diff --git a/po/ar/neochat.po b/po/ar/neochat.po index 3f354e3e5..edffa8628 100644 --- a/po/ar/neochat.po +++ b/po/ar/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-13 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-10 13:48+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "@title:menu Account details dialog" msgid "Account Details" msgstr "تفاصيل الحساب" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:83 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:93 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "One mutual room" @@ -1637,119 +1637,119 @@ msgstr[3] "%1 غرف مشتركة" msgstr[4] "%1 غرفة مشتركة" msgstr[5] "%1 غرفة مشتركة" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Unignore this user" msgstr "ألغ تجاهل هذا المستخدم" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Ignore this user" msgstr "تجاهل هذا المستخدم" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:149 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Kick this user" msgstr "اطرد هذا المستخدم" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:153 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:158 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:164 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:169 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "طرد المستخدم" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:154 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:165 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for kicking this user" msgstr "سبب طرد هذه المستخدم" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:155 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:166 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "اطرد" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:174 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, kde-format msgid "Invite this user" msgstr "أدعو هذا المستخدم" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:187 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:198 #, kde-format msgid "Ban this user" msgstr "احظر هذا المستخدم" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:192 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:197 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:203 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:208 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "احظر مستخدم" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:193 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for banning this user" msgstr "سبب حظر هذه المستخدم" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:205 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "احظر" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:212 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:223 #, kde-format msgid "Unban this user" msgstr "ألغ حظر هذا المستخدم" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:225 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:236 #, kde-format msgid "Set user power level" msgstr "عيّن مستوى قدرة المستخدم" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:261 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove recent messages by this user" msgstr "أزل آخر رسائل لهذا المستخدم" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:266 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "أزل الرسائل" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:256 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:267 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgstr "سبب إزالة هذه آخر رسائل هذا المستخدم" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:257 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "أزل" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:260 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:271 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "أزل الرسائل" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, kde-format msgctxt "%1 is the name of the user." msgid "Chat with %1" msgstr "محادثة مع %1" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, kde-format msgid "Invite to private chat" msgstr "أدع إلى دردشة خاصة" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:296 #, kde-format msgid "Copy link" msgstr "نسخ الرابط" diff --git a/po/ast/neochat.po b/po/ast/neochat.po index fc1f83393..4f9f57f2f 100644 --- a/po/ast/neochat.po +++ b/po/ast/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-13 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:02+0100\n" "Last-Translator: Enol P. \n" "Language-Team: Asturian \n" @@ -1614,7 +1614,7 @@ msgctxt "@title:menu Account details dialog" msgid "Account Details" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:83 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:93 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "One mutual room" @@ -1622,119 +1622,119 @@ msgid_plural "%1 mutual rooms" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Unignore this user" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Ignore this user" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:149 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Kick this user" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:153 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:158 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:164 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:169 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:154 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:165 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for kicking this user" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:155 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:166 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:174 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, kde-format msgid "Invite this user" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:187 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:198 #, kde-format msgid "Ban this user" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:192 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:197 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:203 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:208 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:193 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for banning this user" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:205 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:212 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:223 #, kde-format msgid "Unban this user" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:225 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:236 #, kde-format msgid "Set user power level" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:261 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove recent messages by this user" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:266 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:256 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:267 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:257 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:260 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:271 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, kde-format msgctxt "%1 is the name of the user." msgid "Chat with %1" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, kde-format msgid "Invite to private chat" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:296 #, kde-format msgid "Copy link" msgstr "" diff --git a/po/az/neochat.po b/po/az/neochat.po index 138172683..62254e4e6 100644 --- a/po/az/neochat.po +++ b/po/az/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-13 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n" "Last-Translator: Kheyyam \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt "@title:menu Account details dialog" msgid "Account Details" msgstr "İstifadəçi hesabı təfərrüatları" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:83 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:93 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgctxt "@info" @@ -1778,130 +1778,130 @@ msgid_plural "%1 mutual rooms" msgstr[0] "%1,sizi otağa dəvət etdi" msgstr[1] "%1,sizi otağa dəvət etdi" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Unignore this user" msgstr "Bi istifadəçini gözardı etməyi ləğv edin" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Ignore this user" msgstr "Bu istifadəçini gözardı etmək" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:149 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Kick this user" msgstr "Bu istifadəçini vurmaq" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:153 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:158 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:164 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:169 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Kick this user" msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "Bu istifadəçini vurmaq" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:154 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:165 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unban this user" msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for kicking this user" msgstr "Bu istifadəçini əngəlləmək" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:155 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:166 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:174 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ignore this user" msgid "Invite this user" msgstr "Bu istifadəçini gözardı etmək" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:187 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:198 #, kde-format msgid "Ban this user" msgstr "Bu istifadəçini əngəlləmək" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:192 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:197 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:203 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:208 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ban this user" msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "Bu istifadəçini əngəlləmək" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:193 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unban this user" msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for banning this user" msgstr "Bu istifadəçini əngəlləmək" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:205 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:212 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:223 #, kde-format msgid "Unban this user" msgstr "Bu istifadəçini əngəlləmək" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:225 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:236 #, kde-format msgid "Set user power level" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:261 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Delete recent messages by this user" msgctxt "@action:button" msgid "Remove recent messages by this user" msgstr "Bu istifadəçinin az əvvəlki məktublarını silin" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:266 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "İsmarıca düzəliş etmək" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:256 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:267 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unban this user" msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgstr "Bu istifadəçini əngəlləmək" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:257 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "Silmək" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:260 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:271 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "İsmarıca düzəliş etmək" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, kde-format msgctxt "%1 is the name of the user." msgid "Chat with %1" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open a private chat" msgid "Invite to private chat" msgstr "Məxfi çatı açmaq" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:296 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy" msgid "Copy link" diff --git a/po/ca/neochat.po b/po/ca/neochat.po index 966a6882f..e00b9b0ba 100644 --- a/po/ca/neochat.po +++ b/po/ca/neochat.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-05-10 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-13 00:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-12 12:40+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -1640,7 +1640,7 @@ msgctxt "@title:menu Account details dialog" msgid "Account Details" msgstr "Detalls del compte" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:83 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:93 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "One mutual room" @@ -1648,119 +1648,119 @@ msgid_plural "%1 mutual rooms" msgstr[0] "Una sala col·lectiva" msgstr[1] "%1 sales col·lectives" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Unignore this user" msgstr "No ignoris aquest usuari" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Ignore this user" msgstr "Ignora aquest usuari" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:149 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Kick this user" msgstr "Expulsa aquest usuari" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:153 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:158 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:164 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:169 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "Expulsió d'usuari" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:154 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:165 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for kicking this user" msgstr "Motiu per a expulsar aquest usuari" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:155 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:166 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "Expulsa" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:174 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, kde-format msgid "Invite this user" msgstr "Convida aquest usuari" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:187 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:198 #, kde-format msgid "Ban this user" msgstr "Bandeja aquest usuari" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:192 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:197 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:203 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:208 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "Bandeja l'usuari" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:193 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for banning this user" msgstr "Motiu per a bandejar aquest usuari" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:205 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "Bandeja" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:212 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:223 #, kde-format msgid "Unban this user" msgstr "Desbandeja aquest usuari" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:225 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:236 #, kde-format msgid "Set user power level" msgstr "Estableix el nivell de permisos d'usuari" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:261 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove recent messages by this user" msgstr "Elimina els missatges recents d'aquest usuari" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:266 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "Eliminació de missatges" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:256 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:267 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgstr "Motiu per a eliminar els missatges recents d'aquest usuari" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:257 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "Elimina" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:260 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:271 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "Eliminació de missatges" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, kde-format msgctxt "%1 is the name of the user." msgid "Chat with %1" msgstr "Xat amb %1" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, kde-format msgid "Invite to private chat" msgstr "Convida a un xat privat" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:296 #, kde-format msgid "Copy link" msgstr "Copia l'enllaç" @@ -6028,8 +6028,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Elimina" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:108 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Reply in Thread" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Reply in Thread" msgstr "Resposta al fil" @@ -6348,10 +6347,9 @@ msgid "React" msgstr "Reacciona" #: src/timeline/QuickActions.qml:81 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Message Source" +#, kde-format msgid "Message menu" -msgstr "Codi font del missatge" +msgstr "Menú de missatge" #: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 #, kde-format diff --git a/po/ca@valencia/neochat.po b/po/ca@valencia/neochat.po index 20c63e882..99e941383 100644 --- a/po/ca@valencia/neochat.po +++ b/po/ca@valencia/neochat.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-05-10 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-13 00:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-12 12:40+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" @@ -415,7 +415,7 @@ msgid "" "being able to use it. Please click the button below to read them." msgstr "" "El servidor domèstic requerix que accepteu els seus termes i condicions " -"abans de poder-lo utilitzar. Feu clic en el botó de davall per a llegir-los." +"abans de poder-lo utilitzar. Cliqueu en el botó de davall per a llegir-los." #: src/app/qml/ConsentDialog.qml:31 #, kde-format @@ -1625,8 +1625,8 @@ msgid "" "key from other devices by clicking the button below." msgstr "" "Si heu verificat prèviament este dispositiu, podeu intentar de carregar la " -"clau de còpia de seguretat des d'altres dispositius fent clic en el botó de " -"davall." +"clau de còpia de seguretat des d'altres dispositius clicant damunt del botó " +"de davall." #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:124 #, kde-format @@ -1640,7 +1640,7 @@ msgctxt "@title:menu Account details dialog" msgid "Account Details" msgstr "Detalls del compte" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:83 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:93 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "One mutual room" @@ -1648,119 +1648,119 @@ msgid_plural "%1 mutual rooms" msgstr[0] "Una sala col·lectiva" msgstr[1] "%1 sales col·lectives" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Unignore this user" msgstr "No ignores este usuari" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Ignore this user" msgstr "Ignora este usuari" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:149 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Kick this user" msgstr "Expulsa este usuari" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:153 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:158 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:164 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:169 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "Expulsió d'usuari" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:154 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:165 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for kicking this user" msgstr "Motiu per a expulsar este usuari" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:155 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:166 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "Expulsa" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:174 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, kde-format msgid "Invite this user" msgstr "Convida a este usuari" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:187 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:198 #, kde-format msgid "Ban this user" msgstr "Bandeja este usuari" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:192 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:197 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:203 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:208 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "Bandeja l'usuari" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:193 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for banning this user" msgstr "Motiu per a bandejar este usuari" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:205 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "Bandeja" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:212 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:223 #, kde-format msgid "Unban this user" msgstr "Desbandeja este usuari" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:225 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:236 #, kde-format msgid "Set user power level" msgstr "Establix el nivell de permisos d'usuari" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:261 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove recent messages by this user" msgstr "Elimina els missatges recents d'este usuari" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:266 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "Eliminació de missatges" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:256 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:267 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgstr "Motiu per a eliminar els missatges recents d'este usuari" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:257 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "Elimina" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:260 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:271 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "Eliminació de missatges" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, kde-format msgctxt "%1 is the name of the user." msgid "Chat with %1" msgstr "Xat amb %1" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, kde-format msgid "Invite to private chat" msgstr "Convida a un xat privat" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:296 #, kde-format msgid "Copy link" msgstr "Copia l'enllaç" @@ -3829,7 +3829,7 @@ msgstr "No s'ha trobat cap sala" msgid "" "You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." msgstr "" -"Encara no heu afegit cap dels vostres amics, feu clic en davall per a buscar-" +"Encara no heu afegit cap dels vostres amics, cliqueu en davall per a buscar-" "los." #: src/rooms/RoomListPage.qml:209 @@ -5780,7 +5780,7 @@ msgstr "Seleccioneu els espais" msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button above" msgstr "" -"%1. Seguiu les seues instruccions i després feu clic en el botó de dalt" +"%1. Seguiu les seues instruccions i després cliqueu damunt del botó de dalt" #: src/settings/threepidbindhelper.cpp:179 src/settings/ThreePIdCard.qml:156 #, kde-format @@ -5809,7 +5809,7 @@ msgid "" "instructions there and then click the button above" msgstr "" "El correu electrònic no s'ha verificat. Aneu fins al correu electrònic i " -"seguiu les seues instruccions i després feu clic en el botó de dalt" +"seguiu les seues instruccions i després cliqueu damunt del botó de dalt" #: src/settings/threepidbindhelper.cpp:185 #, kde-format @@ -5818,7 +5818,7 @@ msgid "" "follow the instructions there and then click the button above" msgstr "" "El número de telèfon no s'ha verificat. Aneu fins al missatge de text i " -"seguiu les seues instruccions i després feu clic en el botó de dalt" +"seguiu les seues instruccions i després cliqueu damunt del botó de dalt" #: src/settings/ThreePIdCard.qml:58 #, kde-format @@ -5873,7 +5873,7 @@ msgstr "Número de telèfon nou:" msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button below" msgstr "" -"%1. Seguiu les seues instruccions i després feu clic en el botó de davall" +"%1. Seguiu les seues instruccions i després cliqueu damunt del botó de davall" #: src/settings/ThreePIdCard.qml:160 #, kde-format @@ -5887,7 +5887,7 @@ msgid "" "instructions there and then click the button below" msgstr "" "El correu electrònic no s'ha verificat. Aneu fins al correu electrònic i " -"seguiu les seues instruccions i després feu clic en el botó de davall" +"seguiu les seues instruccions i després cliqueu damunt del botó de davall" #: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format @@ -5896,7 +5896,7 @@ msgid "" "follow the instructions there and then click the button below" msgstr "" "El número de telèfon no s'ha verificat. Aneu fins al missatge de text i " -"seguiu les seues instruccions i després feu clic en el botó de davall" +"seguiu les seues instruccions i després cliqueu damunt del botó de davall" #: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, kde-format @@ -6030,8 +6030,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Elimina" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:108 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Reply in Thread" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Reply in Thread" msgstr "Resposta al fil" @@ -6350,10 +6349,9 @@ msgid "React" msgstr "Reacciona" #: src/timeline/QuickActions.qml:81 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Message Source" +#, kde-format msgid "Message menu" -msgstr "Codi font del missatge" +msgstr "Menú de missatge" #: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 #, kde-format @@ -6438,9 +6436,3 @@ msgstr "Volum" #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "Maximitza" - -#~ msgid "This message was sent from a verified device" -#~ msgstr "El missatge s'ha enviat des d'un dispositiu verificat" - -#~ msgid "End Poll" -#~ msgstr "Finalitza l'enquesta" diff --git a/po/cs/neochat.po b/po/cs/neochat.po index 160b4ccb5..a1e00919a 100644 --- a/po/cs/neochat.po +++ b/po/cs/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-13 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-17 15:24+0200\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -41,10 +41,9 @@ msgid "Chat on Matrix" msgstr "" #: src/app/main.cpp:150 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 KDE Community" +#, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 KDE Community" -msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 Komunita KDE" +msgstr "" #: src/app/main.cpp:151 #, kde-format @@ -868,19 +867,16 @@ msgid "This user invited you to chat at %1." msgstr "" #: src/app/qml/InvitationView.qml:94 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Accept" +#, kde-format msgctxt "@action:button Accept this invite" msgid "Accept Invite" -msgstr "Přijmout" +msgstr "" #: src/app/qml/InvitationView.qml:109 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" -#| msgid "Reject" +#, kde-format msgctxt "@action:button Reject this invite" msgid "Reject Invite" -msgstr "Odmítnout" +msgstr "" #: src/app/qml/InvitationView.qml:123 #, kde-format @@ -1113,12 +1109,10 @@ msgid "Send" msgstr "Odeslat" #: src/app/qml/NewPollDialog.qml:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Create Room" +#, kde-format msgctxt "@title: create new poll in the room" msgid "Create Poll" -msgstr "Vytvořit místnost" +msgstr "" #: src/app/qml/NewPollDialog.qml:46 #, kde-format @@ -1126,19 +1120,14 @@ msgid "Poll type:" msgstr "" #: src/app/qml/NewPollDialog.qml:51 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -#| "file with an appropriate application" -#| msgid "Open File" +#, kde-format msgid "Open poll" -msgstr "Otevřít soubor" +msgstr "" #: src/app/qml/NewPollDialog.qml:52 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Close" +#, kde-format msgid "Closed poll" -msgstr "Zavřít" +msgstr "" #: src/app/qml/NewPollDialog.qml:57 #, kde-format @@ -1162,25 +1151,21 @@ msgid "Option %1:" msgstr "" #: src/app/qml/NewPollDialog.qml:120 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check" -#| msgid "Encryption" +#, kde-format msgid "Enter option" -msgstr "Šifrování" +msgstr "" #: src/app/qml/NewPollDialog.qml:126 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remove parent" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove option" -msgstr "Odstranit rodiče" +msgstr "" #: src/app/qml/NewPollDialog.qml:151 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add Emoji" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add option" -msgstr "Přidat emotikon" +msgstr "" #: src/app/qml/NotificationsView.qml:19 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 #, kde-format @@ -1630,7 +1615,7 @@ msgctxt "@title:menu Account details dialog" msgid "Account Details" msgstr "Podrobnosti o účtu" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:83 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:93 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "One mutual room" @@ -1639,119 +1624,119 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Unignore this user" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Ignore this user" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:149 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Kick this user" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:153 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:158 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:164 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:169 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "Vykopnou uživatele" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:154 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:165 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for kicking this user" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:155 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:166 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "Vykopnout" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:174 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, kde-format msgid "Invite this user" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:187 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:198 #, kde-format msgid "Ban this user" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:192 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:197 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:203 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:208 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "Zablokovat uživatele" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:193 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for banning this user" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:205 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:212 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:223 #, kde-format msgid "Unban this user" msgstr "Od blokovat tohoto uživatele" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:225 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:236 #, kde-format msgid "Set user power level" msgstr "Nastavit úroveň pravomocí uživatele" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:261 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove recent messages by this user" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:266 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:256 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:267 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:257 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "Odstranit" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:260 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:271 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, kde-format msgctxt "%1 is the name of the user." msgid "Chat with %1" msgstr "Rozhovor s %1" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, kde-format msgid "Invite to private chat" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:296 #, kde-format msgid "Copy link" msgstr "Kopírovat odkaz" @@ -1986,11 +1971,10 @@ msgid "Send a Location" msgstr "Poslat polohu" #: src/chatbar/ChatBar.qml:122 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Create a Room" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Create a Poll" -msgstr "Vytvořit místnost" +msgstr "" #: src/chatbar/ChatBar.qml:138 #, kde-format @@ -2101,11 +2085,10 @@ msgid "Show focus in window header" msgstr "" #: src/devtools/DevtoolsPage.qml:21 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Developer Tools" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Developer Tools" -msgstr "Vývojové nástroje" +msgstr "" #: src/devtools/DevtoolsPage.qml:32 #, kde-format @@ -3720,20 +3703,16 @@ msgid "Deprioritize" msgstr "" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy user's Matrix ID" -msgstr "Kopírovat Matrix ID uživatele do schránky" +msgstr "" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Copy Link Address" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Room Address" -msgstr "Kopírovat adresu odkazu" +msgstr "" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:138 #, kde-format @@ -3810,14 +3789,13 @@ msgid "Home" msgstr "Domů" #: src/rooms/SpaceDrawer.qml:137 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "View notifications" +#, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends (%1 notification)" msgid_plural "Friends (%1 notifications)" -msgstr[0] "Zobrazit upozornění" -msgstr[1] "Zobrazit upozornění" -msgstr[2] "Zobrazit upozornění" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: src/rooms/SpaceDrawer.qml:140 #, kde-format @@ -3843,12 +3821,10 @@ msgid "View Space" msgstr "" #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Copy Link Address" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Space Address" -msgstr "Kopírovat adresu odkazu" +msgstr "" #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:61 src/spaces/SpaceHomePage.qml:77 #, kde-format @@ -3863,11 +3839,10 @@ msgid "Leave Space" msgstr "" #: src/rooms/UserInfo.qml:50 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Deactivate Account" +#, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Manage Account" -msgstr "Deaktivovat účet" +msgstr "" #: src/rooms/UserInfo.qml:108 #, kde-format @@ -5198,11 +5173,10 @@ msgid "Event Type…" msgstr "Typ události…" #: src/settings/Permissions.qml:415 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading…" +#, kde-format msgctxt "@placeholder" msgid "Loading…" -msgstr "Probíhá načítání…" +msgstr "" #: src/settings/PowerLevelDialog.qml:15 #, kde-format @@ -5929,11 +5903,10 @@ msgid "Remove" msgstr "Odstranit" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:108 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Reply in Thread" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Reply in Thread" -msgstr "Odpovědět ve vláknu" +msgstr "" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:121 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:129 @@ -6335,19 +6308,3 @@ msgstr "Hlasitost" #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "Maximalizovat" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Reject" -#~ msgstr "Odmítnout" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "Přijmout" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Copy Address to Clipboard" -#~ msgstr "Kopírovat adresu do schránky" - -#~ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" -#~ msgid "Reject and ignore user" -#~ msgstr "Odmítnout a ignorovat uživatele" diff --git a/po/da/neochat.po b/po/da/neochat.po index 9754f9882..98d8d6b43 100644 --- a/po/da/neochat.po +++ b/po/da/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-13 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt "@title:menu Account details dialog" msgid "Account Details" msgstr "Konti" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:83 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:93 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite" msgctxt "@info" @@ -1733,126 +1733,126 @@ msgid_plural "%1 mutual rooms" msgstr[0] "Invitér" msgstr[1] "Invitér" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Unignore this user" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Ignore this user" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:149 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Kick this user" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:153 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:158 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:164 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:169 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite" msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "Invitér" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:154 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:165 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for kicking this user" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:155 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:166 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:174 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite" msgid "Invite this user" msgstr "Invitér" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:187 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:198 #, kde-format msgid "Ban this user" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:192 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:197 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:203 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:208 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite" msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "Invitér" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:193 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for banning this user" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:205 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:212 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:223 #, kde-format msgid "Unban this user" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:225 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:236 #, kde-format msgid "Set user power level" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:261 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove recent messages by this user" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:266 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "Send besked" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:256 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:267 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:257 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:260 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:271 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "Send besked" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, kde-format msgctxt "%1 is the name of the user." msgid "Chat with %1" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite" msgid "Invite to private chat" msgstr "Invitér" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:296 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy" msgid "Copy link" diff --git a/po/de/neochat.po b/po/de/neochat.po index 87ea458e0..3fe50bcf3 100644 --- a/po/de/neochat.po +++ b/po/de/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-13 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-08 15:55+0100\n" "Last-Translator: Johannes Obermayr \n" "Language-Team: German \n" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt "@title:menu Account details dialog" msgid "Account Details" msgstr "Konten-Details" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:83 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:93 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Notification type" #| msgid "Invites to a room" @@ -1680,119 +1680,119 @@ msgid_plural "%1 mutual rooms" msgstr[0] "Einladungen in einen Raum" msgstr[1] "Einladungen in einen Raum" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Unignore this user" msgstr "Diesen Benutzer nicht mehr ignorieren" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Ignore this user" msgstr "Diesen Benutzer ignorieren" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:149 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Kick this user" msgstr "Diesen Benutzer rauswerfen" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:153 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:158 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:164 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:169 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "Benutzer rauswerfen" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:154 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:165 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for kicking this user" msgstr "Begründung für das Rauswerfen dieses Benutzers" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:155 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:166 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "Rauswerfen" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:174 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, kde-format msgid "Invite this user" msgstr "Diesen Benutzer einladen" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:187 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:198 #, kde-format msgid "Ban this user" msgstr "Diesen Benutzer verbannen" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:192 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:197 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:203 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:208 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "Benutzer verbannen" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:193 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for banning this user" msgstr "Begründung für das Verbannen dieses Benutzers" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:205 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "Verbannen" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:212 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:223 #, kde-format msgid "Unban this user" msgstr "Verbannung dieses Benutzers aufheben" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:225 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:236 #, kde-format msgid "Set user power level" msgstr "Berechtigungsstufe des Benutzers festlegen" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:261 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove recent messages by this user" msgstr "Kürzliche Nachrichten dieses Benutzers löschen" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:266 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "Nachrichten löschen" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:256 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:267 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgstr "Begründung für das Löschen der letzten Nachrichten dieses Benutzers" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:257 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "Löschen" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:260 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:271 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "Nachrichten löschen" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, kde-format msgctxt "%1 is the name of the user." msgid "Chat with %1" msgstr "Mit %1 unterhalten" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, kde-format msgid "Invite to private chat" msgstr "Zu privaten Chat einladen" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:296 #, kde-format msgid "Copy link" msgstr "Verknüpfung kopieren" diff --git a/po/el/neochat.po b/po/el/neochat.po index 9de6602e7..aa7003179 100644 --- a/po/el/neochat.po +++ b/po/el/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-13 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-20 13:25+0300\n" "Last-Translator: Antonis Geralis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -1711,7 +1711,7 @@ msgctxt "@title:menu Account details dialog" msgid "Account Details" msgstr "Λεπτομέρειες λογαριασμού" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:83 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:93 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Notification type" #| msgid "Invites to a room" @@ -1721,121 +1721,121 @@ msgid_plural "%1 mutual rooms" msgstr[0] "Προσκαλεί σε μια αίθουσα" msgstr[1] "Προσκαλεί σε μια αίθουσα" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Unignore this user" msgstr "Αναίρεση αγνόησης αυτού του χρήστη" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Ignore this user" msgstr "Αγνόηση αυτού του χρήστη" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:149 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Kick this user" msgstr "Διώξε αυτόν το χρήστη" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:153 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:158 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:164 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:169 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "Εκδίωξη χρήστη" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:154 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:165 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reason for banning this user" msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for kicking this user" msgstr "Αιτία αποκλεισμού αυτού του χρήστη" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:155 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:166 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:174 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, kde-format msgid "Invite this user" msgstr "Προσκάλεσε αυτόν τον χρήστη" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:187 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:198 #, kde-format msgid "Ban this user" msgstr "Απόκλεισε αυτόν τον χρήστη" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:192 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:197 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:203 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:208 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "Αποκλεισμός χρήστη" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:193 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for banning this user" msgstr "Αιτία αποκλεισμού αυτού του χρήστη" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:205 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "Αποκλεισμός" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:212 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:223 #, kde-format msgid "Unban this user" msgstr "Αναίρεση αποκλεισμού αυτού του χρήστη" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:225 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:236 #, kde-format msgid "Set user power level" msgstr "Ορισμός επιπέδου δικαιωμάτων του χρήστη" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:261 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove recent messages by this user" msgstr "Αφαίρεση πρόσφατων μηνυμάτων αυτού του χρήστη" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:266 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "Αφαίρεση μηνυμάτων" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:256 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:267 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgstr "Αιτία αφαίρεσης των πρόσφατων μηνυμάτων αυτού του χρήστη" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:257 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:260 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:271 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "Αφαίρεση μηνυμάτων" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, kde-format msgctxt "%1 is the name of the user." msgid "Chat with %1" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open a private chat" msgid "Invite to private chat" msgstr "Άνοιγμα ιδιωτικής συνομιλίας" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:296 #, kde-format msgid "Copy link" msgstr "Αντιγραφή συνδέσμου" diff --git a/po/en_GB/neochat.po b/po/en_GB/neochat.po index 43b315f8b..636d2eda1 100644 --- a/po/en_GB/neochat.po +++ b/po/en_GB/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-13 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-23 12:05+0000\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English\n" @@ -1663,7 +1663,7 @@ msgctxt "@title:menu Account details dialog" msgid "Account Details" msgstr "Account Details" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:83 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:93 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Notification type" #| msgid "Invites to a room" @@ -1673,119 +1673,119 @@ msgid_plural "%1 mutual rooms" msgstr[0] "Invites to a room" msgstr[1] "Invites to a room" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Unignore this user" msgstr "Do not ignore this user" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Ignore this user" msgstr "Ignore this user" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:149 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Kick this user" msgstr "Kick this user" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:153 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:158 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:164 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:169 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "Kick User" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:154 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:165 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for kicking this user" msgstr "Reason for kicking this user" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:155 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:166 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "Kick" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:174 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, kde-format msgid "Invite this user" msgstr "Invite this user" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:187 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:198 #, kde-format msgid "Ban this user" msgstr "Ban this user" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:192 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:197 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:203 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:208 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "Ban User" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:193 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for banning this user" msgstr "Reason for banning this user" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:205 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "Ban" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:212 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:223 #, kde-format msgid "Unban this user" msgstr "Unban this user" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:225 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:236 #, kde-format msgid "Set user power level" msgstr "Set user power level" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:261 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove recent messages by this user" msgstr "Remove recent messages by this user" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:266 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "Remove Messages" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:256 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:267 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgstr "Reason for removing this user's recent messages" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:257 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "Remove" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:260 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:271 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "Remove Messages" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, kde-format msgctxt "%1 is the name of the user." msgid "Chat with %1" msgstr "Chat with %1" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, kde-format msgid "Invite to private chat" msgstr "Invite to private chat" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:296 #, kde-format msgid "Copy link" msgstr "Copy link" diff --git a/po/eo/neochat.po b/po/eo/neochat.po index 47e240c31..a33685b9c 100644 --- a/po/eo/neochat.po +++ b/po/eo/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-13 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-23 07:29+0100\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -1639,7 +1639,7 @@ msgctxt "@title:menu Account details dialog" msgid "Account Details" msgstr "Detaloj pri Konto" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:83 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:93 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "One mutual room" @@ -1647,119 +1647,119 @@ msgid_plural "%1 mutual rooms" msgstr[0] "Unu ambaŭflanka ĉambro" msgstr[1] "%1 ambaŭflankaj ĉambroj" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Unignore this user" msgstr "Malignori ĉi tiun uzanton" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Ignore this user" msgstr "Ignori ĉi tiun uzanton" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:149 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Kick this user" msgstr "Piedbati ĉi tiun uzanton" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:153 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:158 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:164 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:169 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "Piedbati Uzantojn" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:154 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:165 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for kicking this user" msgstr "Kialo por piedbati ĉi tiun uzanton" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:155 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:166 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "Piedbati" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:174 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, kde-format msgid "Invite this user" msgstr "Inviti ĉi tiun uzanton" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:187 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:198 #, kde-format msgid "Ban this user" msgstr "Malpermesi ĉi tiun uzanton" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:192 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:197 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:203 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:208 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "Malpermesi Uzanton" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:193 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for banning this user" msgstr "Kialo por malpermesi ĉi tiun uzanton" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:205 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "Malpermeso" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:212 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:223 #, kde-format msgid "Unban this user" msgstr "Malpermesi ĉi tiun uzanton" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:225 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:236 #, kde-format msgid "Set user power level" msgstr "Agordi uzantpotencnivelon" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:261 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove recent messages by this user" msgstr "Forigi lastatempajn mesaĝojn de ĉi tiu uzanto" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:266 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "Forigi Mesaĝojn" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:256 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:267 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgstr "Kialo por forigi la lastatempajn mesaĝojn de ĉi tiu uzanto" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:257 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "Forigi" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:260 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:271 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "Forigi Mesaĝojn" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, kde-format msgctxt "%1 is the name of the user." msgid "Chat with %1" msgstr "Babili kun %1" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, kde-format msgid "Invite to private chat" msgstr "Inviti al privata babilejo" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:296 #, kde-format msgid "Copy link" msgstr "Kopii ligilon" diff --git a/po/es/neochat.po b/po/es/neochat.po index c347d4c76..e63234090 100644 --- a/po/es/neochat.po +++ b/po/es/neochat.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-05-10 16:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-13 00:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-12 14:20+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 25.04.0\n" +"X-Generator: Lokalize 25.04.1\n" #: src/app/controller.cpp:181 #, kde-format @@ -1637,7 +1637,7 @@ msgctxt "@title:menu Account details dialog" msgid "Account Details" msgstr "Detalles de la cuenta" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:83 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:93 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "One mutual room" @@ -1645,119 +1645,119 @@ msgid_plural "%1 mutual rooms" msgstr[0] "1 sala en común" msgstr[1] "%1 salas en común" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Unignore this user" msgstr "Dejar de ignorar a este usuario" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Ignore this user" msgstr "Ignorar a este usuario" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:149 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Kick this user" msgstr "Expulsar a este usuario" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:153 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:158 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:164 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:169 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "Expulsar usuario" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:154 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:165 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for kicking this user" msgstr "Motivo para expulsar a este usuario" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:155 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:166 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "Expulsar" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:174 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, kde-format msgid "Invite this user" msgstr "Invitar a este usuario" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:187 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:198 #, kde-format msgid "Ban this user" msgstr "Inhabilitar a este usuario" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:192 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:197 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:203 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:208 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "Inhabilitar usuario" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:193 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for banning this user" msgstr "Motivo para inhabilitar a este usuario" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:205 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "Inhabilitar" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:212 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:223 #, kde-format msgid "Unban this user" msgstr "Habilitar a este usuario" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:225 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:236 #, kde-format msgid "Set user power level" msgstr "Definir el nivel de poder de usuario" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:261 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove recent messages by this user" msgstr "Eliminar los mensajes recientes de este usuario" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:266 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "Eliminar mensajes" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:256 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:267 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgstr "Motivo para eliminar los mensajes recientes de este usuario" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:257 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:260 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:271 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "Eliminar mensajes" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, kde-format msgctxt "%1 is the name of the user." msgid "Chat with %1" msgstr "Chatear con %1" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, kde-format msgid "Invite to private chat" msgstr "Invitar a un chat privado" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:296 #, kde-format msgid "Copy link" msgstr "Copiar enlace" @@ -6019,8 +6019,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Eliminar" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:108 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Reply in Thread" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Reply in Thread" msgstr "Responder en el hilo" @@ -6339,10 +6338,9 @@ msgid "React" msgstr "Reaccionar" #: src/timeline/QuickActions.qml:81 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Message Source" +#, kde-format msgid "Message menu" -msgstr "Fuente del mensaje" +msgstr "Menú del mensaje" #: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 #, kde-format @@ -6426,9 +6424,3 @@ msgstr "Volumen" #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "Maximizar" - -#~ msgid "This message was sent from a verified device" -#~ msgstr "Este mensaje se ha enviado desde un dispositivo verificado" - -#~ msgid "End Poll" -#~ msgstr "Terminar encuesta" diff --git a/po/eu/neochat.po b/po/eu/neochat.po index e181b48be..2bafe0943 100644 --- a/po/eu/neochat.po +++ b/po/eu/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-13 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-23 18:16+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -1641,7 +1641,7 @@ msgctxt "@title:menu Account details dialog" msgid "Account Details" msgstr "Kontuaren xehetasuna" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:83 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:93 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "One mutual room" @@ -1649,119 +1649,119 @@ msgid_plural "%1 mutual rooms" msgstr[0] "Gela komun bat" msgstr[1] "%1 gela komun" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Unignore this user" msgstr "Erabiltzaile honi ez ikusi egiteari utzi" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Ignore this user" msgstr "Ez ikusi erabiltzaile hau" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:149 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Kick this user" msgstr "Kanporatu erabiltzaile hau" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:153 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:158 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:164 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:169 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "Kanporatu erabiltzailea" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:154 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:165 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for kicking this user" msgstr "Erabiltzailea kanporatzeko arrazoia" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:155 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:166 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "Kanporatu" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:174 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, kde-format msgid "Invite this user" msgstr "Gonbidatu erabiltzaile hau" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:187 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:198 #, kde-format msgid "Ban this user" msgstr "Debekatua erabiltzaile honi" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:192 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:197 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:203 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:208 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "Debekua erabiltzaileari" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:193 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for banning this user" msgstr "Erabiltzaile honi debekua ezartzeko arrazoia" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:205 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "Debekua" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:212 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:223 #, kde-format msgid "Unban this user" msgstr "Erabiltzailearen debekua altxatzea" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:225 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:236 #, kde-format msgid "Set user power level" msgstr "Ezarri erabiltzailearen ahalmen maila" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:261 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove recent messages by this user" msgstr "Kendu erabiltzaile horren azken aldiko mezuak" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:266 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "Kendu mezuak" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:256 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:267 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgstr "Erabiltzaile horren azken aldiko mezuak kentzeko arrazoia" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:257 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "Kendu" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:260 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:271 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "Kendu mezuak" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, kde-format msgctxt "%1 is the name of the user." msgid "Chat with %1" msgstr "%1(e)rekin berriketa" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, kde-format msgid "Invite to private chat" msgstr "Gonbidatu berriketa pribatura" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:296 #, kde-format msgid "Copy link" msgstr "Kopiatu esteka" diff --git a/po/fi/neochat.po b/po/fi/neochat.po index 92547f12b..8cee3431f 100644 --- a/po/fi/neochat.po +++ b/po/fi/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-13 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-23 14:24+0200\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -1650,7 +1650,7 @@ msgctxt "@title:menu Account details dialog" msgid "Account Details" msgstr "Tilin tiedot" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:83 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:93 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "One mutual room" @@ -1658,120 +1658,120 @@ msgid_plural "%1 mutual rooms" msgstr[0] "Yksi yhteinen huone" msgstr[1] "%1 yhteistä huonetta" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Unignore this user" msgstr "Peru tämän käyttäjän sivuuttaminen" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Ignore this user" msgstr "Sivuuta tämä käyttäjä" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:149 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Kick this user" msgstr "Potkaise tätä käyttäjää" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:153 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:158 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:164 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:169 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "Potkaise käyttäjää" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:154 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:165 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for kicking this user" msgstr "Syy tämän käyttäjän potkaisemiseen" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:155 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:166 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "Potkaise" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:174 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, kde-format msgid "Invite this user" msgstr "Kutsu tämä käyttäjä" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:187 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:198 #, kde-format msgid "Ban this user" msgstr "Estä tämä käyttäjä" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:192 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:197 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:203 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:208 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "Estä käyttäjä" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:193 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for banning this user" msgstr "Syy tämän käyttäjän estämiseen" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:205 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "Estä" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:212 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:223 #, kde-format msgid "Unban this user" msgstr "Poista esto tältä käyttäjältä" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:225 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:236 #, kde-format msgid "Set user power level" msgstr "Aseta käyttäjän voimataso" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:261 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove recent messages by this user" msgstr "Poista tämän käyttäjän viimeisimmät viestit" # Voisi olla myös ”Poista viestejä”, jos on valikossa… -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:266 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "Poista viestit" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:256 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:267 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgstr "Syy käyttäjän viimeisimpien viestien poistamiseen" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:257 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "Poista" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:260 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:271 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "Poista viestejä" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, kde-format msgctxt "%1 is the name of the user." msgid "Chat with %1" msgstr "Keskustelu käyttäjän %1 kanssa" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, kde-format msgid "Invite to private chat" msgstr "Kutsu yksityiskeskusteluun" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:296 #, kde-format msgid "Copy link" msgstr "Kopioi linkki" diff --git a/po/fr/neochat.po b/po/fr/neochat.po index cf51a01ba..3d5d9afe5 100644 --- a/po/fr/neochat.po +++ b/po/fr/neochat.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-13 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-10 08:46+0200\n" "Last-Translator: Xavier Besnard \n" "Language-Team: French >\n" @@ -1640,7 +1640,7 @@ msgctxt "@title:menu Account details dialog" msgid "Account Details" msgstr "Détails du compte" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:83 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:93 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "One mutual room" @@ -1648,119 +1648,119 @@ msgid_plural "%1 mutual rooms" msgstr[0] "Un salon commun" msgstr[1] "%1 salons communs" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Unignore this user" msgstr "Re-considérer cet utilisateur" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Ignore this user" msgstr "Ignorer cet utilisateur" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:149 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Kick this user" msgstr "Rejeter cet utilisateur" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:153 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:158 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:164 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:169 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "Rejeter cet utilisateur" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:154 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:165 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for kicking this user" msgstr "Raison pour le rejet de cet utilisateur" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:155 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:166 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "Rejeter" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:174 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, kde-format msgid "Invite this user" msgstr "Inviter cet utilisateur" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:187 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:198 #, kde-format msgid "Ban this user" msgstr "Bannir cet utilisateur" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:192 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:197 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:203 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:208 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "Bannir un utilisateur" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:193 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for banning this user" msgstr "Raison pour le bannissement de cet utilisateur" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:205 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "Bannir" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:212 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:223 #, kde-format msgid "Unban this user" msgstr "Supprimer le bannissement de cet utilisateur" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:225 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:236 #, kde-format msgid "Set user power level" msgstr "Définir le niveau des privilèges de l'utilisateur" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:261 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove recent messages by this user" msgstr "Supprimer les messages récents de cet utilisateur" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:266 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "Supprimer des messages" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:256 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:267 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgstr "Raison pour la suppression des messages récents de cet utilisateur" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:257 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "Supprimer" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:260 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:271 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "Supprimer des messages" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, kde-format msgctxt "%1 is the name of the user." msgid "Chat with %1" msgstr "Discuter avec %1" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, kde-format msgid "Invite to private chat" msgstr "Inviter dans un salon privé" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:296 #, kde-format msgid "Copy link" msgstr "Copier un lien" diff --git a/po/gl/neochat.po b/po/gl/neochat.po index 57c2ff52c..763b92863 100644 --- a/po/gl/neochat.po +++ b/po/gl/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-13 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-19 13:31+0100\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) \n" "Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n" @@ -1658,7 +1658,7 @@ msgctxt "@title:menu Account details dialog" msgid "Account Details" msgstr "Detalles da conta" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:83 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:93 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "One mutual room" @@ -1666,119 +1666,119 @@ msgid_plural "%1 mutual rooms" msgstr[0] "Unha sala en común." msgstr[1] "%1 salas en común." -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Unignore this user" msgstr "Deixar de ignorar a esta persoa" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Ignore this user" msgstr "Ignorar a esta persoa" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:149 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Kick this user" msgstr "Expulsar esta persoa" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:153 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:158 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:164 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:169 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "Expulsar" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:154 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:165 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for kicking this user" msgstr "Motivo polo que se expulsou a esta persoa." -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:155 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:166 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "Expulsar" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:174 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, kde-format msgid "Invite this user" msgstr "Invitar a esta persoa" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:187 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:198 #, kde-format msgid "Ban this user" msgstr "Expulsar esta persoa" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:192 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:197 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:203 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:208 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "Expulsar a persoa" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:193 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for banning this user" msgstr "Motivo polo que se expulsou esta persoa." -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:205 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "Expulsar" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:212 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:223 #, kde-format msgid "Unban this user" msgstr "Readmitir a esta persoa" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:225 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:236 #, kde-format msgid "Set user power level" msgstr "Definir o nivel de permisos da persoa" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:261 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove recent messages by this user" msgstr "Retirar as mensaxes recentes desta persoa" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:266 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "Retirar as mensaxes" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:256 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:267 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgstr "Motivo polo que se retiran as mensaxes recentes desta persoa." -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:257 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "Retirar" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:260 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:271 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "Retirar as mensaxes" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, kde-format msgctxt "%1 is the name of the user." msgid "Chat with %1" msgstr "Conversar con %1" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, kde-format msgid "Invite to private chat" msgstr "Invitar a unha conversa privada" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:296 #, kde-format msgid "Copy link" msgstr "Copiar a ligazón" diff --git a/po/he/neochat.po b/po/he/neochat.po index 956d927cf..4524d2df5 100644 --- a/po/he/neochat.po +++ b/po/he/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-13 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-11 18:52+0300\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n" @@ -1623,7 +1623,7 @@ msgctxt "@title:menu Account details dialog" msgid "Account Details" msgstr "פרטי חשבון" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:83 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:93 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "One mutual room" @@ -1633,119 +1633,119 @@ msgstr[1] "שני חדרים משותפים" msgstr[2] "%1 חדרים משותפים" msgstr[3] "%1 חדרים משותפים" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Unignore this user" msgstr "ביטול החרגת המשתמש הזה" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Ignore this user" msgstr "החרגת מהמשתמש הזה" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:149 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Kick this user" msgstr "בעיטת המשתמש הזה" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:153 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:158 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:164 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:169 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "בעיטת משתמש" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:154 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:165 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for kicking this user" msgstr "הסיבה לבעיטת המשתמש הזה" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:155 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:166 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "בעיטה" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:174 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, kde-format msgid "Invite this user" msgstr "הזמנת המשתמש הזה" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:187 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:198 #, kde-format msgid "Ban this user" msgstr "חסימת המשתמש הזה" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:192 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:197 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:203 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:208 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "חסימת משתמש" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:193 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for banning this user" msgstr "הסיבה לחסימת המשתמש הזה" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:205 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "חסימה" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:212 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:223 #, kde-format msgid "Unban this user" msgstr "ביטול חסימת המשתמש הזה" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:225 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:236 #, kde-format msgid "Set user power level" msgstr "הגדרת רמת העוצמה של המשתמש" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:261 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove recent messages by this user" msgstr "הסרת הודעות אחרונות מאת המשתמש הזה" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:266 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "הסרת הודעות" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:256 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:267 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgstr "הסיבה להסרת ההודעות האחרונות של המשתמש הזה" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:257 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "הסרה" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:260 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:271 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "הסרת הודעות" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, kde-format msgctxt "%1 is the name of the user." msgid "Chat with %1" msgstr "שיחה עם %1" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, kde-format msgid "Invite to private chat" msgstr "הזמנה לשיחה פרטית" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:296 #, kde-format msgid "Copy link" msgstr "העתקת קישור" diff --git a/po/hi/neochat.po b/po/hi/neochat.po index 0e6b4bddf..557993542 100644 --- a/po/hi/neochat.po +++ b/po/hi/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-13 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-15 19:31+0530\n" "Last-Translator: kali \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -1656,7 +1656,7 @@ msgctxt "@title:menu Account details dialog" msgid "Account Details" msgstr "खाता विवरण" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:83 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:93 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Notification type" #| msgid "Invites to a room" @@ -1666,119 +1666,119 @@ msgid_plural "%1 mutual rooms" msgstr[0] "किसी कमरे में आमंत्रित करना" msgstr[1] "किसी कमरे में आमंत्रित करना" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Unignore this user" msgstr "इस उपयोगकर्ता को अनदेखा न करें" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Ignore this user" msgstr "इस उपयोगकर्ता को अनदेखा करें" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:149 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Kick this user" msgstr "इस उपयोगकर्ता को बाहर निकालें" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:153 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:158 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:164 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:169 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "किक उपयोगकर्ता" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:154 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:165 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for kicking this user" msgstr "इस उपयोगकर्ता को निकालने का कारण" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:155 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:166 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "लात मारना" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:174 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, kde-format msgid "Invite this user" msgstr "इस उपयोगकर्ता को आमंत्रित करें" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:187 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:198 #, kde-format msgid "Ban this user" msgstr "इस उपयोगकर्ता को प्रतिबंधित करें" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:192 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:197 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:203 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:208 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "उपयोगकर्ता प्रतिबंधित करें" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:193 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for banning this user" msgstr "इस उपयोगकर्ता को प्रतिबंधित करने का कारण" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:205 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "प्रतिबंध" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:212 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:223 #, kde-format msgid "Unban this user" msgstr "इस उपयोगकर्ता पर से प्रतिबन्ध हटाएँ" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:225 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:236 #, kde-format msgid "Set user power level" msgstr "उपयोगकर्ता पावर स्तर सेट करें" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:261 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove recent messages by this user" msgstr "इस उपयोगकर्ता द्वारा हाल ही में भेजे गए संदेश हटाएं" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:266 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "संदेश हटाएँ" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:256 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:267 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgstr "इस उपयोगकर्ता के हाल के संदेशों को हटाने का कारण" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:257 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "निकालना" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:260 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:271 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "संदेश हटाएँ" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, kde-format msgctxt "%1 is the name of the user." msgid "Chat with %1" msgstr "%1 से चैट करें" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, kde-format msgid "Invite to private chat" msgstr "निजी चैट के लिए आमंत्रित करें" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:296 #, kde-format msgid "Copy link" msgstr "लिंक की प्रतिलिपि करें" diff --git a/po/hu/neochat.po b/po/hu/neochat.po index f6928556c..65ec5b307 100644 --- a/po/hu/neochat.po +++ b/po/hu/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-13 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-13 22:41+0100\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -1675,7 +1675,7 @@ msgctxt "@title:menu Account details dialog" msgid "Account Details" msgstr "Fiókadatok" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:83 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:93 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Notification type" #| msgid "Invites to a room" @@ -1685,119 +1685,119 @@ msgid_plural "%1 mutual rooms" msgstr[0] "Meghívások egy szobába" msgstr[1] "Meghívások egy szobába" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Unignore this user" msgstr "Figyelmen kívül hagyás feloldása" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Ignore this user" msgstr "Figyelmen kívül hagyás" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:149 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Kick this user" msgstr "Kirúgás" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:153 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:158 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:164 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:169 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "Felhasználó kirúgása" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:154 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:165 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for kicking this user" msgstr "A felhasználó kirúgásának oka" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:155 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:166 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "Kirúgás" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:174 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, kde-format msgid "Invite this user" msgstr "Meghívás" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:187 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:198 #, kde-format msgid "Ban this user" msgstr "Kitiltás" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:192 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:197 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:203 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:208 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "Felhasználó kitiltása" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:193 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for banning this user" msgstr "Kitiltás oka" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:205 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "Kitiltás" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:212 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:223 #, kde-format msgid "Unban this user" msgstr "Tiltás visszavonása" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:225 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:236 #, kde-format msgid "Set user power level" msgstr "Jogosultsági szint beállítása" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:261 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove recent messages by this user" msgstr "A felhasználó legutóbbi üzeneteinek eltávolítása" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:266 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "Üzenetek eltávolítása" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:256 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:267 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgstr "A felhasználó legutóbbi üzenetei eltávolításának oka" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:257 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "Eltávolítás" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:260 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:271 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "Üzenetek eltávoltása" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, kde-format msgctxt "%1 is the name of the user." msgid "Chat with %1" msgstr "Csevegés vele: %1" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, kde-format msgid "Invite to private chat" msgstr "Meghívás privát csevegésbe" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:296 #, kde-format msgid "Copy link" msgstr "Hivatkozás másolása" diff --git a/po/ia/neochat.po b/po/ia/neochat.po index b936ff9fd..8d40c2abb 100644 --- a/po/ia/neochat.po +++ b/po/ia/neochat.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-05-09 18:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-13 00:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-12 15:30+0200\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" "Language: ia\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" +"X-Generator: Lokalize 21.12.1\n" #: src/app/controller.cpp:181 #, kde-format @@ -1639,7 +1639,7 @@ msgctxt "@title:menu Account details dialog" msgid "Account Details" msgstr "Detalios de conto" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:83 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:93 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "One mutual room" @@ -1647,119 +1647,119 @@ msgid_plural "%1 mutual rooms" msgstr[0] "Un sala mutue" msgstr[1] "%1 salas mutue" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Unignore this user" msgstr "Cessa a ignorar iste usator" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Ignore this user" msgstr "Ignora iste usator" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:149 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Kick this user" msgstr "Calca iste usator" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:153 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:158 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:164 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:169 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "Calca usator" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:154 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:165 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for kicking this user" msgstr "Motivation per calcar iste usator" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:155 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:166 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "Kick (Calca)" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:174 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, kde-format msgid "Invite this user" msgstr "Invita iste usator" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:187 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:198 #, kde-format msgid "Ban this user" msgstr "Prohibi iste usator" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:192 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:197 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:203 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:208 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "Prohibi usator" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:193 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for banning this user" msgstr "Motivation per prohiber (bannar) iste usator" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:205 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "Prohibi (Ban)" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:212 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:223 #, kde-format msgid "Unban this user" msgstr "Leva prohibition (unban) ab iste usator" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:225 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:236 #, kde-format msgid "Set user power level" msgstr "Assigna le nivello de fortia de usator" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:261 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove recent messages by this user" msgstr "Remove messages recente per iste usator" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:266 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "Remove messages" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:256 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:267 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgstr "Motivo per remover messages recente de iste usator" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:257 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "Remove" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:260 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:271 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "Remove messages" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, kde-format msgctxt "%1 is the name of the user." msgid "Chat with %1" msgstr "Conversa con %1" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, kde-format msgid "Invite to private chat" msgstr "Invita in conversation private" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:296 #, kde-format msgid "Copy link" msgstr "Copia Ligamine" @@ -3447,7 +3447,7 @@ msgstr "Cargante" #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Continue in Browser" -msgstr "" +msgstr "Continua in Navigator" #: src/login/Loading.qml:17 #, kde-format @@ -6013,8 +6013,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Remove" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:108 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Reply in Thread" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Reply in Thread" msgstr "Responde in Topico" @@ -6333,10 +6332,9 @@ msgid "React" msgstr "Reage" #: src/timeline/QuickActions.qml:81 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Message Source" +#, kde-format msgid "Message menu" -msgstr "Fonte de message" +msgstr "Menu de message" #: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 #, kde-format diff --git a/po/id/neochat.po b/po/id/neochat.po index 9f287bd24..5e13109e9 100644 --- a/po/id/neochat.po +++ b/po/id/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-13 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n" "Last-Translator: Linerly \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -1764,7 +1764,7 @@ msgctxt "@title:menu Account details dialog" msgid "Account Details" msgstr "Detail akun" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:83 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:93 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invites to a room" msgctxt "@info" @@ -1773,128 +1773,128 @@ msgid_plural "%1 mutual rooms" msgstr[0] "Mengundang ke ruangan" msgstr[1] "Mengundang ke ruangan" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Unignore this user" msgstr "Hilangkan pengabaian pengguna ini" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Ignore this user" msgstr "Abaikan pengguna ini" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:149 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Kick this user" msgstr "Keluarkan pengguna ini" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:153 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:158 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:164 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:169 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Kick users" msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "Keluarkan pengguna" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:154 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:165 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reason for banning this user" msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for kicking this user" msgstr "Alasan mencekal pengguna ini" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:155 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:166 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:174 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, kde-format msgid "Invite this user" msgstr "Undang pengguna ini" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:187 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:198 #, kde-format msgid "Ban this user" msgstr "Cekal pengguna ini" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:192 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:197 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:203 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:208 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ban User" msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "Cekal Pengguna" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:193 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reason for banning this user" msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for banning this user" msgstr "Alasan mencekal pengguna ini" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:205 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "Cekal" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:212 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:223 #, kde-format msgid "Unban this user" msgstr "Batalkan pencekalan pengguna ini" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:225 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:236 #, kde-format msgid "Set user power level" msgstr "Tetapkan tingkat daya pengguna" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:261 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove recent messages by this user" msgctxt "@action:button" msgid "Remove recent messages by this user" msgstr "Hapus pesan terkini dari pengguna ini" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:266 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove Messages" msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "Hapus Pesan" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:256 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:267 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgstr "Alasan untuk menghapus pesan terkini pengguna ini" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:257 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "Hapus" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:260 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:271 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "Hapus Pesan" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, kde-format msgctxt "%1 is the name of the user." msgid "Chat with %1" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open a private chat" msgid "Invite to private chat" msgstr "Buka sebuah obrolan privat" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:296 #, kde-format msgid "Copy link" msgstr "Salin tautan" diff --git a/po/ie/neochat.po b/po/ie/neochat.po index 6141bf15f..1de141028 100644 --- a/po/ie/neochat.po +++ b/po/ie/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-13 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n" "Last-Translator: OIS \n" "Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt "@title:menu Account details dialog" msgid "Account Details" msgstr "Detallies del conto" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:83 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:93 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info" msgid "One mutual room" @@ -1732,107 +1732,107 @@ msgid_plural "%1 mutual rooms" msgstr[0] "Invitar un usator" msgstr[1] "Invitar un usator" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, fuzzy, kde-format msgid "Unignore this user" msgstr "Usator: " -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Ignore this user" msgstr "Ignorar ti usator" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:149 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:160 #, fuzzy, kde-format msgid "Kick this user" msgstr "Remover" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:153 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:158 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:164 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:169 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "Remover" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:154 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:165 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for kicking this user" msgstr "Raportante spam..." -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:155 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:166 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:174 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ignore this user" msgid "Invite this user" msgstr "Ignorar ti usator" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:187 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:198 #, kde-format msgid "Ban this user" msgstr "Bannir ti usator" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:192 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:197 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:203 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:208 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ban this user" msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "Bannir ti usator" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:193 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for banning this user" msgstr "Raportante spam..." -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:205 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:212 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:223 #, kde-format msgid "Unban this user" msgstr "Debannir ti usator" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:225 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:236 #, kde-format msgid "Set user power level" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:261 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Delete recent messages by this user" msgctxt "@action:button" msgid "Remove recent messages by this user" msgstr "Remover recent missages de ti usator" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:266 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Report Message" msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "Raportar li missage" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:256 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:267 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgstr "Raportante spam..." -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:257 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:260 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:271 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title" #| msgid "Report Message" @@ -1840,19 +1840,19 @@ msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "Raportar li missage" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, kde-format msgctxt "%1 is the name of the user." msgid "Chat with %1" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open a private chat" msgid "Invite to private chat" msgstr "Aperte un privat conversation" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:296 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy" msgid "Copy link" diff --git a/po/it/neochat.po b/po/it/neochat.po index c00374703..bfe0f841c 100644 --- a/po/it/neochat.po +++ b/po/it/neochat.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-21 14:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-13 00:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-12 10:10+0200\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -868,31 +868,25 @@ msgid "Mirror" msgstr "Rispecchia" #: src/app/qml/InvitationView.qml:50 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt " was invited into this room." -#| msgid "%1 was invited into this room." +#, kde-format msgctxt "@info:label 'Username' has invited you to this room at 'timestamp'." msgid "%1 has invited you to this room at %2." -msgstr "%1 è stato invitato in questa stanza." +msgstr "%1 ti ha invitato in questa stanza alle %2." #: src/app/qml/InvitationView.qml:79 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:label" -#| msgid "This user is inviting you to chat." +#, kde-format msgctxt "@info:label This user invited you to chat at 'timestamp'" msgid "This user invited you to chat at %1." -msgstr "Questo utente ti sta invitando in chat." +msgstr "Questo utente ti ha invitato a conversare su %1." #: src/app/qml/InvitationView.qml:94 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Accept" +#, kde-format msgctxt "@action:button Accept this invite" msgid "Accept Invite" -msgstr "Accetta" +msgstr "Accetta invito" #: src/app/qml/InvitationView.qml:109 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Reject Invitation" +#, kde-format msgctxt "@action:button Reject this invite" msgid "Reject Invite" msgstr "Rifiuta invito" @@ -901,12 +895,10 @@ msgstr "Rifiuta invito" #, kde-format msgctxt "@action:button Block the user" msgid "Block %1" -msgstr "" +msgstr "Blocca %1" #: src/app/qml/InvitationView.qml:162 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "You can reject invitations from unknown users under Security settings." +#, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "You can reject invitations from unknown users under Security settings." msgstr "" @@ -1237,7 +1229,7 @@ msgstr "Barrato" #: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:80 #, kde-format msgid "Spoiler" -msgstr "" +msgstr "Visualizza nascosto" #: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:99 #, kde-format @@ -1645,7 +1637,7 @@ msgctxt "@title:menu Account details dialog" msgid "Account Details" msgstr "Dettagli dell'account" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:83 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:93 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "One mutual room" @@ -1653,119 +1645,119 @@ msgid_plural "%1 mutual rooms" msgstr[0] "Una stanza comune" msgstr[1] "%1 stanze comuni" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Unignore this user" msgstr "Non ignorare questo utente" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Ignore this user" msgstr "Ignora questo utente" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:149 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Kick this user" msgstr "Espelli questo utente" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:153 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:158 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:164 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:169 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "Espelli utente" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:154 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:165 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for kicking this user" msgstr "Motivo per l'espulsione di questo utente" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:155 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:166 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "Espelli" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:174 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, kde-format msgid "Invite this user" msgstr "Invita questo utente" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:187 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:198 #, kde-format msgid "Ban this user" msgstr "Bandisci questo utente" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:192 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:197 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:203 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:208 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "Bandisci utente" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:193 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for banning this user" msgstr "Motivo per bandire questo utente" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:205 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "Bando" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:212 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:223 #, kde-format msgid "Unban this user" msgstr "Rimuovi il bando questo utente" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:225 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:236 #, kde-format msgid "Set user power level" msgstr "Imposta il livello di potere dell'utente" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:261 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove recent messages by this user" msgstr "Rimuovi i messaggi recenti di questo utente" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:266 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "Rimuovi i messaggi" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:256 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:267 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgstr "Motivo per la rimozione dei messaggi recenti di questo utente" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:257 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:260 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:271 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "Rimuovi i messaggi" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, kde-format msgctxt "%1 is the name of the user." msgid "Chat with %1" msgstr "Chat con %1" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, kde-format msgid "Invite to private chat" msgstr "Invita in chat privata" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:296 #, kde-format msgid "Copy link" msgstr "Copia collegamento" @@ -3461,7 +3453,7 @@ msgstr "Caricamento" #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Continue in Browser" -msgstr "" +msgstr "Continua nel browser" #: src/login/Loading.qml:17 #, kde-format diff --git a/po/ja/neochat.po b/po/ja/neochat.po index 510c78d7f..eddc08c45 100644 --- a/po/ja/neochat.po +++ b/po/ja/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-13 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -1610,126 +1610,126 @@ msgctxt "@title:menu Account details dialog" msgid "Account Details" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:83 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:93 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "One mutual room" msgid_plural "%1 mutual rooms" msgstr[0] "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Unignore this user" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Ignore this user" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:149 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Kick this user" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:153 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:158 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:164 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:169 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:154 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:165 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for kicking this user" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:155 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:166 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:174 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, kde-format msgid "Invite this user" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:187 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:198 #, kde-format msgid "Ban this user" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:192 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:197 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:203 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:208 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:193 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for banning this user" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:205 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:212 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:223 #, kde-format msgid "Unban this user" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:225 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:236 #, kde-format msgid "Set user power level" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:261 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove recent messages by this user" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:266 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:256 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:267 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:257 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:260 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:271 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, kde-format msgctxt "%1 is the name of the user." msgid "Chat with %1" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, kde-format msgid "Invite to private chat" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:296 #, kde-format msgid "Copy link" msgstr "" diff --git a/po/ka/neochat.po b/po/ka/neochat.po index 4b66f9edd..0bc3715ba 100644 --- a/po/ka/neochat.po +++ b/po/ka/neochat.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-05-10 03:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-13 00:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-12 04:11+0200\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.5\n" +"X-Generator: Poedit 3.6\n" #: src/app/controller.cpp:181 #, kde-format @@ -1627,7 +1627,7 @@ msgctxt "@title:menu Account details dialog" msgid "Account Details" msgstr "ანგარიშის დეტალები" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:83 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:93 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "One mutual room" @@ -1635,119 +1635,119 @@ msgid_plural "%1 mutual rooms" msgstr[0] "ერთი საერთო ოთახი" msgstr[1] "%1 საერთო ოთახი" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Unignore this user" msgstr "ამ მომხმარებლის იგნორის გაუქმება" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Ignore this user" msgstr "ამ მომხმარებლის იგნორირება" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:149 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Kick this user" msgstr "ამ მომხმარებლის გაგდება" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:153 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:158 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:164 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:169 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "მომხმარებლის გაგდება" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:154 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:165 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for kicking this user" msgstr "ამ მომხმარებლის გაგდების მიზეზი" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:155 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:166 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "გაგდება" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:174 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, kde-format msgid "Invite this user" msgstr "ამ მომხმარებლის მოწვევა" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:187 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:198 #, kde-format msgid "Ban this user" msgstr "ამ მომხმარებლის დაბანვა" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:192 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:197 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:203 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:208 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "მომხმარებლის ბანი" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:193 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for banning this user" msgstr "ამ მომხმარებლის ბანის მიზეზი" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:205 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "ბანი" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:212 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:223 #, kde-format msgid "Unban this user" msgstr "ამ მომხმარებლის ბანის მოხსნა" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:225 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:236 #, kde-format msgid "Set user power level" msgstr "მომხმარებლის წვდომის დონის დაყენება" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:261 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove recent messages by this user" msgstr "ამ მომხმარებლის უახლესი შეტყობინებების წაშლა" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:266 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "შეტყობინებების წაშლა" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:256 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:267 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgstr "ამ მომხმარებლის უახლესი შეტყობინებების წაშლის მიზეზი" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:257 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "წაშლა" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:260 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:271 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "შეტყობინებების წაშლა" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, kde-format msgctxt "%1 is the name of the user." msgid "Chat with %1" msgstr "%1-სთან საუბარი" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, kde-format msgid "Invite to private chat" msgstr "მოწვევა პირად საუბარში" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:296 #, kde-format msgid "Copy link" msgstr "ბმულის კოპირება" @@ -5975,8 +5975,7 @@ msgid "Remove" msgstr "წაშლა" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:108 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Reply in Thread" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Reply in Thread" msgstr "ნაკადში პასუხი" @@ -6295,10 +6294,9 @@ msgid "React" msgstr "რეაქცია" #: src/timeline/QuickActions.qml:81 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Message Source" +#, kde-format msgid "Message menu" -msgstr "შეტყობინების წყარო" +msgstr "შეტყობინების მენიუ" #: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 #, kde-format diff --git a/po/ko/neochat.po b/po/ko/neochat.po index 3b4c8811b..611987db8 100644 --- a/po/ko/neochat.po +++ b/po/ko/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-13 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-21 13:41+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -1629,126 +1629,126 @@ msgctxt "@title:menu Account details dialog" msgid "Account Details" msgstr "계정 정보" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:83 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:93 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "One mutual room" msgid_plural "%1 mutual rooms" msgstr[0] "같이 있는 대화방 %1개" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Unignore this user" msgstr "이 사용자 무시 해제" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Ignore this user" msgstr "이 사용자 무시" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:149 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Kick this user" msgstr "이 사용자 추방" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:153 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:158 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:164 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:169 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "사용자 추방" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:154 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:165 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for kicking this user" msgstr "사용자를 추방하는 이유" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:155 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:166 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "추방" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:174 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, kde-format msgid "Invite this user" msgstr "이 사용자 초대" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:187 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:198 #, kde-format msgid "Ban this user" msgstr "이 사용자 차단" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:192 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:197 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:203 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:208 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "사용자 차단" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:193 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for banning this user" msgstr "사용자를 차단하는 이유" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:205 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "차단" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:212 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:223 #, kde-format msgid "Unban this user" msgstr "이 사용자 차단 해제" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:225 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:236 #, kde-format msgid "Set user power level" msgstr "사용자 권한 수준 설정" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:261 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove recent messages by this user" msgstr "이 사용자의 최근 메시지 삭제" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:266 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "메시지 삭제" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:256 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:267 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgstr "이 사용자의 최근 메시지를 삭제하는 이유" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:257 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "삭제" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:260 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:271 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "메시지 삭제" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, kde-format msgctxt "%1 is the name of the user." msgid "Chat with %1" msgstr "%1 님과 채팅" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, kde-format msgid "Invite to private chat" msgstr "개인 대화로 초대" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:296 #, kde-format msgid "Copy link" msgstr "링크 복사" diff --git a/po/lt/neochat.po b/po/lt/neochat.po index 1c783b5ee..14e01067f 100644 --- a/po/lt/neochat.po +++ b/po/lt/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-13 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -1617,7 +1617,7 @@ msgctxt "@title:menu Account details dialog" msgid "Account Details" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:83 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:93 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "One mutual room" @@ -1627,119 +1627,119 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Unignore this user" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Ignore this user" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:149 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Kick this user" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:153 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:158 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:164 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:169 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:154 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:165 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for kicking this user" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:155 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:166 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:174 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, kde-format msgid "Invite this user" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:187 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:198 #, kde-format msgid "Ban this user" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:192 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:197 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:203 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:208 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:193 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for banning this user" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:205 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:212 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:223 #, kde-format msgid "Unban this user" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:225 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:236 #, kde-format msgid "Set user power level" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:261 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove recent messages by this user" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:266 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:256 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:267 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:257 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:260 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:271 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, kde-format msgctxt "%1 is the name of the user." msgid "Chat with %1" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, kde-format msgid "Invite to private chat" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:296 #, kde-format msgid "Copy link" msgstr "" diff --git a/po/lv/neochat.po b/po/lv/neochat.po index ccb2abc0a..744fbf634 100644 --- a/po/lv/neochat.po +++ b/po/lv/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-13 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-06 18:51+0200\n" "Last-Translator: Toms Trasuns \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -1656,7 +1656,7 @@ msgctxt "@title:menu Account details dialog" msgid "Account Details" msgstr "Konta informācija" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:83 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:93 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "One mutual room" @@ -1665,119 +1665,119 @@ msgstr[0] "%1 kopīga istaba" msgstr[1] "%1 kopīgas istabas" msgstr[2] "%1 kopīgu istabu" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Unignore this user" msgstr "Beigt ignorēt šo lietotāju" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Ignore this user" msgstr "Ignorēt šo lietotāju" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:149 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Kick this user" msgstr "Izmest šo lietotāju" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:153 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:158 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:164 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:169 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "Izmest lietotāju" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:154 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:165 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for kicking this user" msgstr "Iemesls lietotāja izmešanai" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:155 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:166 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "Izmest" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:174 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, kde-format msgid "Invite this user" msgstr "Uzaicināt šo lietotāju" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:187 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:198 #, kde-format msgid "Ban this user" msgstr "Aizliegt šo lietotāju" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:192 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:197 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:203 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:208 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "Aizliegt lietotāju" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:193 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for banning this user" msgstr "Iemesls lietotāja aizliegšanai" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:205 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "Aizliegt" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:212 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:223 #, kde-format msgid "Unban this user" msgstr "Beigt aizliegt lietotāju" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:225 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:236 #, kde-format msgid "Set user power level" msgstr "Iestatīt svarīguma līmeni" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:261 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove recent messages by this user" msgstr "Noņemt šī lietotāja nesenās ziņas" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:266 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "Noņemt ziņas" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:256 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:267 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgstr "Iemesls šī lietotāja pēdējo ziņu noņemšanai" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:257 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "Noņemt" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:260 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:271 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "Noņemt ziņas" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, kde-format msgctxt "%1 is the name of the user." msgid "Chat with %1" msgstr "Tērzēt ar %1" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, kde-format msgid "Invite to private chat" msgstr "Uzaicināt uz privātu tērzēšanu" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:296 #, kde-format msgid "Copy link" msgstr "Kopēt saiti" diff --git a/po/nl/neochat.po b/po/nl/neochat.po index fc430e11c..76a9a172d 100644 --- a/po/nl/neochat.po +++ b/po/nl/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-13 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-10 23:33+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: \n" @@ -1638,7 +1638,7 @@ msgctxt "@title:menu Account details dialog" msgid "Account Details" msgstr "Accountdetails" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:83 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:93 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "One mutual room" @@ -1646,119 +1646,119 @@ msgid_plural "%1 mutual rooms" msgstr[0] "Een gezamelijk room" msgstr[1] "%1 gezamenlijke rooms" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Unignore this user" msgstr "Negeren van deze gebruiker ongedaan maken" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Ignore this user" msgstr "Deze gebruiker negeren" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:149 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Kick this user" msgstr "Deze gebruiker een schop geven" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:153 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:158 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:164 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:169 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "Gebruiker verbannen" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:154 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:165 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for kicking this user" msgstr "Reden om deze gebruiker te verbannen" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:155 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:166 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "Verbannen" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:174 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, kde-format msgid "Invite this user" msgstr "Deze gebruiker uitnodigen" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:187 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:198 #, kde-format msgid "Ban this user" msgstr "Deze gebruiker verbannen" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:192 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:197 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:203 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:208 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "Gebruiker verbannen" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:193 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for banning this user" msgstr "Reden om deze gebruiker te verbannen" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:205 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "Verbannen" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:212 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:223 #, kde-format msgid "Unban this user" msgstr "Verbanning van gebruiker verwijderen" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:225 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:236 #, kde-format msgid "Set user power level" msgstr "Niveau van macht van gebruiker instellen" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:261 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove recent messages by this user" msgstr "Recente berichten van deze gebruiker verwijderen" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:266 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "Berichten verwijderen" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:256 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:267 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgstr "Reden om deze recente berichten van de gebruiker te verwijderen" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:257 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:260 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:271 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "Berichten verwijderen" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, kde-format msgctxt "%1 is the name of the user." msgid "Chat with %1" msgstr "Chat met %1" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, kde-format msgid "Invite to private chat" msgstr "In een privé chat uitnodigen" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:296 #, kde-format msgid "Copy link" msgstr "Koppeling kopiëren" diff --git a/po/nn/neochat.po b/po/nn/neochat.po index 347e9ea8d..78ce4f8e9 100644 --- a/po/nn/neochat.po +++ b/po/nn/neochat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-13 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-27 15:01+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -1636,7 +1636,7 @@ msgctxt "@title:menu Account details dialog" msgid "Account Details" msgstr "Konto­detaljar" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:83 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:93 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info" msgid "One mutual room" @@ -1644,119 +1644,119 @@ msgid_plural "%1 mutual rooms" msgstr[0] "Rominvitasjonar" msgstr[1] "Rominvitasjonar" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Unignore this user" msgstr "Avignorer brukaren" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Ignore this user" msgstr "Ignorer brukaren" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:149 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Kick this user" msgstr "Kast ut brukaren" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:153 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:158 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:164 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:169 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "Kast ut brukar" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:154 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:165 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for kicking this user" msgstr "Grunngjeving for å sparka ut brukaren" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:155 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:166 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "Spark ut" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:174 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, kde-format msgid "Invite this user" msgstr "Inviter brukaren" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:187 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:198 #, kde-format msgid "Ban this user" msgstr "Utesteng brukaren" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:192 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:197 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:203 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:208 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "Utesteng brukar" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:193 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for banning this user" msgstr "Grunngjeving for utestenging av brukaren" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:205 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "Utesteng" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:212 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:223 #, kde-format msgid "Unban this user" msgstr "Opphev utestenging av brukaren" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:225 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:236 #, kde-format msgid "Set user power level" msgstr "Vel maktnivå for brukar" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:261 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove recent messages by this user" msgstr "Fjern nylege meldingar frå brukaren" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:266 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "Fjern meldingar" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:256 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:267 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgstr "Grunngjeving for fjerning av brukaren sine nylege meldingar" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:257 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:260 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:271 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "Fjern meldingar" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, kde-format msgctxt "%1 is the name of the user." msgid "Chat with %1" msgstr "Prat med %1" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, kde-format msgid "Invite to private chat" msgstr "Inviter til privat prat" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:296 #, kde-format msgid "Copy link" msgstr "Kopier lenkje" diff --git a/po/pa/neochat.po b/po/pa/neochat.po index 4a67b4653..3da678eaa 100644 --- a/po/pa/neochat.po +++ b/po/pa/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-13 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -1762,7 +1762,7 @@ msgctxt "@title:menu Account details dialog" msgid "Account Details" msgstr "ਖਾਤੇ ਦਾ ਵੇਰਵਾ" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:83 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:93 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgctxt "@info" @@ -1771,130 +1771,130 @@ msgid_plural "%1 mutual rooms" msgstr[0] "%1 ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" msgstr[1] "%1 ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Unignore this user" msgstr "ਇਸ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰੋ" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Ignore this user" msgstr "ਇਸ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਨਾ ਕਰੋ" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:149 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Kick this user" msgstr "ਇਸ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੂੰ ਕਿੱਕ ਕਰੋ" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:153 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:158 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:164 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:169 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Kick this user" msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "ਇਸ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੂੰ ਕਿੱਕ ਕਰੋ" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:154 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:165 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unban this user" msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for kicking this user" msgstr "ਇਹ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਓ" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:155 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:166 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:174 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ignore this user" msgid "Invite this user" msgstr "ਇਸ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਨਾ ਕਰੋ" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:187 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:198 #, kde-format msgid "Ban this user" msgstr "ਇਹ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਓ" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:192 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:197 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:203 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:208 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ban this user" msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "ਇਹ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਓ" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:193 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unban this user" msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for banning this user" msgstr "ਇਹ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਓ" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:205 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:212 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:223 #, kde-format msgid "Unban this user" msgstr "ਇਹ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਓ" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:225 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:236 #, kde-format msgid "Set user power level" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:261 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ignore this user" msgctxt "@action:button" msgid "Remove recent messages by this user" msgstr "ਇਸ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਨਾ ਕਰੋ" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:266 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:256 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:267 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unban this user" msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgstr "ਇਹ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਓ" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:257 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "ਹਟਾਓ" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:260 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:271 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, kde-format msgctxt "%1 is the name of the user." msgid "Chat with %1" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open a private chat" msgid "Invite to private chat" msgstr "ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਚੈਟ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:296 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy" msgid "Copy link" diff --git a/po/pl/neochat.po b/po/pl/neochat.po index de28851c8..d09cd4a2c 100644 --- a/po/pl/neochat.po +++ b/po/pl/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-13 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-23 12:33+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -1656,7 +1656,7 @@ msgctxt "@title:menu Account details dialog" msgid "Account Details" msgstr "Szczegóły konta" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:83 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:93 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "One mutual room" @@ -1665,119 +1665,119 @@ msgstr[0] "Jeden wspólny pokój" msgstr[1] "%1 wspólne pokoje" msgstr[2] "%1 wspólnych pokoi" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Unignore this user" msgstr "Usuń wyciszenie tego użytkownika" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Ignore this user" msgstr "Wycisz tego użytkownika" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:149 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Kick this user" msgstr "Wyrzuć tego użytkownika" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:153 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:158 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:164 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:169 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "Wykop użytkownika" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:154 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:165 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for kicking this user" msgstr "Powód wykopania tego użytkownika" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:155 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:166 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "Wyrzuć" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:174 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, kde-format msgid "Invite this user" msgstr "Zaproś tego użytkownika" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:187 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:198 #, kde-format msgid "Ban this user" msgstr "Zbanuj tego użytkownika" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:192 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:197 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:203 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:208 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "Zbanuj użytkownika" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:193 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for banning this user" msgstr "Powód zbanowania tego użytkownika" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:205 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "Zbanuj" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:212 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:223 #, kde-format msgid "Unban this user" msgstr "Odbanuj tego użytkownika" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:225 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:236 #, kde-format msgid "Set user power level" msgstr "Ustaw poziom uprawnień użytkownika" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:261 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove recent messages by this user" msgstr "Usuń ostatnie wiadomości tego użytkownika" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:266 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "Usuń wiadomości" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:256 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:267 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgstr "Powód usunięcia ostatnich wiadomości tego użytkownika" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:257 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "Usuń" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:260 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:271 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "Usuń wiadomości" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, kde-format msgctxt "%1 is the name of the user." msgid "Chat with %1" msgstr "Porozmawiaj z %1" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, kde-format msgid "Invite to private chat" msgstr "Zaproś do rozmowy jeden-na-jeden" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:296 #, kde-format msgid "Copy link" msgstr "Skopiuj odnośnik" diff --git a/po/pt/neochat.po b/po/pt/neochat.po index ad6f55578..ea753d287 100644 --- a/po/pt/neochat.po +++ b/po/pt/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-13 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -1765,7 +1765,7 @@ msgctxt "@title:menu Account details dialog" msgid "Account Details" msgstr "Detalhe da conta" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:83 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:93 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invites to a room" msgctxt "@info" @@ -1774,128 +1774,128 @@ msgid_plural "%1 mutual rooms" msgstr[0] "Convites para uma sala" msgstr[1] "Convites para uma sala" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Unignore this user" msgstr "Reactivar este utilizador" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Ignore this user" msgstr "Ignorar este utilizador" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:149 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Kick this user" msgstr "Expulsar este utilizador" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:153 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:158 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:164 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:169 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Kick users" msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "Expulsar utilizadores" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:154 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:165 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reason for banning this user" msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for kicking this user" msgstr "Razão para banir este utilizador" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:155 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:166 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:174 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, kde-format msgid "Invite this user" msgstr "Convidar este utilizador" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:187 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:198 #, kde-format msgid "Ban this user" msgstr "Banir este utilizador" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:192 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:197 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:203 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:208 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ban User" msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "Banir o Utilizador" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:193 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reason for banning this user" msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for banning this user" msgstr "Razão para banir este utilizador" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:205 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "Banir" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:212 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:223 #, kde-format msgid "Unban this user" msgstr "Aceitar este utilizador" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:225 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:236 #, kde-format msgid "Set user power level" msgstr "Editar o nível de permissões do utilizador" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:261 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove recent messages by this user" msgctxt "@action:button" msgid "Remove recent messages by this user" msgstr "Remover as mensagens recentes deste utilizador" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:266 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove Messages" msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "Remover as Mensagens" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:256 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:267 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgstr "Razão para remover as mensagens recentes deste utilizador" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:257 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:260 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:271 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "Remover as Mensagens" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, kde-format msgctxt "%1 is the name of the user." msgid "Chat with %1" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open a private chat" msgid "Invite to private chat" msgstr "Abrir uma conversa privada" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:296 #, kde-format msgid "Copy link" msgstr "Copiar a ligação" diff --git a/po/pt_BR/neochat.po b/po/pt_BR/neochat.po index d8eb3c5d9..c38fbc0b8 100644 --- a/po/pt_BR/neochat.po +++ b/po/pt_BR/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-13 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-03 00:01-0300\n" "Last-Translator: Geraldo Simiao \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -1770,7 +1770,7 @@ msgctxt "@title:menu Account details dialog" msgid "Account Details" msgstr "Detalhes da conta" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:83 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:93 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgctxt "@info" @@ -1779,130 +1779,130 @@ msgid_plural "%1 mutual rooms" msgstr[0] "%1 convidou você para uma sala" msgstr[1] "%1 convidou você para uma sala" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Unignore this user" msgstr "Não ignorar mais este usuário" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Ignore this user" msgstr "Ignorar este ignorar" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:149 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Kick this user" msgstr "Remover este usuário" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:153 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:158 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:164 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:169 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Kick this user" msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "Remover este usuário" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:154 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:165 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unban this user" msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for kicking this user" msgstr "Desbanir este usuário" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:155 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:166 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:174 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ignore this user" msgid "Invite this user" msgstr "Ignorar este ignorar" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:187 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:198 #, kde-format msgid "Ban this user" msgstr "Banir este usuário" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:192 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:197 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:203 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:208 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ban this user" msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "Banir este usuário" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:193 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unban this user" msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for banning this user" msgstr "Desbanir este usuário" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:205 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:212 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:223 #, kde-format msgid "Unban this user" msgstr "Desbanir este usuário" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:225 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:236 #, kde-format msgid "Set user power level" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:261 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Delete recent messages by this user" msgctxt "@action:button" msgid "Remove recent messages by this user" msgstr "Excluir mensagens recentes deste usuário" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:266 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "Editar mensagem" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:256 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:267 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unban this user" msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgstr "Desbanir este usuário" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:257 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:260 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:271 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "Editar mensagem" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, kde-format msgctxt "%1 is the name of the user." msgid "Chat with %1" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open a private chat" msgid "Invite to private chat" msgstr "Abrir um bate-papo privado:" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:296 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy" msgid "Copy link" diff --git a/po/ru/neochat.po b/po/ru/neochat.po index 0bb455821..b7d836a65 100644 --- a/po/ru/neochat.po +++ b/po/ru/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-13 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-27 10:50+0300\n" "Last-Translator: Olesya Gerasimenko \n" "Language-Team: Basealt Translation Team\n" @@ -1656,7 +1656,7 @@ msgctxt "@title:menu Account details dialog" msgid "Account Details" msgstr "Учётная запись" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:83 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:93 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "One mutual room" @@ -1666,120 +1666,120 @@ msgstr[1] "%1 совместные комнаты" msgstr[2] "%1 совместных комнат" msgstr[3] "Одна совместная комната" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Unignore this user" msgstr "Перестать игнорировать этого пользователя" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Ignore this user" msgstr "Игнорировать этого пользователя" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:149 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Kick this user" msgstr "Выгнать этого пользователя" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:153 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:158 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:164 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:169 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "Выгон пользователя" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:154 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:165 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for kicking this user" msgstr "Причина (почему пришлось выгнать этого пользователя)" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:155 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:166 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "Выгнать" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:174 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, kde-format msgid "Invite this user" msgstr "Пригласить этого пользователя" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:187 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:198 #, kde-format msgid "Ban this user" msgstr "Заблокировать этого пользователя" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:192 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:197 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:203 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:208 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "Блокировка пользователя" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:193 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for banning this user" msgstr "Причина (почему пришлось заблокировать этого пользователя)" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:205 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "Заблокировать" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:212 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:223 #, kde-format msgid "Unban this user" msgstr "Разблокировать этого пользователя" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:225 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:236 #, kde-format msgid "Set user power level" msgstr "Установить уровень возможностей пользователя" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:261 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove recent messages by this user" msgstr "Удалить последние сообщения этого пользователя" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:266 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "Удаление сообщений" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:256 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:267 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgstr "" "Причина (почему пришлось удалить последние сообщения этого пользователя)" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:257 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:260 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:271 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "Удаление сообщений" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, kde-format msgctxt "%1 is the name of the user." msgid "Chat with %1" msgstr "Чат с %1" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, kde-format msgid "Invite to private chat" msgstr "Пригласить в частный чат" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:296 #, kde-format msgid "Copy link" msgstr "Скопировать ссылку" diff --git a/po/sa/neochat.po b/po/sa/neochat.po index 023fae1e8..6b7418383 100644 --- a/po/sa/neochat.po +++ b/po/sa/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-13 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-29 23:07+0530\n" "Last-Translator: kali \n" "Language-Team: Sanskrit \n" @@ -1654,7 +1654,7 @@ msgctxt "@title:menu Account details dialog" msgid "Account Details" msgstr "खाता विवरण" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:83 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:93 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Notification type" #| msgid "Invites to a room" @@ -1664,119 +1664,119 @@ msgid_plural "%1 mutual rooms" msgstr[0] "कक्षे आमन्त्रयति" msgstr[1] "कक्षे आमन्त्रयति" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Unignore this user" msgstr "अस्य उपयोक्तुः अवहेलनां कुर्वन्तु" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Ignore this user" msgstr "अस्य उपयोक्तुः अवहेलनां कुर्वन्तु" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:149 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Kick this user" msgstr "अस्य उपयोक्तुः पादं पातयतु" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:153 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:158 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:164 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:169 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "उपयोक्तारं किक कुर्वन्तु" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:154 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:165 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for kicking this user" msgstr "अस्य उपयोक्तुः पादप्रहारस्य कारणम्" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:155 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:166 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "पादप्रहार" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:174 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, kde-format msgid "Invite this user" msgstr "एतत् उपयोक्तारं आमन्त्रयन्तु" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:187 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:198 #, kde-format msgid "Ban this user" msgstr "अस्य उपयोक्तुः प्रतिबन्धः" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:192 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:197 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:203 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:208 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "उपयोक्तारं प्रतिबन्धयन्तु" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:193 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for banning this user" msgstr "अस्य उपयोक्तुः प्रतिबन्धस्य कारणम्" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:205 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "बाण" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:212 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:223 #, kde-format msgid "Unban this user" msgstr "अस्य उपयोक्तुः प्रतिबन्धं विमोचयन्तु" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:225 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:236 #, kde-format msgid "Set user power level" msgstr "उपयोक्तृशक्तिस्तरं सेट् कुर्वन्तु" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:261 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove recent messages by this user" msgstr "अस्य उपयोक्तुः अद्यतनसन्देशान् निष्कासयन्तु" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:266 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "सन्देशान् निष्कासयन्तु" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:256 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:267 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgstr "अस्य उपयोक्तुः अद्यतनसन्देशान् निष्कासयितुं कारणम्" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:257 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "अपाकरोति" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:260 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:271 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "सन्देशान् निष्कासयन्तु" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, kde-format msgctxt "%1 is the name of the user." msgid "Chat with %1" msgstr "%1 इत्यनेन सह गपशपं कुर्वन्तु" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, kde-format msgid "Invite to private chat" msgstr "निजी गपशपं आमन्त्रयन्तु" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:296 #, kde-format msgid "Copy link" msgstr "प्रतिलिङ्कं लिङ्कं कुर्वन्तु" diff --git a/po/sk/neochat.po b/po/sk/neochat.po index 889b73c2f..eddba3460 100644 --- a/po/sk/neochat.po +++ b/po/sk/neochat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-13 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-10 11:41+0100\n" "Last-Translator: Roman Paholík \n" "Language-Team: KDE-SK\n" @@ -1743,7 +1743,7 @@ msgctxt "@title:menu Account details dialog" msgid "Account Details" msgstr "Detaily účtu" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:83 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:93 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgctxt "@info" @@ -1753,127 +1753,127 @@ msgstr[0] "pozval %1 do miestnosti" msgstr[1] "pozval %1 do miestnosti" msgstr[2] "pozval %1 do miestnosti" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Unignore this user" msgstr "Prestať ignorovať tohto požívateľa" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Ignore this user" msgstr "Ignorovať tohto používateľa" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:149 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Kick this user" msgstr "Vyhodiť tohto používateľa" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:153 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:158 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:164 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:169 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "Vyradiť používateľa" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:154 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:165 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unban this user" msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for kicking this user" msgstr "Povoliť tomuto používateľovi prístup" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:155 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:166 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "Vykopnúť" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:174 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ignore this user" msgid "Invite this user" msgstr "Ignorovať tohto používateľa" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:187 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:198 #, kde-format msgid "Ban this user" msgstr "Zakázať tomuto používateľovi prístup" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:192 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:197 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:203 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:208 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "Zakázať používateľa" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:193 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unban this user" msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for banning this user" msgstr "Povoliť tomuto používateľovi prístup" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:205 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "Baní" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:212 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:223 #, kde-format msgid "Unban this user" msgstr "Povoliť tomuto používateľovi prístup" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:225 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:236 #, kde-format msgid "Set user power level" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:261 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ignore this user" msgctxt "@action:button" msgid "Remove recent messages by this user" msgstr "Ignorovať tohto používateľa" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:266 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "Upraviť správu" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:256 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:267 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unban this user" msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgstr "Povoliť tomuto používateľovi prístup" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:257 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "Odstrániť" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:260 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:271 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "Upraviť správu" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, kde-format msgctxt "%1 is the name of the user." msgid "Chat with %1" msgstr "Rozhovor s %1" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open a private chat" msgid "Invite to private chat" msgstr "Otvoriť súkromný chat" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:296 #, kde-format msgid "Copy link" msgstr "Kopírovať odkaz" diff --git a/po/sl/neochat.po b/po/sl/neochat.po index 8cee0b295..051042246 100644 --- a/po/sl/neochat.po +++ b/po/sl/neochat.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-05-10 07:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-13 00:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-12 07:17+0200\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" @@ -1631,7 +1631,7 @@ msgctxt "@title:menu Account details dialog" msgid "Account Details" msgstr "Podrobnosti računa" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:83 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:93 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "One mutual room" @@ -1641,119 +1641,119 @@ msgstr[1] "%1 skupna soba" msgstr[2] "%1 skupni sobi" msgstr[3] "%1 skupne sobe" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Unignore this user" msgstr "Ne prezri tega uporabnika" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Ignore this user" msgstr "Prezri tega uporabnika" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:149 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Kick this user" msgstr "Brcni tega uporabnika" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:153 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:158 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:164 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:169 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "Brcni uporabnika" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:154 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:165 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for kicking this user" msgstr "Razlog za brco za tega uporabnika" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:155 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:166 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "Brcni" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:174 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, kde-format msgid "Invite this user" msgstr "Povabi tega uporabnika" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:187 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:198 #, kde-format msgid "Ban this user" msgstr "Prepovej tega uporabnika" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:192 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:197 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:203 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:208 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "Prepovej uporabnika" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:193 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for banning this user" msgstr "Razlog za prepoved za tega uporabnika" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:205 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "Prepoved" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:212 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:223 #, kde-format msgid "Unban this user" msgstr "Prekini prepoved temu uporabniku" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:225 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:236 #, kde-format msgid "Set user power level" msgstr "Uredi raven moči uporabnika" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:261 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove recent messages by this user" msgstr "Odstrani nedavna sporočila tega uporabnika" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:266 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "Odstrani sporočila" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:256 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:267 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgstr "Razlog za odstranjevanje nedavnih sporočil tega uporabnika" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:257 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "Odstrani" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:260 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:271 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "Odstrani sporočila" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, kde-format msgctxt "%1 is the name of the user." msgid "Chat with %1" msgstr "Klepet z %1" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, kde-format msgid "Invite to private chat" msgstr "Povabi na zasebni klepet" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:296 #, kde-format msgid "Copy link" msgstr "Kopiraj povezavo" @@ -5995,8 +5995,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Odstrani" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:108 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Reply in Thread" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Reply in Thread" msgstr "Odgovori v niti" @@ -6324,10 +6323,9 @@ msgid "React" msgstr "Odzovi se" #: src/timeline/QuickActions.qml:81 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Message Source" +#, kde-format msgid "Message menu" -msgstr "Vir sporočila" +msgstr "Meni sporočila" #: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 #, kde-format diff --git a/po/sv/neochat.po b/po/sv/neochat.po index d333bd97c..d4e1b0d0a 100644 --- a/po/sv/neochat.po +++ b/po/sv/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-13 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-17 12:43+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -1640,7 +1640,7 @@ msgctxt "@title:menu Account details dialog" msgid "Account Details" msgstr "Kontoinformation" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:83 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:93 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "One mutual room" @@ -1648,119 +1648,119 @@ msgid_plural "%1 mutual rooms" msgstr[0] "Ett gemensamt rum" msgstr[1] "%1 gemensamma rum" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Unignore this user" msgstr "Sluta ignorera användaren" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Ignore this user" msgstr "Ignorera användaren" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:149 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Kick this user" msgstr "Kasta ut användaren" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:153 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:158 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:164 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:169 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "Kasta ut användare" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:154 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:165 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for kicking this user" msgstr "Anledning att kasta ut användaren" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:155 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:166 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "Kasta ut" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:174 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, kde-format msgid "Invite this user" msgstr "Bjud in användaren" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:187 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:198 #, kde-format msgid "Ban this user" msgstr "Bannlys användaren" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:192 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:197 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:203 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:208 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "Bannlys användare" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:193 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for banning this user" msgstr "Anledning att bannlysa användaren" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:205 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "Bannlys" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:212 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:223 #, kde-format msgid "Unban this user" msgstr "Sluta bannlysa användaren" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:225 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:236 #, kde-format msgid "Set user power level" msgstr "Ställ in användarens maktnivå" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:261 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove recent messages by this user" msgstr "Ta bort senaste meddelanden från användaren" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:266 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "Ta bort meddelanden" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:256 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:267 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgstr "Anledning att ta bort användarens senaste meddelanden" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:257 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "Ta bort" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:260 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:271 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "Ta bort meddelanden" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, kde-format msgctxt "%1 is the name of the user." msgid "Chat with %1" msgstr "Chatta med %1" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, kde-format msgid "Invite to private chat" msgstr "Bjud in till privat chatt" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:296 #, kde-format msgid "Copy link" msgstr "Kopiera länk" diff --git a/po/ta/neochat.po b/po/ta/neochat.po index 2255eb7ef..8ae9d4966 100644 --- a/po/ta/neochat.po +++ b/po/ta/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-13 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-16 15:18+0530\n" "Last-Translator: Kishore G \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -1647,7 +1647,7 @@ msgctxt "@title:menu Account details dialog" msgid "Account Details" msgstr "கணக்கின் விவரங்கள்" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:83 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:93 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Notification type" #| msgid "Invites to a room" @@ -1657,119 +1657,119 @@ msgid_plural "%1 mutual rooms" msgstr[0] "அரங்கிற்கான வரவழைப்புகள்" msgstr[1] "அரங்கிற்கான வரவழைப்புகள்" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Unignore this user" msgstr "இந்த பயனரை பொருட்படுத்தாமல் இருந்ததை செயல்தவிர்" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Ignore this user" msgstr "இந்த பயனரை பொருட்படுத்தாதே" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:149 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Kick this user" msgstr "இந்த பயனரை வெளியேற்று" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:153 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:158 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:164 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:169 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "பயனரை வெளியேற்றுவது" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:154 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:165 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for kicking this user" msgstr "இப்பயனரை வெளியேற்றுவதற்கான காரணம்" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:155 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:166 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "வெளியேற்று" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:174 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, kde-format msgid "Invite this user" msgstr "இந்த பயனரை வரவழை" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:187 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:198 #, kde-format msgid "Ban this user" msgstr "இந்த பயனரை தடை செய்" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:192 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:197 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:203 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:208 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "பயனரை தடை செய்வது" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:193 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for banning this user" msgstr "இப்பயனரை தடைசெய்வதற்கான காரணம்" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:205 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "தடை செய்" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:212 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:223 #, kde-format msgid "Unban this user" msgstr "இப்பயனர் மீதான தடையை நீக்கு" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:225 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:236 #, kde-format msgid "Set user power level" msgstr "பயனரின் உரிமையளவை அமை" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:261 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove recent messages by this user" msgstr "இப்பயனரின் சமீபத்திய செய்திகளை நீக்கு" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:266 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "செய்திகளை நீக்குவது" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:256 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:267 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgstr "இப்பயனரின் சமீபத்திய செய்திகளை நீக்குவதற்கான காரணம்" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:257 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "நீக்கு" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:260 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:271 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "செய்திகளை நீக்குவது" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, kde-format msgctxt "%1 is the name of the user." msgid "Chat with %1" msgstr "%1 உடன் உரையாடு" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, kde-format msgid "Invite to private chat" msgstr "தனிப்பட்ட உரையாடலுக்கு அழை" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:296 #, kde-format msgid "Copy link" msgstr "இணைப்பை நகலெடு" diff --git a/po/tok/neochat.po b/po/tok/neochat.po index 2705a7ca7..90a52bade 100644 --- a/po/tok/neochat.po +++ b/po/tok/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-13 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-08 19:47-0500\n" "Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: Toki Pona \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -1631,7 +1631,7 @@ msgctxt "@title:menu Account details dialog" msgid "Account Details" msgstr "Hesap Ayrıntıları" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:83 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:93 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "One mutual room" @@ -1639,119 +1639,119 @@ msgid_plural "%1 mutual rooms" msgstr[0] "1 ortak oda" msgstr[1] "%1 ortak oda" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Unignore this user" msgstr "Bu Kullanıcıyı Yok Sayma" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Ignore this user" msgstr "Bu Kullanıcıyı Yok Say" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:149 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Kick this user" msgstr "Bu Kullanıcıyı Kov" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:153 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:158 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:164 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:169 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "Kullanıcıyı Kov" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:154 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:165 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for kicking this user" msgstr "Kullanıcıyı kovma gerekçesi" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:155 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:166 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "Kov" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:174 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, kde-format msgid "Invite this user" msgstr "Bu Kullanıcıyı Davet Et" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:187 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:198 #, kde-format msgid "Ban this user" msgstr "Bu Kullanıcıyı Yasakla" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:192 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:197 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:203 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:208 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "Kullanıcıyı Yasakla" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:193 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for banning this user" msgstr "Kullanıcıyı yasaklama gerekçesi" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:205 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "Yasakla" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:212 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:223 #, kde-format msgid "Unban this user" msgstr "Bu Kullanıcının Yasağını Kaldır" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:225 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:236 #, kde-format msgid "Set user power level" msgstr "Kullanıcı Güç Düzeyini Ayarla" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:261 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove recent messages by this user" msgstr "Bu Kullanıcının Son İletilerini Kaldır" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:266 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "İletileri Kaldır" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:256 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:267 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgstr "Bu kullanıcının son iletilerini kaldırma gerekçesi" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:257 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "Kaldır" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:260 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:271 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "İletileri Kaldır" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, kde-format msgctxt "%1 is the name of the user." msgid "Chat with %1" msgstr "%1 ile Sohbet Et" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, kde-format msgid "Invite to private chat" msgstr "Özel Sohbete Davet Et" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:296 #, kde-format msgid "Copy link" msgstr "Bağlantıyı Kopyala" diff --git a/po/uk/neochat.po b/po/uk/neochat.po index c07364525..37bf306f2 100644 --- a/po/uk/neochat.po +++ b/po/uk/neochat.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-05-10 09:00+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-13 00:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-12 09:52+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -1645,7 +1645,7 @@ msgctxt "@title:menu Account details dialog" msgid "Account Details" msgstr "Параметри облікового запису" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:83 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:93 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "One mutual room" @@ -1655,119 +1655,119 @@ msgstr[1] "%1 взаємних кімнати" msgstr[2] "%1 взаємних кімнат" msgstr[3] "Одна взаємна кімната" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Unignore this user" msgstr "Скасувати ігнорування цього користувача" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Ignore this user" msgstr "Ігнорувати цього користувача" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:149 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Kick this user" msgstr "Викинути цього користувача" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:153 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:158 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:164 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:169 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "Викидання користувача" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:154 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:165 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for kicking this user" msgstr "Причина викидання цього користувача" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:155 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:166 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "Викинути" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:174 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, kde-format msgid "Invite this user" msgstr "Запросити цього користувача" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:187 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:198 #, kde-format msgid "Ban this user" msgstr "Заблокувати цього користувача" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:192 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:197 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:203 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:208 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "Блокування користувача" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:193 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for banning this user" msgstr "Причина блокування цього користувача" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:205 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "Заблокувати" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:212 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:223 #, kde-format msgid "Unban this user" msgstr "Розблокувати цього користувача" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:225 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:236 #, kde-format msgid "Set user power level" msgstr "Встановити рівень можливостей користувача" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:261 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove recent messages by this user" msgstr "Вилучити нещодавні повідомлення від цього користувача" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:266 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "Вилучення повідомлень" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:256 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:267 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgstr "Причина вилучення нещодавніх повідомлень цього користувача" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:257 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "Вилучити" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:260 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:271 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "Вилучення повідомлень" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, kde-format msgctxt "%1 is the name of the user." msgid "Chat with %1" msgstr "Поспілкуватися з %1" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, kde-format msgid "Invite to private chat" msgstr "Запросити до особистого спілкування" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:296 #, kde-format msgid "Copy link" msgstr "Копіювати посилання" @@ -6032,8 +6032,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Вилучити" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:108 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Reply in Thread" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Reply in Thread" msgstr "Відповісти до потоку" @@ -6362,10 +6361,9 @@ msgid "React" msgstr "Реагувати" #: src/timeline/QuickActions.qml:81 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Message Source" +#, kde-format msgid "Message menu" -msgstr "Джерело повідомлення" +msgstr "Меню повідомлення" #: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 #, kde-format diff --git a/po/zh_CN/neochat.po b/po/zh_CN/neochat.po index fe7395fe7..e13999d19 100644 --- a/po/zh_CN/neochat.po +++ b/po/zh_CN/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-13 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-23 19:24\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" @@ -859,33 +859,28 @@ msgid "Mirror" msgstr "镜像" #: src/app/qml/InvitationView.qml:50 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 invited you to a room" +#, kde-format msgctxt "@info:label 'Username' has invited you to this room at 'timestamp'." msgid "%1 has invited you to this room at %2." -msgstr "%1 邀请您加入聊天室" +msgstr "" #: src/app/qml/InvitationView.qml:79 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 invited you to a room" +#, kde-format msgctxt "@info:label This user invited you to chat at 'timestamp'" msgid "This user invited you to chat at %1." -msgstr "%1 邀请您加入聊天室" +msgstr "" #: src/app/qml/InvitationView.qml:94 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Accept" +#, kde-format msgctxt "@action:button Accept this invite" msgid "Accept Invite" -msgstr "接受" +msgstr "" #: src/app/qml/InvitationView.qml:109 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" -#| msgid "Reject" +#, kde-format msgctxt "@action:button Reject this invite" msgid "Reject Invite" -msgstr "拒绝" +msgstr "" #: src/app/qml/InvitationView.qml:123 #, kde-format @@ -1624,126 +1619,126 @@ msgctxt "@title:menu Account details dialog" msgid "Account Details" msgstr "账户详情" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:83 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:93 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "One mutual room" msgid_plural "%1 mutual rooms" msgstr[0] "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Unignore this user" msgstr "取消忽略此用户" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Ignore this user" msgstr "忽略此用户" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:149 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Kick this user" msgstr "踢出此用户" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:153 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:158 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:164 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:169 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:154 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:165 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for kicking this user" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:155 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:166 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:174 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, kde-format msgid "Invite this user" msgstr "邀请此用户" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:187 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:198 #, kde-format msgid "Ban this user" msgstr "封禁此用户" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:192 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:197 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:203 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:208 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "封禁用户" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:193 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for banning this user" msgstr "封禁此用户的原因" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:205 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "封禁" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:212 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:223 #, kde-format msgid "Unban this user" msgstr "解封此用户" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:225 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:236 #, kde-format msgid "Set user power level" msgstr "设置用户权力等级" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:261 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove recent messages by this user" msgstr "移除此用户最近的消息" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:266 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "移除消息" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:256 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:267 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgstr "移除此用户最近消息的原因" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:257 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "移除" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:260 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:271 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "移除消息" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, kde-format msgctxt "%1 is the name of the user." msgid "Chat with %1" msgstr "与 %1 聊天" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, kde-format msgid "Invite to private chat" msgstr "邀请到私人聊天" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:296 #, kde-format msgid "Copy link" msgstr "复制链接" @@ -2095,8 +2090,7 @@ msgid "Show focus in window header" msgstr "" #: src/devtools/DevtoolsPage.qml:21 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Developer Tools" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Developer Tools" msgstr "开发者工具" @@ -3713,12 +3707,10 @@ msgid "Deprioritize" msgstr "降低优先级" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy user's Matrix ID" -msgstr "将用户的 Matrix ID 复制到剪贴板" +msgstr "" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 #, kde-format @@ -3801,12 +3793,11 @@ msgid "Home" msgstr "主页" #: src/rooms/SpaceDrawer.qml:137 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "View notifications" +#, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends (%1 notification)" msgid_plural "Friends (%1 notifications)" -msgstr[0] "查看通知" +msgstr[0] "" #: src/rooms/SpaceDrawer.qml:140 #, kde-format @@ -5909,11 +5900,10 @@ msgid "Remove" msgstr "移除" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:108 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Reply in Thread" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Reply in Thread" -msgstr "主题内回复" +msgstr "" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:121 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:129 @@ -6220,10 +6210,9 @@ msgid "React" msgstr "回应" #: src/timeline/QuickActions.qml:81 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Message Source" +#, kde-format msgid "Message menu" -msgstr "消息来源" +msgstr "" #: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 #, kde-format @@ -6304,18 +6293,3 @@ msgstr "音量" #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "最大化" - -#~ msgid "This message was sent from a verified device" -#~ msgstr "此消息是从已验证的设备发送而来" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Reject" -#~ msgstr "拒绝" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "接受" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Copy Address to Clipboard" -#~ msgstr "将地址复制到剪贴板" diff --git a/po/zh_TW/neochat.po b/po/zh_TW/neochat.po index 5a0c8d1c0..f92cec844 100644 --- a/po/zh_TW/neochat.po +++ b/po/zh_TW/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-12 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-13 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-20 15:09+0900\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" @@ -1629,126 +1629,126 @@ msgctxt "@title:menu Account details dialog" msgid "Account Details" msgstr "帳號詳細資訊" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:83 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:93 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "One mutual room" msgid_plural "%1 mutual rooms" msgstr[0] "%1 個互為成員的聊天室" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Unignore this user" msgstr "取消忽略這個使用者" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 #, kde-format msgid "Ignore this user" msgstr "忽略這個使用者" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:149 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Kick this user" msgstr "踢出這個使用者" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:153 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:158 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:164 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:169 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "踢出使用者" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:154 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:165 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for kicking this user" msgstr "踢出這個使用者的原因" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:155 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:166 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "踢出" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:174 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, kde-format msgid "Invite this user" msgstr "邀請這個使用者" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:187 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:198 #, kde-format msgid "Ban this user" msgstr "封鎖這個使用者" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:192 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:197 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:203 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:208 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "封鎖使用者" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:193 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for banning this user" msgstr "封鎖這個使用者的原因" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:205 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "封鎖" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:212 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:223 #, kde-format msgid "Unban this user" msgstr "解除封鎖使用者" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:225 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:236 #, kde-format msgid "Set user power level" msgstr "設定使用者能力等級" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:261 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove recent messages by this user" msgstr "移除這個使用者最近的訊息" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:266 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "移除訊息" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:256 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:267 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgstr "移除此使用者最近訊息的原因" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:257 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "移除" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:260 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:271 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "移除訊息" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, kde-format msgctxt "%1 is the name of the user." msgid "Chat with %1" msgstr "與 %1 聊天" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 #, kde-format msgid "Invite to private chat" msgstr "邀請到私人聊天室" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:296 #, kde-format msgid "Copy link" msgstr "複製連結"