From 180a754e6799918ac0a13a2453d9e4baad613e76 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Tue, 19 Apr 2022 01:51:51 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/sk/neochat.po | 129 +++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 53 insertions(+), 76 deletions(-) diff --git a/po/sk/neochat.po b/po/sk/neochat.po index 94085e389..802d75357 100644 --- a/po/sk/neochat.po +++ b/po/sk/neochat.po @@ -1,19 +1,19 @@ # translation of neochat.po to Slovak -# Roman Paholik , 2020. +# Roman Paholik , 2020, 2022. # Matej Mrenica , 2020, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-10 00:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-13 18:20+0200\n" -"Last-Translator: Matej Mrenica \n" -"Language-Team: Slovak \n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-18 17:58+0200\n" +"Last-Translator: Roman Paholik \n" +"Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 21.04.2\n" +"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #, kde-format @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Odpoveď na %1:" #: imports/NeoChat/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:67 #, kde-format msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Vlastné" #: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:20 #, kde-format @@ -144,10 +144,9 @@ msgstr "Pokračovať" #: imports/NeoChat/Page/LoadingPage.qml:14 #: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:127 #: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:23 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading" +#, kde-format msgid "Loading…" -msgstr "Načítavam" +msgstr "Načítava sa…" #: imports/NeoChat/Component/Login/Loading.qml:21 #, kde-format @@ -235,19 +234,18 @@ msgid "" msgstr "" #: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open" +#, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " "file with an appropriate application" msgid "Open File" -msgstr "Otvoriť" +msgstr "Otvoriť súbor" #: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:66 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" -msgstr "" +msgstr "%1 / %2" #: imports/NeoChat/Component/Timeline/FileDelegate.qml:72 #, kde-format @@ -261,7 +259,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Stiahnuť" #: imports/NeoChat/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:53 #, kde-format @@ -376,63 +374,49 @@ msgid "Open a private chat" msgstr "Otvoriť súkromný chat" #: imports/NeoChat/Menu/EditMenu.qml:17 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Undo" +#, kde-format msgctxt "text editing menu action" msgid "Undo" -msgstr "Vrátiť" +msgstr "Späť" #: imports/NeoChat/Menu/EditMenu.qml:27 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Redo" +#, kde-format msgctxt "text editing menu action" msgid "Redo" msgstr "Znovu" #: imports/NeoChat/Menu/EditMenu.qml:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Cut" +#, kde-format msgctxt "text editing menu action" msgid "Cut" msgstr "Vystrihnúť" #: imports/NeoChat/Menu/EditMenu.qml:50 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy" +#, kde-format msgctxt "text editing menu action" msgid "Copy" msgstr "Kopírovať" #: imports/NeoChat/Menu/EditMenu.qml:60 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Paste" +#, kde-format msgctxt "text editing menu action" msgid "Paste" msgstr "Vložiť" #: imports/NeoChat/Menu/EditMenu.qml:70 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Delete" +#, kde-format msgctxt "text editing menu action" msgid "Delete" msgstr "Vymazať" #: imports/NeoChat/Menu/EditMenu.qml:83 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Select All" +#, kde-format msgctxt "text editing menu action" msgid "Select All" -msgstr "Vybrať všetky" +msgstr "Vybrať všetko" #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:20 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "NeoChat" +#, kde-format msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" @@ -451,10 +435,9 @@ msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Nastaviť webové skratky..." #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:257 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Configure room" +#, kde-format msgid "Configure" -msgstr "Nastaviť miestnosť" +msgstr "Nastaviť" #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:36 #, fuzzy, kde-format @@ -467,7 +450,7 @@ msgstr "O Neochat" #, kde-format msgctxt "menu" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Súbor" #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:46 #, fuzzy, kde-format @@ -488,7 +471,7 @@ msgstr "Začať rozhovor" #, kde-format msgctxt "menu" msgid "New Group…" -msgstr "" +msgstr "Nová skupina..." #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:60 #, kde-format @@ -497,15 +480,13 @@ msgid "Browse Chats…" msgstr "" #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:65 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit" +#, kde-format msgctxt "menu" msgid "Edit" msgstr "Upraviť" #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:69 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "View" +#, kde-format msgctxt "menu" msgid "View" msgstr "Zobraziť" @@ -522,13 +503,13 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "menu" msgid "Window" -msgstr "" +msgstr "Okno" #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:85 #, kde-format msgctxt "menu" msgid "Exit Full Screen" -msgstr "" +msgstr "Ukončiť režim celej obrazovky" #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:85 #, kde-format @@ -540,7 +521,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "menu" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Pomocník" #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:94 #, fuzzy, kde-format @@ -599,23 +580,22 @@ msgstr "Opustiť miestnosť" #: imports/NeoChat/Menu/ShareAction.qml:19 #, kde-format msgid "Share" -msgstr "" +msgstr "Zdieľať" #: imports/NeoChat/Menu/ShareAction.qml:20 #, kde-format msgid "Share the selected media" -msgstr "" +msgstr "Zdielať vybraté médiá" #: imports/NeoChat/Menu/ShareDialog.qml:34 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Login Failed" +#, kde-format msgid "Sharing failed" -msgstr "Prihlásenie zlyhalo" +msgstr "Zdieľanie zlyhalo" #: imports/NeoChat/Menu/ShareDialog.qml:53 #, kde-format msgid "Shared url for image is %1" -msgstr "" +msgstr "Webová adresa zdieľaného obrázka je %1" #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:23 #, kde-format @@ -982,7 +962,7 @@ msgstr "Všeobecné" #: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:25 #, kde-format msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Bezpečnosť" #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:42 #, fuzzy, kde-format @@ -1037,7 +1017,7 @@ msgstr "Zobraziť novú miestnosť..." #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:318 #, kde-format msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Použiť" #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26 #, kde-format @@ -1046,11 +1026,10 @@ msgid "Private (invite only)" msgstr "" #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:27 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Accept" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Access:" -msgstr "Prijať" +msgstr "Prístup:" #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:32 #, kde-format @@ -1073,7 +1052,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Public" -msgstr "" +msgstr "Verejné" #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:50 #, kde-format @@ -1137,7 +1116,7 @@ msgstr "Meno:" #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:157 #, kde-format msgid "Label:" -msgstr "" +msgstr "Popis:" #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:161 #, kde-format @@ -1204,7 +1183,7 @@ msgstr "Používať priehľadnú stránku chatu" #: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:225 #, kde-format msgid "Transparency:" -msgstr "" +msgstr "Priehľadnosť:" #: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:239 #, kde-format @@ -1343,7 +1322,7 @@ msgstr "" #: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33 #, kde-format msgid "Spell Checking" -msgstr "" +msgstr "Kontrola pravopisu" #: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:43 #, kde-format @@ -1363,7 +1342,7 @@ msgstr "" #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:124 #, kde-format msgid "Options:" -msgstr "" +msgstr "Voľby:" #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:126 #, kde-format @@ -1483,19 +1462,18 @@ msgstr "" msgctxt "[user did something] n times" msgid " %1 time" msgid_plural " %1 times" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] " %1 krát" +msgstr[1] " %1 krát" +msgstr[2] " %1 krát" #: src/collapsestateproxymodel.cpp:74 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]" msgid ", " -msgstr "" +msgstr ", " #: src/collapsestateproxymodel.cpp:77 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid " and " +#, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " a " @@ -1976,10 +1954,9 @@ msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Otvoriť súkromný chat" #: src/notificationsmanager.cpp:102 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Accept this invitation?" +#, kde-format msgid "Accept Invitation" -msgstr "Prijať pozvanie?" +msgstr "Prijať pozvánku" #: src/notificationsmanager.cpp:102 #, fuzzy, kde-format @@ -2015,7 +1992,7 @@ msgstr "Nízka priorita" #: src/roomlistmodel.cpp:456 #, kde-format msgid "Spaces" -msgstr "" +msgstr "Medzery" #: src/roommanager.cpp:44 #, kde-format