diff --git a/po/ar/neochat.po b/po/ar/neochat.po index 307a320a3..6924705cd 100644 --- a/po/ar/neochat.po +++ b/po/ar/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-31 00:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-02 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-28 22:46+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr " (معدل)" msgid "Video" msgstr "فيديو" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:244 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:248 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "أنشئ غرفة" @@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "نيوتشات" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:254 qml/main.qml:259 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:258 qml/main.qml:263 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "اضبط نيوتشات..." @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "اضبط نيوتشات..." -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:257 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:261 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "اضبط" @@ -463,8 +463,8 @@ msgstr "دردشة خاصة جديدة...." #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:238 qml/main.qml:241 -#: qml/main.qml:251 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:242 qml/main.qml:245 +#: qml/main.qml:255 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "ابدأ دردشة..." @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "لا يوجد مستخدمين" msgid "Send invitation" msgstr "أرسل دعوة" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:235 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:239 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "استكشف الغرف" @@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "انضم لبعض الغرف لتبدأ" msgid "Search in room directory" msgstr "ابحث في دليل الغرف" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:232 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:236 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "استكشف الغرف" @@ -878,53 +878,53 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Back" msgstr "عُد" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:87 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:92 #, kde-format msgid "Invite" msgstr "أدعو" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:105 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:110 #, kde-format msgid "Remove room from favorites" msgstr "أزل الغرفة من المفضلة" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:105 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:110 #, kde-format msgid "Make room favorite" msgstr "اجعل الغرفة في المفضلة" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:114 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:119 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "إعدادات الغرفة" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:124 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:129 #, kde-format msgid "Room information" msgstr "معلومات الغرفة" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137 -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:152 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:142 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:157 #, kde-format msgid "No name" msgstr "بلا اسم" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:162 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:167 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "بلا معرف عالمي" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:169 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:174 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "بلا موضوع" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:186 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:191 #, kde-format msgid "Members" msgstr "الأعضاء" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:195 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" @@ -935,27 +935,27 @@ msgstr[3] "%1 أعضاء" msgstr[4] "%1 عضواً" msgstr[5] "%1 عضو" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:195 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "بلا عدد أعضاء" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:262 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:267 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "مالك" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:265 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:270 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "مدير" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:268 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:273 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "مشرف" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:271 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:276 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "مكتوم" @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "أضف حساب" msgid "Edit this account" msgstr "حرر هذا الحساب" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:53 qml/main.qml:263 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:53 qml/main.qml:267 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "اخرج" @@ -1313,6 +1313,11 @@ msgstr "استخدم بناء الجملة s/النص_القديم/نص_جديد msgid "Send Typing Notifications" msgstr "أرسل إشعار الكتابة" +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 +#, kde-format +msgid "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:18 #, kde-format msgid "Appearance" @@ -1409,22 +1414,22 @@ msgstr "احذف كلمة" msgid "Warning: %1" msgstr "تحذير: %1" -#: qml/main.qml:269 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:273 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "أنهِ" -#: qml/main.qml:349 +#: qml/main.qml:353 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "‏%1: ‏%2" -#: qml/main.qml:395 +#: qml/main.qml:399 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "موافقة المستخدم" -#: qml/main.qml:400 +#: qml/main.qml:404 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1433,17 +1438,17 @@ msgstr "" "يتطلب منك الخادم المنزلي الخاص بك الموافقة على الشروط والأحكام الخاصة به قبل " "أن تتمكن من استخدامه. الرجاء الضغط على الزر أدناه لقراءتها." -#: qml/main.qml:405 +#: qml/main.qml:409 #, kde-format msgid "Open" msgstr "افتح" -#: qml/main.qml:434 +#: qml/main.qml:438 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "ابدأ دردشة" -#: qml/main.qml:436 +#: qml/main.qml:440 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "هل ترغب في بَدء دردشة مع %1؟" diff --git a/po/az/neochat.po b/po/az/neochat.po index 83c6da536..d1bd6cb4e 100644 --- a/po/az/neochat.po +++ b/po/az/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-31 00:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-02 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-03 20:03+0400\n" "Last-Translator: Kheyyam Gojayev \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr " (düzəliş edildi)" msgid "Video" msgstr "Video" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:244 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:248 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Otaq yaratmaq" @@ -420,7 +420,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:254 qml/main.qml:259 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:258 qml/main.qml:263 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "NeoChat'ı tənzimləyin" @@ -431,7 +431,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "NeoChat'ı tənzimləyin..." -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:257 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:261 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Tənzimləyin" @@ -456,8 +456,8 @@ msgstr "Yeni məxfi söhbət..." #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:238 qml/main.qml:241 -#: qml/main.qml:251 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:242 qml/main.qml:245 +#: qml/main.qml:255 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "Söhbətə başlayın" @@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "İstifadəçilər yoxdur" msgid "Send invitation" msgstr "Dəvət göndərmək" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:235 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:239 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "Otaqlara baxış" @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "Başlamaq üçün bəzi otaqlara qoşulun" msgid "Search in room directory" msgstr "Otaq kataloqunda axtarın" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:232 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:236 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Otaqlara baxış" @@ -867,80 +867,80 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Back" msgstr "Geriyə" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:87 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:92 #, kde-format msgid "Invite" msgstr "Dəvət edin" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:105 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:110 #, kde-format msgid "Remove room from favorites" msgstr "Otağı seçilmişlərdən silin" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:105 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:110 #, kde-format msgid "Make room favorite" msgstr "Otağı seçilmiş edin" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:114 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:119 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "Otaq ayarları" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:124 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:129 #, kde-format msgid "Room information" msgstr "Otaq haqqında" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137 -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:152 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:142 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:157 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Ad yoxdur" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:162 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:167 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "Rəsmi adı yoxdur" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:169 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:174 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Mövzu yoxdur" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:186 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:191 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Üzvlər" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:195 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "%1 Üzv" msgstr[1] "%1 Üzvlər" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:195 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "Üzv sayı yoxdur" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:262 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:267 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "Sahibi" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:265 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:270 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "inzibatçı" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:268 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:273 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "Moderator" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:271 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:276 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "Səssiz" @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "Hesab əlavə etmək" msgid "Edit this account" msgstr "Bu hesaba düzəliş edin" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:53 qml/main.qml:263 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:53 qml/main.qml:267 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "Çıxış" @@ -1300,6 +1300,11 @@ msgstr "" msgid "Send Typing Notifications" msgstr "\"Yazır\" bildirişi göndərilsin" +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 +#, kde-format +msgid "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:18 #, kde-format msgid "Appearance" @@ -1396,22 +1401,22 @@ msgstr "Sözü silin" msgid "Warning: %1" msgstr "Xəbərdarlıq: %1" -#: qml/main.qml:269 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:273 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Çıxış" -#: qml/main.qml:349 +#: qml/main.qml:353 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: qml/main.qml:395 +#: qml/main.qml:399 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "İstifadəçi razılığı" -#: qml/main.qml:400 +#: qml/main.qml:404 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1420,17 +1425,17 @@ msgstr "" "Əsas server, onu istifadə etmədən öncə onun şərtlərini və razılaşmalarını " "qəbul etmənizi tələb edir. Onları oxumaq üçün aşağıdakı düyməni vurun." -#: qml/main.qml:405 +#: qml/main.qml:409 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Açmaq" -#: qml/main.qml:434 +#: qml/main.qml:438 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Söhbətə başlayın" -#: qml/main.qml:436 +#: qml/main.qml:440 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "%1 ilə söhbətə başlamaq istəyirsiniz?" diff --git a/po/ca/neochat.po b/po/ca/neochat.po index 143d75ee1..e18ee8b6e 100644 --- a/po/ca/neochat.po +++ b/po/ca/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-31 00:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-02 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-03 10:17+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr " (editat)" msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:244 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:248 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Crea una sala" @@ -426,7 +426,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:254 qml/main.qml:259 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:258 qml/main.qml:263 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Configura el NeoChat..." @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Configura el NeoChat..." -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:257 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:261 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configura" @@ -462,8 +462,8 @@ msgstr "Xat privat nou…" #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:238 qml/main.qml:241 -#: qml/main.qml:251 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:242 qml/main.qml:245 +#: qml/main.qml:255 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "Inicia un xat" @@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "No hi ha cap usuari disponible" msgid "Send invitation" msgstr "Envia una invitació" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:235 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:239 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "Exploració de sales" @@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "Entreu a diverses sales per a començar" msgid "Search in room directory" msgstr "Cerca en el directori de sales" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:232 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:236 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Explora les sales" @@ -873,80 +873,80 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Back" msgstr "Enrere" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:87 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:92 #, kde-format msgid "Invite" msgstr "Invitació" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:105 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:110 #, kde-format msgid "Remove room from favorites" msgstr "Elimina la sala de les preferides" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:105 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:110 #, kde-format msgid "Make room favorite" msgstr "Fes preferida la sala" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:114 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:119 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "Configuració de la sala" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:124 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:129 #, kde-format msgid "Room information" msgstr "Informació de la sala" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137 -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:152 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:142 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:157 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Sense nom" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:162 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:167 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "Sense àlies canònic" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:169 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:174 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Sense tema" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:186 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:191 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Membres" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:195 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "%1 membre" msgstr[1] "%1 membres" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:195 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "No hi ha comptador de membres" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:262 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:267 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "Propietari" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:265 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:270 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "Administrador" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:268 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:273 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "Moderador" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:271 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:276 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "Silenciat" @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "Afegeix un compte" msgid "Edit this account" msgstr "Edita aquest compte" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:53 qml/main.qml:263 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:53 qml/main.qml:267 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "Sortida" @@ -1304,6 +1304,11 @@ msgstr "Useu la sintaxi «s/text/substitució» per a editar el darrer missatge" msgid "Send Typing Notifications" msgstr "Envia notificacions d'escriptura" +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 +#, kde-format +msgid "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:18 #, kde-format msgid "Appearance" @@ -1400,22 +1405,22 @@ msgstr "Suprimeix una paraula" msgid "Warning: %1" msgstr "Avís: %1" -#: qml/main.qml:269 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:273 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Surt" -#: qml/main.qml:349 +#: qml/main.qml:353 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: qml/main.qml:395 +#: qml/main.qml:399 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Consentiment de l'usuari" -#: qml/main.qml:400 +#: qml/main.qml:404 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1424,17 +1429,17 @@ msgstr "" "El servidor domèstic requereix que accepteu els seus termes i condicions " "abans de poder-lo usar. Feu clic al botó de sota per a llegir-los." -#: qml/main.qml:405 +#: qml/main.qml:409 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Obre" -#: qml/main.qml:434 +#: qml/main.qml:438 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Inicia un xat" -#: qml/main.qml:436 +#: qml/main.qml:440 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Voleu iniciar un xat amb %1?" diff --git a/po/ca@valencia/neochat.po b/po/ca@valencia/neochat.po index 481cf0a17..703742af1 100644 --- a/po/ca@valencia/neochat.po +++ b/po/ca@valencia/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-31 00:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-02 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-03 10:17+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr " (editat)" msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:244 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:248 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Crea una sala" @@ -426,7 +426,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:254 qml/main.qml:259 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:258 qml/main.qml:263 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Configura NeoChat..." @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Configura NeoChat..." -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:257 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:261 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configura" @@ -462,8 +462,8 @@ msgstr "Chat privat nou…" #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:238 qml/main.qml:241 -#: qml/main.qml:251 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:242 qml/main.qml:245 +#: qml/main.qml:255 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "Inicia un chat" @@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "No hi ha cap usuari disponible" msgid "Send invitation" msgstr "Envia una invitació" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:235 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:239 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "Exploració de sales" @@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "Entreu a diverses sales per a començar" msgid "Search in room directory" msgstr "Busca en el directori de sales" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:232 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:236 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Explora les sales" @@ -873,80 +873,80 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Back" msgstr "Enrere" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:87 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:92 #, kde-format msgid "Invite" msgstr "Invitació" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:105 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:110 #, kde-format msgid "Remove room from favorites" msgstr "Elimina la sala de les preferides" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:105 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:110 #, kde-format msgid "Make room favorite" msgstr "Fes preferida la sala" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:114 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:119 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "Configuració de la sala" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:124 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:129 #, kde-format msgid "Room information" msgstr "Informació de la sala" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137 -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:152 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:142 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:157 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Sense nom" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:162 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:167 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "Sense àlies canònic" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:169 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:174 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Sense tema" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:186 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:191 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Membres" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:195 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "%1 membre" msgstr[1] "%1 membres" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:195 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "No hi ha comptador de membres" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:262 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:267 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "Propietari" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:265 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:270 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "Administrador" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:268 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:273 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "Moderador" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:271 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:276 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "Silenciat" @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "Afig un compte" msgid "Edit this account" msgstr "Edita este compte" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:53 qml/main.qml:263 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:53 qml/main.qml:267 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "Eixida" @@ -1304,6 +1304,11 @@ msgstr "Utiliseu la sintaxi «s/text/substitució» per a editar l'últim missat msgid "Send Typing Notifications" msgstr "Envia notificacions d'escritura" +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 +#, kde-format +msgid "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:18 #, kde-format msgid "Appearance" @@ -1400,22 +1405,22 @@ msgstr "Suprimix una paraula" msgid "Warning: %1" msgstr "Avís: %1" -#: qml/main.qml:269 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:273 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Ix" -#: qml/main.qml:349 +#: qml/main.qml:353 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: qml/main.qml:395 +#: qml/main.qml:399 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Consentiment de l'usuari" -#: qml/main.qml:400 +#: qml/main.qml:404 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1424,17 +1429,17 @@ msgstr "" "El servidor domèstic requereix que accepteu els seus termes i condicions " "abans de poder-lo utilisar. Feu clic al botó de davall per a llegir-los." -#: qml/main.qml:405 +#: qml/main.qml:409 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Obri" -#: qml/main.qml:434 +#: qml/main.qml:438 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Inicia un chat" -#: qml/main.qml:436 +#: qml/main.qml:440 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Voleu iniciar un chat amb %1?" diff --git a/po/cs/neochat.po b/po/cs/neochat.po index d472c6e15..bd2d6b435 100644 --- a/po/cs/neochat.po +++ b/po/cs/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-31 00:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-02 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-11 15:44+0100\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr " (upraveno)" msgid "Video" msgstr "Video" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:244 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:248 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "" @@ -420,7 +420,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:254 qml/main.qml:259 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:258 qml/main.qml:263 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "" @@ -431,7 +431,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:257 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:261 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Nastavit" @@ -456,8 +456,8 @@ msgstr "Nový soukromý rozhovor..." #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:238 qml/main.qml:241 -#: qml/main.qml:251 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:242 qml/main.qml:245 +#: qml/main.qml:255 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "Zahájit rozhovor" @@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "" msgid "Send invitation" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:235 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:239 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "" @@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "" msgid "Search in room directory" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:232 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:236 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "" @@ -866,53 +866,53 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Back" msgstr "Zpět" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:87 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:92 #, kde-format msgid "Invite" msgstr "Pozvat" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:105 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:110 #, kde-format msgid "Remove room from favorites" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:105 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:110 #, kde-format msgid "Make room favorite" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:114 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:119 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:124 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:129 #, kde-format msgid "Room information" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137 -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:152 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:142 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:157 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Beze jména" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:162 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:167 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:169 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:174 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:186 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:191 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Členové" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:195 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" @@ -920,27 +920,27 @@ msgstr[0] "%1 Člen" msgstr[1] "%1 Členové" msgstr[2] "%1 Členů" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:195 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:262 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:267 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "Vlastník" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:265 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:270 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "Administrátor" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:268 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:273 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "Mod" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:271 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:276 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "Ztlumený" @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "Přidat účet" msgid "Edit this account" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:53 qml/main.qml:263 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:53 qml/main.qml:267 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "Odhlásit se" @@ -1298,6 +1298,11 @@ msgstr "" msgid "Send Typing Notifications" msgstr "" +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 +#, kde-format +msgid "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:18 #, kde-format msgid "Appearance" @@ -1392,39 +1397,39 @@ msgstr "Odstranit slovo" msgid "Warning: %1" msgstr "Varování: %1" -#: qml/main.qml:269 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:273 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Ukončit" -#: qml/main.qml:349 +#: qml/main.qml:353 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: qml/main.qml:395 +#: qml/main.qml:399 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "" -#: qml/main.qml:400 +#: qml/main.qml:404 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " "being able to use it. Please click the button below to read them." msgstr "" -#: qml/main.qml:405 +#: qml/main.qml:409 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Otevřít" -#: qml/main.qml:434 +#: qml/main.qml:438 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Zahájit rozhovor" -#: qml/main.qml:436 +#: qml/main.qml:440 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Přejete si začít rozhovor s %1?" diff --git a/po/da/neochat.po b/po/da/neochat.po index e6dc996ce..0a1becd23 100644 --- a/po/da/neochat.po +++ b/po/da/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-31 00:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-02 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "" msgid "Video" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:244 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:248 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "" @@ -431,7 +431,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "Chat" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:254 qml/main.qml:259 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:258 qml/main.qml:263 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "" @@ -442,7 +442,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:257 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:261 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "" @@ -468,8 +468,8 @@ msgstr "" #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:238 qml/main.qml:241 -#: qml/main.qml:251 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:242 qml/main.qml:245 +#: qml/main.qml:255 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "Start en chat" @@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "" msgid "Send invitation" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:235 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:239 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "" @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "" msgid "Search in room directory" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:232 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:236 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "" @@ -881,80 +881,80 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Back" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:87 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:92 #, kde-format msgid "Invite" msgstr "Invitér" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:105 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:110 #, kde-format msgid "Remove room from favorites" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:105 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:110 #, kde-format msgid "Make room favorite" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:114 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:119 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:124 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:129 #, kde-format msgid "Room information" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137 -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:152 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:142 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:157 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Intet navn" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:162 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:167 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:169 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:174 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Intet emne" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:186 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:191 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Medlemmer" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:195 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "Medlem" msgstr[1] "Medlemmer" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:195 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:262 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:267 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "Ejer" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:265 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:270 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:268 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:273 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "Mod" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:271 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:276 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "Lydløs" @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "" msgid "Edit this account" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:53 qml/main.qml:263 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:53 qml/main.qml:267 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "Log ud" @@ -1318,6 +1318,11 @@ msgstr "" msgid "Send Typing Notifications" msgstr "" +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 +#, kde-format +msgid "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:18 #, kde-format msgid "Appearance" @@ -1412,41 +1417,41 @@ msgstr "" msgid "Warning: %1" msgstr "" -#: qml/main.qml:269 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:273 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "" -#: qml/main.qml:349 +#: qml/main.qml:353 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "" -#: qml/main.qml:395 +#: qml/main.qml:399 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Username" msgid "User consent" msgstr "Brugernavn" -#: qml/main.qml:400 +#: qml/main.qml:404 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " "being able to use it. Please click the button below to read them." msgstr "" -#: qml/main.qml:405 +#: qml/main.qml:409 #, kde-format msgid "Open" msgstr "" -#: qml/main.qml:434 +#: qml/main.qml:438 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Start a Chat" msgid "Start a chat" msgstr "Start en chat" -#: qml/main.qml:436 +#: qml/main.qml:440 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "" diff --git a/po/de/neochat.po b/po/de/neochat.po index f886a341c..d5d83a854 100644 --- a/po/de/neochat.po +++ b/po/de/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-31 00:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-02 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-13 10:15+0100\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" "Language-Team: German \n" @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "(bearbeitet)" msgid "Video" msgstr "Video" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:244 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:248 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Raum erstellen" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:254 qml/main.qml:259 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:258 qml/main.qml:263 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "NeoChat einrichten ..." @@ -433,7 +433,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "NeoChat einrichten ..." -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:257 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:261 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Einrichten" @@ -458,8 +458,8 @@ msgstr "Neuer privater Chat ..." #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:238 qml/main.qml:241 -#: qml/main.qml:251 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:242 qml/main.qml:245 +#: qml/main.qml:255 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "Einen Chat starten" @@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "Keine Benutzer verfügbar" msgid "Send invitation" msgstr "Einladung versenden" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:235 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:239 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "Räume erkunden" @@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Einen Raum betreten, um zu beginnen" msgid "Search in room directory" msgstr "Raumverzeichnis durchsuchen" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:232 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:236 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Räume erkunden" @@ -870,80 +870,80 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Back" msgstr "Zurück" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:87 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:92 #, kde-format msgid "Invite" msgstr "Einladen" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:105 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:110 #, kde-format msgid "Remove room from favorites" msgstr "Raum aus Favoriten entfernen" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:105 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:110 #, kde-format msgid "Make room favorite" msgstr "Raum zu Favoriten hinzufügen" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:114 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:119 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "Raum-Einstellungen" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:124 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:129 #, kde-format msgid "Room information" msgstr "Informationen zum Raum" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137 -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:152 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:142 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:157 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Kein Name" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:162 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:167 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "Kein anerkannter Alias" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:169 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:174 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Kein Thema" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:186 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:191 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Mitglieder" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:195 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "%1 Mitglied" msgstr[1] "%1 Mitglieder" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:195 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "Keine Mitgliederanzahl" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:262 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:267 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "Eigentümer" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:265 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:270 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "Administrator" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:268 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:273 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "Mod" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:271 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:276 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "Stumm" @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "Konto hinzufügen" msgid "Edit this account" msgstr "Dieses Konto bearbeiten" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:53 qml/main.qml:263 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:53 qml/main.qml:267 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "Abmelden" @@ -1312,6 +1312,11 @@ msgstr "" msgid "Send Typing Notifications" msgstr "Benachrichtigungen anzeigen" +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 +#, kde-format +msgid "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:18 #, kde-format msgid "Appearance" @@ -1408,22 +1413,22 @@ msgstr "Löschen" msgid "Warning: %1" msgstr "Warnung: %1" -#: qml/main.qml:269 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:273 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: qml/main.qml:349 +#: qml/main.qml:353 #, fuzzy, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: qml/main.qml:395 +#: qml/main.qml:399 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Benutzereinwilligung" -#: qml/main.qml:400 +#: qml/main.qml:404 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1432,17 +1437,17 @@ msgstr "" "Ihr Homeserver verlangt, dass Sie seinen Bedingungen zustimmen, bevor Sie " "ihn nutzen können. Bitte klicken Sie auf den Knopf unten, um sie zu lesen." -#: qml/main.qml:405 +#: qml/main.qml:409 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Öffnen" -#: qml/main.qml:434 +#: qml/main.qml:438 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Einen Chat starten" -#: qml/main.qml:436 +#: qml/main.qml:440 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Möchten Sie einen Chat mit %1 beginnen?" diff --git a/po/en_GB/neochat.po b/po/en_GB/neochat.po index 484c314d1..7f5b255ce 100644 --- a/po/en_GB/neochat.po +++ b/po/en_GB/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-31 00:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-02 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-02 17:00+0100\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English \n" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr " (edited)" msgid "Video" msgstr "Video" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:244 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:248 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Create a Room" @@ -421,7 +421,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:254 qml/main.qml:259 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:258 qml/main.qml:263 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Configure NeoChat..." @@ -432,7 +432,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Configure NeoChat..." -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:257 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:261 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configure" @@ -457,8 +457,8 @@ msgstr "New Private Chat…" #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:238 qml/main.qml:241 -#: qml/main.qml:251 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:242 qml/main.qml:245 +#: qml/main.qml:255 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "Start a Chat" @@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "No users available" msgid "Send invitation" msgstr "Send invitation" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:235 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:239 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "Explore Rooms" @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Join some rooms to get started" msgid "Search in room directory" msgstr "Search in room directory" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:232 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:236 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Explore rooms" @@ -868,80 +868,80 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Back" msgstr "Back" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:87 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:92 #, kde-format msgid "Invite" msgstr "Invite" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:105 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:110 #, kde-format msgid "Remove room from favorites" msgstr "Remove room from favourites" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:105 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:110 #, kde-format msgid "Make room favorite" msgstr "Make room favourite" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:114 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:119 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "Room settings" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:124 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:129 #, kde-format msgid "Room information" msgstr "Room information" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137 -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:152 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:142 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:157 #, kde-format msgid "No name" msgstr "No name" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:162 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:167 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "No Canonical Alias" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:169 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:174 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "No Topic" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:186 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:191 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Members" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:195 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "%1 Member" msgstr[1] "%1 Members" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:195 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "No Member Count" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:262 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:267 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "Owner" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:265 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:270 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:268 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:273 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "Mod" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:271 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:276 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "Muted" @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "Add an account" msgid "Edit this account" msgstr "Edit this account" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:53 qml/main.qml:263 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:53 qml/main.qml:267 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "Logout" @@ -1300,6 +1300,11 @@ msgstr "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgid "Send Typing Notifications" msgstr "Show notifications" +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 +#, kde-format +msgid "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:18 #, kde-format msgid "Appearance" @@ -1396,22 +1401,22 @@ msgstr "Delete word" msgid "Warning: %1" msgstr "Warning: %1" -#: qml/main.qml:269 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:273 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Quit" -#: qml/main.qml:349 +#: qml/main.qml:353 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: qml/main.qml:395 +#: qml/main.qml:399 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "User consent" -#: qml/main.qml:400 +#: qml/main.qml:404 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1420,17 +1425,17 @@ msgstr "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " "being able to use it. Please click the button below to read them." -#: qml/main.qml:405 +#: qml/main.qml:409 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Open" -#: qml/main.qml:434 +#: qml/main.qml:438 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Start a chat" -#: qml/main.qml:436 +#: qml/main.qml:440 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Do you want to start a chat with %1?" diff --git a/po/es/neochat.po b/po/es/neochat.po index fcb4a0db3..09d674eb4 100644 --- a/po/es/neochat.po +++ b/po/es/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-31 00:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-02 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-03 14:14+0200\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr " (editado)" msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:244 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:248 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Crear una sala" @@ -424,7 +424,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:254 qml/main.qml:259 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:258 qml/main.qml:263 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Configurar NeoChat..." @@ -435,7 +435,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Configurar NeoChat..." -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:257 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:261 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configurar" @@ -460,8 +460,8 @@ msgstr "Nuevo chat privado..." #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:238 qml/main.qml:241 -#: qml/main.qml:251 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:242 qml/main.qml:245 +#: qml/main.qml:255 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "Iniciar un chat" @@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "No hay usuarios disponibles" msgid "Send invitation" msgstr "Enviar invitación" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:235 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:239 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "Explorar salas" @@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "Únase a algunas salas para empezar" msgid "Search in room directory" msgstr "Buscar en el directorio de la sala" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:232 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:236 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Explorar salas" @@ -871,80 +871,80 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Back" msgstr "Volver" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:87 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:92 #, kde-format msgid "Invite" msgstr "Invitar" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:105 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:110 #, kde-format msgid "Remove room from favorites" msgstr "Eliminar sala de las favoritas" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:105 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:110 #, kde-format msgid "Make room favorite" msgstr "Poner sala en favoritas" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:114 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:119 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "Preferencias de la sala" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:124 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:129 #, kde-format msgid "Room information" msgstr "Información de la sala" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137 -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:152 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:142 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:157 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Sin nombre" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:162 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:167 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "Sin alias canónico" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:169 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:174 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Sin tema" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:186 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:191 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Miembros" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:195 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "%1 miembro" msgstr[1] "%1 miembros" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:195 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "Sin contador de miembros" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:262 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:267 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "Propietario" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:265 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:270 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "Administrador" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:268 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:273 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "Moderador" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:271 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:276 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "Silenciado" @@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr "Añadir una cuenta" msgid "Edit this account" msgstr "Editar esta cuenta" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:53 qml/main.qml:263 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:53 qml/main.qml:267 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "Salir de la sesión" @@ -1302,6 +1302,11 @@ msgstr "Use la sintaxis s/texto/sustitución para editar su último mensaje" msgid "Send Typing Notifications" msgstr "Enviar notificaciones de escritura" +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 +#, kde-format +msgid "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:18 #, kde-format msgid "Appearance" @@ -1398,22 +1403,22 @@ msgstr "Borrar palabra" msgid "Warning: %1" msgstr "Advertencia: %1" -#: qml/main.qml:269 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:273 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Salir" -#: qml/main.qml:349 +#: qml/main.qml:353 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: qml/main.qml:395 +#: qml/main.qml:399 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Consentimiento del usuario" -#: qml/main.qml:400 +#: qml/main.qml:404 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1422,17 +1427,17 @@ msgstr "" "Su servidor doméstico necesita que esté de acuerdo con sus términos y " "condiciones antes de que pueda usarlo. Pulse el botón inferior para leerlos." -#: qml/main.qml:405 +#: qml/main.qml:409 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: qml/main.qml:434 +#: qml/main.qml:438 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Iniciar un chat" -#: qml/main.qml:436 +#: qml/main.qml:440 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "¿Desea iniciar un chat con %1?" diff --git a/po/eu/neochat.po b/po/eu/neochat.po index 64789ff67..3399c0a6c 100644 --- a/po/eu/neochat.po +++ b/po/eu/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-31 00:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-02 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-10 20:27+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "(editatu da)" msgid "Video" msgstr "Bideoa" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:244 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:248 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Sortu gela bat" @@ -425,7 +425,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:254 qml/main.qml:259 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:258 qml/main.qml:263 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts..." msgid "Configure NeoChat..." @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Konfiguratu web-lasterbideak..." -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:257 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:261 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure room" msgid "Configure" @@ -464,8 +464,8 @@ msgstr "Berriketa pribatu berria..." #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:238 qml/main.qml:241 -#: qml/main.qml:251 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:242 qml/main.qml:245 +#: qml/main.qml:255 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "Hasi berriketa bat" @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "Ez dago erabiltzaile erabilgarririk" msgid "Send invitation" msgstr "Bidali gonbita" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:235 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:239 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "Esploratu gelak" @@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "Hasteko, batu gela batzuetara" msgid "Search in room directory" msgstr "Bilatu gelen direktorioan" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:232 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:236 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Esploratu gelak" @@ -876,80 +876,80 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Back" msgstr "Atzera" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:87 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:92 #, kde-format msgid "Invite" msgstr "Gonbidatu" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:105 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:110 #, kde-format msgid "Remove room from favorites" msgstr "Kendu gela gogokoetatik" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:105 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:110 #, kde-format msgid "Make room favorite" msgstr "Egin gela gogoko" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:114 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:119 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "Gelaren ezarpenak" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:124 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:129 #, kde-format msgid "Room information" msgstr "Gelaren informazioa" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137 -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:152 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:142 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:157 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Izenik gabe" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:162 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:167 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "Ez dago ezizen kanonikorik" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:169 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:174 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Gairik ez" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:186 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:191 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Kideak" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:195 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "Kide %1" msgstr[1] "%1 kide" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:195 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "Ez dago kide kopururik" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:262 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:267 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "Jabea" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:265 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:270 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "Administratzailea" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:268 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:273 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "Moderatzailea" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:271 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:276 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "Isilarazita" @@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "Gehitu kontu bat" msgid "Edit this account" msgstr "Editatu kontua hau" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:53 qml/main.qml:263 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:53 qml/main.qml:267 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "Saio-itxi" @@ -1315,6 +1315,11 @@ msgstr "Erabili «s/testua/ordezkoa» sintaxia zure azken mezua editatzeko" msgid "Send Typing Notifications" msgstr "Erakutsi jakinarazpenak" +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 +#, kde-format +msgid "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:18 #, kde-format msgid "Appearance" @@ -1413,22 +1418,22 @@ msgstr "Ezabatu" msgid "Warning: %1" msgstr "Abisua: %1" -#: qml/main.qml:269 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:273 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Irten" -#: qml/main.qml:349 +#: qml/main.qml:353 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: qml/main.qml:395 +#: qml/main.qml:399 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Erabiltzailearen onarpena" -#: qml/main.qml:400 +#: qml/main.qml:404 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1438,17 +1443,17 @@ msgstr "" "terminoak eta baldintzak onartzea eskatzen dizu. Mesedez, egiozu klik beheko " "botoiari haiek irakurtzeko." -#: qml/main.qml:405 +#: qml/main.qml:409 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Ireki" -#: qml/main.qml:434 +#: qml/main.qml:438 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Hasi berriketa bat" -#: qml/main.qml:436 +#: qml/main.qml:440 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "%1(r)ekin berriketa bat abiatu nahi duzu?" diff --git a/po/fi/neochat.po b/po/fi/neochat.po index 34a3e847b..9644b83d1 100644 --- a/po/fi/neochat.po +++ b/po/fi/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-31 00:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-02 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-18 23:02+0200\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "(muokattu)" msgid "Video" msgstr "Video" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:244 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:248 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Luo huone" @@ -421,7 +421,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:254 qml/main.qml:259 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:258 qml/main.qml:263 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "NeoChatin asetukset…" @@ -432,7 +432,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "NeoChatin asetukset…" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:257 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:261 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Asetukset" @@ -457,8 +457,8 @@ msgstr "Uusi yksityiskeskustelu…" #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:238 qml/main.qml:241 -#: qml/main.qml:251 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:242 qml/main.qml:245 +#: qml/main.qml:255 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "Aloita keskustelu" @@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Käyttäjiä ei ole saatavilla" msgid "Send invitation" msgstr "Lähetä kutsu" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:235 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:239 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "Tutki huoneita" @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Aloita liittymällä joihinkin huoneisiin" msgid "Search in room directory" msgstr "Etsi huonehakemistosta" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:232 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:236 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Tutki huoneita" @@ -868,80 +868,80 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Back" msgstr "Takaisin" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:87 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:92 #, kde-format msgid "Invite" msgstr "Kutsu" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:105 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:110 #, kde-format msgid "Remove room from favorites" msgstr "Poista huone suosikeista" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:105 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:110 #, kde-format msgid "Make room favorite" msgstr "Merkitse huone suosikiksi" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:114 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:119 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "Huoneen asetukset" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:124 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:129 #, kde-format msgid "Room information" msgstr "Tietoa huoneesta" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137 -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:152 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:142 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:157 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Ei nimeä" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:162 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:167 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "Ei kanonista aliasta" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:169 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:174 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Ei aihetta" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:186 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:191 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Jäsenet" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:195 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "%1 jäsen" msgstr[1] "%1 jäsentä" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:195 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "Ei jäsenmäärää" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:262 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:267 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "Omistaja" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:265 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:270 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "Ylläpitäjä" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:268 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:273 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "Mod" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:271 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:276 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "Vaimennettu" @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "Lisää tili" msgid "Edit this account" msgstr "Muokkaa tätä tiliä" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:53 qml/main.qml:263 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:53 qml/main.qml:267 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "Kirjaudu ulos" @@ -1300,6 +1300,11 @@ msgstr "Muokkaa viimeisintä viestiäsi s/teksti/korvaus-syntaksilla" msgid "Send Typing Notifications" msgstr "Näytä ilmoitukset" +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 +#, kde-format +msgid "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:18 #, kde-format msgid "Appearance" @@ -1396,22 +1401,22 @@ msgstr "Poista sana" msgid "Warning: %1" msgstr "Varoitus: %1" -#: qml/main.qml:269 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:273 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Lopeta" -#: qml/main.qml:349 +#: qml/main.qml:353 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: qml/main.qml:395 +#: qml/main.qml:399 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Käyttäjän suostumus" -#: qml/main.qml:400 +#: qml/main.qml:404 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1420,17 +1425,17 @@ msgstr "" "Kotipalvelimesi vaatii sinua hyväksymään käyttöehdot ennen kuin voit käyttää " "sitä. Lue ehdot napsauttamalla alla olevaa painiketta." -#: qml/main.qml:405 +#: qml/main.qml:409 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Avaa" -#: qml/main.qml:434 +#: qml/main.qml:438 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Aloita keskustelu" -#: qml/main.qml:436 +#: qml/main.qml:440 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Haluatko käynnistää keskustelun henkilön %1 kanssa?" diff --git a/po/fr/neochat.po b/po/fr/neochat.po index b1ab34083..96ff757ab 100644 --- a/po/fr/neochat.po +++ b/po/fr/neochat.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-31 00:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-02 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-04 11:44+0200\n" "Last-Translator: Xavier Besnard \n" "Language-Team: French \n" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr " (modifié)" msgid "Video" msgstr "Vidéo" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:244 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:248 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Créer un salon" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "Neochat" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:254 qml/main.qml:259 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:258 qml/main.qml:263 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Configurer NeoChat..." @@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Configurer NeoChat..." -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:257 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:261 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configurer" @@ -455,8 +455,8 @@ msgstr "Nouveau salon privé" #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:238 qml/main.qml:241 -#: qml/main.qml:251 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:242 qml/main.qml:245 +#: qml/main.qml:255 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "Démarrer une conversation" @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Aucun utilisateur disponible" msgid "Send invitation" msgstr "Envoyer une invitation" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:235 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:239 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "Explorer les salons" @@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "Rejoindre certains salons pour vous lancer." msgid "Search in room directory" msgstr "Rechercher dans le dossier des salons" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:232 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:236 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Explorer les salons" @@ -866,80 +866,80 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Back" msgstr "Revenir en arrière" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:87 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:92 #, kde-format msgid "Invite" msgstr "Inviter" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:105 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:110 #, kde-format msgid "Remove room from favorites" msgstr "Supprimer le salon des signets" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:105 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:110 #, kde-format msgid "Make room favorite" msgstr "Ajouter le salon comme signet" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:114 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:119 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "Paramètres du salon" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:124 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:129 #, kde-format msgid "Room information" msgstr "Informations sur le salon" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137 -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:152 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:142 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:157 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Aucun nom" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:162 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:167 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "Aucun alias pour Canonical " -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:169 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:174 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Aucun sujet" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:186 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:191 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Membres" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:195 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "Membre %1" msgstr[1] "%1 membres" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:195 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "Aucun numéro de membre" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:262 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:267 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "Propriétaire" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:265 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:270 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "Administrateur" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:268 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:273 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "Mod" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:271 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:276 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "Muet" @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "Ajouter un compte" msgid "Edit this account" msgstr "Modifier ce compte" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:53 qml/main.qml:263 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:53 qml/main.qml:267 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "Déconnexion" @@ -1301,6 +1301,11 @@ msgstr "" msgid "Send Typing Notifications" msgstr "Afficher les notifications de saisie" +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 +#, kde-format +msgid "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:18 #, kde-format msgid "Appearance" @@ -1397,22 +1402,22 @@ msgstr "Supprimer un mot" msgid "Warning: %1" msgstr "Attention : %1" -#: qml/main.qml:269 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:273 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: qml/main.qml:349 +#: qml/main.qml:353 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1 : %2" -#: qml/main.qml:395 +#: qml/main.qml:399 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Consentement de l'utilisateur" -#: qml/main.qml:400 +#: qml/main.qml:404 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1422,17 +1427,17 @@ msgstr "" "avant de pouvoir l'utiliser. Veuillez cliquer sur le bouton ci-dessous pour " "les lire." -#: qml/main.qml:405 +#: qml/main.qml:409 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Ouvrir" -#: qml/main.qml:434 +#: qml/main.qml:438 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Démarrer une conversation" -#: qml/main.qml:436 +#: qml/main.qml:440 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Voulez-vous démarrer une discussion avec %1 ?" diff --git a/po/hu/neochat.po b/po/hu/neochat.po index cc916fbd4..abb841a40 100644 --- a/po/hu/neochat.po +++ b/po/hu/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-31 00:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-02 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-08 09:39+0100\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "(szerkesztve)" msgid "Video" msgstr "Videó" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:244 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:248 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Szoba létrehozása" @@ -424,7 +424,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:254 qml/main.qml:259 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:258 qml/main.qml:263 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts..." msgid "Configure NeoChat..." @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Webes parancsikonok konfigurálása ..." -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:257 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:261 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure room" msgid "Configure" @@ -463,8 +463,8 @@ msgstr "Új privát csevegés..." #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:238 qml/main.qml:241 -#: qml/main.qml:251 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:242 qml/main.qml:245 +#: qml/main.qml:255 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "Csevegés indítása" @@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "Nincsenek felhasználók" msgid "Send invitation" msgstr "Meghívás küldése" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:235 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:239 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "Szobák felfedezése" @@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "Csatlakozz néhány szobához kezdésként" msgid "Search in room directory" msgstr "Keresés a szobakönyvtárban" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:232 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:236 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Szobák felfedezése" @@ -875,80 +875,80 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Back" msgstr "Vissza" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:87 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:92 #, kde-format msgid "Invite" msgstr "Meghívás" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:105 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:110 #, kde-format msgid "Remove room from favorites" msgstr "Eltávolítás a kedvencek közül" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:105 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:110 #, kde-format msgid "Make room favorite" msgstr "Kedvenc" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:114 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:119 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "Szoba beállításai" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:124 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:129 #, kde-format msgid "Room information" msgstr "Szobainformációk" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137 -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:152 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:142 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:157 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Nincs név" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:162 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:167 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "Nincs elsődleges álnév" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:169 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:174 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Nincs téma" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:186 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:191 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Tagok" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:195 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "%1 tag" msgstr[1] "%1 tag" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:195 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "Nincs tagszám" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:262 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:267 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "Tulajdonos" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:265 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:270 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "Adminisztrátor" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:268 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:273 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "Moderátor" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:271 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:276 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "Némítva" @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "Fiók hozzáadása" msgid "Edit this account" msgstr "Fiók szerkesztése" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:53 qml/main.qml:263 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:53 qml/main.qml:267 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "Kijelentkezés" @@ -1311,6 +1311,11 @@ msgstr "" msgid "Send Typing Notifications" msgstr "Értesítések megjelenítése" +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 +#, kde-format +msgid "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:18 #, kde-format msgid "Appearance" @@ -1407,22 +1412,22 @@ msgstr "Törlés" msgid "Warning: %1" msgstr "Figyelmeztetés: %1" -#: qml/main.qml:269 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:273 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Kilépés" -#: qml/main.qml:349 +#: qml/main.qml:353 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: qml/main.qml:395 +#: qml/main.qml:399 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Felhasználói hozzájárulás" -#: qml/main.qml:400 +#: qml/main.qml:404 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1431,17 +1436,17 @@ msgstr "" "A kezdőkiszolgálója a használati feltételek elfogadását kéri, mielőtt " "használhatná azt. Kattintson a lenti gombra az elolvasásukhoz." -#: qml/main.qml:405 +#: qml/main.qml:409 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Megnyitás" -#: qml/main.qml:434 +#: qml/main.qml:438 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Csevegés indítása" -#: qml/main.qml:436 +#: qml/main.qml:440 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Szeretnél csevegést indítani vele: %1 ?" diff --git a/po/ia/neochat.po b/po/ia/neochat.po index a0423fcb8..517bb7294 100644 --- a/po/ia/neochat.po +++ b/po/ia/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-31 00:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-02 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-18 21:35+0200\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "(edited)" msgid "Video" msgstr "Video" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:244 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:248 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Crea un Sala" @@ -421,7 +421,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "Neochat" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:254 qml/main.qml:259 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:258 qml/main.qml:263 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Configura NeoChat..." @@ -432,7 +432,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Configura NeoChat..." -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:257 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:261 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configura" @@ -457,8 +457,8 @@ msgstr "Nove conversation private..." #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:238 qml/main.qml:241 -#: qml/main.qml:251 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:242 qml/main.qml:245 +#: qml/main.qml:255 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "Initia un conversation" @@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Nulle usatores disponibile" msgid "Send invitation" msgstr "Invia invitation" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:235 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:239 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "Explora salas" @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Uni alcun salas per initiar" msgid "Search in room directory" msgstr "cerca in directorio de sala" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:232 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:236 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Explora salas" @@ -868,80 +868,80 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Back" msgstr "Retro" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:87 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:92 #, kde-format msgid "Invite" msgstr "Invita" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:105 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:110 #, kde-format msgid "Remove room from favorites" msgstr "Remove sala ex favoritos" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:105 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:110 #, kde-format msgid "Make room favorite" msgstr "Face sala favorite" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:114 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:119 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "Preferentias de sala" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:124 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:129 #, kde-format msgid "Room information" msgstr "Information de sala" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137 -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:152 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:142 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:157 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Necun nomine" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:162 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:167 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "Necun Alias canonic" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:169 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:174 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Nulle topico" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:186 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:191 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Membros" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:195 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "%1 Member" msgstr[1] "%1 Membros" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:195 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "Necun computo de membro" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:262 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:267 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "Proprietario" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:265 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:270 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:268 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:273 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "Mod" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:271 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:276 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "Silentiate" @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "Adde un conto" msgid "Edit this account" msgstr "Edita iste conto" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:53 qml/main.qml:263 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:53 qml/main.qml:267 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "Clausura de session" @@ -1299,6 +1299,11 @@ msgstr "Usa syntaxe de s/texto/reimplaciamento per modificar tu ultime message" msgid "Send Typing Notifications" msgstr "Invia notificationes de typar" +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 +#, kde-format +msgid "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:18 #, kde-format msgid "Appearance" @@ -1395,22 +1400,22 @@ msgstr "Dele parola" msgid "Warning: %1" msgstr "Aviso: %1" -#: qml/main.qml:269 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:273 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Quita" -#: qml/main.qml:349 +#: qml/main.qml:353 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: qml/main.qml:395 +#: qml/main.qml:399 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Consenso de usator" -#: qml/main.qml:400 +#: qml/main.qml:404 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1420,17 +1425,17 @@ msgstr "" "conditiones ante poter usar lo. Pro favor tu clicca le button a basso per " "leger los." -#: qml/main.qml:405 +#: qml/main.qml:409 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Aperi" -#: qml/main.qml:434 +#: qml/main.qml:438 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Initia un conversation" -#: qml/main.qml:436 +#: qml/main.qml:440 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Tu vole initiar un conversation con %1" diff --git a/po/id/neochat.po b/po/id/neochat.po index 2861cd6f0..f6c614546 100644 --- a/po/id/neochat.po +++ b/po/id/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-31 00:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-02 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-09 20:24+0700\n" "Last-Translator: Wantoyèk \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr " (diedit)" msgid "Video" msgstr "Video" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:244 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:248 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Buat sebuah Ruangan" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:254 qml/main.qml:259 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:258 qml/main.qml:263 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Konfigurasi NeoChat..." @@ -433,7 +433,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Konfigurasi NeoChat..." -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:257 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:261 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Konfigurasikan" @@ -458,8 +458,8 @@ msgstr "Obrolan Privat Baru..." #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:238 qml/main.qml:241 -#: qml/main.qml:251 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:242 qml/main.qml:245 +#: qml/main.qml:255 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "Mulai sebuah Obrolan" @@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "Tidak ada pengguna yang tersedia" msgid "Send invitation" msgstr "Kirim undangan" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:235 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:239 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "Jelajahi Ruangan" @@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Bergabung ke beberapa ruangan untuk memulai" msgid "Search in room directory" msgstr "Cari di direktori ruangan" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:232 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:236 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Jelajahi ruangan" @@ -869,80 +869,80 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Back" msgstr "Kembali" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:87 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:92 #, kde-format msgid "Invite" msgstr "Undang" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:105 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:110 #, kde-format msgid "Remove room from favorites" msgstr "Hilangkan ruangan dari favorit" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:105 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:110 #, kde-format msgid "Make room favorite" msgstr "Favoritkan ruangna" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:114 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:119 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "Pengaturan ruangan" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:124 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:129 #, kde-format msgid "Room information" msgstr "Informasi ruangan" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137 -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:152 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:142 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:157 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Tidak ada nama" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:162 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:167 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "Tidak Ada Alias Kanonik" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:169 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:174 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Tidak Ada Topik" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:186 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:191 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Anggota" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:195 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "%1 Anggota" msgstr[1] "%1 Anggota" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:195 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "Tidak Ada Hitungan Anggota" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:262 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:267 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "Pemilik" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:265 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:270 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:268 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:273 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "Mod" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:271 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:276 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "Dibisukan" @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr "Tambahkan sebuah akun" msgid "Edit this account" msgstr "Edit akun ini" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:53 qml/main.qml:263 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:53 qml/main.qml:267 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "Keluar" @@ -1301,6 +1301,11 @@ msgstr "Gunakan sintaks s/teks/perubahan untuk mengedit pesan terakhir Anda" msgid "Send Typing Notifications" msgstr "Tampilkan notifikasi" +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 +#, kde-format +msgid "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:18 #, kde-format msgid "Appearance" @@ -1397,22 +1402,22 @@ msgstr "Hapus kata" msgid "Warning: %1" msgstr "Peringatan: %1" -#: qml/main.qml:269 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:273 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Keluar" -#: qml/main.qml:349 +#: qml/main.qml:353 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: qml/main.qml:395 +#: qml/main.qml:399 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Persetujuan pengguna" -#: qml/main.qml:400 +#: qml/main.qml:404 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1421,17 +1426,17 @@ msgstr "" "Homeserver Anda membutuhkan Anda untuk menerima syarat dan kondisi sebelum " "Anda dapat menggunakannya. Mohon klik tombol dibawah untuk membacanya." -#: qml/main.qml:405 +#: qml/main.qml:409 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Buka" -#: qml/main.qml:434 +#: qml/main.qml:438 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Mulai sebuah obrolan" -#: qml/main.qml:436 +#: qml/main.qml:440 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Apakah Anda ingin memulai sebuah obrolan dengan %1?" diff --git a/po/it/neochat.po b/po/it/neochat.po index 2ddd71ac4..3e53fe642 100644 --- a/po/it/neochat.po +++ b/po/it/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-31 00:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-02 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-04 11:27+0200\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr " (modificato)" msgid "Video" msgstr "Video" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:244 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:248 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Crea una stanza" @@ -421,7 +421,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:254 qml/main.qml:259 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:258 qml/main.qml:263 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Configura NeoChat..." @@ -432,7 +432,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Configura NeoChat..." -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:257 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:261 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configura" @@ -457,8 +457,8 @@ msgstr "Nuova chat privata…" #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:238 qml/main.qml:241 -#: qml/main.qml:251 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:242 qml/main.qml:245 +#: qml/main.qml:255 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "Avvia una chat" @@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Nessun utente disponibile" msgid "Send invitation" msgstr "Invia l'invito" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:235 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:239 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "Esplora le stanze" @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Entra in qualche stanza per iniziare" msgid "Search in room directory" msgstr "Cerca nella cartella delle stanze" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:232 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:236 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Esplora le stanze" @@ -868,80 +868,80 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Back" msgstr "Indietro" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:87 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:92 #, kde-format msgid "Invite" msgstr "Invita" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:105 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:110 #, kde-format msgid "Remove room from favorites" msgstr "Rimuovi la stanza dai preferiti" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:105 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:110 #, kde-format msgid "Make room favorite" msgstr "Rendi preferita la stanza" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:114 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:119 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "Impostazioni della stanza" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:124 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:129 #, kde-format msgid "Room information" msgstr "Informazioni della stanza" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137 -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:152 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:142 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:157 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Nessun nome" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:162 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:167 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "Nessun alias canonico" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:169 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:174 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Nessun argomento" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:186 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:191 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Membri" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:195 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "%1 membro" msgstr[1] "%1 membri" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:195 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "Nessun numero di membri" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:262 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:267 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "Proprietario" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:265 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:270 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "Amministratore" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:268 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:273 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "Mod" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:271 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:276 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "Silenziato" @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "Aggiungi un account" msgid "Edit this account" msgstr "Modifica questo account" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:53 qml/main.qml:263 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:53 qml/main.qml:267 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "Chiudi sessione" @@ -1300,6 +1300,11 @@ msgstr "" msgid "Send Typing Notifications" msgstr "Invia le notifiche di digitazione" +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 +#, kde-format +msgid "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:18 #, kde-format msgid "Appearance" @@ -1396,22 +1401,22 @@ msgstr "Elimina la parola" msgid "Warning: %1" msgstr "Avviso: %1" -#: qml/main.qml:269 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:273 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Esci" -#: qml/main.qml:349 +#: qml/main.qml:353 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: qml/main.qml:395 +#: qml/main.qml:399 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Consenso dell'utente" -#: qml/main.qml:400 +#: qml/main.qml:404 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1420,17 +1425,17 @@ msgstr "" "Il tuo server ti richiede di accettare i suoi termini e le sue condizioni " "prima di poterlo utilizzare. Fai clic sul pulsante in basso per leggerli." -#: qml/main.qml:405 +#: qml/main.qml:409 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Apri" -#: qml/main.qml:434 +#: qml/main.qml:438 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Avvia una chat" -#: qml/main.qml:436 +#: qml/main.qml:440 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Vuoi iniziare una chat con %1?" diff --git a/po/ja/neochat.po b/po/ja/neochat.po index ed5e88817..95cfac9cb 100644 --- a/po/ja/neochat.po +++ b/po/ja/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-31 00:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-02 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "" msgid "Video" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:244 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:248 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "" @@ -415,7 +415,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:254 qml/main.qml:259 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:258 qml/main.qml:263 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "" @@ -426,7 +426,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:257 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:261 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "" @@ -451,8 +451,8 @@ msgstr "" #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:238 qml/main.qml:241 -#: qml/main.qml:251 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:242 qml/main.qml:245 +#: qml/main.qml:255 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "" @@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "" msgid "Send invitation" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:235 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:239 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "" @@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "" msgid "Search in room directory" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:232 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:236 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "" @@ -860,80 +860,80 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Back" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:87 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:92 #, kde-format msgid "Invite" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:105 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:110 #, kde-format msgid "Remove room from favorites" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:105 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:110 #, kde-format msgid "Make room favorite" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:114 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:119 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:124 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:129 #, kde-format msgid "Room information" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137 -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:152 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:142 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:157 #, kde-format msgid "No name" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:162 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:167 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:169 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:174 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:186 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:191 #, kde-format msgid "Members" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:195 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:195 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:262 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:267 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:265 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:270 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:268 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:273 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:271 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:276 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "" msgid "Edit this account" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:53 qml/main.qml:263 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:53 qml/main.qml:267 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "" @@ -1291,6 +1291,11 @@ msgstr "" msgid "Send Typing Notifications" msgstr "" +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 +#, kde-format +msgid "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:18 #, kde-format msgid "Appearance" @@ -1385,39 +1390,39 @@ msgstr "" msgid "Warning: %1" msgstr "" -#: qml/main.qml:269 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:273 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "" -#: qml/main.qml:349 +#: qml/main.qml:353 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "" -#: qml/main.qml:395 +#: qml/main.qml:399 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "" -#: qml/main.qml:400 +#: qml/main.qml:404 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " "being able to use it. Please click the button below to read them." msgstr "" -#: qml/main.qml:405 +#: qml/main.qml:409 #, kde-format msgid "Open" msgstr "" -#: qml/main.qml:434 +#: qml/main.qml:438 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "" -#: qml/main.qml:436 +#: qml/main.qml:440 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "" diff --git a/po/ko/neochat.po b/po/ko/neochat.po index fd4bc9629..d4795560d 100644 --- a/po/ko/neochat.po +++ b/po/ko/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-31 00:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-02 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-06 00:06+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "(편집됨)" msgid "Video" msgstr "비디오" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:244 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:248 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "대화방 만들기" @@ -420,7 +420,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:254 qml/main.qml:259 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:258 qml/main.qml:263 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "NeoChat 설정..." @@ -431,7 +431,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "NeoChat 설정..." -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:257 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:261 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "설정" @@ -456,8 +456,8 @@ msgstr "새 개인 대화…" #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:238 qml/main.qml:241 -#: qml/main.qml:251 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:242 qml/main.qml:245 +#: qml/main.qml:255 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "대화 시작" @@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "사용자를 찾을 수 없음" msgid "Send invitation" msgstr "초대 보내기" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:235 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:239 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "대화방 탐색" @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "시작하려면 대화방에 입장하십시오" msgid "Search in room directory" msgstr "대화방 디렉터리에서 검색" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:232 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:236 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "대화방 탐색" @@ -866,79 +866,79 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Back" msgstr "뒤로" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:87 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:92 #, kde-format msgid "Invite" msgstr "초대" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:105 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:110 #, kde-format msgid "Remove room from favorites" msgstr "책갈피에서 대화방 삭제" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:105 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:110 #, kde-format msgid "Make room favorite" msgstr "책갈피에 대화방 추가" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:114 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:119 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "대화방 설정" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:124 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:129 #, kde-format msgid "Room information" msgstr "대화방 정보" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137 -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:152 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:142 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:157 #, kde-format msgid "No name" msgstr "이름 없음" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:162 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:167 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "주 별명 없음" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:169 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:174 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "주제 없음" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:186 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:191 #, kde-format msgid "Members" msgstr "구성원" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:195 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "구성원 %1명" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:195 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "구성원 집계 없음" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:262 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:267 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "소유자" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:265 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:270 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "관리자" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:268 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:273 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "중재자" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:271 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:276 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "음소거됨" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "계정 추가" msgid "Edit this account" msgstr "이 계정 편집" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:53 qml/main.qml:263 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:53 qml/main.qml:267 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "로그아웃" @@ -1296,6 +1296,11 @@ msgstr "s/text/replacement 문법으로 마지막 텍스트 메시지 편집" msgid "Send Typing Notifications" msgstr "입력 알림 보내기" +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 +#, kde-format +msgid "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:18 #, kde-format msgid "Appearance" @@ -1392,22 +1397,22 @@ msgstr "단어 삭제" msgid "Warning: %1" msgstr "경고: %1" -#: qml/main.qml:269 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:273 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "끝내기" -#: qml/main.qml:349 +#: qml/main.qml:353 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: qml/main.qml:395 +#: qml/main.qml:399 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "사용자 동의" -#: qml/main.qml:400 +#: qml/main.qml:404 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1416,17 +1421,17 @@ msgstr "" "홈 서버를 사용하기 전에 사용 조건에 동의해야 합니다. 아래 단추를 클릭하여 읽" "으십시오." -#: qml/main.qml:405 +#: qml/main.qml:409 #, kde-format msgid "Open" msgstr "열기" -#: qml/main.qml:434 +#: qml/main.qml:438 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "대화 시작" -#: qml/main.qml:436 +#: qml/main.qml:440 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "%1 님과 대화를 시작하시겠습니까?" diff --git a/po/nl/neochat.po b/po/nl/neochat.po index 7abab0e83..c5377dde6 100644 --- a/po/nl/neochat.po +++ b/po/nl/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-31 00:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-02 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-03 11:29+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: \n" @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr " (bewerkt)" msgid "Video" msgstr "Video" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:244 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:248 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Een room aanmaken" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:254 qml/main.qml:259 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:258 qml/main.qml:263 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "NeoChat configureren..." @@ -433,7 +433,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "NeoChat configureren..." -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:257 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:261 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configureren" @@ -458,8 +458,8 @@ msgstr "Nieuwe privé chat…" #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:238 qml/main.qml:241 -#: qml/main.qml:251 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:242 qml/main.qml:245 +#: qml/main.qml:255 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "Een chat starten" @@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "Geen gebruikers beschikbaar" msgid "Send invitation" msgstr "Uitnodiging versturen" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:235 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:239 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "Rooms verkennen" @@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Doe mee met sommige rooms om te beginnen" msgid "Search in room directory" msgstr "In map van room zoeken" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:232 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:236 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Rooms verkennen" @@ -869,80 +869,80 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Back" msgstr "Terug" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:87 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:92 #, kde-format msgid "Invite" msgstr "Uitnodiging" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:105 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:110 #, kde-format msgid "Remove room from favorites" msgstr "Room uit favorieten verwijderen" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:105 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:110 #, kde-format msgid "Make room favorite" msgstr "Room als favoriet instellen" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:114 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:119 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "Roominstellingen" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:124 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:129 #, kde-format msgid "Room information" msgstr "Informatie over room" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137 -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:152 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:142 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:157 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Freek de Kruijf - 2020" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:162 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:167 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "Geen canonieke alias" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:169 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:174 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Geen onderwerp" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:186 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:191 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Leden" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:195 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "%1 lid" msgstr[1] "%1 leden" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:195 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "Geen aantal leden" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:262 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:267 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "Eigenaar" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:265 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:270 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:268 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:273 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "Mod" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:271 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:276 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "Gedempt" @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr "Een account toevoegen" msgid "Edit this account" msgstr "Dit account bewerken" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:53 qml/main.qml:263 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:53 qml/main.qml:267 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "Afmelden" @@ -1301,6 +1301,11 @@ msgstr "" msgid "Send Typing Notifications" msgstr "Meldingen over typen verzenden" +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 +#, kde-format +msgid "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:18 #, kde-format msgid "Appearance" @@ -1397,22 +1402,22 @@ msgstr "Woord verwijderen" msgid "Warning: %1" msgstr "Waarschuwing: %1" -#: qml/main.qml:269 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:273 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" -#: qml/main.qml:349 +#: qml/main.qml:353 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: qml/main.qml:395 +#: qml/main.qml:399 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Toestemming van gebruiker" -#: qml/main.qml:400 +#: qml/main.qml:404 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1421,17 +1426,17 @@ msgstr "" "Uw homeserver vereist dat u met deze termen en voorwaarden instemt alvorens " "u deze kunt gebruiken. Klik op de ondersteunde knop om ze te lezen." -#: qml/main.qml:405 +#: qml/main.qml:409 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Openen" -#: qml/main.qml:434 +#: qml/main.qml:438 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Een chat starten" -#: qml/main.qml:436 +#: qml/main.qml:440 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Wilt u een chat beginnen met %1?" diff --git a/po/pa/neochat.po b/po/pa/neochat.po index f2f38e17f..5b69cdb95 100644 --- a/po/pa/neochat.po +++ b/po/pa/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-31 00:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-02 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "(ਸੋਧੇ)" msgid "Video" msgstr "ਵੀਡੀਓ" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:244 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:248 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਓ" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "ਨਿਓ-ਚੈਟ" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:254 qml/main.qml:259 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:258 qml/main.qml:263 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "...ਨਿਓਚੈਟ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰੋ" @@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "...ਨਿਓਚੈਟ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰੋ" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:257 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:261 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure room" msgid "Configure" @@ -456,8 +456,8 @@ msgstr "...ਨਵੀਂ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਚੈਟ" #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:238 qml/main.qml:241 -#: qml/main.qml:251 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:242 qml/main.qml:245 +#: qml/main.qml:255 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ" @@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "ਕੋਈ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ" msgid "Send invitation" msgstr "ਸੱਦਾ ਭੇਜੋ" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:235 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:239 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "ਰੂਮ ਛਾਣੋ" @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਕੁਝ ਰੂਮ ਜੁਆਇੰਨ ਕ msgid "Search in room directory" msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਖੋਜੋ" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:232 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:236 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "ਰੂਮ ਛਾਣੋ" @@ -867,80 +867,80 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Back" msgstr "ਪਿੱਛੇ" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:87 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:92 #, kde-format msgid "Invite" msgstr "ਸੱਦਾ" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:105 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:110 #, kde-format msgid "Remove room from favorites" msgstr "ਪਸੰਦ ਵਿੱਚੋਂ ਰੂਮ ਹਟਾਓ" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:105 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:110 #, kde-format msgid "Make room favorite" msgstr "ਰੂਮ ਪਸੰਦੀਦਾ ਬਣਾਓ" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:114 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:119 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "ਰੂਮ ਸੈਟਿੰਗਾਂ" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:124 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:129 #, kde-format msgid "Room information" msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137 -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:152 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:142 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:157 #, kde-format msgid "No name" msgstr "ਕੋਈ ਨਾਂ ਨਹੀਂ" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:162 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:167 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:169 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:174 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "ਕੋਈ ਵਿਸ਼ਾ ਨਹੀਂ" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:186 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:191 #, kde-format msgid "Members" msgstr "ਮੈਂਬਰ" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:195 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "%1 ਮੈਂਬਰ" msgstr[1] "%1 ਮੈਂਬਰ" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:195 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "ਕੋਈ ਮੈਂਬਰ ਗਿਣਤੀ ਨਹੀਂ" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:262 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:267 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "ਮਾਲਕ" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:265 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:270 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "ਐਡਮਿਨ" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:268 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:273 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "ਮੋਡ" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:271 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:276 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "ਮੌਨ ਕੀਤਾ" @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "ਖਾਤਾ ਜੋੜੋ" msgid "Edit this account" msgstr "ਇਹ ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:53 qml/main.qml:263 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:53 qml/main.qml:267 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "ਲਾਗ ਆਉਟ" @@ -1301,6 +1301,11 @@ msgstr "" msgid "Send Typing Notifications" msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ" +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 +#, kde-format +msgid "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:18 #, kde-format msgid "Appearance" @@ -1395,39 +1400,39 @@ msgstr "ਸ਼ਬਦ ਹਟਾਓ" msgid "Warning: %1" msgstr "ਸਾਵਾਧਾਨ: %1" -#: qml/main.qml:269 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:273 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "ਬਾਹਰ" -#: qml/main.qml:349 +#: qml/main.qml:353 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: qml/main.qml:395 +#: qml/main.qml:399 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਸਹਿਮਤੀ" -#: qml/main.qml:400 +#: qml/main.qml:404 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " "being able to use it. Please click the button below to read them." msgstr "" -#: qml/main.qml:405 +#: qml/main.qml:409 #, kde-format msgid "Open" msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: qml/main.qml:434 +#: qml/main.qml:438 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ" -#: qml/main.qml:436 +#: qml/main.qml:440 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ %1 ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" diff --git a/po/pl/neochat.po b/po/pl/neochat.po index ec60f6667..a4563a916 100644 --- a/po/pl/neochat.po +++ b/po/pl/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-31 00:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-02 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-15 20:09+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr " (edytowana)" msgid "Video" msgstr "Wideo" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:244 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:248 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Stwórz pokój" @@ -426,7 +426,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:254 qml/main.qml:259 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:258 qml/main.qml:263 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Ustawienia NeoChata..." @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Ustawienia NeoChata..." -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:257 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:261 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Ustawienia" @@ -462,8 +462,8 @@ msgstr "Nowa rozmowa prywatna..." #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:238 qml/main.qml:241 -#: qml/main.qml:251 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:242 qml/main.qml:245 +#: qml/main.qml:255 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "Rozpocznij rozmowę" @@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Brak dostępnych użytkowników" msgid "Send invitation" msgstr "Wyślij zaproszenie" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:235 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:239 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "Przeglądaj pokoje" @@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "Aby rozpocząć, dołącz do dowolnego pokoju" msgid "Search in room directory" msgstr "Szukaj w katalogu pokojów" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:232 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:236 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Przeglądaj pokoje" @@ -874,53 +874,53 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Back" msgstr "Wstecz" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:87 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:92 #, kde-format msgid "Invite" msgstr "Zaproś" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:105 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:110 #, kde-format msgid "Remove room from favorites" msgstr "Usuń pokój z ulubionych" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:105 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:110 #, kde-format msgid "Make room favorite" msgstr "Dodaj pokój do ulubionych" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:114 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:119 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "Ustawienia pokoju" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:124 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:129 #, kde-format msgid "Room information" msgstr "Informacje o pokoju" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137 -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:152 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:142 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:157 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Brak nazwy" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:162 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:167 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "Brak kanonicznego aliasu" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:169 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:174 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Brak tematu" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:186 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:191 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Członkowie" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:195 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" @@ -928,27 +928,27 @@ msgstr[0] "%1 członek" msgstr[1] "%1 członków" msgstr[2] "%1 członków" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:195 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "Brak liczby członków" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:262 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:267 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "Właściciel" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:265 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:270 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "Administrator" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:268 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:273 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "Moderator" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:271 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:276 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "Wyciszony(-a)" @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "Dodaj konto" msgid "Edit this account" msgstr "Edytuj to konto" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:53 qml/main.qml:263 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:53 qml/main.qml:267 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "Wyloguj" @@ -1306,6 +1306,11 @@ msgstr "Użyj składni s/tekst/zastąpienie do zmiany swojej ostatniej wiadomoś msgid "Send Typing Notifications" msgstr "Powiadamiaj o pisaniu" +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 +#, kde-format +msgid "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:18 #, kde-format msgid "Appearance" @@ -1402,22 +1407,22 @@ msgstr "Usuń słowo" msgid "Warning: %1" msgstr "Ostrzeżenie: %1" -#: qml/main.qml:269 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:273 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Zakończ" -#: qml/main.qml:349 +#: qml/main.qml:353 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: qml/main.qml:395 +#: qml/main.qml:399 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Zgoda użytkownika" -#: qml/main.qml:400 +#: qml/main.qml:404 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1426,17 +1431,17 @@ msgstr "" "Twój serwer domowy wymaga zgody na jego warunki, zanim będzie można go " "używać. Aby je przeczytać, naciśnij na przycisk poniżej." -#: qml/main.qml:405 +#: qml/main.qml:409 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Otwórz" -#: qml/main.qml:434 +#: qml/main.qml:438 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Rozpocznij rozmowę" -#: qml/main.qml:436 +#: qml/main.qml:440 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Czy chcesz rozpocząć rozmowę z %1?" diff --git a/po/pt/neochat.po b/po/pt/neochat.po index f4da11572..fe454d356 100644 --- a/po/pt/neochat.po +++ b/po/pt/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-31 00:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-02 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-04 18:57+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr " (editado)" msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:244 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:248 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Criar uma Sala" @@ -420,7 +420,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:254 qml/main.qml:259 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:258 qml/main.qml:263 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Configurar os NeoChat..." @@ -431,7 +431,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Configurar os NeoChat..." -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:257 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:261 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configurar" @@ -456,8 +456,8 @@ msgstr "Nova Conversa Privada…" #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:238 qml/main.qml:241 -#: qml/main.qml:251 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:242 qml/main.qml:245 +#: qml/main.qml:255 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "Iniciar uma Conversa" @@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "Sem utilizadores disponíveis" msgid "Send invitation" msgstr "Enviar um convite" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:235 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:239 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "Explorar as Salas" @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "Junte-se a algumas salas para começar" msgid "Search in room directory" msgstr "Procurar na lista de salas" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:232 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:236 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Explorar as salas" @@ -867,80 +867,80 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Back" msgstr "Voltar" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:87 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:92 #, kde-format msgid "Invite" msgstr "Convidar" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:105 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:110 #, kde-format msgid "Remove room from favorites" msgstr "Remover a sala dos favoritos" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:105 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:110 #, kde-format msgid "Make room favorite" msgstr "Adicionar a sala aos favoritos" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:114 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:119 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "Configuração da sala" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:124 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:129 #, kde-format msgid "Room information" msgstr "Informação da sala" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137 -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:152 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:142 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:157 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Sem nome" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:162 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:167 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "Sem Código Canónico" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:169 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:174 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Sem Tópico" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:186 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:191 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Membros" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:195 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "%1 Membro" msgstr[1] "%1 Membros" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:195 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "Sem Número de Membros" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:262 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:267 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "Dono" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:265 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:270 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "Administração" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:268 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:273 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "Mód" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:271 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:276 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "Mudo" @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "Adicionar uma conta" msgid "Edit this account" msgstr "Editar esta conta" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:53 qml/main.qml:263 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:53 qml/main.qml:267 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "Encerrar" @@ -1298,6 +1298,11 @@ msgstr "Usar a sintaxe s/texto/substituição para editar a sua última mensagem msgid "Send Typing Notifications" msgstr "Enviar as Notificações de Escrita" +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 +#, kde-format +msgid "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:18 #, kde-format msgid "Appearance" @@ -1394,22 +1399,22 @@ msgstr "Apaga a palavra" msgid "Warning: %1" msgstr "Aviso: %1" -#: qml/main.qml:269 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:273 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: qml/main.qml:349 +#: qml/main.qml:353 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: qml/main.qml:395 +#: qml/main.qml:399 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Consentimento do utilizador" -#: qml/main.qml:400 +#: qml/main.qml:404 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1418,17 +1423,17 @@ msgstr "" "O seu servidor caseiro obriga a que concorde com os seus termos e condições " "antes de o poder usar. Por favor carregue no botão abaixo para os ler." -#: qml/main.qml:405 +#: qml/main.qml:409 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: qml/main.qml:434 +#: qml/main.qml:438 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Iniciar uma conversa" -#: qml/main.qml:436 +#: qml/main.qml:440 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Deseja iniciar uma conversa com %1?" diff --git a/po/pt_BR/neochat.po b/po/pt_BR/neochat.po index e39204f29..4258f667b 100644 --- a/po/pt_BR/neochat.po +++ b/po/pt_BR/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-31 00:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-02 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-03 13:18-0300\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "(editado)" msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:244 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:248 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Criar uma sala" @@ -423,7 +423,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:254 qml/main.qml:259 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:258 qml/main.qml:263 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Configurar NeoChat..." @@ -434,7 +434,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Configurar NeoChat..." -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:257 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:261 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configurar" @@ -459,8 +459,8 @@ msgstr "Novo bate-papo privado..." #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:238 qml/main.qml:241 -#: qml/main.qml:251 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:242 qml/main.qml:245 +#: qml/main.qml:255 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "Iniciar um bate-papo" @@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "Nenhum usuário disponível" msgid "Send invitation" msgstr "Enviar convite" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:235 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:239 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "Explorar salas" @@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Entre em algumas salas para começar" msgid "Search in room directory" msgstr "Pesquisar na lista de salas" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:232 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:236 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Explorar salas" @@ -870,80 +870,80 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Back" msgstr "Voltar" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:87 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:92 #, kde-format msgid "Invite" msgstr "Convidar" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:105 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:110 #, kde-format msgid "Remove room from favorites" msgstr "Remover sala dos favoritos" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:105 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:110 #, kde-format msgid "Make room favorite" msgstr "Marcar sala como favorito" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:114 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:119 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "Configurações da sala" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:124 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:129 #, kde-format msgid "Room information" msgstr "Informação da sala" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137 -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:152 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:142 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:157 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Sem nome" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:162 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:167 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "Sem apelido canônico" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:169 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:174 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Nenhum assunto" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:186 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:191 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Membros" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:195 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "%1 membro" msgstr[1] "%1 membros" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:195 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "Sem contagem de membros" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:262 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:267 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "Proprietário" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:265 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:270 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "Administrador" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:268 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:273 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "Mod" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:271 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:276 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "Mudo" @@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "Adicionar uma conta" msgid "Edit this account" msgstr "Editar esta conta" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:53 qml/main.qml:263 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:53 qml/main.qml:267 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "Sair" @@ -1302,6 +1302,11 @@ msgstr "Use a sintaxe s/texto/substituição para editar sua última mensagem" msgid "Send Typing Notifications" msgstr "Mostrar notificações de digitação" +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 +#, kde-format +msgid "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:18 #, kde-format msgid "Appearance" @@ -1398,22 +1403,22 @@ msgstr "Excluir palavra" msgid "Warning: %1" msgstr "Aviso: %1" -#: qml/main.qml:269 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:273 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: qml/main.qml:349 +#: qml/main.qml:353 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: qml/main.qml:395 +#: qml/main.qml:399 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Consentimento do usuário" -#: qml/main.qml:400 +#: qml/main.qml:404 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1422,17 +1427,17 @@ msgstr "" "O seu homeserver requer que você concorde com seus termos e condições antes " "de ser usado. Clique no botão abaixo para lê-los." -#: qml/main.qml:405 +#: qml/main.qml:409 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: qml/main.qml:434 +#: qml/main.qml:438 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Iniciar um bate-papo" -#: qml/main.qml:436 +#: qml/main.qml:440 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Você gostaria de iniciar um bate-papo com %1?" diff --git a/po/ru/neochat.po b/po/ru/neochat.po index dcb684485..8b4c70d0f 100644 --- a/po/ru/neochat.po +++ b/po/ru/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-31 00:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-02 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-11 21:33+0300\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "" msgid "Video" msgstr "Видео" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:244 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:248 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "" @@ -421,7 +421,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:254 qml/main.qml:259 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:258 qml/main.qml:263 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "" @@ -432,7 +432,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:257 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:261 #, fuzzy, kde-format msgid "Configure" msgstr "Настройка" @@ -457,8 +457,8 @@ msgstr "" #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:238 qml/main.qml:241 -#: qml/main.qml:251 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:242 qml/main.qml:245 +#: qml/main.qml:255 #, fuzzy, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "Начать разговор..." @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "" msgid "Send invitation" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:235 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:239 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "" @@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "" msgid "Search in room directory" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:232 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:236 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "" @@ -867,53 +867,53 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Back" msgstr "Назад" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:87 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:92 #, fuzzy, kde-format msgid "Invite" msgstr "Приглашение" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:105 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:110 #, kde-format msgid "Remove room from favorites" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:105 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:110 #, kde-format msgid "Make room favorite" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:114 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:119 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:124 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:129 #, kde-format msgid "Room information" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137 -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:152 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:142 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:157 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Без имени" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:162 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:167 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:169 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:174 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:186 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:191 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Участники" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:195 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" @@ -921,27 +921,27 @@ msgstr[0] "член" msgstr[1] "Участники:" msgstr[2] "Участники:" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:195 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:262 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:267 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "Владелец" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:265 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:270 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "Администратор" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:268 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:273 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "|x|" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:271 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:276 #, fuzzy, kde-format msgid "Muted" msgstr "Звук выключен" @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "" msgid "Edit this account" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:53 qml/main.qml:263 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:53 qml/main.qml:267 #, fuzzy, kde-format msgid "Logout" msgstr "Завершить сеанс" @@ -1299,6 +1299,11 @@ msgstr "" msgid "Send Typing Notifications" msgstr "" +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 +#, kde-format +msgid "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:18 #, kde-format msgid "Appearance" @@ -1393,39 +1398,39 @@ msgstr "Удалить слово" msgid "Warning: %1" msgstr "Предупреждение: %1" -#: qml/main.qml:269 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:273 src/trayicon.cpp:30 #, fuzzy, kde-format msgid "Quit" msgstr "Выход" -#: qml/main.qml:349 +#: qml/main.qml:353 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "" -#: qml/main.qml:395 +#: qml/main.qml:399 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "" -#: qml/main.qml:400 +#: qml/main.qml:404 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " "being able to use it. Please click the button below to read them." msgstr "" -#: qml/main.qml:405 +#: qml/main.qml:409 #, fuzzy, kde-format msgid "Open" msgstr "Открыть" -#: qml/main.qml:434 +#: qml/main.qml:438 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Начать общение" -#: qml/main.qml:436 +#: qml/main.qml:440 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "" diff --git a/po/sk/neochat.po b/po/sk/neochat.po index 2e3f22f12..fd6ec67fc 100644 --- a/po/sk/neochat.po +++ b/po/sk/neochat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-31 00:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-02 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-18 17:58+0200\n" "Last-Translator: Roman Paholik \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "(upravené)" msgid "Video" msgstr "Video" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:244 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:248 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Vytvoriť miestnosť" @@ -421,7 +421,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:254 qml/main.qml:259 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:258 qml/main.qml:263 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts..." msgid "Configure NeoChat..." @@ -434,7 +434,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Nastaviť webové skratky..." -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:257 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:261 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Nastaviť" @@ -461,8 +461,8 @@ msgstr "Otvoriť súkromný chat" #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:238 qml/main.qml:241 -#: qml/main.qml:251 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:242 qml/main.qml:245 +#: qml/main.qml:255 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "Začať rozhovor" @@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Nie sú k dispozícii žiadni používatelia" msgid "Send invitation" msgstr "Odoslať pozvanie" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:235 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:239 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "Prehliadať miestnosti" @@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "Pripojte sa k niektorým miestnostiam a začnite" msgid "Search in room directory" msgstr "Vyhľadajte v adresári miestnosti" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:232 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:236 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Prehliadať miestnosti" @@ -874,53 +874,53 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Back" msgstr "Späť" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:87 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:92 #, kde-format msgid "Invite" msgstr "Pozvať" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:105 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:110 #, kde-format msgid "Remove room from favorites" msgstr "Odstrániť miestnosť z obľúbených" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:105 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:110 #, kde-format msgid "Make room favorite" msgstr "Nastaviť miestnosť ako pbľúbenú" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:114 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:119 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "Nastavenia miestnosti" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:124 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:129 #, kde-format msgid "Room information" msgstr "Informácie o miestnosti" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137 -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:152 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:142 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:157 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Žiadne meno" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:162 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:167 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "Žiadny kanonický alias" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:169 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:174 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Žiadna téma" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:186 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:191 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Členovia" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:195 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" @@ -928,27 +928,27 @@ msgstr[0] "%1 Člen" msgstr[1] "%1 Členovia" msgstr[2] "%1 Členov" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:195 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "Žiadny počet členov" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:262 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:267 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "Vlastník" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:265 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:270 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "Správca" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:268 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:273 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "Moderátor" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:271 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:276 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "Stlmený" @@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr "Pridať konto" msgid "Edit this account" msgstr "Upraviť tento účet" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:53 qml/main.qml:263 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:53 qml/main.qml:267 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "Odhlásenie" @@ -1315,6 +1315,11 @@ msgstr "Na úpravu svojej poslednej správy použite syntax s/text/náhrada" msgid "Send Typing Notifications" msgstr "Zobraziť upozornenia" +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 +#, kde-format +msgid "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:18 #, kde-format msgid "Appearance" @@ -1411,22 +1416,22 @@ msgstr "Vymazať" msgid "Warning: %1" msgstr "Upozornenie: %1" -#: qml/main.qml:269 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:273 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Ukončiť" -#: qml/main.qml:349 +#: qml/main.qml:353 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: qml/main.qml:395 +#: qml/main.qml:399 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Používateľský súhlas" -#: qml/main.qml:400 +#: qml/main.qml:404 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1436,17 +1441,17 @@ msgstr "" "zmluvnými podmienkami. Ak si ich chcete prečítať, kliknite na tlačidlo " "nižšie." -#: qml/main.qml:405 +#: qml/main.qml:409 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Otvoriť" -#: qml/main.qml:434 +#: qml/main.qml:438 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Začať rozhovor" -#: qml/main.qml:436 +#: qml/main.qml:440 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Chcete začať rozhovor s %1?" diff --git a/po/sl/neochat.po b/po/sl/neochat.po index 48f377b3c..b3c352862 100644 --- a/po/sl/neochat.po +++ b/po/sl/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-31 00:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-02 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-04 08:18+0200\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr " (urejano)" msgid "Video" msgstr "Video" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:244 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:248 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Ustvari sobo" @@ -426,7 +426,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:254 qml/main.qml:259 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:258 qml/main.qml:263 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Nastavi NeoChat..." @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Nastavi NeoChat..." -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:257 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:261 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Nastavi" @@ -462,8 +462,8 @@ msgstr "Nov zasebni razgovor…" #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:238 qml/main.qml:241 -#: qml/main.qml:251 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:242 qml/main.qml:245 +#: qml/main.qml:255 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "Začni debato" @@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Nobenega uporabnika ni na voljo" msgid "Send invitation" msgstr "Pošlji povabilo" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:235 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:239 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "Razišči sobe" @@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "Pridruži se nekaj sobam za začetek" msgid "Search in room directory" msgstr "Poišči v imeniku sob" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:232 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:236 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Razišči sobe" @@ -875,53 +875,53 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Back" msgstr "Nazaj" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:87 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:92 #, kde-format msgid "Invite" msgstr "Povabi" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:105 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:110 #, kde-format msgid "Remove room from favorites" msgstr "Odstrani sobo izmed priljubljenih" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:105 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:110 #, kde-format msgid "Make room favorite" msgstr "Proglasi sobo za priljubljeno" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:114 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:119 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "Nastavitve sobe" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:124 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:129 #, kde-format msgid "Room information" msgstr "Informacije o sobi" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137 -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:152 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:142 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:157 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Brez imena" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:162 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:167 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "Ni kanoničnega sinonima" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:169 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:174 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Ni teme debate" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:186 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:191 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Člani" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:195 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" @@ -930,27 +930,27 @@ msgstr[1] "%1 člana" msgstr[2] "%1 člani" msgstr[3] "%1 članov" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:195 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "Ni števila članov" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:262 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:267 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "Lastnik" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:265 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:270 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "Skrbnik" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:268 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:273 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "Moderator" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:271 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:276 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "Utišan" @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "Dodaj račun" msgid "Edit this account" msgstr "Uredi ta račun" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:53 qml/main.qml:263 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:53 qml/main.qml:267 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "Odjavi se" @@ -1309,6 +1309,11 @@ msgstr "" msgid "Send Typing Notifications" msgstr "Pošlji besedilna obvestila" +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 +#, kde-format +msgid "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:18 #, kde-format msgid "Appearance" @@ -1405,22 +1410,22 @@ msgstr "Izbriši besedo" msgid "Warning: %1" msgstr "Opozorilo: %1" -#: qml/main.qml:269 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:273 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Zapusti" -#: qml/main.qml:349 +#: qml/main.qml:353 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: qml/main.qml:395 +#: qml/main.qml:399 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Privoljenje uporabnika" -#: qml/main.qml:400 +#: qml/main.qml:404 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1429,17 +1434,17 @@ msgstr "" "Vaš domači strežnik zahteva, da se strinjate s pogoji njegove rabe pred " "dovoljenjem za uporabo. Prosimo, kliknite spodnji gumb, da jih preberete." -#: qml/main.qml:405 +#: qml/main.qml:409 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Odpri" -#: qml/main.qml:434 +#: qml/main.qml:438 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Začni pogovor" -#: qml/main.qml:436 +#: qml/main.qml:440 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Ali želite začeti pogovor s %1?" diff --git a/po/sv/neochat.po b/po/sv/neochat.po index 6c8d72150..d840429c0 100644 --- a/po/sv/neochat.po +++ b/po/sv/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-31 00:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-02 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-04 18:50+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr " (redigerad)" msgid "Video" msgstr "Video" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:244 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:248 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Skapa ett rum" @@ -421,7 +421,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:254 qml/main.qml:259 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:258 qml/main.qml:263 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Anpassa NeoChat..." @@ -432,7 +432,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Anpassa NeoChat..." -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:257 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:261 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Anpassa" @@ -457,8 +457,8 @@ msgstr "Ny privat chatt..." #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:238 qml/main.qml:241 -#: qml/main.qml:251 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:242 qml/main.qml:245 +#: qml/main.qml:255 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "Starta en chatt" @@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Inga användare tillgängliga" msgid "Send invitation" msgstr "Skicka inbjudan" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:235 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:239 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "Utforska rum" @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Gå med i några rum för att komma igång" msgid "Search in room directory" msgstr "Sök i rumkatalog" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:232 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:236 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Utforska rum" @@ -868,80 +868,80 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Back" msgstr "Tillbaka" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:87 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:92 #, kde-format msgid "Invite" msgstr "Bjud in" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:105 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:110 #, kde-format msgid "Remove room from favorites" msgstr "Ta bort rum från favoriter" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:105 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:110 #, kde-format msgid "Make room favorite" msgstr "Gör rum till favorit" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:114 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:119 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "Rumsinställningar" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:124 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:129 #, kde-format msgid "Room information" msgstr "Rumsinformation" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137 -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:152 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:142 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:157 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Inget namn" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:162 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:167 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "Inget normalt alias" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:169 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:174 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Inget ämne" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:186 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:191 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Medlemmar" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:195 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "%1 medlem" msgstr[1] "%1 medlemmar" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:195 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "Ingen medlemsräkning" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:262 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:267 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "Ägare" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:265 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:270 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "Administratör" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:268 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:273 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "Mod" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:271 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:276 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "Tystad" @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "Lägg till ett konto" msgid "Edit this account" msgstr "Redigera kontot" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:53 qml/main.qml:263 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:53 qml/main.qml:267 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "Logga ut" @@ -1300,6 +1300,11 @@ msgstr "" msgid "Send Typing Notifications" msgstr "Skicka skrivunderrättelser" +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 +#, kde-format +msgid "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:18 #, kde-format msgid "Appearance" @@ -1396,22 +1401,22 @@ msgstr "Ta bort ord" msgid "Warning: %1" msgstr "Varning: %1" -#: qml/main.qml:269 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:273 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Avsluta" -#: qml/main.qml:349 +#: qml/main.qml:353 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: qml/main.qml:395 +#: qml/main.qml:399 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Användargodkännande" -#: qml/main.qml:400 +#: qml/main.qml:404 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1420,17 +1425,17 @@ msgstr "" "Din hemserver kräver att du godkänner dess villkor innan den kan användas. " "Klicka på knappen nedan för att läsa dem." -#: qml/main.qml:405 +#: qml/main.qml:409 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Öppna" -#: qml/main.qml:434 +#: qml/main.qml:438 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Starta en chatt" -#: qml/main.qml:436 +#: qml/main.qml:440 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Vill du starta en chatt med %1?" diff --git a/po/ta/neochat.po b/po/ta/neochat.po index 20a5e1b54..6dfacab43 100644 --- a/po/ta/neochat.po +++ b/po/ta/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-31 00:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-02 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-12 21:47+0530\n" "Last-Translator: Kishore G \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "(திருத்தப்பட்டது)" msgid "Video" msgstr "ஒளிக்காட்சி" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:244 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:248 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "அரங்கை உருவாக்கு" @@ -421,7 +421,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "நியோச்சாட்" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:254 qml/main.qml:259 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:258 qml/main.qml:263 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "நியோச்சாட்டை அமை..." @@ -432,7 +432,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "நியோச்சாட்டை அமை..." -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:257 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:261 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "அமை" @@ -457,8 +457,8 @@ msgstr "புதிய தனிப்பட்ட உரையாடல்…" #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:238 qml/main.qml:241 -#: qml/main.qml:251 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:242 qml/main.qml:245 +#: qml/main.qml:255 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "உரையாடலைத் துவக்கு" @@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "எந்த பயனர்களும் கிடைக்கவி msgid "Send invitation" msgstr "அழைப்பு அனுப்பு" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:235 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:239 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "அரங்குகளை உலாவு" @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "தொடங்க, சில அரங்குகளில் சே msgid "Search in room directory" msgstr "அரங்குகளின் பட்டியலில் தேடுங்கள்" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:232 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:236 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "அரங்குகளை உலாவுங்கள்" @@ -868,80 +868,80 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Back" msgstr "பின்னே" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:87 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:92 #, kde-format msgid "Invite" msgstr "அழைப்பை அனுப்பு" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:105 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:110 #, kde-format msgid "Remove room from favorites" msgstr "பிடித்தவற்றிலிருந்து அரங்கை நீக்கு" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:105 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:110 #, kde-format msgid "Make room favorite" msgstr "அரங்கைப் பிடித்ததாகக் குறி" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:114 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:119 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "அரங்கின் அமைப்புகள்" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:124 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:129 #, kde-format msgid "Room information" msgstr "அரங்கின் விவரங்கள்" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137 -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:152 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:142 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:157 #, kde-format msgid "No name" msgstr "பெயரில்லாதது" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:162 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:167 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "செந்தர மாற்றுப்பெயர் இல்லை" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:169 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:174 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "தலைப்பு இல்லை" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:186 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:191 #, kde-format msgid "Members" msgstr "உறுப்பினர்கள்" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:195 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "%1 உறுப்பினர்" msgstr[1] "%1 உறுப்பினர்கள்" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:195 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "உறுப்பினர்களின் எண்ணிக்கை தெரியாதது" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:262 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:267 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "உரிமையாளர்" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:265 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:270 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "நிர்வாகி" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:268 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:273 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "நடுவர்" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:271 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:276 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "அடக்கப்பட்டுள்ளார்" @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr "கணக்கைச் சேர்" msgid "Edit this account" msgstr "இந்தக் கணக்கைத் திருத்து" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:53 qml/main.qml:263 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:53 qml/main.qml:267 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "கணக்கிலிருந்து வெளியேறு" @@ -1300,6 +1300,11 @@ msgstr "உங்கள் கடைசி செய்தியை s/text/repla msgid "Send Typing Notifications" msgstr "தட்டச்சிடுவதை அறிவி" +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 +#, kde-format +msgid "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:18 #, kde-format msgid "Appearance" @@ -1394,39 +1399,39 @@ msgstr "சொல்லை நீக்கு" msgid "Warning: %1" msgstr "எச்சரிக்கை: %1" -#: qml/main.qml:269 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:273 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "வெளியேறு" -#: qml/main.qml:349 +#: qml/main.qml:353 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: qml/main.qml:395 +#: qml/main.qml:399 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "பயனர் ஒப்புதல்" -#: qml/main.qml:400 +#: qml/main.qml:404 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " "being able to use it. Please click the button below to read them." msgstr "" -#: qml/main.qml:405 +#: qml/main.qml:409 #, kde-format msgid "Open" msgstr "திற" -#: qml/main.qml:434 +#: qml/main.qml:438 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "உரையாடலைத் துவக்கு" -#: qml/main.qml:436 +#: qml/main.qml:440 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "உறுதியாக %1 என்பவருடன் உரையாடலைத் துவக்க வேண்டுமா?" diff --git a/po/tok/neochat.po b/po/tok/neochat.po index e2592f23a..0b20367b8 100644 --- a/po/tok/neochat.po +++ b/po/tok/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-31 00:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-02 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-06 22:11+0000\n" "Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: Toki Pona \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr " (düzenlendi)" msgid "Video" msgstr "Video" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:244 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:248 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Bir Oda Oluştur" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:254 qml/main.qml:259 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:258 qml/main.qml:263 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "NeoChat'i Yapılandır..." @@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "NeoChat'i Yapılandır..." -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:257 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:261 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Yapılandır" @@ -455,8 +455,8 @@ msgstr "Yeni Özel Sohbet…" #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:238 qml/main.qml:241 -#: qml/main.qml:251 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:242 qml/main.qml:245 +#: qml/main.qml:255 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "Bir Sohbet Başlat" @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Kullanıcı yok" msgid "Send invitation" msgstr "Davet gönder" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:235 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:239 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "Odaları Keşfet" @@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "Başlamak için odalara katılın" msgid "Search in room directory" msgstr "Oda dizininde ara" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:232 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:236 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Odaları keşfet" @@ -866,80 +866,80 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Back" msgstr "Geri" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:87 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:92 #, kde-format msgid "Invite" msgstr "Davet et" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:105 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:110 #, kde-format msgid "Remove room from favorites" msgstr "Odayı sık kullanılanlardan kaldır" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:105 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:110 #, kde-format msgid "Make room favorite" msgstr "Odayı sık kullanılanlara ekle" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:114 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:119 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "Oda ayarları" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:124 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:129 #, kde-format msgid "Room information" msgstr "Oda bilgisi" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137 -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:152 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:142 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:157 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Adsız" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:162 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:167 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "Kurallı Arma Yok" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:169 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:174 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Konu Yok" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:186 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:191 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Üyeler" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:195 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "%1 Üye" msgstr[1] "%1 Üye" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:195 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "Üye Sayısı Yok" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:262 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:267 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "Sahip" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:265 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:270 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "Yönetici" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:268 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:273 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "Mod" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:271 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:276 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "Sessize Alınmış" @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "Bir hesap ekle" msgid "Edit this account" msgstr "Bu hesabı düzenle" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:53 qml/main.qml:263 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:53 qml/main.qml:267 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "Oturumu Kapat" @@ -1297,6 +1297,11 @@ msgstr "Son iletinizi düzenlemek için s/metin/yenisi sözdizimini kullan" msgid "Send Typing Notifications" msgstr "Yazıyor Bildirimlerini Göster" +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 +#, kde-format +msgid "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:18 #, kde-format msgid "Appearance" @@ -1393,22 +1398,22 @@ msgstr "Sözcük sil" msgid "Warning: %1" msgstr "Uyarı: %1" -#: qml/main.qml:269 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:273 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Çık" -#: qml/main.qml:349 +#: qml/main.qml:353 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: qml/main.qml:395 +#: qml/main.qml:399 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Kullanıcı onayı" -#: qml/main.qml:400 +#: qml/main.qml:404 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1417,17 +1422,17 @@ msgstr "" "Ana sunucunuz, kullanım öncesinde kullanım koşullarını kabul etmenizi " "gerektiriyor. Okumak için aşağıdaki düğmeye tıklayın." -#: qml/main.qml:405 +#: qml/main.qml:409 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Aç" -#: qml/main.qml:434 +#: qml/main.qml:438 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Bir sohbet başlat" -#: qml/main.qml:436 +#: qml/main.qml:440 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "%1 ile bir sohbet başlatmak istiyor musunuz?" diff --git a/po/uk/neochat.po b/po/uk/neochat.po index 88a87eb35..bfca00edf 100644 --- a/po/uk/neochat.po +++ b/po/uk/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-31 00:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-02 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-03 08:15+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr " (змінено)" msgid "Video" msgstr "Відео" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:244 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:248 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Створити кімнату" @@ -431,7 +431,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:254 qml/main.qml:259 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:258 qml/main.qml:263 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Налаштувати NeoChat…" @@ -442,7 +442,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Налаштувати NeoChat…" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:257 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:261 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Налаштувати" @@ -467,8 +467,8 @@ msgstr "Створити особисте спілкування…" #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:238 qml/main.qml:241 -#: qml/main.qml:251 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:242 qml/main.qml:245 +#: qml/main.qml:255 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "Почати спілкування" @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "Немає доступних користувачів" msgid "Send invitation" msgstr "Надіслати запрошення" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:235 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:239 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "Ознайомитися з кімнатами" @@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "Спочатку, приєднайтеся до кімнат" msgid "Search in room directory" msgstr "Шукати у каталозі кімнат" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:232 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:236 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Ознайомитися з кімнатами" @@ -880,53 +880,53 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Back" msgstr "Назад" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:87 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:92 #, kde-format msgid "Invite" msgstr "Запросити" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:105 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:110 #, kde-format msgid "Remove room from favorites" msgstr "Вилучити кімнату з улюблених" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:105 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:110 #, kde-format msgid "Make room favorite" msgstr "Зробити кімнату улюбленою" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:114 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:119 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "Параметри кімнати" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:124 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:129 #, kde-format msgid "Room information" msgstr "Відомості щодо кімнати" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137 -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:152 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:142 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:157 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Без назви" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:162 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:167 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "Немає канонічного варіанта назви" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:169 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:174 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Немає теми" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:186 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:191 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Учасники" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:195 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" @@ -935,27 +935,27 @@ msgstr[1] "%1 учасники" msgstr[2] "%1 учасників" msgstr[3] "%1 учасник" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:195 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "Немає лічильника учасників" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:262 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:267 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "Власник" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:265 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:270 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "Адміністратор" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:268 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:273 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "Мод" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:271 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:276 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "Вимкнено" @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "Додати обліковий запис" msgid "Edit this account" msgstr "Редагувати цей обліковий запис" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:53 qml/main.qml:263 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:53 qml/main.qml:267 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "Вийти" @@ -1315,6 +1315,11 @@ msgstr "" msgid "Send Typing Notifications" msgstr "Надсилати сповіщення щодо введення" +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 +#, kde-format +msgid "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:18 #, kde-format msgid "Appearance" @@ -1411,22 +1416,22 @@ msgstr "Вилучити слово" msgid "Warning: %1" msgstr "Попередження: %1" -#: qml/main.qml:269 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:273 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Вийти" -#: qml/main.qml:349 +#: qml/main.qml:353 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: qml/main.qml:395 +#: qml/main.qml:399 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Згода користувача" -#: qml/main.qml:400 +#: qml/main.qml:404 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1436,17 +1441,17 @@ msgstr "" "використання. Будь ласка, натисніть розташовану нижче кнопку для того, щоб " "ознайомитися з ними." -#: qml/main.qml:405 +#: qml/main.qml:409 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Відкрити" -#: qml/main.qml:434 +#: qml/main.qml:438 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Почати спілкування" -#: qml/main.qml:436 +#: qml/main.qml:440 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Хочете розпочати спілкування з %1?" diff --git a/po/x-test/neochat.po b/po/x-test/neochat.po index afdac9154..29efbfb35 100644 --- a/po/x-test/neochat.po +++ b/po/x-test/neochat.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-31 00:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-03 01:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-02 00:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-02 01:45+0000\n" "Last-Translator: transxx.py program \n" "Language-Team: KDE Test Language \n" "Language: x-test\n" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "xx (edited)xx" msgid "Video" msgstr "xxVideoxx" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:244 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:248 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "xxCreate a Roomxx" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "xxNeoChatxx" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:254 qml/main.qml:259 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:258 qml/main.qml:263 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "xxConfigure NeoChat...xx" @@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "xxConfigure NeoChat...xx" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:257 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:261 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "xxConfigurexx" @@ -455,8 +455,8 @@ msgstr "xxNew Private Chat…xx" #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:238 qml/main.qml:241 -#: qml/main.qml:251 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:242 qml/main.qml:245 +#: qml/main.qml:255 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "xxStart a Chatxx" @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "xxNo users availablexx" msgid "Send invitation" msgstr "xxSend invitationxx" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:235 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:239 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "xxExplore Roomsxx" @@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "xxJoin some rooms to get startedxx" msgid "Search in room directory" msgstr "xxSearch in room directoryxx" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:232 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:236 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "xxExplore roomsxx" @@ -865,79 +865,79 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Back" msgstr "xxBackxx" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:87 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:92 #, kde-format msgid "Invite" msgstr "xxInvitexx" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:105 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:110 #, kde-format msgid "Remove room from favorites" msgstr "xxRemove room from favoritesxx" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:105 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:110 #, kde-format msgid "Make room favorite" msgstr "xxMake room favoritexx" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:114 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:119 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "xxRoom settingsxx" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:124 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:129 #, kde-format msgid "Room information" msgstr "xxRoom informationxx" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137 -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:152 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:142 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:157 #, kde-format msgid "No name" msgstr "xxNo namexx" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:162 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:167 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "xxNo Canonical Aliasxx" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:169 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:174 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "xxNo Topicxx" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:186 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:191 #, kde-format msgid "Members" msgstr "xxMembersxx" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:195 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "xx%1 Membersxx" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:195 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "xxNo Member Countxx" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:262 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:267 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "xxOwnerxx" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:265 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:270 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "xxAdminxx" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:268 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:273 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "xxModxx" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:271 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:276 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "xxMutedxx" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "xxAdd an accountxx" msgid "Edit this account" msgstr "xxEdit this accountxx" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:53 qml/main.qml:263 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:53 qml/main.qml:267 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "xxLogoutxx" @@ -1295,6 +1295,12 @@ msgstr "xxUse s/text/replacement syntax to edit your last messagexx" msgid "Send Typing Notifications" msgstr "xxSend Typing Notificationsxx" +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 +#, kde-format +msgid "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window" +msgstr "" +"xxAutomatically hide/unhide the room information when resizing the windowxx" + #: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:18 #, kde-format msgid "Appearance" @@ -1391,22 +1397,22 @@ msgstr "xxDelete wordxx" msgid "Warning: %1" msgstr "xxWarning: %1xx" -#: qml/main.qml:269 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:273 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "xxQuitxx" -#: qml/main.qml:349 +#: qml/main.qml:353 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "xx%1: %2xx" -#: qml/main.qml:395 +#: qml/main.qml:399 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "xxUser consentxx" -#: qml/main.qml:400 +#: qml/main.qml:404 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1415,17 +1421,17 @@ msgstr "" "xxYour homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " "being able to use it. Please click the button below to read them.xx" -#: qml/main.qml:405 +#: qml/main.qml:409 #, kde-format msgid "Open" msgstr "xxOpenxx" -#: qml/main.qml:434 +#: qml/main.qml:438 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "xxStart a chatxx" -#: qml/main.qml:436 +#: qml/main.qml:440 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "xxDo you want to start a chat with %1?xx" diff --git a/po/zh_CN/neochat.po b/po/zh_CN/neochat.po index 6ff04fbb6..95a217316 100644 --- a/po/zh_CN/neochat.po +++ b/po/zh_CN/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-31 00:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-02 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-28 06:20\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "(已编辑)" msgid "Video" msgstr "视频" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:244 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:248 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "创建房间" @@ -420,7 +420,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:254 qml/main.qml:259 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:258 qml/main.qml:263 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "" @@ -431,7 +431,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:257 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:261 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "" @@ -456,8 +456,8 @@ msgstr "" #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:238 qml/main.qml:241 -#: qml/main.qml:251 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:242 qml/main.qml:245 +#: qml/main.qml:255 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "开始聊天" @@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "无可用用户" msgid "Send invitation" msgstr "发送邀请" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:235 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:239 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "探索聊天室" @@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "加入聊天室,开启畅聊" msgid "Search in room directory" msgstr "在聊天室目录中搜索" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:232 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:236 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "探索聊天室" @@ -864,79 +864,79 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Back" msgstr "返回" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:87 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:92 #, kde-format msgid "Invite" msgstr "邀请" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:105 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:110 #, kde-format msgid "Remove room from favorites" msgstr "从收藏夹中移除聊天室" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:105 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:110 #, kde-format msgid "Make room favorite" msgstr "收藏房间" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:114 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:119 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "聊天室设置" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:124 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:129 #, kde-format msgid "Room information" msgstr "聊天室信息" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137 -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:152 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:142 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:157 #, kde-format msgid "No name" msgstr "无名称" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:162 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:167 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:169 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:174 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "无话题" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:186 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:191 #, kde-format msgid "Members" msgstr "成员" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:195 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "%1 位成员" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:195 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:262 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:267 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "所有者" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:265 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:270 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "管理员" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:268 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:273 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "协管员" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:271 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:276 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "已静音" @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "添加账户" msgid "Edit this account" msgstr "编辑此账户" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:53 qml/main.qml:263 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:53 qml/main.qml:267 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "注销" @@ -1294,6 +1294,11 @@ msgstr "" msgid "Send Typing Notifications" msgstr "" +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 +#, kde-format +msgid "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:18 #, kde-format msgid "Appearance" @@ -1388,22 +1393,22 @@ msgstr "" msgid "Warning: %1" msgstr "警告:%1" -#: qml/main.qml:269 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:273 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "退出" -#: qml/main.qml:349 +#: qml/main.qml:353 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "" -#: qml/main.qml:395 +#: qml/main.qml:399 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "用户许可" -#: qml/main.qml:400 +#: qml/main.qml:404 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1412,17 +1417,17 @@ msgstr "" "您的主服务器需要您同意它的条款和条件,然后才能使用。请点击下面的按钮阅读它" "们。" -#: qml/main.qml:405 +#: qml/main.qml:409 #, kde-format msgid "Open" msgstr "打开" -#: qml/main.qml:434 +#: qml/main.qml:438 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "开始聊天" -#: qml/main.qml:436 +#: qml/main.qml:440 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "您想要与 %1 开始聊天吗?"