diff --git a/po/ca@valencia/neochat.po b/po/ca@valencia/neochat.po index e0b42b28b..c015424f6 100644 --- a/po/ca@valencia/neochat.po +++ b/po/ca@valencia/neochat.po @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Escriviu un missatge..." #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:290 #, kde-format msgid "Attach an image or file" -msgstr "Adjunta una image o un ficher" +msgstr "Adjunta una image o un fitxer" #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:320 #, kde-format @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " "file with an appropriate application" msgid "Open File" -msgstr "Obri el ficher" +msgstr "Obri el fitxer" #: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:66 #, kde-format @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "D'acord" #: imports/NeoChat/Dialog/OpenFileDialog.qml:12 #, kde-format msgid "Please choose a file" -msgstr "Trieu un ficher" +msgstr "Trieu un fitxer" #: imports/NeoChat/Dialog/UserDetailDialog.qml:30 #, kde-format @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Ix de NeoChat" #, kde-format msgctxt "menu" msgid "File" -msgstr "Ficher" +msgstr "Fitxer" #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:46 #, kde-format @@ -666,7 +666,7 @@ msgid "" "Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the " "cache directory." msgstr "" -"No es pot guardar el ficher. Comproveu que teniu el permís correcte per a " +"No es pot guardar el fitxer. Comproveu que teniu el permís correcte per a " "editar el directori de la memòria cau." #: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:126 @@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "Accepta" #: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:235 #, kde-format msgid "Choose local file" -msgstr "Trieu un ficher local" +msgstr "Trieu un fitxer local" #: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:261 #, kde-format @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " "being able to use it. Please click the button below to read them." msgstr "" -"El servidor domèstic requereix que accepteu els seus termes i condicions " +"El servidor domèstic requerix que accepteu els seus termes i condicions " "abans de poder-lo utilisar. Feu clic al botó de davall per a llegir-los." #: qml/main.qml:409 @@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "[REDACTAT: %1]" #: src/neochatroom.cpp:408 #, kde-format msgid "a file" -msgstr "un ficher" +msgstr "un fitxer" #: src/neochatroom.cpp:452 #, kde-format