings/ThreePIdCard.qml:66 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remove" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove" msgstr "Eltávolítás" #: src/settings/ThreePIdCard.qml:85 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Compact" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Complete" -msgstr "Kompakt" +msgstr "Befejezés" #: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Cancel" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" msgstr "Mégse" @@ -5341,7 +5234,7 @@ msgstr "Mégse" #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Country Code for new phone number" -msgstr "" +msgstr "Új telefonszám országkódja" #: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 #, fuzzy, kde-format @@ -5360,37 +5253,35 @@ msgstr "Telefonszámok" #: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:177 #, kde-format msgid "We've sent you an email" -msgstr "" +msgstr "Küldtünk Önnek egy e-mailt" #: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:177 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "sent a message" +#, kde-format msgid "We've sent you a text message" -msgstr "üzenetet küldött" +msgstr "Küldtünk Önnek egy szöveges üzenetet" #: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button below" msgstr "" +"%1. Kérjük, kövesse az ott található utasításokat, majd kattintson az alábbi " +"gombra" #: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:179 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "The entered text is not a valid url" +#, kde-format msgid "The entered email is not valid" -msgstr "A beírt szöveg nem érvényes URL" +msgstr "A beírt e-mail-cím érvénytelen" #: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:179 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "The entered text is not a valid url" +#, kde-format msgid "The entered phone number is not valid" -msgstr "A beírt szöveg nem érvényes URL" +msgstr "A beírt telefonszám érvénytelen" #: src/settings/ThreePIdCard.qml:154 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Wrong password entered" +#, kde-format msgid "Incorrect password entered" -msgstr "Hibás jelszó" +msgstr "Helytelen jelszó megadása" #: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 #, kde-format @@ -5398,6 +5289,8 @@ msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " "instructions there and then click the button below" msgstr "" +"Az e-mail-cím nincs ellenőrizve. Kérjük, nyissa meg az e-mailt, és kövesse " +"az ott található utasításokat, majd kattintson az alábbi gombra" #: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 #, kde-format @@ -5405,18 +5298,17 @@ msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " "follow the instructions there and then click the button below" msgstr "" +"A telefonszám nincs ellenőrizve. Kérjük, nyissa meg a szöveges üzenetet, és " +"kövesse az ott található utasításokat, majd kattintson az alábbi gombra" #: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add" +#, kde-format msgctxt "@action:button Add new email or phone number" msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" #: src/settings/ThreePIdCard.qml:191 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Back" +#, kde-format msgctxt "@action:button As in 'go back'" msgid "Back" msgstr "Vissza" @@ -5426,6 +5318,8 @@ msgstr "Vissza" msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button above" msgstr "" +"%1. Kérjük, kövesse az ott található utasításokat, majd kattintson a fenti " +"gombra" #: src/threepidbindhelper.cpp:182 #, kde-format @@ -5433,6 +5327,8 @@ msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " "instructions there and then click the button above" msgstr "" +"Az e-mail-cím nincs ellenőrizve. Kérjük, nyissa meg az e-mailt, és kövesse " +"az ott található utasításokat, majd kattintson a fenti gombra" #: src/threepidbindhelper.cpp:183 #, kde-format @@ -5440,6 +5336,8 @@ msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " "follow the instructions there and then click the button above" msgstr "" +"A telefonszám nincs ellenőrizve. Kérjük, nyissa meg a szöveges üzenetet, és " +"kövesse az ott található utasításokat, majd kattintson a fenti gombra" #: src/timeline/CodeComponent.qml:159 #, kde-format @@ -5519,11 +5417,10 @@ msgstr "Küldés a KDE Itineraryba" #: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:129 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remove device" +#, kde-format msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" msgid "Remove preview" -msgstr "Eszköz eltávolítása" +msgstr "Előnézet eltávolítása" #: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 #, kde-format diff --git a/po/ia/neochat.po b/po/ia/neochat.po index 9ce705ed8..4b0596838 100644 --- a/po/ia/neochat.po +++ b/po/ia/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-27 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-28 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-26 12:16+0200\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -375,345 +375,345 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:514 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:208 src/models/messageeventmodel.cpp:445 +#: src/eventhandler.cpp:292 src/eventhandler.cpp:500 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:230 src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Iste message ha essite delite]" -#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:209 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:292 src/models/messagecontentmodel.cpp:231 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:439 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Iste message esseva delite: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:340 +#: src/eventhandler.cpp:326 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "reinvitate %1 al sala" -#: src/eventhandler.cpp:342 +#: src/eventhandler.cpp:328 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:538 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:524 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "unite al sala (repetite)" -#: src/eventhandler.cpp:353 +#: src/eventhandler.cpp:339 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 invitate al sala" -#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:540 +#: src/eventhandler.cpp:339 src/eventhandler.cpp:526 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "unite al sala" -#: src/eventhandler.cpp:357 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:364 src/eventhandler.cpp:548 +#: src/eventhandler.cpp:350 src/eventhandler.cpp:534 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "clarate lor nomine de monstrar" -#: src/eventhandler.cpp:367 +#: src/eventhandler.cpp:353 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "cambiate lor nomine de monstrar a %1" -#: src/eventhandler.cpp:373 src/eventhandler.cpp:555 +#: src/eventhandler.cpp:359 src/eventhandler.cpp:541 #, kde-format msgid " and " msgstr "e" -#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "clarate lor avatar" -#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:560 +#: src/eventhandler.cpp:364 src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "fixa un avatar" -#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:562 +#: src/eventhandler.cpp:366 src/eventhandler.cpp:548 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "actualisate lor avatar" -#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:552 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "nihil modificate" -#: src/eventhandler.cpp:390 +#: src/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "retirate invitation de %1" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "refusate le invitation" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "cessate de excluder (ban) %1" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:576 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:562 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "cessa auto exclusion (self-banned)" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "ha ponite %1 foras de sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:578 +#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "lassa le sala" -#: src/eventhandler.cpp:402 +#: src/eventhandler.cpp:388 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "excludite (banned) %1 ex le sala" -#: src/eventhandler.cpp:404 +#: src/eventhandler.cpp:390 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "excludite (banned) %1 ex le sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:393 src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "auto excludite (self-banned) ab le sala" -#: src/eventhandler.cpp:411 src/eventhandler.cpp:586 +#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "requerite un invitation" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:397 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "requerite un invitation con motivation: %1" -#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:401 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "facite alcun cosas incognite" -#: src/eventhandler.cpp:418 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "clarate le alias principal de sala" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "fixa le alias principal de sala a : %1" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "clarate le nomine de sala" -#: src/eventhandler.cpp:421 +#: src/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "fixa le nomine de sala a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:424 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "clarate le topico" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "fix le topico a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:417 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "cambiate le avatar de sala" -#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:420 src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "activate cryptation End-to-End" -#: src/eventhandler.cpp:438 +#: src/eventhandler.cpp:424 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "actualisate le sala a version %1" -#: src/eventhandler.cpp:439 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "create le sala, version %1" -#: src/eventhandler.cpp:442 src/eventhandler.cpp:611 +#: src/eventhandler.cpp:428 src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "Cambiate le nvello de potentia per iste salc" -#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:617 +#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "cambiate le listas de controlo de accesso de servitor per iste sala" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "addite %1 widget" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:441 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "removite %1 widget" -#: src/eventhandler.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:443 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "configurate %1 widget" -#: src/eventhandler.cpp:460 +#: src/eventhandler.cpp:446 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "actualisate stato %1" -#: src/eventhandler.cpp:461 +#: src/eventhandler.cpp:447 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "actualisate stato %1 per %2" -#: src/eventhandler.cpp:466 src/eventhandler.cpp:635 +#: src/eventhandler.cpp:452 src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento incognite" -#: src/eventhandler.cpp:481 +#: src/eventhandler.cpp:467 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un file" -#: src/eventhandler.cpp:521 +#: src/eventhandler.cpp:507 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "Invia un message" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:511 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "invia un etiquetta gummate" -#: src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "reinvitate alcun al sala" -#: src/eventhandler.cpp:540 +#: src/eventhandler.cpp:526 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr " invitate alcun al sala" -#: src/eventhandler.cpp:550 +#: src/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "cambiate lor nomine de monstrar " -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "retirate un invitation de usator" -#: src/eventhandler.cpp:576 +#: src/eventhandler.cpp:562 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "cessate de excluder (ban) un usator" -#: src/eventhandler.cpp:578 +#: src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "ha ponite un usator foras del sala" -#: src/eventhandler.cpp:581 +#: src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "excludite (banned) un usator ex le sala" -#: src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "fixa le alias principal de sala " -#: src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "fixa le nomine de sala" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "fix le topico " -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "actualisate le version de sala " -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "create le sala" -#: src/eventhandler.cpp:614 +#: src/eventhandler.cpp:600 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "invia un fanal de location vive " -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "addite un widget" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:610 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "removite un widget" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "configurate un widget" -#: src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "actualisate le stato" -#: src/eventhandler.cpp:633 +#: src/eventhandler.cpp:619 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "initia un inquesta" @@ -1470,13 +1470,13 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Proprie Emojis" -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:201 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:223 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66 #, kde-format msgid "Loading reply" msgstr "Cargante responsa" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:162 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:164 #, kde-format msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." msgid " %1" @@ -1484,7 +1484,7 @@ msgid_plural " %1 %2 times" msgstr[0] " %1" msgstr[1] ": %1 %2 vices" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:166 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:168 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -1492,25 +1492,25 @@ msgid_plural " %1 users " msgstr[0] " %1 Usator " msgstr[1] " %1 Usatores" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:175 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:177 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:181 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr " o " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:181 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr "e" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:185 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:187 #, kde-format msgctxt "" "userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " @@ -4015,27 +4015,27 @@ msgstr "Continua" msgid "Working" msgstr "travaliante" -#: src/roommanager.cpp:137 +#: src/roommanager.cpp:138 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Malformate o Id de Matrice vacue" -#: src/roommanager.cpp:137 +#: src/roommanager.cpp:138 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 non es un correcte identificator de matrice" -#: src/roommanager.cpp:349 +#: src/roommanager.cpp:345 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Falleva a unir sala" -#: src/roommanager.cpp:381 +#: src/roommanager.cpp:377 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Tu requireva unir a '%1'" -#: src/roommanager.cpp:385 +#: src/roommanager.cpp:381 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Il falleva a requirer unir sala" diff --git a/po/id/neochat.po b/po/id/neochat.po index 53b4a9c89..a006dced5 100644 --- a/po/id/neochat.po +++ b/po/id/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-27 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-28 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n" "Last-Translator: Linerly \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -394,345 +394,345 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:514 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:208 src/models/messageeventmodel.cpp:445 +#: src/eventhandler.cpp:292 src/eventhandler.cpp:500 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:230 src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Pesan ini telah dihapus]" -#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:209 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:292 src/models/messagecontentmodel.cpp:231 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:439 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Pesan ini telah dihapus: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:340 +#: src/eventhandler.cpp:326 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "mengundang ulang %1 ke ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:342 +#: src/eventhandler.cpp:328 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:538 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:524 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "bergabung ke ruangan ini (lagi)" -#: src/eventhandler.cpp:353 +#: src/eventhandler.cpp:339 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "mengundang %1 ke ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:540 +#: src/eventhandler.cpp:339 src/eventhandler.cpp:526 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "bergabung ke ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:357 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:364 src/eventhandler.cpp:548 +#: src/eventhandler.cpp:350 src/eventhandler.cpp:534 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "menghapus nama tampilannya" -#: src/eventhandler.cpp:367 +#: src/eventhandler.cpp:353 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "mengubah nama tampilan ke %1" -#: src/eventhandler.cpp:373 src/eventhandler.cpp:555 +#: src/eventhandler.cpp:359 src/eventhandler.cpp:541 #, kde-format msgid " and " msgstr " dan " -#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "menghapus avatarnya" -#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:560 +#: src/eventhandler.cpp:364 src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "menetapkan sebuah avatar" -#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:562 +#: src/eventhandler.cpp:366 src/eventhandler.cpp:548 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "memperbarui avatarnya" -#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:552 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "tidak mengubah apa pun" -#: src/eventhandler.cpp:390 +#: src/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "membatalkan undangannya %1" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "menolak undangannya" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "menghilangkan cekalannya %1" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:576 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:562 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "menghilangkan cekalannya sendiri" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "mengeluarkan %1 dari ruangan: %2" -#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:578 +#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "keluar dari ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:402 +#: src/eventhandler.cpp:388 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "mencekal %1 dari ruangan" -#: src/eventhandler.cpp:404 +#: src/eventhandler.cpp:390 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "mencekal %1 dari ruangan ini: %2" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:393 src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "mencekal dirinya dari ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:411 src/eventhandler.cpp:586 +#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "meminta sebuah undangan" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:397 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "meminta sebuah undangan dengan alasan: %1" -#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:401 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "membuat sebuah hal yang tidak diketahui" -#: src/eventhandler.cpp:418 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "menghapus alias utama ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "menetapkan alias utama ruangan ini ke: %1" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "menghapus nama ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:421 +#: src/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "menetapkan nama ruangan ini ke: %1" -#: src/eventhandler.cpp:424 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "menghapus topiknya" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "menetapkan topiknya ke: %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:417 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "mengubah avatar ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:420 src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "diaktifkan Enkripsi Ujung ke Ujung" -#: src/eventhandler.cpp:438 +#: src/eventhandler.cpp:424 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "meningkatkan ruangan ini ke versi %1" -#: src/eventhandler.cpp:439 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "membuat ruangan ini, versi %1" -#: src/eventhandler.cpp:442 src/eventhandler.cpp:611 +#: src/eventhandler.cpp:428 src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "mengubah tingkat daya untuk ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:617 +#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "mengubah daftar kontrol pengaksesan server untuk ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "menambahkan widget %1" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:441 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "menghapus widget %1" -#: src/eventhandler.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:443 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "mengatur widget %1" -#: src/eventhandler.cpp:460 +#: src/eventhandler.cpp:446 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "memperbarui status %1" -#: src/eventhandler.cpp:461 +#: src/eventhandler.cpp:447 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "memperbarui status %1 untuk %2" -#: src/eventhandler.cpp:466 src/eventhandler.cpp:635 +#: src/eventhandler.cpp:452 src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Peristiwa tidak diketahui" -#: src/eventhandler.cpp:481 +#: src/eventhandler.cpp:467 #, kde-format msgid "a file" msgstr "sebuah berkas" -#: src/eventhandler.cpp:521 +#: src/eventhandler.cpp:507 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "mengirim pesan" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:511 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "mengirim stiker" -#: src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "mengundang ulang seseorang ke ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:540 +#: src/eventhandler.cpp:526 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "mengundang seseorang ke ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:550 +#: src/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "mengubah nama tampilannya" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "membatalkan undangan pengguna" -#: src/eventhandler.cpp:576 +#: src/eventhandler.cpp:562 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "menghilangkan cekalan pengguna" -#: src/eventhandler.cpp:578 +#: src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "mengeluarkan pengguna dari ruangan" -#: src/eventhandler.cpp:581 +#: src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "mencekal pengguna dari ruangan" -#: src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "menetapkan alias utama ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "menetapkan nama ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "menetapkan topiknya" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "meningkatkan versi ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "membuat ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:614 +#: src/eventhandler.cpp:600 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "menambahkan widget" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:610 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "menghapus widget" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "mengatur widget" -#: src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "memperbarui keadaan" -#: src/eventhandler.cpp:633 +#: src/eventhandler.cpp:619 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "memulai pemungutan suara" @@ -1508,14 +1508,14 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Emoji Sendiri" -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:201 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:223 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Loading…" msgid "Loading reply" msgstr "Memuat..." -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:162 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:164 #, fuzzy, kde-format #| msgid ": %1" msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." @@ -1524,7 +1524,7 @@ msgid_plural " %1 %2 times" msgstr[0] ": %1" msgstr[1] ": %1" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:166 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:168 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -1532,25 +1532,25 @@ msgid_plural " %1 users " msgstr[0] " %1 pengguna " msgstr[1] "%1 pengguna" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:175 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:177 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:181 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr " atau " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:181 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " dan " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:185 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:187 #, kde-format msgctxt "" "userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " @@ -4250,27 +4250,27 @@ msgstr "Lanjut" msgid "Working" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:137 +#: src/roommanager.cpp:138 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Bentuk ID Matrix salah atau ID Matrix kosong" -#: src/roommanager.cpp:137 +#: src/roommanager.cpp:138 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 bukan pengenal Matrix yang benar" -#: src/roommanager.cpp:349 +#: src/roommanager.cpp:345 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Gagal bergabung dengan ruangan" -#: src/roommanager.cpp:381 +#: src/roommanager.cpp:377 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Anda meminta untuk bergabung ke '%1'" -#: src/roommanager.cpp:385 +#: src/roommanager.cpp:381 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Gagal meminta bergabung ke ruangan" diff --git a/po/ie/neochat.po b/po/ie/neochat.po index ef899e21a..c3be3c45d 100644 --- a/po/ie/neochat.po +++ b/po/ie/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-27 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-28 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n" "Last-Translator: OIS \n" "Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n" @@ -394,352 +394,352 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:514 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:208 src/models/messageeventmodel.cpp:445 +#: src/eventhandler.cpp:292 src/eventhandler.cpp:500 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:230 src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Ti missage esset removet]" -#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:209 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:292 src/models/messagecontentmodel.cpp:231 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:439 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Ti missage esset removet: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:340 +#: src/eventhandler.cpp:326 #, fuzzy, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "Forlassar li chambre" -#: src/eventhandler.cpp:342 +#: src/eventhandler.cpp:328 #, fuzzy, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr "'%1'" -#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:538 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:524 #, fuzzy, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "Adheret" -#: src/eventhandler.cpp:353 +#: src/eventhandler.cpp:339 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "invitat %1 al chambre" -#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:540 +#: src/eventhandler.cpp:339 src/eventhandler.cpp:526 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "adheret al chamber" -#: src/eventhandler.cpp:357 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:364 src/eventhandler.cpp:548 +#: src/eventhandler.cpp:350 src/eventhandler.cpp:534 #, fuzzy, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "Visibil nómine" -#: src/eventhandler.cpp:367 +#: src/eventhandler.cpp:353 #, fuzzy, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "Li nómine de computator ha changeat se" -#: src/eventhandler.cpp:373 src/eventhandler.cpp:555 +#: src/eventhandler.cpp:359 src/eventhandler.cpp:541 #, kde-format msgid " and " msgstr " e " -#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:544 #, fuzzy, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "Avatar:" -#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:560 +#: src/eventhandler.cpp:364 src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "assignat un avatar" -#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:562 +#: src/eventhandler.cpp:366 src/eventhandler.cpp:548 #, fuzzy, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "Actualisat" -#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:552 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:390 +#: src/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "revocat li invitation de %1" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "refusat li invitation" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "debannit %1" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:576 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:562 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "self-debannit" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:578 +#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "forlassat li chambre" -#: src/eventhandler.cpp:402 +#: src/eventhandler.cpp:388 #, fuzzy, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "Obtenente %1 de %2…" -#: src/eventhandler.cpp:404 +#: src/eventhandler.cpp:390 #, fuzzy, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "Obtenente %1 de %2…" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:393 src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:411 src/eventhandler.cpp:586 +#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "demandat un invitation" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:397 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "demandat un invitation" -#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:401 src/eventhandler.cpp:576 #, fuzzy, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "ínconosset" -#: src/eventhandler.cpp:418 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:579 #, fuzzy, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "[]" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582 #, fuzzy, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "Nómine del chambre" -#: src/eventhandler.cpp:421 +#: src/eventhandler.cpp:407 #, fuzzy, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "Nómine del chambre" -#: src/eventhandler.cpp:424 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "vacuat li tema" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, fuzzy, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "Sin tema" -#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:417 src/eventhandler.cpp:588 #, fuzzy, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "Avatar:" -#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:420 src/eventhandler.cpp:591 #, fuzzy, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "Fine de vive" -#: src/eventhandler.cpp:438 +#: src/eventhandler.cpp:424 #, fuzzy, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "Nov version: %1" -#: src/eventhandler.cpp:439 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, fuzzy, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "Version %1" -#: src/eventhandler.cpp:442 src/eventhandler.cpp:611 +#: src/eventhandler.cpp:428 src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:617 +#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:438 #, fuzzy, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "Widget 1" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:441 #, fuzzy, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "Widget 1" -#: src/eventhandler.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:443 #, fuzzy, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "Widget 1" -#: src/eventhandler.cpp:460 +#: src/eventhandler.cpp:446 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "actualisat %1 statu" -#: src/eventhandler.cpp:461 +#: src/eventhandler.cpp:447 #, fuzzy, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "actualisat %1 statu" -#: src/eventhandler.cpp:466 src/eventhandler.cpp:635 +#: src/eventhandler.cpp:452 src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Ínconosset eveniment" -#: src/eventhandler.cpp:481 +#: src/eventhandler.cpp:467 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un file" -#: src/eventhandler.cpp:521 +#: src/eventhandler.cpp:507 #, fuzzy, kde-format msgid "sent a message" msgstr "Ne successat inviar un missage D-Bus" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:511 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:517 #, fuzzy, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "Forlassar li chambre" -#: src/eventhandler.cpp:540 +#: src/eventhandler.cpp:526 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "invited someone to the room" msgstr "invitat %1 al chambre" -#: src/eventhandler.cpp:550 +#: src/eventhandler.cpp:536 #, fuzzy, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "Li nómine de computator ha changeat se" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:558 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "revocat li invitation de %1" -#: src/eventhandler.cpp:576 +#: src/eventhandler.cpp:562 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "unbanned a user" msgstr "debannit %1" -#: src/eventhandler.cpp:578 +#: src/eventhandler.cpp:564 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invites the user to this room" msgid "put a user out of the room" msgstr "Invitar li usator al ti chambre" -#: src/eventhandler.cpp:581 +#: src/eventhandler.cpp:567 #, fuzzy, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "Obtenente %1 de %2…" -#: src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:579 #, fuzzy, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "[]" -#: src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:582 #, fuzzy, kde-format msgid "set the room name" msgstr "Nómine del chambre" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, fuzzy, kde-format msgid "set the topic" msgstr "Sin tema" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, fuzzy, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "Nov version: %1" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "created the room" msgstr "forlassat li chambre" -#: src/eventhandler.cpp:614 +#: src/eventhandler.cpp:600 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:607 #, fuzzy, kde-format msgid "added a widget" msgstr "Widget 1" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:610 #, fuzzy, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "Widget 1" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, fuzzy, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "Widget 1" -#: src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "updated the state" msgstr "actualisat %1 statu" -#: src/eventhandler.cpp:633 +#: src/eventhandler.cpp:619 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" @@ -1545,14 +1545,14 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Converter smileys a emojis" -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:201 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:223 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Loading…" msgid "Loading reply" msgstr "Cargante..." -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:162 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:164 #, fuzzy, kde-format #| msgid ": %1" msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." @@ -1561,7 +1561,7 @@ msgid_plural " %1 %2 times" msgstr[0] ": %1" msgstr[1] ": %1" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:166 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:168 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -1569,7 +1569,7 @@ msgid_plural " %1 users " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:175 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:177 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]" #| msgid ", " @@ -1577,19 +1577,19 @@ msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:181 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:181 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " e " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:185 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:187 #, kde-format msgctxt "" "userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " @@ -4190,27 +4190,27 @@ msgstr "Continuar" msgid "Working" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:137 +#: src/roommanager.cpp:138 #, fuzzy, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Provide vor ID de Matrix" -#: src/roommanager.cpp:137 +#: src/roommanager.cpp:138 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "«%1» ne sembla quam un ID de Matrix." -#: src/roommanager.cpp:349 +#: src/roommanager.cpp:345 #, fuzzy, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Invitar un usator" -#: src/roommanager.cpp:381 +#: src/roommanager.cpp:377 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:385 +#: src/roommanager.cpp:381 #, fuzzy, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Invitar un usator" diff --git a/po/it/neochat.po b/po/it/neochat.po index 962797e97..8f502e38f 100644 --- a/po/it/neochat.po +++ b/po/it/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-27 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-28 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-07 13:40+0200\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -374,345 +374,345 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:514 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:208 src/models/messageeventmodel.cpp:445 +#: src/eventhandler.cpp:292 src/eventhandler.cpp:500 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:230 src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Questo messaggio è stato eliminato]" -#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:209 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:292 src/models/messagecontentmodel.cpp:231 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:439 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Questo messaggio è stato eliminato: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:340 +#: src/eventhandler.cpp:326 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "ha invitato nuovamente %1 alla stanza" -#: src/eventhandler.cpp:342 +#: src/eventhandler.cpp:328 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:538 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:524 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "è entrato nella stanza (ripetuto)" -#: src/eventhandler.cpp:353 +#: src/eventhandler.cpp:339 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "ha invitato %1 alla stanza" -#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:540 +#: src/eventhandler.cpp:339 src/eventhandler.cpp:526 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "è entrato nella stanza" -#: src/eventhandler.cpp:357 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:364 src/eventhandler.cpp:548 +#: src/eventhandler.cpp:350 src/eventhandler.cpp:534 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ha cancellato il suo nome visualizzato" -#: src/eventhandler.cpp:367 +#: src/eventhandler.cpp:353 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ha cambiato il suo nome visualizzato in %1" -#: src/eventhandler.cpp:373 src/eventhandler.cpp:555 +#: src/eventhandler.cpp:359 src/eventhandler.cpp:541 #, kde-format msgid " and " msgstr " e " -#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "ha cancellato il suo avatar" -#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:560 +#: src/eventhandler.cpp:364 src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ha impostato un avatar" -#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:562 +#: src/eventhandler.cpp:366 src/eventhandler.cpp:548 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ha aggiornato il suo avatar" -#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:552 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "nessuna modifica" -#: src/eventhandler.cpp:390 +#: src/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "ha ritirato l'invito di %1" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "ha rifiutato l'invito" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "ha rimosso il bando per %1" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:576 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:562 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "ha rimosso il bando da se stesso" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "ha espulso %1 dalla stanza: %2" -#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:578 +#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "ha abbandonato la stanza" -#: src/eventhandler.cpp:402 +#: src/eventhandler.cpp:388 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "ha bandito %1 dalla stanza" -#: src/eventhandler.cpp:404 +#: src/eventhandler.cpp:390 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "ha bandito %1 dalla stanza: %2" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:393 src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "auto-bandito dalla stanza" -#: src/eventhandler.cpp:411 src/eventhandler.cpp:586 +#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "ha richiesto un invito" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:397 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "ha richiesto un invito con motivo: %1" -#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:401 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "ha fatto qualcosa di sconosciuto" -#: src/eventhandler.cpp:418 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "ha cancellato l'alias principale della stanza" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ha impostato l'alias principale della stanza a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "ha cancellato il nome della stanza" -#: src/eventhandler.cpp:421 +#: src/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ha impostato il nome della stanza a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:424 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "ha cancellato l'argomento" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ha impostato l'argomento a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:417 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ha cambiato l'avatar della stanza" -#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:420 src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ha attivato la cifratura End-to-End" -#: src/eventhandler.cpp:438 +#: src/eventhandler.cpp:424 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "ha aggiornato la stanza alla versione %1" -#: src/eventhandler.cpp:439 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "ha creato la stanza, versione %1" -#: src/eventhandler.cpp:442 src/eventhandler.cpp:611 +#: src/eventhandler.cpp:428 src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ha modificato i livelli di potenza per questa stanza" -#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:617 +#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "ha modificato la lista di controllo degli accessi per questa stanza" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "aggiunto %1 oggetto" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:441 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "rimosso %1 oggetto" -#: src/eventhandler.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:443 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "configurato %1 oggetto" -#: src/eventhandler.cpp:460 +#: src/eventhandler.cpp:446 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "ha aggiornato lo stato di %1" -#: src/eventhandler.cpp:461 +#: src/eventhandler.cpp:447 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "ha aggiornato lo stato di %1 per %2" -#: src/eventhandler.cpp:466 src/eventhandler.cpp:635 +#: src/eventhandler.cpp:452 src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento sconosciuto" -#: src/eventhandler.cpp:481 +#: src/eventhandler.cpp:467 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un file" -#: src/eventhandler.cpp:521 +#: src/eventhandler.cpp:507 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "ha inviato un messaggio" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:511 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "ha inviato un adesivo" -#: src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "ha invitato nuovamente qualcuno alla stanza" -#: src/eventhandler.cpp:540 +#: src/eventhandler.cpp:526 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "ha invitato qualcuno alla stanza" -#: src/eventhandler.cpp:550 +#: src/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "ha cambiato il suo nome visualizzato" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "ha ritirato l'invito di utente" -#: src/eventhandler.cpp:576 +#: src/eventhandler.cpp:562 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "ha rimosso il bando per un utente" -#: src/eventhandler.cpp:578 +#: src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "ha espulso un utente dalla stanza" -#: src/eventhandler.cpp:581 +#: src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "ha bandito un utente dalla stanza" -#: src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "ha impostato l'alias principale della stanza" -#: src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "ha impostato il nome della stanza" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "ha impostato l'argomento" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "ha aggiornato la versione della stanza" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "ha creato la stanza" -#: src/eventhandler.cpp:614 +#: src/eventhandler.cpp:600 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "ha inviato un segnale di posizione in tempo reale" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "ha aggiunto un oggetto" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:610 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "ha rimosso un oggetto" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "ha configurato un oggetto" -#: src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "ha aggiornato lo stato" -#: src/eventhandler.cpp:633 +#: src/eventhandler.cpp:619 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "ha avviato un sondaggio" @@ -1469,13 +1469,13 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "I propri emoji" -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:201 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:223 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66 #, kde-format msgid "Loading reply" msgstr "Caricamento risposta" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:162 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:164 #, kde-format msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." msgid " %1" @@ -1483,7 +1483,7 @@ msgid_plural " %1 %2 times" msgstr[0] " %1" msgstr[1] " %1 %2 volte" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:166 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:168 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -1491,25 +1491,25 @@ msgid_plural " %1 users " msgstr[0] " %1 utente " msgstr[1] " %1 utenti " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:175 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:177 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:181 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr " o " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:181 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " e " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:185 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:187 #, kde-format msgctxt "" "userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " @@ -4019,27 +4019,27 @@ msgstr "Continua" msgid "Working" msgstr "Attivo" -#: src/roommanager.cpp:137 +#: src/roommanager.cpp:138 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "ID Matrix non valido o vuoto" -#: src/roommanager.cpp:137 +#: src/roommanager.cpp:138 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 non è un identificatore Matrix corretto" -#: src/roommanager.cpp:349 +#: src/roommanager.cpp:345 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Accesso alla stanza non riuscito" -#: src/roommanager.cpp:381 +#: src/roommanager.cpp:377 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Hai chiesto di unirti a «%1»" -#: src/roommanager.cpp:385 +#: src/roommanager.cpp:381 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Impossibile richiedere l'accesso alla stanza" diff --git a/po/ja/neochat.po b/po/ja/neochat.po index 3e3527068..5f6612643 100644 --- a/po/ja/neochat.po +++ b/po/ja/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-27 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-28 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -367,345 +367,345 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:514 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:208 src/models/messageeventmodel.cpp:445 +#: src/eventhandler.cpp:292 src/eventhandler.cpp:500 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:230 src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:209 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:292 src/models/messagecontentmodel.cpp:231 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:439 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:340 +#: src/eventhandler.cpp:326 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:342 +#: src/eventhandler.cpp:328 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:538 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:524 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:353 +#: src/eventhandler.cpp:339 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:540 +#: src/eventhandler.cpp:339 src/eventhandler.cpp:526 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:357 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid ": %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:364 src/eventhandler.cpp:548 +#: src/eventhandler.cpp:350 src/eventhandler.cpp:534 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:367 +#: src/eventhandler.cpp:353 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:373 src/eventhandler.cpp:555 +#: src/eventhandler.cpp:359 src/eventhandler.cpp:541 #, kde-format msgid " and " msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:560 +#: src/eventhandler.cpp:364 src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:562 +#: src/eventhandler.cpp:366 src/eventhandler.cpp:548 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:552 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:390 +#: src/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:576 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:562 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:578 +#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:402 +#: src/eventhandler.cpp:388 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:404 +#: src/eventhandler.cpp:390 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:393 src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:411 src/eventhandler.cpp:586 +#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:397 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:401 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:418 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:421 +#: src/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:424 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:417 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:420 src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:438 +#: src/eventhandler.cpp:424 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:439 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:442 src/eventhandler.cpp:611 +#: src/eventhandler.cpp:428 src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:617 +#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:441 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:443 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:460 +#: src/eventhandler.cpp:446 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:461 +#: src/eventhandler.cpp:447 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:466 src/eventhandler.cpp:635 +#: src/eventhandler.cpp:452 src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:481 +#: src/eventhandler.cpp:467 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:521 +#: src/eventhandler.cpp:507 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:511 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:540 +#: src/eventhandler.cpp:526 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:550 +#: src/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:576 +#: src/eventhandler.cpp:562 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:578 +#: src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:581 +#: src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:614 +#: src/eventhandler.cpp:600 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:610 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:633 +#: src/eventhandler.cpp:619 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" @@ -1453,45 +1453,45 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "" -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:201 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:223 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66 #, kde-format msgid "Loading reply" msgstr "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:162 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:164 #, kde-format msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." msgid " %1" msgid_plural " %1 %2 times" msgstr[0] "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:166 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:168 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " msgid_plural " %1 users " msgstr[0] "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:175 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:177 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:181 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:181 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:185 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:187 #, kde-format msgctxt "" "userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " @@ -3923,27 +3923,27 @@ msgstr "" msgid "Working" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:137 +#: src/roommanager.cpp:138 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:137 +#: src/roommanager.cpp:138 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:349 +#: src/roommanager.cpp:345 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:381 +#: src/roommanager.cpp:377 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:385 +#: src/roommanager.cpp:381 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "" diff --git a/po/ka/neochat.po b/po/ka/neochat.po index 722f89b9c..4745211c0 100644 --- a/po/ka/neochat.po +++ b/po/ka/neochat.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-27 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-26 05:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-28 00:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-27 05:35+0200\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" @@ -374,345 +374,345 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:514 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:208 src/models/messageeventmodel.cpp:445 +#: src/eventhandler.cpp:292 src/eventhandler.cpp:500 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:230 src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[ეს შეტყობინება წაშლილია]" -#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:209 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:292 src/models/messagecontentmodel.cpp:231 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:439 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[ეს შეტყობინება წაშლილია: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:340 +#: src/eventhandler.cpp:326 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 ოთახში კიდევ მოიწვიეთ" -#: src/eventhandler.cpp:342 +#: src/eventhandler.cpp:328 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:538 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:524 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "შეუერთდა ოთახს (გამეორებით)" -#: src/eventhandler.cpp:353 +#: src/eventhandler.cpp:339 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 მოწვეულია ოთახში" -#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:540 +#: src/eventhandler.cpp:339 src/eventhandler.cpp:526 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "შეუერთდა ოთახს" -#: src/eventhandler.cpp:357 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:364 src/eventhandler.cpp:548 +#: src/eventhandler.cpp:350 src/eventhandler.cpp:534 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "გაასუფთავა მისი საჩვენებელი სახელი" -#: src/eventhandler.cpp:367 +#: src/eventhandler.cpp:353 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "შეცვალა საჩვენებელი სახელი %1-ზე" -#: src/eventhandler.cpp:373 src/eventhandler.cpp:555 +#: src/eventhandler.cpp:359 src/eventhandler.cpp:541 #, kde-format msgid " and " msgstr " და " -#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "გაასუფთავა თავისი ავატარი" -#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:560 +#: src/eventhandler.cpp:364 src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ავატარის დაყენება" -#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:562 +#: src/eventhandler.cpp:366 src/eventhandler.cpp:548 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "განაახლა თავისი ავატარი" -#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:552 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "არაფერი შეცვლილა" -#: src/eventhandler.cpp:390 +#: src/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1'-ის მოსაწვევი გაუქმდა" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "უარი მოსაწვევზე" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "ბანი მოხსნილია %1" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:576 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:562 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "თვით-განბლოკილი" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "გადადო %1 ოთახის გარეთ გადადო: %2" -#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:578 +#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "გავდა ოთახიდან" -#: src/eventhandler.cpp:402 +#: src/eventhandler.cpp:388 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1 დაიბანა ამ ოთახიდან" -#: src/eventhandler.cpp:404 +#: src/eventhandler.cpp:390 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "დაბანა %1 ოთახიდან: %2" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:393 src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "ოთახიდან თავი დაიბანეთ" -#: src/eventhandler.cpp:411 src/eventhandler.cpp:586 +#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "მოითხოვა მოწვევა" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:397 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "მოწვევა მოთხოვნილია მიზეზით: %1" -#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:401 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "რაღაც უცნობი ქნა" -#: src/eventhandler.cpp:418 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "ოთახის მთავარი მეტსახელი გასუფთავებულია" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "დააყენა ოთახის მთავარი მეტსახელი: %1" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "გაასუფთავა ოთახის სახელი" -#: src/eventhandler.cpp:421 +#: src/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ოთახის მეტსახელი დაყენებულია: %1" -#: src/eventhandler.cpp:424 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "გაასუფთავა სათაური" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "თემა დააყენა: %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:417 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "შეცვალა ოთახის ავატარი" -#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:420 src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "გაააქტიურა გამჭოლი დაშიფვრა" -#: src/eventhandler.cpp:438 +#: src/eventhandler.cpp:424 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "ოთახის ვერსია განაახლა %1-მდე" -#: src/eventhandler.cpp:439 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "შექნა ოთახი, ვერსია %1" -#: src/eventhandler.cpp:442 src/eventhandler.cpp:611 +#: src/eventhandler.cpp:428 src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ამ ოთახზე წვდომის უფლებები შეიცვლა" -#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:617 +#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "ამ ოთახისთვის სერვერის წვდომის კონტროლის სიები შეიცვალა" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "დაამატა ვიჯეტი %1" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:441 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "წაშალა ვიჯეტი %1" -#: src/eventhandler.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:443 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "მოირგო ვიჯეტი %1" -#: src/eventhandler.cpp:460 +#: src/eventhandler.cpp:446 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "განაახლა %1-ის მდგომარეობა" -#: src/eventhandler.cpp:461 +#: src/eventhandler.cpp:447 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "განაახლა %1-ის მდგომარეობა %2-სთვის" -#: src/eventhandler.cpp:466 src/eventhandler.cpp:635 +#: src/eventhandler.cpp:452 src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "უცნობი მოვლენა" -#: src/eventhandler.cpp:481 +#: src/eventhandler.cpp:467 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ფაილი" -#: src/eventhandler.cpp:521 +#: src/eventhandler.cpp:507 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "გააგზავნა შეტყობინება" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:511 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "სტიკერი გაგზავნილია" -#: src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "ვიღაც ოთახში თავიდან მოიწვია" -#: src/eventhandler.cpp:540 +#: src/eventhandler.cpp:526 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "მოიწვია ოთახში" -#: src/eventhandler.cpp:550 +#: src/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "შეცვალა საჩვენებელი სახელი" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "გააუქმა მომხმარებლის მოსაწვევი" -#: src/eventhandler.cpp:576 +#: src/eventhandler.cpp:562 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "მომხმარებელს ბანი მოხსნა" -#: src/eventhandler.cpp:578 +#: src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "მომხმარებელი ოთახიდან გასვა" -#: src/eventhandler.cpp:581 +#: src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "დაბანა მომხმარებელი ოთახიდან" -#: src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "დააყენა ოთახის მთავარი მეტსახელი" -#: src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "ოთახის მეტსახელი დაყენებულია" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "თემა დააყენა" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "ოთახის ვერსია განაახლა" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "შექმნა ოთახი" -#: src/eventhandler.cpp:614 +#: src/eventhandler.cpp:600 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "გაგზავნილია მიმდინარე მდებარეობა" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "დაამატა ვიჯეტი" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:610 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "წაშალა ვიჯეტი" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "მოირგო ვიჯეტი" -#: src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "განაახლა მდგომარეობა" -#: src/eventhandler.cpp:633 +#: src/eventhandler.cpp:619 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "დაიწყო გამოკითხვა" @@ -1466,13 +1466,13 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "საკუთარი ემოჯიები" -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:201 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:223 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66 #, kde-format msgid "Loading reply" msgstr "პასუხის ჩატვირთვა" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:162 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:164 #, kde-format msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." msgid " %1" @@ -1480,7 +1480,7 @@ msgid_plural " %1 %2 times" msgstr[0] " %1" msgstr[1] " %1 %2-ჯერ" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:166 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:168 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -1488,25 +1488,25 @@ msgid_plural " %1 users " msgstr[0] " %1 მომხმარებელი " msgstr[1] " %1 მომხმარებელი " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:175 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:177 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:181 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr " ან " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:181 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " და " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:185 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:187 #, kde-format msgctxt "" "userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " @@ -1848,11 +1848,10 @@ msgid "Open NeoChat" msgstr "NeoChat-ის გახსნა" #: src/qml/AccountMenu.qml:23 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Shortcode:" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show QR code" -msgstr "მოკლე კოდი:" +msgstr "QR კოდის ჩვენება" #: src/qml/AccountMenu.qml:39 src/qml/UserInfo.qml:46 #, kde-format @@ -3298,8 +3297,7 @@ msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat გათიშულია. შეამოწმეთ ინტერნეტკავშირი." #: src/qml/RoomPage.qml:158 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Join some rooms to get started" +#, kde-format msgid "Select or join a room to get started" msgstr "დასაწყისისთვის შეუერთდით რომელიმე ოთახს" @@ -3983,27 +3981,27 @@ msgstr "გაგრძელება" msgid "Working" msgstr "მუშაობს" -#: src/roommanager.cpp:137 +#: src/roommanager.cpp:138 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "არასწორი ან ცარიელი Matrix-ის ID" -#: src/roommanager.cpp:137 +#: src/roommanager.cpp:138 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1-ი Matrix-ის არასწორი იდენტიფიკატორია" -#: src/roommanager.cpp:349 +#: src/roommanager.cpp:345 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "ოთახში შესვლის შეცდომა" -#: src/roommanager.cpp:381 +#: src/roommanager.cpp:377 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "მოითხოვეთ '%1'-ზე შესვლა" -#: src/roommanager.cpp:385 +#: src/roommanager.cpp:381 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "ოთახში შესვლის მოთხოვნის შეცდომა" @@ -4024,16 +4022,14 @@ msgid "Remove current avatar" msgstr "მიმდინარე ავატარის წაშლა" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:101 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "User information" +#, kde-format msgid "User Information" -msgstr "ინფორმაცია მომხმარებელზე" +msgstr "მომხმარებლის ინფორმაცია" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:106 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" +#, kde-format msgid "Display Name:" -msgstr "<საჩვენებელი სახელი>" +msgstr "საჩვენებელი სახელი:" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:112 #, kde-format @@ -4041,17 +4037,15 @@ msgid "Label:" msgstr "ჭდე:" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:113 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Working" +#, kde-format msgid "Work" -msgstr "მუშაობს" +msgstr "სამუშაო" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:118 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Scan a QR Code" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show QR Code" -msgstr "QR კოდის სკანირება" +msgstr "QR კოდის ჩვენება" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:135 #: src/settings/AccountEditorPage.qml:191 @@ -4478,12 +4472,10 @@ msgid "Ignored Users" msgstr "დაიგნორებული მომხმარებლები" #: src/settings/IgnoredUsersDialog.qml:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Manage ignored users" +#, kde-format msgctxt "Placeholder message when no user is ignored" msgid "No ignored users" -msgstr "დაიგნორებული მომხმარებლების მართვა" +msgstr "დაიგნორებული მომხმარებლების გარეშე" #: src/settings/IgnoredUsersDialog.qml:55 #, kde-format @@ -4614,10 +4606,7 @@ msgid "Reject invitations from unknown users" msgstr "მოსაწვევის უარყოფა უცნობი მომხმარებლებისგან" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "If enabled, NeoChat will reject invitations from from users you don't " -#| "share a room with." +#, kde-format msgid "" "If enabled, NeoChat will reject invitations from users you don't share a " "room with." @@ -5211,20 +5200,16 @@ msgid "Country Code for new phone number" msgstr "ქვეყნის კოდი ახალი ტელეფონის ნომრისთვის" #: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:textbox" -#| msgid "New email address" +#, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Email Address:" -msgstr "ახალი ელფოსტის მისამართი" +msgstr "ახალი ელფოსტის მისამართი:" #: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:textbox" -#| msgid "New phone number" +#, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Phone Number:" -msgstr "ახალი ტელეფონის ნომერი" +msgstr "ახალი ტელეფონის ნომერი:" #: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:177 #, kde-format diff --git a/po/ko/neochat.po b/po/ko/neochat.po index a66d7cce5..92c125f24 100644 --- a/po/ko/neochat.po +++ b/po/ko/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-27 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-28 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-24 22:09+0100\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -384,347 +384,347 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1(%2)" -#: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:514 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:208 src/models/messageeventmodel.cpp:445 +#: src/eventhandler.cpp:292 src/eventhandler.cpp:500 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:230 src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[이 메시지가 삭제됨]" -#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:209 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:292 src/models/messagecontentmodel.cpp:231 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:439 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[이 메시지가 삭제됨: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:340 +#: src/eventhandler.cpp:326 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 님을 대화방에 다시 초대함" -#: src/eventhandler.cpp:342 +#: src/eventhandler.cpp:328 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" # 여기서부터 등장하는 소문자로 시작하는 메시지는 대화명 바로 뒤에 나오므로 메시지 앞에 대화명이 있다고 가정하고 번역해야 함. -#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:538 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:524 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "님이 대화방에 입장함(반복됨)" -#: src/eventhandler.cpp:353 +#: src/eventhandler.cpp:339 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "님이 %1 님을 대화방에 초대함" -#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:540 +#: src/eventhandler.cpp:339 src/eventhandler.cpp:526 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "님이 대화방에 입장함" -#: src/eventhandler.cpp:357 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:364 src/eventhandler.cpp:548 +#: src/eventhandler.cpp:350 src/eventhandler.cpp:534 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "님이 표시 이름을 지움" -#: src/eventhandler.cpp:367 +#: src/eventhandler.cpp:353 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "님이 표시 이름을 %1(으)로 변경함|/|표시 이름을 %1$[으 %1]로 변경함" -#: src/eventhandler.cpp:373 src/eventhandler.cpp:555 +#: src/eventhandler.cpp:359 src/eventhandler.cpp:541 #, kde-format msgid " and " msgstr " 및 " -#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "님이 아바타를 지움" -#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:560 +#: src/eventhandler.cpp:364 src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "님이 아바타를 설정함" -#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:562 +#: src/eventhandler.cpp:366 src/eventhandler.cpp:548 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "님이 아바타를 업데이트함" -#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:552 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "님이 아무것도 변경하지 않음" -#: src/eventhandler.cpp:390 +#: src/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "님이 %1 님의 초대를 거절함" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "님이 초대를 거절함" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "님이 %1 님의 차단을 해제함" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:576 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:562 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "님이 자기 자신의 차단을 해제함" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "님이 %1 님을 대화방에서 추방함: %2" -#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:578 +#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "님이 대화방을 떠남" -#: src/eventhandler.cpp:402 +#: src/eventhandler.cpp:388 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "님이 %1 님을 대화방에서 차단함" -#: src/eventhandler.cpp:404 +#: src/eventhandler.cpp:390 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "님이 %1 님을 대화방에서 차단함: %2" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:393 src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "님이 대화방에서 자기 자신을 차단함" -#: src/eventhandler.cpp:411 src/eventhandler.cpp:586 +#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "님이 초대를 요청함" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:397 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "님이 이유와 함께 초대를 요청함: %1" -#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:401 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "님이 알 수 없는 무언가를 함" -#: src/eventhandler.cpp:418 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "님이 대화방 주 별명을 지움" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "님이 대화방 주 별명을 다음으로 설정함: %1" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "님이 대화방 이름을 지움" -#: src/eventhandler.cpp:421 +#: src/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "님이 대화방 이름을 다음으로 설정함: %1" -#: src/eventhandler.cpp:424 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "님이 대화방 주제를 삭제함" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "님이 대화방 주제를 설정함: %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:417 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "님이 대화방 아바타를 변경함" -#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:420 src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "님이 종단간 암호화를 활성화함" -#: src/eventhandler.cpp:438 +#: src/eventhandler.cpp:424 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "님이 대화방을 버전 %1(으)로 업그레이드함" -#: src/eventhandler.cpp:439 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "님이 대화방을 만듦, 버전 %1" -#: src/eventhandler.cpp:442 src/eventhandler.cpp:611 +#: src/eventhandler.cpp:428 src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "님이 이 대화방의 권한 수준을 변경함" -#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:617 +#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "님이 이 대화방의 서버 측 접근 권한 목록을 변경함" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "님이 %1 위젯을 추가함" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:441 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "님이 %1 위젯을 삭제함" -#: src/eventhandler.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:443 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "님이 %1 위젯을 설정함" -#: src/eventhandler.cpp:460 +#: src/eventhandler.cpp:446 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "님이 %1 상태를 업데이트함" -#: src/eventhandler.cpp:461 +#: src/eventhandler.cpp:447 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" "님이 %1 상태를 %2(으)로 업데이트함|/|님이 %1 상태를 %2$[으 %2]로 업데이트함" -#: src/eventhandler.cpp:466 src/eventhandler.cpp:635 +#: src/eventhandler.cpp:452 src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "알 수 없는 이벤트" -#: src/eventhandler.cpp:481 +#: src/eventhandler.cpp:467 #, kde-format msgid "a file" msgstr "파일" -#: src/eventhandler.cpp:521 +#: src/eventhandler.cpp:507 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "님이 메시지를 보냄" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:511 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "님이 스티커를 보냄" -#: src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "님이 누군가를 대화방에 다시 초대함" -#: src/eventhandler.cpp:540 +#: src/eventhandler.cpp:526 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "님이 누군가를 대화방에 초대함" -#: src/eventhandler.cpp:550 +#: src/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "님이 표시 이름을 변경함" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "님이 사용자의 초대를 거절함" -#: src/eventhandler.cpp:576 +#: src/eventhandler.cpp:562 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "님이 사용자의 차단을 해제함" -#: src/eventhandler.cpp:578 +#: src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "님이 대화방에서 사용자를 추방함" -#: src/eventhandler.cpp:581 +#: src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "님이 대화방에서 사용자를 차단함" -#: src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "님이 대화방 주 별명을 설정함" -#: src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "님이 대화방 이름을 설정함" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "님이 주제를 설정함" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "님이 대화방 버전을 업그레이드함" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "님이 대화방을 생성함" -#: src/eventhandler.cpp:614 +#: src/eventhandler.cpp:600 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "님이 실시간 위치 비콘을 전송함" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "님이 위젯을 추가함" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:610 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "님이 위젯을 삭제함" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "님이 위젯을 설정함" -#: src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "님이 상태를 업데이트함" -#: src/eventhandler.cpp:633 +#: src/eventhandler.cpp:619 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "님이 투표를 시작함" @@ -1478,45 +1478,45 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "내 이모지" -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:201 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:223 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66 #, kde-format msgid "Loading reply" msgstr "답장 불러오는 중" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:162 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:164 #, kde-format msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." msgid " %1" msgid_plural " %1 %2 times" msgstr[0] " %1 %2회" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:166 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:168 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " msgid_plural " %1 users " msgstr[0] " 사용자 %1명" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:175 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:177 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:181 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr " 또는 " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:181 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " 그리고 " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:185 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:187 #, kde-format msgctxt "" "userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " @@ -4086,27 +4086,27 @@ msgstr "계속" msgid "Working" msgstr "작업 중" -#: src/roommanager.cpp:137 +#: src/roommanager.cpp:138 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "잘못되었거나 빈 Matrix ID" -#: src/roommanager.cpp:137 +#: src/roommanager.cpp:138 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1이(가) 올바른 Matrix 식별자가 아님" -#: src/roommanager.cpp:349 +#: src/roommanager.cpp:345 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "대화방에 입장할 수 없음" -#: src/roommanager.cpp:381 +#: src/roommanager.cpp:377 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "'%1'에 입장을 요청함" -#: src/roommanager.cpp:385 +#: src/roommanager.cpp:381 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "대화방 입장 요청을 할 수 없음" diff --git a/po/lt/neochat.po b/po/lt/neochat.po index 3bf8cb286..31064657b 100644 --- a/po/lt/neochat.po +++ b/po/lt/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-27 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-28 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -374,345 +374,345 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:514 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:208 src/models/messageeventmodel.cpp:445 +#: src/eventhandler.cpp:292 src/eventhandler.cpp:500 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:230 src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:209 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:292 src/models/messagecontentmodel.cpp:231 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:439 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:340 +#: src/eventhandler.cpp:326 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:342 +#: src/eventhandler.cpp:328 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:538 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:524 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:353 +#: src/eventhandler.cpp:339 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:540 +#: src/eventhandler.cpp:339 src/eventhandler.cpp:526 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:357 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid ": %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:364 src/eventhandler.cpp:548 +#: src/eventhandler.cpp:350 src/eventhandler.cpp:534 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:367 +#: src/eventhandler.cpp:353 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:373 src/eventhandler.cpp:555 +#: src/eventhandler.cpp:359 src/eventhandler.cpp:541 #, kde-format msgid " and " msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:560 +#: src/eventhandler.cpp:364 src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:562 +#: src/eventhandler.cpp:366 src/eventhandler.cpp:548 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:552 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:390 +#: src/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:576 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:562 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:578 +#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:402 +#: src/eventhandler.cpp:388 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:404 +#: src/eventhandler.cpp:390 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:393 src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:411 src/eventhandler.cpp:586 +#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:397 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:401 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:418 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:421 +#: src/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:424 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:417 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:420 src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:438 +#: src/eventhandler.cpp:424 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:439 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:442 src/eventhandler.cpp:611 +#: src/eventhandler.cpp:428 src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:617 +#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:441 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:443 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:460 +#: src/eventhandler.cpp:446 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:461 +#: src/eventhandler.cpp:447 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:466 src/eventhandler.cpp:635 +#: src/eventhandler.cpp:452 src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:481 +#: src/eventhandler.cpp:467 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:521 +#: src/eventhandler.cpp:507 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:511 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:540 +#: src/eventhandler.cpp:526 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:550 +#: src/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:576 +#: src/eventhandler.cpp:562 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:578 +#: src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:581 +#: src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:614 +#: src/eventhandler.cpp:600 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:610 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:633 +#: src/eventhandler.cpp:619 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" @@ -1460,13 +1460,13 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "" -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:201 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:223 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66 #, kde-format msgid "Loading reply" msgstr "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:162 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:164 #, kde-format msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." msgid " %1" @@ -1476,7 +1476,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:166 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:168 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -1485,25 +1485,25 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:175 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:177 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:181 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:181 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:185 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:187 #, kde-format msgctxt "" "userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " @@ -3953,27 +3953,27 @@ msgstr "" msgid "Working" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:137 +#: src/roommanager.cpp:138 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:137 +#: src/roommanager.cpp:138 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:349 +#: src/roommanager.cpp:345 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:381 +#: src/roommanager.cpp:377 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:385 +#: src/roommanager.cpp:381 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "" diff --git a/po/lv/neochat.po b/po/lv/neochat.po index ba68194ab..81bc348a3 100644 --- a/po/lv/neochat.po +++ b/po/lv/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-27 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-28 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-28 07:13+0200\n" "Last-Translator: Māris Nartišs \n" "Language-Team: \n" @@ -387,345 +387,345 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:514 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:208 src/models/messageeventmodel.cpp:445 +#: src/eventhandler.cpp:292 src/eventhandler.cpp:500 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:230 src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Šī ziņa ir dzēsta]" -#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:209 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:292 src/models/messagecontentmodel.cpp:231 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:439 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Šī ziņa ir dzēsta: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:340 +#: src/eventhandler.cpp:326 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "atkārtoti uzaicināt istabā %1" -#: src/eventhandler.cpp:342 +#: src/eventhandler.cpp:328 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:538 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:524 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "pievienojās istabai (atkārtoti)" -#: src/eventhandler.cpp:353 +#: src/eventhandler.cpp:339 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 uzaicināts uz istabu" -#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:540 +#: src/eventhandler.cpp:339 src/eventhandler.cpp:526 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "pievienojās istabai" -#: src/eventhandler.cpp:357 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:364 src/eventhandler.cpp:548 +#: src/eventhandler.cpp:350 src/eventhandler.cpp:534 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "noņēma parādāmo vārdu" -#: src/eventhandler.cpp:367 +#: src/eventhandler.cpp:353 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "nomainīja savu parādāmo vārdu uz %1" -#: src/eventhandler.cpp:373 src/eventhandler.cpp:555 +#: src/eventhandler.cpp:359 src/eventhandler.cpp:541 #, kde-format msgid " and " msgstr " un " -#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "noņēma savu attēlu" -#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:560 +#: src/eventhandler.cpp:364 src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "uzlika attēlu" -#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:562 +#: src/eventhandler.cpp:366 src/eventhandler.cpp:548 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "atjaunināja savu attēlu" -#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:552 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "neko nemainīja" -#: src/eventhandler.cpp:390 +#: src/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "atcēla %1 uzaicinājumu" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "noraidīja uzaicinājumu" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "noņēma %1 aizliegumu" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:576 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:562 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "pats sev noņēma aizliegumu" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "izlika %1 no istabas: %2" -#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:578 +#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "atstāja istabu" -#: src/eventhandler.cpp:402 +#: src/eventhandler.cpp:388 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "aizliedza %1 atrasties istabā" -#: src/eventhandler.cpp:404 +#: src/eventhandler.cpp:390 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "aizliedza %1 atrasties istabā: %2" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:393 src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "pats sev aizliedza atrasties istabā" -#: src/eventhandler.cpp:411 src/eventhandler.cpp:586 +#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "pieprasīja uzaicinājumu" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:397 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "pieprasīja uzaicinājumu ar iemeslu: %1" -#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:401 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "izdarīja kaut ko nezināmu" -#: src/eventhandler.cpp:418 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "noņēma istabas pamata aizstājējvārdu" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "iestatīja istabas pamata aizstājējvārdu uz: %1" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "noņēma istabas nosaukumu" -#: src/eventhandler.cpp:421 +#: src/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "istabu nosauca par: %1" -#: src/eventhandler.cpp:424 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "noņēma tēmu" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "uzlika tēmu: %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:417 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "nomainīja istabas attēlu" -#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:420 src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ieslēdza galšifrēšanu" -#: src/eventhandler.cpp:438 +#: src/eventhandler.cpp:424 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "atjaunināja istabu uz versiju %1" -#: src/eventhandler.cpp:439 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "izveidoja istabu, versija %1" -#: src/eventhandler.cpp:442 src/eventhandler.cpp:611 +#: src/eventhandler.cpp:428 src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "nomainīja šīs istabas svarīguma līmeni" -#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:617 +#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "nomainīja istabas servera piekļuves kontroles sarakstu" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "pievienoja %1 logdaļu" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:441 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "noņēma %1 logdaļu" -#: src/eventhandler.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:443 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "konfigurēja %1 logdaļu" -#: src/eventhandler.cpp:460 +#: src/eventhandler.cpp:446 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "atjaunināja %1 statusu" -#: src/eventhandler.cpp:461 +#: src/eventhandler.cpp:447 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "atjaunināja %1 statusu istabai %2" -#: src/eventhandler.cpp:466 src/eventhandler.cpp:635 +#: src/eventhandler.cpp:452 src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Nezināms notikums" -#: src/eventhandler.cpp:481 +#: src/eventhandler.cpp:467 #, kde-format msgid "a file" msgstr "datne" -#: src/eventhandler.cpp:521 +#: src/eventhandler.cpp:507 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "nosūtīja ziņu" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:511 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "nosūtīja uzlīmi" -#: src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "kādu atkārtoti uzaicināja istabā" -#: src/eventhandler.cpp:540 +#: src/eventhandler.cpp:526 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "kādu uzaicināja istabā" -#: src/eventhandler.cpp:550 +#: src/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "nomainīja parādāmo vārdu" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "atsauca lietotāja uzaicināšanu" -#: src/eventhandler.cpp:576 +#: src/eventhandler.cpp:562 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "noņēma lietotāja aizliegumu" -#: src/eventhandler.cpp:578 +#: src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "lietotāju izlika no istabas" -#: src/eventhandler.cpp:581 +#: src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "aizliedza lietotājam atrasties istabā" -#: src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "iestatīja istabas pamata aizstājējvārdu" -#: src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "iestatīja istabas nosaukumu" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "iestatīja tēmu" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "atjaunināja istabas versiju" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "izveidoja istabu" -#: src/eventhandler.cpp:614 +#: src/eventhandler.cpp:600 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "nosūtīja pašreizējās atrašanās bāku" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "pievienota logdaļa" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:610 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "noņēma logdaļu" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "konfigurēja logdaļu" -#: src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "atjaunināja statusu" -#: src/eventhandler.cpp:633 +#: src/eventhandler.cpp:619 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "uzsāka aptauju" @@ -1477,13 +1477,13 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Savas emocijzīmes" -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:201 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:223 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66 #, kde-format msgid "Loading reply" msgstr "Ielādē atbildi" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:162 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:164 #, kde-format msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." msgid " %1" @@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr[0] " %1 %2 reizi" msgstr[1] " %1 %2 reizes" msgstr[2] " %1 %2 reižu" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:166 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:168 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -1501,25 +1501,25 @@ msgstr[0] " %1 lietotājs " msgstr[1] " %1 lietotāji " msgstr[2] " %1 lietotāju " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:175 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:177 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:181 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr " vai " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:181 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " un " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:185 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:187 #, kde-format msgctxt "" "userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " @@ -4124,27 +4124,27 @@ msgstr "Turpināt" msgid "Working" msgstr "Darbojas" -#: src/roommanager.cpp:137 +#: src/roommanager.cpp:138 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Nepareizi formatēts vai tukšs „Matrix“ ID" -#: src/roommanager.cpp:137 +#: src/roommanager.cpp:138 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "„%1“ nav pareizs „Matrix“ identifikators" -#: src/roommanager.cpp:349 +#: src/roommanager.cpp:345 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Neizdevās pievienoties istabai" -#: src/roommanager.cpp:381 +#: src/roommanager.cpp:377 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Jūsu lūdzāt pievienoties „%1“" -#: src/roommanager.cpp:385 +#: src/roommanager.cpp:381 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Neizdevās lūgt pievienoties istabai" diff --git a/po/nl/neochat.po b/po/nl/neochat.po index f5cab5bf4..1037c619b 100644 --- a/po/nl/neochat.po +++ b/po/nl/neochat.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-27 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-26 10:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-28 00:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-27 10:16+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: \n" "Language: nl\n" @@ -375,345 +375,345 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:514 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:208 src/models/messageeventmodel.cpp:445 +#: src/eventhandler.cpp:292 src/eventhandler.cpp:500 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:230 src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Dit bericht is verwijderd]" -#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:209 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:292 src/models/messagecontentmodel.cpp:231 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:439 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Dit bericht is verwijderd: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:340 +#: src/eventhandler.cpp:326 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 opnieuw uitgenodigd naar de room" -#: src/eventhandler.cpp:342 +#: src/eventhandler.cpp:328 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:538 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:524 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "doet mee met de room (herhaald)" -#: src/eventhandler.cpp:353 +#: src/eventhandler.cpp:339 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 uitgenodigd naar de room" -#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:540 +#: src/eventhandler.cpp:339 src/eventhandler.cpp:526 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "doet mee met de room" -#: src/eventhandler.cpp:357 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:364 src/eventhandler.cpp:548 +#: src/eventhandler.cpp:350 src/eventhandler.cpp:534 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "heeft zijn/haar schermnaam gewist" -#: src/eventhandler.cpp:367 +#: src/eventhandler.cpp:353 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "heeft zijn/haar schermnaam gewijzigd naar %1" -#: src/eventhandler.cpp:373 src/eventhandler.cpp:555 +#: src/eventhandler.cpp:359 src/eventhandler.cpp:541 #, kde-format msgid " and " msgstr " en " -#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "heeft zijn/haar avatar gewist" -#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:560 +#: src/eventhandler.cpp:364 src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "hebben een avatar ingesteld" -#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:562 +#: src/eventhandler.cpp:366 src/eventhandler.cpp:548 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "heeft zijn/haar avatar bijgewerkt" -#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:552 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "niet gewijzigd" -#: src/eventhandler.cpp:390 +#: src/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "uitnodiging van %1 ingetrokken" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "de uitnodiging afgewezen" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "verbanning van %1 ongedaan gemaakt" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:576 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:562 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "zelf verbanning ongedaan gemaakt" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "heeft %1 uit de room gezet: %2" -#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:578 +#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "heeft de room verlaten" -#: src/eventhandler.cpp:402 +#: src/eventhandler.cpp:388 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1 verbannen uit de room" -#: src/eventhandler.cpp:404 +#: src/eventhandler.cpp:390 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 verbannen uit de room: %2" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:393 src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "zelf verbannen uit de room" -#: src/eventhandler.cpp:411 src/eventhandler.cpp:586 +#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "om een uitnodiging verzocht" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:397 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "heeft om een uitnodiging verzocht met reden: %1" -#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:401 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "iets onbekend gemaakt" -#: src/eventhandler.cpp:418 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "hoofdalias van de room gewist" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "hoofdalias van de room ingesteld op: %1" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "naam van de room gewist" -#: src/eventhandler.cpp:421 +#: src/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "naam van de room ingesteld op: %1" -#: src/eventhandler.cpp:424 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "het onderwerp gewist" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "het onderwerp instellen op: %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:417 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "room-avatar tonen is gewijzigd" -#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:420 src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "Eind-tot-eind versleuteling geactiveerd" -#: src/eventhandler.cpp:438 +#: src/eventhandler.cpp:424 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "de room bijgewerkt tot versie %1" -#: src/eventhandler.cpp:439 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "de room aangemaakt, versie %1" -#: src/eventhandler.cpp:442 src/eventhandler.cpp:611 +#: src/eventhandler.cpp:428 src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "de energieniveaus voor deze room zijn gewijzigd" -#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:617 +#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "de toegangscontrolelijst voor deze room is gewijzigd" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "%1 widget toegevoegd" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:441 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "%1 widget verwijderd" -#: src/eventhandler.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:443 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "%1 widget geconfigureerd" -#: src/eventhandler.cpp:460 +#: src/eventhandler.cpp:446 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 status bijgewerkt" -#: src/eventhandler.cpp:461 +#: src/eventhandler.cpp:447 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%1 status bijgewerkt voor %2" -#: src/eventhandler.cpp:466 src/eventhandler.cpp:635 +#: src/eventhandler.cpp:452 src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Onbekende gebeurtenis" -#: src/eventhandler.cpp:481 +#: src/eventhandler.cpp:467 #, kde-format msgid "a file" msgstr "een bestand" -#: src/eventhandler.cpp:521 +#: src/eventhandler.cpp:507 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "verzend een bericht" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:511 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "verzend een sticker" -#: src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "heeft iemand opnieuw uitgenodigd in de room" -#: src/eventhandler.cpp:540 +#: src/eventhandler.cpp:526 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "heeft iemand uitgenodigd in de room" -#: src/eventhandler.cpp:550 +#: src/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "heeft hun schermnaam gewijzigd" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "heeft uitnodiging van een gebruiker ingetrokken" -#: src/eventhandler.cpp:576 +#: src/eventhandler.cpp:562 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "heeft verbanning van een gebruiker ongedaan gemaakt" -#: src/eventhandler.cpp:578 +#: src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "heeft een gebruiker uit de room gezet" -#: src/eventhandler.cpp:581 +#: src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "heeft een gebruiker verbannen uit de room" -#: src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "hoofdalias van de room ingesteld" -#: src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "naam van de room ingesteld" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "het onderwerp ingesteld" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "heeft de versie van de room opgewaardeerd" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "heeft de room aangemaakt" -#: src/eventhandler.cpp:614 +#: src/eventhandler.cpp:600 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "een live locatie-beacon verzenden" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "heeft een widget toegevoegd" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:610 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "heeft een widget verwijderd" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "heeft een widget geconfigureerd" -#: src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "heeft de status bijgewerkt" -#: src/eventhandler.cpp:633 +#: src/eventhandler.cpp:619 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "heeft een raadpleging (poll) gestart" @@ -1467,13 +1467,13 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Eigen emoji's" -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:201 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:223 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66 #, kde-format msgid "Loading reply" msgstr "Antwoord wordt geladen" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:162 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:164 #, kde-format msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." msgid " %1" @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgid_plural " %1 %2 times" msgstr[0] " %1" msgstr[1] " %1 %2 keer" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:166 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:168 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -1489,25 +1489,25 @@ msgid_plural " %1 users " msgstr[0] " %1 gebruiker " msgstr[1] " %1 gebruikers " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:175 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:177 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:181 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr " of " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:181 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " en " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:185 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:187 #, kde-format msgctxt "" "userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " @@ -1851,11 +1851,10 @@ msgid "Open NeoChat" msgstr "Neochat openen" #: src/qml/AccountMenu.qml:23 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Shortcode:" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show QR code" -msgstr "Shortcode:" +msgstr "QR-code tonen" #: src/qml/AccountMenu.qml:39 src/qml/UserInfo.qml:46 #, kde-format @@ -3309,10 +3308,9 @@ msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat is offline. Controleer uw netwerkverbinding." #: src/qml/RoomPage.qml:158 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Join some rooms to get started" +#, kde-format msgid "Select or join a room to get started" -msgstr "Doe mee met sommige rooms om te beginnen" +msgstr "Selecteer of doe mee met een room om te beginnen" #: src/qml/RoomPage.qml:265 #, kde-format @@ -4017,27 +4015,27 @@ msgstr "Doorgaan" msgid "Working" msgstr "Werkend" -#: src/roommanager.cpp:137 +#: src/roommanager.cpp:138 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Verminkte of lege Matrix-id" -#: src/roommanager.cpp:137 +#: src/roommanager.cpp:138 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 is geen juiste Matrix-identifier" -#: src/roommanager.cpp:349 +#: src/roommanager.cpp:345 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Deelnemen aan room is mislukt" -#: src/roommanager.cpp:381 +#: src/roommanager.cpp:377 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "U verzocht om mee te doen met '%1'" -#: src/roommanager.cpp:385 +#: src/roommanager.cpp:381 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Verzoek om mee te doen met room is mislukt" @@ -4058,16 +4056,14 @@ msgid "Remove current avatar" msgstr "Huidige avatar verwijderen" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:101 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "User information" +#, kde-format msgid "User Information" msgstr "Gebruikersinformatie" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:106 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" +#, kde-format msgid "Display Name:" -msgstr "" +msgstr "Schermnaam:" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:112 #, kde-format @@ -4075,17 +4071,15 @@ msgid "Label:" msgstr "Label:" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:113 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Working" +#, kde-format msgid "Work" -msgstr "Werkend" +msgstr "Werk" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:118 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Scan a QR Code" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show QR Code" -msgstr "Scan een QR-code" +msgstr "QR-code tonen" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:135 #: src/settings/AccountEditorPage.qml:191 @@ -4511,12 +4505,10 @@ msgid "Ignored Users" msgstr "Genegeerde gebruikers" #: src/settings/IgnoredUsersDialog.qml:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Manage ignored users" +#, kde-format msgctxt "Placeholder message when no user is ignored" msgid "No ignored users" -msgstr "Genegeerde gebruikers beheren" +msgstr "Geen genegeerde gebruikers" #: src/settings/IgnoredUsersDialog.qml:55 #, kde-format @@ -4650,10 +4642,7 @@ msgid "Reject invitations from unknown users" msgstr "Uitnodigingen van onbekende gebruikers afwijzen" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "If enabled, NeoChat will reject invitations from from users you don't " -#| "share a room with." +#, kde-format msgid "" "If enabled, NeoChat will reject invitations from users you don't share a " "room with." @@ -5251,20 +5240,16 @@ msgid "Country Code for new phone number" msgstr "Landcode voor nieuw telefoonnummer" #: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:textbox" -#| msgid "New email address" +#, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Email Address:" -msgstr "Nieuw e-mailadres" +msgstr "Nieuw e-mailadres:" #: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:textbox" -#| msgid "New phone number" +#, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Phone Number:" -msgstr "Nieuw telefoonnummer" +msgstr "Nieuw telefoonnummer:" #: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:177 #, kde-format diff --git a/po/nn/neochat.po b/po/nn/neochat.po index 2a13cecb4..8b3a602dd 100644 --- a/po/nn/neochat.po +++ b/po/nn/neochat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-27 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-28 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-18 12:53+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -378,346 +378,346 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:514 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:208 src/models/messageeventmodel.cpp:445 +#: src/eventhandler.cpp:292 src/eventhandler.cpp:500 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:230 src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Denne meldinga er sletta]" -#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:209 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:292 src/models/messagecontentmodel.cpp:231 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:439 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Denne meldinga er sletta: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:340 +#: src/eventhandler.cpp:326 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "inviterte %1 på nytt til rommet" -#: src/eventhandler.cpp:342 +#: src/eventhandler.cpp:328 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:538 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:524 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "kom inn i rommet (på nytt)" -#: src/eventhandler.cpp:353 +#: src/eventhandler.cpp:339 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "inviterte %1 til rommet" -#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:540 +#: src/eventhandler.cpp:339 src/eventhandler.cpp:526 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "kom inn i rommet" -#: src/eventhandler.cpp:357 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:364 src/eventhandler.cpp:548 +#: src/eventhandler.cpp:350 src/eventhandler.cpp:534 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "fjerna visingsnamnet" -#: src/eventhandler.cpp:367 +#: src/eventhandler.cpp:353 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "endra visingsnamnet sitt til %1" -#: src/eventhandler.cpp:373 src/eventhandler.cpp:555 +#: src/eventhandler.cpp:359 src/eventhandler.cpp:541 #, kde-format msgid " and " msgstr " og " -#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "fjerna avataren sin" -#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:560 +#: src/eventhandler.cpp:364 src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "valde ein avatar" # Kan gjelda meir enn éin person, så «oppdaterte avataren sin» vert feil. -#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:562 +#: src/eventhandler.cpp:366 src/eventhandler.cpp:548 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "valde ein ny avatar" -#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:552 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "endra ingenting" -#: src/eventhandler.cpp:390 +#: src/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "trekte tilbake invitasjonen til %1" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "avviste invitasjonen" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "oppheva utestenging av %1" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:576 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:562 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "utestengde seg sjølv" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "fjerna %1 frå rommet: %2" -#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:578 +#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "forlét rommet" -#: src/eventhandler.cpp:402 +#: src/eventhandler.cpp:388 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "utestengde %1 frå rommet" -#: src/eventhandler.cpp:404 +#: src/eventhandler.cpp:390 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "utestengde %1 frå rommet: %2" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:393 src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "utestengde seg sjølv frå rommet" -#: src/eventhandler.cpp:411 src/eventhandler.cpp:586 +#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "ba om ein invitasjon" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:397 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "ba om ein invitasjon med denne grunngjevinga: %1" -#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:401 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "gjorde noko ukjent" -#: src/eventhandler.cpp:418 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "fjerna hovudaliaset til rommet" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "bytte hovudalias for rommet til: %1" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "fjerna romnamnet" -#: src/eventhandler.cpp:421 +#: src/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "bytte romnamnet til: %1" -#: src/eventhandler.cpp:424 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "fjerna emnet" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "bytte emnet til: %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:417 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "bytte ut romavataren" -#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:420 src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "slo på ende-til-ende-kryptering" -#: src/eventhandler.cpp:438 +#: src/eventhandler.cpp:424 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "oppgraderte rommet til versjon %1" -#: src/eventhandler.cpp:439 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "oppretta rommet, versjon %1" -#: src/eventhandler.cpp:442 src/eventhandler.cpp:611 +#: src/eventhandler.cpp:428 src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "endra maktnivået for rommet" -#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:617 +#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "endra tenartilgangskontroll-lista for rommet" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "la til eit %1-element" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:441 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "fjerna eit %1-element" -#: src/eventhandler.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:443 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "endra innstillingar for eit %1-element" -#: src/eventhandler.cpp:460 +#: src/eventhandler.cpp:446 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "oppdaterte %1-tilstand" -#: src/eventhandler.cpp:461 +#: src/eventhandler.cpp:447 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "oppdaterte %1-tilstand for %2" -#: src/eventhandler.cpp:466 src/eventhandler.cpp:635 +#: src/eventhandler.cpp:452 src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Ukjend hending" -#: src/eventhandler.cpp:481 +#: src/eventhandler.cpp:467 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ei fil" -#: src/eventhandler.cpp:521 +#: src/eventhandler.cpp:507 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "sende ei melding" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:511 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "sende eit klistremerke" -#: src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "inviterte nokon på nytt til rommet" -#: src/eventhandler.cpp:540 +#: src/eventhandler.cpp:526 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "inviterte nokon til rommet" -#: src/eventhandler.cpp:550 +#: src/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "endra visingsnamnet sitt" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "trekte tilbake ein invitasjonen" -#: src/eventhandler.cpp:576 +#: src/eventhandler.cpp:562 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "oppheva utestenging av ein brukar" -#: src/eventhandler.cpp:578 +#: src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "fjerna ein brukar frå rommet" -#: src/eventhandler.cpp:581 +#: src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "utestengde ein brukar frå rommet" -#: src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "bytte hovudalias for rommet" -#: src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "bytte romnamnet" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "bytte emnet" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "oppgraderte rommet til ny versjon" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "oppretta rommet" -#: src/eventhandler.cpp:614 +#: src/eventhandler.cpp:600 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "sende eit sanntids posisjonssignal" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "la til eit element" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:610 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "fjerna eit element" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "endra innstillingar for eit element" -#: src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "oppdaterte tilstanden" -#: src/eventhandler.cpp:633 +#: src/eventhandler.cpp:619 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "starta ei avstemming" @@ -1469,13 +1469,13 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Eigne emojiar" -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:201 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:223 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66 #, kde-format msgid "Loading reply" msgstr "Hentar inn svar" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:162 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:164 #, kde-format msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." msgid " %1" @@ -1483,7 +1483,7 @@ msgid_plural " %1 %2 times" msgstr[0] " %1" msgstr[1] " %1 %2 gongar" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:166 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:168 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -1491,25 +1491,25 @@ msgid_plural " %1 users " msgstr[0] " %1 brukar " msgstr[1] " %1 brukarar " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:175 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:177 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:181 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr " eller " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:181 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " og " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:185 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:187 #, kde-format msgctxt "" "userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " @@ -3994,27 +3994,27 @@ msgstr "Hald fram" msgid "Working" msgstr "Arbeider" -#: src/roommanager.cpp:137 +#: src/roommanager.cpp:138 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Tom eller ugyldig Matrix-ID" -#: src/roommanager.cpp:137 +#: src/roommanager.cpp:138 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 er ikkje ein gyldig Matrix-identifikator" -#: src/roommanager.cpp:349 +#: src/roommanager.cpp:345 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Klarte ikkje verta med i rommet" -#: src/roommanager.cpp:381 +#: src/roommanager.cpp:377 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Du har bedt om å få verta med i «%1»" -#: src/roommanager.cpp:385 +#: src/roommanager.cpp:381 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Klarte ikkje be om å få verta med i rommet" @@ -5493,11 +5493,3 @@ msgstr "Vis" #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Avslutt" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "QR code for account" -#~ msgstr "QR-kode for konto" - -#~ msgctxt "Placeholder message when no user is ignored" -#~ msgid "You are not ignoring any users" -#~ msgstr "Du ignorerer ikkje nokon brukarar" diff --git a/po/pa/neochat.po b/po/pa/neochat.po index fe1e27c68..4b0f9640f 100644 --- a/po/pa/neochat.po +++ b/po/pa/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-27 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-28 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -403,274 +403,274 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:514 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:208 src/models/messageeventmodel.cpp:445 +#: src/eventhandler.cpp:292 src/eventhandler.cpp:500 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:230 src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ]" -#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:209 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:292 src/models/messagecontentmodel.cpp:231 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:439 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:340 +#: src/eventhandler.cpp:326 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:342 +#: src/eventhandler.cpp:328 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:538 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:524 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "ਰੂਮ ਜੁਆਇੰਨ ਕੀਤਾ (ਦੁਹਰਾਇਆ)" -#: src/eventhandler.cpp:353 +#: src/eventhandler.cpp:339 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:540 +#: src/eventhandler.cpp:339 src/eventhandler.cpp:526 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "ਰੂਮ 'ਚ ਦਾਖਲ ਹੋਏ" -#: src/eventhandler.cpp:357 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:364 src/eventhandler.cpp:548 +#: src/eventhandler.cpp:350 src/eventhandler.cpp:534 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ਆਪਣੇ ਵੇਖਾਉਣ ਵਾਲੇ ਨਾਂ ਮਿਟਾਏ" -#: src/eventhandler.cpp:367 +#: src/eventhandler.cpp:353 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:373 src/eventhandler.cpp:555 +#: src/eventhandler.cpp:359 src/eventhandler.cpp:541 #, kde-format msgid " and " msgstr " ਅਤੇ " -#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਅਵਤਾਰ ਮਿਟਾਏ" -#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:560 +#: src/eventhandler.cpp:364 src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ਅਵਤਾਰ ਨਿਯਤ ਕਰੋ" -#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:562 +#: src/eventhandler.cpp:366 src/eventhandler.cpp:548 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ਆਪਣੇ ਅਵਤਾਰ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ" -#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:552 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:390 +#: src/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1 ਲਈ ਸੱਦਾ ਵਾਪਸ ਲਵੋ" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "ਸੱਦੇ ਲਈ ਨਾਂਹ ਕੀਤੀ" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1 ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਈ" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:576 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:562 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:578 +#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "ਰੂਮ ਛੱਡਿਆ" -#: src/eventhandler.cpp:402 +#: src/eventhandler.cpp:388 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ: %2" -#: src/eventhandler.cpp:404 +#: src/eventhandler.cpp:390 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ: %2" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:393 src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:411 src/eventhandler.cpp:586 +#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "ਸੱਦੇ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਕਰੋ" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:397 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "ਸੱਦੇ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਕਰੋ" -#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:401 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:418 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "ਰੂਮ ਦਾ ਨਾਂ ਮਿਟਾਇਆ" -#: src/eventhandler.cpp:421 +#: src/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:424 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "ਵਿਸ਼ੇ ਨੂੰ ਮਿਟਾਇਆ" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ਵਿਸ਼ਾ ਨਿਯਤ ਕੀਤਾ: %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:417 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ਰੂਮ ਅਵਤਾਰ ਬਦਲਿਆ" -#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:420 src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ਸਿਰੇ ਤੋਂ ਸਿਰੇ ਤੱਕ ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਸਰਗਰਮ ਕੀਤੀ" -#: src/eventhandler.cpp:438 +#: src/eventhandler.cpp:424 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "ਰੂਮ ਨੂੰ %1 ਵਰਜ਼ਨ ਲਈ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕੀਤਾ" -#: src/eventhandler.cpp:439 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਇਆ, ਵਰਜ਼ਨ %1" -#: src/eventhandler.cpp:442 src/eventhandler.cpp:611 +#: src/eventhandler.cpp:428 src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:617 +#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:441 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:443 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:460 +#: src/eventhandler.cpp:446 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 ਹਾਲਤ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀ" -#: src/eventhandler.cpp:461 +#: src/eventhandler.cpp:447 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%2 ਲਈ %1 ਹਾਲਤ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀ" -#: src/eventhandler.cpp:466 src/eventhandler.cpp:635 +#: src/eventhandler.cpp:452 src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ ਈਵੈਂਟ" -#: src/eventhandler.cpp:481 +#: src/eventhandler.cpp:467 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ਫਾਇਲ" -#: src/eventhandler.cpp:521 +#: src/eventhandler.cpp:507 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "sent a message" msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:511 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:517 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "reinvited someone to the room" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/eventhandler.cpp:540 +#: src/eventhandler.cpp:526 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "invited someone to the room" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/eventhandler.cpp:550 +#: src/eventhandler.cpp:536 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" @@ -678,88 +678,88 @@ msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "ਆਪਣੇ ਵੇਖਾਉਣ ਵਾਲੇ ਨਾਂ ਮਿਟਾਏ" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:558 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "%1 ਲਈ ਸੱਦਾ ਵਾਪਸ ਲਵੋ" -#: src/eventhandler.cpp:576 +#: src/eventhandler.cpp:562 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "unbanned a user" msgstr "%1 ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਈ" -#: src/eventhandler.cpp:578 +#: src/eventhandler.cpp:564 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "put a user out of the room" msgstr "%1 ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/eventhandler.cpp:581 +#: src/eventhandler.cpp:567 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned a user from the room" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ: %2" -#: src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:579 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the room avatar" msgid "set the room main alias" msgstr "ਰੂਮ ਅਵਤਾਰ ਬਦਲਿਆ" -#: src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:582 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room name" msgid "set the room name" msgstr "ਰੂਮ ਦਾ ਨਾਂ ਮਿਟਾਇਆ" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the topic to: %1" msgid "set the topic" msgstr "ਵਿਸ਼ਾ ਨਿਯਤ ਕੀਤਾ: %1" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room to version %1" msgid "upgraded the room version" msgstr "ਰੂਮ ਨੂੰ %1 ਵਰਜ਼ਨ ਲਈ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕੀਤਾ" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "created the room" msgstr "ਰੂਮ ਛੱਡਿਆ" -#: src/eventhandler.cpp:614 +#: src/eventhandler.cpp:600 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:610 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "removed a widget" msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "updated the state" msgstr "%1 ਹਾਲਤ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀ" -#: src/eventhandler.cpp:633 +#: src/eventhandler.cpp:619 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" @@ -1597,14 +1597,14 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "ਕਸਟਮ" -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:201 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:223 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Loading" msgid "Loading reply" msgstr "ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:162 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:164 #, fuzzy, kde-format #| msgid ": %1" msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." @@ -1613,7 +1613,7 @@ msgid_plural " %1 %2 times" msgstr[0] ": %1" msgstr[1] ": %1" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:166 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:168 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -1621,26 +1621,26 @@ msgid_plural " %1 users " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:175 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:177 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:181 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:181 #, fuzzy, kde-format #| msgid " and " msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " ਅਤੇ " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:185 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:187 #, kde-format msgctxt "" "userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " @@ -4310,28 +4310,28 @@ msgstr "ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ" msgid "Working" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:137 +#: src/roommanager.cpp:138 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:137 +#: src/roommanager.cpp:138 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 ਠੀਕ ਮੈਟਰਿਕਸ ਪਛਾਣਕਰਤਾ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/roommanager.cpp:349 +#: src/roommanager.cpp:345 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "Failed to join room" msgstr "%1 ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/roommanager.cpp:381 +#: src/roommanager.cpp:377 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:385 +#: src/roommanager.cpp:381 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "Failed to request joining room" diff --git a/po/pl/neochat.po b/po/pl/neochat.po index 74606fa47..a08e52ded 100644 --- a/po/pl/neochat.po +++ b/po/pl/neochat.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-27 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-13 08:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-28 00:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-27 09:16+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -376,345 +376,345 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:514 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:208 src/models/messageeventmodel.cpp:445 +#: src/eventhandler.cpp:292 src/eventhandler.cpp:500 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:230 src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Ta wiadomość została usunięta]" -#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:209 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:292 src/models/messagecontentmodel.cpp:231 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:439 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Ta wiadomość została usunięta: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:340 +#: src/eventhandler.cpp:326 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "zaprosił(a) ponownie %1 do pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:342 +#: src/eventhandler.cpp:328 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:538 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:524 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "dołączył(a) do pokoju (powtórzono)" -#: src/eventhandler.cpp:353 +#: src/eventhandler.cpp:339 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "zaprosił(a) %1 do pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:540 +#: src/eventhandler.cpp:339 src/eventhandler.cpp:526 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "dołączył(a) do pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:357 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:364 src/eventhandler.cpp:548 +#: src/eventhandler.cpp:350 src/eventhandler.cpp:534 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "wyczyścił(a) swoją wyświetlaną nazwę" -#: src/eventhandler.cpp:367 +#: src/eventhandler.cpp:353 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "zmienił(a) swoją wyświetlaną nazwę na %1" -#: src/eventhandler.cpp:373 src/eventhandler.cpp:555 +#: src/eventhandler.cpp:359 src/eventhandler.cpp:541 #, kde-format msgid " and " msgstr " i " -#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "wyczyścił(a) swój awatar" -#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:560 +#: src/eventhandler.cpp:364 src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ustawił(a) awatar" -#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:562 +#: src/eventhandler.cpp:366 src/eventhandler.cpp:548 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "zmienił(a) swój awatar" -#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:552 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "nie zmienił niczego" -#: src/eventhandler.cpp:390 +#: src/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "wycofał(a) zaproszenie %1" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "odrzucił(a) zaproszenie" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "odbanował(a) %1" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:576 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:562 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "samo-odbanowany" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "umieścił %1 poza pokojem: %2" -#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:578 +#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "opuścił(a) pokój" -#: src/eventhandler.cpp:402 +#: src/eventhandler.cpp:388 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "zbanował %1 w tym pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:404 +#: src/eventhandler.cpp:390 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "zbanował %1 w pokoju: %2" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:393 src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "samozbanowany w pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:411 src/eventhandler.cpp:586 +#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "zażądaj zaproszenia" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:397 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "zażądano zaproszenia z powodem: %1" -#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:401 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "zrobił(a) coś nieznanego" -#: src/eventhandler.cpp:418 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "wyczyścił(a) główny alias pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ustawił(a) główny alias pokoju na: %1" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "wyczyścił(a) nazwę pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:421 +#: src/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ustawił(a) nazwę pokoju na: %1" -#: src/eventhandler.cpp:424 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "wyczyścił(a) temat" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ustawił(a) temat na: %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:417 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "zmienił(a) awatar pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:420 src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "aktywował(a) szyfrowanie End-to-End" -#: src/eventhandler.cpp:438 +#: src/eventhandler.cpp:424 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "zaktualizował(a) pokój do wersji %1" -#: src/eventhandler.cpp:439 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "utworzył(a) pokój, wersja %1" -#: src/eventhandler.cpp:442 src/eventhandler.cpp:611 +#: src/eventhandler.cpp:428 src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "zmieniono poziomy mocy dla tego pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:617 +#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "zmieniono serwerową listę sterującą dostępem dla tego pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "dodał %1 element interfejsu" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:441 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "usunął %1 element interfejsu" -#: src/eventhandler.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:443 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ustawił %1 element interfejsu" -#: src/eventhandler.cpp:460 +#: src/eventhandler.cpp:446 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "zaktualizował(a) stan %1" -#: src/eventhandler.cpp:461 +#: src/eventhandler.cpp:447 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "zaktualizował(a) stan %1 dla %2" -#: src/eventhandler.cpp:466 src/eventhandler.cpp:635 +#: src/eventhandler.cpp:452 src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Nieznane wydarzenie" -#: src/eventhandler.cpp:481 +#: src/eventhandler.cpp:467 #, kde-format msgid "a file" msgstr "plik" -#: src/eventhandler.cpp:521 +#: src/eventhandler.cpp:507 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "wysłał(a) wiadomość" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:511 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "wysłał(a) naklejkę" -#: src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "zaprosił(a) ponownie kogoś do pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:540 +#: src/eventhandler.cpp:526 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "zaprosił(a) kogoś do pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:550 +#: src/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "zmienił(a) swoją nazwę wyświetlaną" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "wycofał(a) zaproszenie użytkownika" -#: src/eventhandler.cpp:576 +#: src/eventhandler.cpp:562 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "odbanował(a) użytkownika" -#: src/eventhandler.cpp:578 +#: src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "umieścił(a) użytkownika poza pokojem" -#: src/eventhandler.cpp:581 +#: src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "zbanował użytkownika w tym pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "ustawił(a) główny alias pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "ustawił(a) nazwę pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "ustawił(a) temat" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "uaktualnił(a) wersję pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "utworzył(a) pokój" -#: src/eventhandler.cpp:614 +#: src/eventhandler.cpp:600 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "wysłał wiadomość na żywo o położeniu" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "dodał(a) element interfejsu" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:610 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "usunął(ęła) element interfejsu" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "ustawił(a) element interfejsu" -#: src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "uaktualnił(a) stan" -#: src/eventhandler.cpp:633 +#: src/eventhandler.cpp:619 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "rozpoczął(ęła) głosowanie" @@ -1465,13 +1465,13 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Własne emoji" -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:201 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:223 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66 #, kde-format msgid "Loading reply" msgstr "Wczytywanie odpowiedzi" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:162 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:164 #, kde-format msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." msgid " %1" @@ -1480,7 +1480,7 @@ msgstr[0] " %1" msgstr[1] " %1 %2 razy" msgstr[2] " %1 %2 razy" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:166 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:168 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -1489,25 +1489,25 @@ msgstr[0] " %1 użytkownik " msgstr[1] " %1 użytkowników " msgstr[2] " %1 użytkowników " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:175 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:177 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:181 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr " lub " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:181 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " oraz " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:185 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:187 #, kde-format msgctxt "" "userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " @@ -2791,6 +2791,8 @@ msgstr "Czy przyjąć to zaproszenie?" #, kde-format msgid "You can reject invitations from unknown users under Security settings." msgstr "" +"Możesz odrzucać zaproszenia od nieznanych użytkowników w ustawieniach " +"Zabezpieczeń." #: src/qml/InvitationView.qml:24 #, kde-format @@ -4010,27 +4012,27 @@ msgstr "Dalej" msgid "Working" msgstr "Pracuje" -#: src/roommanager.cpp:137 +#: src/roommanager.cpp:138 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Identyfikator Matriksa jest pusty lub zapisany złą składnią" -#: src/roommanager.cpp:137 +#: src/roommanager.cpp:138 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 nie jest poprawnym identyfikatorem Matriksa" -#: src/roommanager.cpp:349 +#: src/roommanager.cpp:345 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Nie udało się dołączyć do pokoju" -#: src/roommanager.cpp:381 +#: src/roommanager.cpp:377 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Poprosiłeś od dołączenie do '%1'" -#: src/roommanager.cpp:385 +#: src/roommanager.cpp:381 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Nie udało się poprosić o dołączenie do pokoju" @@ -4631,17 +4633,16 @@ msgid "Security" msgstr "Zabezpieczenia" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:20 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Accept Invitation" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Invitations" -msgstr "Przyjmij zaproszenie" +msgstr "Zaproszenia" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:24 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Reject invitations from unknown users" -msgstr "" +msgstr "Odrzucaj zaproszenia od nieznanych użytkowników" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 #, kde-format @@ -4651,10 +4652,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Your server doesn't support changing your password" +#, kde-format msgid "Your server does not support this setting." -msgstr "Twój serwer nie obsługuje zmieniania twojego hasła" +msgstr "Twój serwer nie obsługuje tego ustawienia." #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:35 #, kde-format diff --git a/po/pt/neochat.po b/po/pt/neochat.po index 25e8b5a5e..869dab362 100644 --- a/po/pt/neochat.po +++ b/po/pt/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-27 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-28 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -396,345 +396,345 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:514 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:208 src/models/messageeventmodel.cpp:445 +#: src/eventhandler.cpp:292 src/eventhandler.cpp:500 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:230 src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Esta mensagem foi removida]" -#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:209 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:292 src/models/messagecontentmodel.cpp:231 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:439 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Esta mensagem foi removida: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:340 +#: src/eventhandler.cpp:326 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "voltou a convidar o %1 para a sala" -#: src/eventhandler.cpp:342 +#: src/eventhandler.cpp:328 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:538 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:524 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "juntou-se à sala (repetido)" -#: src/eventhandler.cpp:353 +#: src/eventhandler.cpp:339 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "convidou o %1 para a sala" -#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:540 +#: src/eventhandler.cpp:339 src/eventhandler.cpp:526 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "juntou-se à sala" -#: src/eventhandler.cpp:357 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:364 src/eventhandler.cpp:548 +#: src/eventhandler.cpp:350 src/eventhandler.cpp:534 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "limpou o seu nome visível" -#: src/eventhandler.cpp:367 +#: src/eventhandler.cpp:353 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "mudou o seu nome visível para %1" -#: src/eventhandler.cpp:373 src/eventhandler.cpp:555 +#: src/eventhandler.cpp:359 src/eventhandler.cpp:541 #, kde-format msgid " and " msgstr " e" -#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "limpou o seu avatar" -#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:560 +#: src/eventhandler.cpp:364 src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "definiu um avatar" -#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:562 +#: src/eventhandler.cpp:366 src/eventhandler.cpp:548 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "actualizou o seu avatar" -#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:552 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "não mudou nada" -#: src/eventhandler.cpp:390 +#: src/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "retirou o convite de %1" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "rejeitou o convite" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "readmitiu o %1" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:576 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:562 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "readmitiu-se a si próprio" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "expulsou o %1 da sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:578 +#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "saiu da sala" -#: src/eventhandler.cpp:402 +#: src/eventhandler.cpp:388 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "expulsou o %1 da sala" -#: src/eventhandler.cpp:404 +#: src/eventhandler.cpp:390 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "expulsou o %1 da sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:393 src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "expulsou-se a si próprio da sala" -#: src/eventhandler.cpp:411 src/eventhandler.cpp:586 +#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "solicitou um convite" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:397 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "solicitou um convite pela razão: %1" -#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:401 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "tornou alguém desconhecido" -#: src/eventhandler.cpp:418 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "limpou o nome principal da sala" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "mudou o nome principal da sala para: %1" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "limpou o nome da sala" -#: src/eventhandler.cpp:421 +#: src/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "mudou o nome da sala para: %1" -#: src/eventhandler.cpp:424 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "limpou o tópico" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "mudou o tópico para: %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:417 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "mudou o avatar da sala" -#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:420 src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "activou a Codificação Ponto-a-Ponto" -#: src/eventhandler.cpp:438 +#: src/eventhandler.cpp:424 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "actualizou a sala para a versão %1" -#: src/eventhandler.cpp:439 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "criou a sala na versão %1" -#: src/eventhandler.cpp:442 src/eventhandler.cpp:611 +#: src/eventhandler.cpp:428 src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "mudou os níveis de permissões desta sala" -#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:617 +#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "mudou as listas de controlo de acesso do servidor para esta sala" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "adicionou o elemento %1" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:441 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "removeu o elemento %1" -#: src/eventhandler.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:443 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "configurou o elemento %1" -#: src/eventhandler.cpp:460 +#: src/eventhandler.cpp:446 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "actualizou o estado de %1" -#: src/eventhandler.cpp:461 +#: src/eventhandler.cpp:447 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "actualizou o estado de %1 para %2" -#: src/eventhandler.cpp:466 src/eventhandler.cpp:635 +#: src/eventhandler.cpp:452 src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento desconhecido" -#: src/eventhandler.cpp:481 +#: src/eventhandler.cpp:467 #, kde-format msgid "a file" msgstr "um ficheiro" -#: src/eventhandler.cpp:521 +#: src/eventhandler.cpp:507 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "enviou uma mensagem" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:511 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "enviou um autocolante" -#: src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "voltou a convidar alguém para a sala" -#: src/eventhandler.cpp:540 +#: src/eventhandler.cpp:526 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "convidou alguém para a sala" -#: src/eventhandler.cpp:550 +#: src/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "mudou o seu nome visível" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "retirou o convite de um utilizador" -#: src/eventhandler.cpp:576 +#: src/eventhandler.cpp:562 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "readmitiu um utilizador" -#: src/eventhandler.cpp:578 +#: src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "expulsou um utilizador da sala" -#: src/eventhandler.cpp:581 +#: src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "expulsou um utilizador da sala" -#: src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "mudou o nome principal da sala" -#: src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "mudou o nome da sala" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "mudou o tópico" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "actualizou a versão da sala" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "criou a sala" -#: src/eventhandler.cpp:614 +#: src/eventhandler.cpp:600 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "adicionou um elemento" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:610 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "removeu um elemento" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "configurou um elemento" -#: src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "actualizou o estado" -#: src/eventhandler.cpp:633 +#: src/eventhandler.cpp:619 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "iniciou uma sondagem" @@ -1510,14 +1510,14 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Próprios Emojis" -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:201 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:223 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Loading…" msgid "Loading reply" msgstr "A carregar…" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:162 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:164 #, fuzzy, kde-format #| msgid ": %1" msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgid_plural " %1 %2 times" msgstr[0] ": %1" msgstr[1] ": %1" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:166 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:168 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -1534,25 +1534,25 @@ msgid_plural " %1 users " msgstr[0] " %1 utilizador " msgstr[1] " %1 utilizadores " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:175 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:177 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:181 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr " ou " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:181 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " e" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:185 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:187 #, kde-format msgctxt "" "userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " @@ -4261,27 +4261,27 @@ msgstr "Continuar" msgid "Working" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:137 +#: src/roommanager.cpp:138 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "O ID do Matrix está vazio ou é inválido" -#: src/roommanager.cpp:137 +#: src/roommanager.cpp:138 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "O %1 não é um identificador correcto do Matrix" -#: src/roommanager.cpp:349 +#: src/roommanager.cpp:345 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Não foi possível juntar-se à sala" -#: src/roommanager.cpp:381 +#: src/roommanager.cpp:377 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Pediu para se ligar ao '%1'" -#: src/roommanager.cpp:385 +#: src/roommanager.cpp:381 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Não foi possível pedir para se ligar à sala" diff --git a/po/pt_BR/neochat.po b/po/pt_BR/neochat.po index ff2861acc..69eaede26 100644 --- a/po/pt_BR/neochat.po +++ b/po/pt_BR/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-27 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-28 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-05 18:06-0300\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -401,274 +401,274 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:514 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:208 src/models/messageeventmodel.cpp:445 +#: src/eventhandler.cpp:292 src/eventhandler.cpp:500 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:230 src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Esta mensagem foi excluída]" -#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:209 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:292 src/models/messagecontentmodel.cpp:231 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:439 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Esta mensagem foi excluída: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:340 +#: src/eventhandler.cpp:326 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 foi convidado para a sala novamente" -#: src/eventhandler.cpp:342 +#: src/eventhandler.cpp:328 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:538 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:524 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "entrou na sala (novamente)" -#: src/eventhandler.cpp:353 +#: src/eventhandler.cpp:339 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 foi convidado para a sala" -#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:540 +#: src/eventhandler.cpp:339 src/eventhandler.cpp:526 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "entrou na sala" -#: src/eventhandler.cpp:357 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:364 src/eventhandler.cpp:548 +#: src/eventhandler.cpp:350 src/eventhandler.cpp:534 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "limpou seu nome de exibição" -#: src/eventhandler.cpp:367 +#: src/eventhandler.cpp:353 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "alterou seu nome de exibição para %1" -#: src/eventhandler.cpp:373 src/eventhandler.cpp:555 +#: src/eventhandler.cpp:359 src/eventhandler.cpp:541 #, kde-format msgid " and " msgstr " e " -#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "limpou seu ícone de usuário" -#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:560 +#: src/eventhandler.cpp:364 src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "definir um ícone de usuário" -#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:562 +#: src/eventhandler.cpp:366 src/eventhandler.cpp:548 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "atualizou seu ícone de usuário" -#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:552 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:390 +#: src/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "cancelou o convite de %1" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "rejeitou o convite" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1 teve seu ban removido" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:576 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:562 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "removeu seu próprio ban" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "removeu %1 da sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:578 +#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "saiu da sala" -#: src/eventhandler.cpp:402 +#: src/eventhandler.cpp:388 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned %1 from the room" msgstr "baniu %1 da sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:404 +#: src/eventhandler.cpp:390 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "baniu %1 da sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:393 src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "baniu a si mesmo da sala" -#: src/eventhandler.cpp:411 src/eventhandler.cpp:586 +#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "solicitou um convite" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:397 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "solicitou um convite" -#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:401 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "fez algo desconhecido" -#: src/eventhandler.cpp:418 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "limpou o apelido principal da sala" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "definiu o apelido principal da sala para: %1" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "limpou o nome da sala" -#: src/eventhandler.cpp:421 +#: src/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "definiu o nome da sala para: %1" -#: src/eventhandler.cpp:424 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "limpou o assunto da sala" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "definiu o assunto da sala para: %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:417 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "alterou o ícone da sala" -#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:420 src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ativou criptografia ponta-a-ponta" -#: src/eventhandler.cpp:438 +#: src/eventhandler.cpp:424 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "atualizou a sala para a versão %1" -#: src/eventhandler.cpp:439 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "criou a sala, versão %1" -#: src/eventhandler.cpp:442 src/eventhandler.cpp:611 +#: src/eventhandler.cpp:428 src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "alterou os níveis de poderes desta sala" -#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:617 +#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "alterou as listas de controle de acesso do servidor para esta sala" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "adicionou widget %1" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:441 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "removeu widget %1" -#: src/eventhandler.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:443 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "configurou widget %1" -#: src/eventhandler.cpp:460 +#: src/eventhandler.cpp:446 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "atualizou o estado %1" -#: src/eventhandler.cpp:461 +#: src/eventhandler.cpp:447 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "atualizou o estado %1 for %2" -#: src/eventhandler.cpp:466 src/eventhandler.cpp:635 +#: src/eventhandler.cpp:452 src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento desconhecido" -#: src/eventhandler.cpp:481 +#: src/eventhandler.cpp:467 #, kde-format msgid "a file" msgstr "um arquivo" -#: src/eventhandler.cpp:521 +#: src/eventhandler.cpp:507 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgid "sent a message" msgstr "Enviar uma mensagem…" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:511 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:517 #, fuzzy, kde-format #| msgid "reinvited %1 to the room" msgid "reinvited someone to the room" msgstr "%1 foi convidado para a sala novamente" -#: src/eventhandler.cpp:540 +#: src/eventhandler.cpp:526 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "invited someone to the room" msgstr "%1 foi convidado para a sala" -#: src/eventhandler.cpp:550 +#: src/eventhandler.cpp:536 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" @@ -676,93 +676,93 @@ msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "alterou seu nome de exibição para %1" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:558 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "cancelou o convite de %1" -#: src/eventhandler.cpp:576 +#: src/eventhandler.cpp:562 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "unbanned a user" msgstr "%1 teve seu ban removido" -#: src/eventhandler.cpp:578 +#: src/eventhandler.cpp:564 #, fuzzy, kde-format #| msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "put a user out of the room" msgstr "removeu %1 da sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:581 +#: src/eventhandler.cpp:567 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned a user from the room" msgstr "baniu %1 da sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:579 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room main alias to: %1" msgid "set the room main alias" msgstr "definiu o apelido principal da sala para: %1" -#: src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:582 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room name to: %1" msgid "set the room name" msgstr "definiu o nome da sala para: %1" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the topic to: %1" msgid "set the topic" msgstr "definiu o assunto da sala para: %1" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room to version %1" msgid "upgraded the room version" msgstr "atualizou a sala para a versão %1" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "created the room" msgstr "saiu da sala" -#: src/eventhandler.cpp:614 +#: src/eventhandler.cpp:600 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:607 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] added widget" #| msgid "added %1 widget" msgid "added a widget" msgstr "adicionou widget %1" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:610 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] removed widget" #| msgid "removed %1 widget" msgid "removed a widget" msgstr "removeu widget %1" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] configured widget" #| msgid "configured %1 widget" msgid "configured a widget" msgstr "configurou widget %1" -#: src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "updated the state" msgstr "atualizou o estado %1" -#: src/eventhandler.cpp:633 +#: src/eventhandler.cpp:619 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" @@ -1596,14 +1596,14 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Emoji personalizado" -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:201 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:223 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Loading…" msgid "Loading reply" msgstr "Carregando..." -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:162 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:164 #, fuzzy, kde-format #| msgid ": %1" msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." @@ -1612,7 +1612,7 @@ msgid_plural " %1 %2 times" msgstr[0] ": %1" msgstr[1] ": %1" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:166 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:168 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -1620,7 +1620,7 @@ msgid_plural " %1 users " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:175 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:177 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]" #| msgid ", " @@ -1628,19 +1628,19 @@ msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:181 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:181 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " e " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:185 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:187 #, kde-format msgctxt "" "userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " @@ -4323,28 +4323,28 @@ msgstr "Continuar" msgid "Working" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:137 +#: src/roommanager.cpp:138 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "ID da Matrix errado ou vazio" -#: src/roommanager.cpp:137 +#: src/roommanager.cpp:138 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 não é um ID correto da Matrix" -#: src/roommanager.cpp:349 +#: src/roommanager.cpp:345 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "Failed to join room" msgstr "%1 convidou você para uma sala" -#: src/roommanager.cpp:381 +#: src/roommanager.cpp:377 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:385 +#: src/roommanager.cpp:381 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "Failed to request joining room" diff --git a/po/ru/neochat.po b/po/ru/neochat.po index c5f59c7f5..14d21c5ea 100644 --- a/po/ru/neochat.po +++ b/po/ru/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-27 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-28 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-05 22:31+0300\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -389,345 +389,345 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:514 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:208 src/models/messageeventmodel.cpp:445 +#: src/eventhandler.cpp:292 src/eventhandler.cpp:500 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:230 src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Это сообщение было удалено]" -#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:209 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:292 src/models/messagecontentmodel.cpp:231 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:439 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Cообщение было удалено: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:340 +#: src/eventhandler.cpp:326 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 повторно приглашен(а) в комнату" -#: src/eventhandler.cpp:342 +#: src/eventhandler.cpp:328 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:538 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:524 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "вошёл в комнату (повторно)" -#: src/eventhandler.cpp:353 +#: src/eventhandler.cpp:339 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "пригласил(а) %1 в комнату" -#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:540 +#: src/eventhandler.cpp:339 src/eventhandler.cpp:526 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "вошёл в комнату" -#: src/eventhandler.cpp:357 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:364 src/eventhandler.cpp:548 +#: src/eventhandler.cpp:350 src/eventhandler.cpp:534 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "удалил(а) отображаемое имя" -#: src/eventhandler.cpp:367 +#: src/eventhandler.cpp:353 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "изменил(а) отображаемое имя на %1" -#: src/eventhandler.cpp:373 src/eventhandler.cpp:555 +#: src/eventhandler.cpp:359 src/eventhandler.cpp:541 #, kde-format msgid " and " msgstr " и " -#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "убрал(а) своё изображение пользователя" -#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:560 +#: src/eventhandler.cpp:364 src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "выбрал(а) изображение пользователя" -#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:562 +#: src/eventhandler.cpp:366 src/eventhandler.cpp:548 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "изменил(а) своё изображение пользователя" -#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:552 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "ничего не поменял(а)" -#: src/eventhandler.cpp:390 +#: src/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "отозвал(а) приглашение %1" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "отклонил(а) приглашение" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "разблокировал(а) %1" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:576 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:562 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "разблокировал(а) себя" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "выгнал(а) %1 из комнаты: %2" -#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:578 +#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "покинул(а) комнату" -#: src/eventhandler.cpp:402 +#: src/eventhandler.cpp:388 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "заблокировал(а) %1 в этой комнате" -#: src/eventhandler.cpp:404 +#: src/eventhandler.cpp:390 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "заблокировал(а) %1 в комнате: %2" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:393 src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "заблокировал(а) себя в этой комнате" -#: src/eventhandler.cpp:411 src/eventhandler.cpp:586 +#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "запросил(а) приглашение" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:397 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "запросил(а) приглашение с пояснением причины: %1" -#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:401 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "сделал(а) что-то неизвестное" -#: src/eventhandler.cpp:418 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "убрал(а) основной псевдоним комнаты" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "сменил(а) основной псевдоним комнаты на «%1»" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "убрал(а) имя комнаты" -#: src/eventhandler.cpp:421 +#: src/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "сменил(а) имя комнаты на «%1»" -#: src/eventhandler.cpp:424 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "убрал(а) тему" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "сменил(а) тему на «%1»" -#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:417 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "изменил(а) изображение комнаты" -#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:420 src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "включил(а) сквозное шифрование" -#: src/eventhandler.cpp:438 +#: src/eventhandler.cpp:424 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "обновил(а) комнату до версии %1" -#: src/eventhandler.cpp:439 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "создал(а) комнату версии %1" -#: src/eventhandler.cpp:442 src/eventhandler.cpp:611 +#: src/eventhandler.cpp:428 src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "изменил(а) уровни доступа этой комнаты" -#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:617 +#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "изменил(а) списки контроля доступа для этой комнаты на сервере" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "добавил(а) виджет «%1»" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:441 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "удалил(а) виджет %1" -#: src/eventhandler.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:443 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "настроил(а) виджет %1" -#: src/eventhandler.cpp:460 +#: src/eventhandler.cpp:446 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "изменил(а) свойство %1" -#: src/eventhandler.cpp:461 +#: src/eventhandler.cpp:447 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "изменил(а) свойство %1 для %2" -#: src/eventhandler.cpp:466 src/eventhandler.cpp:635 +#: src/eventhandler.cpp:452 src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Неизвестное событие" -#: src/eventhandler.cpp:481 +#: src/eventhandler.cpp:467 #, kde-format msgid "a file" msgstr "файл" -#: src/eventhandler.cpp:521 +#: src/eventhandler.cpp:507 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "отправил(а) сообщение" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:511 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "отправил(а) стикер" -#: src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "повторно пригласил(а) кого-то в комнату" -#: src/eventhandler.cpp:540 +#: src/eventhandler.cpp:526 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "пригласил(а) кого-то в комнату" -#: src/eventhandler.cpp:550 +#: src/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "изменил(а) отображаемое имя" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "отозвал(а) приглашение пользователя" -#: src/eventhandler.cpp:576 +#: src/eventhandler.cpp:562 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "разблокировал(а) пользователя" -#: src/eventhandler.cpp:578 +#: src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "выгнал(а) пользователя из комнаты" -#: src/eventhandler.cpp:581 +#: src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "заблокировал(а) пользователя в этой комнате" -#: src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "выбрал(а) основной псевдоним комнаты" -#: src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "выбрал(а) имя комнаты" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "выбрал(а) тему" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "обновил(а) версию комнаты" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "создал(а) комнату" -#: src/eventhandler.cpp:614 +#: src/eventhandler.cpp:600 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "добавил(а) виджет" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:610 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "удалил(а) виджет" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "настроил(а) виджет" -#: src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "обновил(а) состояние" -#: src/eventhandler.cpp:633 +#: src/eventhandler.cpp:619 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "запустил(а) голосование" @@ -1491,14 +1491,14 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Свои эмодзи" -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:201 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:223 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Loading…" msgid "Loading reply" msgstr "Загрузка..." -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:162 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:164 #, fuzzy, kde-format #| msgid ": %1" msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." @@ -1509,7 +1509,7 @@ msgstr[1] ": %1" msgstr[2] ": %1" msgstr[3] ": %1" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:166 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:168 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -1519,25 +1519,25 @@ msgstr[1] " %1 пользователя " msgstr[2] " %1 пользователей " msgstr[3] " %1 пользователь " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:175 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:177 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:181 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr " или " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:181 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " и " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:185 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:187 #, kde-format msgctxt "" "userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " @@ -4176,27 +4176,27 @@ msgstr "Продолжить" msgid "Working" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:137 +#: src/roommanager.cpp:138 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Недопустимый или пустой идентификатор Matrix" -#: src/roommanager.cpp:137 +#: src/roommanager.cpp:138 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 — некорректный идентификатор Matrix" -#: src/roommanager.cpp:349 +#: src/roommanager.cpp:345 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Не удалось присоединиться к комнате" -#: src/roommanager.cpp:381 +#: src/roommanager.cpp:377 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Вы отправили запрос на присоединение к «%1»" -#: src/roommanager.cpp:385 +#: src/roommanager.cpp:381 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Не удалось отправить запрос на присоединение к комнате" diff --git a/po/sk/neochat.po b/po/sk/neochat.po index 97240c4e0..67e250cc8 100644 --- a/po/sk/neochat.po +++ b/po/sk/neochat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-27 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-28 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-23 09:01+0100\n" "Last-Translator: Roman Paholik \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -403,355 +403,355 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:514 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:208 src/models/messageeventmodel.cpp:445 +#: src/eventhandler.cpp:292 src/eventhandler.cpp:500 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:230 src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Táto správa bola odstránená]" -#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:209 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:292 src/models/messagecontentmodel.cpp:231 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:439 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Táto správa bola odstránená: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:340 +#: src/eventhandler.cpp:326 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "znovu pozval %1 do miestnosti" -#: src/eventhandler.cpp:342 +#: src/eventhandler.cpp:328 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:538 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:524 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "vstúpil(a) do miestnosti (opakovane)" -#: src/eventhandler.cpp:353 +#: src/eventhandler.cpp:339 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "pozval(a) %1 do miestnosti" -#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:540 +#: src/eventhandler.cpp:339 src/eventhandler.cpp:526 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "vstúpil(a) do miestnosti" -#: src/eventhandler.cpp:357 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:364 src/eventhandler.cpp:548 +#: src/eventhandler.cpp:350 src/eventhandler.cpp:534 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "vymazali svoje zobrazované meno" -#: src/eventhandler.cpp:367 +#: src/eventhandler.cpp:353 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "zmenili svoje zobrazované meno na %1" -#: src/eventhandler.cpp:373 src/eventhandler.cpp:555 +#: src/eventhandler.cpp:359 src/eventhandler.cpp:541 #, kde-format msgid " and " msgstr " a " -#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "vymazali svojho avatara" -#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:560 +#: src/eventhandler.cpp:364 src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "nastavil(a) avatar" -#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:562 +#: src/eventhandler.cpp:366 src/eventhandler.cpp:548 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "aktualizovali avatara" -#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:552 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "nič nezmenil(a)" -#: src/eventhandler.cpp:390 +#: src/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "stiahol(a) pozvanie %1" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "odmietol(a) pozvanie" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "zrušený zákaz prístupu %1" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:576 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:562 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "odstránil(a) %1 z miestnosti: %2" -#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:578 +#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "opustil(a) miestnosť" -#: src/eventhandler.cpp:402 +#: src/eventhandler.cpp:388 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned %1 from the room" msgstr "vykázal(a) %1 z miestnosti: %2" -#: src/eventhandler.cpp:404 +#: src/eventhandler.cpp:390 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "vykázal(a) %1 z miestnosti: %2" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:393 src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:411 src/eventhandler.cpp:586 +#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:572 #, fuzzy, kde-format #| msgid "rejected the invitation" msgid "requested an invite" msgstr "odmietol(a) pozvanie" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:397 #, fuzzy, kde-format #| msgid "rejected the invitation" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "odmietol(a) pozvanie" -#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:401 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "urobil(a) niečo neznáme" -#: src/eventhandler.cpp:418 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "vyčistil hlavný alias miestnosti" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "nastaviť hlavný alias miestnosti na: %1" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "vyčistil názov miestnosti" -#: src/eventhandler.cpp:421 +#: src/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "nastavil názov miestnosti na: %1" -#: src/eventhandler.cpp:424 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "vyčistil(a) tému" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "nastavil(a) tému na: %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:417 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "zmenil(a) avatara miestnosti" -#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:420 src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "aktivoval(a) End-to-End šifrovanie" -#: src/eventhandler.cpp:438 +#: src/eventhandler.cpp:424 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "Aktualizoval(a) miestnosť na verziu %1" -#: src/eventhandler.cpp:439 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "vytvoril(a) miestnosť, verzia %1" -#: src/eventhandler.cpp:442 src/eventhandler.cpp:611 +#: src/eventhandler.cpp:428 src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:617 +#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:441 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:443 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:460 +#: src/eventhandler.cpp:446 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "aktualizoval(a) %1 stav" -#: src/eventhandler.cpp:461 +#: src/eventhandler.cpp:447 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "aktualizoval(a) %1 stav pre %2" -#: src/eventhandler.cpp:466 src/eventhandler.cpp:635 +#: src/eventhandler.cpp:452 src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Neznáma udalosť" -#: src/eventhandler.cpp:481 +#: src/eventhandler.cpp:467 #, kde-format msgid "a file" msgstr "súbor" -#: src/eventhandler.cpp:521 +#: src/eventhandler.cpp:507 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "sent a message" msgstr "Odoslať správu" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:511 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "Odoslať nálepku" -#: src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "znovu pozval(a) niekoho do miestnosti" -#: src/eventhandler.cpp:540 +#: src/eventhandler.cpp:526 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "pozval(a) niekoho do miestnosti" -#: src/eventhandler.cpp:550 +#: src/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "zmenili svoje zobrazované meno" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:558 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "stiahol pozvanie %1" -#: src/eventhandler.cpp:576 +#: src/eventhandler.cpp:562 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "unbanned a user" msgstr "zrušený zákaz prístupu %1" -#: src/eventhandler.cpp:578 +#: src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "odstránil(a) používateľa z miestnosti" -#: src/eventhandler.cpp:581 +#: src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "vykázala používateľa z miesnosti" -#: src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:579 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room main alias to: %1" msgid "set the room main alias" msgstr "nastaviť hlavný alias miestnosti na: %1" -#: src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "nastaviť názov miestnosti" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "nastaviť tému" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room to version %1" msgid "upgraded the room version" msgstr "Aktualizoval miestnosť na verziu %1" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "vytvoril(a) miestnosť" -#: src/eventhandler.cpp:614 +#: src/eventhandler.cpp:600 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:610 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "removed a widget" msgstr "Upraviť správu" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "updated the state" msgstr "aktualizoval %1 stav" -#: src/eventhandler.cpp:633 +#: src/eventhandler.cpp:619 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" @@ -1599,14 +1599,14 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Vlastné" -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:201 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:223 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Loading…" msgid "Loading reply" msgstr "Načítava sa…" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:162 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:164 #, fuzzy, kde-format #| msgid ": %1" msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgstr[0] ": %1" msgstr[1] ": %1" msgstr[2] ": %1" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:166 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:168 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:175 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:177 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]" #| msgid ", " @@ -1633,19 +1633,19 @@ msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:181 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:181 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " a " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:185 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:187 #, kde-format msgctxt "" "userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " @@ -4325,28 +4325,28 @@ msgstr "Pokračovať" msgid "Working" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:137 +#: src/roommanager.cpp:138 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Poškodené alebo prázdne Matrix ID" -#: src/roommanager.cpp:137 +#: src/roommanager.cpp:138 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 nie je správny Matrix identifikátor" -#: src/roommanager.cpp:349 +#: src/roommanager.cpp:345 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "Failed to join room" msgstr "pozval %1 do miestnosti" -#: src/roommanager.cpp:381 +#: src/roommanager.cpp:377 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:385 +#: src/roommanager.cpp:381 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "Failed to request joining room" diff --git a/po/sl/neochat.po b/po/sl/neochat.po index bd2a061a5..19bc7ef24 100644 --- a/po/sl/neochat.po +++ b/po/sl/neochat.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-27 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-26 07:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-28 00:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-27 07:09+0200\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" @@ -379,345 +379,345 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:514 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:208 src/models/messageeventmodel.cpp:445 +#: src/eventhandler.cpp:292 src/eventhandler.cpp:500 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:230 src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[To sporočilo je bilo izbrisano]" -#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:209 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:292 src/models/messagecontentmodel.cpp:231 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:439 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[To sporočilo je bilo izbrisano: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:340 +#: src/eventhandler.cpp:326 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "ponovno povabljen %1 v sobo" -#: src/eventhandler.cpp:342 +#: src/eventhandler.cpp:328 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:538 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:524 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "se je pridružil v sobi (ponovno)" -#: src/eventhandler.cpp:353 +#: src/eventhandler.cpp:339 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "povabljen %1 v sobo" -#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:540 +#: src/eventhandler.cpp:339 src/eventhandler.cpp:526 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "se je pridružil v sobi" -#: src/eventhandler.cpp:357 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:364 src/eventhandler.cpp:548 +#: src/eventhandler.cpp:350 src/eventhandler.cpp:534 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "je očistil njihovo ime prikaza" -#: src/eventhandler.cpp:367 +#: src/eventhandler.cpp:353 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "je spremenil ime prikaza na %1" -#: src/eventhandler.cpp:373 src/eventhandler.cpp:555 +#: src/eventhandler.cpp:359 src/eventhandler.cpp:541 #, kde-format msgid " and " msgstr " in " -#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "je očistil njihov avatar" -#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:560 +#: src/eventhandler.cpp:364 src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "nastavi avatarja" -#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:562 +#: src/eventhandler.cpp:366 src/eventhandler.cpp:548 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "posodobil njihov avatar" -#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:552 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "nič ni spremenjenega" -#: src/eventhandler.cpp:390 +#: src/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "je umaknil povabilo %1" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "zavrnil povabilo" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "brez prepovedi %1" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:576 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:562 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "sama rešena prepovedi" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "je postavil %1 ven iz sobe: %2" -#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:578 +#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "je zapustil sobo" -#: src/eventhandler.cpp:402 +#: src/eventhandler.cpp:388 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "prepovedan %1 iz sobe" -#: src/eventhandler.cpp:404 +#: src/eventhandler.cpp:390 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "je prepovedal %1 v sobo: %2" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:393 src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "samo-prepovedano iz sobe" -#: src/eventhandler.cpp:411 src/eventhandler.cpp:586 +#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "je zahteval povabilo" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:397 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "je zahteval povabilo z razlogom: %1" -#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:401 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "je naredil nekaj neznanega" -#: src/eventhandler.cpp:418 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "je očistil glavni vzdevek sobe" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "nastavi vzdevek sobe na: %1" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "je obrisal ime sobe" -#: src/eventhandler.cpp:421 +#: src/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "je nastavil ime sobe na: %1" -#: src/eventhandler.cpp:424 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "je počistil temo" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "je nastavil temo na: %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:417 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "je spremenil avatar sobe" -#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:420 src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "je aktiviral šifriranje od točke do točke" -#: src/eventhandler.cpp:438 +#: src/eventhandler.cpp:424 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "je nadgradil sobo na verzijo %1" -#: src/eventhandler.cpp:439 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "je ustvaril sobo verzije %1" -#: src/eventhandler.cpp:442 src/eventhandler.cpp:611 +#: src/eventhandler.cpp:428 src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "spremenil ravni moči za to sobo" -#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:617 +#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "spremenil sezname za nadzor dostopa do strežnika za to sobo" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "dodan gradnik %1" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:441 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "odstranjen gradnik %1" -#: src/eventhandler.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:443 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "nastavljen gradnik %1" -#: src/eventhandler.cpp:460 +#: src/eventhandler.cpp:446 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "je posodobil stanje %1" -#: src/eventhandler.cpp:461 +#: src/eventhandler.cpp:447 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "je posodobil stanje %1 za %2" -#: src/eventhandler.cpp:466 src/eventhandler.cpp:635 +#: src/eventhandler.cpp:452 src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Neznan dogodek" -#: src/eventhandler.cpp:481 +#: src/eventhandler.cpp:467 #, kde-format msgid "a file" msgstr "datoteka" -#: src/eventhandler.cpp:521 +#: src/eventhandler.cpp:507 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "je poslal sporočilo" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:511 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "je poslal nalepko" -#: src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "je ponovno povabil nekoga v sobo" -#: src/eventhandler.cpp:540 +#: src/eventhandler.cpp:526 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "je povabil nekoga v sobo" -#: src/eventhandler.cpp:550 +#: src/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "je spremenil njihovo ime prikaza" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "je umaknil povabilo" -#: src/eventhandler.cpp:576 +#: src/eventhandler.cpp:562 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "je umaknil prepoved uporabnika" -#: src/eventhandler.cpp:578 +#: src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "je postavil uporabnika iz sobe" -#: src/eventhandler.cpp:581 +#: src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "je prepovedal uporabniku v sobo" -#: src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "je nastavil vzdevek sobe" -#: src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "je nastavil ime sobe" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "je nastavil temo" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "je nadgradil različico sobe" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "je ustvaril sobo" -#: src/eventhandler.cpp:614 +#: src/eventhandler.cpp:600 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "je v živo posvetil žarek iz lokacije" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "je dodaj gradnik" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:610 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "je odstranil gradnik" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "je nastavil gradnik" -#: src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "je posodobil stanje" -#: src/eventhandler.cpp:633 +#: src/eventhandler.cpp:619 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "je začel glasovanje" @@ -1469,13 +1469,13 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Lastni čustvenčki" -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:201 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:223 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66 #, kde-format msgid "Loading reply" msgstr "Nalaganje odgovora" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:162 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:164 #, kde-format msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." msgid " %1" @@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr[1] " %1 %2 krat" msgstr[2] " %1 %2 krat" msgstr[3] " %1 %2 krat" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:166 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:168 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -1495,25 +1495,25 @@ msgstr[1] " %1 uporabnik " msgstr[2] " %1 uporabnika " msgstr[3] " %1 uporabniki " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:175 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:177 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:181 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr " ali " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:181 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " in " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:185 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:187 #, kde-format msgctxt "" "userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " @@ -1858,11 +1858,10 @@ msgid "Open NeoChat" msgstr "Odpri NeoChat" #: src/qml/AccountMenu.qml:23 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Shortcode:" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show QR code" -msgstr "Kratka koda:" +msgstr "Prikaži kodo QR" #: src/qml/AccountMenu.qml:39 src/qml/UserInfo.qml:46 #, kde-format @@ -3310,10 +3309,9 @@ msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat je brez povezave. Preverite omrežno povezavo." #: src/qml/RoomPage.qml:158 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Join some rooms to get started" +#, kde-format msgid "Select or join a room to get started" -msgstr "Pridruži se nekaj sobam za začetek" +msgstr "Izberi ali pridruži sobi za začetek" #: src/qml/RoomPage.qml:265 #, kde-format @@ -4013,27 +4011,27 @@ msgstr "Nadaljuj" msgid "Working" msgstr "V delovanju" -#: src/roommanager.cpp:137 +#: src/roommanager.cpp:138 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Slabo oblikovan ali prazen Matrix id" -#: src/roommanager.cpp:137 +#: src/roommanager.cpp:138 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 ni pravilen Matrix identifikator" -#: src/roommanager.cpp:349 +#: src/roommanager.cpp:345 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Neuspela pridružitev v sobo" -#: src/roommanager.cpp:381 +#: src/roommanager.cpp:377 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Prosili ste za pridružitev v »%1«" -#: src/roommanager.cpp:385 +#: src/roommanager.cpp:381 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Neuspela prošnja za pridružitev v sobo" @@ -4054,16 +4052,14 @@ msgid "Remove current avatar" msgstr "Odstrani trenutnega avatarja" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:101 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "User information" +#, kde-format msgid "User Information" msgstr "Informacije o uporabniku" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:106 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" +#, kde-format msgid "Display Name:" -msgstr "" +msgstr "Prikazano ime:" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:112 #, kde-format @@ -4071,17 +4067,15 @@ msgid "Label:" msgstr "Oznaka:" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:113 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Working" +#, kde-format msgid "Work" -msgstr "V delovanju" +msgstr "Delo" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:118 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Scan a QR Code" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show QR Code" -msgstr "Skeniraj kodo QR" +msgstr "Prikaži kodo QR" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:135 #: src/settings/AccountEditorPage.qml:191 @@ -4507,12 +4501,10 @@ msgid "Ignored Users" msgstr "Prezrti uporabniki" #: src/settings/IgnoredUsersDialog.qml:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Manage ignored users" +#, kde-format msgctxt "Placeholder message when no user is ignored" msgid "No ignored users" -msgstr "Upravljaj prezrte uporabnike" +msgstr "Ni prezrtih uporabnikov" #: src/settings/IgnoredUsersDialog.qml:55 #, kde-format @@ -4645,10 +4637,7 @@ msgid "Reject invitations from unknown users" msgstr "Zavračaj povabila neznanih uporabnikov" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "If enabled, NeoChat will reject invitations from from users you don't " -#| "share a room with." +#, kde-format msgid "" "If enabled, NeoChat will reject invitations from users you don't share a " "room with." @@ -5244,20 +5233,16 @@ msgid "Country Code for new phone number" msgstr "Koda države za novo telefonsko številko" #: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:textbox" -#| msgid "New email address" +#, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Email Address:" -msgstr "Novi naslov e-pošte" +msgstr "Novi naslov e-pošte:" #: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:textbox" -#| msgid "New phone number" +#, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Phone Number:" -msgstr "Nova telefonska številka" +msgstr "Nova telefonska številka:" #: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:177 #, kde-format diff --git a/po/sv/neochat.po b/po/sv/neochat.po index 506fe1633..ba324f1e6 100644 --- a/po/sv/neochat.po +++ b/po/sv/neochat.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-27 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-26 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-28 00:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-27 06:22+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -374,345 +374,345 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:514 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:208 src/models/messageeventmodel.cpp:445 +#: src/eventhandler.cpp:292 src/eventhandler.cpp:500 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:230 src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Meddelandet har tagits bort]" -#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:209 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:292 src/models/messagecontentmodel.cpp:231 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:439 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Meddelandet har tagits bort: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:340 +#: src/eventhandler.cpp:326 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "bjöd in %1 till rummet igen" -#: src/eventhandler.cpp:342 +#: src/eventhandler.cpp:328 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:538 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:524 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "gick med i rummet (upprepat)" -#: src/eventhandler.cpp:353 +#: src/eventhandler.cpp:339 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "bjöd in %1 till rummet" -#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:540 +#: src/eventhandler.cpp:339 src/eventhandler.cpp:526 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "gick med i rummet" -#: src/eventhandler.cpp:357 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:364 src/eventhandler.cpp:548 +#: src/eventhandler.cpp:350 src/eventhandler.cpp:534 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "tog bort sitt visningsnamn" -#: src/eventhandler.cpp:367 +#: src/eventhandler.cpp:353 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ändrade sitt visningsnamn till %1" -#: src/eventhandler.cpp:373 src/eventhandler.cpp:555 +#: src/eventhandler.cpp:359 src/eventhandler.cpp:541 #, kde-format msgid " and " msgstr " och " -#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "tog bort sin avatar" -#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:560 +#: src/eventhandler.cpp:364 src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "tilldela en avatar" -#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:562 +#: src/eventhandler.cpp:366 src/eventhandler.cpp:548 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "uppdaterade sin avatar" -#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:552 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "ändrade ingenting" -#: src/eventhandler.cpp:390 +#: src/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "drog tillbaka inbjudan av %1" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "nekade till inbjudan" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "tog bort bannlysning av %1" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:576 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:562 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "tog bort bannlysning av sig själv" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "har flyttat %1 utanför rummet: %2" -#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:578 +#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "lämnade rummet" -#: src/eventhandler.cpp:402 +#: src/eventhandler.cpp:388 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "bannlyste %1 från rummet" -#: src/eventhandler.cpp:404 +#: src/eventhandler.cpp:390 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "bannlyste %1 från rummet: %2" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:393 src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "bannlyste sig själv från rummet" -#: src/eventhandler.cpp:411 src/eventhandler.cpp:586 +#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "frågade efter en inbjudan" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:397 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "frågade efter en inbjudan med orsaken: %1" -#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:401 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "gjorde någonting okänt" -#: src/eventhandler.cpp:418 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "tog bort rummets huvudsakliga alias" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ställde in rummets huvudsakliga alias till: %1" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "tog bort rummets namn" -#: src/eventhandler.cpp:421 +#: src/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ställ in rummets namn till: %1" -#: src/eventhandler.cpp:424 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "tog bort ämnet" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ställ in ämnet till: %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:417 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ändrade rummets avatar" -#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:420 src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "aktiverade kryptering hela vägen" -#: src/eventhandler.cpp:438 +#: src/eventhandler.cpp:424 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "uppgraderade rummet till version %1" -#: src/eventhandler.cpp:439 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "skapade rummet, version %1" -#: src/eventhandler.cpp:442 src/eventhandler.cpp:611 +#: src/eventhandler.cpp:428 src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ändrade rummets effektnivåer" -#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:617 +#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "ändrade serverns åtkomstkontrollista för rummet" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "lade till grafisk komponent %1" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:441 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "tog bort grafisk komponent %1" -#: src/eventhandler.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:443 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ställde in grafisk komponent %1" -#: src/eventhandler.cpp:460 +#: src/eventhandler.cpp:446 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "uppdaterade tillstånd %1" -#: src/eventhandler.cpp:461 +#: src/eventhandler.cpp:447 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "uppdaterade tillstånd %1 för %2" -#: src/eventhandler.cpp:466 src/eventhandler.cpp:635 +#: src/eventhandler.cpp:452 src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Okänd händelse" -#: src/eventhandler.cpp:481 +#: src/eventhandler.cpp:467 #, kde-format msgid "a file" msgstr "en fil" -#: src/eventhandler.cpp:521 +#: src/eventhandler.cpp:507 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "skickade ett meddelande" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:511 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "skickade ett klistermärke" -#: src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "bjöd in någon till rummet igen" -#: src/eventhandler.cpp:540 +#: src/eventhandler.cpp:526 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "bjöd in någon till rummet" -#: src/eventhandler.cpp:550 +#: src/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "ändrade sitt visningsnamn" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "drog tillbaka en användares inbjudan" -#: src/eventhandler.cpp:576 +#: src/eventhandler.cpp:562 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "tog bort bannlysning av en användare" -#: src/eventhandler.cpp:578 +#: src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "flyttade en användare utan ur rummet" -#: src/eventhandler.cpp:581 +#: src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "bannlyste en användare från rummet" -#: src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "ställde in rummets huvudsakliga alias" -#: src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "ställde in rummets namn" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "ställde in ämnet" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "uppgraderade rummets version" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "skapade rummet" -#: src/eventhandler.cpp:614 +#: src/eventhandler.cpp:600 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "skicka en platslokalisering" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "lade till en grafisk komponent" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:610 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "tog bort en grafisk komponent" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "ställde in en grafisk komponent" -#: src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "uppdaterade tillståndet" -#: src/eventhandler.cpp:633 +#: src/eventhandler.cpp:619 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "startade en opinionsundersökning" @@ -1466,13 +1466,13 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Egna emoji" -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:201 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:223 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66 #, kde-format msgid "Loading reply" msgstr "Läser in svar" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:162 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:164 #, kde-format msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." msgid " %1" @@ -1480,7 +1480,7 @@ msgid_plural " %1 %2 times" msgstr[0] " %1" msgstr[1] " %1 %2 gånger" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:166 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:168 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -1488,25 +1488,25 @@ msgid_plural " %1 users " msgstr[0] " %1 användare " msgstr[1] "%1 användare" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:175 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:177 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:181 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr " eller " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:181 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " och " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:185 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:187 #, kde-format msgctxt "" "userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " @@ -1847,11 +1847,10 @@ msgid "Open NeoChat" msgstr "Öppna NeoChat" #: src/qml/AccountMenu.qml:23 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Shortcode:" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show QR code" -msgstr "Kort kod:" +msgstr "Visa QR-kod" #: src/qml/AccountMenu.qml:39 src/qml/UserInfo.qml:46 #, kde-format @@ -3302,10 +3301,9 @@ msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat är nedkopplat. Kontrollera nätverksanslutningen." #: src/qml/RoomPage.qml:158 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Join some rooms to get started" +#, kde-format msgid "Select or join a room to get started" -msgstr "Gå med i några rum för att komma igång" +msgstr "Välj eller gå med i ett rum för att komma igång" #: src/qml/RoomPage.qml:265 #, kde-format @@ -3999,27 +3997,27 @@ msgstr "Fortsätt" msgid "Working" msgstr "Arbetar" -#: src/roommanager.cpp:137 +#: src/roommanager.cpp:138 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Felformad eller tom Matrix-identifierare" -#: src/roommanager.cpp:137 +#: src/roommanager.cpp:138 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 är inte en korrekt Matrix-identifierare" -#: src/roommanager.cpp:349 +#: src/roommanager.cpp:345 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Misslyckades gå med i rum" -#: src/roommanager.cpp:381 +#: src/roommanager.cpp:377 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Du frågade om att gå med i '%1'" -#: src/roommanager.cpp:385 +#: src/roommanager.cpp:381 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Misslyckades fråga om att gå med i rum" @@ -4040,16 +4038,14 @@ msgid "Remove current avatar" msgstr "Ta bort nuvarande avatar" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:101 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "User information" +#, kde-format msgid "User Information" msgstr "Användarinformation" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:106 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" +#, kde-format msgid "Display Name:" -msgstr "" +msgstr "Visat namn:" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:112 #, kde-format @@ -4057,17 +4053,15 @@ msgid "Label:" msgstr "Beteckning:" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:113 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Working" +#, kde-format msgid "Work" -msgstr "Arbetar" +msgstr "Arbete" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:118 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Scan a QR Code" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show QR Code" -msgstr "Läs av en QR-kod" +msgstr "Visa QR-kod" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:135 #: src/settings/AccountEditorPage.qml:191 @@ -4493,12 +4487,10 @@ msgid "Ignored Users" msgstr "Ignorerade användare" #: src/settings/IgnoredUsersDialog.qml:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Manage ignored users" +#, kde-format msgctxt "Placeholder message when no user is ignored" msgid "No ignored users" -msgstr "Hantera ignorerade användare" +msgstr "Inga ignorerade användare" #: src/settings/IgnoredUsersDialog.qml:55 #, kde-format @@ -4631,10 +4623,7 @@ msgid "Reject invitations from unknown users" msgstr "Avslå inbjudningar från okända användare" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "If enabled, NeoChat will reject invitations from from users you don't " -#| "share a room with." +#, kde-format msgid "" "If enabled, NeoChat will reject invitations from users you don't share a " "room with." @@ -5232,17 +5221,13 @@ msgid "Country Code for new phone number" msgstr "Landskod för nytt telefonnummer" #: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:textbox" -#| msgid "New email address" +#, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Email Address:" msgstr "Ny e-postadress" #: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:textbox" -#| msgid "New phone number" +#, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Phone Number:" msgstr "Nytt telefonnummer" diff --git a/po/ta/neochat.po b/po/ta/neochat.po index 5926964ad..41b1ca9b2 100644 --- a/po/ta/neochat.po +++ b/po/ta/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-27 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-28 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-30 13:18+0530\n" "Last-Translator: Kishore G \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -373,345 +373,345 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:514 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:208 src/models/messageeventmodel.cpp:445 +#: src/eventhandler.cpp:292 src/eventhandler.cpp:500 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:230 src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[இந்த செய்தி நீக்கப்பட்டது]" -#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:209 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:292 src/models/messagecontentmodel.cpp:231 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:439 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[இந்த செய்தி நீக்கப்பட்டது: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:340 +#: src/eventhandler.cpp:326 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 என்பவரை மறுபடியும் அரங்குக்கு வரவழைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:342 +#: src/eventhandler.cpp:328 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:538 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:524 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "அரங்கில் சேர்ந்தார் (மறுபடியும்)" -#: src/eventhandler.cpp:353 +#: src/eventhandler.cpp:339 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 என்பவரை அரங்குக்கு வரவழைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:540 +#: src/eventhandler.cpp:339 src/eventhandler.cpp:526 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "அரங்கில் சேர்ந்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:357 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:364 src/eventhandler.cpp:548 +#: src/eventhandler.cpp:350 src/eventhandler.cpp:534 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "அவருடைய காட்டப்படும் பெயரை காலியாக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:367 +#: src/eventhandler.cpp:353 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "அவருடைய காட்டப்படும் பெயரை %1 என்று மாற்றினார்" -#: src/eventhandler.cpp:373 src/eventhandler.cpp:555 +#: src/eventhandler.cpp:359 src/eventhandler.cpp:541 #, kde-format msgid " and " msgstr " மற்றும் " -#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "அவருடைய சின்னத்தை காலியாக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:560 +#: src/eventhandler.cpp:364 src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ஒரு சின்னத்தை அமைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:562 +#: src/eventhandler.cpp:366 src/eventhandler.cpp:548 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "அவருடைய சின்னத்தை மாற்றினார்" -#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:552 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "எதையும் மாற்றவில்லை" -#: src/eventhandler.cpp:390 +#: src/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1 என்பவருக்கான அழைப்பை திரும்பப்பெற்றார்" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "அழைப்பை மறுத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1 மீதான தடையை நீக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:576 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:562 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "தன்மேல் உள்ள தடையை நீக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "%1 என்பவரை அரங்குக்கு வெளியே அனுப்பிவிட்டார்: %2" -#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:578 +#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "அரங்கைவிட்டு வெளியேறினார்" -#: src/eventhandler.cpp:402 +#: src/eventhandler.cpp:388 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1 என்பவரை அரங்கிலிருந்து தடை செய்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:404 +#: src/eventhandler.cpp:390 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 என்பவரை அரங்கிலிருந்து தடை செய்தார்: %2" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:393 src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "தன்னை அரங்கிலிருந்து தடை செய்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:411 src/eventhandler.cpp:586 +#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "வரவழைப்பு கோரினார்" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:397 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "இக்காரணங்காட்டி வரவழைப்பு கோரினார்: %1" -#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:401 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "எதையோ தெரியாதவாறு செய்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:418 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "அரங்கின் பிரதான மாற்றுப்பெயரை காலியாக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "அரங்கின் மாற்றுப்பெயரை %1 என்று அமைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "அரங்கின் பெயரை காலியாக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:421 +#: src/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "அரங்கின் பெயரை %1 என்று அமைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:424 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "தலைப்பை காலியாக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "தலைப்பை %1 என்று அமைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:417 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "அரங்கின் சின்னத்தை மாற்றினார்" -#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:420 src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "தொடக்கத்திலிருந்து முடிவுவரை மறையாக்கம் பயன்படுத்தப்படுவதை இயக்கியுள்ளார்" -#: src/eventhandler.cpp:438 +#: src/eventhandler.cpp:424 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "அரங்கை %1 பதிப்புக்கு மேம்படுத்தினார்" -#: src/eventhandler.cpp:439 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "அரங்கை உருவாக்கினார், பதிப்பு %1" -#: src/eventhandler.cpp:442 src/eventhandler.cpp:611 +#: src/eventhandler.cpp:428 src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "இந்த அரங்கிற்கான அனுமதிகளை மாற்றினார்" -#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:617 +#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "இந்த அரங்கிற்கான சேவையக அணுகல் கட்டுப்பாட்டு பட்டியலை மாற்றியுள்ளார்" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "%1 பலகையை சேர்த்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:441 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "%1 பலகையை நீக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:443 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "%1 பலகையை அமைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:460 +#: src/eventhandler.cpp:446 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 நிலையை புதுப்பித்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:461 +#: src/eventhandler.cpp:447 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%2 என்பதற்கு %1 நிலையை புதுப்பித்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:466 src/eventhandler.cpp:635 +#: src/eventhandler.cpp:452 src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "தெரியாத நிகழ்வு" -#: src/eventhandler.cpp:481 +#: src/eventhandler.cpp:467 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ஒரு கோப்பு" -#: src/eventhandler.cpp:521 +#: src/eventhandler.cpp:507 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "செய்தியை அனுப்பினார்" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:511 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "ஒட்டியை அனுப்பினார்" -#: src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "ஒருவரை மறுபடியும் அரங்குக்கு வரவழைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:540 +#: src/eventhandler.cpp:526 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "எவரையே அரங்குக்கு வரவழைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:550 +#: src/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "தன் காட்சிப்பெயரை மாற்றினார்" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "ஒருவருக்கு விடுத்த வரவழைப்பை திரும்பப்பெற்றார்" -#: src/eventhandler.cpp:576 +#: src/eventhandler.cpp:562 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "ஒருவர் மீதான தடையை நீக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:578 +#: src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "ஒருவரை அரங்குகிலிருந்து வெளியே அனுப்பினார்" -#: src/eventhandler.cpp:581 +#: src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "ஒருவரை அரங்கிலிருந்து தடை செய்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "அரங்கின் மாற்றுப்பெயரை அமைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "அரங்கின் பெயரை அமைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "தலைப்பை அமைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "அரங்கின் பதிப்பை மேம்படுத்தினார்" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "அரங்கை உருவாக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:614 +#: src/eventhandler.cpp:600 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "நேரலை இருப்பிடக் குறியை அனுப்பினார்" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "ஓர் உட்பொதிநிரலை சேர்த்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:610 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "ஓர் உட்பொதிநிரலை நீக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "ஓர் உட்பொதிநிரல் மாற்றியமைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "நிலையை புதுப்பித்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:633 +#: src/eventhandler.cpp:619 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "கருத்தாய்வை துவக்கினார்" @@ -1465,13 +1465,13 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "சொந்த முகவடிகள்" -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:201 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:223 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66 #, kde-format msgid "Loading reply" msgstr "பதில் ஏற்றப்படுகிறது…" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:162 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:164 #, kde-format msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." msgid " %1" @@ -1479,7 +1479,7 @@ msgid_plural " %1 %2 times" msgstr[0] " %1" msgstr[1] " %2 முறை %1" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:166 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:168 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -1487,25 +1487,25 @@ msgid_plural " %1 users " msgstr[0] " %1 பயனர் " msgstr[1] " %1 பயனர்கள் " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:175 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:177 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:181 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr " அல்லது " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:181 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " மற்றும் " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:185 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:187 #, kde-format msgctxt "" "userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " @@ -3976,27 +3976,27 @@ msgstr "தொடர்" msgid "Working" msgstr "வேலை செய்கிறது" -#: src/roommanager.cpp:137 +#: src/roommanager.cpp:138 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "செல்லுபடியாகாத அல்லது காலியான Matrix கணக்குப்பெயர்" -#: src/roommanager.cpp:137 +#: src/roommanager.cpp:138 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 ஒரு முறையான Matrix கணக்குப்பெயர் அல்ல" -#: src/roommanager.cpp:349 +#: src/roommanager.cpp:345 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "அரங்கில் நுழைவது தோல்வியடைந்தது" -#: src/roommanager.cpp:381 +#: src/roommanager.cpp:377 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "'%1' அரங்கில் நுழைய அனுமதி கோரினீர்கள்" -#: src/roommanager.cpp:385 +#: src/roommanager.cpp:381 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "அரங்கில் நுழைய அனுமதிகோருவது தோல்வியடைந்தது" diff --git a/po/tok/neochat.po b/po/tok/neochat.po index 356eae215..00cb9df6c 100644 --- a/po/tok/neochat.po +++ b/po/tok/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-27 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-28 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-08 19:47-0500\n" "Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: Toki Pona [This message was deleted]" msgstr "[ijo ni li weka.]" -#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:209 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:292 src/models/messagecontentmodel.cpp:231 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:439 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[ijo ni li weka tan ni: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:340 +#: src/eventhandler.cpp:326 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "li pana sin e wile lon tawa %1" -#: src/eventhandler.cpp:342 +#: src/eventhandler.cpp:328 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr " tan ni: %1" -#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:538 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:524 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "li kama lon tomo (tenpo mute)" -#: src/eventhandler.cpp:353 +#: src/eventhandler.cpp:339 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:540 +#: src/eventhandler.cpp:339 src/eventhandler.cpp:526 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:357 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid ": %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:364 src/eventhandler.cpp:548 +#: src/eventhandler.cpp:350 src/eventhandler.cpp:534 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:367 +#: src/eventhandler.cpp:353 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:373 src/eventhandler.cpp:555 +#: src/eventhandler.cpp:359 src/eventhandler.cpp:541 #, kde-format msgid " and " msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:560 +#: src/eventhandler.cpp:364 src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:562 +#: src/eventhandler.cpp:366 src/eventhandler.cpp:548 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:552 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:390 +#: src/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:576 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:562 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:578 +#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:402 +#: src/eventhandler.cpp:388 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:404 +#: src/eventhandler.cpp:390 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:393 src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:411 src/eventhandler.cpp:586 +#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:397 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:401 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:418 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:421 +#: src/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:424 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:417 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:420 src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:438 +#: src/eventhandler.cpp:424 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:439 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:442 src/eventhandler.cpp:611 +#: src/eventhandler.cpp:428 src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:617 +#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:441 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:443 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:460 +#: src/eventhandler.cpp:446 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:461 +#: src/eventhandler.cpp:447 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:466 src/eventhandler.cpp:635 +#: src/eventhandler.cpp:452 src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:481 +#: src/eventhandler.cpp:467 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:521 +#: src/eventhandler.cpp:507 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "sent a message" msgstr "o pana e toki" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:511 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:540 +#: src/eventhandler.cpp:526 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:550 +#: src/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:576 +#: src/eventhandler.cpp:562 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unban this user" msgid "unbanned a user" msgstr "o weka e weka pi jan ni" -#: src/eventhandler.cpp:578 +#: src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:581 +#: src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:582 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "set the room name" msgstr "o pali e tomo toki" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "upgraded the room version" msgstr "o pali e tomo toki" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "created the room" msgstr "o pali e tomo toki" -#: src/eventhandler.cpp:614 +#: src/eventhandler.cpp:600 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:610 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "removed a widget" msgstr "o ante e toki" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:633 +#: src/eventhandler.cpp:619 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" @@ -1517,14 +1517,14 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "sitelen Emosi sina" -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:201 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:223 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Loading…" msgid "Loading reply" msgstr "mi pali…" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:162 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:164 #, kde-format msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." msgid " %1" @@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:166 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:168 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -1544,25 +1544,25 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:175 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:177 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:181 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:181 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:185 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:187 #, kde-format msgctxt "" "userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " @@ -4128,27 +4128,27 @@ msgstr "o awen tawa" msgid "Working" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:137 +#: src/roommanager.cpp:138 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:137 +#: src/roommanager.cpp:138 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:349 +#: src/roommanager.cpp:345 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:381 +#: src/roommanager.cpp:377 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:385 +#: src/roommanager.cpp:381 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "" diff --git a/po/tr/neochat.po b/po/tr/neochat.po index 34ac14558..81ef0f3b5 100644 --- a/po/tr/neochat.po +++ b/po/tr/neochat.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-27 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-26 13:31+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-28 00:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-27 14:31+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -375,345 +375,345 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:514 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:208 src/models/messageeventmodel.cpp:445 +#: src/eventhandler.cpp:292 src/eventhandler.cpp:500 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:230 src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Bu ileti silindi]" -#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:209 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:292 src/models/messagecontentmodel.cpp:231 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:439 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Bu ileti silindi: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:340 +#: src/eventhandler.cpp:326 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1, odaya yeniden davet edildi" -#: src/eventhandler.cpp:342 +#: src/eventhandler.cpp:328 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:538 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:524 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "odaya katıldı (yinelendi)" -#: src/eventhandler.cpp:353 +#: src/eventhandler.cpp:339 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1, odaya davet edildi" -#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:540 +#: src/eventhandler.cpp:339 src/eventhandler.cpp:526 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "odaya katıldı" -#: src/eventhandler.cpp:357 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:364 src/eventhandler.cpp:548 +#: src/eventhandler.cpp:350 src/eventhandler.cpp:534 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "görüntü adını sildi" -#: src/eventhandler.cpp:367 +#: src/eventhandler.cpp:353 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "görüntü adını %1 olarak değiştirdi" -#: src/eventhandler.cpp:373 src/eventhandler.cpp:555 +#: src/eventhandler.cpp:359 src/eventhandler.cpp:541 #, kde-format msgid " and " msgstr " ve " -#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "avatarını sildi" -#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:560 +#: src/eventhandler.cpp:364 src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "bir avatar koydu" -#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:562 +#: src/eventhandler.cpp:366 src/eventhandler.cpp:548 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "avatarını güncelledi" -#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:552 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "bir şey değiştirmedi" -#: src/eventhandler.cpp:390 +#: src/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1 kişisinin davetini geri çekti" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "daveti reddetti" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1 kişisinin yasağını kaldırdı" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:576 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:562 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "kendi yasağını kaldırdı" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "%1 kişisini odadan dışarı çıkardı: %2" -#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:578 +#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "odadan çıktı" -#: src/eventhandler.cpp:402 +#: src/eventhandler.cpp:388 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1 kişisini odadan yasakladı" -#: src/eventhandler.cpp:404 +#: src/eventhandler.cpp:390 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 kişisini odadan yasakladı: %2" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:393 src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "kendini yasakladı" -#: src/eventhandler.cpp:411 src/eventhandler.cpp:586 +#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "bir davet istedi" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:397 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "şu nedenle bir davet istedi: %1" -#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:401 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "bilinmeyen bir şeyler yaptı" -#: src/eventhandler.cpp:418 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "oda ana armasını sildi" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "oda ana armasını %1 olarak ayarladı" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "oda adını sildi" -#: src/eventhandler.cpp:421 +#: src/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "oda adını %1 olarak ayarladı" -#: src/eventhandler.cpp:424 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "konuyu sildi" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "konuyu %1 olarak ayarladı" -#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:417 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "oda avatarını değiştirdi" -#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:420 src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "uçtan uca şifrelemeyi etkinleştirdi" -#: src/eventhandler.cpp:438 +#: src/eventhandler.cpp:424 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "odayı %1 sürümüne güncelledi" -#: src/eventhandler.cpp:439 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "odayı oluşturdu, %1. sürüm" -#: src/eventhandler.cpp:442 src/eventhandler.cpp:611 +#: src/eventhandler.cpp:428 src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "bu oda için izin düzeylerini değiştirdi" -#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:617 +#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "bu oda için sunucu erişim denetim listelerini değiştirdi" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "%1 araç takımını ekledi" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:441 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "%1 araç takımını kaldırdı" -#: src/eventhandler.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:443 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "%1 araç takımını yapılandırdı" -#: src/eventhandler.cpp:460 +#: src/eventhandler.cpp:446 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 durumunu güncelledi" -#: src/eventhandler.cpp:461 +#: src/eventhandler.cpp:447 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%2 için %1 durumunu güncelledi" -#: src/eventhandler.cpp:466 src/eventhandler.cpp:635 +#: src/eventhandler.cpp:452 src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Bilinmeyen olay" -#: src/eventhandler.cpp:481 +#: src/eventhandler.cpp:467 #, kde-format msgid "a file" msgstr "bir dosya" -#: src/eventhandler.cpp:521 +#: src/eventhandler.cpp:507 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "bir ileti gönderdi" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:511 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "bir çıkartma gönderdi" -#: src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "birisini odaya yeniden davet etti" -#: src/eventhandler.cpp:540 +#: src/eventhandler.cpp:526 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "birisini odaya davet etti" -#: src/eventhandler.cpp:550 +#: src/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "görüntü adını değiştirdi" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "bir kullanıcının yanıtını geri çevirdi" -#: src/eventhandler.cpp:576 +#: src/eventhandler.cpp:562 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "bir kullanıcının yasağını kaldırdı" -#: src/eventhandler.cpp:578 +#: src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "bir kişiyi odadan dışarı çıkardı" -#: src/eventhandler.cpp:581 +#: src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "bir kişiyi odadan yasakladı" -#: src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "oda ana armasını ayarladı" -#: src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "oda adını ayarladı" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "konuyu ayarladı" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "oda sürümünü yükseltti" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "odayı oluşturdu" -#: src/eventhandler.cpp:614 +#: src/eventhandler.cpp:600 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "canlı konum işareti gönderdi" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "bir araç takımı ekledi" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:610 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "bir araç takımını kaldırdı" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "bir araç takımını yapılandırdı" -#: src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "durumu güncelledi" -#: src/eventhandler.cpp:633 +#: src/eventhandler.cpp:619 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "bir anket başlattı" @@ -1465,13 +1465,13 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Kendi Emojileriniz" -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:201 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:223 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66 #, kde-format msgid "Loading reply" msgstr "Yanıt yükleniyor" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:162 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:164 #, kde-format msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." msgid " %1" @@ -1479,7 +1479,7 @@ msgid_plural " %1 %2 times" msgstr[0] " %1" msgstr[1] " %2 kez %1" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:166 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:168 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -1487,25 +1487,25 @@ msgid_plural " %1 users " msgstr[0] " %1 kullanıcı " msgstr[1] " %1 kullanıcı " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:175 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:177 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:181 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr " veya " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:181 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " ve " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:185 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:187 #, kde-format msgctxt "" "userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " @@ -1845,11 +1845,10 @@ msgid "Open NeoChat" msgstr "Aç: NeoChat" #: src/qml/AccountMenu.qml:23 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Shortcode:" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show QR code" -msgstr "Kısa kod:" +msgstr "Kare Kodu Göster" #: src/qml/AccountMenu.qml:39 src/qml/UserInfo.qml:46 #, kde-format @@ -3299,10 +3298,9 @@ msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat, çevrimdışı. Lütfen ağ bağlantınızı denetleyin." #: src/qml/RoomPage.qml:158 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Join some rooms to get started" +#, kde-format msgid "Select or join a room to get started" -msgstr "Başlamak için odalara katılın" +msgstr "Başlamak için bir oda seçin veya odaya katılın" #: src/qml/RoomPage.qml:265 #, kde-format @@ -3994,27 +3992,27 @@ msgstr "Sürdür" msgid "Working" msgstr "Çalışıyor" -#: src/roommanager.cpp:137 +#: src/roommanager.cpp:138 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Hatalı oluşturulmuş veya boş Matrix kimliği" -#: src/roommanager.cpp:137 +#: src/roommanager.cpp:138 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1, doğru bir Matrix tanımlayıcısı değil" -#: src/roommanager.cpp:349 +#: src/roommanager.cpp:345 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Odaya katılamadı" -#: src/roommanager.cpp:381 +#: src/roommanager.cpp:377 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "“%1” odasına katılmak istediniz" -#: src/roommanager.cpp:385 +#: src/roommanager.cpp:381 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Odaya katılma istenemedi" @@ -4035,16 +4033,14 @@ msgid "Remove current avatar" msgstr "Geçerli avatarı kaldır" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:101 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "User information" +#, kde-format msgid "User Information" -msgstr "Kullanıcı bilgisi" +msgstr "Kullanıcı Bilgisi" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:106 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" +#, kde-format msgid "Display Name:" -msgstr "" +msgstr "Görüntü adı:" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:112 #, kde-format @@ -4052,17 +4048,15 @@ msgid "Label:" msgstr "Etiket:" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:113 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Working" +#, kde-format msgid "Work" -msgstr "Çalışıyor" +msgstr "İş" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:118 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Scan a QR Code" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show QR Code" -msgstr "Bir Kare Kod Tara" +msgstr "Kare Kodu Göster" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:135 #: src/settings/AccountEditorPage.qml:191 @@ -4488,12 +4482,10 @@ msgid "Ignored Users" msgstr "Yok Sayılan Kullanıcılar" #: src/settings/IgnoredUsersDialog.qml:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Manage ignored users" +#, kde-format msgctxt "Placeholder message when no user is ignored" msgid "No ignored users" -msgstr "Yok Sayılan Kullanıcıları Yönet" +msgstr "Yok sayılan kullanıcı yok" #: src/settings/IgnoredUsersDialog.qml:55 #, kde-format @@ -4625,10 +4617,7 @@ msgid "Reject invitations from unknown users" msgstr "Bilinmeyen kullanıcılardan gelen davetleri reddet" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "If enabled, NeoChat will reject invitations from from users you don't " -#| "share a room with." +#, kde-format msgid "" "If enabled, NeoChat will reject invitations from users you don't share a " "room with." @@ -5223,20 +5212,16 @@ msgid "Country Code for new phone number" msgstr "Yeni telefon numarası için ülke kodu" #: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:textbox" -#| msgid "New email address" +#, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Email Address:" -msgstr "Yeni e-posta adresi" +msgstr "Yeni e-posta adresi:" #: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:textbox" -#| msgid "New phone number" +#, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Phone Number:" -msgstr "Yeni telefon numarası" +msgstr "Yeni telefon numarası:" #: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:177 #, kde-format diff --git a/po/uk/neochat.po b/po/uk/neochat.po index 8bd9bdec0..8830a57b1 100644 --- a/po/uk/neochat.po +++ b/po/uk/neochat.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-27 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-26 08:36+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-28 00:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-27 08:56+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -380,345 +380,345 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:514 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:208 src/models/messageeventmodel.cpp:445 +#: src/eventhandler.cpp:292 src/eventhandler.cpp:500 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:230 src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Це повідомлення було вилучено]" -#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:209 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:292 src/models/messagecontentmodel.cpp:231 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:439 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Це повідомлення було вилучено: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:340 +#: src/eventhandler.cpp:326 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "повторно запрошено %1 до кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:342 +#: src/eventhandler.cpp:328 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:538 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:524 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "долучається до кімнати (повторно)" -#: src/eventhandler.cpp:353 +#: src/eventhandler.cpp:339 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "запрошено %1 до кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:540 +#: src/eventhandler.cpp:339 src/eventhandler.cpp:526 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "долучається до кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:357 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:364 src/eventhandler.cpp:548 +#: src/eventhandler.cpp:350 src/eventhandler.cpp:534 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "вилучено своє показане ім'я" -#: src/eventhandler.cpp:367 +#: src/eventhandler.cpp:353 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "змінено своє показане ім'я на %1" -#: src/eventhandler.cpp:373 src/eventhandler.cpp:555 +#: src/eventhandler.cpp:359 src/eventhandler.cpp:541 #, kde-format msgid " and " msgstr " і " -#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "вилучено свій аватар" -#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:560 +#: src/eventhandler.cpp:364 src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "встановлено аватар" -#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:562 +#: src/eventhandler.cpp:366 src/eventhandler.cpp:548 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "оновлено свій аватар" -#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:552 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "нічого не змінено" -#: src/eventhandler.cpp:390 +#: src/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "відкликано запрошення %1" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "відкинуто запрошення" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "розблоковано %1" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:576 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:562 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "саморозблоковується" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "викинуто %1 з кімнати: %2" -#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:578 +#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "полишає кімнату" -#: src/eventhandler.cpp:402 +#: src/eventhandler.cpp:388 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "заблоковано %1 у кімнаті" -#: src/eventhandler.cpp:404 +#: src/eventhandler.cpp:390 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "заблоковано %1 у кімнаті: %2" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:393 src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "самозаблоковується у кімнаті" -#: src/eventhandler.cpp:411 src/eventhandler.cpp:586 +#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "надіслано запит щодо запрошення" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:397 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "надіслано запит щодо запрошення з поясненням причини: %1" -#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:401 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "виконано щось невідоме" -#: src/eventhandler.cpp:418 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "вилучено основний варіант назви кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "встановлено основний варіант назви кімнати: %1" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "вилучено назву кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:421 +#: src/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "встановлено назву кімнати: %1" -#: src/eventhandler.cpp:424 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "вилучено тему" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "встановлено тему: %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:417 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "змінено аватар кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:420 src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "активовано наскрізне шифрування" -#: src/eventhandler.cpp:438 +#: src/eventhandler.cpp:424 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "оновлено версію кімнати до %1" -#: src/eventhandler.cpp:439 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "створено кімнату, версія %1" -#: src/eventhandler.cpp:442 src/eventhandler.cpp:611 +#: src/eventhandler.cpp:428 src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "змінено рівні прав доступу для цієї кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:617 +#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "Для цієї кімнати змінено списки керування доступом на сервері" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "додано віджет %1" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:441 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "вилучено віджет %1" -#: src/eventhandler.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:443 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "налаштовано віджет %1" -#: src/eventhandler.cpp:460 +#: src/eventhandler.cpp:446 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "оновлено стан %1" -#: src/eventhandler.cpp:461 +#: src/eventhandler.cpp:447 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "оновлено стан %1 для %2" -#: src/eventhandler.cpp:466 src/eventhandler.cpp:635 +#: src/eventhandler.cpp:452 src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Невідома подія" -#: src/eventhandler.cpp:481 +#: src/eventhandler.cpp:467 #, kde-format msgid "a file" msgstr "файл" -#: src/eventhandler.cpp:521 +#: src/eventhandler.cpp:507 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "надіслав повідомлення" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:511 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "надіслати наліпку" -#: src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "повторно запросив когось до кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:540 +#: src/eventhandler.cpp:526 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "запросив когось до кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:550 +#: src/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "змінив власне показане ім'я" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "відкликав запрошення користувача" -#: src/eventhandler.cpp:576 +#: src/eventhandler.cpp:562 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "розблокував користувача" -#: src/eventhandler.cpp:578 +#: src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "викинув користувача з кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:581 +#: src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "заблокував користувача у кімнаті" -#: src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "встановив основний варіант назви кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "встановив назву кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "встановив тему" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "оновив версію кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "створив кімнату" -#: src/eventhandler.cpp:614 +#: src/eventhandler.cpp:600 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "надіслано маяк інтерактивного місця перебування" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "додав віджет" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:610 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "вилучив віджет" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "налаштував віджет" -#: src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "оновив стан" -#: src/eventhandler.cpp:633 +#: src/eventhandler.cpp:619 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "почав голосування" @@ -1474,13 +1474,13 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Власні емоційки" -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:201 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:223 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66 #, kde-format msgid "Loading reply" msgstr "Завантаження відповіді" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:162 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:164 #, kde-format msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." msgid " %1" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr[1] " %1 %2 разів" msgstr[2] " %1 %2 разів" msgstr[3] " %1" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:166 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:168 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -1500,25 +1500,25 @@ msgstr[1] " %1 користувачі " msgstr[2] " %1 користувачів " msgstr[3] " %1 користувач " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:175 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:177 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:181 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr " або " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:181 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " і " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:185 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:187 #, kde-format msgctxt "" "userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " @@ -1869,11 +1869,10 @@ msgid "Open NeoChat" msgstr "Відкрити NeoChat" #: src/qml/AccountMenu.qml:23 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Shortcode:" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show QR code" -msgstr "Короткий код:" +msgstr "Показати QR-код" #: src/qml/AccountMenu.qml:39 src/qml/UserInfo.qml:46 #, kde-format @@ -3330,10 +3329,9 @@ msgstr "" "інтернетом." #: src/qml/RoomPage.qml:158 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Join some rooms to get started" +#, kde-format msgid "Select or join a room to get started" -msgstr "Спочатку, приєднайтеся до кімнат" +msgstr "Для початку, виберіть кімнату або долучіться до неї" #: src/qml/RoomPage.qml:265 #, kde-format @@ -4037,27 +4035,27 @@ msgstr "Продовжити" msgid "Working" msgstr "Працюємо" -#: src/roommanager.cpp:137 +#: src/roommanager.cpp:138 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Помилково форматований або порожній ідентифікатор Matrix" -#: src/roommanager.cpp:137 +#: src/roommanager.cpp:138 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 не є правильним ідентифікатором Matrix" -#: src/roommanager.cpp:349 +#: src/roommanager.cpp:345 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Не вдалося приєднатися до кімнати" -#: src/roommanager.cpp:381 +#: src/roommanager.cpp:377 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Ви надіслали запит щодо долучення до «%1»" -#: src/roommanager.cpp:385 +#: src/roommanager.cpp:381 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Не вдалося надіслати запит щодо долучення до кімнати" @@ -4078,16 +4076,14 @@ msgid "Remove current avatar" msgstr "Вилучити поточний аватар" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:101 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "User information" +#, kde-format msgid "User Information" msgstr "Відомості про користувача" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:106 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" +#, kde-format msgid "Display Name:" -msgstr "<показане ім'я>" +msgstr "Екранне ім'я:" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:112 #, kde-format @@ -4095,17 +4091,15 @@ msgid "Label:" msgstr "Мітка:" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:113 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Working" +#, kde-format msgid "Work" -msgstr "Працюємо" +msgstr "Робота" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:118 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Scan a QR Code" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show QR Code" -msgstr "Сканувати QR-код" +msgstr "Показати QR-код" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:135 #: src/settings/AccountEditorPage.qml:191 @@ -4533,12 +4527,10 @@ msgid "Ignored Users" msgstr "Ігноровані користувачі" #: src/settings/IgnoredUsersDialog.qml:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Manage ignored users" +#, kde-format msgctxt "Placeholder message when no user is ignored" msgid "No ignored users" -msgstr "Керування ігнорованими користувачами" +msgstr "Немає ігнорованих користувачів" #: src/settings/IgnoredUsersDialog.qml:55 #, kde-format @@ -4672,10 +4664,7 @@ msgid "Reject invitations from unknown users" msgstr "Відмовляти у запрошеннях від невідомих користувачів" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "If enabled, NeoChat will reject invitations from from users you don't " -#| "share a room with." +#, kde-format msgid "" "If enabled, NeoChat will reject invitations from users you don't share a " "room with." @@ -5273,20 +5262,16 @@ msgid "Country Code for new phone number" msgstr "Код країни для нового номера телефону" #: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:textbox" -#| msgid "New email address" +#, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Email Address:" -msgstr "Нова адреса електронної пошти" +msgstr "Нова адреса електронної пошти:" #: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:textbox" -#| msgid "New phone number" +#, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Phone Number:" -msgstr "Новий номер телефону" +msgstr "Новий номер телефону:" #: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:177 #, kde-format diff --git a/po/zh_CN/neochat.po b/po/zh_CN/neochat.po index 4bd188e95..bf90e98c0 100644 --- a/po/zh_CN/neochat.po +++ b/po/zh_CN/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-27 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-28 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-23 19:24\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" @@ -372,345 +372,345 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:514 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:208 src/models/messageeventmodel.cpp:445 +#: src/eventhandler.cpp:292 src/eventhandler.cpp:500 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:230 src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[这条消息已被删除]" -#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:209 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:292 src/models/messagecontentmodel.cpp:231 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:439 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[这条消息已被删除:%1]" -#: src/eventhandler.cpp:340 +#: src/eventhandler.cpp:326 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "重新邀请 %1 到聊天室" -#: src/eventhandler.cpp:342 +#: src/eventhandler.cpp:328 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ":%1" -#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:538 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:524 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "加入了聊天室 (多次)" -#: src/eventhandler.cpp:353 +#: src/eventhandler.cpp:339 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "发送了将 %1 加入聊天室的邀请" -#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:540 +#: src/eventhandler.cpp:339 src/eventhandler.cpp:526 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "加入了聊天室" -#: src/eventhandler.cpp:357 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ":%1" -#: src/eventhandler.cpp:364 src/eventhandler.cpp:548 +#: src/eventhandler.cpp:350 src/eventhandler.cpp:534 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "清除了显示名称" -#: src/eventhandler.cpp:367 +#: src/eventhandler.cpp:353 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "将显示名称更改为 %1" -#: src/eventhandler.cpp:373 src/eventhandler.cpp:555 +#: src/eventhandler.cpp:359 src/eventhandler.cpp:541 #, kde-format msgid " and " msgstr " 和 " -#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "清除了头像" -#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:560 +#: src/eventhandler.cpp:364 src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "设置头像" -#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:562 +#: src/eventhandler.cpp:366 src/eventhandler.cpp:548 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "更新了头像" -#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:552 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "未更改任何属性" -#: src/eventhandler.cpp:390 +#: src/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "退回 %1 的邀请" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "拒绝邀请" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "解封了 %1" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:576 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:562 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "自行取消封禁" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "将 %1 移出了聊天室:%2" -#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:578 +#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "离开聊天室" -#: src/eventhandler.cpp:402 +#: src/eventhandler.cpp:388 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "从聊天室中封禁了 %1" -#: src/eventhandler.cpp:404 +#: src/eventhandler.cpp:390 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "从聊天室封禁了 %1 : %2" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:393 src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "已从聊天室中自行封禁" -#: src/eventhandler.cpp:411 src/eventhandler.cpp:586 +#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "希望能被邀请" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:397 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "希望能被邀请,原因:%1" -#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:401 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "进行了未知操作" -#: src/eventhandler.cpp:418 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "清除了聊天室主别名" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "设置聊天室主别名为:%1" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "清除了聊天室名称" -#: src/eventhandler.cpp:421 +#: src/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "将聊天室名称设置为: %1" -#: src/eventhandler.cpp:424 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "清除了话题" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "将话题设置为:%1" -#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:417 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "更改了聊天室头像" -#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:420 src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "激活了端到端加密" -#: src/eventhandler.cpp:438 +#: src/eventhandler.cpp:424 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "升级了聊天室到 %1 版本" -#: src/eventhandler.cpp:439 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "创建了聊天室,版本为 %1" -#: src/eventhandler.cpp:442 src/eventhandler.cpp:611 +#: src/eventhandler.cpp:428 src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "更改此聊天室的权力等级" -#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:617 +#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "更改此聊天室的服务器访问控制列表" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "添加了小部件 %1" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:441 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "移除了小部件 %1" -#: src/eventhandler.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:443 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "配置了小部件 %1" -#: src/eventhandler.cpp:460 +#: src/eventhandler.cpp:446 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "更新了 %1 的状态" -#: src/eventhandler.cpp:461 +#: src/eventhandler.cpp:447 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "更新了 %1 的状态为 %2" -#: src/eventhandler.cpp:466 src/eventhandler.cpp:635 +#: src/eventhandler.cpp:452 src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "未知事件" -#: src/eventhandler.cpp:481 +#: src/eventhandler.cpp:467 #, kde-format msgid "a file" msgstr "1 个文件" -#: src/eventhandler.cpp:521 +#: src/eventhandler.cpp:507 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "发送了一条消息" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:511 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "发送了一张贴纸" -#: src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "重新邀请某人加入聊天室" -#: src/eventhandler.cpp:540 +#: src/eventhandler.cpp:526 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "邀请某人加入聊天室" -#: src/eventhandler.cpp:550 +#: src/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "更改了显示名称" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "撤回用户的邀请" -#: src/eventhandler.cpp:576 +#: src/eventhandler.cpp:562 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "解封用户" -#: src/eventhandler.cpp:578 +#: src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "把用户移出聊天室" -#: src/eventhandler.cpp:581 +#: src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "从聊天室中封禁了用户" -#: src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "设置聊天室主别名" -#: src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "设置聊天室名称" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "设置话题" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "升级了聊天室版本" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "创建了聊天室" -#: src/eventhandler.cpp:614 +#: src/eventhandler.cpp:600 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "发送了一个实时位置信标" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "添加了小部件" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:610 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "移除了小部件" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "配置了小部件" -#: src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "更新了状态" -#: src/eventhandler.cpp:633 +#: src/eventhandler.cpp:619 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "开始投票" @@ -1463,45 +1463,45 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "自己的表情" -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:201 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:223 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66 #, kde-format msgid "Loading reply" msgstr "正在加载回复" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:162 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:164 #, kde-format msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." msgid " %1" msgid_plural " %1 %2 times" msgstr[0] "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:166 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:168 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " msgid_plural " %1 users " msgstr[0] "%1 位用户" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:175 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:177 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr "," -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:181 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr "或" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:181 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " 并 " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:185 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:187 #, kde-format msgctxt "" "userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " @@ -3944,27 +3944,27 @@ msgstr "继续" msgid "Working" msgstr "正在处理" -#: src/roommanager.cpp:137 +#: src/roommanager.cpp:138 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Matrix id 为空或格式错误" -#: src/roommanager.cpp:137 +#: src/roommanager.cpp:138 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 不是正确的 Matrix 标识符" -#: src/roommanager.cpp:349 +#: src/roommanager.cpp:345 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "加入聊天室失败" -#: src/roommanager.cpp:381 +#: src/roommanager.cpp:377 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "您请求加入 '%1'" -#: src/roommanager.cpp:385 +#: src/roommanager.cpp:381 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "请求加入聊天室失败" diff --git a/po/zh_TW/neochat.po b/po/zh_TW/neochat.po index af1987d2c..5ee7df863 100644 --- a/po/zh_TW/neochat.po +++ b/po/zh_TW/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-27 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-28 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-08 15:59+0900\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" @@ -373,345 +373,345 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:514 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:208 src/models/messageeventmodel.cpp:445 +#: src/eventhandler.cpp:292 src/eventhandler.cpp:500 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:230 src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[此訊息已被刪除]" -#: src/eventhandler.cpp:306 src/models/messagecontentmodel.cpp:209 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:292 src/models/messagecontentmodel.cpp:231 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:439 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[此訊息已被刪除:%1]" -#: src/eventhandler.cpp:340 +#: src/eventhandler.cpp:326 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "已重新邀請 %1 到聊天室裡" -#: src/eventhandler.cpp:342 +#: src/eventhandler.cpp:328 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ":%1" -#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:538 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:524 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "已加入聊天室(重複)" -#: src/eventhandler.cpp:353 +#: src/eventhandler.cpp:339 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "已邀請 %1 到聊天室裡" -#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:540 +#: src/eventhandler.cpp:339 src/eventhandler.cpp:526 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "已加入聊天室" -#: src/eventhandler.cpp:357 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ":%1" -#: src/eventhandler.cpp:364 src/eventhandler.cpp:548 +#: src/eventhandler.cpp:350 src/eventhandler.cpp:534 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "將其顯示名稱清除了" -#: src/eventhandler.cpp:367 +#: src/eventhandler.cpp:353 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "將其顯示名稱變更為 %1" -#: src/eventhandler.cpp:373 src/eventhandler.cpp:555 +#: src/eventhandler.cpp:359 src/eventhandler.cpp:541 #, kde-format msgid " and " msgstr " 和 " -#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "將其頭貼清除了" -#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:560 +#: src/eventhandler.cpp:364 src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "設定了頭貼" -#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:562 +#: src/eventhandler.cpp:366 src/eventhandler.cpp:548 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "更新了他的頭貼" -#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:552 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "什麼都沒改" -#: src/eventhandler.cpp:390 +#: src/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "撤回了 %1 的邀請" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "拒絕了邀請" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "解除了 %1 的封鎖" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:576 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:562 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "已自我解除封鎖" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "已將 %1 移出聊天室:%2" -#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:578 +#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "已離開聊天室" -#: src/eventhandler.cpp:402 +#: src/eventhandler.cpp:388 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "已從聊天室封鎖 %1" -#: src/eventhandler.cpp:404 +#: src/eventhandler.cpp:390 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "已從聊天室封鎖 %1:%2" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:393 src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "已從聊天室自行封鎖" -#: src/eventhandler.cpp:411 src/eventhandler.cpp:586 +#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "請求了邀請" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:397 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "請求了邀請,理由:%1" -#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:401 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "做了不明的東西" -#: src/eventhandler.cpp:418 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "清除了聊天室的主別名" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "設定聊天室的主別名為:%1" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "清除了聊天室名稱" -#: src/eventhandler.cpp:421 +#: src/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "設定聊天室名稱為:%1" -#: src/eventhandler.cpp:424 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "清除了主題" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "設定主題為:%1" -#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:417 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "變更了聊天室頭貼" -#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:420 src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "啟用了端對端加密" -#: src/eventhandler.cpp:438 +#: src/eventhandler.cpp:424 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "更新了聊天室到版本 %1" -#: src/eventhandler.cpp:439 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "建立了聊天室,版本 %1" -#: src/eventhandler.cpp:442 src/eventhandler.cpp:611 +#: src/eventhandler.cpp:428 src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "變更了這個聊天室的能力等級" -#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:617 +#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "變更了這個聊天室的伺服器存取控制清單 (ACL)" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "新增了 %1 元件" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:441 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "移除了 %1 元件" -#: src/eventhandler.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:443 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "設定了 %1 元件" -#: src/eventhandler.cpp:460 +#: src/eventhandler.cpp:446 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "更新了 %1 狀態" -#: src/eventhandler.cpp:461 +#: src/eventhandler.cpp:447 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "為 %2 更新了 %1 狀態" -#: src/eventhandler.cpp:466 src/eventhandler.cpp:635 +#: src/eventhandler.cpp:452 src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "未知事件" -#: src/eventhandler.cpp:481 +#: src/eventhandler.cpp:467 #, kde-format msgid "a file" msgstr "一個檔案" -#: src/eventhandler.cpp:521 +#: src/eventhandler.cpp:507 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "傳送了訊息" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:511 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "傳送了貼圖" -#: src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "已重新邀請某人到聊天室裡" -#: src/eventhandler.cpp:540 +#: src/eventhandler.cpp:526 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "已邀請某人到聊天室裡" -#: src/eventhandler.cpp:550 +#: src/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "變更了他的顯示名稱" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "撤回了一個使用者的邀請" -#: src/eventhandler.cpp:576 +#: src/eventhandler.cpp:562 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "已解除封鎖一個使用者" -#: src/eventhandler.cpp:578 +#: src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "已將一個使用者移出聊天室" -#: src/eventhandler.cpp:581 +#: src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "已從聊天室封鎖一個使用者" -#: src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "設定了聊天室的主別名" -#: src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "設定了聊天室名稱" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "設定了主題" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "更新了聊天室版本" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "建立了聊天室" -#: src/eventhandler.cpp:614 +#: src/eventhandler.cpp:600 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "傳送即時位置信標" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "新增了一個元件" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:610 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "移除了一個元件" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "設定了一個元件" -#: src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "更新了狀態" -#: src/eventhandler.cpp:633 +#: src/eventhandler.cpp:619 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "開始了投票" @@ -1460,45 +1460,45 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "自己的表情符號" -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:201 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:223 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66 #, kde-format msgid "Loading reply" msgstr "載入回覆中" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:162 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:164 #, kde-format msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." msgid " %1" msgid_plural " %1 %2 times" msgstr[0] " %1 %2 次" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:166 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:168 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " msgid_plural " %1 users " msgstr[0] " %1 名使用者 " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:175 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:177 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr "," -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:181 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr " 或 " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:179 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:181 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " 和 " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:185 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:187 #, kde-format msgctxt "" "userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " @@ -3943,27 +3943,27 @@ msgstr "繼續" msgid "Working" msgstr "處理中" -#: src/roommanager.cpp:137 +#: src/roommanager.cpp:138 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "不正確或空白的 Matrix ID" -#: src/roommanager.cpp:137 +#: src/roommanager.cpp:138 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 不是一個正確的 Matrix ID" -#: src/roommanager.cpp:349 +#: src/roommanager.cpp:345 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "加入聊天室失敗" -#: src/roommanager.cpp:381 +#: src/roommanager.cpp:377 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "您已請求加入 '%1'" -#: src/roommanager.cpp:385 +#: src/roommanager.cpp:381 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "請求加入聊天室失敗"