GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-13 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-15 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 16:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
|
||||
@@ -17,50 +17,50 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:121 src/controller.cpp:309
|
||||
#: src/controller.cpp:121 src/controller.cpp:311
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Send typing notifications"
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr "Αποστολή πληκτρολογημένων ειδοποιήσεων"
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:188
|
||||
#: src/controller.cpp:190
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Network Error: %1"
|
||||
msgstr "Σφάλμα δικτύου: %1"
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:210
|
||||
#: src/controller.cpp:212
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Access token wasn't found"
|
||||
msgstr "Το ενδεικτικό πρόσβασης δεν βρέθηκε"
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:210
|
||||
#: src/controller.cpp:212
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maybe it was deleted?"
|
||||
msgstr "Ίσως να έχει διαγραφεί;"
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:214
|
||||
#: src/controller.cpp:216
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Access to keychain was denied."
|
||||
msgstr "Άρνηση πρόσβασης στα κλειδιά."
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:214
|
||||
#: src/controller.cpp:216
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
|
||||
msgstr "Επίτρεψε στο NeoChat να διαβάσει το ενδεικτικό πρόσβασης"
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:217
|
||||
#: src/controller.cpp:219
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No keychain available."
|
||||
msgstr "Καμία διαθέσιμη αλυσίδα κλειδιών."
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:217
|
||||
#: src/controller.cpp:219
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Εγκατέστησε μια αλυσίδα κλειδιών. π.χ. το KWallet ή το GNOME keyring στο "
|
||||
"Linux"
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:220
|
||||
#: src/controller.cpp:222
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unable to read access token"
|
||||
msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης του ενδεικτικού πρόσβασης"
|
||||
@@ -3031,7 +3031,7 @@ msgstr "Matrix ID:"
|
||||
msgid "Matrix ID"
|
||||
msgstr "Matrix ID:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Login.qml:38 src/qml/WelcomePage.qml:154
|
||||
#: src/qml/Login.qml:38 src/qml/WelcomePage.qml:196
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
@@ -4820,7 +4820,7 @@ msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Continue with an existing account"
|
||||
msgstr "Σύνδεση με υφιστάμενο λογαριασμό"
|
||||
|
||||
#: src/qml/WelcomePage.qml:74
|
||||
#: src/qml/WelcomePage.qml:85
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
|
||||
#| msgid "Uploading"
|
||||
@@ -4828,14 +4828,21 @@ msgctxt "As in 'this account is still loading'"
|
||||
msgid "%1 (loading)"
|
||||
msgstr "Γίνεται αποστολή"
|
||||
|
||||
#: src/qml/WelcomePage.qml:81
|
||||
#: src/qml/WelcomePage.qml:94
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Edit this account"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Remove this account"
|
||||
msgstr "Επεξεργασία αυτού του λογαριασμού"
|
||||
|
||||
#: src/qml/WelcomePage.qml:123
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Log in to an existing account"
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Log in or Create a New Account"
|
||||
msgstr "Σύνδεση με υφιστάμενο λογαριασμό"
|
||||
|
||||
#: src/qml/WelcomePage.qml:162
|
||||
#: src/qml/WelcomePage.qml:204
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Go back"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user