diff --git a/po/fr/neochat.po b/po/fr/neochat.po index adaee0e83..11ece2ea0 100644 --- a/po/fr/neochat.po +++ b/po/fr/neochat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-05 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-07-07 09:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-08 08:59+0200\n" "Last-Translator: Xavier Besnard \n" "Language-Team: French >\n" "Language: fr\n" @@ -5223,13 +5223,12 @@ msgid "Never" msgstr "Jamais" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:151 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "joined the room" +#, kde-format msgctxt "" "@item:inlistbox As in mark messages in the room as read when entering the " "room" msgid "Entering the room" -msgstr "a rejoint le salon" +msgstr "Entrée dans le salon" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:155 #, kde-format @@ -5237,25 +5236,22 @@ msgctxt "" "@item:inlistbox As in mark messages in the room as read when entering the " "room and all messages are visible on screen" msgid "Entering the room and all unread messages are visible" -msgstr "" +msgstr "L'entrée dans le salon et tous les messages non lus sont visibles" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:159 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "joined the room" +#, kde-format msgctxt "" "@item:inlistbox As in mark messages in the room as read when exiting the room" msgid "Exiting the room" -msgstr "a rejoint le salon" +msgstr "Sortie du salon" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:163 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Rooms with the most unread message are higher" +#, kde-format msgctxt "" "@item:inlistbox As in mark messages in the room as read when exiting the " "room and all messages are visible on screen" msgid "Exiting the room and all unread messages are visible" -msgstr "Les salons ayant le plus de messages non lus sont affichés en premier" +msgstr "La sortie du salon et tous les messages non lus sont visibles" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:178 #, kde-format diff --git a/po/hu/neochat.po b/po/hu/neochat.po index 13d00f8ad..d7d415901 100644 --- a/po/hu/neochat.po +++ b/po/hu/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-05 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-06-22 16:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-09 22:45+0200\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 25.04.2\n" +"X-Generator: Lokalize 25.04.3\n" #: src/app/controller.cpp:183 #, kde-format @@ -43,10 +43,9 @@ msgid "Chat on Matrix" msgstr "Csevegés Matrixon" #: src/app/main.cpp:154 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 KDE Community" +#, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 KDE Community" -msgstr "© Black Hat, 2018-2020., A KDE közösség, 2020-2024." +msgstr "© Black Hat, 2018-2020., A KDE közösség, 2020-2025." #: src/app/main.cpp:155 #, kde-format @@ -137,7 +136,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "command line description" msgid "Replace an existing instance" -msgstr "" +msgstr "Meglévő példány cseréje" #: src/app/main.cpp:203 #, kde-format @@ -225,9 +224,7 @@ msgid "Show QR Code" msgstr "QR-kód megjelenítése" #: src/app/qml/AccountMenu.qml:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title: dialog to switch between logged in accounts" -#| msgid "Switch Account" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Switch Account" msgstr "Fiókváltás" @@ -561,8 +558,7 @@ msgid "File" msgstr "Fájl" #: src/app/qml/GlobalMenu.qml:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Find your friends" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Find your Friends" msgstr "Barátok keresése" @@ -583,11 +579,10 @@ msgid "Find your friends" msgstr "Barátok keresése" #: src/app/qml/GlobalMenu.qml:52 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Create a Room" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Create a Room…" -msgstr "Szoba létrehozása" +msgstr "Szoba létrehozása…" #: src/app/qml/GlobalMenu.qml:59 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:149 #, kde-format @@ -596,9 +591,7 @@ msgid "Create a Room" msgstr "Szoba létrehozása" #: src/app/qml/GlobalMenu.qml:65 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Explore Rooms" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Explore Rooms" msgstr "Szobák felfedezése" @@ -626,9 +619,7 @@ msgid "View" msgstr "Nézet" #: src/app/qml/GlobalMenu.qml:87 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action" -#| msgid "Search Rooms" +#, kde-format msgctxt "" "@action:inmenu opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers " "a fast keyboard-based interface for switching in between chats." @@ -713,9 +704,7 @@ msgid "Block %1" msgstr "" #: src/app/qml/InvitationView.qml:162 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "You can reject invitations from unknown users under Security settings." +#, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "You can reject invitations from unknown users under Security settings." msgstr "" @@ -893,29 +882,23 @@ msgstr "Állapot szerkesztése" #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Send" -msgstr "" +msgstr "Küldés" #: src/app/qml/NewPollDialog.qml:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Create Room" +#, kde-format msgctxt "@title: create new poll in the room" msgid "Create Poll" -msgstr "Szoba létrehozása" +msgstr "Szavazás létrehozása" #: src/app/qml/NewPollDialog.qml:46 #, kde-format msgid "Poll type:" -msgstr "" +msgstr "Szavazástípus:" #: src/app/qml/NewPollDialog.qml:51 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -#| "file with an appropriate application" -#| msgid "Open File" +#, kde-format msgid "Open poll" -msgstr "Fájl megnyitása" +msgstr "Szavazás megnyitása" #: src/app/qml/NewPollDialog.qml:52 #, fuzzy, kde-format @@ -934,10 +917,9 @@ msgid "Results are revealed only after the poll has closed" msgstr "" #: src/app/qml/NewPollDialog.qml:61 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Description:" +#, kde-format msgid "Question:" -msgstr "Leírás:" +msgstr "Kérdés:" #: src/app/qml/NewPollDialog.qml:104 #, fuzzy, kde-format @@ -1375,21 +1357,16 @@ msgid "Copy link" msgstr "Hivatkozás másolása" #: src/app/qml/UserMenu.qml:62 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -#| "file with an appropriate application" -#| msgid "Open File" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open Profile" -msgstr "Fájl megnyitása" +msgstr "Profil megnyitása" #: src/app/qml/UserMenu.qml:68 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "@Mentions" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Mention" -msgstr "@Említések" +msgstr "Említés" #: src/app/qml/UserSearchPage.qml:33 #, kde-format @@ -1821,8 +1798,7 @@ msgid "Show focus in window header" msgstr "Fókusz megjelenítése az ablak fejlécében" #: src/devtools/DevtoolsPage.qml:21 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Developer Tools" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Developer Tools" msgstr "Fejlesztői eszközök" @@ -1881,7 +1857,7 @@ msgstr "Telefonszámok hozzáadása harmadik féltől származó azonosítókén #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix feature for audio and video calling" msgid "Calls" -msgstr "" +msgstr "Hívások" #: src/devtools/RoomData.qml:21 #, kde-format @@ -3108,25 +3084,22 @@ msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Hossz.: %1, Szél.: %2" #: src/libneochat/qml/CreateRoomDialog.qml:23 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Create Room" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create Room" msgstr "Szoba létrehozása" #: src/libneochat/qml/CreateRoomDialog.qml:30 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Create New" +#, kde-format msgctxt "@action:button Create new room" msgid "Create" -msgstr "Új létrehozása" +msgstr "Létrehozás" #: src/libneochat/qml/CreateRoomDialog.qml:47 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "Privát" #: src/libneochat/qml/CreateRoomDialog.qml:48 #, kde-format @@ -3135,9 +3108,7 @@ msgid "This room can only be joined with an invite." msgstr "" #: src/libneochat/qml/CreateRoomDialog.qml:54 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check" -#| msgid "Public" +#, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Public" msgstr "Nyilvános" @@ -3149,33 +3120,28 @@ msgid "This room can be found and joined by anyone." msgstr "" #: src/libneochat/qml/CreateRoomDialog.qml:62 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Name:" +#, kde-format msgctxt "@info:label Name of the room" msgid "Name:" msgstr "Név:" #: src/libneochat/qml/CreateRoomDialog.qml:63 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Leave Room" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder Placeholder for room name" msgid "New Room" -msgstr "Szoba elhagyása" +msgstr "Új szoba" #: src/libneochat/qml/CreateRoomDialog.qml:68 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Server Address" +#, kde-format msgctxt "@info:label Address or alias to refer to the room by" msgid "Address:" -msgstr "Kiszolgáló címe" +msgstr "Cím:" #: src/libneochat/qml/CreateRoomDialog.qml:69 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@button" -#| msgid "Add new room" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder Placeholder address for the room" msgid "new-room" -msgstr "Új szoba hozzáadása" +msgstr "új-szoba" #: src/libneochat/qml/CreateSpaceDialog.qml:23 #, kde-format @@ -3184,26 +3150,22 @@ msgid "Create a Space" msgstr "Tér létrehozása" #: src/libneochat/qml/CreateSpaceDialog.qml:32 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Create New" +#, kde-format msgctxt "@action:button Create new space" msgid "Create" -msgstr "Új létrehozása" +msgstr "Létrehozás" #: src/libneochat/qml/CreateSpaceDialog.qml:47 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Name:" +#, kde-format msgctxt "@info:label Name of the space" msgid "Name:" msgstr "Név:" #: src/libneochat/qml/CreateSpaceDialog.qml:48 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "'Space' is a matrix space" -#| msgid "View Space" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "New Space" -msgstr "Tér megtekintése" +msgstr "Új tér" #: src/libneochat/qml/CreateSpaceDialog.qml:60 #: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:149 @@ -3343,7 +3305,7 @@ msgstr "Betöltés" #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Continue in Browser" -msgstr "" +msgstr "Folytatás böngészőben" #: src/login/Loading.qml:17 #, kde-format @@ -3563,8 +3525,7 @@ msgid "%1 started a user verification" msgstr "%1 elindított egy felhasználóellenőrzést" #: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:170 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Attach an image or file" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Attach an image or file" msgstr "Kép vagy fájl csatolása" @@ -3667,11 +3628,10 @@ msgstr "Kijelentkezés ideje: %1" #: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 #: src/messagecontent/VideoComponent.qml:191 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Set Image" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide Image" -msgstr "Kép beállítása" +msgstr "Kép elrejtése" #: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 #, kde-format @@ -5237,11 +5197,10 @@ msgid "Custom" msgstr "Egyéni" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:137 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Timeline:" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Timeline" -msgstr "Idővonal:" +msgstr "Idővonal" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:142 #, kde-format @@ -5251,7 +5210,7 @@ msgstr "" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:147 #, kde-format msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Soha" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:151 #, fuzzy, kde-format @@ -5682,8 +5641,7 @@ msgid "Event Type…" msgstr "Eseménytípus…" #: src/settings/Permissions.qml:415 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading…" +#, kde-format msgctxt "@placeholder" msgid "Loading…" msgstr "Betöltés…" @@ -5722,53 +5680,46 @@ msgid "Advanced" msgstr "" #: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:28 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room ID" +#, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Room ID" msgstr "Szobaazonosító" #: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:33 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy room ID to clipboard" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Szobaazonosító másolása a vágólapra" #: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:47 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room version" +#, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Room Version" -msgstr "A szoba verziója" +msgstr "Szoba verziója" #: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:53 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Upgrade Room" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Upgrade Room" msgstr "Szoba frissítése" #: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:78 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Upgrade the Room" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Upgrade the Room" msgstr "Szoba frissítése" #: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:82 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Select new version" +#, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Select new version" msgstr "Új verzió" #: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:90 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Confirm" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm" -msgstr "Megerősítés" +msgstr "Megerősít" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:37 #, kde-format @@ -5776,15 +5727,13 @@ msgid "Update avatar" msgstr "Profilkép frissítése" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:66 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Name:" +#, kde-format msgctxt "@label:textbox Room name" msgid "Name:" msgstr "Név:" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:75 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Topic:" +#, kde-format msgctxt "@label:textobx Room topic" msgid "Topic:" msgstr "Téma:" @@ -6365,23 +6314,19 @@ msgid "" msgstr "A jelenlegi tér a szoba hivatalos szülője, ezt is törölni kell?" #: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:24 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Select Existing Room" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Select Existing Room" msgstr "Meglévő szoba kiválasztása" #: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Pick room" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pick Room" msgstr "Szoba kiválasztása" #: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:150 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "You have the required privilege level in the child to set this state" +#, kde-format msgctxt "@info:description" msgid "You have the required privilege level in the child to set this state" msgstr "" @@ -6451,27 +6396,22 @@ msgid "Make Suggested" msgstr "Legyen javasolt" #: src/spaces/SpaceHomePage.qml:32 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "menu" -#| msgid "New Group…" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "New Room…" -msgstr "Új csoport…" +msgstr "Új szoba…" #: src/spaces/SpaceHomePage.qml:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "'Space' is a matrix space" -#| msgid "View Space" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "New Space…" -msgstr "Tér megtekintése" +msgstr "Új tér…" #: src/spaces/SpaceHomePage.qml:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Select Existing Room" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Existing Room…" -msgstr "Meglévő szoba kiválasztása" +msgstr "Meglévő szoba…" #: src/spaces/SpaceHomePage.qml:78 #, kde-format @@ -6480,11 +6420,10 @@ msgid "Invite user to space" msgstr "Meghívás a térbe" #: src/spaces/SpaceHomePage.qml:90 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add to Favorites" +#, kde-format msgctxt "@button" msgid "Add to Space" -msgstr "Hozzáadás a kedvencekhez" +msgstr "Hozzáadás térhez" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:76 #, kde-format @@ -6521,8 +6460,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Eltávolítás" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:113 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Reply in Thread" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Reply in Thread" msgstr "Válasz szálban" @@ -6572,31 +6510,19 @@ msgid "Open Image" msgstr "Kép megnyitása" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -#| "file with an appropriate application" -#| msgid "Open File" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" -msgstr "Fájl megnyitása" +msgstr "Hang megnyitása" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:54 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -#| "file with an appropriate application" -#| msgid "Open File" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" -msgstr "Fájl megnyitása" +msgstr "Videó megnyitása" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:56 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -#| "file with an appropriate application" -#| msgid "Open File" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "Fájl megnyitása" @@ -6608,25 +6534,22 @@ msgid "Save Image…" msgstr "Kép mentése…" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Set Image" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" -msgstr "Kép beállítása" +msgstr "Hang mentése…" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Set Image" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" -msgstr "Kép beállítása" +msgstr "Videó mentése…" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Set Image" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" -msgstr "Kép beállítása" +msgstr "Fájl mentése…" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:88 #, kde-format @@ -6635,26 +6558,22 @@ msgid "Copy Image" msgstr "Kép másolása" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:90 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy link" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" -msgstr "Hivatkozás másolása" +msgstr "Hang másolása" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:92 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Show Video" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" -msgstr "Videó megjelenítése" +msgstr "Videó másolása" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:94 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy link" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" -msgstr "Hivatkozás másolása" +msgstr "Fájl másolása" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:109 #, kde-format @@ -6738,10 +6657,9 @@ msgid "React" msgstr "Reagálás" #: src/timeline/QuickActions.qml:81 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Message Source" +#, kde-format msgid "Message menu" -msgstr "Üzenet forrása" +msgstr "Üzenetmenü" #: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:42 #, kde-format