GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-18 01:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-19 01:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-03 11:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
@@ -749,15 +749,15 @@ msgstr "Ix de la sala indicada o d'esta sala, si no se n'ha indicat cap"
|
||||
#: src/models/actionsmodel.cpp:329 src/models/actionsmodel.cpp:337
|
||||
#: src/models/actionsmodel.cpp:345
|
||||
msgid "<display name>"
|
||||
msgstr "<nom a mostrar>"
|
||||
msgstr "<nom que es mostrarà>"
|
||||
|
||||
#: src/models/actionsmodel.cpp:330
|
||||
msgid "Changes your global display name"
|
||||
msgstr "Canvia el vostre nom a mostrar global"
|
||||
msgstr "Canvia el vostre nom que s'ha de mostrar global"
|
||||
|
||||
#: src/models/actionsmodel.cpp:338 src/models/actionsmodel.cpp:346
|
||||
msgid "Changes your display name in this room"
|
||||
msgstr "Canvia el vostre nom a mostrar en esta sala"
|
||||
msgstr "Canvia el vostre nom que s'ha de mostrar en esta sala"
|
||||
|
||||
#: src/models/actionsmodel.cpp:360
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1495,19 +1495,19 @@ msgstr "Cancel·la l'enviament de l'adjunt"
|
||||
msgid "Ban User"
|
||||
msgstr "Bandeja l'usuari"
|
||||
|
||||
#: src/qml/BanSheet.qml:22
|
||||
#: src/qml/BanSheet.qml:27
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reason for banning this user"
|
||||
msgstr "Motiu per a bandejar este usuari"
|
||||
|
||||
#: src/qml/BanSheet.qml:34
|
||||
#: src/qml/BanSheet.qml:43
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'"
|
||||
msgid "Ban"
|
||||
msgstr "Bandeja"
|
||||
|
||||
#: src/qml/BanSheet.qml:43 src/qml/InviteUserPage.qml:24
|
||||
#: src/qml/RemoveSheet.qml:57 src/qml/ReportSheet.qml:43
|
||||
#: src/qml/BanSheet.qml:52 src/qml/InviteUserPage.qml:24
|
||||
#: src/qml/RemoveSheet.qml:57 src/qml/ReportSheet.qml:52
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
@@ -2216,7 +2216,7 @@ msgid "Remove Message"
|
||||
msgstr "Eliminació d'un missatge"
|
||||
|
||||
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:85
|
||||
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:141 src/qml/ReportSheet.qml:34
|
||||
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:141 src/qml/ReportSheet.qml:43
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'"
|
||||
@@ -3493,7 +3493,7 @@ msgstr "Cancel·la la resposta"
|
||||
msgid "Report Message"
|
||||
msgstr "Informa del missatge"
|
||||
|
||||
#: src/qml/ReportSheet.qml:22
|
||||
#: src/qml/ReportSheet.qml:27
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reason for reporting this message"
|
||||
msgstr "Motiu per a informar d'este missatge"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user