GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2022-11-16 02:16:24 +00:00
parent 5a8cea6d44
commit 0c1efd03bb
35 changed files with 1446 additions and 721 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-15 00:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-07 19:05+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "يرسل التعبير المعطى"
msgid "Sends the given message as a notice"
msgstr "يرسل الرسالة المعطاة كإشعار"
#: src/actionsmodel.cpp:144 src/actionsmodel.cpp:291 src/actionsmodel.cpp:319
#: src/actionsmodel.cpp:144 src/actionsmodel.cpp:321 src/actionsmodel.cpp:349
#, kde-format
msgctxt "'<text>' does not look like a matrix id."
msgid "'%1' does not look like a matrix id."
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "<username> was invited into this room"
msgid "%1 was invited into this room"
msgstr "المستخدم %1 مدعو للغرفة"
#: src/actionsmodel.cpp:171 src/actionsmodel.cpp:309 src/actionsmodel.cpp:337
#: src/actionsmodel.cpp:171 src/actionsmodel.cpp:339 src/actionsmodel.cpp:367
msgid "<user id>"
msgstr "<معرف المستخدم>"
@@ -170,49 +170,72 @@ msgstr "[<معرف أو اسم الغرفة>]"
msgid "Leaves the given room or this room, if there is none given"
msgstr "سيترك الغرفة المعطاة أو هذه الغرفة إن لم يكن هناك غرفة معطاة"
#: src/actionsmodel.cpp:296
#: src/actionsmodel.cpp:288 src/actionsmodel.cpp:303
#, kde-format
msgid "No new nickname provided, no changes will happen."
msgstr ""
#: src/actionsmodel.cpp:296 src/actionsmodel.cpp:311
msgid "<display name>"
msgstr ""
#: src/actionsmodel.cpp:297
#, fuzzy
#| msgctxt "their refers to a singular user"
#| msgid "changed their display name to %1"
msgid "Changes your global display name"
msgstr "غير اسمهم إلى %1"
#: src/actionsmodel.cpp:312
#, fuzzy
#| msgctxt "their refers to a singular user"
#| msgid "changed their display name to %1"
msgid "Changes your display name in this room"
msgstr "غير اسمهم إلى %1"
#: src/actionsmodel.cpp:326
#, kde-format
msgctxt "<username> is already ignored."
msgid "%1 is already ignored."
msgstr "تُجُوهل %1 فعلاً."
#: src/actionsmodel.cpp:301
#: src/actionsmodel.cpp:331
#, kde-format
msgctxt "<username> is now ignored"
msgid "%1 is now ignored."
msgstr "الآن تُجُوهل %1."
#: src/actionsmodel.cpp:303 src/actionsmodel.cpp:331
#: src/actionsmodel.cpp:333 src/actionsmodel.cpp:361
#, kde-format
msgctxt "<username> is not a known user"
msgid "%1 is not a known user."
msgstr "المستخدم %1 غير معروف."
#: src/actionsmodel.cpp:310
#: src/actionsmodel.cpp:340
msgid "Ignores the given user"
msgstr "يتجاهل المستخدم المعطى"
#: src/actionsmodel.cpp:325
#: src/actionsmodel.cpp:355
#, kde-format
msgctxt "<username> is not ignored."
msgid "%1 is not ignored."
msgstr "لم يتجاهل %1."
#: src/actionsmodel.cpp:329
#: src/actionsmodel.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "<username> is no longer ignored."
msgid "%1 is no longer ignored."
msgstr "لم يعد %1 في قائمة التجاهل."
#: src/actionsmodel.cpp:338
#: src/actionsmodel.cpp:368
msgid "Unignores the given user"
msgstr "يلغي تجاهل المستخدم المعطى"
#: src/actionsmodel.cpp:358
#: src/actionsmodel.cpp:388
msgid "<reaction text>"
msgstr "<نص رد الفعل>"
#: src/actionsmodel.cpp:359
#: src/actionsmodel.cpp:389
msgid "React to the message with the given text"
msgstr "تفاعل مع هذه الرسالة بالنص المعطى"
@@ -1036,7 +1059,7 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1"
msgstr "آخر قراءة: %1"
#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:89
#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:77
#, kde-format
msgid " (edited)"
msgstr " (معدل)"
@@ -1079,18 +1102,18 @@ msgstr "تفاصيل الحساب"
msgid "Switch User"
msgstr ""
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:184 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:186 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42
#, kde-format
msgid "Add"
msgstr "أضف"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:193 src/qml/main.qml:263
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:197 src/qml/main.qml:263
#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28
#, kde-format
msgid "Configure"
msgstr "اضبط"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:194
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:198
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "'Space' is a matrix space"
#| msgid "Space Settings"