GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2022-11-16 02:16:24 +00:00
parent 5a8cea6d44
commit 0c1efd03bb
35 changed files with 1446 additions and 721 deletions

View File

@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-15 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-14 08:58+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-15 16:48+0100\n"
"Last-Translator: Antoni Bella <antonibella5@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Envia l'emote indicada"
msgid "Sends the given message as a notice"
msgstr "Envia el missatge indicat com una nota"
#: src/actionsmodel.cpp:144 src/actionsmodel.cpp:291 src/actionsmodel.cpp:319
#: src/actionsmodel.cpp:144 src/actionsmodel.cpp:321 src/actionsmodel.cpp:349
#, kde-format
msgctxt "'<text>' does not look like a matrix id."
msgid "'%1' does not look like a matrix id."
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "<username> was invited into this room"
msgid "%1 was invited into this room"
msgstr "%1 s'ha convidat en aquesta sala"
#: src/actionsmodel.cpp:171 src/actionsmodel.cpp:309 src/actionsmodel.cpp:337
#: src/actionsmodel.cpp:171 src/actionsmodel.cpp:339 src/actionsmodel.cpp:367
msgid "<user id>"
msgstr "<ID d'usuari>"
@@ -173,49 +173,72 @@ msgstr "[<alias o ID de sala>]"
msgid "Leaves the given room or this room, if there is none given"
msgstr "Surt de la sala indicada o d'aquesta sala, si no s'ha indicat cap"
#: src/actionsmodel.cpp:296
#: src/actionsmodel.cpp:288 src/actionsmodel.cpp:303
#, kde-format
msgid "No new nickname provided, no changes will happen."
msgstr ""
#: src/actionsmodel.cpp:296 src/actionsmodel.cpp:311
msgid "<display name>"
msgstr ""
#: src/actionsmodel.cpp:297
#, fuzzy
#| msgctxt "their refers to a singular user"
#| msgid "changed their display name to %1"
msgid "Changes your global display name"
msgstr "ha canviat el seu nom a mostrar a %1"
#: src/actionsmodel.cpp:312
#, fuzzy
#| msgctxt "their refers to a singular user"
#| msgid "changed their display name to %1"
msgid "Changes your display name in this room"
msgstr "ha canviat el seu nom a mostrar a %1"
#: src/actionsmodel.cpp:326
#, kde-format
msgctxt "<username> is already ignored."
msgid "%1 is already ignored."
msgstr "%1 ja està ignorat."
#: src/actionsmodel.cpp:301
#: src/actionsmodel.cpp:331
#, kde-format
msgctxt "<username> is now ignored"
msgid "%1 is now ignored."
msgstr "%1 ara està ignorat."
#: src/actionsmodel.cpp:303 src/actionsmodel.cpp:331
#: src/actionsmodel.cpp:333 src/actionsmodel.cpp:361
#, kde-format
msgctxt "<username> is not a known user"
msgid "%1 is not a known user."
msgstr "%1 no és un usuari conegut."
#: src/actionsmodel.cpp:310
#: src/actionsmodel.cpp:340
msgid "Ignores the given user"
msgstr "Ignora l'usuari indicat"
#: src/actionsmodel.cpp:325
#: src/actionsmodel.cpp:355
#, kde-format
msgctxt "<username> is not ignored."
msgid "%1 is not ignored."
msgstr "%1 no està ignorat."
#: src/actionsmodel.cpp:329
#: src/actionsmodel.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "<username> is no longer ignored."
msgid "%1 is no longer ignored."
msgstr "%1 ja no està ignorat."
#: src/actionsmodel.cpp:338
#: src/actionsmodel.cpp:368
msgid "Unignores the given user"
msgstr "Deixa d'ignorar l'usuari indicat"
#: src/actionsmodel.cpp:358
#: src/actionsmodel.cpp:388
msgid "<reaction text>"
msgstr "<text de reacció>"
#: src/actionsmodel.cpp:359
#: src/actionsmodel.cpp:389
msgid "React to the message with the given text"
msgstr "Reacciona al missatge amb el text indicat"
@@ -996,14 +1019,14 @@ msgstr "Baixa"
#, kde-format
msgid "Based on votes by %1 user"
msgid_plural "Based on votes by %1 users"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Basat en els vots d'%1 usuari"
msgstr[1] "Basat en els vots de %1 usuaris"
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:48
#, kde-format
msgctxt "as in 'this vote has ended'"
msgid "(Ended)"
msgstr ""
msgstr "(Finalitzat)"
#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:53
#, kde-format
@@ -1033,7 +1056,7 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1"
msgstr "Última lectura: %1"
#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:89
#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:77
#, kde-format
msgid " (edited)"
msgstr " (editat)"
@@ -1054,8 +1077,7 @@ msgid "Log in to an existing account"
msgstr "Inicia la sessió amb un compte existent"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:61
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Login"
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Login"
msgstr "Inici de sessió"
@@ -1075,18 +1097,18 @@ msgstr "Editor de comptes"
msgid "Switch User"
msgstr "Commuta d'usuari"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:184 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:186 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42
#, kde-format
msgid "Add"
msgstr "Afegeix"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:193 src/qml/main.qml:263
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:197 src/qml/main.qml:263
#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28
#, kde-format
msgid "Configure"
msgstr "Configura"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:194
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:198
#, kde-format
msgid "Open Settings"
msgstr "Obre la configuració"