GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2024-04-23 01:29:16 +00:00
parent 28c9d94457
commit 10b4274a3d
41 changed files with 2347 additions and 1565 deletions

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-23 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-18 22:17+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
@@ -1527,7 +1527,7 @@ msgstr "Lat: %1, Lon: %2"
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Zifratutako mezua"
#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:272
#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:275
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
@@ -1586,13 +1586,12 @@ msgstr "%1 (%2)"
msgid "Open NeoChat"
msgstr "Ireki NeoChat"
#: src/qml/AccountMenu.qml:22 src/qml/UserInfo.qml:65
#: src/qml/AccountMenu.qml:22 src/qml/UserInfo.qml:46
#, kde-format
msgid "Edit this account"
msgstr "Editatu kontu hau"
#: src/qml/AccountMenu.qml:27 src/qml/UserInfo.qml:59
#: src/settings/AccountsPage.qml:34
#: src/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountsPage.qml:34
#, kde-format
msgid "Account editor"
msgstr "Kontu-editorea"
@@ -1603,7 +1602,7 @@ msgid "Notification settings"
msgstr "Jakinarazpen-ezarpenak"
#: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49
#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:402 src/qml/UserInfo.qml:116
#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:405 src/qml/UserInfo.qml:103
#, kde-format
msgid "Configure"
msgstr "Konfiguratu"
@@ -1942,8 +1941,8 @@ msgstr "Gehitu gogokoetara"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:64
#: src/qml/ExploreComponent.qml:66 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:281
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:283
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:294
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:296
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Create a Space"
@@ -2014,7 +2013,7 @@ msgstr "Hautatu gela"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
#: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
#: src/qml/GlobalMenu.qml:74 src/qml/RoomListPage.qml:220
#: src/qml/GlobalMenu.qml:74 src/qml/RoomListPage.qml:224
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2184,21 +2183,21 @@ msgid "They don't match"
msgstr "Ez datoz bat"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52
#: src/qml/RoomListPage.qml:214
#: src/qml/RoomListPage.qml:218
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "Esploratu gelak"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:37 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
#: src/qml/GlobalMenu.qml:52 src/qml/GlobalMenu.qml:61
#: src/qml/RoomListPage.qml:182 src/qml/RoomListPage.qml:231
#: src/qml/RoomListPage.qml:186 src/qml/RoomListPage.qml:235
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr "Aurkitu zure lagunak"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:42 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
#: src/qml/GlobalMenu.qml:56 src/qml/RoomListPage.qml:190
#: src/qml/RoomListPage.qml:235
#: src/qml/GlobalMenu.qml:56 src/qml/RoomListPage.qml:194
#: src/qml/RoomListPage.qml:239
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Find your friends"
@@ -2225,7 +2224,7 @@ msgctxt "@title"
msgid "Scan a QR Code"
msgstr "Eskaneatu QR kode bat"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:103
#: src/qml/ExploreComponent.qml:102
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Show User"
@@ -2233,7 +2232,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Show Menu"
msgstr "Erakutsi erabiltzailea"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:167
#: src/qml/ExploreComponent.qml:166
#, kde-format
msgid "Create rooms and chats"
msgstr "Gelak eta berriketak sortzea"
@@ -2595,18 +2594,32 @@ msgstr "Kokalekuak"
msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "Gela honetan ez dago partekatutako kokalekurik."
#: src/qml/Main.qml:306
#: src/qml/Main.qml:166
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "New Room Information"
msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information"
msgstr "Gela berriaren informazioa"
#: src/qml/Main.qml:169
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "New Room Information"
msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr "Gela berriaren informazioa"
#: src/qml/Main.qml:309
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Saioa egiaztatzea"
#: src/qml/Main.qml:323
#: src/qml/Main.qml:326
#, kde-format
msgid "User consent"
msgstr "Erabiltzailearen onarpena"
#: src/qml/Main.qml:328
#: src/qml/Main.qml:331
#, kde-format
msgid ""
"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before "
@@ -2616,28 +2629,28 @@ msgstr ""
"terminoak eta baldintzak onartzea eskatzen dizu. Mesedez, egiozu klik beheko "
"botoiari haiek irakurtzeko."
#: src/qml/Main.qml:333
#: src/qml/Main.qml:336
#, kde-format
msgid "Open"
msgstr "Ireki"
#: src/qml/Main.qml:360
#: src/qml/Main.qml:363
#, kde-format
msgid "Start a chat"
msgstr "Hasi berriketa bat"
#: src/qml/Main.qml:362
#: src/qml/Main.qml:365
#, kde-format
msgid "Do you want to start a chat with %1?"
msgstr "%1(r)ekin berriketa bat abiatu nahi duzu?"
#: src/qml/Main.qml:388
#: src/qml/Main.qml:391
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
msgstr "Une honetan hautatutako esteka"
#: src/qml/Main.qml:420 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:423 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -2720,7 +2733,7 @@ msgctxt "@action As in 'edit the state of this room'"
msgid "Edit state"
msgstr "Editatu egoera"
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:66
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Notifications"
@@ -2983,17 +2996,17 @@ msgstr[1] "%1 bazkide"
msgid "No member count"
msgstr "Ez dago bazkide zenbaketarik"
#: src/qml/RoomListPage.qml:205
#: src/qml/RoomListPage.qml:209
#, kde-format
msgid "No friends found"
msgstr "Ez du lagunik aurkitu"
#: src/qml/RoomListPage.qml:205
#: src/qml/RoomListPage.qml:209
#, kde-format
msgid "No rooms found"
msgstr "Ez da gelarik aurkitu"
#: src/qml/RoomListPage.qml:207
#: src/qml/RoomListPage.qml:211
#, kde-format
msgid ""
"You haven't added any of your friends yet, click below to search for them."
@@ -3001,17 +3014,17 @@ msgstr ""
"Oraindik ez duzu zure lagunetako inor gehitu, egin klik behean haiek "
"bilatzeko."
#: src/qml/RoomListPage.qml:207
#: src/qml/RoomListPage.qml:211
#, kde-format
msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "Hasteko, batu gela batzuetara"
#: src/qml/RoomListPage.qml:214
#: src/qml/RoomListPage.qml:218
#, kde-format
msgid "Search in room directory"
msgstr "Bilatu gelen direktorioan"
#: src/qml/RoomListPage.qml:231
#: src/qml/RoomListPage.qml:235
#, kde-format
msgid "Search in friend directory"
msgstr "Bilatu lagun direktorioan"
@@ -3188,24 +3201,24 @@ msgstr "Irudirako partekatutako URLa <a href='%1'>%1</a> da"
msgid "View notifications"
msgstr "Ikusi jakinarazpenak"
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:84
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:86
#, kde-format
msgid "Home"
msgstr "Etxea"
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:130
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:134
#, kde-format
msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends."
msgid "Friends"
msgstr "Lagunak"
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:232
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:242
#, kde-format
msgctxt "Join <name of a space>"
msgid "Join %1"
msgstr "Elkartu %1(e)ra"
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:274
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:284
#, kde-format
msgid "Create a space"
msgstr "Sortu toki bat"
@@ -3485,12 +3498,19 @@ msgstr "Gonbidatu berriketa pribatura"
msgid "Copy link"
msgstr "Kopiatu esteka"
#: src/qml/UserInfo.qml:104
#: src/qml/UserInfo.qml:54
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Account editor"
msgctxt "@title:window"
msgid "Account editor"
msgstr "Kontu-editorea"
#: src/qml/UserInfo.qml:91
#, kde-format
msgid "Switch User"
msgstr "Aldatu erabiltzailea"
#: src/qml/UserInfo.qml:111
#: src/qml/UserInfo.qml:98
#, kde-format
msgid "Open Settings"
msgstr "Ireki ezarpenak"