From 19074041242a687df7cadb73ac5b56c11bb254b5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Wed, 2 Aug 2023 01:54:58 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/ar/neochat.po | 216 ++++++++++++++++++------------------ po/az/neochat.po | 216 ++++++++++++++++++------------------ po/ca/neochat.po | 223 +++++++++++++++++++------------------ po/ca@valencia/neochat.po | 223 +++++++++++++++++++------------------ po/cs/neochat.po | 216 ++++++++++++++++++------------------ po/da/neochat.po | 216 ++++++++++++++++++------------------ po/de/neochat.po | 216 ++++++++++++++++++------------------ po/el/neochat.po | 216 ++++++++++++++++++------------------ po/en_GB/neochat.po | 216 ++++++++++++++++++------------------ po/es/neochat.po | 228 +++++++++++++++++++------------------- po/eu/neochat.po | 223 +++++++++++++++++++------------------ po/fi/neochat.po | 216 ++++++++++++++++++------------------ po/fr/neochat.po | 216 ++++++++++++++++++------------------ po/hu/neochat.po | 216 ++++++++++++++++++------------------ po/ia/neochat.po | 216 ++++++++++++++++++------------------ po/id/neochat.po | 216 ++++++++++++++++++------------------ po/ie/neochat.po | 216 ++++++++++++++++++------------------ po/it/neochat.po | 216 ++++++++++++++++++------------------ po/ja/neochat.po | 216 ++++++++++++++++++------------------ po/ka/neochat.po | 216 ++++++++++++++++++------------------ po/ko/neochat.po | 216 ++++++++++++++++++------------------ po/lt/neochat.po | 216 ++++++++++++++++++------------------ po/nl/neochat.po | 221 ++++++++++++++++++------------------ po/nn/neochat.po | 52 +++++---- po/pa/neochat.po | 216 ++++++++++++++++++------------------ po/pl/neochat.po | 216 ++++++++++++++++++------------------ po/pt/neochat.po | 216 ++++++++++++++++++------------------ po/pt_BR/neochat.po | 216 ++++++++++++++++++------------------ po/ru/neochat.po | 216 ++++++++++++++++++------------------ po/sk/neochat.po | 216 ++++++++++++++++++------------------ po/sl/neochat.po | 221 ++++++++++++++++++------------------ po/sv/neochat.po | 221 ++++++++++++++++++------------------ po/ta/neochat.po | 216 ++++++++++++++++++------------------ po/tok/neochat.po | 216 ++++++++++++++++++------------------ po/tr/neochat.po | 223 +++++++++++++++++++------------------ po/uk/neochat.po | 223 +++++++++++++++++++------------------ po/zh_CN/neochat.po | 216 ++++++++++++++++++------------------ po/zh_TW/neochat.po | 216 ++++++++++++++++++------------------ 38 files changed, 4051 insertions(+), 4055 deletions(-) diff --git a/po/ar/neochat.po b/po/ar/neochat.po index 924a9ce4c..f821e3ddc 100644 --- a/po/ar/neochat.po +++ b/po/ar/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-01 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-02 00:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-06 10:13+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" @@ -18,77 +18,77 @@ msgstr "" "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" -#: src/controller.cpp:234 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "فشل الولوج: رمز النفاذ غير صالحة أو سحبت" -#: src/controller.cpp:237 src/controller.cpp:242 src/login.cpp:90 +#: src/controller.cpp:236 src/controller.cpp:241 src/login.cpp:90 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "فشل الولوج: %1" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:247 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "خطأ شبكي: %1" -#: src/controller.cpp:273 +#: src/controller.cpp:272 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "رمز النفاذ غير موجود" -#: src/controller.cpp:273 +#: src/controller.cpp:272 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "ربما حذفت؟" -#: src/controller.cpp:277 +#: src/controller.cpp:276 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "رفض النفاذ إلى حَمَّالَة المَفَاتِيح" -#: src/controller.cpp:277 +#: src/controller.cpp:276 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "الرجاء السماح لنيوتشات بقراءة رمز النفاذ" -#: src/controller.cpp:280 +#: src/controller.cpp:279 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "لا تتوفر حَمَّالَة المَفَاتِيح" -#: src/controller.cpp:280 +#: src/controller.cpp:279 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "الرجاء تثبيت حَمَّالَة مَفَاتِيح مثل محفظتك من كِيدِي أو غنوم Keyring على لينكس" -#: src/controller.cpp:283 +#: src/controller.cpp:282 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "غير قادر على قراءة رقم النفاذ" -#: src/controller.cpp:453 +#: src/controller.cpp:452 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "الملف كبير جدًا لتنزيله." -#: src/controller.cpp:453 +#: src/controller.cpp:452 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "راسل مدير خادوم ماتركس للدعم." -#: src/controller.cpp:492 +#: src/controller.cpp:491 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "فشل إنشاء غرفة: %1" -#: src/controller.cpp:513 +#: src/controller.cpp:512 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "فشل إنشاء فضاء: %1" -#: src/controller.cpp:527 +#: src/controller.cpp:526 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "رقم التعريفي للغرفة التي تحاول الانضمام إليها غير صحيح" @@ -122,95 +122,95 @@ msgstr "المقصد" msgid "Network Error" msgstr "خطأ شبكيّ" -#: src/main.cpp:161 +#: src/main.cpp:160 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "نيوتشات" -#: src/main.cpp:163 +#: src/main.cpp:162 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "عميل ماتركس" -#: src/main.cpp:165 +#: src/main.cpp:164 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgstr "© 2018-2020بلاك هات، 2020-2023 مجتمع كِيدِي" -#: src/main.cpp:166 +#: src/main.cpp:165 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "كارل شوان" -#: src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 src/main.cpp:168 +#: src/main.cpp:165 src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "المصين" -#: src/main.cpp:167 +#: src/main.cpp:166 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "توبياس فلة" -#: src/main.cpp:168 +#: src/main.cpp:167 #, kde-format msgid "James Graham" msgstr "جيمس غراهام" -#: src/main.cpp:169 +#: src/main.cpp:168 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "قبعة سوداء" -#: src/main.cpp:169 +#: src/main.cpp:168 #, kde-format msgid "Original author of Spectral" msgstr "المؤلف الأصلي لـSpectral" -#: src/main.cpp:170 +#: src/main.cpp:169 #, kde-format msgid "Alexey Rusakov" msgstr "أليكسي روساكوف" -#: src/main.cpp:170 +#: src/main.cpp:169 #, kde-format msgid "Maintainer of Quotient" msgstr "مصين Quotient" -#: src/main.cpp:171 +#: src/main.cpp:170 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "زايد السعيدي" -#: src/main.cpp:171 +#: src/main.cpp:170 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "zayed.alsaidi@gmail.com" -#: src/main.cpp:175 +#: src/main.cpp:174 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "مكتبة Qt5 لكتابة عملاء عابرة للأنظمة لماتركس" -#: src/main.cpp:177 +#: src/main.cpp:176 #, kde-format msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "‏%1 (بني على %2)" -#: src/main.cpp:325 +#: src/main.cpp:324 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "عميل لميفاق الاتصال ماتركس" -#: src/main.cpp:326 +#: src/main.cpp:325 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "يدعم ماتركس:‎ مخطط الروابط" -#: src/main.cpp:327 +#: src/main.cpp:326 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "" @@ -653,27 +653,27 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "صورك التعبيرية" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 src/models/messageeventmodel.cpp:473 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:463 src/models/messageeventmodel.cpp:472 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[هذه الرسالة محذوفة]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:465 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[هذه الرسالة محذوفة: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:541 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:540 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[أفعال محظورة]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:541 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:540 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[أفعال محظورة: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:837 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:836 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr[3] "%1 مستخدمين: " msgstr[4] " %1 مستخدماً: " msgstr[5] "%1 مستخدم: " -#: src/models/messageeventmodel.cpp:840 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:839 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -750,353 +750,353 @@ msgstr "منخفضة الأولوية" msgid "Spaces" msgstr "الفضاءات" -#: src/models/searchmodel.cpp:251 +#: src/models/searchmodel.cpp:255 #, kde-format msgid "Today" msgstr "اليوم" -#: src/models/searchmodel.cpp:254 +#: src/models/searchmodel.cpp:258 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "الأمس" -#: src/models/searchmodel.cpp:257 +#: src/models/searchmodel.cpp:261 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "اليوم الذي قبل الأمس" -#: src/neochatroom.cpp:503 +#: src/neochatroom.cpp:506 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ملف" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "أعد دعوة ‏%1 للغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": ‏%1" -#: src/neochatroom.cpp:560 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:563 src/neochatroom.cpp:701 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "انضم للغرفة (مكررا)" -#: src/neochatroom.cpp:562 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "ادع %1‏ للغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:565 src/neochatroom.cpp:703 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "انضم للغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": ‏%1" -#: src/neochatroom.cpp:573 src/neochatroom.cpp:708 +#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "مسح اسمهم" -#: src/neochatroom.cpp:575 +#: src/neochatroom.cpp:578 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "غير اسمهم إلى %1" -#: src/neochatroom.cpp:580 src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:583 src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid " and " msgstr " و " -#: src/neochatroom.cpp:583 src/neochatroom.cpp:718 +#: src/neochatroom.cpp:586 src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "مسح صورتهم الرمزية" -#: src/neochatroom.cpp:585 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:723 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "عين صورة رمزية" -#: src/neochatroom.cpp:587 src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:590 src/neochatroom.cpp:725 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "حدث صورتهم الرمزية" -#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:594 src/neochatroom.cpp:729 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "لم يغير شيء" -#: src/neochatroom.cpp:597 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "سحب %1 دعوته" -#: src/neochatroom.cpp:597 src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:600 src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "رفض الدعوة" -#: src/neochatroom.cpp:601 +#: src/neochatroom.cpp:604 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "ألغى حضر %1" -#: src/neochatroom.cpp:601 src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:604 src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "ألغى حضر نفسه" -#: src/neochatroom.cpp:604 +#: src/neochatroom.cpp:607 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "أخرج %1 من الغرفة: %2" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:738 +#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "غادر الغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:612 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "حظر %1 من الغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:611 +#: src/neochatroom.cpp:614 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "حظر %1 من الغرفة: %2" -#: src/neochatroom.cpp:614 src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:617 src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "حضر نفسه من الغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:746 +#: src/neochatroom.cpp:621 src/neochatroom.cpp:749 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "طلب دعوة" -#: src/neochatroom.cpp:618 +#: src/neochatroom.cpp:621 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "دعوة مطلوبة بسبب: %1" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:753 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "صنع شيء مجهول" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:756 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "مسح معرف الغرفة العام" -#: src/neochatroom.cpp:625 +#: src/neochatroom.cpp:628 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "غير معرف الغرفة العام إلى: %1" -#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:631 src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "مسح اسم الغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:628 +#: src/neochatroom.cpp:631 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "غير اسم الغرفة إلى: %1" -#: src/neochatroom.cpp:631 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:634 src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "مسح الموضوع" -#: src/neochatroom.cpp:632 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "غير الموضوع إلى: %1" -#: src/neochatroom.cpp:638 src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:765 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "غير الصورة الرمزية للغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:765 +#: src/neochatroom.cpp:644 src/neochatroom.cpp:768 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "فعل التشفير التام من طرف إلى طرف" -#: src/neochatroom.cpp:644 +#: src/neochatroom.cpp:647 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "رقى إصدارة الغرفة إلى %1" -#: src/neochatroom.cpp:645 +#: src/neochatroom.cpp:648 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "أنشى غرفة، إصدارة %1" -#: src/neochatroom.cpp:648 src/neochatroom.cpp:771 +#: src/neochatroom.cpp:651 src/neochatroom.cpp:774 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "غير مستويات القوة لهذه الغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:652 src/neochatroom.cpp:775 +#: src/neochatroom.cpp:655 src/neochatroom.cpp:778 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "غير قوائم التحكم بنفاذ الخادم لهذه الغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:656 +#: src/neochatroom.cpp:659 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "أضاف ودجة %1" -#: src/neochatroom.cpp:659 +#: src/neochatroom.cpp:662 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "أزال ودجة %1" -#: src/neochatroom.cpp:661 +#: src/neochatroom.cpp:664 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ضبطَ ودجة %1" -#: src/neochatroom.cpp:666 +#: src/neochatroom.cpp:669 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "حدث حالة %1" -#: src/neochatroom.cpp:667 +#: src/neochatroom.cpp:670 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "حدث حالة %1 لـ %2" -#: src/neochatroom.cpp:672 src/neochatroom.cpp:792 +#: src/neochatroom.cpp:675 src/neochatroom.cpp:795 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "حدث مجهول" -#: src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "أرسل رسالة" -#: src/neochatroom.cpp:685 +#: src/neochatroom.cpp:688 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "أرسل ملصق" -#: src/neochatroom.cpp:691 +#: src/neochatroom.cpp:694 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "أعد دعوة ‏شخص للغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:703 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "دعا شخص للغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:710 +#: src/neochatroom.cpp:713 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "غير اسمه" -#: src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "سحب دعوة مستخدم" -#: src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "ألغى حضر مستخدم" -#: src/neochatroom.cpp:738 +#: src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "أخرج مستخدم من الغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:741 +#: src/neochatroom.cpp:744 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "حظر مستخدم من الغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:756 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "غير معرف الغرفة العام" -#: src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "عين اسم الغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "عين الموضوع" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "رقى إصدارة الغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "أنشئ الغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:779 +#: src/neochatroom.cpp:782 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "أضاف ودجة" -#: src/neochatroom.cpp:782 +#: src/neochatroom.cpp:785 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "أزال ودجة" -#: src/neochatroom.cpp:784 +#: src/neochatroom.cpp:787 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "ضبطَ ودجة" -#: src/neochatroom.cpp:786 +#: src/neochatroom.cpp:789 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "حدث الحالة" -#: src/neochatroom.cpp:790 +#: src/neochatroom.cpp:793 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "بدأ استفتاء" -#: src/neochatroom.cpp:1624 src/neochatroom.cpp:1625 +#: src/neochatroom.cpp:1627 src/neochatroom.cpp:1628 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "أرسل البلاغ بنجاح." -#: src/neochatroom.cpp:1923 src/neochatroom.cpp:1931 +#: src/neochatroom.cpp:1927 src/neochatroom.cpp:1935 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" diff --git a/po/az/neochat.po b/po/az/neochat.po index caa36d7d0..d7c2a4803 100644 --- a/po/az/neochat.po +++ b/po/az/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-01 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-02 00:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n" "Last-Translator: Kheyyam \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -17,80 +17,80 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 22.04.3\n" -#: src/controller.cpp:234 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Giriş baş tutmadı: Giriş Tokeni səhvdir və ya ləğv edilib" -#: src/controller.cpp:237 src/controller.cpp:242 src/login.cpp:90 +#: src/controller.cpp:236 src/controller.cpp:241 src/login.cpp:90 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Giriş alınmadı: %1" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:247 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Şəbəkə xətası: %1" -#: src/controller.cpp:273 +#: src/controller.cpp:272 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Giriş tokeni tapılmadı" -#: src/controller.cpp:273 +#: src/controller.cpp:272 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Ola bilsin ki, o, silinib" -#: src/controller.cpp:277 +#: src/controller.cpp:276 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Açarlar bağına girişə icaz. verilmir." -#: src/controller.cpp:277 +#: src/controller.cpp:276 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "NeoChat'a giriş tokenini oxumağa icazə verin" -#: src/controller.cpp:280 +#: src/controller.cpp:279 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Açarlar bağı əlçatan deyil." -#: src/controller.cpp:280 +#: src/controller.cpp:279 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Linix'da KWallet və ya GNOME keyring kimi açarlar bağı tətbiqini quraşdırın" -#: src/controller.cpp:283 +#: src/controller.cpp:282 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Giriş nişanını oxumaq mümkün deyil" -#: src/controller.cpp:453 +#: src/controller.cpp:452 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "" -#: src/controller.cpp:453 +#: src/controller.cpp:452 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" -#: src/controller.cpp:492 +#: src/controller.cpp:491 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Otaq yaradıla bilmədi: \"%1\"" -#: src/controller.cpp:513 +#: src/controller.cpp:512 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Otaq yaradıla bilmədi: \"%1\"" -#: src/controller.cpp:527 +#: src/controller.cpp:526 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Qoşulmağa cəhd etdiyiniz otaq İD-si doğru deyil" @@ -130,98 +130,98 @@ msgstr "Dəvət göndərmək" msgid "Network Error" msgstr "Şəbəkə xətası" -#: src/main.cpp:161 +#: src/main.cpp:160 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:163 +#: src/main.cpp:162 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrix müştərisi" -#: src/main.cpp:165 +#: src/main.cpp:164 #, fuzzy, kde-format #| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Cəmiyyəti" -#: src/main.cpp:166 +#: src/main.cpp:165 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 src/main.cpp:168 +#: src/main.cpp:165 src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "" -#: src/main.cpp:167 +#: src/main.cpp:166 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:168 +#: src/main.cpp:167 #, kde-format msgid "James Graham" msgstr "" -#: src/main.cpp:169 +#: src/main.cpp:168 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Qarapapaq" -#: src/main.cpp:169 +#: src/main.cpp:168 #, kde-format msgid "Original author of Spectral" msgstr "" -#: src/main.cpp:170 +#: src/main.cpp:169 #, kde-format msgid "Alexey Rusakov" msgstr "" -#: src/main.cpp:170 +#: src/main.cpp:169 #, kde-format msgid "Maintainer of Quotient" msgstr "" -#: src/main.cpp:171 +#: src/main.cpp:170 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Xəyyam Qocayev" -#: src/main.cpp:171 +#: src/main.cpp:170 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "xxmn77@gmail.com" -#: src/main.cpp:175 +#: src/main.cpp:174 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" "Matrix üçün platformalararası müştərilər yazmaq üçün bir Qt5 kitabxanası" -#: src/main.cpp:177 +#: src/main.cpp:176 #, kde-format msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "" -#: src/main.cpp:325 +#: src/main.cpp:324 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Matrix kommunikasiya protokolu üçün müştəri" -#: src/main.cpp:326 +#: src/main.cpp:325 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Supports appstream: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Appstream dəstəklənir: URL sxemi" -#: src/main.cpp:327 +#: src/main.cpp:326 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "" @@ -736,34 +736,34 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Xüsusi Emoji" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 src/models/messageeventmodel.cpp:473 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:463 src/models/messageeventmodel.cpp:472 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Bu ismarıc silindi]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:465 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Bu ismarıc silindi: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:541 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:540 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[DÜZƏLİŞ_EDİLDİ]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:541 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:540 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[DÜZƏLİŞ_EDİLDİ: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:837 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:836 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:840 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:839 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]" #| msgid ", " @@ -823,277 +823,277 @@ msgstr "Aşağı prioritet" msgid "Spaces" msgstr "Boşluqlar" -#: src/models/searchmodel.cpp:251 +#: src/models/searchmodel.cpp:255 #, kde-format msgid "Today" msgstr "Bu gün" -#: src/models/searchmodel.cpp:254 +#: src/models/searchmodel.cpp:258 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "Dünən" -#: src/models/searchmodel.cpp:257 +#: src/models/searchmodel.cpp:261 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "Sırağagün" -#: src/neochatroom.cpp:503 +#: src/neochatroom.cpp:506 #, kde-format msgid "a file" msgstr "fayl" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 otağa yenidən dəvət edildi" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:563 src/neochatroom.cpp:701 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "otağa qoşuldu (təkrar)" -#: src/neochatroom.cpp:562 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1, otağa dəvət edildi" -#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:565 src/neochatroom.cpp:703 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "otağa qoşuldu" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:573 src/neochatroom.cpp:708 +#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "onların görünən adı silindi" -#: src/neochatroom.cpp:575 +#: src/neochatroom.cpp:578 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "onların görünən adı %1 kimi dəyişdirildi" -#: src/neochatroom.cpp:580 src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:583 src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid " and " msgstr " və " -#: src/neochatroom.cpp:583 src/neochatroom.cpp:718 +#: src/neochatroom.cpp:586 src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "onların avatarları silindi" -#: src/neochatroom.cpp:585 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:723 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "avatar təyin edin" -#: src/neochatroom.cpp:587 src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:590 src/neochatroom.cpp:725 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "onların avatarları yeniləndi" -#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:594 src/neochatroom.cpp:729 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:597 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1 dəvəti geri çəkildi" -#: src/neochatroom.cpp:597 src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:600 src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "dəvət ləğv edildi" -#: src/neochatroom.cpp:601 +#: src/neochatroom.cpp:604 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1 üzərindən qadağa götürüldü" -#: src/neochatroom.cpp:601 src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:604 src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "özü üzərindəki qadağanı götürdü" -#: src/neochatroom.cpp:604 +#: src/neochatroom.cpp:607 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "%1 bu otaqdan çıxarıldı: %2" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:738 +#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "otağı tərk edin" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:612 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1 üzərinə bu otaqda qadağa qoyuldu: %2" -#: src/neochatroom.cpp:611 +#: src/neochatroom.cpp:614 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 üzərinə bu otaqda qadağa qoyuldu: %2" -#: src/neochatroom.cpp:614 src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:617 src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "öz özünü otaqdan kənarlaşdırdı" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:746 +#: src/neochatroom.cpp:621 src/neochatroom.cpp:749 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "dəvət qəbul olundu" -#: src/neochatroom.cpp:618 +#: src/neochatroom.cpp:621 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "dəvət qəbul olundu" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:753 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "bilinməyən bir şey edildi" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:756 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "otağın əsas ləqəbi dəyişdirildi" -#: src/neochatroom.cpp:625 +#: src/neochatroom.cpp:628 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "otağın əsas ləqəbini belə dəyişdirmək: %1" -#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:631 src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "otağın adını silmək" -#: src/neochatroom.cpp:628 +#: src/neochatroom.cpp:631 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "otağın adını belə dəyişdirmək: %1" -#: src/neochatroom.cpp:631 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:634 src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "mövzu silindi" -#: src/neochatroom.cpp:632 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "mövzunu belə təyin etmək: %1" -#: src/neochatroom.cpp:638 src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:765 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "otaq avatarını dəyişmək" -#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:765 +#: src/neochatroom.cpp:644 src/neochatroom.cpp:768 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "Ucdan Uca şifrələməni aktiv etmək" -#: src/neochatroom.cpp:644 +#: src/neochatroom.cpp:647 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "otaq %1 versiyasına yeniləndi" -#: src/neochatroom.cpp:645 +#: src/neochatroom.cpp:648 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "%1 versiyalı otaq yaradıldı" -#: src/neochatroom.cpp:648 src/neochatroom.cpp:771 +#: src/neochatroom.cpp:651 src/neochatroom.cpp:774 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "bu otaq üçün enerji səviyyəsi dəyişdirildi" -#: src/neochatroom.cpp:652 src/neochatroom.cpp:775 +#: src/neochatroom.cpp:655 src/neochatroom.cpp:778 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "Bu otaq üçün xidmətə girişə nəzarət siyahıları dəyişdirildi" -#: src/neochatroom.cpp:656 +#: src/neochatroom.cpp:659 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "%1 vidjet əlavə olundu" -#: src/neochatroom.cpp:659 +#: src/neochatroom.cpp:662 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "%1 vidjet silindi" -#: src/neochatroom.cpp:661 +#: src/neochatroom.cpp:664 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "%1 vidjet ayarlandı" -#: src/neochatroom.cpp:666 +#: src/neochatroom.cpp:669 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 vəziyyəti yeniləndi" -#: src/neochatroom.cpp:667 +#: src/neochatroom.cpp:670 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%1 vəziyyəti %2 üçün yeniləndi" -#: src/neochatroom.cpp:672 src/neochatroom.cpp:792 +#: src/neochatroom.cpp:675 src/neochatroom.cpp:795 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Naməlum hal" -#: src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:684 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgid "sent a message" msgstr "İsmarıcı göndərin..." -#: src/neochatroom.cpp:685 +#: src/neochatroom.cpp:688 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:691 +#: src/neochatroom.cpp:694 #, fuzzy, kde-format #| msgid "reinvited %1 to the room" msgid "reinvited someone to the room" msgstr "%1 otağa yenidən dəvət edildi" -#: src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:703 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "invited someone to the room" msgstr "%1, otağa dəvət edildi" -#: src/neochatroom.cpp:710 +#: src/neochatroom.cpp:713 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" @@ -1101,99 +1101,99 @@ msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "onların görünən adı %1 kimi dəyişdirildi" -#: src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:735 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "%1 dəvəti geri çəkildi" -#: src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:739 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "unbanned a user" msgstr "%1 üzərindən qadağa götürüldü" -#: src/neochatroom.cpp:738 +#: src/neochatroom.cpp:741 #, fuzzy, kde-format #| msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "put a user out of the room" msgstr "%1 bu otaqdan çıxarıldı: %2" -#: src/neochatroom.cpp:741 +#: src/neochatroom.cpp:744 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned a user from the room" msgstr "%1 üzərinə bu otaqda qadağa qoyuldu: %2" -#: src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:756 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room main alias to: %1" msgid "set the room main alias" msgstr "otağın əsas ləqəbini belə dəyişdirmək: %1" -#: src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:759 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room name to: %1" msgid "set the room name" msgstr "otağın adını belə dəyişdirmək: %1" -#: src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the topic to: %1" msgid "set the topic" msgstr "mövzunu belə təyin etmək: %1" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:771 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room to version %1" msgid "upgraded the room version" msgstr "otaq %1 versiyasına yeniləndi" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:771 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "created the room" msgstr "otağı tərk edin" -#: src/neochatroom.cpp:779 +#: src/neochatroom.cpp:782 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] added widget" #| msgid "added %1 widget" msgid "added a widget" msgstr "%1 vidjet əlavə olundu" -#: src/neochatroom.cpp:782 +#: src/neochatroom.cpp:785 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] removed widget" #| msgid "removed %1 widget" msgid "removed a widget" msgstr "%1 vidjet silindi" -#: src/neochatroom.cpp:784 +#: src/neochatroom.cpp:787 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] configured widget" #| msgid "configured %1 widget" msgid "configured a widget" msgstr "%1 vidjet ayarlandı" -#: src/neochatroom.cpp:786 +#: src/neochatroom.cpp:789 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "updated the state" msgstr "%1 vəziyyəti yeniləndi" -#: src/neochatroom.cpp:790 +#: src/neochatroom.cpp:793 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1624 src/neochatroom.cpp:1625 +#: src/neochatroom.cpp:1627 src/neochatroom.cpp:1628 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password changed successfully" msgid "Report sent successfully." msgstr "Şifrə uğurla dəyişdirildi" -#: src/neochatroom.cpp:1923 src/neochatroom.cpp:1931 +#: src/neochatroom.cpp:1927 src/neochatroom.cpp:1935 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" diff --git a/po/ca/neochat.po b/po/ca/neochat.po index 087564ddf..875c6ad42 100644 --- a/po/ca/neochat.po +++ b/po/ca/neochat.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-01 00:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-31 11:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-02 00:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-01 18:35+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -18,81 +18,81 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n" -#: src/controller.cpp:234 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "" "Ha fallat l'inici de sessió: El testimoni d'accés no és vàlid o està revocat" -#: src/controller.cpp:237 src/controller.cpp:242 src/login.cpp:90 +#: src/controller.cpp:236 src/controller.cpp:241 src/login.cpp:90 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Ha fallat l'inici de la sessió: %1" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:247 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Error de la xarxa: %1" -#: src/controller.cpp:273 +#: src/controller.cpp:272 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "No s'ha trobat el testimoni d'accés" -#: src/controller.cpp:273 +#: src/controller.cpp:272 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Potser s'ha suprimit?" -#: src/controller.cpp:277 +#: src/controller.cpp:276 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "S'ha denegat l'accés al clauer." -#: src/controller.cpp:277 +#: src/controller.cpp:276 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Permeteu que el NeoChat llegeixi el testimoni d'accés" -#: src/controller.cpp:280 +#: src/controller.cpp:279 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "No hi ha cap clauer disponible." -#: src/controller.cpp:280 +#: src/controller.cpp:279 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Instal·leu un clauer, p. ex. el KWallet o l'anell de claus del GNOME al Linux" -#: src/controller.cpp:283 +#: src/controller.cpp:282 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "No s'ha pogut llegir el testimoni d'accés" -#: src/controller.cpp:453 +#: src/controller.cpp:452 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "El fitxer és massa gran per a baixar." -#: src/controller.cpp:453 +#: src/controller.cpp:452 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Contacteu amb l'administrador del servidor Matrix per a suport." -#: src/controller.cpp:492 +#: src/controller.cpp:491 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Ha fallat la creació de la sala: %1" -#: src/controller.cpp:513 +#: src/controller.cpp:512 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Ha fallat la creació de l'espai: %1" -#: src/controller.cpp:527 +#: src/controller.cpp:526 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "L'ID de la sala a la qual esteu intentant unir-vos no és vàlida" @@ -126,96 +126,96 @@ msgstr "Destinació" msgid "Network Error" msgstr "Error de la xarxa" -#: src/main.cpp:161 +#: src/main.cpp:160 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:163 +#: src/main.cpp:162 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Client de Matrix" -#: src/main.cpp:165 +#: src/main.cpp:164 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 la comunitat KDE" -#: src/main.cpp:166 +#: src/main.cpp:165 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 src/main.cpp:168 +#: src/main.cpp:165 src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "Mantenidor" -#: src/main.cpp:167 +#: src/main.cpp:166 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:168 +#: src/main.cpp:167 #, kde-format msgid "James Graham" msgstr "Nate Graham" -#: src/main.cpp:169 +#: src/main.cpp:168 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:169 +#: src/main.cpp:168 #, kde-format msgid "Original author of Spectral" msgstr "Autor original de l'Spectral" -#: src/main.cpp:170 +#: src/main.cpp:169 #, kde-format msgid "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov" -#: src/main.cpp:170 +#: src/main.cpp:169 #, kde-format msgid "Maintainer of Quotient" msgstr "Mantenidor del Quotient" -#: src/main.cpp:171 +#: src/main.cpp:170 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Josep M. Ferrer" -#: src/main.cpp:171 +#: src/main.cpp:170 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "txemaq@gmail.com" -#: src/main.cpp:175 +#: src/main.cpp:174 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" "Una biblioteca Qt5 per a escriure clients multiplataforma per al Matrix" -#: src/main.cpp:177 +#: src/main.cpp:176 #, kde-format msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (construïda amb %2)" -#: src/main.cpp:325 +#: src/main.cpp:324 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Client per al protocol de comunicacions Matrix" -#: src/main.cpp:326 +#: src/main.cpp:325 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Implementa l'esquema d'URL «matrix:»" -#: src/main.cpp:327 +#: src/main.cpp:326 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "Ignora tots els errors d'SSL, p. ex. certificats sense signar." @@ -651,34 +651,34 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Emojis propis" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 src/models/messageeventmodel.cpp:473 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:463 src/models/messageeventmodel.cpp:472 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Aquest missatge s'ha suprimit]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:465 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Aquest missatge s'ha suprimit: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:541 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:540 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[REDACTAT]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:541 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:540 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[REDACTAT: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:837 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:836 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "%1 usuari: " msgstr[1] "%1 usuaris: " -#: src/models/messageeventmodel.cpp:840 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:839 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -736,354 +736,354 @@ msgstr "Prioritat baixa" msgid "Spaces" msgstr "Espais" -#: src/models/searchmodel.cpp:251 +#: src/models/searchmodel.cpp:255 #, kde-format msgid "Today" msgstr "Avui" -#: src/models/searchmodel.cpp:254 +#: src/models/searchmodel.cpp:258 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "Ahir" -#: src/models/searchmodel.cpp:257 +#: src/models/searchmodel.cpp:261 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "Abans-d'ahir" -#: src/neochatroom.cpp:503 +#: src/neochatroom.cpp:506 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un fitxer" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "s'ha tornat a convidar %1 a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:563 src/neochatroom.cpp:701 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "s'ha unit a la sala (repetit)" -#: src/neochatroom.cpp:562 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "s'ha convidat %1 a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:565 src/neochatroom.cpp:703 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "s'ha unit a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:573 src/neochatroom.cpp:708 +#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ha netejat el seu nom a mostrar" -#: src/neochatroom.cpp:575 +#: src/neochatroom.cpp:578 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ha canviat el seu nom a mostrar a %1" -#: src/neochatroom.cpp:580 src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:583 src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid " and " msgstr " i " -#: src/neochatroom.cpp:583 src/neochatroom.cpp:718 +#: src/neochatroom.cpp:586 src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "ha netejat el seu avatar" -#: src/neochatroom.cpp:585 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:723 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ha definit un avatar" -#: src/neochatroom.cpp:587 src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:590 src/neochatroom.cpp:725 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ha actualitzat el seu avatar" -#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:594 src/neochatroom.cpp:729 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "no ha canviat res" -#: src/neochatroom.cpp:597 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "retira la invitació de %1" -#: src/neochatroom.cpp:597 src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:600 src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "ha rebutjat la invitació" -#: src/neochatroom.cpp:601 +#: src/neochatroom.cpp:604 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "s'ha desbandejat %1" -#: src/neochatroom.cpp:601 src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:604 src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "ell mateix s'ha desbandejat" -#: src/neochatroom.cpp:604 +#: src/neochatroom.cpp:607 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "ha posat %1 fora de la sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:738 +#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "ha/n deixat la sala" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:612 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "s'ha bandejat %1 de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:611 +#: src/neochatroom.cpp:614 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "s'ha bandejat %1 de la sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:614 src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:617 src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "ell mateix s'ha bandejat de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:746 +#: src/neochatroom.cpp:621 src/neochatroom.cpp:749 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "ha sol·licitat una invitació" -#: src/neochatroom.cpp:618 +#: src/neochatroom.cpp:621 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "ha sol·licitat una invitació amb el motiu: %1" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:753 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "ha fet quelcom desconegut" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:756 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "ha netejat l'àlies principal de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:625 +#: src/neochatroom.cpp:628 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ha definit l'àlies principal de la sala a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:631 src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "ha netejat el nom de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:628 +#: src/neochatroom.cpp:631 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ha definit el nom de la sala a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:631 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:634 src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "ha netejat el tema" -#: src/neochatroom.cpp:632 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ha definit el tema a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:638 src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:765 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ha canviat l'avatar de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:765 +#: src/neochatroom.cpp:644 src/neochatroom.cpp:768 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ha activat l'encriptatge d'extrem a extrem" -#: src/neochatroom.cpp:644 +#: src/neochatroom.cpp:647 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "la sala s'ha actualitzat a la versió %1" -#: src/neochatroom.cpp:645 +#: src/neochatroom.cpp:648 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "la sala s'ha creat, versió %1" -#: src/neochatroom.cpp:648 src/neochatroom.cpp:771 +#: src/neochatroom.cpp:651 src/neochatroom.cpp:774 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ha canviat els nivells de permís d'aquesta sala" -#: src/neochatroom.cpp:652 src/neochatroom.cpp:775 +#: src/neochatroom.cpp:655 src/neochatroom.cpp:778 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" "ha canviat les llistes de control d'accés del servidor per a aquesta sala" -#: src/neochatroom.cpp:656 +#: src/neochatroom.cpp:659 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "ha afegit el giny %1" -#: src/neochatroom.cpp:659 +#: src/neochatroom.cpp:662 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "ha eliminat el giny %1" -#: src/neochatroom.cpp:661 +#: src/neochatroom.cpp:664 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ha configurat el giny %1" -#: src/neochatroom.cpp:666 +#: src/neochatroom.cpp:669 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "ha actualitzat l'estat de %1" -#: src/neochatroom.cpp:667 +#: src/neochatroom.cpp:670 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "ha actualitzat l'estat de %1 per %2" -#: src/neochatroom.cpp:672 src/neochatroom.cpp:792 +#: src/neochatroom.cpp:675 src/neochatroom.cpp:795 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Esdeveniment desconegut" -#: src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "enviat un missatge…" -#: src/neochatroom.cpp:685 +#: src/neochatroom.cpp:688 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "enviat un adhesiu" -#: src/neochatroom.cpp:691 +#: src/neochatroom.cpp:694 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "ha tornat a convidar algú a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:703 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "ha convidat algú a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:710 +#: src/neochatroom.cpp:713 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "ha/n canviat el seu nom a mostrar" -#: src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "retira una invitació d'usuari" -#: src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "ha desbandejat un usuari" -#: src/neochatroom.cpp:738 +#: src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "ha posat un usuari fora de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:741 +#: src/neochatroom.cpp:744 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "ha bandejat un usuari de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:756 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "ha definit l'àlies principal de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "ha definit el nom de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "ha definit el tema" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "ha actualitzat la versió de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "ha creat la sala" -#: src/neochatroom.cpp:779 +#: src/neochatroom.cpp:782 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "ha afegit un giny" -#: src/neochatroom.cpp:782 +#: src/neochatroom.cpp:785 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "ha eliminat un giny" -#: src/neochatroom.cpp:784 +#: src/neochatroom.cpp:787 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "ha configurat un giny" -#: src/neochatroom.cpp:786 +#: src/neochatroom.cpp:789 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "ha actualitzat l'estat" -#: src/neochatroom.cpp:790 +#: src/neochatroom.cpp:793 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "ha començat una enquesta" -#: src/neochatroom.cpp:1624 src/neochatroom.cpp:1625 +#: src/neochatroom.cpp:1627 src/neochatroom.cpp:1628 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "L'informe s'ha enviat correctament." -#: src/neochatroom.cpp:1923 src/neochatroom.cpp:1931 +#: src/neochatroom.cpp:1927 src/neochatroom.cpp:1935 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -2882,8 +2882,7 @@ msgid "Search user in room" msgstr "Cerca un usuari en aquesta sala" #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:231 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Invite a User" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Invite a User" msgstr "Convida un usuari" diff --git a/po/ca@valencia/neochat.po b/po/ca@valencia/neochat.po index 62ed69376..abcbcdc12 100644 --- a/po/ca@valencia/neochat.po +++ b/po/ca@valencia/neochat.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-01 00:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-31 11:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-02 00:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-01 18:35+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" @@ -18,82 +18,82 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n" -#: src/controller.cpp:234 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "" "No s'ha pogut fer l'inici de la sessió: El testimoni d'accés no és vàlid o " "està revocat" -#: src/controller.cpp:237 src/controller.cpp:242 src/login.cpp:90 +#: src/controller.cpp:236 src/controller.cpp:241 src/login.cpp:90 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "No s'ha pogut fer l'inici de la sessió: %1" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:247 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "S'ha produït un error de la xarxa: %1" -#: src/controller.cpp:273 +#: src/controller.cpp:272 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "No s'ha trobat el testimoni d'accés" -#: src/controller.cpp:273 +#: src/controller.cpp:272 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Potser s'ha suprimit?" -#: src/controller.cpp:277 +#: src/controller.cpp:276 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "S'ha denegat l'accés al clauer." -#: src/controller.cpp:277 +#: src/controller.cpp:276 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Permeteu que NeoChat llija el testimoni d'accés" -#: src/controller.cpp:280 +#: src/controller.cpp:279 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "No hi ha cap clauer disponible." -#: src/controller.cpp:280 +#: src/controller.cpp:279 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Instal·leu un clauer, p. ex. KWallet o l'anell de claus de GNOME a Linux" -#: src/controller.cpp:283 +#: src/controller.cpp:282 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "No s'ha pogut llegir el testimoni d'accés" -#: src/controller.cpp:453 +#: src/controller.cpp:452 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "El fitxer és massa gran per a baixar." -#: src/controller.cpp:453 +#: src/controller.cpp:452 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Per a suport, contacteu amb l'administrador del servidor de Matrix." -#: src/controller.cpp:492 +#: src/controller.cpp:491 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "No s'ha pogut crear la sala: %1" -#: src/controller.cpp:513 +#: src/controller.cpp:512 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "No s'ha pogut crear l'espai: %1" -#: src/controller.cpp:527 +#: src/controller.cpp:526 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "L'ID de la sala a la qual esteu intentant unir-vos no és vàlida" @@ -127,95 +127,95 @@ msgstr "Destinació" msgid "Network Error" msgstr "S'ha produït un error de la xarxa" -#: src/main.cpp:161 +#: src/main.cpp:160 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:163 +#: src/main.cpp:162 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Client de Matrix" -#: src/main.cpp:165 +#: src/main.cpp:164 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 la comunitat KDE" -#: src/main.cpp:166 +#: src/main.cpp:165 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 src/main.cpp:168 +#: src/main.cpp:165 src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "Mantenidor" -#: src/main.cpp:167 +#: src/main.cpp:166 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:168 +#: src/main.cpp:167 #, kde-format msgid "James Graham" msgstr "Nate Graham" -#: src/main.cpp:169 +#: src/main.cpp:168 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:169 +#: src/main.cpp:168 #, kde-format msgid "Original author of Spectral" msgstr "Autor original d'Spectral" -#: src/main.cpp:170 +#: src/main.cpp:169 #, kde-format msgid "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov" -#: src/main.cpp:170 +#: src/main.cpp:169 #, kde-format msgid "Maintainer of Quotient" msgstr "Mantenidor de Quotient" -#: src/main.cpp:171 +#: src/main.cpp:170 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Josep M. Ferrer" -#: src/main.cpp:171 +#: src/main.cpp:170 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "txemaq@gmail.com" -#: src/main.cpp:175 +#: src/main.cpp:174 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "Una biblioteca Qt5 per a escriure clients multiplataforma per a Matrix" -#: src/main.cpp:177 +#: src/main.cpp:176 #, kde-format msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (construïda amb %2)" -#: src/main.cpp:325 +#: src/main.cpp:324 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Client per al protocol de comunicacions Matrix" -#: src/main.cpp:326 +#: src/main.cpp:325 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Implementa l'esquema d'URL «matrix:»" -#: src/main.cpp:327 +#: src/main.cpp:326 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "Ignora tots els errors d'SSL, p. ex. certificats sense signar." @@ -651,34 +651,34 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Emojis propis" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 src/models/messageeventmodel.cpp:473 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:463 src/models/messageeventmodel.cpp:472 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Este missatge s'ha suprimit]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:465 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Este missatge s'ha suprimit: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:541 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:540 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[REDACTAT]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:541 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:540 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[REDACTAT: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:837 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:836 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "%1 usuari: " msgstr[1] "%1 usuaris: " -#: src/models/messageeventmodel.cpp:840 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:839 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -736,353 +736,353 @@ msgstr "Prioritat baixa" msgid "Spaces" msgstr "Espais" -#: src/models/searchmodel.cpp:251 +#: src/models/searchmodel.cpp:255 #, kde-format msgid "Today" msgstr "Hui" -#: src/models/searchmodel.cpp:254 +#: src/models/searchmodel.cpp:258 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "Ahir" -#: src/models/searchmodel.cpp:257 +#: src/models/searchmodel.cpp:261 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "Abans-d'ahir" -#: src/neochatroom.cpp:503 +#: src/neochatroom.cpp:506 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un fitxer" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "s'ha tornat a convidar %1 a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:563 src/neochatroom.cpp:701 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "s'ha unit a la sala (repetit)" -#: src/neochatroom.cpp:562 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "s'ha convidat %1 a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:565 src/neochatroom.cpp:703 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "s'ha unit a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:573 src/neochatroom.cpp:708 +#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ha netejat el seu nom que s'ha de mostrar" -#: src/neochatroom.cpp:575 +#: src/neochatroom.cpp:578 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ha canviat el seu nom que s'ha de mostrar a %1" -#: src/neochatroom.cpp:580 src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:583 src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid " and " msgstr " i " -#: src/neochatroom.cpp:583 src/neochatroom.cpp:718 +#: src/neochatroom.cpp:586 src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "ha netejat el seu avatar" -#: src/neochatroom.cpp:585 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:723 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ha establit un avatar" -#: src/neochatroom.cpp:587 src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:590 src/neochatroom.cpp:725 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ha actualitzat el seu avatar" -#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:594 src/neochatroom.cpp:729 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "no ha canviat res" -#: src/neochatroom.cpp:597 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "retira la invitació de %1" -#: src/neochatroom.cpp:597 src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:600 src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "ha rebutjat la invitació" -#: src/neochatroom.cpp:601 +#: src/neochatroom.cpp:604 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "s'ha desbandejat %1" -#: src/neochatroom.cpp:601 src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:604 src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "ell mateix s'ha desbandejat" -#: src/neochatroom.cpp:604 +#: src/neochatroom.cpp:607 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "ha posat %1 fora de la sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:738 +#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "ha/n deixat la sala" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:612 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "s'ha bandejat %1 de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:611 +#: src/neochatroom.cpp:614 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "s'ha bandejat %1 de la sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:614 src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:617 src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "ell mateix s'ha bandejat de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:746 +#: src/neochatroom.cpp:621 src/neochatroom.cpp:749 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "ha sol·licitat una invitació" -#: src/neochatroom.cpp:618 +#: src/neochatroom.cpp:621 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "ha sol·licitat una invitació amb el motiu: %1" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:753 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "ha fet alguna cosa desconegut" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:756 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "ha netejat l'àlies principal de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:625 +#: src/neochatroom.cpp:628 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ha establit l'àlies principal de la sala a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:631 src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "ha netejat el nom de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:628 +#: src/neochatroom.cpp:631 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ha establit el nom de la sala a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:631 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:634 src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "ha netejat el tema" -#: src/neochatroom.cpp:632 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ha establit el tema a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:638 src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:765 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ha canviat l'avatar de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:765 +#: src/neochatroom.cpp:644 src/neochatroom.cpp:768 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ha activat l'encriptació d'extrem a extrem" -#: src/neochatroom.cpp:644 +#: src/neochatroom.cpp:647 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "la sala s'ha actualitzat a la versió %1" -#: src/neochatroom.cpp:645 +#: src/neochatroom.cpp:648 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "la sala s'ha creat, versió %1" -#: src/neochatroom.cpp:648 src/neochatroom.cpp:771 +#: src/neochatroom.cpp:651 src/neochatroom.cpp:774 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ha canviat els nivells de permís d'esta sala" -#: src/neochatroom.cpp:652 src/neochatroom.cpp:775 +#: src/neochatroom.cpp:655 src/neochatroom.cpp:778 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "ha canviat les llistes de control d'accés del servidor per a esta sala" -#: src/neochatroom.cpp:656 +#: src/neochatroom.cpp:659 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "ha afegit el giny %1" -#: src/neochatroom.cpp:659 +#: src/neochatroom.cpp:662 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "ha eliminat el giny %1" -#: src/neochatroom.cpp:661 +#: src/neochatroom.cpp:664 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ha configurat el giny %1" -#: src/neochatroom.cpp:666 +#: src/neochatroom.cpp:669 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "ha actualitzat l'estat de %1" -#: src/neochatroom.cpp:667 +#: src/neochatroom.cpp:670 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "ha actualitzat l'estat de %1 per %2" -#: src/neochatroom.cpp:672 src/neochatroom.cpp:792 +#: src/neochatroom.cpp:675 src/neochatroom.cpp:795 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Esdeveniment desconegut" -#: src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "enviat un missatge…" -#: src/neochatroom.cpp:685 +#: src/neochatroom.cpp:688 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "enviat un adhesiu" -#: src/neochatroom.cpp:691 +#: src/neochatroom.cpp:694 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "ha tornat a convidar algú a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:703 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "ha convidat algú a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:710 +#: src/neochatroom.cpp:713 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "ha/n canviat el seu nom que s'ha de mostrar" -#: src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "retira una invitació d'usuari" -#: src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "ha desbandejat un usuari" -#: src/neochatroom.cpp:738 +#: src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "ha posat un usuari fora de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:741 +#: src/neochatroom.cpp:744 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "ha bandejat un usuari de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:756 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "ha establit l'àlies principal de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "ha establit el nom de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "ha establit el tema" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "ha actualitzat la versió de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "ha creat la sala" -#: src/neochatroom.cpp:779 +#: src/neochatroom.cpp:782 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "ha afegit un giny" -#: src/neochatroom.cpp:782 +#: src/neochatroom.cpp:785 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "ha eliminat un giny" -#: src/neochatroom.cpp:784 +#: src/neochatroom.cpp:787 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "ha configurat un giny" -#: src/neochatroom.cpp:786 +#: src/neochatroom.cpp:789 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "ha actualitzat l'estat" -#: src/neochatroom.cpp:790 +#: src/neochatroom.cpp:793 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "ha començat una enquesta" -#: src/neochatroom.cpp:1624 src/neochatroom.cpp:1625 +#: src/neochatroom.cpp:1627 src/neochatroom.cpp:1628 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "L'informe s'ha enviat correctament." -#: src/neochatroom.cpp:1923 src/neochatroom.cpp:1931 +#: src/neochatroom.cpp:1927 src/neochatroom.cpp:1935 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -2881,8 +2881,7 @@ msgid "Search user in room" msgstr "Busca un usuari en esta sala" #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:231 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Invite a User" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Invite a User" msgstr "Convida un usuari" diff --git a/po/cs/neochat.po b/po/cs/neochat.po index c6eb2eefb..1e6a75fe7 100644 --- a/po/cs/neochat.po +++ b/po/cs/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-01 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-02 00:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-28 15:49+0200\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -17,77 +17,77 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 23.04.2\n" -#: src/controller.cpp:234 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "" -#: src/controller.cpp:237 src/controller.cpp:242 src/login.cpp:90 +#: src/controller.cpp:236 src/controller.cpp:241 src/login.cpp:90 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Přihlášení selhalo: %1" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:247 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Chyba sítě: %1" -#: src/controller.cpp:273 +#: src/controller.cpp:272 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "" -#: src/controller.cpp:273 +#: src/controller.cpp:272 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "" -#: src/controller.cpp:277 +#: src/controller.cpp:276 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "" -#: src/controller.cpp:277 +#: src/controller.cpp:276 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:280 +#: src/controller.cpp:279 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "" -#: src/controller.cpp:280 +#: src/controller.cpp:279 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:283 +#: src/controller.cpp:282 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:453 +#: src/controller.cpp:452 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Soubor je pro stažení příliš velký." -#: src/controller.cpp:453 +#: src/controller.cpp:452 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Pomoc hledejte u správce serveru matrix." -#: src/controller.cpp:492 +#: src/controller.cpp:491 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Vytvoření místnosti selhalo: %1" -#: src/controller.cpp:513 +#: src/controller.cpp:512 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Vytvoření místnosti selhalo: %1" -#: src/controller.cpp:527 +#: src/controller.cpp:526 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "" @@ -121,95 +121,95 @@ msgstr "Cíl" msgid "Network Error" msgstr "Chyba sítě" -#: src/main.cpp:161 +#: src/main.cpp:160 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:163 +#: src/main.cpp:162 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Klient protokolu Matrix" -#: src/main.cpp:165 +#: src/main.cpp:164 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 Komunita KDE" -#: src/main.cpp:166 +#: src/main.cpp:165 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 src/main.cpp:168 +#: src/main.cpp:165 src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "Správce" -#: src/main.cpp:167 +#: src/main.cpp:166 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:168 +#: src/main.cpp:167 #, kde-format msgid "James Graham" msgstr "James Graham" -#: src/main.cpp:169 +#: src/main.cpp:168 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:169 +#: src/main.cpp:168 #, kde-format msgid "Original author of Spectral" msgstr "" -#: src/main.cpp:170 +#: src/main.cpp:169 #, kde-format msgid "Alexey Rusakov" msgstr "" -#: src/main.cpp:170 +#: src/main.cpp:169 #, kde-format msgid "Maintainer of Quotient" msgstr "" -#: src/main.cpp:171 +#: src/main.cpp:170 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Vít Pelčák" -#: src/main.cpp:171 +#: src/main.cpp:170 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "vit@pelcak.org" -#: src/main.cpp:175 +#: src/main.cpp:174 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" -#: src/main.cpp:177 +#: src/main.cpp:176 #, kde-format msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (sestaveno oproti %2)" -#: src/main.cpp:325 +#: src/main.cpp:324 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "" -#: src/main.cpp:326 +#: src/main.cpp:325 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "" -#: src/main.cpp:327 +#: src/main.cpp:326 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "" @@ -646,27 +646,27 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Vlastní emotikony" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 src/models/messageeventmodel.cpp:473 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:463 src/models/messageeventmodel.cpp:472 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:465 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:541 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:540 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:541 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:540 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:837 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:836 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " @@ -674,7 +674,7 @@ msgstr[0] "%1 uživatel:" msgstr[1] "%1 uživatelé:" msgstr[2] "%1 uživatelů:" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:840 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:839 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -734,353 +734,353 @@ msgstr "Nízká priorita" msgid "Spaces" msgstr "Mezery" -#: src/models/searchmodel.cpp:251 +#: src/models/searchmodel.cpp:255 #, kde-format msgid "Today" msgstr "Dnes" -#: src/models/searchmodel.cpp:254 +#: src/models/searchmodel.cpp:258 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "Včera" -#: src/models/searchmodel.cpp:257 +#: src/models/searchmodel.cpp:261 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:503 +#: src/neochatroom.cpp:506 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:563 src/neochatroom.cpp:701 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:562 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:565 src/neochatroom.cpp:703 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:573 src/neochatroom.cpp:708 +#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:575 +#: src/neochatroom.cpp:578 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:580 src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:583 src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid " and " msgstr " a " -#: src/neochatroom.cpp:583 src/neochatroom.cpp:718 +#: src/neochatroom.cpp:586 src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:585 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:723 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:587 src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:590 src/neochatroom.cpp:725 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:594 src/neochatroom.cpp:729 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:597 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:597 src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:600 src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:601 +#: src/neochatroom.cpp:604 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:601 src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:604 src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:604 +#: src/neochatroom.cpp:607 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:738 +#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:612 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:611 +#: src/neochatroom.cpp:614 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:614 src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:617 src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:746 +#: src/neochatroom.cpp:621 src/neochatroom.cpp:749 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:618 +#: src/neochatroom.cpp:621 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:753 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:756 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:625 +#: src/neochatroom.cpp:628 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:631 src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:628 +#: src/neochatroom.cpp:631 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:631 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:634 src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:632 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:638 src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:765 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:765 +#: src/neochatroom.cpp:644 src/neochatroom.cpp:768 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:644 +#: src/neochatroom.cpp:647 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:645 +#: src/neochatroom.cpp:648 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:648 src/neochatroom.cpp:771 +#: src/neochatroom.cpp:651 src/neochatroom.cpp:774 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:652 src/neochatroom.cpp:775 +#: src/neochatroom.cpp:655 src/neochatroom.cpp:778 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:656 +#: src/neochatroom.cpp:659 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:659 +#: src/neochatroom.cpp:662 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:661 +#: src/neochatroom.cpp:664 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:666 +#: src/neochatroom.cpp:669 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:667 +#: src/neochatroom.cpp:670 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:672 src/neochatroom.cpp:792 +#: src/neochatroom.cpp:675 src/neochatroom.cpp:795 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "poslal(a) správu" -#: src/neochatroom.cpp:685 +#: src/neochatroom.cpp:688 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "poslal(a) nálepku" -#: src/neochatroom.cpp:691 +#: src/neochatroom.cpp:694 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:703 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:710 +#: src/neochatroom.cpp:713 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:738 +#: src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:741 +#: src/neochatroom.cpp:744 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:756 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "vytvořil(a) místnost" -#: src/neochatroom.cpp:779 +#: src/neochatroom.cpp:782 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:782 +#: src/neochatroom.cpp:785 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:784 +#: src/neochatroom.cpp:787 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:786 +#: src/neochatroom.cpp:789 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:790 +#: src/neochatroom.cpp:793 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1624 src/neochatroom.cpp:1625 +#: src/neochatroom.cpp:1627 src/neochatroom.cpp:1628 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Hlášení bylo úspěšně odesláno." -#: src/neochatroom.cpp:1923 src/neochatroom.cpp:1931 +#: src/neochatroom.cpp:1927 src/neochatroom.cpp:1935 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" diff --git a/po/da/neochat.po b/po/da/neochat.po index 69d155017..3f6376528 100644 --- a/po/da/neochat.po +++ b/po/da/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-01 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-02 00:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -17,81 +17,81 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 20.04.2\n" -#: src/controller.cpp:234 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "" -#: src/controller.cpp:237 src/controller.cpp:242 src/login.cpp:90 +#: src/controller.cpp:236 src/controller.cpp:241 src/login.cpp:90 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Login Failed" msgid "Login Failed: %1" msgstr "Login mislykkedes" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:247 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Network Error" msgid "Network Error: %1" msgstr "Netværksfejl" -#: src/controller.cpp:273 +#: src/controller.cpp:272 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "" -#: src/controller.cpp:273 +#: src/controller.cpp:272 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "" -#: src/controller.cpp:277 +#: src/controller.cpp:276 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "" -#: src/controller.cpp:277 +#: src/controller.cpp:276 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:280 +#: src/controller.cpp:279 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "" -#: src/controller.cpp:280 +#: src/controller.cpp:279 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:283 +#: src/controller.cpp:282 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:453 +#: src/controller.cpp:452 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "" -#: src/controller.cpp:453 +#: src/controller.cpp:452 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" -#: src/controller.cpp:492 +#: src/controller.cpp:491 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Login Failed" msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Login mislykkedes" -#: src/controller.cpp:513 +#: src/controller.cpp:512 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Login Failed" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Login mislykkedes" -#: src/controller.cpp:527 +#: src/controller.cpp:526 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "" @@ -127,96 +127,96 @@ msgstr "" msgid "Network Error" msgstr "Netværksfejl" -#: src/main.cpp:161 +#: src/main.cpp:160 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Chat" msgid "NeoChat" msgstr "Chat" -#: src/main.cpp:163 +#: src/main.cpp:162 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "" -#: src/main.cpp:165 +#: src/main.cpp:164 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgstr "" -#: src/main.cpp:166 +#: src/main.cpp:165 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 src/main.cpp:168 +#: src/main.cpp:165 src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "" -#: src/main.cpp:167 +#: src/main.cpp:166 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:168 +#: src/main.cpp:167 #, kde-format msgid "James Graham" msgstr "" -#: src/main.cpp:169 +#: src/main.cpp:168 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "" -#: src/main.cpp:169 +#: src/main.cpp:168 #, kde-format msgid "Original author of Spectral" msgstr "" -#: src/main.cpp:170 +#: src/main.cpp:169 #, kde-format msgid "Alexey Rusakov" msgstr "" -#: src/main.cpp:170 +#: src/main.cpp:169 #, kde-format msgid "Maintainer of Quotient" msgstr "" -#: src/main.cpp:171 +#: src/main.cpp:170 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Martin Schlander" -#: src/main.cpp:171 +#: src/main.cpp:170 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "mschlander@opensuse.org" -#: src/main.cpp:175 +#: src/main.cpp:174 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" -#: src/main.cpp:177 +#: src/main.cpp:176 #, kde-format msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "" -#: src/main.cpp:325 +#: src/main.cpp:324 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "" -#: src/main.cpp:326 +#: src/main.cpp:325 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "" -#: src/main.cpp:327 +#: src/main.cpp:326 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "" @@ -655,34 +655,34 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 src/models/messageeventmodel.cpp:473 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:463 src/models/messageeventmodel.cpp:472 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:465 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:541 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:540 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:541 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:540 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:837 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:836 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:840 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:839 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -741,356 +741,356 @@ msgstr "Lav prioritet" msgid "Spaces" msgstr "" -#: src/models/searchmodel.cpp:251 +#: src/models/searchmodel.cpp:255 #, kde-format msgid "Today" msgstr "I dag" -#: src/models/searchmodel.cpp:254 +#: src/models/searchmodel.cpp:258 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "I går" -#: src/models/searchmodel.cpp:257 +#: src/models/searchmodel.cpp:261 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:503 +#: src/neochatroom.cpp:506 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:560 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:563 src/neochatroom.cpp:701 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:562 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:565 src/neochatroom.cpp:703 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid ": %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:573 src/neochatroom.cpp:708 +#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:575 +#: src/neochatroom.cpp:578 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:580 src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:583 src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid " and " msgstr " og " -#: src/neochatroom.cpp:583 src/neochatroom.cpp:718 +#: src/neochatroom.cpp:586 src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:585 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:723 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:587 src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:590 src/neochatroom.cpp:725 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:594 src/neochatroom.cpp:729 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:597 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:597 src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:600 src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:601 +#: src/neochatroom.cpp:604 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:601 src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:604 src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:604 +#: src/neochatroom.cpp:607 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:738 +#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:612 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:611 +#: src/neochatroom.cpp:614 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:614 src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:617 src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:746 +#: src/neochatroom.cpp:621 src/neochatroom.cpp:749 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:618 +#: src/neochatroom.cpp:621 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:753 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:756 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:625 +#: src/neochatroom.cpp:628 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:631 src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:628 +#: src/neochatroom.cpp:631 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:631 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:634 src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:632 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:638 src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:765 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:765 +#: src/neochatroom.cpp:644 src/neochatroom.cpp:768 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:644 +#: src/neochatroom.cpp:647 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:645 +#: src/neochatroom.cpp:648 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:648 src/neochatroom.cpp:771 +#: src/neochatroom.cpp:651 src/neochatroom.cpp:774 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:652 src/neochatroom.cpp:775 +#: src/neochatroom.cpp:655 src/neochatroom.cpp:778 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:656 +#: src/neochatroom.cpp:659 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:659 +#: src/neochatroom.cpp:662 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:661 +#: src/neochatroom.cpp:664 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:666 +#: src/neochatroom.cpp:669 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:667 +#: src/neochatroom.cpp:670 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:672 src/neochatroom.cpp:792 +#: src/neochatroom.cpp:675 src/neochatroom.cpp:795 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:684 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "sent a message" msgstr "Send besked" -#: src/neochatroom.cpp:685 +#: src/neochatroom.cpp:688 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:691 +#: src/neochatroom.cpp:694 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:703 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:710 +#: src/neochatroom.cpp:713 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:738 +#: src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:741 +#: src/neochatroom.cpp:744 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:756 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:771 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Muted" msgid "created the room" msgstr "Lydløs" -#: src/neochatroom.cpp:779 +#: src/neochatroom.cpp:782 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:782 +#: src/neochatroom.cpp:785 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "removed a widget" msgstr "Send besked" -#: src/neochatroom.cpp:784 +#: src/neochatroom.cpp:787 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:786 +#: src/neochatroom.cpp:789 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:790 +#: src/neochatroom.cpp:793 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1624 src/neochatroom.cpp:1625 +#: src/neochatroom.cpp:1627 src/neochatroom.cpp:1628 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1923 src/neochatroom.cpp:1931 +#: src/neochatroom.cpp:1927 src/neochatroom.cpp:1935 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" diff --git a/po/de/neochat.po b/po/de/neochat.po index be408f02e..6d7ee6656 100644 --- a/po/de/neochat.po +++ b/po/de/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-01 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-02 00:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-05 13:08+0200\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" "Language-Team: German \n" @@ -20,80 +20,80 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 23.07.70\n" -#: src/controller.cpp:234 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen: Zugangs-Token ist ungültig oder widerrufen" -#: src/controller.cpp:237 src/controller.cpp:242 src/login.cpp:90 +#: src/controller.cpp:236 src/controller.cpp:241 src/login.cpp:90 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen: %1" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:247 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Netzwerkfehler: %1" -#: src/controller.cpp:273 +#: src/controller.cpp:272 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Zugangs-Token kann nicht gefunden werden" -#: src/controller.cpp:273 +#: src/controller.cpp:272 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Vielleicht ist es gelöscht worden?" -#: src/controller.cpp:277 +#: src/controller.cpp:276 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Der Zugriff auf das Schlüsselbund ist verweigert worden." -#: src/controller.cpp:277 +#: src/controller.cpp:276 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Bitte erlauben Sie NeoChat, das Zugangs-Token zu lesen" -#: src/controller.cpp:280 +#: src/controller.cpp:279 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Kein Schlüsselbund verfügbar." -#: src/controller.cpp:280 +#: src/controller.cpp:279 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Bitte installieren Sie ein Schlüsselbund, z. B. KWallet oder GNOME-" "Schlüsselbund unter Linux" -#: src/controller.cpp:283 +#: src/controller.cpp:282 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Das Zugangs-Token kann nicht gelesen werden" -#: src/controller.cpp:453 +#: src/controller.cpp:452 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Datei zu groß für einen Download." -#: src/controller.cpp:453 +#: src/controller.cpp:452 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" -#: src/controller.cpp:492 +#: src/controller.cpp:491 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Erstellen des Raums ist fehlgeschlagen: %1" -#: src/controller.cpp:513 +#: src/controller.cpp:512 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Erstellen des Raums ist fehlgeschlagen: %1" -#: src/controller.cpp:527 +#: src/controller.cpp:526 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Die Kennung des Raums, den Sie betreten möchten, ist nicht gültig" @@ -127,97 +127,97 @@ msgstr "Ziel" msgid "Network Error" msgstr "Netzwerkfehler" -#: src/main.cpp:161 +#: src/main.cpp:160 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:163 +#: src/main.cpp:162 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrix-Programm" -#: src/main.cpp:165 +#: src/main.cpp:164 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgstr "Copyright © 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE-Gemeinschaft" -#: src/main.cpp:166 +#: src/main.cpp:165 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 src/main.cpp:168 +#: src/main.cpp:165 src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "Betreuer" -#: src/main.cpp:167 +#: src/main.cpp:166 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:168 +#: src/main.cpp:167 #, kde-format msgid "James Graham" msgstr "James Graham" -#: src/main.cpp:169 +#: src/main.cpp:168 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:169 +#: src/main.cpp:168 #, kde-format msgid "Original author of Spectral" msgstr "Ursprünglicher Autor von Spectral" -#: src/main.cpp:170 +#: src/main.cpp:169 #, kde-format msgid "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov" -#: src/main.cpp:170 +#: src/main.cpp:169 #, kde-format msgid "Maintainer of Quotient" msgstr "Betreuer von Quotient" -#: src/main.cpp:171 +#: src/main.cpp:170 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Deutsches KDE-Übersetzerteam, Alois Spitzbart" -#: src/main.cpp:171 +#: src/main.cpp:170 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "kde-i18n-de@kde.org, spitz234@hotmail.com" -#: src/main.cpp:175 +#: src/main.cpp:174 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" "Eine Qt5-Bibliothek zum Schreiben von plattformübergreifenden Programmen für " "Matrix" -#: src/main.cpp:177 +#: src/main.cpp:176 #, kde-format msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (für %2 kompiliert)" -#: src/main.cpp:325 +#: src/main.cpp:324 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Programm für das Matrix-Protokoll" -#: src/main.cpp:326 +#: src/main.cpp:325 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Unterstützt das Adressschema matrix:" -#: src/main.cpp:327 +#: src/main.cpp:326 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "" @@ -661,34 +661,34 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Emojis" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 src/models/messageeventmodel.cpp:473 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:463 src/models/messageeventmodel.cpp:472 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Diese Nachricht wurde gelöscht]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:465 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Diese Nachricht wurde gelöscht: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:541 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:540 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[GELÖSCHT]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:541 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:540 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[GELÖSCHT: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:837 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:836 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 Benutzer: " msgstr[1] "%1 Benutzer: " -#: src/models/messageeventmodel.cpp:840 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:839 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -746,354 +746,354 @@ msgstr "Niedrige Priorität" msgid "Spaces" msgstr "Spaces" -#: src/models/searchmodel.cpp:251 +#: src/models/searchmodel.cpp:255 #, kde-format msgid "Today" msgstr "Heute" -#: src/models/searchmodel.cpp:254 +#: src/models/searchmodel.cpp:258 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "Gestern" -#: src/models/searchmodel.cpp:257 +#: src/models/searchmodel.cpp:261 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "Vorgestern" -#: src/neochatroom.cpp:503 +#: src/neochatroom.cpp:506 #, kde-format msgid "a file" msgstr "eine Datei" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "hat %1 wieder in den Raum eingeladen" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:563 src/neochatroom.cpp:701 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "hat den Raum wiederholt betreten" -#: src/neochatroom.cpp:562 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "hat %1 in den Raum eingeladen" -#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:565 src/neochatroom.cpp:703 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "hat den Raum betreten" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:573 src/neochatroom.cpp:708 +#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "hat den eigenen Anzeigenamen gelöscht" -#: src/neochatroom.cpp:575 +#: src/neochatroom.cpp:578 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "hat den eigenen Anzeigenamen zu %1 geändert" -#: src/neochatroom.cpp:580 src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:583 src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid " and " msgstr " und " -#: src/neochatroom.cpp:583 src/neochatroom.cpp:718 +#: src/neochatroom.cpp:586 src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "hat den eigenen Avatar gelöscht" -#: src/neochatroom.cpp:585 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:723 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "hat einen Avatar festgelegt" -#: src/neochatroom.cpp:587 src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:590 src/neochatroom.cpp:725 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "hat den eigenen Avatar aktualisiert" -#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:594 src/neochatroom.cpp:729 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "hat nichts geändert" -#: src/neochatroom.cpp:597 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "hat die Einladung an %1 zurückgezogen" -#: src/neochatroom.cpp:597 src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:600 src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "hat die Einladung abgelehnt" -#: src/neochatroom.cpp:601 +#: src/neochatroom.cpp:604 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "hat Verbannung von %1 aufgehoben" -#: src/neochatroom.cpp:601 src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:604 src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "hat die eigene Verbannung aufgehoben" -#: src/neochatroom.cpp:604 +#: src/neochatroom.cpp:607 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "hat %1 aus den Raum entfernt: %2" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:738 +#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "hat den Raum verlassen" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:612 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "hat %1 aus dem Raum verbannt" -#: src/neochatroom.cpp:611 +#: src/neochatroom.cpp:614 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "hat %1 aus dem Raum verbannt: %2" -#: src/neochatroom.cpp:614 src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:617 src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "hat sich selbst aus dem Raum verbannt" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:746 +#: src/neochatroom.cpp:621 src/neochatroom.cpp:749 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "hat eine Einladung angefragt" -#: src/neochatroom.cpp:618 +#: src/neochatroom.cpp:621 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "hat eine Einladung angefragt" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:753 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "hat etwas Unbekanntes getan" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:756 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "hat den Hauptalias des Raums gelöscht" -#: src/neochatroom.cpp:625 +#: src/neochatroom.cpp:628 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "hat den Hauptalias des Raums geändert zu: %1" -#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:631 src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "hat den Raumnamen gelöscht" -#: src/neochatroom.cpp:628 +#: src/neochatroom.cpp:631 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "hat den Raumnamen geändert zu: %1" -#: src/neochatroom.cpp:631 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:634 src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "hat das Thema gelöscht" -#: src/neochatroom.cpp:632 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "hat das Thema geändert zu: %1" -#: src/neochatroom.cpp:638 src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:765 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "hat das Raumbild geändert" -#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:765 +#: src/neochatroom.cpp:644 src/neochatroom.cpp:768 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "hat die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung aktiviert" -#: src/neochatroom.cpp:644 +#: src/neochatroom.cpp:647 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "hat den Raum auf Version %1 aktualisiert" -#: src/neochatroom.cpp:645 +#: src/neochatroom.cpp:648 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "hat den Raum in Version %1 erstellt" -#: src/neochatroom.cpp:648 src/neochatroom.cpp:771 +#: src/neochatroom.cpp:651 src/neochatroom.cpp:774 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "Die Berechtigungsstufen des Raumes wurden geändert" -#: src/neochatroom.cpp:652 src/neochatroom.cpp:775 +#: src/neochatroom.cpp:655 src/neochatroom.cpp:778 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "hat die Server-Zugangskontrollliste für diesen Raum geändert" -#: src/neochatroom.cpp:656 +#: src/neochatroom.cpp:659 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "hat %1-Element hinzugefügt" -#: src/neochatroom.cpp:659 +#: src/neochatroom.cpp:662 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "hat %1-Element entfernt" -#: src/neochatroom.cpp:661 +#: src/neochatroom.cpp:664 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "hat %1-Element eingerichtet" -#: src/neochatroom.cpp:666 +#: src/neochatroom.cpp:669 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "aktualisierte %1-Zustand" -#: src/neochatroom.cpp:667 +#: src/neochatroom.cpp:670 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "aktualisierte %1-Zustand für %2" -#: src/neochatroom.cpp:672 src/neochatroom.cpp:792 +#: src/neochatroom.cpp:675 src/neochatroom.cpp:795 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Unbekanntes Ereignis" -#: src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "hat eine Nachricht gesendet" -#: src/neochatroom.cpp:685 +#: src/neochatroom.cpp:688 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "hat einen Sticker gesendet" -#: src/neochatroom.cpp:691 +#: src/neochatroom.cpp:694 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "hat jemanden wieder in den Raum eingeladen" -#: src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:703 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "hat jemanden in den Raum eingeladen" -#: src/neochatroom.cpp:710 +#: src/neochatroom.cpp:713 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "hat den eigenen Anzeigenamen geändert" -#: src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "hat die Einladung eines Benutzers zurückgezogen" -#: src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "hat Verbannung eines Benutzers aufgehoben" -#: src/neochatroom.cpp:738 +#: src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "hat einen Benutzer aus den Raum entfernt" -#: src/neochatroom.cpp:741 +#: src/neochatroom.cpp:744 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "hat einen Benutzer aus dem Raum verbannt" -#: src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:756 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "hat den Hauptalias des Raums geändert" -#: src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "hat den Raumnamen geändert" -#: src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "hat das Thema geändert" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "hat die Raum-Version aktualisiert" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "hat den Raum erstellt" -#: src/neochatroom.cpp:779 +#: src/neochatroom.cpp:782 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "hat ein Element hinzugefügt" -#: src/neochatroom.cpp:782 +#: src/neochatroom.cpp:785 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "hat ein Element entfernt" -#: src/neochatroom.cpp:784 +#: src/neochatroom.cpp:787 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "hat ein Element eingerichtet" -#: src/neochatroom.cpp:786 +#: src/neochatroom.cpp:789 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "hat den Zustand aktualisiert" -#: src/neochatroom.cpp:790 +#: src/neochatroom.cpp:793 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "hat eine Abstimmung gestartet" -#: src/neochatroom.cpp:1624 src/neochatroom.cpp:1625 +#: src/neochatroom.cpp:1627 src/neochatroom.cpp:1628 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Meldung erfolgreich übertragen." -#: src/neochatroom.cpp:1923 src/neochatroom.cpp:1931 +#: src/neochatroom.cpp:1927 src/neochatroom.cpp:1935 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" diff --git a/po/el/neochat.po b/po/el/neochat.po index 0ab1c9695..3becd267f 100644 --- a/po/el/neochat.po +++ b/po/el/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-01 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-02 00:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-06 16:47+0200\n" "Last-Translator: Stelios \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -17,81 +17,81 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" -#: src/controller.cpp:234 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Αποτυχία σύνδεσης: μη έγκυρο ενδεικτικό πρόσβασης ή έχει ανακληθεί" -#: src/controller.cpp:237 src/controller.cpp:242 src/login.cpp:90 +#: src/controller.cpp:236 src/controller.cpp:241 src/login.cpp:90 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Αποτυχία σύνδεσης: %1" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:247 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Σφάλμα δικτύου: %1" -#: src/controller.cpp:273 +#: src/controller.cpp:272 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Το ενδεικτικό πρόσβασης δεν βρέθηκε" -#: src/controller.cpp:273 +#: src/controller.cpp:272 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Ίσως να έχει διαγραφεί;" -#: src/controller.cpp:277 +#: src/controller.cpp:276 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Άρνηση πρόσβασης στα κλειδιά." -#: src/controller.cpp:277 +#: src/controller.cpp:276 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Επίτρεψε στο NeoChat να διαβάσει το ενδεικτικό πρόσβασης" -#: src/controller.cpp:280 +#: src/controller.cpp:279 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Καμία διαθέσιμη αλυσίδα κλειδιών." -#: src/controller.cpp:280 +#: src/controller.cpp:279 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Εγκατέστησε μια αλυσίδα κλειδιών. π.χ. το KWallet ή το GNOME keyring στο " "Linux" -#: src/controller.cpp:283 +#: src/controller.cpp:282 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης του ενδεικτικού πρόσβασης" -#: src/controller.cpp:453 +#: src/controller.cpp:452 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "" -#: src/controller.cpp:453 +#: src/controller.cpp:452 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" -#: src/controller.cpp:492 +#: src/controller.cpp:491 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αίθουσας: «%1»" -#: src/controller.cpp:513 +#: src/controller.cpp:512 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αίθουσας: «%1»" -#: src/controller.cpp:527 +#: src/controller.cpp:526 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Προσπάθεια εισόδου με μη έγκυρο αναγνωριστικό αίθουσας" @@ -125,98 +125,98 @@ msgstr "Προορισμός" msgid "Network Error" msgstr "Σφάλμα δικτύου" -#: src/main.cpp:161 +#: src/main.cpp:160 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:163 +#: src/main.cpp:162 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Πελάτης του Matrix" -#: src/main.cpp:165 +#: src/main.cpp:164 #, fuzzy, kde-format #| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" -#: src/main.cpp:166 +#: src/main.cpp:165 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 src/main.cpp:168 +#: src/main.cpp:165 src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "Συντηρητής" -#: src/main.cpp:167 +#: src/main.cpp:166 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:168 +#: src/main.cpp:167 #, kde-format msgid "James Graham" msgstr "James Graham" -#: src/main.cpp:169 +#: src/main.cpp:168 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:169 +#: src/main.cpp:168 #, kde-format msgid "Original author of Spectral" msgstr "Αρχικός συγγραφέας του Spectral" -#: src/main.cpp:170 +#: src/main.cpp:169 #, kde-format msgid "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov" -#: src/main.cpp:170 +#: src/main.cpp:169 #, kde-format msgid "Maintainer of Quotient" msgstr "Συντηρητής του Quotient" -#: src/main.cpp:171 +#: src/main.cpp:170 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Stelios" -#: src/main.cpp:171 +#: src/main.cpp:170 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "sstavra@gmail.com" -#: src/main.cpp:175 +#: src/main.cpp:174 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" "Μια βιβλιοθήκη Qt5 για τη συγγραφή πελατών ανεξάρτητων από πλατφόρμες για το " "Matrix" -#: src/main.cpp:177 +#: src/main.cpp:176 #, kde-format msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (κατασκευάστηκε με τη %2)" -#: src/main.cpp:325 +#: src/main.cpp:324 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Πελάτης για το πρωτόκολλο επικοινωνίας Matrix" -#: src/main.cpp:326 +#: src/main.cpp:325 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Υποστηρίζει το matrix: url σχήμα" -#: src/main.cpp:327 +#: src/main.cpp:326 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "" @@ -665,34 +665,34 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Χωρίς εμότζι" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 src/models/messageeventmodel.cpp:473 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:463 src/models/messageeventmodel.cpp:472 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Αυτό το μήνυμα διαγράφηκε]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:465 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Αυτό το μήνυμα διαγράφηκε: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:541 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:540 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[ΔΙΑΓΡΑΜΜΕΝΟ]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:541 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:540 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[ΔΙΑΓΡΑΜΜΕΝΟ: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:837 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:836 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:840 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:839 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]" #| msgid ", " @@ -752,276 +752,276 @@ msgstr "Χαμηλή προτεραιότητα" msgid "Spaces" msgstr "Χώροι" -#: src/models/searchmodel.cpp:251 +#: src/models/searchmodel.cpp:255 #, kde-format msgid "Today" msgstr "Σήμερα" -#: src/models/searchmodel.cpp:254 +#: src/models/searchmodel.cpp:258 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "Χθες" -#: src/models/searchmodel.cpp:257 +#: src/models/searchmodel.cpp:261 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "Προχθές" -#: src/neochatroom.cpp:503 +#: src/neochatroom.cpp:506 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ένα αρχείο" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "επαναπροσκλήθηκε %1 στην αίθουσα" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:563 src/neochatroom.cpp:701 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "εισήλθε στην αίθουσα (επαναληπτικά)" -#: src/neochatroom.cpp:562 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "προσκλήθηκε %1 στην αίθουσα" -#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:565 src/neochatroom.cpp:703 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "εισήλθε στην αίθουσα" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:573 src/neochatroom.cpp:708 +#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "καθάρισε το όνομά του όπως εμφανίζεται" -#: src/neochatroom.cpp:575 +#: src/neochatroom.cpp:578 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "άλλαξε το όνομά του όπως εμφανίζεται σε %1" -#: src/neochatroom.cpp:580 src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:583 src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid " and " msgstr " και " -#: src/neochatroom.cpp:583 src/neochatroom.cpp:718 +#: src/neochatroom.cpp:586 src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "καθάρισε το δικό του avatar" -#: src/neochatroom.cpp:585 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:723 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ρύθμιση avatar" -#: src/neochatroom.cpp:587 src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:590 src/neochatroom.cpp:725 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ενημέρωσε το δικό του avatar" -#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:594 src/neochatroom.cpp:729 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "δεν άλλαξε τίποτε" -#: src/neochatroom.cpp:597 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "απόσυρε την πρόσκληση για %1" -#: src/neochatroom.cpp:597 src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:600 src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "απόρριψε την πρόσκληση" -#: src/neochatroom.cpp:601 +#: src/neochatroom.cpp:604 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "αναιρέθηκε ο αποκλεισμός για %1" -#: src/neochatroom.cpp:601 src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:604 src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "αυτοαναίρεση αποκλεισμού" -#: src/neochatroom.cpp:604 +#: src/neochatroom.cpp:607 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "έχει θέσει %1 εκτός αιθούσης: %2" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:738 +#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "έφυγε από την αίθουσα" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:612 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "αποκλείστηκε %1 από την αίθουσα" -#: src/neochatroom.cpp:611 +#: src/neochatroom.cpp:614 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "αποκλείστηκε %1 από την αίθουσα: %2" -#: src/neochatroom.cpp:614 src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:617 src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "αυτο-αποκλείστηκε από την αίθουσα" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:746 +#: src/neochatroom.cpp:621 src/neochatroom.cpp:749 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "αιτήθηκε μια πρόσκληση" -#: src/neochatroom.cpp:618 +#: src/neochatroom.cpp:621 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "αιτήθηκε μια πρόσκληση με αιτιολόγηση: %1" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:753 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "έκανε κάτι άγνωστο" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:756 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "καθάρισε το κύριο συνώνυμο της αίθουσας" -#: src/neochatroom.cpp:625 +#: src/neochatroom.cpp:628 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ρύθμιση του κύριου συνώνυμου της αίθουσας σε: %1" -#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:631 src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "καθάρισε το όνομα της αίθουσας" -#: src/neochatroom.cpp:628 +#: src/neochatroom.cpp:631 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ρύθμιση του ονόματος της αίθουσας σε: %1" -#: src/neochatroom.cpp:631 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:634 src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "καθάρισε το θέμα" -#: src/neochatroom.cpp:632 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ρύθμιση του θέματος σε: %1" -#: src/neochatroom.cpp:638 src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:765 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "άλλαξε το avatar της αίθουσας" -#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:765 +#: src/neochatroom.cpp:644 src/neochatroom.cpp:768 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ενεργοποιήθηκε κρυπτογράφηση στα άκρα" -#: src/neochatroom.cpp:644 +#: src/neochatroom.cpp:647 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "αναβαθμίστηκε η αίθουσα σε έκδοση %1" -#: src/neochatroom.cpp:645 +#: src/neochatroom.cpp:648 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "δημιουργήθηκε η αίθουσα, έκδοση %1" -#: src/neochatroom.cpp:648 src/neochatroom.cpp:771 +#: src/neochatroom.cpp:651 src/neochatroom.cpp:774 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "άλλαξαν τα επίπεδα δικαιωμάτων για αυτήν την αίθουσα" -#: src/neochatroom.cpp:652 src/neochatroom.cpp:775 +#: src/neochatroom.cpp:655 src/neochatroom.cpp:778 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" "άλλαξαν οι λίστες ελέγχου πρόσβασης στον εξυπηρετητή για αυτήν την αίθουσα" -#: src/neochatroom.cpp:656 +#: src/neochatroom.cpp:659 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "προστέθηκε %1 γραφικό συστατικό" -#: src/neochatroom.cpp:659 +#: src/neochatroom.cpp:662 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "αφαιρέθηκε %1 γραφικό συστατικό" -#: src/neochatroom.cpp:661 +#: src/neochatroom.cpp:664 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "διαμορφώθηκε %1 γραφικό συστατικό" -#: src/neochatroom.cpp:666 +#: src/neochatroom.cpp:669 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "ενημερώθηκε %1 κατάσταση" -#: src/neochatroom.cpp:667 +#: src/neochatroom.cpp:670 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "ενημερώθηκε %1 κατάσταση για το %2" -#: src/neochatroom.cpp:672 src/neochatroom.cpp:792 +#: src/neochatroom.cpp:675 src/neochatroom.cpp:795 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Άγνωστο γεγονός" -#: src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:684 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgid "sent a message" msgstr "Αποστολή μηνύματος…" -#: src/neochatroom.cpp:685 +#: src/neochatroom.cpp:688 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:691 +#: src/neochatroom.cpp:694 #, fuzzy, kde-format #| msgid "reinvited %1 to the room" msgid "reinvited someone to the room" msgstr "επαναπροσκλήθηκε %1 στην αίθουσα" -#: src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:703 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "invited someone to the room" msgstr "προσκλήθηκε %1 στην αίθουσα" -#: src/neochatroom.cpp:710 +#: src/neochatroom.cpp:713 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" @@ -1029,98 +1029,98 @@ msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "άλλαξε το όνομά του όπως εμφανίζεται σε %1" -#: src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:735 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "απόσυρε την πρόσκληση για %1" -#: src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:739 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "unbanned a user" msgstr "αναιρέθηκε ο αποκλεισμός για %1" -#: src/neochatroom.cpp:738 +#: src/neochatroom.cpp:741 #, fuzzy, kde-format #| msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "put a user out of the room" msgstr "έχει θέσει %1 εκτός αιθούσης: %2" -#: src/neochatroom.cpp:741 +#: src/neochatroom.cpp:744 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room" msgid "banned a user from the room" msgstr "αποκλείστηκε %1 από την αίθουσα" -#: src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:756 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room main alias to: %1" msgid "set the room main alias" msgstr "ρύθμιση του κύριου συνώνυμου της αίθουσας σε: %1" -#: src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:759 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room name to: %1" msgid "set the room name" msgstr "ρύθμιση του ονόματος της αίθουσας σε: %1" -#: src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the topic to: %1" msgid "set the topic" msgstr "ρύθμιση του θέματος σε: %1" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:771 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room to version %1" msgid "upgraded the room version" msgstr "αναβαθμίστηκε η αίθουσα σε έκδοση %1" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:771 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "created the room" msgstr "έφυγε από την αίθουσα" -#: src/neochatroom.cpp:779 +#: src/neochatroom.cpp:782 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] added widget" #| msgid "added %1 widget" msgid "added a widget" msgstr "προστέθηκε %1 γραφικό συστατικό" -#: src/neochatroom.cpp:782 +#: src/neochatroom.cpp:785 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] removed widget" #| msgid "removed %1 widget" msgid "removed a widget" msgstr "αφαιρέθηκε %1 γραφικό συστατικό" -#: src/neochatroom.cpp:784 +#: src/neochatroom.cpp:787 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] configured widget" #| msgid "configured %1 widget" msgid "configured a widget" msgstr "διαμορφώθηκε %1 γραφικό συστατικό" -#: src/neochatroom.cpp:786 +#: src/neochatroom.cpp:789 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "updated the state" msgstr "ενημερώθηκε %1 κατάσταση" -#: src/neochatroom.cpp:790 +#: src/neochatroom.cpp:793 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1624 src/neochatroom.cpp:1625 +#: src/neochatroom.cpp:1627 src/neochatroom.cpp:1628 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Η αναφορά εστάλη με επιτυχία." -#: src/neochatroom.cpp:1923 src/neochatroom.cpp:1931 +#: src/neochatroom.cpp:1927 src/neochatroom.cpp:1935 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" diff --git a/po/en_GB/neochat.po b/po/en_GB/neochat.po index 8b95d3fc0..2ed788bec 100644 --- a/po/en_GB/neochat.po +++ b/po/en_GB/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-01 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-02 00:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-17 12:19+0100\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English\n" @@ -17,77 +17,77 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 23.03.70\n" -#: src/controller.cpp:234 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Login Failed: Access Token invalid or revoked" -#: src/controller.cpp:237 src/controller.cpp:242 src/login.cpp:90 +#: src/controller.cpp:236 src/controller.cpp:241 src/login.cpp:90 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Login Failed: %1" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:247 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Network Error: %1" -#: src/controller.cpp:273 +#: src/controller.cpp:272 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Access token wasn't found" -#: src/controller.cpp:273 +#: src/controller.cpp:272 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Maybe it was deleted?" -#: src/controller.cpp:277 +#: src/controller.cpp:276 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Access to keychain was denied." -#: src/controller.cpp:277 +#: src/controller.cpp:276 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Please allow NeoChat to read the access token" -#: src/controller.cpp:280 +#: src/controller.cpp:279 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "No keychain available." -#: src/controller.cpp:280 +#: src/controller.cpp:279 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" -#: src/controller.cpp:283 +#: src/controller.cpp:282 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Unable to read access token" -#: src/controller.cpp:453 +#: src/controller.cpp:452 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "File too large to download." -#: src/controller.cpp:453 +#: src/controller.cpp:452 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Contact your matrix server administrator for support." -#: src/controller.cpp:492 +#: src/controller.cpp:491 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Room creation failed: %1" -#: src/controller.cpp:513 +#: src/controller.cpp:512 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Space creation failed: %1" -#: src/controller.cpp:527 +#: src/controller.cpp:526 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "The room ID you are trying to join is not valid" @@ -121,95 +121,95 @@ msgstr "Destination" msgid "Network Error" msgstr "Network Error" -#: src/main.cpp:161 +#: src/main.cpp:160 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:163 +#: src/main.cpp:162 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrix client" -#: src/main.cpp:165 +#: src/main.cpp:164 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" -#: src/main.cpp:166 +#: src/main.cpp:165 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 src/main.cpp:168 +#: src/main.cpp:165 src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "Maintainer" -#: src/main.cpp:167 +#: src/main.cpp:166 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:168 +#: src/main.cpp:167 #, kde-format msgid "James Graham" msgstr "James Graham" -#: src/main.cpp:169 +#: src/main.cpp:168 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:169 +#: src/main.cpp:168 #, kde-format msgid "Original author of Spectral" msgstr "Original author of Spectral" -#: src/main.cpp:170 +#: src/main.cpp:169 #, kde-format msgid "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov" -#: src/main.cpp:170 +#: src/main.cpp:169 #, kde-format msgid "Maintainer of Quotient" msgstr "Maintainer of Quotient" -#: src/main.cpp:171 +#: src/main.cpp:170 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Steve Allewell" -#: src/main.cpp:171 +#: src/main.cpp:170 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "steve.allewell@gmail.com" -#: src/main.cpp:175 +#: src/main.cpp:174 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" -#: src/main.cpp:177 +#: src/main.cpp:176 #, kde-format msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (built against %2)" -#: src/main.cpp:325 +#: src/main.cpp:324 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Client for the matrix communication protocol" -#: src/main.cpp:326 +#: src/main.cpp:325 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Supports matrix: URL scheme" -#: src/main.cpp:327 +#: src/main.cpp:326 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "" @@ -644,34 +644,34 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Own Emojis" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 src/models/messageeventmodel.cpp:473 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:463 src/models/messageeventmodel.cpp:472 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[This message was deleted]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:465 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[This message was deleted: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:541 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:540 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[REDACTED]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:541 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:540 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[REDACTED: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:837 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:836 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 user: " msgstr[1] "%1 users: " -#: src/models/messageeventmodel.cpp:840 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:839 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -729,353 +729,353 @@ msgstr "Low priority" msgid "Spaces" msgstr "Spaces" -#: src/models/searchmodel.cpp:251 +#: src/models/searchmodel.cpp:255 #, kde-format msgid "Today" msgstr "Today" -#: src/models/searchmodel.cpp:254 +#: src/models/searchmodel.cpp:258 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "Yesterday" -#: src/models/searchmodel.cpp:257 +#: src/models/searchmodel.cpp:261 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "The day before yesterday" -#: src/neochatroom.cpp:503 +#: src/neochatroom.cpp:506 #, kde-format msgid "a file" msgstr "a file" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "re invited %1 to the room" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:563 src/neochatroom.cpp:701 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "joined the room (repeated)" -#: src/neochatroom.cpp:562 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "invited %1 to the room" -#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:565 src/neochatroom.cpp:703 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "joined the room" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:573 src/neochatroom.cpp:708 +#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "cleared their display name" -#: src/neochatroom.cpp:575 +#: src/neochatroom.cpp:578 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "changed their display name to %1" -#: src/neochatroom.cpp:580 src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:583 src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid " and " msgstr " and " -#: src/neochatroom.cpp:583 src/neochatroom.cpp:718 +#: src/neochatroom.cpp:586 src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "cleared their avatar" -#: src/neochatroom.cpp:585 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:723 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "set an avatar" -#: src/neochatroom.cpp:587 src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:590 src/neochatroom.cpp:725 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "updated their avatar" -#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:594 src/neochatroom.cpp:729 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "changed nothing" -#: src/neochatroom.cpp:597 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "withdrew %1's invitation" -#: src/neochatroom.cpp:597 src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:600 src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "rejected the invitation" -#: src/neochatroom.cpp:601 +#: src/neochatroom.cpp:604 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "unbanned %1" -#: src/neochatroom.cpp:601 src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:604 src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "self-unbanned" -#: src/neochatroom.cpp:604 +#: src/neochatroom.cpp:607 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "has put %1 out of the room: %2" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:738 +#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "left the room" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:612 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "banned %1 from the room" -#: src/neochatroom.cpp:611 +#: src/neochatroom.cpp:614 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "banned %1 from the room: %2" -#: src/neochatroom.cpp:614 src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:617 src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "self-banned from the room" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:746 +#: src/neochatroom.cpp:621 src/neochatroom.cpp:749 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "requested an invite" -#: src/neochatroom.cpp:618 +#: src/neochatroom.cpp:621 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "requested an invite with reason: %1" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:753 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "made something unknown" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:756 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "cleared the room main alias" -#: src/neochatroom.cpp:625 +#: src/neochatroom.cpp:628 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "set the room main alias to: %1" -#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:631 src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "cleared the room name" -#: src/neochatroom.cpp:628 +#: src/neochatroom.cpp:631 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "set the room name to: %1" -#: src/neochatroom.cpp:631 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:634 src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "cleared the topic" -#: src/neochatroom.cpp:632 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "set the topic to: %1" -#: src/neochatroom.cpp:638 src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:765 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "changed the room avatar" -#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:765 +#: src/neochatroom.cpp:644 src/neochatroom.cpp:768 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "activated End-to-End Encryption" -#: src/neochatroom.cpp:644 +#: src/neochatroom.cpp:647 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "upgraded the room to version %1" -#: src/neochatroom.cpp:645 +#: src/neochatroom.cpp:648 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "created the room, version %1" -#: src/neochatroom.cpp:648 src/neochatroom.cpp:771 +#: src/neochatroom.cpp:651 src/neochatroom.cpp:774 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "changed the power levels for this room" -#: src/neochatroom.cpp:652 src/neochatroom.cpp:775 +#: src/neochatroom.cpp:655 src/neochatroom.cpp:778 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "changed the server access control lists for this room" -#: src/neochatroom.cpp:656 +#: src/neochatroom.cpp:659 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "added %1 widget" -#: src/neochatroom.cpp:659 +#: src/neochatroom.cpp:662 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "removed %1 widget" -#: src/neochatroom.cpp:661 +#: src/neochatroom.cpp:664 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "configured %1 widget" -#: src/neochatroom.cpp:666 +#: src/neochatroom.cpp:669 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "updated %1 state" -#: src/neochatroom.cpp:667 +#: src/neochatroom.cpp:670 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "updated %1 state for %2" -#: src/neochatroom.cpp:672 src/neochatroom.cpp:792 +#: src/neochatroom.cpp:675 src/neochatroom.cpp:795 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Unknown event" -#: src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "sent a message" -#: src/neochatroom.cpp:685 +#: src/neochatroom.cpp:688 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "sent a sticker" -#: src/neochatroom.cpp:691 +#: src/neochatroom.cpp:694 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "re-invited someone to the room" -#: src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:703 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "invited someone to the room" -#: src/neochatroom.cpp:710 +#: src/neochatroom.cpp:713 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "changed their display name" -#: src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "withdrew a user's invitation" -#: src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "un-banned a user" -#: src/neochatroom.cpp:738 +#: src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "put a user out of the room" -#: src/neochatroom.cpp:741 +#: src/neochatroom.cpp:744 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "banned a user from the room" -#: src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:756 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "set the room main alias" -#: src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "set the room name" -#: src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "set the topic" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "upgraded the room version" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "created the room" -#: src/neochatroom.cpp:779 +#: src/neochatroom.cpp:782 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "added a widget" -#: src/neochatroom.cpp:782 +#: src/neochatroom.cpp:785 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "removed a widget" -#: src/neochatroom.cpp:784 +#: src/neochatroom.cpp:787 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "configured a widget" -#: src/neochatroom.cpp:786 +#: src/neochatroom.cpp:789 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "updated the state" -#: src/neochatroom.cpp:790 +#: src/neochatroom.cpp:793 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "started a poll" -#: src/neochatroom.cpp:1624 src/neochatroom.cpp:1625 +#: src/neochatroom.cpp:1627 src/neochatroom.cpp:1628 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Report sent successfully." -#: src/neochatroom.cpp:1923 src/neochatroom.cpp:1931 +#: src/neochatroom.cpp:1927 src/neochatroom.cpp:1935 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" diff --git a/po/es/neochat.po b/po/es/neochat.po index 17e2130d2..373abdd29 100644 --- a/po/es/neochat.po +++ b/po/es/neochat.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-01 00:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-30 19:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-02 00:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-01 14:28+0200\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -19,80 +19,80 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 23.04.3\n" -#: src/controller.cpp:234 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Inicio de sesión fallido: Token de acceso no válido o revocado" -#: src/controller.cpp:237 src/controller.cpp:242 src/login.cpp:90 +#: src/controller.cpp:236 src/controller.cpp:241 src/login.cpp:90 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "El inicio de sesión ha fallado: %1" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:247 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Error de red: %1" -#: src/controller.cpp:273 +#: src/controller.cpp:272 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "El token de acceso no se ha encontrado" -#: src/controller.cpp:273 +#: src/controller.cpp:272 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "¿Es posible que se haya borrado?" -#: src/controller.cpp:277 +#: src/controller.cpp:276 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Se ha denegado el acceso a la cadena de claves." -#: src/controller.cpp:277 +#: src/controller.cpp:276 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Por favor, permita que NeoChat pueda leer el token de acceso" -#: src/controller.cpp:280 +#: src/controller.cpp:279 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Ninguna cadena de claves disponible." -#: src/controller.cpp:280 +#: src/controller.cpp:279 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Instale una cadena de claves, como KWallet o el llavero de GNOME en Linux" -#: src/controller.cpp:283 +#: src/controller.cpp:282 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "No se ha podido leer el token de acceso" -#: src/controller.cpp:453 +#: src/controller.cpp:452 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Archivo demasiado grande para descargarlo." -#: src/controller.cpp:453 +#: src/controller.cpp:452 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" "Póngase en contacto con el administrador del servidor matrix para obtener " "asistencia." -#: src/controller.cpp:492 +#: src/controller.cpp:491 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "La creación de la sala ha fallado: %1" -#: src/controller.cpp:513 +#: src/controller.cpp:512 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "La creación del espacio ha fallado: %1" -#: src/controller.cpp:527 +#: src/controller.cpp:526 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "El ID de la sala a la que está intentando unirse no es válido" @@ -126,96 +126,96 @@ msgstr "Destino" msgid "Network Error" msgstr "Error de red" -#: src/main.cpp:161 +#: src/main.cpp:160 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:163 +#: src/main.cpp:162 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Cliente para Matrix" -#: src/main.cpp:165 +#: src/main.cpp:164 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 La Comunidad KDE" -#: src/main.cpp:166 +#: src/main.cpp:165 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 src/main.cpp:168 +#: src/main.cpp:165 src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "Responsable" -#: src/main.cpp:167 +#: src/main.cpp:166 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:168 +#: src/main.cpp:167 #, kde-format msgid "James Graham" msgstr "James Graham" -#: src/main.cpp:169 +#: src/main.cpp:168 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:169 +#: src/main.cpp:168 #, kde-format msgid "Original author of Spectral" msgstr "Autor original de Spectral" -#: src/main.cpp:170 +#: src/main.cpp:169 #, kde-format msgid "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov" -#: src/main.cpp:170 +#: src/main.cpp:169 #, kde-format msgid "Maintainer of Quotient" msgstr "Responsable de Quotient" -#: src/main.cpp:171 +#: src/main.cpp:170 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Eloy Cuadra" -#: src/main.cpp:171 +#: src/main.cpp:170 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "ecuadra@eloihr.net" -#: src/main.cpp:175 +#: src/main.cpp:174 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" "Biblioteca Qt5 para la escritura de clientes multiplataforma para Matrix" -#: src/main.cpp:177 +#: src/main.cpp:176 #, kde-format msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (compilado con %2)" -#: src/main.cpp:325 +#: src/main.cpp:324 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Cliente para el protocolo de comunicaciones Matrix" -#: src/main.cpp:326 +#: src/main.cpp:325 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Permite el esquema de URL «matrix:»" -#: src/main.cpp:327 +#: src/main.cpp:326 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "" @@ -651,34 +651,34 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Emojis propios" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 src/models/messageeventmodel.cpp:473 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:463 src/models/messageeventmodel.cpp:472 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Este mensaje ha sido borrado]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:465 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Este mensaje ha sido borrado: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:541 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:540 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[CORREGIDO]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:541 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:540 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[CORREGIDO: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:837 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:836 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 usuario: " msgstr[1] "%1 usuarios: " -#: src/models/messageeventmodel.cpp:840 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:839 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -736,353 +736,353 @@ msgstr "Baja prioridad" msgid "Spaces" msgstr "Espacios" -#: src/models/searchmodel.cpp:251 +#: src/models/searchmodel.cpp:255 #, kde-format msgid "Today" msgstr "Hoy" -#: src/models/searchmodel.cpp:254 +#: src/models/searchmodel.cpp:258 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "Ayer" -#: src/models/searchmodel.cpp:257 +#: src/models/searchmodel.cpp:261 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "Anteayer" -#: src/neochatroom.cpp:503 +#: src/neochatroom.cpp:506 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un archivo" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "ha vuelto a invitar a %1 a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:563 src/neochatroom.cpp:701 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "se ha unido a la sala (repetido)" -#: src/neochatroom.cpp:562 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "ha invitado a %1 a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:565 src/neochatroom.cpp:703 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "se ha unido a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:573 src/neochatroom.cpp:708 +#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ha borrado su nombre visible" -#: src/neochatroom.cpp:575 +#: src/neochatroom.cpp:578 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ha cambiado su nombre visible a %1" -#: src/neochatroom.cpp:580 src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:583 src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid " and " msgstr " y " -#: src/neochatroom.cpp:583 src/neochatroom.cpp:718 +#: src/neochatroom.cpp:586 src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "ha borrado su avatar" -#: src/neochatroom.cpp:585 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:723 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ha definido un avatar" -#: src/neochatroom.cpp:587 src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:590 src/neochatroom.cpp:725 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ha actualizado su avatar" -#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:594 src/neochatroom.cpp:729 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "no ha cambiado nada" -#: src/neochatroom.cpp:597 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "ha retirado la invitación de %1" -#: src/neochatroom.cpp:597 src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:600 src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "ha rechazado la invitación" -#: src/neochatroom.cpp:601 +#: src/neochatroom.cpp:604 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "ha habilitado a %1" -#: src/neochatroom.cpp:601 src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:604 src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "se ha habilitado a sí mismo" -#: src/neochatroom.cpp:604 +#: src/neochatroom.cpp:607 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "ha echado a %1 de la sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:738 +#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "ha salido de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:612 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "ha inhabilitado a %1 en la sala" -#: src/neochatroom.cpp:611 +#: src/neochatroom.cpp:614 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "ha inhabilitado a %1 en la sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:614 src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:617 src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "se ha inhabilitado a sí mismo en la sala" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:746 +#: src/neochatroom.cpp:621 src/neochatroom.cpp:749 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "ha solicitado una invitación" -#: src/neochatroom.cpp:618 +#: src/neochatroom.cpp:621 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "ha solicitado una invitación con el motivo: %1" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:753 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "ha hecho algo desconocido" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:756 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "ha borrado el alias principal de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:625 +#: src/neochatroom.cpp:628 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ha definido el alias principal de la sala a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:631 src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "ha borrado el nombre de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:628 +#: src/neochatroom.cpp:631 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ha definido el nombre de la sala a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:631 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:634 src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "ha borrado el tema" -#: src/neochatroom.cpp:632 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ha definido el tema a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:638 src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:765 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ha cambiado el avatar de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:765 +#: src/neochatroom.cpp:644 src/neochatroom.cpp:768 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ha activado el cifrado de extremo a extremo" -#: src/neochatroom.cpp:644 +#: src/neochatroom.cpp:647 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "ha actualizado la sala a la versión %1" -#: src/neochatroom.cpp:645 +#: src/neochatroom.cpp:648 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "ha creado la sala, versión %1" -#: src/neochatroom.cpp:648 src/neochatroom.cpp:771 +#: src/neochatroom.cpp:651 src/neochatroom.cpp:774 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ha cambiado los niveles de poder de esta sala" -#: src/neochatroom.cpp:652 src/neochatroom.cpp:775 +#: src/neochatroom.cpp:655 src/neochatroom.cpp:778 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "ha cambiado las listas de control de acceso al servidor para esta sala" -#: src/neochatroom.cpp:656 +#: src/neochatroom.cpp:659 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "ha añadido el widget %1" -#: src/neochatroom.cpp:659 +#: src/neochatroom.cpp:662 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "ha eliminado el widget %1" -#: src/neochatroom.cpp:661 +#: src/neochatroom.cpp:664 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ha configurado el widget %1" -#: src/neochatroom.cpp:666 +#: src/neochatroom.cpp:669 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "ha actualizado el estado de %1" -#: src/neochatroom.cpp:667 +#: src/neochatroom.cpp:670 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "ha actualizado el estado de %1 para %2" -#: src/neochatroom.cpp:672 src/neochatroom.cpp:792 +#: src/neochatroom.cpp:675 src/neochatroom.cpp:795 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento desconocido" -#: src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "ha enviado un mensaje" -#: src/neochatroom.cpp:685 +#: src/neochatroom.cpp:688 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "ha enviado una pegatina" -#: src/neochatroom.cpp:691 +#: src/neochatroom.cpp:694 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "ha vuelto a invitar a alguien a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:703 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "ha invitado a alguien a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:710 +#: src/neochatroom.cpp:713 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "ha cambiado su nombre visible" -#: src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "ha retirado la invitación de un usuario" -#: src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "ha habilitado a un usuario" -#: src/neochatroom.cpp:738 +#: src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "ha echado a un usuario de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:741 +#: src/neochatroom.cpp:744 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "ha inhabilitado a un usuario en la sala" -#: src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:756 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "ha definido el alias principal de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "ha definido el nombre de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "ha definido el tema" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "ha actualizado la versión de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "ha creado la sala" -#: src/neochatroom.cpp:779 +#: src/neochatroom.cpp:782 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "ha añadido un widget" -#: src/neochatroom.cpp:782 +#: src/neochatroom.cpp:785 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "ha eliminado un widget" -#: src/neochatroom.cpp:784 +#: src/neochatroom.cpp:787 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "ha configurado un widget" -#: src/neochatroom.cpp:786 +#: src/neochatroom.cpp:789 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "ha actualizado el estado" -#: src/neochatroom.cpp:790 +#: src/neochatroom.cpp:793 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "ha iniciado una encuesta" -#: src/neochatroom.cpp:1624 src/neochatroom.cpp:1625 +#: src/neochatroom.cpp:1627 src/neochatroom.cpp:1628 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "La denuncia se ha enviado correctamente." -#: src/neochatroom.cpp:1923 src/neochatroom.cpp:1931 +#: src/neochatroom.cpp:1927 src/neochatroom.cpp:1935 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -2694,14 +2694,13 @@ msgstr "Buscar en el directorio de la sala" #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" -msgstr "" +msgstr "Contraer %1" #: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:196 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Expand preview" +#, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" @@ -18,82 +18,82 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n" +"X-Generator: Lokalize 23.04.0\n" -#: src/controller.cpp:234 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Saio-hastea huts egin du: Sartzeko token baliogabea edo indargabetua" -#: src/controller.cpp:237 src/controller.cpp:242 src/login.cpp:90 +#: src/controller.cpp:236 src/controller.cpp:241 src/login.cpp:90 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Saio-hastea huts egin du: %1" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:247 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Sareko errorea: %1" -#: src/controller.cpp:273 +#: src/controller.cpp:272 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Sartzeko tokena ez du aurkitu" -#: src/controller.cpp:273 +#: src/controller.cpp:272 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Agian ezabatu egin da?" -#: src/controller.cpp:277 +#: src/controller.cpp:276 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Gako-katerako sarrera ukatu egin da." -#: src/controller.cpp:277 +#: src/controller.cpp:276 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Mesedez, utzi NeoChat-i sartzeko tokena irakurtzen" -#: src/controller.cpp:280 +#: src/controller.cpp:279 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Ez dago gako-kate erabilgarririk." -#: src/controller.cpp:280 +#: src/controller.cpp:279 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Mesedez, instalatu gako-kate bat, adib. KWallet edo «GNOME keyring» Linux-en" -#: src/controller.cpp:283 +#: src/controller.cpp:282 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Ez da sartzeko tokena irakurtzeko gai" -#: src/controller.cpp:453 +#: src/controller.cpp:452 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Fitxategia zama-jaisteko handiegia da." -#: src/controller.cpp:453 +#: src/controller.cpp:452 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" "Jar zaitez zure matrix zerbitzariaren administratzailearekin harremanean " "euskarria lortzeko." -#: src/controller.cpp:492 +#: src/controller.cpp:491 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Gela sortzea huts egin du: %1" -#: src/controller.cpp:513 +#: src/controller.cpp:512 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Tokia sortzea huts egin du: %1" -#: src/controller.cpp:527 +#: src/controller.cpp:526 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Batzen saiatzen ari zaren gelaren IDa ez da baliozkoa" @@ -127,95 +127,95 @@ msgstr "Jomuga" msgid "Network Error" msgstr "Sareko errorea" -#: src/main.cpp:161 +#: src/main.cpp:160 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:163 +#: src/main.cpp:162 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrix bezeroa" -#: src/main.cpp:165 +#: src/main.cpp:164 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE komunitatea" -#: src/main.cpp:166 +#: src/main.cpp:165 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 src/main.cpp:168 +#: src/main.cpp:165 src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "Arduraduna" -#: src/main.cpp:167 +#: src/main.cpp:166 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:168 +#: src/main.cpp:167 #, kde-format msgid "James Graham" msgstr "James Graham" -#: src/main.cpp:169 +#: src/main.cpp:168 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:169 +#: src/main.cpp:168 #, kde-format msgid "Original author of Spectral" msgstr "«Spectral»en Jatorrizko egilea" -#: src/main.cpp:170 +#: src/main.cpp:169 #, kde-format msgid "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov" -#: src/main.cpp:170 +#: src/main.cpp:169 #, kde-format msgid "Maintainer of Quotient" msgstr "«Quotient»en arduraduna" -#: src/main.cpp:171 +#: src/main.cpp:170 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi" -#: src/main.cpp:171 +#: src/main.cpp:170 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "xalba@ni.eus" -#: src/main.cpp:175 +#: src/main.cpp:174 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "Plataforma anitzeko Matrix bezeroak idazteko Qt5 liburutegi bat" -#: src/main.cpp:177 +#: src/main.cpp:176 #, kde-format msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (%2 erabiliz eraikia)" -#: src/main.cpp:325 +#: src/main.cpp:324 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Matrix, deszentralizatutako komunikazio protokolorako bezeroa" -#: src/main.cpp:326 +#: src/main.cpp:325 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "matrix onartzen du: URL eskema" -#: src/main.cpp:327 +#: src/main.cpp:326 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "Ez egin kasu SSL erroreei, adib., sinatu gabeko ziurtagiriei." @@ -651,34 +651,34 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Emoji propioak" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 src/models/messageeventmodel.cpp:473 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:463 src/models/messageeventmodel.cpp:472 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Mezu hau ezabatu egin da]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:465 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Mezu hau ezabatu egin da: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:541 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:540 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[ERREDAKZIO LANA DU]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:541 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:540 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[ERREDAKZIOAK LANA DU: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:837 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:836 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "Erabiltzaile 1:" msgstr[1] "%1 erabiltzaile:" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:840 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:839 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -736,354 +736,354 @@ msgstr "Lehentasun txikia" msgid "Spaces" msgstr "Tokiak" -#: src/models/searchmodel.cpp:251 +#: src/models/searchmodel.cpp:255 #, kde-format msgid "Today" msgstr "Gaur" -#: src/models/searchmodel.cpp:254 +#: src/models/searchmodel.cpp:258 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "Atzo" -#: src/models/searchmodel.cpp:257 +#: src/models/searchmodel.cpp:261 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "Herenegun" -#: src/neochatroom.cpp:503 +#: src/neochatroom.cpp:506 #, kde-format msgid "a file" msgstr "fitxategi bat" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 gelara berriz gonbidatua" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:563 src/neochatroom.cpp:701 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "gelara batu da (errepikatuta)" -#: src/neochatroom.cpp:562 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 gelara gonbidatu du" -#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:565 src/neochatroom.cpp:703 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "gelara batu da" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:573 src/neochatroom.cpp:708 +#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "azaldutako bere izena garbitu du" -#: src/neochatroom.cpp:575 +#: src/neochatroom.cpp:578 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "azaldutako bere izena «%1»(e)ra aldatu du" -#: src/neochatroom.cpp:580 src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:583 src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid " and " msgstr " eta " -#: src/neochatroom.cpp:583 src/neochatroom.cpp:718 +#: src/neochatroom.cpp:586 src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "bere abatarra garbitu du" -#: src/neochatroom.cpp:585 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:723 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ezarri abatar bat" -#: src/neochatroom.cpp:587 src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:590 src/neochatroom.cpp:725 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "bere abatarra eguneratu du" -#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:594 src/neochatroom.cpp:729 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "ez da ezer aldatu" -#: src/neochatroom.cpp:597 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1(r)en gonbita erretiratu du" -#: src/neochatroom.cpp:597 src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:600 src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "gonbidapena errefusatu du" -#: src/neochatroom.cpp:601 +#: src/neochatroom.cpp:604 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1(e)ri debekua altxatu zaio" -#: src/neochatroom.cpp:601 src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:604 src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "bere buruari debekua altxatuta" -#: src/neochatroom.cpp:604 +#: src/neochatroom.cpp:607 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "%1 gelatik kanporatu du: %2" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:738 +#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "gela utzi du" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:612 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1(e)ri gelarako debekua ipini zaio" -#: src/neochatroom.cpp:611 +#: src/neochatroom.cpp:614 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1(e)ri gelarako debekua ipini zaio: %2" -#: src/neochatroom.cpp:614 src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:617 src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "bere buruari gela honetarako debekua ipinita" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:746 +#: src/neochatroom.cpp:621 src/neochatroom.cpp:749 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "gonbidapen bat eskatu du" -#: src/neochatroom.cpp:618 +#: src/neochatroom.cpp:621 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "gonbidapen bat eskatu du, arrazoia: %1" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:753 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "zerbait ezezaguna egin du" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:756 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "gelaren ezizen nagusia garbitu da" -#: src/neochatroom.cpp:625 +#: src/neochatroom.cpp:628 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ezarri gelako ezizen nagusia honetara: %1" -#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:631 src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "gelako izena garbitu da" -#: src/neochatroom.cpp:628 +#: src/neochatroom.cpp:631 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ezarri gelaren izana honetara: %1" -#: src/neochatroom.cpp:631 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:634 src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "gaia garbitu da" -#: src/neochatroom.cpp:632 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ezarri gai honetara: %1" -#: src/neochatroom.cpp:638 src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:765 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "gelako abatarra aldatu da" -#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:765 +#: src/neochatroom.cpp:644 src/neochatroom.cpp:768 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "muturren arteko zifratzea aktibatu da" -#: src/neochatroom.cpp:644 +#: src/neochatroom.cpp:647 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "gela %1 bertsiora bertsio-berritu da" -#: src/neochatroom.cpp:645 +#: src/neochatroom.cpp:648 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "gela sortu da, %1 bertsioa" -#: src/neochatroom.cpp:648 src/neochatroom.cpp:771 +#: src/neochatroom.cpp:651 src/neochatroom.cpp:774 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "gela honetako ahalmen mailak aldatu dira" -#: src/neochatroom.cpp:652 src/neochatroom.cpp:775 +#: src/neochatroom.cpp:655 src/neochatroom.cpp:778 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" "gela honetarako zerbitzarirako sarrera-kontroleko zerrendak aldatu zituen" -#: src/neochatroom.cpp:656 +#: src/neochatroom.cpp:659 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "trepeta %1 gehitu da" -#: src/neochatroom.cpp:659 +#: src/neochatroom.cpp:662 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "trepeta %1 kendu da" -#: src/neochatroom.cpp:661 +#: src/neochatroom.cpp:664 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "trepeta %1 konfiguratu da" -#: src/neochatroom.cpp:666 +#: src/neochatroom.cpp:669 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 egoera eguneratu da" -#: src/neochatroom.cpp:667 +#: src/neochatroom.cpp:670 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%2(r)en %1 egoera eguneratu da" -#: src/neochatroom.cpp:672 src/neochatroom.cpp:792 +#: src/neochatroom.cpp:675 src/neochatroom.cpp:795 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Gertaera ezezaguna" -#: src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "mezua bat bidali du..." -#: src/neochatroom.cpp:685 +#: src/neochatroom.cpp:688 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "eranskailu bat bidali du" -#: src/neochatroom.cpp:691 +#: src/neochatroom.cpp:694 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "norbait gelara berriz gonbidatu du" -#: src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:703 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "norbait gelara gonbidatu du" -#: src/neochatroom.cpp:710 +#: src/neochatroom.cpp:713 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "azaldutako bere izena aldatu du" -#: src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "erabiltzaile bati gonbidapena erretiratu dio" -#: src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "erabiltzaile bati debekua altxatu dio" -#: src/neochatroom.cpp:738 +#: src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "erabiltzaile bat gelatik kanporatu du" -#: src/neochatroom.cpp:741 +#: src/neochatroom.cpp:744 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "erabiltzaile bati gelarako debekua ipini dio" -#: src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:756 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "gelaren ezizen nagusia ezarri du" -#: src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "gelaren izena ezarri du" -#: src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "gaia ezarri du" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "gelaren bertsioa bertsio-berritu du" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "gela sortu du" -#: src/neochatroom.cpp:779 +#: src/neochatroom.cpp:782 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "trepeta bat gehitu du" -#: src/neochatroom.cpp:782 +#: src/neochatroom.cpp:785 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "trepeta bat kendu du" -#: src/neochatroom.cpp:784 +#: src/neochatroom.cpp:787 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "trepeta bat konfiguratu du" -#: src/neochatroom.cpp:786 +#: src/neochatroom.cpp:789 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "egoera eguneratu du" -#: src/neochatroom.cpp:790 +#: src/neochatroom.cpp:793 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "inkesta bat hasi du" -#: src/neochatroom.cpp:1624 src/neochatroom.cpp:1625 +#: src/neochatroom.cpp:1627 src/neochatroom.cpp:1628 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Txosten bidalketa arrakastatsua." -#: src/neochatroom.cpp:1923 src/neochatroom.cpp:1931 +#: src/neochatroom.cpp:1927 src/neochatroom.cpp:1935 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -2873,8 +2873,7 @@ msgid "Search user in room" msgstr "Bilatu erabiltzailea gelan" #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:231 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Invite a User" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Invite a User" msgstr "Gonbidatu erabiltzaile bat" diff --git a/po/fi/neochat.po b/po/fi/neochat.po index 2db462307..28ca08cc4 100644 --- a/po/fi/neochat.po +++ b/po/fi/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-01 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-02 00:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-04 21:33+0300\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -17,77 +17,77 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" -#: src/controller.cpp:234 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Kirjautuminen epäonnistui: pääsymerkki on virheellinen tai peruttu" -#: src/controller.cpp:237 src/controller.cpp:242 src/login.cpp:90 +#: src/controller.cpp:236 src/controller.cpp:241 src/login.cpp:90 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Kirjautuminen epäonnistui: %1" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:247 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Verkkovirhe: %1" -#: src/controller.cpp:273 +#: src/controller.cpp:272 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Pääsymerkkiä ei löytynyt" -#: src/controller.cpp:273 +#: src/controller.cpp:272 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Se on ehkä poistettu?" -#: src/controller.cpp:277 +#: src/controller.cpp:276 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Pääsymerkin käyttö estettiin." -#: src/controller.cpp:277 +#: src/controller.cpp:276 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Salli NeoChatin lukea pääsymerkki" -#: src/controller.cpp:280 +#: src/controller.cpp:279 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Avainrenkaita ei ole saatavilla." -#: src/controller.cpp:280 +#: src/controller.cpp:279 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "Asenna avainrengas, esim. Linuxissa KWallet tai Gnomen avainrengas" -#: src/controller.cpp:283 +#: src/controller.cpp:282 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Saantimerkkiä ei voida lukea" -#: src/controller.cpp:453 +#: src/controller.cpp:452 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Liian iso tiedosto ladattavaksi." -#: src/controller.cpp:453 +#: src/controller.cpp:452 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Tee tukipyyntö Matrix-palvelimesi ylläpitoon." -#: src/controller.cpp:492 +#: src/controller.cpp:491 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Huoneen luominen epäonnistui: %1" -#: src/controller.cpp:513 +#: src/controller.cpp:512 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Tilan luominen epäonnistui: %1" -#: src/controller.cpp:527 +#: src/controller.cpp:526 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Yrität liittyä huoneeseen, jonka tunniste ei ole kelvollinen" @@ -121,95 +121,95 @@ msgstr "Kohde" msgid "Network Error" msgstr "Verkkovirhe" -#: src/main.cpp:161 +#: src/main.cpp:160 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:163 +#: src/main.cpp:162 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrix-asiakas" -#: src/main.cpp:165 +#: src/main.cpp:164 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgstr "© 2018–2020 Black Hat, 2020–2023 KDE-yhteisö" -#: src/main.cpp:166 +#: src/main.cpp:165 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 src/main.cpp:168 +#: src/main.cpp:165 src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "Ylläpitäjä" -#: src/main.cpp:167 +#: src/main.cpp:166 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:168 +#: src/main.cpp:167 #, kde-format msgid "James Graham" msgstr "James Graham" -#: src/main.cpp:169 +#: src/main.cpp:168 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:169 +#: src/main.cpp:168 #, kde-format msgid "Original author of Spectral" msgstr "Spectralin alkuperäinen tekijä" -#: src/main.cpp:170 +#: src/main.cpp:169 #, kde-format msgid "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov" -#: src/main.cpp:170 +#: src/main.cpp:169 #, kde-format msgid "Maintainer of Quotient" msgstr "Quotientin ylläpitäjä" -#: src/main.cpp:171 +#: src/main.cpp:170 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Tommi Nieminen" -#: src/main.cpp:171 +#: src/main.cpp:170 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "translator@legisign.org" -#: src/main.cpp:175 +#: src/main.cpp:174 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "Qt5-kirjasto eri alustojen asiakkaiden Matrix-kirjoitukseen" -#: src/main.cpp:177 +#: src/main.cpp:176 #, kde-format msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (koostettu kirjastolla %2)" -#: src/main.cpp:325 +#: src/main.cpp:324 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Matrix-viestintäyhteyskäytäntöasiakas" -#: src/main.cpp:326 +#: src/main.cpp:325 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Tukee matrix:-verkko-osoitemallia" -#: src/main.cpp:327 +#: src/main.cpp:326 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "" @@ -644,34 +644,34 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Omat emojit" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 src/models/messageeventmodel.cpp:473 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:463 src/models/messageeventmodel.cpp:472 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Tämä viesti on poistettu]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:465 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Tämä viesti on poistettu: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:541 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:540 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[MUOKATTU]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:541 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:540 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[MUOKATTU: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:837 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:836 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 käyttäjä: " msgstr[1] "%1 käyttäjää: " -#: src/models/messageeventmodel.cpp:840 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:839 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -729,354 +729,354 @@ msgstr "Vähäinen etusijaisuus" msgid "Spaces" msgstr "Välilyönnit" -#: src/models/searchmodel.cpp:251 +#: src/models/searchmodel.cpp:255 #, kde-format msgid "Today" msgstr "Tänään" -#: src/models/searchmodel.cpp:254 +#: src/models/searchmodel.cpp:258 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "Eilen" -#: src/models/searchmodel.cpp:257 +#: src/models/searchmodel.cpp:261 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "Toissapäivänä" -#: src/neochatroom.cpp:503 +#: src/neochatroom.cpp:506 #, kde-format msgid "a file" msgstr "tiedosto" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "kutsui henkilön %1 uudelleen huoneeseen" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:563 src/neochatroom.cpp:701 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "liittyi huoneeseen (toisto)" -#: src/neochatroom.cpp:562 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "kutsui huoneeseen henkilön %1" -#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:565 src/neochatroom.cpp:703 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "liittyi huoneeseen" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:573 src/neochatroom.cpp:708 +#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "tyhjensi näyttönimensä" -#: src/neochatroom.cpp:575 +#: src/neochatroom.cpp:578 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "vaihtoi näyttönimekseen %1" -#: src/neochatroom.cpp:580 src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:583 src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid " and " msgstr " ja " -#: src/neochatroom.cpp:583 src/neochatroom.cpp:718 +#: src/neochatroom.cpp:586 src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "tyhjensi avatarinsa" -#: src/neochatroom.cpp:585 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:723 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "asetti avatarin" -#: src/neochatroom.cpp:587 src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:590 src/neochatroom.cpp:725 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "päivitti avatarinsa" -#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:594 src/neochatroom.cpp:729 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "ei muuttanut mitään" -#: src/neochatroom.cpp:597 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "peruutti henkilön %1 kutsun" -#: src/neochatroom.cpp:597 src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:600 src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "hylkäsi kutsun" -#: src/neochatroom.cpp:601 +#: src/neochatroom.cpp:604 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "perui käyttäjän %1 eston" -#: src/neochatroom.cpp:601 src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:604 src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "perui itsensä eston" -#: src/neochatroom.cpp:604 +#: src/neochatroom.cpp:607 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "poisti henkilön %1 huoneesta %2" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:738 +#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "poistui huoneesta" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:612 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "torjui käyttäjän %1 huoneesta" -#: src/neochatroom.cpp:611 +#: src/neochatroom.cpp:614 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "esti henkilön %1 pääsemästä huoneeseen %2" -#: src/neochatroom.cpp:614 src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:617 src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "esti itsensä pääsemästä huoneeseen" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:746 +#: src/neochatroom.cpp:621 src/neochatroom.cpp:749 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "pyysi kutsua" -#: src/neochatroom.cpp:618 +#: src/neochatroom.cpp:621 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "pyysi kutsua, koska: %1" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:753 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "teki jotakin tuntematonta" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:756 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "tyhjensi huoneen pääaliaksen" -#: src/neochatroom.cpp:625 +#: src/neochatroom.cpp:628 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "asetti huoneen pääaliakseksi %1" -#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:631 src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "tyhjensi huoneen nimen" -#: src/neochatroom.cpp:628 +#: src/neochatroom.cpp:631 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "asetti huoneen nimeksi %1" -#: src/neochatroom.cpp:631 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:634 src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "tyhjensi aiheen" -#: src/neochatroom.cpp:632 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "asetti aiheeksi %1" -#: src/neochatroom.cpp:638 src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:765 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "vaihtoi huoneen avatarin" -#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:765 +#: src/neochatroom.cpp:644 src/neochatroom.cpp:768 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "aktivoi alusta loppuun -salauksen" -#: src/neochatroom.cpp:644 +#: src/neochatroom.cpp:647 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "päivitti huoneen versioon %1" -#: src/neochatroom.cpp:645 +#: src/neochatroom.cpp:648 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "loi huoneen, versio %1" -#: src/neochatroom.cpp:648 src/neochatroom.cpp:771 +#: src/neochatroom.cpp:651 src/neochatroom.cpp:774 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "muutti tämän huoneen käyttöoikeustasoja" -#: src/neochatroom.cpp:652 src/neochatroom.cpp:775 +#: src/neochatroom.cpp:655 src/neochatroom.cpp:778 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "muutti tämän huoneen palvelimen ACL-luetteloita" -#: src/neochatroom.cpp:656 +#: src/neochatroom.cpp:659 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "lisäsi %1-sovelman" -#: src/neochatroom.cpp:659 +#: src/neochatroom.cpp:662 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "poisti %1-sovelman" -#: src/neochatroom.cpp:661 +#: src/neochatroom.cpp:664 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "muutti %1-sovelman asetuksia" -#: src/neochatroom.cpp:666 +#: src/neochatroom.cpp:669 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "päivitti %1-tilansa" -#: src/neochatroom.cpp:667 +#: src/neochatroom.cpp:670 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "päivitti käyttäjän %2 %1-tilan" -#: src/neochatroom.cpp:672 src/neochatroom.cpp:792 +#: src/neochatroom.cpp:675 src/neochatroom.cpp:795 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Tuntematon tapahtuma" -#: src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "lähetti viestin" -#: src/neochatroom.cpp:685 +#: src/neochatroom.cpp:688 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "lähetti tarran" -#: src/neochatroom.cpp:691 +#: src/neochatroom.cpp:694 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "kutsui jonkun huoneeseen uudestaan" -#: src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:703 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "kutsui jonkun huoneeseen" -#: src/neochatroom.cpp:710 +#: src/neochatroom.cpp:713 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "vaihtoi näyttönimeään" -#: src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "perui käyttäjän kutsun" -#: src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "perui käyttäjän eston" -#: src/neochatroom.cpp:738 +#: src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "poisti henkilön huoneesta" -#: src/neochatroom.cpp:741 +#: src/neochatroom.cpp:744 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "esti käyttäjän huoneesta" # Nämä set…-alkuiset oletan imperfekteiksi imperatiivien sijaan, koska ympärillä on muita (banned, upgraded jne.) -#: src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:756 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "asetti huoneen pääaliaksen" -#: src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "asetti huoneen nimen" -#: src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "asetti aiheen" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "päivitti huoneen version" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "loi huoneen" -#: src/neochatroom.cpp:779 +#: src/neochatroom.cpp:782 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "lisäsi sovelman" -#: src/neochatroom.cpp:782 +#: src/neochatroom.cpp:785 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "poisti sovelman" -#: src/neochatroom.cpp:784 +#: src/neochatroom.cpp:787 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "määritti sovelman" -#: src/neochatroom.cpp:786 +#: src/neochatroom.cpp:789 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "päivitti tilan" -#: src/neochatroom.cpp:790 +#: src/neochatroom.cpp:793 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "aloitti kyselyn" -#: src/neochatroom.cpp:1624 src/neochatroom.cpp:1625 +#: src/neochatroom.cpp:1627 src/neochatroom.cpp:1628 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Ilmoituksen lähettäminen onnistui." -#: src/neochatroom.cpp:1923 src/neochatroom.cpp:1931 +#: src/neochatroom.cpp:1927 src/neochatroom.cpp:1935 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" diff --git a/po/fr/neochat.po b/po/fr/neochat.po index fc8151a1d..6c343e160 100644 --- a/po/fr/neochat.po +++ b/po/fr/neochat.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-01 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-02 00:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-25 15:44+0200\n" "Last-Translator: Xavier BESNARD \n" "Language-Team: fr\n" @@ -15,80 +15,80 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 23.04.2\n" -#: src/controller.cpp:234 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Échec de la connexion : jeton d'accès non valable ou révoqué" -#: src/controller.cpp:237 src/controller.cpp:242 src/login.cpp:90 +#: src/controller.cpp:236 src/controller.cpp:241 src/login.cpp:90 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "La connexion a échoué : %1" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:247 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Erreur du réseau : %1" -#: src/controller.cpp:273 +#: src/controller.cpp:272 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Il a été impossible de trouver le jeton d'accès." -#: src/controller.cpp:273 +#: src/controller.cpp:272 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Peut-être a-t-il été supprimé ?" -#: src/controller.cpp:277 +#: src/controller.cpp:276 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "L'accès au trousseau de clés a été refusé." -#: src/controller.cpp:277 +#: src/controller.cpp:276 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Veuillez autoriser NeoChat à lire le jeton d'accès." -#: src/controller.cpp:280 +#: src/controller.cpp:279 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Aucun trousseau de clés disponible." -#: src/controller.cpp:280 +#: src/controller.cpp:279 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Veuillez installer un trousseau de clés, par exemple, KWallet ou le " "trousseau de clés de GNOME sous Linux." -#: src/controller.cpp:283 +#: src/controller.cpp:282 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Lecture impossible du jeton d'accès" -#: src/controller.cpp:453 +#: src/controller.cpp:452 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Fichier trop volumineux pour être téléchargé" -#: src/controller.cpp:453 +#: src/controller.cpp:452 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" "Veuillez contact votre administrateur du serveur « Matrix » pour de l'aide." -#: src/controller.cpp:492 +#: src/controller.cpp:491 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Impossible de créer le salon : %1" -#: src/controller.cpp:513 +#: src/controller.cpp:512 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Impossible de créer un espace : %1" -#: src/controller.cpp:527 +#: src/controller.cpp:526 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "L'identifiant du salon que vous essayez de rejoindre est non valable." @@ -122,96 +122,96 @@ msgstr "Destination" msgid "Network Error" msgstr "Erreur du réseau" -#: src/main.cpp:161 +#: src/main.cpp:160 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:163 +#: src/main.cpp:162 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Client « Matrix »" -#: src/main.cpp:165 +#: src/main.cpp:164 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat 2020-2023 Communauté de KDE" -#: src/main.cpp:166 +#: src/main.cpp:165 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 src/main.cpp:168 +#: src/main.cpp:165 src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "Mainteneur" -#: src/main.cpp:167 +#: src/main.cpp:166 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:168 +#: src/main.cpp:167 #, kde-format msgid "James Graham" msgstr "James Graham" -#: src/main.cpp:169 +#: src/main.cpp:168 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:169 +#: src/main.cpp:168 #, kde-format msgid "Original author of Spectral" msgstr "Auteur initial de Spectral" -#: src/main.cpp:170 +#: src/main.cpp:169 #, kde-format msgid "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov" -#: src/main.cpp:170 +#: src/main.cpp:169 #, kde-format msgid "Maintainer of Quotient" msgstr "Mainteneur de Quotient" -#: src/main.cpp:171 +#: src/main.cpp:170 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Xavier Besnard" -#: src/main.cpp:171 +#: src/main.cpp:170 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "xavier.besnard@neuf.fr" -#: src/main.cpp:175 +#: src/main.cpp:174 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" "Une bibliothèque Qt5 pour écrire des clients multi-plate-formes pour Matrix" -#: src/main.cpp:177 +#: src/main.cpp:176 #, kde-format msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (compilé en regard de %2)" -#: src/main.cpp:325 +#: src/main.cpp:324 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Un client pour le protocole de communications  Matrix »" -#: src/main.cpp:326 +#: src/main.cpp:325 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Prend en charge le thème d'URL « matrix : »" -#: src/main.cpp:327 +#: src/main.cpp:326 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "" @@ -651,34 +651,34 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Émoticônes personnelles" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 src/models/messageeventmodel.cpp:473 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:463 src/models/messageeventmodel.cpp:472 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Ce message a été supprimé]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:465 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Ce message a été supprimé : %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:541 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:540 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[RÉDIGÉ]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:541 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:540 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[RÉDIGÉ : %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:837 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:836 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] " utilisateur %1 :" msgstr[1] " %1 utilisateurs :" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:840 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:839 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -736,353 +736,353 @@ msgstr "Basse priorité" msgid "Spaces" msgstr "Espaces" -#: src/models/searchmodel.cpp:251 +#: src/models/searchmodel.cpp:255 #, kde-format msgid "Today" msgstr "Aujourd'hui" -#: src/models/searchmodel.cpp:254 +#: src/models/searchmodel.cpp:258 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "Hier" -#: src/models/searchmodel.cpp:257 +#: src/models/searchmodel.cpp:261 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "Le jour avant hier" -#: src/neochatroom.cpp:503 +#: src/neochatroom.cpp:506 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un fichier" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "Ré-invité %1 dans le salon" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr " : %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:563 src/neochatroom.cpp:701 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "a rejoint le salon (répété)" -#: src/neochatroom.cpp:562 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 invité dans le salon" -#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:565 src/neochatroom.cpp:703 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "a rejoint le salon" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid ": %1" msgstr " : %1" -#: src/neochatroom.cpp:573 src/neochatroom.cpp:708 +#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "a effacé leur nom d'affichage" -#: src/neochatroom.cpp:575 +#: src/neochatroom.cpp:578 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "a modifié leur nom d'affichage en %1" -#: src/neochatroom.cpp:580 src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:583 src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid " and " msgstr "et" -#: src/neochatroom.cpp:583 src/neochatroom.cpp:718 +#: src/neochatroom.cpp:586 src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "a effacé leur avatar" -#: src/neochatroom.cpp:585 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:723 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "Définir un avatar" -#: src/neochatroom.cpp:587 src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:590 src/neochatroom.cpp:725 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "a mis à jour leur avatar" -#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:594 src/neochatroom.cpp:729 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "ne rien modifier" -#: src/neochatroom.cpp:597 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "a retiré l'invitation de %1" -#: src/neochatroom.cpp:597 src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:600 src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "Invitation rejetée" -#: src/neochatroom.cpp:601 +#: src/neochatroom.cpp:604 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "ré-intégré %1" -#: src/neochatroom.cpp:601 src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:604 src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "Auto-banni" -#: src/neochatroom.cpp:604 +#: src/neochatroom.cpp:607 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "a déclaré %1 en dehors du salon : %2" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:738 +#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "quitté le salon" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:612 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "a banni %1 du salon" -#: src/neochatroom.cpp:611 +#: src/neochatroom.cpp:614 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "a banni %1 du salon : %2" -#: src/neochatroom.cpp:614 src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:617 src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "auto-banni du salon" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:746 +#: src/neochatroom.cpp:621 src/neochatroom.cpp:749 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "Nécessite une invitation." -#: src/neochatroom.cpp:618 +#: src/neochatroom.cpp:621 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "A demandé une invitation avec le motif : %1" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:753 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "a fait quelque chose d'inconnu" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:756 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "a effacé l'alias principal du salon" -#: src/neochatroom.cpp:625 +#: src/neochatroom.cpp:628 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "a défini l'alias principal du salon à : %1" -#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:631 src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "nom du salon effacé" -#: src/neochatroom.cpp:628 +#: src/neochatroom.cpp:631 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "Définir le nom du salon à : %1" -#: src/neochatroom.cpp:631 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:634 src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "effacé le sujet" -#: src/neochatroom.cpp:632 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "définir le sujet à : %1" -#: src/neochatroom.cpp:638 src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:765 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "L'avatar du salon changé" -#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:765 +#: src/neochatroom.cpp:644 src/neochatroom.cpp:768 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "a activé le chiffrement de bout en bout" -#: src/neochatroom.cpp:644 +#: src/neochatroom.cpp:647 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "a mis à jour le salon vers la version %1" -#: src/neochatroom.cpp:645 +#: src/neochatroom.cpp:648 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "a créé le salon en version %1" -#: src/neochatroom.cpp:648 src/neochatroom.cpp:771 +#: src/neochatroom.cpp:651 src/neochatroom.cpp:774 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "Modification des privilèges d'accès pour ce salon." -#: src/neochatroom.cpp:652 src/neochatroom.cpp:775 +#: src/neochatroom.cpp:655 src/neochatroom.cpp:778 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "Modification des listes de contrôle d'accès au serveur pour ce salon." -#: src/neochatroom.cpp:656 +#: src/neochatroom.cpp:659 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "composant graphique %1 ajouté" -#: src/neochatroom.cpp:659 +#: src/neochatroom.cpp:662 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "composant graphique %1 supprimé" -#: src/neochatroom.cpp:661 +#: src/neochatroom.cpp:664 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "composant graphique %1 configuré" -#: src/neochatroom.cpp:666 +#: src/neochatroom.cpp:669 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "État mis à jour de %1" -#: src/neochatroom.cpp:667 +#: src/neochatroom.cpp:670 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "État mis à jour de %1 vers %2" -#: src/neochatroom.cpp:672 src/neochatroom.cpp:792 +#: src/neochatroom.cpp:675 src/neochatroom.cpp:795 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Évènement inconnu" -#: src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "Envoyer un message" -#: src/neochatroom.cpp:685 +#: src/neochatroom.cpp:688 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "a envoyé un autocollant" -#: src/neochatroom.cpp:691 +#: src/neochatroom.cpp:694 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "a ré-invité une personne dans le salon" -#: src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:703 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "a invité une personne dans le salon" -#: src/neochatroom.cpp:710 +#: src/neochatroom.cpp:713 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "a modifié leur nom d'affichage" -#: src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "a retiré l'invitation d'un utilisateur" -#: src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "ré-intégré un utilisateur" -#: src/neochatroom.cpp:738 +#: src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "a expulsé un utilisateur du salon" -#: src/neochatroom.cpp:741 +#: src/neochatroom.cpp:744 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "a banni un utilisateur du salon" -#: src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:756 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "a défini l'alias principal du salon" -#: src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "définir le nom du salon" -#: src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "définir le sujet" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "a mis à jour la version du salon" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "a créé le salon" -#: src/neochatroom.cpp:779 +#: src/neochatroom.cpp:782 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "composant graphique ajouté" -#: src/neochatroom.cpp:782 +#: src/neochatroom.cpp:785 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "composant graphique supprimé" -#: src/neochatroom.cpp:784 +#: src/neochatroom.cpp:787 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "composant graphique configuré" -#: src/neochatroom.cpp:786 +#: src/neochatroom.cpp:789 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "État mis à jour" -#: src/neochatroom.cpp:790 +#: src/neochatroom.cpp:793 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "a démarré un vote" -#: src/neochatroom.cpp:1624 src/neochatroom.cpp:1625 +#: src/neochatroom.cpp:1627 src/neochatroom.cpp:1628 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Rapport envoyé avec succès." -#: src/neochatroom.cpp:1923 src/neochatroom.cpp:1931 +#: src/neochatroom.cpp:1927 src/neochatroom.cpp:1935 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" diff --git a/po/hu/neochat.po b/po/hu/neochat.po index 243c0a530..e70c8efd0 100644 --- a/po/hu/neochat.po +++ b/po/hu/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-01 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-02 00:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-09 22:36+0200\n" "Last-Translator: K. Áron \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -18,84 +18,84 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.0.1\n" -#: src/controller.cpp:234 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "" "Sikertelen bejelentkezés: A hozzáférést biztosító token érvénytelen vagy " "visszavonták" -#: src/controller.cpp:237 src/controller.cpp:242 src/login.cpp:90 +#: src/controller.cpp:236 src/controller.cpp:241 src/login.cpp:90 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Sikertelen bejelentkezés: %1" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:247 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Hálózati hiba: %1" -#: src/controller.cpp:273 +#: src/controller.cpp:272 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "A hozzáférési token nem található" -#: src/controller.cpp:273 +#: src/controller.cpp:272 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Lehet, hogy kitörölték?" -#: src/controller.cpp:277 +#: src/controller.cpp:276 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "A kulcstartóhoz való hozzáférés megtagadva." -#: src/controller.cpp:277 +#: src/controller.cpp:276 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Kérjük, adj hozzáférést a NeoChat-nek a tokenhez" -#: src/controller.cpp:280 +#: src/controller.cpp:279 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Nincs elérhető kulcstartó." -#: src/controller.cpp:280 +#: src/controller.cpp:279 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Kérjük, telepíts egy kulcstartót Linuxon: pl. a KWallet-et vagy a GNOME " "Keyring-et" -#: src/controller.cpp:283 +#: src/controller.cpp:282 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "A hozzáférési token olvasása nem sikerült" -#: src/controller.cpp:453 +#: src/controller.cpp:452 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "A fájl túl nagy a letöltéshez." -#: src/controller.cpp:453 +#: src/controller.cpp:452 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" "Segítségért vedd fel a kapcsolatot a Matrix szervered rendszergazdájával." -#: src/controller.cpp:492 +#: src/controller.cpp:491 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Room creation failed: %1" msgstr "A szoba létrehozása nem sikerült: „%1”" -#: src/controller.cpp:513 +#: src/controller.cpp:512 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "A szoba létrehozása nem sikerült: „%1”" -#: src/controller.cpp:527 +#: src/controller.cpp:526 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "A szobaazonosító, amelyhez csatlakozni szeretne, érvénytelen" @@ -129,96 +129,96 @@ msgstr "Célhely" msgid "Network Error" msgstr "Hálózati hiba" -#: src/main.cpp:161 +#: src/main.cpp:160 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:163 +#: src/main.cpp:162 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrix kliens" -#: src/main.cpp:165 +#: src/main.cpp:164 #, fuzzy, kde-format #| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgstr "© Black Hat, 2018-2020, A KDE közösség, 2020-2022" -#: src/main.cpp:166 +#: src/main.cpp:165 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 src/main.cpp:168 +#: src/main.cpp:165 src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "Karbantartó" -#: src/main.cpp:167 +#: src/main.cpp:166 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:168 +#: src/main.cpp:167 #, kde-format msgid "James Graham" msgstr "James Graham" -#: src/main.cpp:169 +#: src/main.cpp:168 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:169 +#: src/main.cpp:168 #, kde-format msgid "Original author of Spectral" msgstr "A Spectral eredeti készítője" -#: src/main.cpp:170 +#: src/main.cpp:169 #, kde-format msgid "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov" -#: src/main.cpp:170 +#: src/main.cpp:169 #, kde-format msgid "Maintainer of Quotient" msgstr "A Quotient karbantartója" -#: src/main.cpp:171 +#: src/main.cpp:170 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Kiszel Kristóf, Kovács Áron" -#: src/main.cpp:171 +#: src/main.cpp:170 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "kiszel.kristof@gmail.com, aronkvh@gmail.com" -#: src/main.cpp:175 +#: src/main.cpp:174 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "Qt5 könyvtár cross-platform Matrix kliensek létrehozásához" -#: src/main.cpp:177 +#: src/main.cpp:176 #, kde-format msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (fordítva ezzel: %2)" -#: src/main.cpp:325 +#: src/main.cpp:324 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Kliens a matrix kommunikációs protokollhoz" -#: src/main.cpp:326 +#: src/main.cpp:325 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Támogatja a 'matrix:' url sémát" -#: src/main.cpp:327 +#: src/main.cpp:326 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "" @@ -656,34 +656,34 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Emojik" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 src/models/messageeventmodel.cpp:473 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:463 src/models/messageeventmodel.cpp:472 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Törölt üzenet]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:465 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Törölt üzenet: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:541 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:540 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[KITAKARVA]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:541 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:540 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[KITAKARVA: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:837 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:836 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 felhasználó: " msgstr[1] "%1 felhasználó: " -#: src/models/messageeventmodel.cpp:840 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:839 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -741,353 +741,353 @@ msgstr "Alacsony prioritás" msgid "Spaces" msgstr "Terek" -#: src/models/searchmodel.cpp:251 +#: src/models/searchmodel.cpp:255 #, kde-format msgid "Today" msgstr "Ma" -#: src/models/searchmodel.cpp:254 +#: src/models/searchmodel.cpp:258 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "Tegnap" -#: src/models/searchmodel.cpp:257 +#: src/models/searchmodel.cpp:261 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "Tegnapelőtt" -#: src/neochatroom.cpp:503 +#: src/neochatroom.cpp:506 #, kde-format msgid "a file" msgstr "egy fájl" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "újra meghívta őt a szobába: %1" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:563 src/neochatroom.cpp:701 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "csatlakozott a szobához (ismét)" -#: src/neochatroom.cpp:562 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "meghívta őt a szobába: %1" -#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:565 src/neochatroom.cpp:703 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "csatlakozott a szobához" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:573 src/neochatroom.cpp:708 +#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "törölte a megjelenített nevét" -#: src/neochatroom.cpp:575 +#: src/neochatroom.cpp:578 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "megváltoztatta a megjelenített nevét erre: %1" -#: src/neochatroom.cpp:580 src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:583 src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid " and " msgstr " és " -#: src/neochatroom.cpp:583 src/neochatroom.cpp:718 +#: src/neochatroom.cpp:586 src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "törölte a profilképét" -#: src/neochatroom.cpp:585 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:723 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "beállított egy profilképet" -#: src/neochatroom.cpp:587 src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:590 src/neochatroom.cpp:725 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "frissítette a profilképét" -#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:594 src/neochatroom.cpp:729 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "nem változtatott meg semmit" -#: src/neochatroom.cpp:597 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "visszavonta %1 meghívását" -#: src/neochatroom.cpp:597 src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:600 src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "elutasította a meghívást" -#: src/neochatroom.cpp:601 +#: src/neochatroom.cpp:604 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "feloldotta %1 tiltását" -#: src/neochatroom.cpp:601 src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:604 src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "feloldotta a saját tiltását" -#: src/neochatroom.cpp:604 +#: src/neochatroom.cpp:607 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "kirakta a szobából őt: %1. Ok: %2" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:738 +#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "elhagyta a szobát" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:612 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "kitiltotta a szobából őt: %1" -#: src/neochatroom.cpp:611 +#: src/neochatroom.cpp:614 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "kitiltotta a szobából őt: %1. Ok: %2" -#: src/neochatroom.cpp:614 src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:617 src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "kitiltotta magát a szobából" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:746 +#: src/neochatroom.cpp:621 src/neochatroom.cpp:749 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "elutasított egy meghívást" -#: src/neochatroom.cpp:618 +#: src/neochatroom.cpp:621 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "meghívást kért, ezzel az indokkal: %1" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:753 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "valami ismeretlent csinált" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:756 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "törölte a szoba fő álnevét" -#: src/neochatroom.cpp:625 +#: src/neochatroom.cpp:628 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "beállította a szoba fő álnevét erre: %1" -#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:631 src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "törölte a szoba nevét" -#: src/neochatroom.cpp:628 +#: src/neochatroom.cpp:631 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "beállította a szoba nevét erre: %1" -#: src/neochatroom.cpp:631 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:634 src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "törölte a témát" -#: src/neochatroom.cpp:632 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "beállította a témát erre: %1" -#: src/neochatroom.cpp:638 src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:765 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "megváltoztatta a szoba profilképét" -#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:765 +#: src/neochatroom.cpp:644 src/neochatroom.cpp:768 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "bekapcsolta a végpontok közötti titkosítást" -#: src/neochatroom.cpp:644 +#: src/neochatroom.cpp:647 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "frissítette a szoba verzióját erre: %1" -#: src/neochatroom.cpp:645 +#: src/neochatroom.cpp:648 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "létrehozta a szobát, a verzió: %1" -#: src/neochatroom.cpp:648 src/neochatroom.cpp:771 +#: src/neochatroom.cpp:651 src/neochatroom.cpp:774 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "megváltoztatta az engedélyeket" -#: src/neochatroom.cpp:652 src/neochatroom.cpp:775 +#: src/neochatroom.cpp:655 src/neochatroom.cpp:778 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "megváltoztatta a szoba szerverhozzáférési listáit" -#: src/neochatroom.cpp:656 +#: src/neochatroom.cpp:659 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "hozzáadta a(z) %1 widgetet" -#: src/neochatroom.cpp:659 +#: src/neochatroom.cpp:662 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "etávolította a(z) %1 widgetet" -#: src/neochatroom.cpp:661 +#: src/neochatroom.cpp:664 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "beállította a(z) %1 widgetet" -#: src/neochatroom.cpp:666 +#: src/neochatroom.cpp:669 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "frissítette a(z) %1 állapotát" -#: src/neochatroom.cpp:667 +#: src/neochatroom.cpp:670 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "frissítette a(z) %1 állapotát erre: %2" -#: src/neochatroom.cpp:672 src/neochatroom.cpp:792 +#: src/neochatroom.cpp:675 src/neochatroom.cpp:795 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Ismeretlen esemény" -#: src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "üzenetet küldött" -#: src/neochatroom.cpp:685 +#: src/neochatroom.cpp:688 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "matricát küldött" -#: src/neochatroom.cpp:691 +#: src/neochatroom.cpp:694 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "újra meghívott valakit a szobába" -#: src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:703 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "meghívott valakit a szobába" -#: src/neochatroom.cpp:710 +#: src/neochatroom.cpp:713 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "megváltoztatta a megjelenített nevét" -#: src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "visszavonta egy felhasználó meghívását" -#: src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "feloldotta egy felhasználó tiltását" -#: src/neochatroom.cpp:738 +#: src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "kitett valakit a szobából" -#: src/neochatroom.cpp:741 +#: src/neochatroom.cpp:744 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "kitiltotta egy felhasználót a szobából" -#: src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:756 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "beállította a szoba fő álnevét" -#: src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "beállította a szoba nevét" -#: src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "beállította a témát" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "frissítette a szoba verzióját" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "létrehozta a szobát" -#: src/neochatroom.cpp:779 +#: src/neochatroom.cpp:782 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "hozzáadott egy widgetet" -#: src/neochatroom.cpp:782 +#: src/neochatroom.cpp:785 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "eltávolított egy widgetet" -#: src/neochatroom.cpp:784 +#: src/neochatroom.cpp:787 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "beállított egy widgetet" -#: src/neochatroom.cpp:786 +#: src/neochatroom.cpp:789 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "frissítette az állapotot" -#: src/neochatroom.cpp:790 +#: src/neochatroom.cpp:793 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "szavazást indított" -#: src/neochatroom.cpp:1624 src/neochatroom.cpp:1625 +#: src/neochatroom.cpp:1627 src/neochatroom.cpp:1628 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "A jelentést sikeresen elküldte." -#: src/neochatroom.cpp:1923 src/neochatroom.cpp:1931 +#: src/neochatroom.cpp:1927 src/neochatroom.cpp:1935 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" diff --git a/po/ia/neochat.po b/po/ia/neochat.po index 86d300f01..31f8b52c2 100644 --- a/po/ia/neochat.po +++ b/po/ia/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-01 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-02 00:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-27 12:42+0200\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -17,78 +17,78 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" -#: src/controller.cpp:234 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Accesso falleva: indicio (token) de accesso invalide o revocate" -#: src/controller.cpp:237 src/controller.cpp:242 src/login.cpp:90 +#: src/controller.cpp:236 src/controller.cpp:241 src/login.cpp:90 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Accesso falleva: %1" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:247 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Error de rete: %1" -#: src/controller.cpp:273 +#: src/controller.cpp:272 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Indicio de accesso non esseva trovate" -#: src/controller.cpp:273 +#: src/controller.cpp:272 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Forsan il esseva delite?" -#: src/controller.cpp:277 +#: src/controller.cpp:276 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Accesso a portaclave (keychain) esseva negate" -#: src/controller.cpp:277 +#: src/controller.cpp:276 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Pro favor tu permitte que NeoCht pote leger le indicio de accesso" -#: src/controller.cpp:280 +#: src/controller.cpp:279 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Nulle portaclaves disponibile" -#: src/controller.cpp:280 +#: src/controller.cpp:279 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Pro favor tu installa un portaclave, p.ex. KWallet oGNOMe keyring sur Linux" -#: src/controller.cpp:283 +#: src/controller.cpp:282 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Incapace a leger indicio" -#: src/controller.cpp:453 +#: src/controller.cpp:452 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "File troppo grande a discargar." -#: src/controller.cpp:453 +#: src/controller.cpp:452 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Continge tu administrator de servitor de matrix per supporto." -#: src/controller.cpp:492 +#: src/controller.cpp:491 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Creation de sala falleva: \"%1\"" -#: src/controller.cpp:513 +#: src/controller.cpp:512 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Creation de spatio falleva: \"%1\"" -#: src/controller.cpp:527 +#: src/controller.cpp:526 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Iste id de sala que tu es essayante a unir non es valid" @@ -122,97 +122,97 @@ msgstr "Destination" msgid "Network Error" msgstr "Error de rete" -#: src/main.cpp:161 +#: src/main.cpp:160 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "Neochat" -#: src/main.cpp:163 +#: src/main.cpp:162 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Cliente de Matrix" -#: src/main.cpp:165 +#: src/main.cpp:164 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020 -2023 Communitate de KDE" -#: src/main.cpp:166 +#: src/main.cpp:165 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 src/main.cpp:168 +#: src/main.cpp:165 src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "Mantenitor" -#: src/main.cpp:167 +#: src/main.cpp:166 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:168 +#: src/main.cpp:167 #, kde-format msgid "James Graham" msgstr "James Graham" -#: src/main.cpp:169 +#: src/main.cpp:168 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:169 +#: src/main.cpp:168 #, kde-format msgid "Original author of Spectral" msgstr "Autor original de Spectral" -#: src/main.cpp:170 +#: src/main.cpp:169 #, kde-format msgid "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov" -#: src/main.cpp:170 +#: src/main.cpp:169 #, kde-format msgid "Maintainer of Quotient" msgstr "Mantenitor de Quotient" -#: src/main.cpp:171 +#: src/main.cpp:170 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Giovanni Sora" -#: src/main.cpp:171 +#: src/main.cpp:170 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "g.sora@tiscali.it" -#: src/main.cpp:175 +#: src/main.cpp:174 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" "Un bibliotheca de Qt5 per scriber clientes de cross-platform (platteformas " "cruciate) per Matrix" -#: src/main.cpp:177 +#: src/main.cpp:176 #, kde-format msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (construite contra %2)" -#: src/main.cpp:325 +#: src/main.cpp:324 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Cliente per le protocollo de cmmmunication de matrice" -#: src/main.cpp:326 +#: src/main.cpp:325 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Supporta matrix: url schema" -#: src/main.cpp:327 +#: src/main.cpp:326 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "" @@ -647,34 +647,34 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Proprie Emojis" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 src/models/messageeventmodel.cpp:473 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:463 src/models/messageeventmodel.cpp:472 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Iste message ha essite delite]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:465 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Iste message esseva delite: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:541 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:540 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[REAGITE]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:541 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:540 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[REAGITE: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:837 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:836 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 Usator: " msgstr[1] "%1 Usatores:" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:840 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:839 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -732,353 +732,353 @@ msgstr "Basse prioritate" msgid "Spaces" msgstr "Spatios" -#: src/models/searchmodel.cpp:251 +#: src/models/searchmodel.cpp:255 #, kde-format msgid "Today" msgstr "Hodie" -#: src/models/searchmodel.cpp:254 +#: src/models/searchmodel.cpp:258 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "Heri" -#: src/models/searchmodel.cpp:257 +#: src/models/searchmodel.cpp:261 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "Le die ante heri" -#: src/neochatroom.cpp:503 +#: src/neochatroom.cpp:506 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un file" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "reinvitate %1 al sala" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:563 src/neochatroom.cpp:701 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "unite al sala (repetite)" -#: src/neochatroom.cpp:562 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 invitate al sala" -#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:565 src/neochatroom.cpp:703 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "unite al sala" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:573 src/neochatroom.cpp:708 +#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "clarate lor nomine de monstrar" -#: src/neochatroom.cpp:575 +#: src/neochatroom.cpp:578 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "cambiate lor nomine de monstrar a %1" -#: src/neochatroom.cpp:580 src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:583 src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid " and " msgstr "e" -#: src/neochatroom.cpp:583 src/neochatroom.cpp:718 +#: src/neochatroom.cpp:586 src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "clarate lor avatar" -#: src/neochatroom.cpp:585 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:723 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "fixa un avatar" -#: src/neochatroom.cpp:587 src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:590 src/neochatroom.cpp:725 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "actualisate lor avatar" -#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:594 src/neochatroom.cpp:729 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "nihil modificate" -#: src/neochatroom.cpp:597 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "retirate invitation de %1" -#: src/neochatroom.cpp:597 src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:600 src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "refusate le invitation" -#: src/neochatroom.cpp:601 +#: src/neochatroom.cpp:604 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "cessate de excluder (ban) %1" -#: src/neochatroom.cpp:601 src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:604 src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "cessa auto exclusion (self-banned)" -#: src/neochatroom.cpp:604 +#: src/neochatroom.cpp:607 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "ha ponite %1 foras de sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:738 +#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "lassa le sala" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:612 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "excludite (banned) %1 ex le sala" -#: src/neochatroom.cpp:611 +#: src/neochatroom.cpp:614 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "excludite (banned) %1 ex le sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:614 src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:617 src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "auto excludite (self-banned) ab le sala" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:746 +#: src/neochatroom.cpp:621 src/neochatroom.cpp:749 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "requerite un invitation" -#: src/neochatroom.cpp:618 +#: src/neochatroom.cpp:621 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "requerite un invitation con motivation: %1" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:753 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "facite alcun cosas incognite" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:756 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "clarate le alias principal de sala" -#: src/neochatroom.cpp:625 +#: src/neochatroom.cpp:628 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "fixa le alias principal de sala a : %1" -#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:631 src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "clarate le nomine de sala" -#: src/neochatroom.cpp:628 +#: src/neochatroom.cpp:631 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "fixa le nomine de sala a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:631 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:634 src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "clarate le topico" -#: src/neochatroom.cpp:632 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "fix le topico a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:638 src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:765 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "cambiate le avatar de sala" -#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:765 +#: src/neochatroom.cpp:644 src/neochatroom.cpp:768 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "activate cryptation End-to-End" -#: src/neochatroom.cpp:644 +#: src/neochatroom.cpp:647 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "actualisate le sala a version %1" -#: src/neochatroom.cpp:645 +#: src/neochatroom.cpp:648 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "create le sala, version %1" -#: src/neochatroom.cpp:648 src/neochatroom.cpp:771 +#: src/neochatroom.cpp:651 src/neochatroom.cpp:774 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "Cambiate le nvello de potentia per iste salc" -#: src/neochatroom.cpp:652 src/neochatroom.cpp:775 +#: src/neochatroom.cpp:655 src/neochatroom.cpp:778 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "cambiate le listas de controlo de accesso de servitor per iste sala" -#: src/neochatroom.cpp:656 +#: src/neochatroom.cpp:659 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "addite %1 widget" -#: src/neochatroom.cpp:659 +#: src/neochatroom.cpp:662 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "removite %1 widget" -#: src/neochatroom.cpp:661 +#: src/neochatroom.cpp:664 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "configurate %1 widget" -#: src/neochatroom.cpp:666 +#: src/neochatroom.cpp:669 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "actualisate stato %1" -#: src/neochatroom.cpp:667 +#: src/neochatroom.cpp:670 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "actualisate stato %1 per %2" -#: src/neochatroom.cpp:672 src/neochatroom.cpp:792 +#: src/neochatroom.cpp:675 src/neochatroom.cpp:795 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento incognite" -#: src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "Invia un message" -#: src/neochatroom.cpp:685 +#: src/neochatroom.cpp:688 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "invia un etiquetta gummate" -#: src/neochatroom.cpp:691 +#: src/neochatroom.cpp:694 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "reinvitate alcun al sala" -#: src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:703 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr " invitate alcun al sala" -#: src/neochatroom.cpp:710 +#: src/neochatroom.cpp:713 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "cambiate lor nomine de monstrar " -#: src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "retirate un invitation de usator" -#: src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "cessate de excluder (ban) un usator" -#: src/neochatroom.cpp:738 +#: src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "ha ponite un usator foras del sala" -#: src/neochatroom.cpp:741 +#: src/neochatroom.cpp:744 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "excludite (banned) un usator ex le sala" -#: src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:756 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "fixa le alias principal de sala " -#: src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "fixa le nomine de sala" -#: src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "fix le topico " -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "actualisate le version de sala " -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "create le sala" -#: src/neochatroom.cpp:779 +#: src/neochatroom.cpp:782 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "addite un widget" -#: src/neochatroom.cpp:782 +#: src/neochatroom.cpp:785 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "removite un widget" -#: src/neochatroom.cpp:784 +#: src/neochatroom.cpp:787 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "configurate un widget" -#: src/neochatroom.cpp:786 +#: src/neochatroom.cpp:789 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "actualisate le stato" -#: src/neochatroom.cpp:790 +#: src/neochatroom.cpp:793 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "initia un inquesta" -#: src/neochatroom.cpp:1624 src/neochatroom.cpp:1625 +#: src/neochatroom.cpp:1627 src/neochatroom.cpp:1628 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Reporto inviate con successo." -#: src/neochatroom.cpp:1923 src/neochatroom.cpp:1931 +#: src/neochatroom.cpp:1927 src/neochatroom.cpp:1935 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" diff --git a/po/id/neochat.po b/po/id/neochat.po index c94f37cd3..b9ff252ea 100644 --- a/po/id/neochat.po +++ b/po/id/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-01 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-02 00:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n" "Last-Translator: Linerly \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -18,78 +18,78 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.3.1\n" -#: src/controller.cpp:234 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Pemasukan Gagal: Token Pengaksesan tidak absah atau dicabut" -#: src/controller.cpp:237 src/controller.cpp:242 src/login.cpp:90 +#: src/controller.cpp:236 src/controller.cpp:241 src/login.cpp:90 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Pemasukan Gagal: %1" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:247 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Kesalahan Jaringan: %1" -#: src/controller.cpp:273 +#: src/controller.cpp:272 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Token pengaksesan tidak ditemukan" -#: src/controller.cpp:273 +#: src/controller.cpp:272 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Mungkin terhapus?" -#: src/controller.cpp:277 +#: src/controller.cpp:276 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Akses ke rantai kunci ditolak." -#: src/controller.cpp:277 +#: src/controller.cpp:276 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Mohon izinkan NeoChat untuk membaca token pengaksesan" -#: src/controller.cpp:280 +#: src/controller.cpp:279 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Tidak ada keychain yang tersedia." -#: src/controller.cpp:280 +#: src/controller.cpp:279 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Mohon instal sebuah rantai kunci, seperti KWallet atau GNOME Keyring di Linux" -#: src/controller.cpp:283 +#: src/controller.cpp:282 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Tidak dapat membaca token pengaksesan" -#: src/controller.cpp:453 +#: src/controller.cpp:452 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Berkas terlalu besar untuk diunduh." -#: src/controller.cpp:453 +#: src/controller.cpp:452 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Hubungi administrator server Matrix Anda untuk dukungan." -#: src/controller.cpp:492 +#: src/controller.cpp:491 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Pembuatan ruangan gagal: %1" -#: src/controller.cpp:513 +#: src/controller.cpp:512 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Pembuatan space gagal: %1" -#: src/controller.cpp:527 +#: src/controller.cpp:526 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "ID ruangan yang Anda coba bergabung tidak absah" @@ -123,95 +123,95 @@ msgstr "Tujuan" msgid "Network Error" msgstr "Kesalahan Jaringan" -#: src/main.cpp:161 +#: src/main.cpp:160 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:163 +#: src/main.cpp:162 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Klien Matrix" -#: src/main.cpp:165 +#: src/main.cpp:164 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 Komunitas KDE" -#: src/main.cpp:166 +#: src/main.cpp:165 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 src/main.cpp:168 +#: src/main.cpp:165 src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "Pemelihara" -#: src/main.cpp:167 +#: src/main.cpp:166 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:168 +#: src/main.cpp:167 #, kde-format msgid "James Graham" msgstr "James Graham" -#: src/main.cpp:169 +#: src/main.cpp:168 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:169 +#: src/main.cpp:168 #, kde-format msgid "Original author of Spectral" msgstr "Penulis asli Spectral" -#: src/main.cpp:170 +#: src/main.cpp:169 #, kde-format msgid "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov" -#: src/main.cpp:170 +#: src/main.cpp:169 #, kde-format msgid "Maintainer of Quotient" msgstr "Pemelihara Quotient" -#: src/main.cpp:171 +#: src/main.cpp:170 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Linerly" -#: src/main.cpp:171 +#: src/main.cpp:170 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "linerly@protonmail.com" -#: src/main.cpp:175 +#: src/main.cpp:174 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "Sebuah pustaka Qt5 untuk membuat klien lintas platform untuk Matrix" -#: src/main.cpp:177 +#: src/main.cpp:176 #, kde-format msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (dibangun pada %2)" -#: src/main.cpp:325 +#: src/main.cpp:324 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Klien untuk protokol komunikasi Matrix" -#: src/main.cpp:326 +#: src/main.cpp:325 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Mendukung skema URL matrix:" -#: src/main.cpp:327 +#: src/main.cpp:326 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "" @@ -649,34 +649,34 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Emoji Sendiri" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 src/models/messageeventmodel.cpp:473 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:463 src/models/messageeventmodel.cpp:472 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Pesan ini telah dihapus]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:465 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Pesan ini telah dihapus: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:541 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:540 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[DIHAPUS]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:541 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:540 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[DIHAPUS: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:837 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:836 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "%1 pengguna: " msgstr[1] "%1 pengguna" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:840 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:839 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -734,353 +734,353 @@ msgstr "Prioritas rendah" msgid "Spaces" msgstr "Space" -#: src/models/searchmodel.cpp:251 +#: src/models/searchmodel.cpp:255 #, kde-format msgid "Today" msgstr "Hari ini" -#: src/models/searchmodel.cpp:254 +#: src/models/searchmodel.cpp:258 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "Kemarin" -#: src/models/searchmodel.cpp:257 +#: src/models/searchmodel.cpp:261 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "Kemarin lusa" -#: src/neochatroom.cpp:503 +#: src/neochatroom.cpp:506 #, kde-format msgid "a file" msgstr "sebuah berkas" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "mengundang ulang %1 ke ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:563 src/neochatroom.cpp:701 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "bergabung ke ruangan ini (lagi)" -#: src/neochatroom.cpp:562 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "mengundang %1 ke ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:565 src/neochatroom.cpp:703 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "bergabung ke ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:573 src/neochatroom.cpp:708 +#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "menghapus nama tampilannya" -#: src/neochatroom.cpp:575 +#: src/neochatroom.cpp:578 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "mengubah nama tampilan ke %1" -#: src/neochatroom.cpp:580 src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:583 src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid " and " msgstr " dan " -#: src/neochatroom.cpp:583 src/neochatroom.cpp:718 +#: src/neochatroom.cpp:586 src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "menghapus avatarnya" -#: src/neochatroom.cpp:585 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:723 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "menetapkan sebuah avatar" -#: src/neochatroom.cpp:587 src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:590 src/neochatroom.cpp:725 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "memperbarui avatarnya" -#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:594 src/neochatroom.cpp:729 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "tidak mengubah apa pun" -#: src/neochatroom.cpp:597 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "membatalkan undangannya %1" -#: src/neochatroom.cpp:597 src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:600 src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "menolak undangannya" -#: src/neochatroom.cpp:601 +#: src/neochatroom.cpp:604 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "menghilangkan cekalannya %1" -#: src/neochatroom.cpp:601 src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:604 src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "menghilangkan cekalannya sendiri" -#: src/neochatroom.cpp:604 +#: src/neochatroom.cpp:607 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "mengeluarkan %1 dari ruangan: %2" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:738 +#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "keluar dari ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:612 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "mencekal %1 dari ruangan" -#: src/neochatroom.cpp:611 +#: src/neochatroom.cpp:614 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "mencekal %1 dari ruangan ini: %2" -#: src/neochatroom.cpp:614 src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:617 src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "mencekal dirinya dari ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:746 +#: src/neochatroom.cpp:621 src/neochatroom.cpp:749 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "meminta sebuah undangan" -#: src/neochatroom.cpp:618 +#: src/neochatroom.cpp:621 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "meminta sebuah undangan dengan alasan: %1" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:753 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "membuat sebuah hal yang tidak diketahui" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:756 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "menghapus alias utama ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:625 +#: src/neochatroom.cpp:628 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "menetapkan alias utama ruangan ini ke: %1" -#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:631 src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "menghapus nama ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:628 +#: src/neochatroom.cpp:631 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "menetapkan nama ruangan ini ke: %1" -#: src/neochatroom.cpp:631 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:634 src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "menghapus topiknya" -#: src/neochatroom.cpp:632 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "menetapkan topiknya ke: %1" -#: src/neochatroom.cpp:638 src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:765 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "mengubah avatar ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:765 +#: src/neochatroom.cpp:644 src/neochatroom.cpp:768 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "diaktifkan Enkripsi Ujung ke Ujung" -#: src/neochatroom.cpp:644 +#: src/neochatroom.cpp:647 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "meningkatkan ruangan ini ke versi %1" -#: src/neochatroom.cpp:645 +#: src/neochatroom.cpp:648 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "membuat ruangan ini, versi %1" -#: src/neochatroom.cpp:648 src/neochatroom.cpp:771 +#: src/neochatroom.cpp:651 src/neochatroom.cpp:774 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "mengubah tingkat daya untuk ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:652 src/neochatroom.cpp:775 +#: src/neochatroom.cpp:655 src/neochatroom.cpp:778 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "mengubah daftar kontrol pengaksesan server untuk ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:656 +#: src/neochatroom.cpp:659 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "menambahkan widget %1" -#: src/neochatroom.cpp:659 +#: src/neochatroom.cpp:662 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "menghapus widget %1" -#: src/neochatroom.cpp:661 +#: src/neochatroom.cpp:664 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "mengatur widget %1" -#: src/neochatroom.cpp:666 +#: src/neochatroom.cpp:669 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "memperbarui status %1" -#: src/neochatroom.cpp:667 +#: src/neochatroom.cpp:670 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "memperbarui status %1 untuk %2" -#: src/neochatroom.cpp:672 src/neochatroom.cpp:792 +#: src/neochatroom.cpp:675 src/neochatroom.cpp:795 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Peristiwa tidak diketahui" -#: src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "mengirim pesan" -#: src/neochatroom.cpp:685 +#: src/neochatroom.cpp:688 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "mengirim stiker" -#: src/neochatroom.cpp:691 +#: src/neochatroom.cpp:694 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "mengundang ulang seseorang ke ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:703 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "mengundang seseorang ke ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:710 +#: src/neochatroom.cpp:713 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "mengubah nama tampilannya" -#: src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "membatalkan undangan pengguna" -#: src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "menghilangkan cekalan pengguna" -#: src/neochatroom.cpp:738 +#: src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "mengeluarkan pengguna dari ruangan" -#: src/neochatroom.cpp:741 +#: src/neochatroom.cpp:744 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "mencekal pengguna dari ruangan" -#: src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:756 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "menetapkan alias utama ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "menetapkan nama ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "menetapkan topiknya" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "meningkatkan versi ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "membuat ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:779 +#: src/neochatroom.cpp:782 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "menambahkan widget" -#: src/neochatroom.cpp:782 +#: src/neochatroom.cpp:785 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "menghapus widget" -#: src/neochatroom.cpp:784 +#: src/neochatroom.cpp:787 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "mengatur widget" -#: src/neochatroom.cpp:786 +#: src/neochatroom.cpp:789 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "memperbarui keadaan" -#: src/neochatroom.cpp:790 +#: src/neochatroom.cpp:793 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "memulai pemungutan suara" -#: src/neochatroom.cpp:1624 src/neochatroom.cpp:1625 +#: src/neochatroom.cpp:1627 src/neochatroom.cpp:1628 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Laporan berhasil dikirim." -#: src/neochatroom.cpp:1923 src/neochatroom.cpp:1931 +#: src/neochatroom.cpp:1927 src/neochatroom.cpp:1935 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" diff --git a/po/ie/neochat.po b/po/ie/neochat.po index a048252c7..f8df886cc 100644 --- a/po/ie/neochat.po +++ b/po/ie/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-01 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-02 00:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n" "Last-Translator: OIS \n" "Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n" @@ -18,77 +18,77 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.12\n" -#: src/controller.cpp:234 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "" -#: src/controller.cpp:237 src/controller.cpp:242 src/login.cpp:90 +#: src/controller.cpp:236 src/controller.cpp:241 src/login.cpp:90 #, fuzzy, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Ne successat inregistrar: %1" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:247 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Errore de rete: %1" -#: src/controller.cpp:273 +#: src/controller.cpp:272 #, fuzzy, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Li plugin necessi por accesse al files MP3 ne esset trovat" -#: src/controller.cpp:273 +#: src/controller.cpp:272 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Forsan it esset removet?" -#: src/controller.cpp:277 +#: src/controller.cpp:276 #, fuzzy, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Accesse a %1 es refusat." -#: src/controller.cpp:277 +#: src/controller.cpp:276 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:280 +#: src/controller.cpp:279 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Null porta-clave disponibil." -#: src/controller.cpp:280 +#: src/controller.cpp:279 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:283 +#: src/controller.cpp:282 #, fuzzy, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Ne posset acessar «%s»" -#: src/controller.cpp:453 +#: src/controller.cpp:452 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "" -#: src/controller.cpp:453 +#: src/controller.cpp:452 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" -#: src/controller.cpp:492 +#: src/controller.cpp:491 #, fuzzy, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Ne successat crear un contextu OpenGL" -#: src/controller.cpp:513 +#: src/controller.cpp:512 #, fuzzy, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Ne successat crear un contextu OpenGL" -#: src/controller.cpp:527 +#: src/controller.cpp:526 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Li ID de chambre a quel vu vole adherer vos es ínvalid" @@ -128,97 +128,97 @@ msgstr "Inviar un invitation" msgid "Network Error" msgstr "Errore de rete" -#: src/main.cpp:161 +#: src/main.cpp:160 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:163 +#: src/main.cpp:162 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Un cliente de Matrix" -#: src/main.cpp:165 +#: src/main.cpp:164 #, fuzzy, kde-format #| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 li comunité de KDE" -#: src/main.cpp:166 +#: src/main.cpp:165 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 src/main.cpp:168 +#: src/main.cpp:165 src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "" -#: src/main.cpp:167 +#: src/main.cpp:166 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:168 +#: src/main.cpp:167 #, kde-format msgid "James Graham" msgstr "" -#: src/main.cpp:169 +#: src/main.cpp:168 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:169 +#: src/main.cpp:168 #, kde-format msgid "Original author of Spectral" msgstr "" -#: src/main.cpp:170 +#: src/main.cpp:169 #, kde-format msgid "Alexey Rusakov" msgstr "" -#: src/main.cpp:170 +#: src/main.cpp:169 #, kde-format msgid "Maintainer of Quotient" msgstr "" -#: src/main.cpp:171 +#: src/main.cpp:170 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "OIS" -#: src/main.cpp:171 +#: src/main.cpp:170 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "mistresssilvara@hotmail.com" -#: src/main.cpp:175 +#: src/main.cpp:174 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" "Un biblioteca usante Qt5 por scrir transplatformal clientes por Matrix." -#: src/main.cpp:177 +#: src/main.cpp:176 #, kde-format msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "" -#: src/main.cpp:325 +#: src/main.cpp:324 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Un cliente del protocol de communication Matrix" -#: src/main.cpp:326 +#: src/main.cpp:325 #, fuzzy, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Ínsupportat schema de URL" -#: src/main.cpp:327 +#: src/main.cpp:326 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "" @@ -696,34 +696,34 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Converter smileys a emojis" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 src/models/messageeventmodel.cpp:473 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:463 src/models/messageeventmodel.cpp:472 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Ti missage esset removet]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:465 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Ti missage esset removet: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:541 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:540 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[CENSURAT]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:541 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:540 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[CENSURAT: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:837 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:836 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:840 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:839 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]" #| msgid ", " @@ -783,360 +783,360 @@ msgstr "Bass prioritá" msgid "Spaces" msgstr "Spacies" -#: src/models/searchmodel.cpp:251 +#: src/models/searchmodel.cpp:255 #, kde-format msgid "Today" msgstr "Hodie" -#: src/models/searchmodel.cpp:254 +#: src/models/searchmodel.cpp:258 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "Yer" -#: src/models/searchmodel.cpp:257 +#: src/models/searchmodel.cpp:261 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "Anteyer" -#: src/neochatroom.cpp:503 +#: src/neochatroom.cpp:506 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un file" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, fuzzy, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "Forlassar li chambre" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, fuzzy, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr "'%1'" -#: src/neochatroom.cpp:560 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:563 src/neochatroom.cpp:701 #, fuzzy, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "Adheret" -#: src/neochatroom.cpp:562 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "invitat %1 al chambre" -#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:565 src/neochatroom.cpp:703 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "adheret al chamber" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:573 src/neochatroom.cpp:708 +#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:711 #, fuzzy, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "Visibil nómine" -#: src/neochatroom.cpp:575 +#: src/neochatroom.cpp:578 #, fuzzy, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "Li nómine de computator ha changeat se" -#: src/neochatroom.cpp:580 src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:583 src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid " and " msgstr " e " -#: src/neochatroom.cpp:583 src/neochatroom.cpp:718 +#: src/neochatroom.cpp:586 src/neochatroom.cpp:721 #, fuzzy, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "Avatar:" -#: src/neochatroom.cpp:585 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:723 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "assignat un avatar" -#: src/neochatroom.cpp:587 src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:590 src/neochatroom.cpp:725 #, fuzzy, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "Actualisat" -#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:594 src/neochatroom.cpp:729 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:597 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "revocat li invitation de %1" -#: src/neochatroom.cpp:597 src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:600 src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "refusat li invitation" -#: src/neochatroom.cpp:601 +#: src/neochatroom.cpp:604 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "debannit %1" -#: src/neochatroom.cpp:601 src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:604 src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "self-debannit" -#: src/neochatroom.cpp:604 +#: src/neochatroom.cpp:607 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:738 +#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "forlassat li chambre" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:612 #, fuzzy, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "Obtenente %1 de %2…" -#: src/neochatroom.cpp:611 +#: src/neochatroom.cpp:614 #, fuzzy, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "Obtenente %1 de %2…" -#: src/neochatroom.cpp:614 src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:617 src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:746 +#: src/neochatroom.cpp:621 src/neochatroom.cpp:749 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "demandat un invitation" -#: src/neochatroom.cpp:618 +#: src/neochatroom.cpp:621 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "demandat un invitation" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:753 #, fuzzy, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "ínconosset" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:756 #, fuzzy, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "[]" -#: src/neochatroom.cpp:625 +#: src/neochatroom.cpp:628 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:631 src/neochatroom.cpp:759 #, fuzzy, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "Nómine del chambre" -#: src/neochatroom.cpp:628 +#: src/neochatroom.cpp:631 #, fuzzy, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "Nómine del chambre" -#: src/neochatroom.cpp:631 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:634 src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "vacuat li tema" -#: src/neochatroom.cpp:632 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, fuzzy, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "Sin tema" -#: src/neochatroom.cpp:638 src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:765 #, fuzzy, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "Avatar:" -#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:765 +#: src/neochatroom.cpp:644 src/neochatroom.cpp:768 #, fuzzy, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "Fine de vive" -#: src/neochatroom.cpp:644 +#: src/neochatroom.cpp:647 #, fuzzy, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "Nov version: %1" -#: src/neochatroom.cpp:645 +#: src/neochatroom.cpp:648 #, fuzzy, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "Version %1" -#: src/neochatroom.cpp:648 src/neochatroom.cpp:771 +#: src/neochatroom.cpp:651 src/neochatroom.cpp:774 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:652 src/neochatroom.cpp:775 +#: src/neochatroom.cpp:655 src/neochatroom.cpp:778 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:656 +#: src/neochatroom.cpp:659 #, fuzzy, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "Widget 1" -#: src/neochatroom.cpp:659 +#: src/neochatroom.cpp:662 #, fuzzy, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "Widget 1" -#: src/neochatroom.cpp:661 +#: src/neochatroom.cpp:664 #, fuzzy, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "Widget 1" -#: src/neochatroom.cpp:666 +#: src/neochatroom.cpp:669 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "actualisat %1 statu" -#: src/neochatroom.cpp:667 +#: src/neochatroom.cpp:670 #, fuzzy, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "actualisat %1 statu" -#: src/neochatroom.cpp:672 src/neochatroom.cpp:792 +#: src/neochatroom.cpp:675 src/neochatroom.cpp:795 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Ínconosset eveniment" -#: src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:684 #, fuzzy, kde-format msgid "sent a message" msgstr "Ne successat inviar un missage D-Bus" -#: src/neochatroom.cpp:685 +#: src/neochatroom.cpp:688 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:691 +#: src/neochatroom.cpp:694 #, fuzzy, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "Forlassar li chambre" -#: src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:703 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "invited someone to the room" msgstr "invitat %1 al chambre" -#: src/neochatroom.cpp:710 +#: src/neochatroom.cpp:713 #, fuzzy, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "Li nómine de computator ha changeat se" -#: src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:735 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "revocat li invitation de %1" -#: src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:739 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "unbanned a user" msgstr "debannit %1" -#: src/neochatroom.cpp:738 +#: src/neochatroom.cpp:741 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invites the user to this room" msgid "put a user out of the room" msgstr "Invitar li usator al ti chambre" -#: src/neochatroom.cpp:741 +#: src/neochatroom.cpp:744 #, fuzzy, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "Obtenente %1 de %2…" -#: src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:756 #, fuzzy, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "[]" -#: src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:759 #, fuzzy, kde-format msgid "set the room name" msgstr "Nómine del chambre" -#: src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, fuzzy, kde-format msgid "set the topic" msgstr "Sin tema" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:771 #, fuzzy, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "Nov version: %1" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:771 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "created the room" msgstr "forlassat li chambre" -#: src/neochatroom.cpp:779 +#: src/neochatroom.cpp:782 #, fuzzy, kde-format msgid "added a widget" msgstr "Widget 1" -#: src/neochatroom.cpp:782 +#: src/neochatroom.cpp:785 #, fuzzy, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "Widget 1" -#: src/neochatroom.cpp:784 +#: src/neochatroom.cpp:787 #, fuzzy, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "Widget 1" -#: src/neochatroom.cpp:786 +#: src/neochatroom.cpp:789 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "updated the state" msgstr "actualisat %1 statu" -#: src/neochatroom.cpp:790 +#: src/neochatroom.cpp:793 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1624 src/neochatroom.cpp:1625 +#: src/neochatroom.cpp:1627 src/neochatroom.cpp:1628 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Raport sta inviat successosimen." -#: src/neochatroom.cpp:1923 src/neochatroom.cpp:1931 +#: src/neochatroom.cpp:1927 src/neochatroom.cpp:1935 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" diff --git a/po/it/neochat.po b/po/it/neochat.po index e14487195..946425ccc 100644 --- a/po/it/neochat.po +++ b/po/it/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-01 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-02 00:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-28 09:11+0200\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -17,78 +17,78 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 23.04.3\n" -#: src/controller.cpp:234 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Accesso non riuscito: token di accesso non valido o revocato" -#: src/controller.cpp:237 src/controller.cpp:242 src/login.cpp:90 +#: src/controller.cpp:236 src/controller.cpp:241 src/login.cpp:90 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Accesso non riuscito: %1" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:247 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Errore di rete: %1" -#: src/controller.cpp:273 +#: src/controller.cpp:272 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Il token di accesso non è stato trovato" -#: src/controller.cpp:273 +#: src/controller.cpp:272 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Forse è stato eliminato?" -#: src/controller.cpp:277 +#: src/controller.cpp:276 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "L'accesso al portachiavi è stato negato." -#: src/controller.cpp:277 +#: src/controller.cpp:276 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Consenti a Neochat di leggere il token di accesso" -#: src/controller.cpp:280 +#: src/controller.cpp:279 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Nessun portachiavi trovato." -#: src/controller.cpp:280 +#: src/controller.cpp:279 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Installa un portachiavi, ad es. KWallet o il portachiavi di GNOME su Linux" -#: src/controller.cpp:283 +#: src/controller.cpp:282 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Impossibile leggere il token di accesso" -#: src/controller.cpp:453 +#: src/controller.cpp:452 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "File troppo grande per essere scaricato." -#: src/controller.cpp:453 +#: src/controller.cpp:452 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Contatta l'amministratore del server Matrix per assistenza." -#: src/controller.cpp:492 +#: src/controller.cpp:491 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Creazione della stanza non riuscita: %1" -#: src/controller.cpp:513 +#: src/controller.cpp:512 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Creazione dello spazio non riuscita: %1" -#: src/controller.cpp:527 +#: src/controller.cpp:526 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "L'ID della stanza che stai tentando di entrare non è valida" @@ -122,95 +122,95 @@ msgstr "Destinazione" msgid "Network Error" msgstr "Errore di rete" -#: src/main.cpp:161 +#: src/main.cpp:160 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:163 +#: src/main.cpp:162 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Client Matrix" -#: src/main.cpp:165 +#: src/main.cpp:164 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 La comunità KDE" -#: src/main.cpp:166 +#: src/main.cpp:165 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 src/main.cpp:168 +#: src/main.cpp:165 src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "Responsabile" -#: src/main.cpp:167 +#: src/main.cpp:166 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:168 +#: src/main.cpp:167 #, kde-format msgid "James Graham" msgstr "James Graham" -#: src/main.cpp:169 +#: src/main.cpp:168 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:169 +#: src/main.cpp:168 #, kde-format msgid "Original author of Spectral" msgstr "Autore originale di Spectral" -#: src/main.cpp:170 +#: src/main.cpp:169 #, kde-format msgid "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov" -#: src/main.cpp:170 +#: src/main.cpp:169 #, kde-format msgid "Maintainer of Quotient" msgstr "Responsabile di Quotient" -#: src/main.cpp:171 +#: src/main.cpp:170 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Vincenzo Reale" -#: src/main.cpp:171 +#: src/main.cpp:170 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "smart2128vr@gmail.com" -#: src/main.cpp:175 +#: src/main.cpp:174 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "Una libreria Qt5 per scrivere client multipiattaforma per Matrix" -#: src/main.cpp:177 +#: src/main.cpp:176 #, kde-format msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (compilato con %2)" -#: src/main.cpp:325 +#: src/main.cpp:324 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Client per il protocollo di comunicazione matrix" -#: src/main.cpp:326 +#: src/main.cpp:325 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Supporta schema URL matrix:" -#: src/main.cpp:327 +#: src/main.cpp:326 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "Ignora tutti gli errori SSL, ad es. certificati non firmati." @@ -648,34 +648,34 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "I propri emoji" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 src/models/messageeventmodel.cpp:473 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:463 src/models/messageeventmodel.cpp:472 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Questo messaggio è stato eliminato]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:465 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Questo messaggio è stato eliminato: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:541 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:540 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[REDATTO]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:541 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:540 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[REDATTO: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:837 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:836 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 utente: " msgstr[1] "%1 utenti: " -#: src/models/messageeventmodel.cpp:840 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:839 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -733,353 +733,353 @@ msgstr "Bassa priorità" msgid "Spaces" msgstr "Spazi" -#: src/models/searchmodel.cpp:251 +#: src/models/searchmodel.cpp:255 #, kde-format msgid "Today" msgstr "Oggi" -#: src/models/searchmodel.cpp:254 +#: src/models/searchmodel.cpp:258 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "Ieri" -#: src/models/searchmodel.cpp:257 +#: src/models/searchmodel.cpp:261 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "L'altro ieri" -#: src/neochatroom.cpp:503 +#: src/neochatroom.cpp:506 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un file" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "ha invitato nuovamente %1 alla stanza" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:563 src/neochatroom.cpp:701 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "è entrato nella stanza (ripetuto)" -#: src/neochatroom.cpp:562 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "ha invitato %1 alla stanza" -#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:565 src/neochatroom.cpp:703 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "è entrato nella stanza" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:573 src/neochatroom.cpp:708 +#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ha cancellato il suo nome visualizzato" -#: src/neochatroom.cpp:575 +#: src/neochatroom.cpp:578 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ha cambiato il suo nome visualizzato in %1" -#: src/neochatroom.cpp:580 src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:583 src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid " and " msgstr " e " -#: src/neochatroom.cpp:583 src/neochatroom.cpp:718 +#: src/neochatroom.cpp:586 src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "ha cancellato il suo avatar" -#: src/neochatroom.cpp:585 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:723 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ha impostato un avatar" -#: src/neochatroom.cpp:587 src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:590 src/neochatroom.cpp:725 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ha aggiornato il suo avatar" -#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:594 src/neochatroom.cpp:729 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "nessuna modifica" -#: src/neochatroom.cpp:597 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "ha ritirato l'invito di %1" -#: src/neochatroom.cpp:597 src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:600 src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "ha rifiutato l'invito" -#: src/neochatroom.cpp:601 +#: src/neochatroom.cpp:604 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "ha rimosso il bando per %1" -#: src/neochatroom.cpp:601 src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:604 src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "ha rimosso il bando da se stesso" -#: src/neochatroom.cpp:604 +#: src/neochatroom.cpp:607 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "ha espulso %1 dalla stanza: %2" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:738 +#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "ha abbandonato la stanza" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:612 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "ha bandito %1 dalla stanza" -#: src/neochatroom.cpp:611 +#: src/neochatroom.cpp:614 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "ha bandito %1 dalla stanza: %2" -#: src/neochatroom.cpp:614 src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:617 src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "auto-bandito dalla stanza" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:746 +#: src/neochatroom.cpp:621 src/neochatroom.cpp:749 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "ha richiesto un invito" -#: src/neochatroom.cpp:618 +#: src/neochatroom.cpp:621 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "ha richiesto un invito con motivo: %1" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:753 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "ha fatto qualcosa di sconosciuto" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:756 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "ha cancellato l'alias principale della stanza" -#: src/neochatroom.cpp:625 +#: src/neochatroom.cpp:628 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ha impostato l'alias principale della stanza a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:631 src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "ha cancellato il nome della stanza" -#: src/neochatroom.cpp:628 +#: src/neochatroom.cpp:631 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ha impostato il nome della stanza a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:631 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:634 src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "ha cancellato l'argomento" -#: src/neochatroom.cpp:632 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ha impostato l'argomento a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:638 src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:765 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ha cambiato l'avatar della stanza" -#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:765 +#: src/neochatroom.cpp:644 src/neochatroom.cpp:768 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ha attivato la cifratura End-to-End" -#: src/neochatroom.cpp:644 +#: src/neochatroom.cpp:647 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "ha aggiornato la stanza alla versione %1" -#: src/neochatroom.cpp:645 +#: src/neochatroom.cpp:648 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "ha creato la stanza, versione %1" -#: src/neochatroom.cpp:648 src/neochatroom.cpp:771 +#: src/neochatroom.cpp:651 src/neochatroom.cpp:774 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ha modificato i livelli di potenza per questa stanza" -#: src/neochatroom.cpp:652 src/neochatroom.cpp:775 +#: src/neochatroom.cpp:655 src/neochatroom.cpp:778 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "ha modificato la lista di controllo degli accessi per questa stanza" -#: src/neochatroom.cpp:656 +#: src/neochatroom.cpp:659 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "aggiunto %1 oggetto" -#: src/neochatroom.cpp:659 +#: src/neochatroom.cpp:662 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "rimosso %1 oggetto" -#: src/neochatroom.cpp:661 +#: src/neochatroom.cpp:664 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "configurato %1 oggetto" -#: src/neochatroom.cpp:666 +#: src/neochatroom.cpp:669 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "ha aggiornato lo stato di %1" -#: src/neochatroom.cpp:667 +#: src/neochatroom.cpp:670 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "ha aggiornato lo stato di %1 per %2" -#: src/neochatroom.cpp:672 src/neochatroom.cpp:792 +#: src/neochatroom.cpp:675 src/neochatroom.cpp:795 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento sconosciuto" -#: src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "ha inviato un messaggio" -#: src/neochatroom.cpp:685 +#: src/neochatroom.cpp:688 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "ha inviato un adesivo" -#: src/neochatroom.cpp:691 +#: src/neochatroom.cpp:694 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "ha invitato nuovamente qualcuno alla stanza" -#: src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:703 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "ha invitato qualcuno alla stanza" -#: src/neochatroom.cpp:710 +#: src/neochatroom.cpp:713 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "ha cambiato il suo nome visualizzato" -#: src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "ha ritirato l'invito di utente" -#: src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "ha rimosso il bando per un utente" -#: src/neochatroom.cpp:738 +#: src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "ha espulso un utente dalla stanza" -#: src/neochatroom.cpp:741 +#: src/neochatroom.cpp:744 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "ha bandito un utente dalla stanza" -#: src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:756 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "ha impostato l'alias principale della stanza" -#: src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "ha impostato il nome della stanza" -#: src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "ha impostato l'argomento" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "ha aggiornato la versione della stanza" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "ha creato la stanza" -#: src/neochatroom.cpp:779 +#: src/neochatroom.cpp:782 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "ha aggiunto un oggetto" -#: src/neochatroom.cpp:782 +#: src/neochatroom.cpp:785 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "ha rimosso un oggetto" -#: src/neochatroom.cpp:784 +#: src/neochatroom.cpp:787 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "ha configurato un oggetto" -#: src/neochatroom.cpp:786 +#: src/neochatroom.cpp:789 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "ha aggiornato lo stato" -#: src/neochatroom.cpp:790 +#: src/neochatroom.cpp:793 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "ha avviato un sondaggio" -#: src/neochatroom.cpp:1624 src/neochatroom.cpp:1625 +#: src/neochatroom.cpp:1627 src/neochatroom.cpp:1628 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Segnalazione inviata correttamente." -#: src/neochatroom.cpp:1923 src/neochatroom.cpp:1931 +#: src/neochatroom.cpp:1927 src/neochatroom.cpp:1935 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" diff --git a/po/ja/neochat.po b/po/ja/neochat.po index dcb75b566..486554eda 100644 --- a/po/ja/neochat.po +++ b/po/ja/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-01 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-02 00:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -14,77 +14,77 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" -#: src/controller.cpp:234 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "" -#: src/controller.cpp:237 src/controller.cpp:242 src/login.cpp:90 +#: src/controller.cpp:236 src/controller.cpp:241 src/login.cpp:90 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:247 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "" -#: src/controller.cpp:273 +#: src/controller.cpp:272 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "" -#: src/controller.cpp:273 +#: src/controller.cpp:272 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "" -#: src/controller.cpp:277 +#: src/controller.cpp:276 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "" -#: src/controller.cpp:277 +#: src/controller.cpp:276 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:280 +#: src/controller.cpp:279 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "" -#: src/controller.cpp:280 +#: src/controller.cpp:279 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:283 +#: src/controller.cpp:282 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:453 +#: src/controller.cpp:452 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "" -#: src/controller.cpp:453 +#: src/controller.cpp:452 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" -#: src/controller.cpp:492 +#: src/controller.cpp:491 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "" -#: src/controller.cpp:513 +#: src/controller.cpp:512 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "" -#: src/controller.cpp:527 +#: src/controller.cpp:526 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "" @@ -118,95 +118,95 @@ msgstr "" msgid "Network Error" msgstr "" -#: src/main.cpp:161 +#: src/main.cpp:160 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "" -#: src/main.cpp:163 +#: src/main.cpp:162 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "" -#: src/main.cpp:165 +#: src/main.cpp:164 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgstr "" -#: src/main.cpp:166 +#: src/main.cpp:165 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "" -#: src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 src/main.cpp:168 +#: src/main.cpp:165 src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "" -#: src/main.cpp:167 +#: src/main.cpp:166 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "" -#: src/main.cpp:168 +#: src/main.cpp:167 #, kde-format msgid "James Graham" msgstr "" -#: src/main.cpp:169 +#: src/main.cpp:168 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "" -#: src/main.cpp:169 +#: src/main.cpp:168 #, kde-format msgid "Original author of Spectral" msgstr "" -#: src/main.cpp:170 +#: src/main.cpp:169 #, kde-format msgid "Alexey Rusakov" msgstr "" -#: src/main.cpp:170 +#: src/main.cpp:169 #, kde-format msgid "Maintainer of Quotient" msgstr "" -#: src/main.cpp:171 +#: src/main.cpp:170 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" -#: src/main.cpp:171 +#: src/main.cpp:170 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" -#: src/main.cpp:175 +#: src/main.cpp:174 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" -#: src/main.cpp:177 +#: src/main.cpp:176 #, kde-format msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "" -#: src/main.cpp:325 +#: src/main.cpp:324 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "" -#: src/main.cpp:326 +#: src/main.cpp:325 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "" -#: src/main.cpp:327 +#: src/main.cpp:326 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "" @@ -639,33 +639,33 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 src/models/messageeventmodel.cpp:473 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:463 src/models/messageeventmodel.cpp:472 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:465 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:541 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:540 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:541 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:540 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:837 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:836 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:840 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:839 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -721,353 +721,353 @@ msgstr "" msgid "Spaces" msgstr "" -#: src/models/searchmodel.cpp:251 +#: src/models/searchmodel.cpp:255 #, kde-format msgid "Today" msgstr "" -#: src/models/searchmodel.cpp:254 +#: src/models/searchmodel.cpp:258 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "" -#: src/models/searchmodel.cpp:257 +#: src/models/searchmodel.cpp:261 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:503 +#: src/neochatroom.cpp:506 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:560 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:563 src/neochatroom.cpp:701 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:562 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:565 src/neochatroom.cpp:703 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid ": %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:573 src/neochatroom.cpp:708 +#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:575 +#: src/neochatroom.cpp:578 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:580 src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:583 src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid " and " msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:583 src/neochatroom.cpp:718 +#: src/neochatroom.cpp:586 src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:585 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:723 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:587 src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:590 src/neochatroom.cpp:725 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:594 src/neochatroom.cpp:729 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:597 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:597 src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:600 src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:601 +#: src/neochatroom.cpp:604 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:601 src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:604 src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:604 +#: src/neochatroom.cpp:607 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:738 +#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:612 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:611 +#: src/neochatroom.cpp:614 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:614 src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:617 src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:746 +#: src/neochatroom.cpp:621 src/neochatroom.cpp:749 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:618 +#: src/neochatroom.cpp:621 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:753 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:756 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:625 +#: src/neochatroom.cpp:628 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:631 src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:628 +#: src/neochatroom.cpp:631 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:631 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:634 src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:632 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:638 src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:765 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:765 +#: src/neochatroom.cpp:644 src/neochatroom.cpp:768 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:644 +#: src/neochatroom.cpp:647 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:645 +#: src/neochatroom.cpp:648 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:648 src/neochatroom.cpp:771 +#: src/neochatroom.cpp:651 src/neochatroom.cpp:774 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:652 src/neochatroom.cpp:775 +#: src/neochatroom.cpp:655 src/neochatroom.cpp:778 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:656 +#: src/neochatroom.cpp:659 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:659 +#: src/neochatroom.cpp:662 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:661 +#: src/neochatroom.cpp:664 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:666 +#: src/neochatroom.cpp:669 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:667 +#: src/neochatroom.cpp:670 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:672 src/neochatroom.cpp:792 +#: src/neochatroom.cpp:675 src/neochatroom.cpp:795 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:685 +#: src/neochatroom.cpp:688 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:691 +#: src/neochatroom.cpp:694 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:703 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:710 +#: src/neochatroom.cpp:713 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:738 +#: src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:741 +#: src/neochatroom.cpp:744 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:756 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:779 +#: src/neochatroom.cpp:782 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:782 +#: src/neochatroom.cpp:785 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:784 +#: src/neochatroom.cpp:787 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:786 +#: src/neochatroom.cpp:789 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:790 +#: src/neochatroom.cpp:793 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1624 src/neochatroom.cpp:1625 +#: src/neochatroom.cpp:1627 src/neochatroom.cpp:1628 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1923 src/neochatroom.cpp:1931 +#: src/neochatroom.cpp:1927 src/neochatroom.cpp:1935 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" diff --git a/po/ka/neochat.po b/po/ka/neochat.po index 284cb84fd..3f2424220 100644 --- a/po/ka/neochat.po +++ b/po/ka/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-01 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-02 00:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-31 06:32+0200\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -18,77 +18,77 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.3.2\n" -#: src/controller.cpp:234 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "შესვლის შეცდომა: წვდომის კოდი არასწორი ან გაუქმებულია" -#: src/controller.cpp:237 src/controller.cpp:242 src/login.cpp:90 +#: src/controller.cpp:236 src/controller.cpp:241 src/login.cpp:90 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "შესვლის შეცდომა: %1" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:247 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "ქსელის შეცდომა: %1" -#: src/controller.cpp:273 +#: src/controller.cpp:272 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "წვდომის კოდი ვერ ვიპოვე" -#: src/controller.cpp:273 +#: src/controller.cpp:272 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "შეიძლება წაშლილია?" -#: src/controller.cpp:277 +#: src/controller.cpp:276 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "ბრელოკთან წვდომა აკრძალულია." -#: src/controller.cpp:277 +#: src/controller.cpp:276 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "მიეცით უფლება NeoChat-ს, წვდომის კოდი წაიკითხოს" -#: src/controller.cpp:280 +#: src/controller.cpp:279 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "ბრელოკი მიუწვდომელია." -#: src/controller.cpp:280 +#: src/controller.cpp:279 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "დააყენეთ ბრელოკი, მაგალითად, ლინუქსზე KWallet ან GNOME Keyring" -#: src/controller.cpp:283 +#: src/controller.cpp:282 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "წვდომის კოდის წაკითხვის შეცდომა" -#: src/controller.cpp:453 +#: src/controller.cpp:452 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "ფაილი გადმოსაწერად ძალიან დიდია." -#: src/controller.cpp:453 +#: src/controller.cpp:452 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "მხარდაჭერისთვის დაუკავშირდით თქვენი მატრიქსის სერვერის ადმინისტრატორს." -#: src/controller.cpp:492 +#: src/controller.cpp:491 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "ოთახის შექმნის შეცდომა: %1" -#: src/controller.cpp:513 +#: src/controller.cpp:512 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "სივრცის შექმნის შეცდომა: %1" -#: src/controller.cpp:527 +#: src/controller.cpp:526 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "ოთახის ID, რომელშიც შესვლასაც ცდილობთ, არასწორია" @@ -122,96 +122,96 @@ msgstr "დანიშნულება" msgid "Network Error" msgstr "ქსელის შეცდომა" -#: src/main.cpp:161 +#: src/main.cpp:160 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:163 +#: src/main.cpp:162 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrix -ის კლიენტი" -#: src/main.cpp:165 +#: src/main.cpp:164 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgstr "" "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE -ის საზოგადოება, ყველა უფლება დაცულია" -#: src/main.cpp:166 +#: src/main.cpp:165 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 src/main.cpp:168 +#: src/main.cpp:165 src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "წამყვანი პროგრამისტი" -#: src/main.cpp:167 +#: src/main.cpp:166 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:168 +#: src/main.cpp:167 #, kde-format msgid "James Graham" msgstr "ჯეიმს გრეჰემი" -#: src/main.cpp:169 +#: src/main.cpp:168 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:169 +#: src/main.cpp:168 #, kde-format msgid "Original author of Spectral" msgstr "Spectral- ის ორიგინალური ავტორი" -#: src/main.cpp:170 +#: src/main.cpp:169 #, kde-format msgid "Alexey Rusakov" msgstr "ალექსეი რუსაკოვი" -#: src/main.cpp:170 +#: src/main.cpp:169 #, kde-format msgid "Maintainer of Quotient" msgstr "კოვოტიენტის პროგრამისტი" -#: src/main.cpp:171 +#: src/main.cpp:170 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Temuri Doghonadze" -#: src/main.cpp:171 +#: src/main.cpp:170 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "Temuri.doghonadze@gmail.com" -#: src/main.cpp:175 +#: src/main.cpp:174 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "Qt5 ბიბლიოთეკა Matrix-ისთვის კლიენტების დასაწერად" -#: src/main.cpp:177 +#: src/main.cpp:176 #, kde-format msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (აგებულია %2-ით)" -#: src/main.cpp:325 +#: src/main.cpp:324 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "კლიენტი Matrix-ის კომუნიკაციის პროტოკოლისთვის" -#: src/main.cpp:326 +#: src/main.cpp:325 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Matrix-ის მხარდჭერა: ბმული სქემა" -#: src/main.cpp:327 +#: src/main.cpp:326 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "ყველა SSL შეცდომის იგნორი. მაგ: ხელმოუწერელი სერტიფიკატები." @@ -646,34 +646,34 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "საკუთარი ემოჯიები" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 src/models/messageeventmodel.cpp:473 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:463 src/models/messageeventmodel.cpp:472 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[ეს შეტყობინება წაშლილია]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:465 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[ეს შეტყობინება წაშლილია: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:541 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:540 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[ჩასწორებული]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:541 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:540 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[ჩასწორებულია: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:837 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:836 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 მომხმარებელი: " msgstr[1] "%1 მომხმარებელი: " -#: src/models/messageeventmodel.cpp:840 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:839 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -731,353 +731,353 @@ msgstr "დაბალი პრიორიტეტი" msgid "Spaces" msgstr "სივრცეები" -#: src/models/searchmodel.cpp:251 +#: src/models/searchmodel.cpp:255 #, kde-format msgid "Today" msgstr "დღეს" -#: src/models/searchmodel.cpp:254 +#: src/models/searchmodel.cpp:258 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "გუშინ" -#: src/models/searchmodel.cpp:257 +#: src/models/searchmodel.cpp:261 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "გუშინწინ" -#: src/neochatroom.cpp:503 +#: src/neochatroom.cpp:506 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ფაილი" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 ოთახში კიდევ მოიწვიეთ" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:563 src/neochatroom.cpp:701 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "შეუერთდა ოთახს (გამეორებით)" -#: src/neochatroom.cpp:562 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 მოწვეულია ოთახში" -#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:565 src/neochatroom.cpp:703 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "შეუერთდა ოთახს" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:573 src/neochatroom.cpp:708 +#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "გაასუფთავა მისი საჩვენებელი სახელი" -#: src/neochatroom.cpp:575 +#: src/neochatroom.cpp:578 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "შეცვალა საჩვენებელი სახელი %1-ზე" -#: src/neochatroom.cpp:580 src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:583 src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid " and " msgstr " და " -#: src/neochatroom.cpp:583 src/neochatroom.cpp:718 +#: src/neochatroom.cpp:586 src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "გაასუფთავა თავისი ავატარი" -#: src/neochatroom.cpp:585 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:723 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ავატარის დაყენება" -#: src/neochatroom.cpp:587 src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:590 src/neochatroom.cpp:725 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "განაახლა თავისი ავატარი" -#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:594 src/neochatroom.cpp:729 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "არაფერი შეცვლილა" -#: src/neochatroom.cpp:597 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1'-ის მოსაწვევი გაუქმდა" -#: src/neochatroom.cpp:597 src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:600 src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "უარი მოსაწვევზე" -#: src/neochatroom.cpp:601 +#: src/neochatroom.cpp:604 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "ბანი მოხსნილია %1" -#: src/neochatroom.cpp:601 src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:604 src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "თვით-განბლოკილი" -#: src/neochatroom.cpp:604 +#: src/neochatroom.cpp:607 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "გადადო %1 ოთახის გარეთ გადადო: %2" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:738 +#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "გავდა ოთახიდან" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:612 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1 დაიბანა ამ ოთახიდან" -#: src/neochatroom.cpp:611 +#: src/neochatroom.cpp:614 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "დაბანა %1 ოთახიდან: %2" -#: src/neochatroom.cpp:614 src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:617 src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "ოთახიდან თავი დაიბანეთ" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:746 +#: src/neochatroom.cpp:621 src/neochatroom.cpp:749 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "მოითხოვა მოწვევა" -#: src/neochatroom.cpp:618 +#: src/neochatroom.cpp:621 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "მოწვევა მოთხოვნილია მიზეზით: %1" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:753 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "რაღაც უცნობი ქნა" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:756 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "ოთახის მთავარი მეტსახელი გასუფთავებულია" -#: src/neochatroom.cpp:625 +#: src/neochatroom.cpp:628 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "დააყენა ოთახის მთავარი მეტსახელი: %1" -#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:631 src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "გაასუფთავა ოთახის სახელი" -#: src/neochatroom.cpp:628 +#: src/neochatroom.cpp:631 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ოთახის მეტსახელი დაყენებულია: %1" -#: src/neochatroom.cpp:631 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:634 src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "გაასუფთავა სათაური" -#: src/neochatroom.cpp:632 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "თემა დააყენა: %1" -#: src/neochatroom.cpp:638 src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:765 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "შეცვალა ოთახის ავატარი" -#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:765 +#: src/neochatroom.cpp:644 src/neochatroom.cpp:768 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "გაააქტიურა გამჭოლი დაშიფვრა" -#: src/neochatroom.cpp:644 +#: src/neochatroom.cpp:647 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "ოთახის ვერსია განაახლა %1-მდე" -#: src/neochatroom.cpp:645 +#: src/neochatroom.cpp:648 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "შექნა ოთახი, ვერსია %1" -#: src/neochatroom.cpp:648 src/neochatroom.cpp:771 +#: src/neochatroom.cpp:651 src/neochatroom.cpp:774 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ამ ოთახზე წვდომის უფლებები შეიცვლა" -#: src/neochatroom.cpp:652 src/neochatroom.cpp:775 +#: src/neochatroom.cpp:655 src/neochatroom.cpp:778 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "ამ ოთახისთვის სერვერის წვდომის კონტროლის სიები შეიცვალა" -#: src/neochatroom.cpp:656 +#: src/neochatroom.cpp:659 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "დაამატა ვიჯეტი %1" -#: src/neochatroom.cpp:659 +#: src/neochatroom.cpp:662 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "წაშალა ვიჯეტი %1" -#: src/neochatroom.cpp:661 +#: src/neochatroom.cpp:664 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "მოირგო ვიჯეტი %1" -#: src/neochatroom.cpp:666 +#: src/neochatroom.cpp:669 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "განაახლა %1-ის მდგომარეობა" -#: src/neochatroom.cpp:667 +#: src/neochatroom.cpp:670 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "განაახლა %1-ის მდგომარეობა %2-სთვის" -#: src/neochatroom.cpp:672 src/neochatroom.cpp:792 +#: src/neochatroom.cpp:675 src/neochatroom.cpp:795 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "უცნობი მოვლენა" -#: src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "გააგზავნა შეტყობინება" -#: src/neochatroom.cpp:685 +#: src/neochatroom.cpp:688 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "სტიკერი გაგზავნილია" -#: src/neochatroom.cpp:691 +#: src/neochatroom.cpp:694 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "ვიღაც ოთახში თავიდან მოიწვია" -#: src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:703 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "მოიწვია ოთახში" -#: src/neochatroom.cpp:710 +#: src/neochatroom.cpp:713 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "შეცვალა საჩვენებელი სახელი" -#: src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "გააუქმა მომხმარებლის მოსაწვევი" -#: src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "მომხმარებელს ბანი მოხსნა" -#: src/neochatroom.cpp:738 +#: src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "მომხმარებელი ოთახიდან გასვა" -#: src/neochatroom.cpp:741 +#: src/neochatroom.cpp:744 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "დაბანა მომხმარებელი ოთახიდან" -#: src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:756 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "დააყენა ოთახის მთავარი მეტსახელი" -#: src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "ოთახის მეტსახელი დაყენებულია" -#: src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "თემა დააყენა" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "ოთახის ვერსია განაახლა" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "შექმნა ოთახი" -#: src/neochatroom.cpp:779 +#: src/neochatroom.cpp:782 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "დაამატა ვიჯეტი" -#: src/neochatroom.cpp:782 +#: src/neochatroom.cpp:785 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "წაშალა ვიჯეტი" -#: src/neochatroom.cpp:784 +#: src/neochatroom.cpp:787 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "მოირგო ვიჯეტი" -#: src/neochatroom.cpp:786 +#: src/neochatroom.cpp:789 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "განაახლა მდგომარეობა" -#: src/neochatroom.cpp:790 +#: src/neochatroom.cpp:793 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "დაიწყო გამოკითხვა" -#: src/neochatroom.cpp:1624 src/neochatroom.cpp:1625 +#: src/neochatroom.cpp:1627 src/neochatroom.cpp:1628 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "ანგარიში წარმატებით გაიგზავნა." -#: src/neochatroom.cpp:1923 src/neochatroom.cpp:1931 +#: src/neochatroom.cpp:1927 src/neochatroom.cpp:1935 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" diff --git a/po/ko/neochat.po b/po/ko/neochat.po index 663e09d8b..1dfc21534 100644 --- a/po/ko/neochat.po +++ b/po/ko/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-01 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-02 00:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-25 23:22+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -17,77 +17,77 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" -#: src/controller.cpp:234 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "로그인 실패: 접근 토큰이 잘못되었거나 취소됨" -#: src/controller.cpp:237 src/controller.cpp:242 src/login.cpp:90 +#: src/controller.cpp:236 src/controller.cpp:241 src/login.cpp:90 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "로그인 실패: %1" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:247 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "네트워크 오류: %1" -#: src/controller.cpp:273 +#: src/controller.cpp:272 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "접근 토큰을 찾을 수 없음" -#: src/controller.cpp:273 +#: src/controller.cpp:272 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "삭제되었을 수도 있습니다." -#: src/controller.cpp:277 +#: src/controller.cpp:276 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "키 체인 접근이 거부되었습니다." -#: src/controller.cpp:277 +#: src/controller.cpp:276 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "NeoChat에서 접근 토큰 사용을 허용하십시오" -#: src/controller.cpp:280 +#: src/controller.cpp:279 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "키 체인을 사용할 수 없습니다." -#: src/controller.cpp:280 +#: src/controller.cpp:279 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "키 체인을 설치하십시오. 리눅스라면 KWallet, 그놈 키 모음 등이 있습니다" -#: src/controller.cpp:283 +#: src/controller.cpp:282 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "접근 토큰을 읽을 수 없음" -#: src/controller.cpp:453 +#: src/controller.cpp:452 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "파일이 다운로드하기에 너무 큽니다." -#: src/controller.cpp:453 +#: src/controller.cpp:452 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Matrix 서버 관리자에게 연락하십시오." -#: src/controller.cpp:492 +#: src/controller.cpp:491 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "대화방 생성 실패: %1" -#: src/controller.cpp:513 +#: src/controller.cpp:512 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "스페이스 생성 실패: %1" -#: src/controller.cpp:527 +#: src/controller.cpp:526 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "입장하려는 대화방의 ID가 잘못됨" @@ -121,95 +121,95 @@ msgstr "대상" msgid "Network Error" msgstr "네트워크 오류" -#: src/main.cpp:161 +#: src/main.cpp:160 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:163 +#: src/main.cpp:162 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrix 클라이언트" -#: src/main.cpp:165 +#: src/main.cpp:164 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" -#: src/main.cpp:166 +#: src/main.cpp:165 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 src/main.cpp:168 +#: src/main.cpp:165 src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "관리자" -#: src/main.cpp:167 +#: src/main.cpp:166 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:168 +#: src/main.cpp:167 #, kde-format msgid "James Graham" msgstr "James Graham" -#: src/main.cpp:169 +#: src/main.cpp:168 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:169 +#: src/main.cpp:168 #, kde-format msgid "Original author of Spectral" msgstr "Spectral의 원 작성자" -#: src/main.cpp:170 +#: src/main.cpp:169 #, kde-format msgid "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov" -#: src/main.cpp:170 +#: src/main.cpp:169 #, kde-format msgid "Maintainer of Quotient" msgstr "Quotient 관리자" -#: src/main.cpp:171 +#: src/main.cpp:170 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "박신조" -#: src/main.cpp:171 +#: src/main.cpp:170 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "kde@peremen.name" -#: src/main.cpp:175 +#: src/main.cpp:174 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "크로스 플랫폼 Matrix 클라이언트를 작성할 수 있는 Qt5 라이브러리" -#: src/main.cpp:177 +#: src/main.cpp:176 #, kde-format msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1(%2(으)로 빌드됨)" -#: src/main.cpp:325 +#: src/main.cpp:324 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Matrix 대화 프로토콜 클라이언트" -#: src/main.cpp:326 +#: src/main.cpp:325 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "matrix: URL 형식 지원" -#: src/main.cpp:327 +#: src/main.cpp:326 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "모든 SSL 오류(예: 서명되지 않은 인증서)를 무시합니다." @@ -684,33 +684,33 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "사용자 정의 이모지" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 src/models/messageeventmodel.cpp:473 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:463 src/models/messageeventmodel.cpp:472 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[이 메시지가 삭제됨]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:465 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[이 메시지가 삭제됨: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:541 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:540 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[검열됨]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:541 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:540 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[검열됨: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:837 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:836 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:840 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:839 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]" #| msgid ", " @@ -768,279 +768,279 @@ msgstr "낮은 우선 순위" msgid "Spaces" msgstr "스페이스" -#: src/models/searchmodel.cpp:251 +#: src/models/searchmodel.cpp:255 #, kde-format msgid "Today" msgstr "오늘" -#: src/models/searchmodel.cpp:254 +#: src/models/searchmodel.cpp:258 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "어제" -#: src/models/searchmodel.cpp:257 +#: src/models/searchmodel.cpp:261 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "그저께" -#: src/neochatroom.cpp:503 +#: src/neochatroom.cpp:506 #, kde-format msgid "a file" msgstr "파일" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 님을 대화방에 다시 초대함" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" # 여기서부터 등장하는 소문자로 시작하는 메시지는 대화명 바로 뒤에 나오므로 메시지 앞에 대화명이 있다고 가정하고 번역해야 함. -#: src/neochatroom.cpp:560 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:563 src/neochatroom.cpp:701 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "님이 대화방에 입장함(반복됨)" -#: src/neochatroom.cpp:562 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "님이 %1 님을 대화방에 초대함" -#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:565 src/neochatroom.cpp:703 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "님이 대화방에 입장함" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:573 src/neochatroom.cpp:708 +#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "님이 표시 이름을 지움" -#: src/neochatroom.cpp:575 +#: src/neochatroom.cpp:578 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "님이 표시 이름을 %1(으)로 변경함|/|표시 이름을 %1$[으 %1]로 변경함" -#: src/neochatroom.cpp:580 src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:583 src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid " and " msgstr " 및 " -#: src/neochatroom.cpp:583 src/neochatroom.cpp:718 +#: src/neochatroom.cpp:586 src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "님이 아바타를 지움" -#: src/neochatroom.cpp:585 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:723 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "님이 아바타를 설정함" -#: src/neochatroom.cpp:587 src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:590 src/neochatroom.cpp:725 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "님이 아바타를 업데이트함" -#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:594 src/neochatroom.cpp:729 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:597 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "님이 %1 님의 초대를 거절함" -#: src/neochatroom.cpp:597 src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:600 src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "님이 초대를 거절함" -#: src/neochatroom.cpp:601 +#: src/neochatroom.cpp:604 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "님이 %1 님의 차단을 해제함" -#: src/neochatroom.cpp:601 src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:604 src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "님이 자기 자신의 차단을 해제함" -#: src/neochatroom.cpp:604 +#: src/neochatroom.cpp:607 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "님이 %1 님을 대화방에서 추방함: %2" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:738 +#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "님이 대화방을 떠남" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:612 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned %1 from the room" msgstr "님이 %1 님을 대화방에서 차단함: %2" -#: src/neochatroom.cpp:611 +#: src/neochatroom.cpp:614 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "님이 %1 님을 대화방에서 차단함: %2" -#: src/neochatroom.cpp:614 src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:617 src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "님이 대화방에서 자기 자신을 차단함" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:746 +#: src/neochatroom.cpp:621 src/neochatroom.cpp:749 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "님이 초대를 요청함" -#: src/neochatroom.cpp:618 +#: src/neochatroom.cpp:621 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "님이 초대를 요청함" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:753 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "님이 알 수 없는 무언가를 함" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:756 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "님이 대화방 주 별명을 지움" -#: src/neochatroom.cpp:625 +#: src/neochatroom.cpp:628 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "님이 대화방 주 별명을 다음으로 설정함: %1" -#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:631 src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "님이 대화방 이름을 지움" -#: src/neochatroom.cpp:628 +#: src/neochatroom.cpp:631 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "님이 대화방 이름을 다음으로 설정함: %1" -#: src/neochatroom.cpp:631 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:634 src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "님이 대화방 주제를 삭제함" -#: src/neochatroom.cpp:632 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "님이 대화방 주제를 설정함: %1" -#: src/neochatroom.cpp:638 src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:765 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "님이 대화방 아바타를 변경함" -#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:765 +#: src/neochatroom.cpp:644 src/neochatroom.cpp:768 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "님이 종단간 암호화를 활성화함" -#: src/neochatroom.cpp:644 +#: src/neochatroom.cpp:647 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "님이 대화방을 버전 %1(으)로 업그레이드함" -#: src/neochatroom.cpp:645 +#: src/neochatroom.cpp:648 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "님이 대화방을 만듦, 버전 %1" -#: src/neochatroom.cpp:648 src/neochatroom.cpp:771 +#: src/neochatroom.cpp:651 src/neochatroom.cpp:774 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "님이 이 대화방의 권한 수준을 변경함" -#: src/neochatroom.cpp:652 src/neochatroom.cpp:775 +#: src/neochatroom.cpp:655 src/neochatroom.cpp:778 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "님이 이 대화방의 서버 측 접근 권한 목록을 변경함" -#: src/neochatroom.cpp:656 +#: src/neochatroom.cpp:659 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "님이 %1 위젯을 추가함" -#: src/neochatroom.cpp:659 +#: src/neochatroom.cpp:662 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "님이 %1 위젯을 삭제함" -#: src/neochatroom.cpp:661 +#: src/neochatroom.cpp:664 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "님이 %1 위젯을 설정함" -#: src/neochatroom.cpp:666 +#: src/neochatroom.cpp:669 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "님이 %1 상태를 업데이트함" -#: src/neochatroom.cpp:667 +#: src/neochatroom.cpp:670 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" "님이 %1 상태를 %2(으)로 업데이트함|/|님이 %1 상태를 %2$[으 %2]로 업데이트함" -#: src/neochatroom.cpp:672 src/neochatroom.cpp:792 +#: src/neochatroom.cpp:675 src/neochatroom.cpp:795 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "알 수 없는 이벤트" -#: src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:684 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgid "sent a message" msgstr "메시지 보내기…" -#: src/neochatroom.cpp:685 +#: src/neochatroom.cpp:688 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:691 +#: src/neochatroom.cpp:694 #, fuzzy, kde-format #| msgid "reinvited %1 to the room" msgid "reinvited someone to the room" msgstr "%1 님을 대화방에 다시 초대함" -#: src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:703 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "invited someone to the room" msgstr "님이 %1 님을 대화방에 초대함" -#: src/neochatroom.cpp:710 +#: src/neochatroom.cpp:713 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" @@ -1048,98 +1048,98 @@ msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "님이 표시 이름을 %1(으)로 변경함|/|표시 이름을 %1$[으 %1]로 변경함" -#: src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:735 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "님이 %1 님의 초대를 거절함" -#: src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:739 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "unbanned a user" msgstr "님이 %1 님의 차단을 해제함" -#: src/neochatroom.cpp:738 +#: src/neochatroom.cpp:741 #, fuzzy, kde-format #| msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "put a user out of the room" msgstr "님이 %1 님을 대화방에서 추방함: %2" -#: src/neochatroom.cpp:741 +#: src/neochatroom.cpp:744 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned a user from the room" msgstr "님이 %1 님을 대화방에서 차단함: %2" -#: src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:756 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room main alias to: %1" msgid "set the room main alias" msgstr "님이 대화방 주 별명을 다음으로 설정함: %1" -#: src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:759 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room name to: %1" msgid "set the room name" msgstr "님이 대화방 이름을 다음으로 설정함: %1" -#: src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the topic to: %1" msgid "set the topic" msgstr "님이 대화방 주제를 설정함: %1" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:771 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room to version %1" msgid "upgraded the room version" msgstr "님이 대화방을 버전 %1(으)로 업그레이드함" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:771 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "created the room" msgstr "님이 대화방을 떠남" -#: src/neochatroom.cpp:779 +#: src/neochatroom.cpp:782 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] added widget" #| msgid "added %1 widget" msgid "added a widget" msgstr "님이 %1 위젯을 추가함" -#: src/neochatroom.cpp:782 +#: src/neochatroom.cpp:785 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] removed widget" #| msgid "removed %1 widget" msgid "removed a widget" msgstr "님이 %1 위젯을 삭제함" -#: src/neochatroom.cpp:784 +#: src/neochatroom.cpp:787 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] configured widget" #| msgid "configured %1 widget" msgid "configured a widget" msgstr "님이 %1 위젯을 설정함" -#: src/neochatroom.cpp:786 +#: src/neochatroom.cpp:789 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "updated the state" msgstr "님이 %1 상태를 업데이트함" -#: src/neochatroom.cpp:790 +#: src/neochatroom.cpp:793 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1624 src/neochatroom.cpp:1625 +#: src/neochatroom.cpp:1627 src/neochatroom.cpp:1628 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "신고했습니다." -#: src/neochatroom.cpp:1923 src/neochatroom.cpp:1931 +#: src/neochatroom.cpp:1927 src/neochatroom.cpp:1935 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" diff --git a/po/lt/neochat.po b/po/lt/neochat.po index 453a1174e..0c9026964 100644 --- a/po/lt/neochat.po +++ b/po/lt/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-01 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-02 00:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -18,77 +18,77 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" -#: src/controller.cpp:234 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "" -#: src/controller.cpp:237 src/controller.cpp:242 src/login.cpp:90 +#: src/controller.cpp:236 src/controller.cpp:241 src/login.cpp:90 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:247 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "" -#: src/controller.cpp:273 +#: src/controller.cpp:272 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "" -#: src/controller.cpp:273 +#: src/controller.cpp:272 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "" -#: src/controller.cpp:277 +#: src/controller.cpp:276 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "" -#: src/controller.cpp:277 +#: src/controller.cpp:276 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:280 +#: src/controller.cpp:279 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "" -#: src/controller.cpp:280 +#: src/controller.cpp:279 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:283 +#: src/controller.cpp:282 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:453 +#: src/controller.cpp:452 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "" -#: src/controller.cpp:453 +#: src/controller.cpp:452 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" -#: src/controller.cpp:492 +#: src/controller.cpp:491 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "" -#: src/controller.cpp:513 +#: src/controller.cpp:512 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "" -#: src/controller.cpp:527 +#: src/controller.cpp:526 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "" @@ -122,95 +122,95 @@ msgstr "" msgid "Network Error" msgstr "" -#: src/main.cpp:161 +#: src/main.cpp:160 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "" -#: src/main.cpp:163 +#: src/main.cpp:162 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "" -#: src/main.cpp:165 +#: src/main.cpp:164 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgstr "" -#: src/main.cpp:166 +#: src/main.cpp:165 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "" -#: src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 src/main.cpp:168 +#: src/main.cpp:165 src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "" -#: src/main.cpp:167 +#: src/main.cpp:166 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "" -#: src/main.cpp:168 +#: src/main.cpp:167 #, kde-format msgid "James Graham" msgstr "" -#: src/main.cpp:169 +#: src/main.cpp:168 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "" -#: src/main.cpp:169 +#: src/main.cpp:168 #, kde-format msgid "Original author of Spectral" msgstr "" -#: src/main.cpp:170 +#: src/main.cpp:169 #, kde-format msgid "Alexey Rusakov" msgstr "" -#: src/main.cpp:170 +#: src/main.cpp:169 #, kde-format msgid "Maintainer of Quotient" msgstr "" -#: src/main.cpp:171 +#: src/main.cpp:170 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" -#: src/main.cpp:171 +#: src/main.cpp:170 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" -#: src/main.cpp:175 +#: src/main.cpp:174 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" -#: src/main.cpp:177 +#: src/main.cpp:176 #, kde-format msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "" -#: src/main.cpp:325 +#: src/main.cpp:324 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "" -#: src/main.cpp:326 +#: src/main.cpp:325 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "" -#: src/main.cpp:327 +#: src/main.cpp:326 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "" @@ -647,27 +647,27 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 src/models/messageeventmodel.cpp:473 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:463 src/models/messageeventmodel.cpp:472 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:465 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:541 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:540 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:541 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:540 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:837 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:836 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " @@ -676,7 +676,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:840 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:839 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -736,353 +736,353 @@ msgstr "" msgid "Spaces" msgstr "" -#: src/models/searchmodel.cpp:251 +#: src/models/searchmodel.cpp:255 #, kde-format msgid "Today" msgstr "" -#: src/models/searchmodel.cpp:254 +#: src/models/searchmodel.cpp:258 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "" -#: src/models/searchmodel.cpp:257 +#: src/models/searchmodel.cpp:261 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:503 +#: src/neochatroom.cpp:506 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:560 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:563 src/neochatroom.cpp:701 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:562 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:565 src/neochatroom.cpp:703 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid ": %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:573 src/neochatroom.cpp:708 +#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:575 +#: src/neochatroom.cpp:578 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:580 src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:583 src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid " and " msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:583 src/neochatroom.cpp:718 +#: src/neochatroom.cpp:586 src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:585 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:723 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:587 src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:590 src/neochatroom.cpp:725 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:594 src/neochatroom.cpp:729 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:597 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:597 src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:600 src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:601 +#: src/neochatroom.cpp:604 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:601 src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:604 src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:604 +#: src/neochatroom.cpp:607 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:738 +#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:612 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:611 +#: src/neochatroom.cpp:614 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:614 src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:617 src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:746 +#: src/neochatroom.cpp:621 src/neochatroom.cpp:749 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:618 +#: src/neochatroom.cpp:621 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:753 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:756 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:625 +#: src/neochatroom.cpp:628 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:631 src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:628 +#: src/neochatroom.cpp:631 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:631 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:634 src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:632 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:638 src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:765 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:765 +#: src/neochatroom.cpp:644 src/neochatroom.cpp:768 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:644 +#: src/neochatroom.cpp:647 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:645 +#: src/neochatroom.cpp:648 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:648 src/neochatroom.cpp:771 +#: src/neochatroom.cpp:651 src/neochatroom.cpp:774 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:652 src/neochatroom.cpp:775 +#: src/neochatroom.cpp:655 src/neochatroom.cpp:778 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:656 +#: src/neochatroom.cpp:659 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:659 +#: src/neochatroom.cpp:662 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:661 +#: src/neochatroom.cpp:664 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:666 +#: src/neochatroom.cpp:669 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:667 +#: src/neochatroom.cpp:670 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:672 src/neochatroom.cpp:792 +#: src/neochatroom.cpp:675 src/neochatroom.cpp:795 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:685 +#: src/neochatroom.cpp:688 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:691 +#: src/neochatroom.cpp:694 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:703 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:710 +#: src/neochatroom.cpp:713 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:738 +#: src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:741 +#: src/neochatroom.cpp:744 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:756 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:779 +#: src/neochatroom.cpp:782 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:782 +#: src/neochatroom.cpp:785 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:784 +#: src/neochatroom.cpp:787 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:786 +#: src/neochatroom.cpp:789 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:790 +#: src/neochatroom.cpp:793 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1624 src/neochatroom.cpp:1625 +#: src/neochatroom.cpp:1627 src/neochatroom.cpp:1628 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1923 src/neochatroom.cpp:1931 +#: src/neochatroom.cpp:1927 src/neochatroom.cpp:1935 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" diff --git a/po/nl/neochat.po b/po/nl/neochat.po index 7f929e970..bc812f0d4 100644 --- a/po/nl/neochat.po +++ b/po/nl/neochat.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-01 00:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-31 16:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-02 00:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-01 14:38+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: \n" "Language: nl\n" @@ -17,78 +17,78 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 23.04.3\n" -#: src/controller.cpp:234 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Aanmelden is mislukt: toegangstoken ongeldig of ingetrokken" -#: src/controller.cpp:237 src/controller.cpp:242 src/login.cpp:90 +#: src/controller.cpp:236 src/controller.cpp:241 src/login.cpp:90 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Aanmelden mislukt: %1" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:247 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Netwerkfout: %1" -#: src/controller.cpp:273 +#: src/controller.cpp:272 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Toegangstoken is niet gevonden" -#: src/controller.cpp:273 +#: src/controller.cpp:272 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Misschien is het verwijderd?" -#: src/controller.cpp:277 +#: src/controller.cpp:276 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Toegang tot sleutelring is geweigerd." -#: src/controller.cpp:277 +#: src/controller.cpp:276 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "laat NeoChat het toegangstoken lezen" -#: src/controller.cpp:280 +#: src/controller.cpp:279 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Geen sleutelring beschikbaar" -#: src/controller.cpp:280 +#: src/controller.cpp:279 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Installeer een sleutelring, bijv. KWallet of GNOME sleutelring op Linux" -#: src/controller.cpp:283 +#: src/controller.cpp:282 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Lezen van toegangstoken lukt niet" -#: src/controller.cpp:453 +#: src/controller.cpp:452 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Bestand is te groot om te downloaden." -#: src/controller.cpp:453 +#: src/controller.cpp:452 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Neem contact op met uw matrix-serverbeheerder voor ondersteuning." -#: src/controller.cpp:492 +#: src/controller.cpp:491 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Aanmaken van room is mislukt: %1" -#: src/controller.cpp:513 +#: src/controller.cpp:512 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Ruimte aanmaken is mislukt: %1" -#: src/controller.cpp:527 +#: src/controller.cpp:526 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Het room-id waaraan u mee wilt doen is niet geldig" @@ -122,95 +122,95 @@ msgstr "Bestemming" msgid "Network Error" msgstr "Netwerkfout" -#: src/main.cpp:161 +#: src/main.cpp:160 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "Neochat" -#: src/main.cpp:163 +#: src/main.cpp:162 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrix-client" -#: src/main.cpp:165 +#: src/main.cpp:164 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE-gemeenschap" -#: src/main.cpp:166 +#: src/main.cpp:165 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 src/main.cpp:168 +#: src/main.cpp:165 src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "Onderhouder" -#: src/main.cpp:167 +#: src/main.cpp:166 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:168 +#: src/main.cpp:167 #, kde-format msgid "James Graham" msgstr "James Graham" -#: src/main.cpp:169 +#: src/main.cpp:168 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:169 +#: src/main.cpp:168 #, kde-format msgid "Original author of Spectral" msgstr "Oorspronkelijke auteur van Spectral" -#: src/main.cpp:170 +#: src/main.cpp:169 #, kde-format msgid "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov" -#: src/main.cpp:170 +#: src/main.cpp:169 #, kde-format msgid "Maintainer of Quotient" msgstr "Onderhouder van Quotient" -#: src/main.cpp:171 +#: src/main.cpp:170 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Freek de Kruijf - 2020 t/m 2022" -#: src/main.cpp:171 +#: src/main.cpp:170 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "freekdekruijf@kde.nl" -#: src/main.cpp:175 +#: src/main.cpp:174 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "Een Qt5 bibliotheek om cross-platform clients voor Matrix te schrijven" -#: src/main.cpp:177 +#: src/main.cpp:176 #, kde-format msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (gebouwd tegen %2)" -#: src/main.cpp:325 +#: src/main.cpp:324 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Client voor het matrix communicatieprotocol" -#: src/main.cpp:326 +#: src/main.cpp:325 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Ondersteunt matrix: url schema" -#: src/main.cpp:327 +#: src/main.cpp:326 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "Negeer alle SSL fouten, bijv. niet ondertekende certificaten." @@ -645,34 +645,34 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Eigen emoji's" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 src/models/messageeventmodel.cpp:473 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:463 src/models/messageeventmodel.cpp:472 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Dit bericht is verwijderd]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:465 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Dit bericht is verwijderd: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:541 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:540 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[GEREDIGEERD]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:541 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:540 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[GEREDIGEERD: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:837 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:836 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 gebruiker: " msgstr[1] "%1 gebruikers " -#: src/models/messageeventmodel.cpp:840 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:839 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -730,353 +730,353 @@ msgstr "Lage prioriteit" msgid "Spaces" msgstr "Spaties" -#: src/models/searchmodel.cpp:251 +#: src/models/searchmodel.cpp:255 #, kde-format msgid "Today" msgstr "Vandaag" -#: src/models/searchmodel.cpp:254 +#: src/models/searchmodel.cpp:258 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "Gisteren" -#: src/models/searchmodel.cpp:257 +#: src/models/searchmodel.cpp:261 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "Eergisteren" -#: src/neochatroom.cpp:503 +#: src/neochatroom.cpp:506 #, kde-format msgid "a file" msgstr "een bestand" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 opnieuw uitgenodigd naar de room" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:563 src/neochatroom.cpp:701 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "doet mee met de room (herhaald)" -#: src/neochatroom.cpp:562 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 uitgenodigd naar de room" -#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:565 src/neochatroom.cpp:703 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "doet mee met de room" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:573 src/neochatroom.cpp:708 +#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "heeft zijn/haar schermnaam gewist" -#: src/neochatroom.cpp:575 +#: src/neochatroom.cpp:578 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "heeft zijn/haar schermnaam gewijzigd naar %1" -#: src/neochatroom.cpp:580 src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:583 src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid " and " msgstr " en " -#: src/neochatroom.cpp:583 src/neochatroom.cpp:718 +#: src/neochatroom.cpp:586 src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "heeft zijn/haar avatar gewist" -#: src/neochatroom.cpp:585 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:723 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "hebben een avatar ingesteld" -#: src/neochatroom.cpp:587 src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:590 src/neochatroom.cpp:725 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "heeft zijn/haar avatar bijgewerkt" -#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:594 src/neochatroom.cpp:729 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "niet gewijzigd" -#: src/neochatroom.cpp:597 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "uitnodiging van %1 ingetrokken" -#: src/neochatroom.cpp:597 src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:600 src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "de uitnodiging afgewezen" -#: src/neochatroom.cpp:601 +#: src/neochatroom.cpp:604 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "verbanning van %1 ongedaan gemaakt" -#: src/neochatroom.cpp:601 src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:604 src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "zelf verbanning ongedaan gemaakt" -#: src/neochatroom.cpp:604 +#: src/neochatroom.cpp:607 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "heeft %1 uit de room gezet: %2" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:738 +#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "heeft de room verlaten" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:612 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1 verbannen uit de room" -#: src/neochatroom.cpp:611 +#: src/neochatroom.cpp:614 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 verbannen uit de room: %2" -#: src/neochatroom.cpp:614 src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:617 src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "zelf verbannen uit de room" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:746 +#: src/neochatroom.cpp:621 src/neochatroom.cpp:749 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "om een uitnodiging verzocht" -#: src/neochatroom.cpp:618 +#: src/neochatroom.cpp:621 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "heeft om een uitnodiging verzocht met reden: %1" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:753 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "iets onbekend gemaakt" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:756 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "hoofdalias van de room gewist" -#: src/neochatroom.cpp:625 +#: src/neochatroom.cpp:628 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "hoofdalias van de room ingesteld op: %1" -#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:631 src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "naam van de room gewist" -#: src/neochatroom.cpp:628 +#: src/neochatroom.cpp:631 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "naam van de room ingesteld op: %1" -#: src/neochatroom.cpp:631 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:634 src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "het onderwerp gewist" -#: src/neochatroom.cpp:632 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "het onderwerp instellen op: %1" -#: src/neochatroom.cpp:638 src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:765 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "room-avatar tonen is gewijzigd" -#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:765 +#: src/neochatroom.cpp:644 src/neochatroom.cpp:768 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "Eind-tot-eind versleuteling geactiveerd" -#: src/neochatroom.cpp:644 +#: src/neochatroom.cpp:647 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "de room bijgewerkt tot versie %1" -#: src/neochatroom.cpp:645 +#: src/neochatroom.cpp:648 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "de room aangemaakt, versie %1" -#: src/neochatroom.cpp:648 src/neochatroom.cpp:771 +#: src/neochatroom.cpp:651 src/neochatroom.cpp:774 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "de energieniveaus voor deze room zijn gewijzigd" -#: src/neochatroom.cpp:652 src/neochatroom.cpp:775 +#: src/neochatroom.cpp:655 src/neochatroom.cpp:778 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "de toegangscontrolelijst voor deze room is gewijzigd" -#: src/neochatroom.cpp:656 +#: src/neochatroom.cpp:659 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "%1 widget toegevoegd" -#: src/neochatroom.cpp:659 +#: src/neochatroom.cpp:662 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "%1 widget verwijderd" -#: src/neochatroom.cpp:661 +#: src/neochatroom.cpp:664 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "%1 widget geconfigureerd" -#: src/neochatroom.cpp:666 +#: src/neochatroom.cpp:669 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 status bijgewerkt" -#: src/neochatroom.cpp:667 +#: src/neochatroom.cpp:670 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%1 status bijgewerkt voor %2" -#: src/neochatroom.cpp:672 src/neochatroom.cpp:792 +#: src/neochatroom.cpp:675 src/neochatroom.cpp:795 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Onbekende gebeurtenis" -#: src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "verzend een bericht" -#: src/neochatroom.cpp:685 +#: src/neochatroom.cpp:688 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "verzend een sticker" -#: src/neochatroom.cpp:691 +#: src/neochatroom.cpp:694 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "heeft iemand opnieuw uitgenodigd in de room" -#: src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:703 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "heeft iemand uitgenodigd in de room" -#: src/neochatroom.cpp:710 +#: src/neochatroom.cpp:713 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "heeft hun schermnaam gewijzigd" -#: src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "heeft uitnodiging van een gebruiker ingetrokken" -#: src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "heeft verbanning van een gebruiker ongedaan gemaakt" -#: src/neochatroom.cpp:738 +#: src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "heeft een gebruiker uit de room gezet" -#: src/neochatroom.cpp:741 +#: src/neochatroom.cpp:744 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "heeft een gebruiker verbannen uit de room" -#: src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:756 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "hoofdalias van de room ingesteld" -#: src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "naam van de room ingesteld" -#: src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "het onderwerp ingesteld" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "heeft de versie van de room opgewaardeerd" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "heeft de room aangemaakt" -#: src/neochatroom.cpp:779 +#: src/neochatroom.cpp:782 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "heeft een widget toegevoegd" -#: src/neochatroom.cpp:782 +#: src/neochatroom.cpp:785 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "heeft een widget verwijderd" -#: src/neochatroom.cpp:784 +#: src/neochatroom.cpp:787 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "heeft een widget geconfigureerd" -#: src/neochatroom.cpp:786 +#: src/neochatroom.cpp:789 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "heeft de status bijgewerkt" -#: src/neochatroom.cpp:790 +#: src/neochatroom.cpp:793 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "heeft een raadpleging (poll) gestart" -#: src/neochatroom.cpp:1624 src/neochatroom.cpp:1625 +#: src/neochatroom.cpp:1627 src/neochatroom.cpp:1628 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Rapport met succes verzonden." -#: src/neochatroom.cpp:1923 src/neochatroom.cpp:1931 +#: src/neochatroom.cpp:1927 src/neochatroom.cpp:1935 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -2876,8 +2876,7 @@ msgid "Search user in room" msgstr "Gebruiker in room zoeken" #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:231 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Invite a User" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Invite a User" msgstr "Een gebruiker uitnodigen" diff --git a/po/nn/neochat.po b/po/nn/neochat.po index de5b8449f..2c21e3c3f 100644 --- a/po/nn/neochat.po +++ b/po/nn/neochat.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-31 00:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-31 21:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-01 00:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-01 21:51+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" @@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "Klistremerke" msgid "View Location" msgstr "Vis posisjon" -#: src/qml/Component/FullScreenMap.qml:64 +#: src/qml/Component/FullScreenMap.qml:65 #, kde-format msgid "Close" msgstr "Lukk" @@ -1361,13 +1361,13 @@ msgstr "Avvis" msgid "Accept" msgstr "Godta" -#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:201 +#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:200 #, kde-format msgctxt "Locations on a map" msgid "Locations" msgstr "Posisjonar" -#: src/qml/Component/LocationPage.qml:51 +#: src/qml/Component/LocationPage.qml:52 #, kde-format msgid "There are no locations shared in this room." msgstr "Ingen posisjonar er delte i rommet." @@ -2125,7 +2125,7 @@ msgstr "Set opp NeoChat …" #: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:33 #: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:43 -#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:225 +#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:235 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Set opp" @@ -2435,7 +2435,7 @@ msgstr "Inviter ein brukar" msgid "Find a user..." msgstr "Finn brukar …" -#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:44 src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:214 +#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:44 src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:224 #, kde-format msgid "Add" msgstr "Legg til" @@ -2527,13 +2527,13 @@ msgid "Joined" msgstr "Vart med" #: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:18 -#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:159 +#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:175 #, kde-format msgid "Edit this account" msgstr "Rediger kontoen" #: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:23 -#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:164 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:38 +#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:169 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:38 #, kde-format msgid "Account editor" msgstr "Konto­redigering" @@ -2680,13 +2680,13 @@ msgstr "Søk i romkatalogen" #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" -msgstr "" +msgstr "Fald saman %1" #: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:196 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -17,81 +17,81 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 21.04.3\n" -#: src/controller.cpp:234 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "ਲਾਗਇਨ ਫ਼ੇਲ੍ਹ ਹੈ: ਪਹੁੰਚ ਟੋਕਨ ਗੈਰ-ਵਾਜਬ ਜਾਂ ਮਨਸੂਖ ਕੀਤਾ ਹੈ" -#: src/controller.cpp:237 src/controller.cpp:242 src/login.cpp:90 +#: src/controller.cpp:236 src/controller.cpp:241 src/login.cpp:90 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "ਲਾਗਇਨ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %1" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:247 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਗ਼ਲਤੀ: %1" -#: src/controller.cpp:273 +#: src/controller.cpp:272 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Access Token (Optional)" msgid "Access token wasn't found" msgstr "ਪਹੁੰਚ ਟੋਕਨ (ਚੋਣਵਾਂ)" -#: src/controller.cpp:273 +#: src/controller.cpp:272 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "" -#: src/controller.cpp:277 +#: src/controller.cpp:276 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "" -#: src/controller.cpp:277 +#: src/controller.cpp:276 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:280 +#: src/controller.cpp:279 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No users available" msgid "No keychain available." msgstr "ਕੋਈ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/controller.cpp:280 +#: src/controller.cpp:279 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:283 +#: src/controller.cpp:282 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:453 +#: src/controller.cpp:452 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "" -#: src/controller.cpp:453 +#: src/controller.cpp:452 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" -#: src/controller.cpp:492 +#: src/controller.cpp:491 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Room creation failed: %1" msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: \"%1\"" -#: src/controller.cpp:513 +#: src/controller.cpp:512 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: \"%1\"" -#: src/controller.cpp:527 +#: src/controller.cpp:526 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "" @@ -131,96 +131,96 @@ msgstr "ਸੱਦਾ ਭੇਜੋ" msgid "Network Error" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਗ਼ਲਤੀ" -#: src/main.cpp:161 +#: src/main.cpp:160 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "ਨਿਓ-ਚੈਟ" -#: src/main.cpp:163 +#: src/main.cpp:162 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "ਮੈਟਰਿਕਸ ਕਲਾਈਂਟ" -#: src/main.cpp:165 +#: src/main.cpp:164 #, fuzzy, kde-format #| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2021 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2021 KDE Community" -#: src/main.cpp:166 +#: src/main.cpp:165 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "ਕਾਰਲ ਸਚਵਾਨ" -#: src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 src/main.cpp:168 +#: src/main.cpp:165 src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "" -#: src/main.cpp:167 +#: src/main.cpp:166 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "ਟੋਬਿਸ ਫੇਲਾ" -#: src/main.cpp:168 +#: src/main.cpp:167 #, kde-format msgid "James Graham" msgstr "" -#: src/main.cpp:169 +#: src/main.cpp:168 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:169 +#: src/main.cpp:168 #, kde-format msgid "Original author of Spectral" msgstr "" -#: src/main.cpp:170 +#: src/main.cpp:169 #, kde-format msgid "Alexey Rusakov" msgstr "" -#: src/main.cpp:170 +#: src/main.cpp:169 #, kde-format msgid "Maintainer of Quotient" msgstr "" -#: src/main.cpp:171 +#: src/main.cpp:170 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "ਅ.ਸ.ਆਲਮ ੨੦੨੧" -#: src/main.cpp:171 +#: src/main.cpp:170 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "alam.yellow@gmail.com" -#: src/main.cpp:175 +#: src/main.cpp:174 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" -#: src/main.cpp:177 +#: src/main.cpp:176 #, kde-format msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "" -#: src/main.cpp:325 +#: src/main.cpp:324 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "" -#: src/main.cpp:326 +#: src/main.cpp:325 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "" -#: src/main.cpp:327 +#: src/main.cpp:326 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "" @@ -716,34 +716,34 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "ਕਸਟਮ" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 src/models/messageeventmodel.cpp:473 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:463 src/models/messageeventmodel.cpp:472 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:465 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:541 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:540 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:541 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:540 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:837 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:836 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:840 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:839 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -801,277 +801,277 @@ msgstr "ਘੱਟ ਤਰਜੀਹ" msgid "Spaces" msgstr "" -#: src/models/searchmodel.cpp:251 +#: src/models/searchmodel.cpp:255 #, kde-format msgid "Today" msgstr "ਅੱਜ" -#: src/models/searchmodel.cpp:254 +#: src/models/searchmodel.cpp:258 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "ਕਲ੍ਹ" -#: src/models/searchmodel.cpp:257 +#: src/models/searchmodel.cpp:261 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "ਪਰਸੋਂ" -#: src/neochatroom.cpp:503 +#: src/neochatroom.cpp:506 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ਫਾਇਲ" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:563 src/neochatroom.cpp:701 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "ਰੂਮ ਜੁਆਇੰਨ ਕੀਤਾ (ਦੁਹਰਾਇਆ)" -#: src/neochatroom.cpp:562 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:565 src/neochatroom.cpp:703 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "ਰੂਮ 'ਚ ਦਾਖਲ ਹੋਏ" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:573 src/neochatroom.cpp:708 +#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ਆਪਣੇ ਵੇਖਾਉਣ ਵਾਲੇ ਨਾਂ ਮਿਟਾਏ" -#: src/neochatroom.cpp:575 +#: src/neochatroom.cpp:578 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:580 src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:583 src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid " and " msgstr " ਅਤੇ " -#: src/neochatroom.cpp:583 src/neochatroom.cpp:718 +#: src/neochatroom.cpp:586 src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਅਵਤਾਰ ਮਿਟਾਏ" -#: src/neochatroom.cpp:585 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:723 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ਅਵਤਾਰ ਨਿਯਤ ਕਰੋ" -#: src/neochatroom.cpp:587 src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:590 src/neochatroom.cpp:725 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ਆਪਣੇ ਅਵਤਾਰ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ" -#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:594 src/neochatroom.cpp:729 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:597 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1 ਲਈ ਸੱਦਾ ਵਾਪਸ ਲਵੋ" -#: src/neochatroom.cpp:597 src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:600 src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "ਸੱਦੇ ਲਈ ਨਾਂਹ ਕੀਤੀ" -#: src/neochatroom.cpp:601 +#: src/neochatroom.cpp:604 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1 ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਈ" -#: src/neochatroom.cpp:601 src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:604 src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:604 +#: src/neochatroom.cpp:607 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:738 +#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "ਰੂਮ ਛੱਡਿਆ" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:612 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ: %2" -#: src/neochatroom.cpp:611 +#: src/neochatroom.cpp:614 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ: %2" -#: src/neochatroom.cpp:614 src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:617 src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:746 +#: src/neochatroom.cpp:621 src/neochatroom.cpp:749 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "ਸੱਦੇ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਕਰੋ" -#: src/neochatroom.cpp:618 +#: src/neochatroom.cpp:621 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "ਸੱਦੇ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਕਰੋ" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:753 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:756 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:625 +#: src/neochatroom.cpp:628 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:631 src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "ਰੂਮ ਦਾ ਨਾਂ ਮਿਟਾਇਆ" -#: src/neochatroom.cpp:628 +#: src/neochatroom.cpp:631 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:631 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:634 src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "ਵਿਸ਼ੇ ਨੂੰ ਮਿਟਾਇਆ" -#: src/neochatroom.cpp:632 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ਵਿਸ਼ਾ ਨਿਯਤ ਕੀਤਾ: %1" -#: src/neochatroom.cpp:638 src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:765 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ਰੂਮ ਅਵਤਾਰ ਬਦਲਿਆ" -#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:765 +#: src/neochatroom.cpp:644 src/neochatroom.cpp:768 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ਸਿਰੇ ਤੋਂ ਸਿਰੇ ਤੱਕ ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਸਰਗਰਮ ਕੀਤੀ" -#: src/neochatroom.cpp:644 +#: src/neochatroom.cpp:647 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "ਰੂਮ ਨੂੰ %1 ਵਰਜ਼ਨ ਲਈ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕੀਤਾ" -#: src/neochatroom.cpp:645 +#: src/neochatroom.cpp:648 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਇਆ, ਵਰਜ਼ਨ %1" -#: src/neochatroom.cpp:648 src/neochatroom.cpp:771 +#: src/neochatroom.cpp:651 src/neochatroom.cpp:774 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:652 src/neochatroom.cpp:775 +#: src/neochatroom.cpp:655 src/neochatroom.cpp:778 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:656 +#: src/neochatroom.cpp:659 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:659 +#: src/neochatroom.cpp:662 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:661 +#: src/neochatroom.cpp:664 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:666 +#: src/neochatroom.cpp:669 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 ਹਾਲਤ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀ" -#: src/neochatroom.cpp:667 +#: src/neochatroom.cpp:670 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%2 ਲਈ %1 ਹਾਲਤ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀ" -#: src/neochatroom.cpp:672 src/neochatroom.cpp:792 +#: src/neochatroom.cpp:675 src/neochatroom.cpp:795 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ ਈਵੈਂਟ" -#: src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:684 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "sent a message" msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ" -#: src/neochatroom.cpp:685 +#: src/neochatroom.cpp:688 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:691 +#: src/neochatroom.cpp:694 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "reinvited someone to the room" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:703 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "invited someone to the room" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/neochatroom.cpp:710 +#: src/neochatroom.cpp:713 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" @@ -1079,94 +1079,94 @@ msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "ਆਪਣੇ ਵੇਖਾਉਣ ਵਾਲੇ ਨਾਂ ਮਿਟਾਏ" -#: src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:735 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "%1 ਲਈ ਸੱਦਾ ਵਾਪਸ ਲਵੋ" -#: src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:739 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "unbanned a user" msgstr "%1 ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਈ" -#: src/neochatroom.cpp:738 +#: src/neochatroom.cpp:741 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "put a user out of the room" msgstr "%1 ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/neochatroom.cpp:741 +#: src/neochatroom.cpp:744 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned a user from the room" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ: %2" -#: src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:756 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the room avatar" msgid "set the room main alias" msgstr "ਰੂਮ ਅਵਤਾਰ ਬਦਲਿਆ" -#: src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:759 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room name" msgid "set the room name" msgstr "ਰੂਮ ਦਾ ਨਾਂ ਮਿਟਾਇਆ" -#: src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the topic to: %1" msgid "set the topic" msgstr "ਵਿਸ਼ਾ ਨਿਯਤ ਕੀਤਾ: %1" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:771 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room to version %1" msgid "upgraded the room version" msgstr "ਰੂਮ ਨੂੰ %1 ਵਰਜ਼ਨ ਲਈ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕੀਤਾ" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:771 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "created the room" msgstr "ਰੂਮ ਛੱਡਿਆ" -#: src/neochatroom.cpp:779 +#: src/neochatroom.cpp:782 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:782 +#: src/neochatroom.cpp:785 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "removed a widget" msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" -#: src/neochatroom.cpp:784 +#: src/neochatroom.cpp:787 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:786 +#: src/neochatroom.cpp:789 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "updated the state" msgstr "%1 ਹਾਲਤ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀ" -#: src/neochatroom.cpp:790 +#: src/neochatroom.cpp:793 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1624 src/neochatroom.cpp:1625 +#: src/neochatroom.cpp:1627 src/neochatroom.cpp:1628 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password changed successfully" msgid "Report sent successfully." msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਬਦਲਿਆ ਹੈ" -#: src/neochatroom.cpp:1923 src/neochatroom.cpp:1931 +#: src/neochatroom.cpp:1927 src/neochatroom.cpp:1935 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" diff --git a/po/pl/neochat.po b/po/pl/neochat.po index ff82ac1f8..476107b85 100644 --- a/po/pl/neochat.po +++ b/po/pl/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-01 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-02 00:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-29 11:30+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -19,79 +19,79 @@ msgstr "" "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" -#: src/controller.cpp:234 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Nie udało się wejść: token dostępowy nieprawidłowy lub unieważniony" -#: src/controller.cpp:237 src/controller.cpp:242 src/login.cpp:90 +#: src/controller.cpp:236 src/controller.cpp:241 src/login.cpp:90 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Nie udało się wejść: %1" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:247 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Błąd sieciowy: %1" -#: src/controller.cpp:273 +#: src/controller.cpp:272 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Nie znaleziono żadnego tokena dostępu" -#: src/controller.cpp:273 +#: src/controller.cpp:272 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Może został usunięty?" -#: src/controller.cpp:277 +#: src/controller.cpp:276 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Odmówiono dostępu do pęku kluczy." -#: src/controller.cpp:277 +#: src/controller.cpp:276 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Zezwól NeoChatowi odczytać tokena dostępowego" -#: src/controller.cpp:280 +#: src/controller.cpp:279 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Brak pęku kluczy." -#: src/controller.cpp:280 +#: src/controller.cpp:279 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "Wgraj pęk kluczy, np. KWallet lub pęk kluczy GNOME dla Linuksa" -#: src/controller.cpp:283 +#: src/controller.cpp:282 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Nie można odczytać tokena dostępu" -#: src/controller.cpp:453 +#: src/controller.cpp:452 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Plik jest zbyt duży do pobrania." -#: src/controller.cpp:453 +#: src/controller.cpp:452 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Napisz do obsługi twojego serwera Matriksa z prośbą o pomoc." -#: src/controller.cpp:492 +#: src/controller.cpp:491 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Nie udało się utworzyć pokoju: \"%1\"" -#: src/controller.cpp:513 +#: src/controller.cpp:512 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Nie udało się utworzyć pokoju: \"%1\"" -#: src/controller.cpp:527 +#: src/controller.cpp:526 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Id pokoju, do którego próbujesz dołączyć, jest nieprawidłowy" @@ -125,96 +125,96 @@ msgstr "Miejsce docelowe" msgid "Network Error" msgstr "Błąd sieci" -#: src/main.cpp:161 +#: src/main.cpp:160 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:163 +#: src/main.cpp:162 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Klient Matrix" -#: src/main.cpp:165 +#: src/main.cpp:164 #, fuzzy, kde-format #| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 Społeczność KDE" -#: src/main.cpp:166 +#: src/main.cpp:165 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 src/main.cpp:168 +#: src/main.cpp:165 src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "Opiekun" -#: src/main.cpp:167 +#: src/main.cpp:166 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:168 +#: src/main.cpp:167 #, kde-format msgid "James Graham" msgstr "James Graham" -#: src/main.cpp:169 +#: src/main.cpp:168 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Czarny kapelusz" -#: src/main.cpp:169 +#: src/main.cpp:168 #, kde-format msgid "Original author of Spectral" msgstr "Pierwotny autor Spectral" -#: src/main.cpp:170 +#: src/main.cpp:169 #, kde-format msgid "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov" -#: src/main.cpp:170 +#: src/main.cpp:169 #, kde-format msgid "Maintainer of Quotient" msgstr "Opiekun Quotient" -#: src/main.cpp:171 +#: src/main.cpp:170 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Karol Kosek, Łukasz Wojniłowicz" -#: src/main.cpp:171 +#: src/main.cpp:170 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "krkk@krkk.ct8.pl, lukasz.wojnilowicz@gmail.com" -#: src/main.cpp:175 +#: src/main.cpp:174 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "Biblioteka Qt5 do pisania wieloplatformowych programów dla Matriksa" -#: src/main.cpp:177 +#: src/main.cpp:176 #, kde-format msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (zbudowane na %2)" -#: src/main.cpp:325 +#: src/main.cpp:324 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Program do obsługi protokołu matrix" -#: src/main.cpp:326 +#: src/main.cpp:325 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Obsługuje matriksa: schemat url" -#: src/main.cpp:327 +#: src/main.cpp:326 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "" @@ -653,27 +653,27 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Bez emoji" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 src/models/messageeventmodel.cpp:473 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:463 src/models/messageeventmodel.cpp:472 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Wiadomość została usunięta]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:465 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Wiadomość została usunięta: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:541 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:540 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[ZREDAGOWANO]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:541 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:540 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[ZREDAGOWANO: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:837 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:836 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " @@ -681,7 +681,7 @@ msgstr[0] "1 użytkownik: " msgstr[1] "%1 użytkowników: " msgstr[2] "%1 użytkowników: " -#: src/models/messageeventmodel.cpp:840 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:839 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -741,353 +741,353 @@ msgstr "Niski priorytet" msgid "Spaces" msgstr "Odstępy" -#: src/models/searchmodel.cpp:251 +#: src/models/searchmodel.cpp:255 #, kde-format msgid "Today" msgstr "Dzisiaj" -#: src/models/searchmodel.cpp:254 +#: src/models/searchmodel.cpp:258 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "Wczoraj" -#: src/models/searchmodel.cpp:257 +#: src/models/searchmodel.cpp:261 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "Przedwczoraj" -#: src/neochatroom.cpp:503 +#: src/neochatroom.cpp:506 #, kde-format msgid "a file" msgstr "plik" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "zaprosił(a) ponownie %1 do pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:563 src/neochatroom.cpp:701 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "dołączył(a) do pokoju (powtórzono)" -#: src/neochatroom.cpp:562 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "zaprosił(a) %1 do pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:565 src/neochatroom.cpp:703 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "dołączył(a) do pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:573 src/neochatroom.cpp:708 +#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "wyczyścił(a) swoją wyświetlaną nazwę" -#: src/neochatroom.cpp:575 +#: src/neochatroom.cpp:578 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "zmienił(a) swoją wyświetlaną nazwę na %1" -#: src/neochatroom.cpp:580 src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:583 src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid " and " msgstr " i " -#: src/neochatroom.cpp:583 src/neochatroom.cpp:718 +#: src/neochatroom.cpp:586 src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "wyczyścił(a) swój awatar" -#: src/neochatroom.cpp:585 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:723 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ustawił(a) awatar" -#: src/neochatroom.cpp:587 src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:590 src/neochatroom.cpp:725 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "zmienił(a) swój awatar" -#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:594 src/neochatroom.cpp:729 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "nie zmienił niczego" -#: src/neochatroom.cpp:597 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "wycofał(a) zaproszenie %1" -#: src/neochatroom.cpp:597 src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:600 src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "odrzucił(a) zaproszenie" -#: src/neochatroom.cpp:601 +#: src/neochatroom.cpp:604 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "odbanował(a) %1" -#: src/neochatroom.cpp:601 src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:604 src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "samo-odbanowany" -#: src/neochatroom.cpp:604 +#: src/neochatroom.cpp:607 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "umieścił %1 poza pokojem: %2" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:738 +#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "opuścił(a) pokój" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:612 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "zbanował %1 w tym pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:611 +#: src/neochatroom.cpp:614 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "zbanował(a) %1 z pokoju: %2" -#: src/neochatroom.cpp:614 src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:617 src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "samozbanowany(a) z pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:746 +#: src/neochatroom.cpp:621 src/neochatroom.cpp:749 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "zażądaj zaproszenia" -#: src/neochatroom.cpp:618 +#: src/neochatroom.cpp:621 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "zażądano zaproszenia z powodem: %1" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:753 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "zrobił(a) coś nieznanego" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:756 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "wyczyścił(a) główny alias pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:625 +#: src/neochatroom.cpp:628 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ustawił(a) główny alias pokoju na: %1" -#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:631 src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "wyczyścił(a) nazwę pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:628 +#: src/neochatroom.cpp:631 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ustawił(a) nazwę pokoju na: %1" -#: src/neochatroom.cpp:631 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:634 src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "wyczyścił(a) temat" -#: src/neochatroom.cpp:632 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ustawił(a) temat na: %1" -#: src/neochatroom.cpp:638 src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:765 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "zmienił(a) awatar pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:765 +#: src/neochatroom.cpp:644 src/neochatroom.cpp:768 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "aktywował(a) szyfrowanie End-to-End" -#: src/neochatroom.cpp:644 +#: src/neochatroom.cpp:647 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "zaktualizował(a) pokój do wersji %1" -#: src/neochatroom.cpp:645 +#: src/neochatroom.cpp:648 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "utworzył(a) pokój, wersja %1" -#: src/neochatroom.cpp:648 src/neochatroom.cpp:771 +#: src/neochatroom.cpp:651 src/neochatroom.cpp:774 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "zmieniono poziomy mocy dla tego pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:652 src/neochatroom.cpp:775 +#: src/neochatroom.cpp:655 src/neochatroom.cpp:778 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "zmieniono serwerową listę sterującą dostępem dla tego pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:656 +#: src/neochatroom.cpp:659 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "dodał %1 element interfejsu" -#: src/neochatroom.cpp:659 +#: src/neochatroom.cpp:662 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "usunął %1 element interfejsu" -#: src/neochatroom.cpp:661 +#: src/neochatroom.cpp:664 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ustawił %1 element interfejsu" -#: src/neochatroom.cpp:666 +#: src/neochatroom.cpp:669 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "zaktualizował(a) stan %1" -#: src/neochatroom.cpp:667 +#: src/neochatroom.cpp:670 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "zaktualizował(a) stan %1 dla %2" -#: src/neochatroom.cpp:672 src/neochatroom.cpp:792 +#: src/neochatroom.cpp:675 src/neochatroom.cpp:795 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Nieznane wydarzenie" -#: src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "wysłał(a) wiadomość" -#: src/neochatroom.cpp:685 +#: src/neochatroom.cpp:688 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "wysłał(a) naklejkę" -#: src/neochatroom.cpp:691 +#: src/neochatroom.cpp:694 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "zaprosił(a) ponownie kogoś do pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:703 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "zaprosił(a) kogoś do pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:710 +#: src/neochatroom.cpp:713 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "zmienił(a) swoją nazwę wyświetlaną" -#: src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "wycofał(a) zaproszenie użytkownika" -#: src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "odbanował(a) użytkownika" -#: src/neochatroom.cpp:738 +#: src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "umieścił(a) użytkownika poza pokojem" -#: src/neochatroom.cpp:741 +#: src/neochatroom.cpp:744 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "zbanował(a) użytkownika w tym pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:756 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "ustawił(a) główny alias pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "ustawił(a) nazwę pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "ustawił(a) temat" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "uaktualnił(a) wersję pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "utworzył(a) pokój" -#: src/neochatroom.cpp:779 +#: src/neochatroom.cpp:782 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "dodał(a) element interfejsu" -#: src/neochatroom.cpp:782 +#: src/neochatroom.cpp:785 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "usunął(ęła) element interfejsu" -#: src/neochatroom.cpp:784 +#: src/neochatroom.cpp:787 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "ustawił(a) element interfejsu" -#: src/neochatroom.cpp:786 +#: src/neochatroom.cpp:789 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "uaktualnił(a) stan" -#: src/neochatroom.cpp:790 +#: src/neochatroom.cpp:793 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "rozpoczął(ęła) głosowanie" -#: src/neochatroom.cpp:1624 src/neochatroom.cpp:1625 +#: src/neochatroom.cpp:1627 src/neochatroom.cpp:1628 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Pomyślnie wysłano zgłoszenie." -#: src/neochatroom.cpp:1923 src/neochatroom.cpp:1931 +#: src/neochatroom.cpp:1927 src/neochatroom.cpp:1935 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" diff --git a/po/pt/neochat.po b/po/pt/neochat.po index 0c84f4292..de7537a56 100644 --- a/po/pt/neochat.po +++ b/po/pt/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-01 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-02 00:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -19,80 +19,80 @@ msgstr "" "X-POFile-SpellExtra: Rusakov Quotient gif webp novaalcunha libQuotient\n" "X-POFile-SpellExtra: push Lat Lon\n" -#: src/controller.cpp:234 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Autenticação sem Sucesso: Código de Acesso inválido ou revogado" -#: src/controller.cpp:237 src/controller.cpp:242 src/login.cpp:90 +#: src/controller.cpp:236 src/controller.cpp:241 src/login.cpp:90 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Autenticação sem Sucesso: %1" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:247 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Erro de Rede: %1" -#: src/controller.cpp:273 +#: src/controller.cpp:272 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "O código de acesso não foi encontrado" -#: src/controller.cpp:273 +#: src/controller.cpp:272 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Talvez tenha sido removido?" -#: src/controller.cpp:277 +#: src/controller.cpp:276 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Foi negado o sucesso ao porta-chaves." -#: src/controller.cpp:277 +#: src/controller.cpp:276 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Por favor permita ao NeoChat ler o código de acesso" -#: src/controller.cpp:280 +#: src/controller.cpp:279 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Sem sistemas de armazenamento de códigos disponíveis." -#: src/controller.cpp:280 +#: src/controller.cpp:279 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Instale por favor um sistema de chaves, p.ex. o KWallet ou o Gnome Keyring " "no Linux" -#: src/controller.cpp:283 +#: src/controller.cpp:282 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Não é possível ler o código de acesso" -#: src/controller.cpp:453 +#: src/controller.cpp:452 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "O ficheiro é demasiado grande para ser transferido." -#: src/controller.cpp:453 +#: src/controller.cpp:452 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" "Contacte o administrador do seu servidor de Matrix para obter algum suporte." -#: src/controller.cpp:492 +#: src/controller.cpp:491 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Não foi possível criar a sala: %1" -#: src/controller.cpp:513 +#: src/controller.cpp:512 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Não foi possível criar o espaço: %1" -#: src/controller.cpp:527 +#: src/controller.cpp:526 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "O ID da sala a se que está a tentar ligar não é válido" @@ -126,96 +126,96 @@ msgstr "Destino" msgid "Network Error" msgstr "Erro de Rede" -#: src/main.cpp:161 +#: src/main.cpp:160 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:163 +#: src/main.cpp:162 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Cliente do Matrix" -#: src/main.cpp:165 +#: src/main.cpp:164 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 da Comunidade do KDE" -#: src/main.cpp:166 +#: src/main.cpp:165 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 src/main.cpp:168 +#: src/main.cpp:165 src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "Manutenção" -#: src/main.cpp:167 +#: src/main.cpp:166 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:168 +#: src/main.cpp:167 #, kde-format msgid "James Graham" msgstr "James Graham" -#: src/main.cpp:169 +#: src/main.cpp:168 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:169 +#: src/main.cpp:168 #, kde-format msgid "Original author of Spectral" msgstr "Autor original do Spectral" -#: src/main.cpp:170 +#: src/main.cpp:169 #, kde-format msgid "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov" -#: src/main.cpp:170 +#: src/main.cpp:169 #, kde-format msgid "Maintainer of Quotient" msgstr "Manutenção do Quotient" -#: src/main.cpp:171 +#: src/main.cpp:170 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "José Nuno Pires" -#: src/main.cpp:171 +#: src/main.cpp:170 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "zepires@gmail.com" -#: src/main.cpp:175 +#: src/main.cpp:174 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" "Uma biblioteca do Qt5 para criar clientes multi-plataforma para o Matrix" -#: src/main.cpp:177 +#: src/main.cpp:176 #, kde-format msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (compilado com a %2)" -#: src/main.cpp:325 +#: src/main.cpp:324 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Cliente para o protocolo de comunicações Matrix" -#: src/main.cpp:326 +#: src/main.cpp:325 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Suporta o esquema de URL's 'matrix:'" -#: src/main.cpp:327 +#: src/main.cpp:326 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "" @@ -652,34 +652,34 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Próprios Emojis" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 src/models/messageeventmodel.cpp:473 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:463 src/models/messageeventmodel.cpp:472 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Esta mensagem foi removida]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:465 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Esta mensagem foi removida: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:541 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:540 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[REDIGIDO]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:541 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:540 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[REDIGIDO: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:837 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:836 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 utilizador: " msgstr[1] "%1 utilizadores: " -#: src/models/messageeventmodel.cpp:840 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:839 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -737,353 +737,353 @@ msgstr "Prioridade baixa" msgid "Spaces" msgstr "Espaços" -#: src/models/searchmodel.cpp:251 +#: src/models/searchmodel.cpp:255 #, kde-format msgid "Today" msgstr "Hoje" -#: src/models/searchmodel.cpp:254 +#: src/models/searchmodel.cpp:258 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "Ontem" -#: src/models/searchmodel.cpp:257 +#: src/models/searchmodel.cpp:261 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "O dia antes de ontem" -#: src/neochatroom.cpp:503 +#: src/neochatroom.cpp:506 #, kde-format msgid "a file" msgstr "um ficheiro" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "voltou a convidar o %1 para a sala" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:563 src/neochatroom.cpp:701 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "juntou-se à sala (repetido)" -#: src/neochatroom.cpp:562 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "convidou o %1 para a sala" -#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:565 src/neochatroom.cpp:703 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "juntou-se à sala" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:573 src/neochatroom.cpp:708 +#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "limpou o seu nome visível" -#: src/neochatroom.cpp:575 +#: src/neochatroom.cpp:578 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "mudou o seu nome visível para %1" -#: src/neochatroom.cpp:580 src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:583 src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid " and " msgstr " e" -#: src/neochatroom.cpp:583 src/neochatroom.cpp:718 +#: src/neochatroom.cpp:586 src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "limpou o seu avatar" -#: src/neochatroom.cpp:585 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:723 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "definiu um avatar" -#: src/neochatroom.cpp:587 src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:590 src/neochatroom.cpp:725 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "actualizou o seu avatar" -#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:594 src/neochatroom.cpp:729 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "não mudou nada" -#: src/neochatroom.cpp:597 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "retirou o convite de %1" -#: src/neochatroom.cpp:597 src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:600 src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "rejeitou o convite" -#: src/neochatroom.cpp:601 +#: src/neochatroom.cpp:604 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "readmitiu o %1" -#: src/neochatroom.cpp:601 src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:604 src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "readmitiu-se a si próprio" -#: src/neochatroom.cpp:604 +#: src/neochatroom.cpp:607 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "expulsou o %1 da sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:738 +#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "saiu da sala" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:612 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "expulsou o %1 da sala" -#: src/neochatroom.cpp:611 +#: src/neochatroom.cpp:614 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "expulsou o %1 da sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:614 src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:617 src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "expulsou-se a si próprio da sala" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:746 +#: src/neochatroom.cpp:621 src/neochatroom.cpp:749 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "solicitou um convite" -#: src/neochatroom.cpp:618 +#: src/neochatroom.cpp:621 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "solicitou um convite pela razão: %1" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:753 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "tornou alguém desconhecido" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:756 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "limpou o nome principal da sala" -#: src/neochatroom.cpp:625 +#: src/neochatroom.cpp:628 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "mudou o nome principal da sala para: %1" -#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:631 src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "limpou o nome da sala" -#: src/neochatroom.cpp:628 +#: src/neochatroom.cpp:631 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "mudou o nome da sala para: %1" -#: src/neochatroom.cpp:631 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:634 src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "limpou o tópico" -#: src/neochatroom.cpp:632 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "mudou o tópico para: %1" -#: src/neochatroom.cpp:638 src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:765 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "mudou o avatar da sala" -#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:765 +#: src/neochatroom.cpp:644 src/neochatroom.cpp:768 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "activou a Codificação Ponto-a-Ponto" -#: src/neochatroom.cpp:644 +#: src/neochatroom.cpp:647 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "actualizou a sala para a versão %1" -#: src/neochatroom.cpp:645 +#: src/neochatroom.cpp:648 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "criou a sala na versão %1" -#: src/neochatroom.cpp:648 src/neochatroom.cpp:771 +#: src/neochatroom.cpp:651 src/neochatroom.cpp:774 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "mudou os níveis de permissões desta sala" -#: src/neochatroom.cpp:652 src/neochatroom.cpp:775 +#: src/neochatroom.cpp:655 src/neochatroom.cpp:778 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "mudou as listas de controlo de acesso do servidor para esta sala" -#: src/neochatroom.cpp:656 +#: src/neochatroom.cpp:659 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "adicionou o elemento %1" -#: src/neochatroom.cpp:659 +#: src/neochatroom.cpp:662 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "removeu o elemento %1" -#: src/neochatroom.cpp:661 +#: src/neochatroom.cpp:664 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "configurou o elemento %1" -#: src/neochatroom.cpp:666 +#: src/neochatroom.cpp:669 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "actualizou o estado de %1" -#: src/neochatroom.cpp:667 +#: src/neochatroom.cpp:670 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "actualizou o estado de %1 para %2" -#: src/neochatroom.cpp:672 src/neochatroom.cpp:792 +#: src/neochatroom.cpp:675 src/neochatroom.cpp:795 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento desconhecido" -#: src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "enviou uma mensagem" -#: src/neochatroom.cpp:685 +#: src/neochatroom.cpp:688 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "enviou um autocolante" -#: src/neochatroom.cpp:691 +#: src/neochatroom.cpp:694 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "voltou a convidar alguém para a sala" -#: src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:703 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "convidou alguém para a sala" -#: src/neochatroom.cpp:710 +#: src/neochatroom.cpp:713 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "mudou o seu nome visível" -#: src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "retirou o convite de um utilizador" -#: src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "readmitiu um utilizador" -#: src/neochatroom.cpp:738 +#: src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "expulsou um utilizador da sala" -#: src/neochatroom.cpp:741 +#: src/neochatroom.cpp:744 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "expulsou um utilizador da sala" -#: src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:756 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "mudou o nome principal da sala" -#: src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "mudou o nome da sala" -#: src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "mudou o tópico" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "actualizou a versão da sala" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "criou a sala" -#: src/neochatroom.cpp:779 +#: src/neochatroom.cpp:782 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "adicionou um elemento" -#: src/neochatroom.cpp:782 +#: src/neochatroom.cpp:785 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "removeu um elemento" -#: src/neochatroom.cpp:784 +#: src/neochatroom.cpp:787 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "configurou um elemento" -#: src/neochatroom.cpp:786 +#: src/neochatroom.cpp:789 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "actualizou o estado" -#: src/neochatroom.cpp:790 +#: src/neochatroom.cpp:793 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "iniciou uma sondagem" -#: src/neochatroom.cpp:1624 src/neochatroom.cpp:1625 +#: src/neochatroom.cpp:1627 src/neochatroom.cpp:1628 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "O relatório foi enviado com sucesso." -#: src/neochatroom.cpp:1923 src/neochatroom.cpp:1931 +#: src/neochatroom.cpp:1927 src/neochatroom.cpp:1935 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" diff --git a/po/pt_BR/neochat.po b/po/pt_BR/neochat.po index 3876d2800..d29a41102 100644 --- a/po/pt_BR/neochat.po +++ b/po/pt_BR/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-01 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-02 00:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-05 18:06-0300\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -18,79 +18,79 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" -#: src/controller.cpp:234 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "O login falhou: Chave de acesso inválida ou revogada" -#: src/controller.cpp:237 src/controller.cpp:242 src/login.cpp:90 +#: src/controller.cpp:236 src/controller.cpp:241 src/login.cpp:90 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Falha ao entrar: %1" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:247 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Erro de rede: %1" -#: src/controller.cpp:273 +#: src/controller.cpp:272 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "O token de acesso não foi encontrado" -#: src/controller.cpp:273 +#: src/controller.cpp:272 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Talvez ele foi excluído?" -#: src/controller.cpp:277 +#: src/controller.cpp:276 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "O acesso ao chaveiro foi negado." -#: src/controller.cpp:277 +#: src/controller.cpp:276 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Permita que o NeoChat leia o token de acesso" -#: src/controller.cpp:280 +#: src/controller.cpp:279 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Nenhum chaveiro disponível." -#: src/controller.cpp:280 +#: src/controller.cpp:279 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "Instale um chaveiro, como o KWallet ou GNOME Keyring no Linux." -#: src/controller.cpp:283 +#: src/controller.cpp:282 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Não foi possível ler o token de acesso" -#: src/controller.cpp:453 +#: src/controller.cpp:452 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "" -#: src/controller.cpp:453 +#: src/controller.cpp:452 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" -#: src/controller.cpp:492 +#: src/controller.cpp:491 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Criação de sala falhou: \"%1\"" -#: src/controller.cpp:513 +#: src/controller.cpp:512 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Criação de sala falhou: \"%1\"" -#: src/controller.cpp:527 +#: src/controller.cpp:526 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "O id da sala em que você está tentando entrar não é válido" @@ -124,97 +124,97 @@ msgstr "Destino" msgid "Network Error" msgstr "Erro de rede" -#: src/main.cpp:161 +#: src/main.cpp:160 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:163 +#: src/main.cpp:162 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Cliente Matrix" -#: src/main.cpp:165 +#: src/main.cpp:164 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 A comunidade KDE" -#: src/main.cpp:166 +#: src/main.cpp:165 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 src/main.cpp:168 +#: src/main.cpp:165 src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "Mantenedor" -#: src/main.cpp:167 +#: src/main.cpp:166 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:168 +#: src/main.cpp:167 #, kde-format msgid "James Graham" msgstr "James Graham" -#: src/main.cpp:169 +#: src/main.cpp:168 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:169 +#: src/main.cpp:168 #, kde-format msgid "Original author of Spectral" msgstr "Autor original do Spectral" -#: src/main.cpp:170 +#: src/main.cpp:169 #, kde-format msgid "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov" -#: src/main.cpp:170 +#: src/main.cpp:169 #, kde-format msgid "Maintainer of Quotient" msgstr "Mantenedor do Quotient" -#: src/main.cpp:171 +#: src/main.cpp:170 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Luiz Fernando Ranghetti, Thiago Masato Costa Sueto" -#: src/main.cpp:171 +#: src/main.cpp:170 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "elchevive@opensuse.org, herzenschein@gmail.com" -#: src/main.cpp:175 +#: src/main.cpp:174 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" "Uma biblioteca Qt5 para escrever clientes multiplataformas para o Matrix" -#: src/main.cpp:177 +#: src/main.cpp:176 #, kde-format msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (compilado com %2)" -#: src/main.cpp:325 +#: src/main.cpp:324 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Cliente para o protocolo de comunicação Matrix" -#: src/main.cpp:326 +#: src/main.cpp:325 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Supports appstream: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Suporte ao esquema appstream: url" -#: src/main.cpp:327 +#: src/main.cpp:326 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "" @@ -712,34 +712,34 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Emoji personalizado" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 src/models/messageeventmodel.cpp:473 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:463 src/models/messageeventmodel.cpp:472 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Esta mensagem foi excluída]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:465 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Esta mensagem foi excluída: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:541 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:540 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[CENSURADO]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:541 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:540 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[CENSURADO: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:837 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:836 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:840 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:839 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]" #| msgid ", " @@ -799,277 +799,277 @@ msgstr "Prioridade baixa" msgid "Spaces" msgstr "Espaços" -#: src/models/searchmodel.cpp:251 +#: src/models/searchmodel.cpp:255 #, kde-format msgid "Today" msgstr "Hoje" -#: src/models/searchmodel.cpp:254 +#: src/models/searchmodel.cpp:258 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "Ontem" -#: src/models/searchmodel.cpp:257 +#: src/models/searchmodel.cpp:261 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "Anteontem" -#: src/neochatroom.cpp:503 +#: src/neochatroom.cpp:506 #, kde-format msgid "a file" msgstr "um arquivo" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 foi convidado para a sala novamente" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:563 src/neochatroom.cpp:701 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "entrou na sala (novamente)" -#: src/neochatroom.cpp:562 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 foi convidado para a sala" -#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:565 src/neochatroom.cpp:703 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "entrou na sala" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:573 src/neochatroom.cpp:708 +#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "limpou seu nome de exibição" -#: src/neochatroom.cpp:575 +#: src/neochatroom.cpp:578 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "alterou seu nome de exibição para %1" -#: src/neochatroom.cpp:580 src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:583 src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid " and " msgstr " e " -#: src/neochatroom.cpp:583 src/neochatroom.cpp:718 +#: src/neochatroom.cpp:586 src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "limpou seu ícone de usuário" -#: src/neochatroom.cpp:585 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:723 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "definir um ícone de usuário" -#: src/neochatroom.cpp:587 src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:590 src/neochatroom.cpp:725 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "atualizou seu ícone de usuário" -#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:594 src/neochatroom.cpp:729 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:597 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "cancelou o convite de %1" -#: src/neochatroom.cpp:597 src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:600 src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "rejeitou o convite" -#: src/neochatroom.cpp:601 +#: src/neochatroom.cpp:604 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1 teve seu ban removido" -#: src/neochatroom.cpp:601 src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:604 src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "removeu seu próprio ban" -#: src/neochatroom.cpp:604 +#: src/neochatroom.cpp:607 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "removeu %1 da sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:738 +#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "saiu da sala" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:612 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned %1 from the room" msgstr "baniu %1 da sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:611 +#: src/neochatroom.cpp:614 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "baniu %1 da sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:614 src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:617 src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "baniu a si mesmo da sala" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:746 +#: src/neochatroom.cpp:621 src/neochatroom.cpp:749 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "solicitou um convite" -#: src/neochatroom.cpp:618 +#: src/neochatroom.cpp:621 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "solicitou um convite" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:753 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "fez algo desconhecido" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:756 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "limpou o apelido principal da sala" -#: src/neochatroom.cpp:625 +#: src/neochatroom.cpp:628 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "definiu o apelido principal da sala para: %1" -#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:631 src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "limpou o nome da sala" -#: src/neochatroom.cpp:628 +#: src/neochatroom.cpp:631 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "definiu o nome da sala para: %1" -#: src/neochatroom.cpp:631 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:634 src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "limpou o assunto da sala" -#: src/neochatroom.cpp:632 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "definiu o assunto da sala para: %1" -#: src/neochatroom.cpp:638 src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:765 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "alterou o ícone da sala" -#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:765 +#: src/neochatroom.cpp:644 src/neochatroom.cpp:768 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ativou criptografia ponta-a-ponta" -#: src/neochatroom.cpp:644 +#: src/neochatroom.cpp:647 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "atualizou a sala para a versão %1" -#: src/neochatroom.cpp:645 +#: src/neochatroom.cpp:648 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "criou a sala, versão %1" -#: src/neochatroom.cpp:648 src/neochatroom.cpp:771 +#: src/neochatroom.cpp:651 src/neochatroom.cpp:774 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "alterou os níveis de poderes desta sala" -#: src/neochatroom.cpp:652 src/neochatroom.cpp:775 +#: src/neochatroom.cpp:655 src/neochatroom.cpp:778 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "alterou as listas de controle de acesso do servidor para esta sala" -#: src/neochatroom.cpp:656 +#: src/neochatroom.cpp:659 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "adicionou widget %1" -#: src/neochatroom.cpp:659 +#: src/neochatroom.cpp:662 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "removeu widget %1" -#: src/neochatroom.cpp:661 +#: src/neochatroom.cpp:664 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "configurou widget %1" -#: src/neochatroom.cpp:666 +#: src/neochatroom.cpp:669 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "atualizou o estado %1" -#: src/neochatroom.cpp:667 +#: src/neochatroom.cpp:670 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "atualizou o estado %1 for %2" -#: src/neochatroom.cpp:672 src/neochatroom.cpp:792 +#: src/neochatroom.cpp:675 src/neochatroom.cpp:795 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento desconhecido" -#: src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:684 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgid "sent a message" msgstr "Enviar uma mensagem…" -#: src/neochatroom.cpp:685 +#: src/neochatroom.cpp:688 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:691 +#: src/neochatroom.cpp:694 #, fuzzy, kde-format #| msgid "reinvited %1 to the room" msgid "reinvited someone to the room" msgstr "%1 foi convidado para a sala novamente" -#: src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:703 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "invited someone to the room" msgstr "%1 foi convidado para a sala" -#: src/neochatroom.cpp:710 +#: src/neochatroom.cpp:713 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" @@ -1077,99 +1077,99 @@ msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "alterou seu nome de exibição para %1" -#: src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:735 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "cancelou o convite de %1" -#: src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:739 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "unbanned a user" msgstr "%1 teve seu ban removido" -#: src/neochatroom.cpp:738 +#: src/neochatroom.cpp:741 #, fuzzy, kde-format #| msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "put a user out of the room" msgstr "removeu %1 da sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:741 +#: src/neochatroom.cpp:744 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned a user from the room" msgstr "baniu %1 da sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:756 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room main alias to: %1" msgid "set the room main alias" msgstr "definiu o apelido principal da sala para: %1" -#: src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:759 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room name to: %1" msgid "set the room name" msgstr "definiu o nome da sala para: %1" -#: src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the topic to: %1" msgid "set the topic" msgstr "definiu o assunto da sala para: %1" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:771 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room to version %1" msgid "upgraded the room version" msgstr "atualizou a sala para a versão %1" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:771 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "created the room" msgstr "saiu da sala" -#: src/neochatroom.cpp:779 +#: src/neochatroom.cpp:782 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] added widget" #| msgid "added %1 widget" msgid "added a widget" msgstr "adicionou widget %1" -#: src/neochatroom.cpp:782 +#: src/neochatroom.cpp:785 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] removed widget" #| msgid "removed %1 widget" msgid "removed a widget" msgstr "removeu widget %1" -#: src/neochatroom.cpp:784 +#: src/neochatroom.cpp:787 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] configured widget" #| msgid "configured %1 widget" msgid "configured a widget" msgstr "configurou widget %1" -#: src/neochatroom.cpp:786 +#: src/neochatroom.cpp:789 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "updated the state" msgstr "atualizou o estado %1" -#: src/neochatroom.cpp:790 +#: src/neochatroom.cpp:793 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1624 src/neochatroom.cpp:1625 +#: src/neochatroom.cpp:1627 src/neochatroom.cpp:1628 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password changed successfully" msgid "Report sent successfully." msgstr "Senha alterada com sucesso" -#: src/neochatroom.cpp:1923 src/neochatroom.cpp:1931 +#: src/neochatroom.cpp:1927 src/neochatroom.cpp:1935 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" diff --git a/po/ru/neochat.po b/po/ru/neochat.po index f96ded806..a5406c189 100644 --- a/po/ru/neochat.po +++ b/po/ru/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-01 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-02 00:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-27 15:01+0300\n" "Last-Translator: Olesya Gerasimenko \n" "Language-Team: Basealt Translation Team\n" @@ -19,81 +19,81 @@ msgstr "" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" -#: src/controller.cpp:234 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Ошибка входа в систему: токен доступа недействителен или отозван" -#: src/controller.cpp:237 src/controller.cpp:242 src/login.cpp:90 +#: src/controller.cpp:236 src/controller.cpp:241 src/login.cpp:90 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Ошибка входа в систему: %1" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:247 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Ошибка сети: %1" -#: src/controller.cpp:273 +#: src/controller.cpp:272 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Не найден токен доступа" -#: src/controller.cpp:273 +#: src/controller.cpp:272 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Возможно, он был удалён." -#: src/controller.cpp:277 +#: src/controller.cpp:276 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Не удалось получить доступ к связке ключей." -#: src/controller.cpp:277 +#: src/controller.cpp:276 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Разрешите приложению NeoChat прочитать токен доступа" -#: src/controller.cpp:280 +#: src/controller.cpp:279 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Нет ни одной доступной связки ключей." -#: src/controller.cpp:280 +#: src/controller.cpp:279 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Установите приложение, предоставляющее службу связки ключей, например " "KWallet или Gnome Keyring." -#: src/controller.cpp:283 +#: src/controller.cpp:282 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Не удалось прочитать токен доступа" -#: src/controller.cpp:453 +#: src/controller.cpp:452 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Слишком большой файл для загрузки." -#: src/controller.cpp:453 +#: src/controller.cpp:452 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Обратитесь за помощью к администратору сервера Matrix." -#: src/controller.cpp:492 +#: src/controller.cpp:491 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Не удалось создать комнату: «%1»" -#: src/controller.cpp:513 +#: src/controller.cpp:512 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Не удалось создать комнату: «%1»" -#: src/controller.cpp:527 +#: src/controller.cpp:526 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Недействительный идентификатор комнаты, в которую вы хотите войти" @@ -127,17 +127,17 @@ msgstr "Назначение" msgid "Network Error" msgstr "Ошибка соединения" -#: src/main.cpp:161 +#: src/main.cpp:160 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:163 +#: src/main.cpp:162 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Клиент Matrix" -#: src/main.cpp:165 +#: src/main.cpp:164 #, fuzzy, kde-format #| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" @@ -145,80 +145,80 @@ msgstr "" "© Black Hat 2018-2020\n" "© Сообщество KDE 2020-2022" -#: src/main.cpp:166 +#: src/main.cpp:165 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 src/main.cpp:168 +#: src/main.cpp:165 src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "Сопровождающий" -#: src/main.cpp:167 +#: src/main.cpp:166 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:168 +#: src/main.cpp:167 #, kde-format msgid "James Graham" msgstr "James Graham" -#: src/main.cpp:169 +#: src/main.cpp:168 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:169 +#: src/main.cpp:168 #, kde-format msgid "Original author of Spectral" msgstr "Первоначальный автор Spectral" -#: src/main.cpp:170 +#: src/main.cpp:169 #, kde-format msgid "Alexey Rusakov" msgstr "Алексей Русаков" -#: src/main.cpp:170 +#: src/main.cpp:169 #, kde-format msgid "Maintainer of Quotient" msgstr "Сопровождающий Quotient" -#: src/main.cpp:171 +#: src/main.cpp:170 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Александр Яворский, Павел Чернышов, Олеся Герасименко" -#: src/main.cpp:171 +#: src/main.cpp:170 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "kekcuha@gmail.com, farline99@yandex.ru, translation-team@basealt.ru" -#: src/main.cpp:175 +#: src/main.cpp:174 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "Библиотека Qt5 для написания кроссплатформенных клиентов Matrix" -#: src/main.cpp:177 +#: src/main.cpp:176 #, kde-format msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (собрано с версией %2)" -#: src/main.cpp:325 +#: src/main.cpp:324 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Клиент для протокола связи Matrix" -#: src/main.cpp:326 +#: src/main.cpp:325 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Адрес, соответствующий схеме Matrix" -#: src/main.cpp:327 +#: src/main.cpp:326 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "" @@ -661,27 +661,27 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Не найдено ни одного эмодзи" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 src/models/messageeventmodel.cpp:473 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:463 src/models/messageeventmodel.cpp:472 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Это сообщение было удалено]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:465 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Cообщение было удалено: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:541 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:540 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[ОТРЕДАКТИРОВАНО]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:541 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:540 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[ОТРЕДАКТИРОВАНО: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:837 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:836 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr[1] "%1 пользователя: " msgstr[2] "%1 пользователей: " msgstr[3] "1 пользователь: " -#: src/models/messageeventmodel.cpp:840 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:839 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -752,353 +752,353 @@ msgstr "С низким приоритетом" msgid "Spaces" msgstr "Пространства" -#: src/models/searchmodel.cpp:251 +#: src/models/searchmodel.cpp:255 #, kde-format msgid "Today" msgstr "Сегодня" -#: src/models/searchmodel.cpp:254 +#: src/models/searchmodel.cpp:258 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "Вчера" -#: src/models/searchmodel.cpp:257 +#: src/models/searchmodel.cpp:261 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "Позавчера" -#: src/neochatroom.cpp:503 +#: src/neochatroom.cpp:506 #, kde-format msgid "a file" msgstr "файл" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 повторно приглашен(а) в комнату" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:563 src/neochatroom.cpp:701 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "вошёл в комнату (повторно)" -#: src/neochatroom.cpp:562 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "пригласил(а) %1 в комнату" -#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:565 src/neochatroom.cpp:703 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "вошёл в комнату" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:573 src/neochatroom.cpp:708 +#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "удалил(а) отображаемое имя" -#: src/neochatroom.cpp:575 +#: src/neochatroom.cpp:578 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "изменил(а) отображаемое имя на %1" -#: src/neochatroom.cpp:580 src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:583 src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid " and " msgstr " и " -#: src/neochatroom.cpp:583 src/neochatroom.cpp:718 +#: src/neochatroom.cpp:586 src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "убрал(а) своё изображение пользователя" -#: src/neochatroom.cpp:585 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:723 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "выбрал(а) изображение пользователя" -#: src/neochatroom.cpp:587 src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:590 src/neochatroom.cpp:725 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "изменил(а) своё изображение пользователя" -#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:594 src/neochatroom.cpp:729 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "ничего не поменял(а)" -#: src/neochatroom.cpp:597 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "отозвал(а) приглашение %1" -#: src/neochatroom.cpp:597 src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:600 src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "отклонил(а) приглашение" -#: src/neochatroom.cpp:601 +#: src/neochatroom.cpp:604 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "разблокировал(а) %1" -#: src/neochatroom.cpp:601 src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:604 src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "разблокировал(а) себя" -#: src/neochatroom.cpp:604 +#: src/neochatroom.cpp:607 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "выгнал(а) %1 из комнаты: %2" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:738 +#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "покинул(а) комнату" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:612 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "заблокировал(а) %1 в этой комнате" -#: src/neochatroom.cpp:611 +#: src/neochatroom.cpp:614 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "заблокировал(а) %1 в комнате: %2" -#: src/neochatroom.cpp:614 src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:617 src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "заблокировал(а) себя в этой комнате" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:746 +#: src/neochatroom.cpp:621 src/neochatroom.cpp:749 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "запросил(а) приглашение" -#: src/neochatroom.cpp:618 +#: src/neochatroom.cpp:621 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "запросил(а) приглашение с пояснением причины: %1" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:753 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "сделал(а) что-то неизвестное" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:756 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "убрал(а) основной псевдоним комнаты" -#: src/neochatroom.cpp:625 +#: src/neochatroom.cpp:628 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "сменил(а) основной псевдоним комнаты на «%1»" -#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:631 src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "убрал(а) имя комнаты" -#: src/neochatroom.cpp:628 +#: src/neochatroom.cpp:631 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "сменил(а) имя комнаты на «%1»" -#: src/neochatroom.cpp:631 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:634 src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "убрал(а) тему" -#: src/neochatroom.cpp:632 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "сменил(а) тему на «%1»" -#: src/neochatroom.cpp:638 src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:765 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "изменил(а) изображение комнаты" -#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:765 +#: src/neochatroom.cpp:644 src/neochatroom.cpp:768 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "включил(а) сквозное шифрование" -#: src/neochatroom.cpp:644 +#: src/neochatroom.cpp:647 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "обновил(а) комнату до версии %1" -#: src/neochatroom.cpp:645 +#: src/neochatroom.cpp:648 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "создал(а) комнату версии %1" -#: src/neochatroom.cpp:648 src/neochatroom.cpp:771 +#: src/neochatroom.cpp:651 src/neochatroom.cpp:774 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "изменил(а) уровни доступа этой комнаты" -#: src/neochatroom.cpp:652 src/neochatroom.cpp:775 +#: src/neochatroom.cpp:655 src/neochatroom.cpp:778 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "изменил(а) списки контроля доступа для этой комнаты на сервере" -#: src/neochatroom.cpp:656 +#: src/neochatroom.cpp:659 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "добавил(а) виджет «%1»" -#: src/neochatroom.cpp:659 +#: src/neochatroom.cpp:662 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "удалил(а) виджет %1" -#: src/neochatroom.cpp:661 +#: src/neochatroom.cpp:664 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "настроил(а) виджет %1" -#: src/neochatroom.cpp:666 +#: src/neochatroom.cpp:669 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "изменил(а) свойство %1" -#: src/neochatroom.cpp:667 +#: src/neochatroom.cpp:670 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "изменил(а) свойство %1 для %2" -#: src/neochatroom.cpp:672 src/neochatroom.cpp:792 +#: src/neochatroom.cpp:675 src/neochatroom.cpp:795 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Неизвестное событие" -#: src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "отправил(а) сообщение" -#: src/neochatroom.cpp:685 +#: src/neochatroom.cpp:688 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "отправил(а) наклейку" -#: src/neochatroom.cpp:691 +#: src/neochatroom.cpp:694 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "повторно пригласил(а) кого-то в комнату" -#: src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:703 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "пригласил(а) кого-то в комнату" -#: src/neochatroom.cpp:710 +#: src/neochatroom.cpp:713 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "изменил(а) отображаемое имя" -#: src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "отозвал(а) приглашение пользователя" -#: src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "разблокировал(а) пользователя" -#: src/neochatroom.cpp:738 +#: src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "выгнал(а) пользователя из комнаты" -#: src/neochatroom.cpp:741 +#: src/neochatroom.cpp:744 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "заблокировал(а) пользователя в этой комнате" -#: src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:756 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "выбрал(а) основной псевдоним комнаты" -#: src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "выбрал(а) имя комнаты" -#: src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "выбрал(а) тему" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "обновил(а) версию комнаты" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "создал(а) комнату" -#: src/neochatroom.cpp:779 +#: src/neochatroom.cpp:782 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "добавил(а) виджет" -#: src/neochatroom.cpp:782 +#: src/neochatroom.cpp:785 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "удалил(а) виджет" -#: src/neochatroom.cpp:784 +#: src/neochatroom.cpp:787 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "настроил(а) виджет" -#: src/neochatroom.cpp:786 +#: src/neochatroom.cpp:789 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "обновил(а) состояние" -#: src/neochatroom.cpp:790 +#: src/neochatroom.cpp:793 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "запустил(а) голосование" -#: src/neochatroom.cpp:1624 src/neochatroom.cpp:1625 +#: src/neochatroom.cpp:1627 src/neochatroom.cpp:1628 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Жалоба отправлена." -#: src/neochatroom.cpp:1923 src/neochatroom.cpp:1931 +#: src/neochatroom.cpp:1927 src/neochatroom.cpp:1935 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" diff --git a/po/sk/neochat.po b/po/sk/neochat.po index 6c7c1f498..319393d62 100644 --- a/po/sk/neochat.po +++ b/po/sk/neochat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-01 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-02 00:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-18 17:58+0200\n" "Last-Translator: Roman Paholik \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -16,81 +16,81 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: src/controller.cpp:234 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Prihlásenie zlyhalo: Prístupový token je neplatný alebo odvolaný" -#: src/controller.cpp:237 src/controller.cpp:242 src/login.cpp:90 +#: src/controller.cpp:236 src/controller.cpp:241 src/login.cpp:90 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Prihlásenie zlyhalo: %1" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:247 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Chyba siete: %1" -#: src/controller.cpp:273 +#: src/controller.cpp:272 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Access Token (Optional)" msgid "Access token wasn't found" msgstr "Prístupový token (voliteľný)" -#: src/controller.cpp:273 +#: src/controller.cpp:272 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "" -#: src/controller.cpp:277 +#: src/controller.cpp:276 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "" -#: src/controller.cpp:277 +#: src/controller.cpp:276 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:280 +#: src/controller.cpp:279 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No users available" msgid "No keychain available." msgstr "Nie sú k dispozícii žiadni používatelia" -#: src/controller.cpp:280 +#: src/controller.cpp:279 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:283 +#: src/controller.cpp:282 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:453 +#: src/controller.cpp:452 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "" -#: src/controller.cpp:453 +#: src/controller.cpp:452 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" -#: src/controller.cpp:492 +#: src/controller.cpp:491 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Vytvorenie miestnosti zlyhalo: \"%1\"" -#: src/controller.cpp:513 +#: src/controller.cpp:512 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Vytvorenie miestnosti zlyhalo: \"%1\"" -#: src/controller.cpp:527 +#: src/controller.cpp:526 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Miestnosť, do ktorej sa pokúšate pripojiť, je neplatná" @@ -130,97 +130,97 @@ msgstr "Odoslať pozvanie" msgid "Network Error" msgstr "Chyba siete" -#: src/main.cpp:161 +#: src/main.cpp:160 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:163 +#: src/main.cpp:162 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrix client" -#: src/main.cpp:165 +#: src/main.cpp:164 #, fuzzy, kde-format #| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020 KDE komunita" -#: src/main.cpp:166 +#: src/main.cpp:165 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 src/main.cpp:168 +#: src/main.cpp:165 src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "" -#: src/main.cpp:167 +#: src/main.cpp:166 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:168 +#: src/main.cpp:167 #, kde-format msgid "James Graham" msgstr "" -#: src/main.cpp:169 +#: src/main.cpp:168 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:169 +#: src/main.cpp:168 #, kde-format msgid "Original author of Spectral" msgstr "" -#: src/main.cpp:170 +#: src/main.cpp:169 #, kde-format msgid "Alexey Rusakov" msgstr "" -#: src/main.cpp:170 +#: src/main.cpp:169 #, kde-format msgid "Maintainer of Quotient" msgstr "" -#: src/main.cpp:171 +#: src/main.cpp:170 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Roman Paholík" -#: src/main.cpp:171 +#: src/main.cpp:170 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "wizzardsk@gmail.com" -#: src/main.cpp:175 +#: src/main.cpp:174 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" -#: src/main.cpp:177 +#: src/main.cpp:176 #, kde-format msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "" -#: src/main.cpp:325 +#: src/main.cpp:324 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Klient pre komunikačný protokol matrix" -#: src/main.cpp:326 +#: src/main.cpp:325 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Supports appstream: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Podporuje appstream: url schému" -#: src/main.cpp:327 +#: src/main.cpp:326 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "" @@ -738,27 +738,27 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Vlastné" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 src/models/messageeventmodel.cpp:473 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:463 src/models/messageeventmodel.cpp:472 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Táto správa bola odstránená]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:465 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Táto správa bola odstránená: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:541 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:540 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[REVIDOVANÉ]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:541 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:540 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[REVIDOVANÉ: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:837 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:836 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " @@ -766,7 +766,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:840 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:839 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]" #| msgid ", " @@ -828,278 +828,278 @@ msgstr "Nízka priorita" msgid "Spaces" msgstr "Medzery" -#: src/models/searchmodel.cpp:251 +#: src/models/searchmodel.cpp:255 #, kde-format msgid "Today" msgstr "Dnes" -#: src/models/searchmodel.cpp:254 +#: src/models/searchmodel.cpp:258 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "Včera" -#: src/models/searchmodel.cpp:257 +#: src/models/searchmodel.cpp:261 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "Predvčerom" -#: src/neochatroom.cpp:503 +#: src/neochatroom.cpp:506 #, kde-format msgid "a file" msgstr "súbor" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "znovu pozval %1 do miestnosti" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:563 src/neochatroom.cpp:701 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "pripojil sa k miestnosti (opakovane)" -#: src/neochatroom.cpp:562 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "pozval %1 do miestnosti" -#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:565 src/neochatroom.cpp:703 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "sa pripojil k miestnosti" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:573 src/neochatroom.cpp:708 +#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "vymazali svoje zobrazované meno" -#: src/neochatroom.cpp:575 +#: src/neochatroom.cpp:578 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "zmenili svoje zobrazované meno na %1" -#: src/neochatroom.cpp:580 src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:583 src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid " and " msgstr " a " -#: src/neochatroom.cpp:583 src/neochatroom.cpp:718 +#: src/neochatroom.cpp:586 src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "vymazali svojho avatara" -#: src/neochatroom.cpp:585 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:723 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "nastavil avatar" -#: src/neochatroom.cpp:587 src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:590 src/neochatroom.cpp:725 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "aktualizovali avatara" -#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:594 src/neochatroom.cpp:729 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:597 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "stiahol pozvanie %1" -#: src/neochatroom.cpp:597 src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:600 src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "odmietol pozvanie" -#: src/neochatroom.cpp:601 +#: src/neochatroom.cpp:604 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "zrušený zákaz prístupu %1" -#: src/neochatroom.cpp:601 src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:604 src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:604 +#: src/neochatroom.cpp:607 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "dal %1 z miestnosti: %2" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:738 +#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "opustil miestnosť" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:612 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned %1 from the room" msgstr "zakázal %1 z miestnosti: %2" -#: src/neochatroom.cpp:611 +#: src/neochatroom.cpp:614 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "zakázal %1 z miestnosti: %2" -#: src/neochatroom.cpp:614 src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:617 src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:746 +#: src/neochatroom.cpp:621 src/neochatroom.cpp:749 #, fuzzy, kde-format #| msgid "rejected the invitation" msgid "requested an invite" msgstr "odmietol pozvanie" -#: src/neochatroom.cpp:618 +#: src/neochatroom.cpp:621 #, fuzzy, kde-format #| msgid "rejected the invitation" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "odmietol pozvanie" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:753 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "urobil niečo neznáme" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:756 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "vyčistil hlavný alias miestnosti" -#: src/neochatroom.cpp:625 +#: src/neochatroom.cpp:628 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "nastaviť hlavný alias miestnosti na: %1" -#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:631 src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "vyčistil názov miestnosti" -#: src/neochatroom.cpp:628 +#: src/neochatroom.cpp:631 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "nastavil názov miestnosti na: %1" -#: src/neochatroom.cpp:631 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:634 src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "vyčistil tému" -#: src/neochatroom.cpp:632 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "nastavil tému na: %1" -#: src/neochatroom.cpp:638 src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:765 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "zmenil avatara miestnosti" -#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:765 +#: src/neochatroom.cpp:644 src/neochatroom.cpp:768 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "aktivoval End-to-End šifrovanie" -#: src/neochatroom.cpp:644 +#: src/neochatroom.cpp:647 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "Aktualizoval miestnosť na verziu %1" -#: src/neochatroom.cpp:645 +#: src/neochatroom.cpp:648 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "vytvoril miestnosť, verzia %1" -#: src/neochatroom.cpp:648 src/neochatroom.cpp:771 +#: src/neochatroom.cpp:651 src/neochatroom.cpp:774 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:652 src/neochatroom.cpp:775 +#: src/neochatroom.cpp:655 src/neochatroom.cpp:778 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:656 +#: src/neochatroom.cpp:659 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:659 +#: src/neochatroom.cpp:662 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:661 +#: src/neochatroom.cpp:664 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:666 +#: src/neochatroom.cpp:669 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "aktualizoval %1 stav" -#: src/neochatroom.cpp:667 +#: src/neochatroom.cpp:670 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "aktualizoval %1 stav pre %2" -#: src/neochatroom.cpp:672 src/neochatroom.cpp:792 +#: src/neochatroom.cpp:675 src/neochatroom.cpp:795 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Neznáma udalosť" -#: src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:684 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "sent a message" msgstr "Odoslať správu" -#: src/neochatroom.cpp:685 +#: src/neochatroom.cpp:688 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:691 +#: src/neochatroom.cpp:694 #, fuzzy, kde-format #| msgid "reinvited %1 to the room" msgid "reinvited someone to the room" msgstr "znovu pozval %1 do miestnosti" -#: src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:703 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "invited someone to the room" msgstr "pozval %1 do miestnosti" -#: src/neochatroom.cpp:710 +#: src/neochatroom.cpp:713 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" @@ -1107,94 +1107,94 @@ msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "zmenili svoje zobrazované meno na %1" -#: src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:735 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "stiahol pozvanie %1" -#: src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:739 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "unbanned a user" msgstr "zrušený zákaz prístupu %1" -#: src/neochatroom.cpp:738 +#: src/neochatroom.cpp:741 #, fuzzy, kde-format #| msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "put a user out of the room" msgstr "dal %1 z miestnosti: %2" -#: src/neochatroom.cpp:741 +#: src/neochatroom.cpp:744 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned a user from the room" msgstr "zakázal %1 z miestnosti: %2" -#: src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:756 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room main alias to: %1" msgid "set the room main alias" msgstr "nastaviť hlavný alias miestnosti na: %1" -#: src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:759 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room name to: %1" msgid "set the room name" msgstr "nastavil názov miestnosti na: %1" -#: src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the topic to: %1" msgid "set the topic" msgstr "nastavil tému na: %1" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:771 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room to version %1" msgid "upgraded the room version" msgstr "Aktualizoval miestnosť na verziu %1" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:771 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "created the room" msgstr "opustil miestnosť" -#: src/neochatroom.cpp:779 +#: src/neochatroom.cpp:782 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:782 +#: src/neochatroom.cpp:785 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "removed a widget" msgstr "Upraviť správu" -#: src/neochatroom.cpp:784 +#: src/neochatroom.cpp:787 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:786 +#: src/neochatroom.cpp:789 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "updated the state" msgstr "aktualizoval %1 stav" -#: src/neochatroom.cpp:790 +#: src/neochatroom.cpp:793 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1624 src/neochatroom.cpp:1625 +#: src/neochatroom.cpp:1627 src/neochatroom.cpp:1628 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password changed successfully" msgid "Report sent successfully." msgstr "Heslo úspešne zmenené" -#: src/neochatroom.cpp:1923 src/neochatroom.cpp:1931 +#: src/neochatroom.cpp:1927 src/neochatroom.cpp:1935 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" diff --git a/po/sl/neochat.po b/po/sl/neochat.po index 65bae045a..9aa36fd7f 100644 --- a/po/sl/neochat.po +++ b/po/sl/neochat.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-01 00:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-31 06:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-02 00:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-01 10:23+0200\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" @@ -20,77 +20,77 @@ msgstr "" "%100<=4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Poedit 3.3.2\n" -#: src/controller.cpp:234 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Neuspela prijava: Žeton za dostop je neveljaven ali preklican" -#: src/controller.cpp:237 src/controller.cpp:242 src/login.cpp:90 +#: src/controller.cpp:236 src/controller.cpp:241 src/login.cpp:90 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Prijava je spodletela: %1" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:247 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Napaka omrežja: %1" -#: src/controller.cpp:273 +#: src/controller.cpp:272 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Žetona za dostop ni bilo mogoče najti" -#: src/controller.cpp:273 +#: src/controller.cpp:272 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Ali je bil mogoče izbrisan?" -#: src/controller.cpp:277 +#: src/controller.cpp:276 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Dostop do verige ključev je bil zavrnjen." -#: src/controller.cpp:277 +#: src/controller.cpp:276 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Dovolite, da NeoChat prebere žeton za dostop" -#: src/controller.cpp:280 +#: src/controller.cpp:279 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Nobene verige ključev ni na voljo." -#: src/controller.cpp:280 +#: src/controller.cpp:279 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "Namestite verigo ključev, npr. KWallet ali GNOME Keyring v Linux" -#: src/controller.cpp:283 +#: src/controller.cpp:282 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Žetona za dostop ni mogoče prebrati" -#: src/controller.cpp:453 +#: src/controller.cpp:452 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Datoteka je prevelika za prenos." -#: src/controller.cpp:453 +#: src/controller.cpp:452 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Stopite v stik za podporo z vašim skrbnikom matrixa." -#: src/controller.cpp:492 +#: src/controller.cpp:491 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Ustvarjanje sobe ni uspelo: %1" -#: src/controller.cpp:513 +#: src/controller.cpp:512 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Ustvarjanje prostora ni uspelo: %1" -#: src/controller.cpp:527 +#: src/controller.cpp:526 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Identifikacija sobe, kamor se poskušate pridružiti, ni veljavna" @@ -124,95 +124,95 @@ msgstr "Cilj" msgid "Network Error" msgstr "Napaka omrežja" -#: src/main.cpp:161 +#: src/main.cpp:160 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:163 +#: src/main.cpp:162 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrixov odjemalec" -#: src/main.cpp:165 +#: src/main.cpp:164 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 skupnost KDE" -#: src/main.cpp:166 +#: src/main.cpp:165 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 src/main.cpp:168 +#: src/main.cpp:165 src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "Vzdrževalec" -#: src/main.cpp:167 +#: src/main.cpp:166 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:168 +#: src/main.cpp:167 #, kde-format msgid "James Graham" msgstr "James Graham" -#: src/main.cpp:169 +#: src/main.cpp:168 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:169 +#: src/main.cpp:168 #, kde-format msgid "Original author of Spectral" msgstr "Izvorni avtor programa Spectral" -#: src/main.cpp:170 +#: src/main.cpp:169 #, kde-format msgid "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov" -#: src/main.cpp:170 +#: src/main.cpp:169 #, kde-format msgid "Maintainer of Quotient" msgstr "Vzdrževalec programa Quotient" -#: src/main.cpp:171 +#: src/main.cpp:170 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Matjaž Jeran,Martin Srebotnjak" -#: src/main.cpp:171 +#: src/main.cpp:170 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "matjaz.jeran@amis.net,miles@filmsi.net" -#: src/main.cpp:175 +#: src/main.cpp:174 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "Knjižnica Qt5 za pisanje odjemalcev za več platform za Matrix" -#: src/main.cpp:177 +#: src/main.cpp:176 #, kde-format msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (zgrajeno na %2)" -#: src/main.cpp:325 +#: src/main.cpp:324 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Odjemalec za komunikacijski protokol matrix" -#: src/main.cpp:326 +#: src/main.cpp:325 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Podpira matriko: shema url" -#: src/main.cpp:327 +#: src/main.cpp:326 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "Prezri vse napake SSL npr. nepodpisana potrdila." @@ -651,27 +651,27 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Lastni čustvenčki" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 src/models/messageeventmodel.cpp:473 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:463 src/models/messageeventmodel.cpp:472 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[To sporočilo je bilo izbrisano]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:465 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[To sporočilo je bilo izbrisano: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:541 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:540 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[PREKRIVANJE PODATKOV]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:541 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:540 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[PREKRIVANJE PODATKOV: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:837 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:836 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " @@ -680,7 +680,7 @@ msgstr[1] "%1 uporabnika: " msgstr[2] "%1 uporabniki: " msgstr[3] "%1 uporabnikov: " -#: src/models/messageeventmodel.cpp:840 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:839 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -742,353 +742,353 @@ msgstr "Nizka prednost" msgid "Spaces" msgstr "Presledki" -#: src/models/searchmodel.cpp:251 +#: src/models/searchmodel.cpp:255 #, kde-format msgid "Today" msgstr "Danes" -#: src/models/searchmodel.cpp:254 +#: src/models/searchmodel.cpp:258 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "Včeraj" -#: src/models/searchmodel.cpp:257 +#: src/models/searchmodel.cpp:261 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "Predvčerajšnjim" -#: src/neochatroom.cpp:503 +#: src/neochatroom.cpp:506 #, kde-format msgid "a file" msgstr "datoteka" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "ponovno povabljen %1 v sobo" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:563 src/neochatroom.cpp:701 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "se je pridružil v sobi (ponovno)" -#: src/neochatroom.cpp:562 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "povabljen %1 v sobo" -#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:565 src/neochatroom.cpp:703 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "se je pridružil v sobi" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:573 src/neochatroom.cpp:708 +#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "je očistil njihovo ime prikaza" -#: src/neochatroom.cpp:575 +#: src/neochatroom.cpp:578 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "je spremenil ime prikaza na %1" -#: src/neochatroom.cpp:580 src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:583 src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid " and " msgstr " in " -#: src/neochatroom.cpp:583 src/neochatroom.cpp:718 +#: src/neochatroom.cpp:586 src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "je očistil njihov avatar" -#: src/neochatroom.cpp:585 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:723 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "nastavi avatarja" -#: src/neochatroom.cpp:587 src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:590 src/neochatroom.cpp:725 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "posodobil njihov avatar" -#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:594 src/neochatroom.cpp:729 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "nič ni spremenjenega" -#: src/neochatroom.cpp:597 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "je umaknil povabilo %1" -#: src/neochatroom.cpp:597 src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:600 src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "zavrnil povabilo" -#: src/neochatroom.cpp:601 +#: src/neochatroom.cpp:604 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "brez prepovedi %1" -#: src/neochatroom.cpp:601 src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:604 src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "sama rešena prepovedi" -#: src/neochatroom.cpp:604 +#: src/neochatroom.cpp:607 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "je postavil %1 ven iz sobe: %2" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:738 +#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "je zapustil sobo" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:612 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "prepovedan %1 iz sobe" -#: src/neochatroom.cpp:611 +#: src/neochatroom.cpp:614 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "je prepovedal %1 v sobo: %2" -#: src/neochatroom.cpp:614 src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:617 src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "samo-prepovedano iz sobe" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:746 +#: src/neochatroom.cpp:621 src/neochatroom.cpp:749 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "je zahteval povabilo" -#: src/neochatroom.cpp:618 +#: src/neochatroom.cpp:621 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "je zahteval povabilo z razlogom: %1" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:753 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "je naredil nekaj neznanega" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:756 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "je očistil glavni vzdevek sobe" -#: src/neochatroom.cpp:625 +#: src/neochatroom.cpp:628 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "nastavi vzdevek sobe na: %1" -#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:631 src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "je obrisal ime sobe" -#: src/neochatroom.cpp:628 +#: src/neochatroom.cpp:631 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "je nastavil ime sobe na: %1" -#: src/neochatroom.cpp:631 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:634 src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "je očistil temo debate" -#: src/neochatroom.cpp:632 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "je nastavil temo debate na: %1" -#: src/neochatroom.cpp:638 src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:765 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "je spremenil avatar sobe" -#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:765 +#: src/neochatroom.cpp:644 src/neochatroom.cpp:768 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "je aktiviral šifriranje od točke do točke" -#: src/neochatroom.cpp:644 +#: src/neochatroom.cpp:647 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "je nadgradil sobo na verzijo %1" -#: src/neochatroom.cpp:645 +#: src/neochatroom.cpp:648 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "je ustvaril sobo verzije %1" -#: src/neochatroom.cpp:648 src/neochatroom.cpp:771 +#: src/neochatroom.cpp:651 src/neochatroom.cpp:774 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "spremenil ravni moči za to sobo" -#: src/neochatroom.cpp:652 src/neochatroom.cpp:775 +#: src/neochatroom.cpp:655 src/neochatroom.cpp:778 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "spremenil sezname za nadzor dostopa do strežnika za to sobo" -#: src/neochatroom.cpp:656 +#: src/neochatroom.cpp:659 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "dodan gradnik %1" -#: src/neochatroom.cpp:659 +#: src/neochatroom.cpp:662 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "odstranjen gradnik %1" -#: src/neochatroom.cpp:661 +#: src/neochatroom.cpp:664 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "nastavljen gradnik %1" -#: src/neochatroom.cpp:666 +#: src/neochatroom.cpp:669 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "je posodobil stanje %1" -#: src/neochatroom.cpp:667 +#: src/neochatroom.cpp:670 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "je posodobil stanje %1 za %2" -#: src/neochatroom.cpp:672 src/neochatroom.cpp:792 +#: src/neochatroom.cpp:675 src/neochatroom.cpp:795 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Neznan dogodek" -#: src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "je poslal sporočilo" -#: src/neochatroom.cpp:685 +#: src/neochatroom.cpp:688 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "je poslal nalepko" -#: src/neochatroom.cpp:691 +#: src/neochatroom.cpp:694 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "je ponovno povabil nekoga v sobo" -#: src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:703 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "je povabil nekoga v sobo" -#: src/neochatroom.cpp:710 +#: src/neochatroom.cpp:713 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "je spremenil njihovo ime prikaza" -#: src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "je umaknil povabilo" -#: src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "je umaknil prepoved uporabnika" -#: src/neochatroom.cpp:738 +#: src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "je postavil uporabnika iz sobe" -#: src/neochatroom.cpp:741 +#: src/neochatroom.cpp:744 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "je prepovedal uporabniku v sobo" -#: src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:756 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "je nastavil vzdevek sobe" -#: src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "je nastavil ime sobe" -#: src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "je nastavil temo debate" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "je nadgradil različico sobe" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "je ustvaril sobo" -#: src/neochatroom.cpp:779 +#: src/neochatroom.cpp:782 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "je dodaj gradnik" -#: src/neochatroom.cpp:782 +#: src/neochatroom.cpp:785 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "je odstranil gradnik" -#: src/neochatroom.cpp:784 +#: src/neochatroom.cpp:787 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "je nastavil gradnik" -#: src/neochatroom.cpp:786 +#: src/neochatroom.cpp:789 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "je posodobil stanje" -#: src/neochatroom.cpp:790 +#: src/neochatroom.cpp:793 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "je začel glasovanje" -#: src/neochatroom.cpp:1624 src/neochatroom.cpp:1625 +#: src/neochatroom.cpp:1627 src/neochatroom.cpp:1628 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Poročilo uspešno poslano." -#: src/neochatroom.cpp:1923 src/neochatroom.cpp:1931 +#: src/neochatroom.cpp:1927 src/neochatroom.cpp:1935 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -2880,8 +2880,7 @@ msgid "Search user in room" msgstr "Išči uporabnika v sobi" #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:231 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Invite a User" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Invite a User" msgstr "Povabi uporabnika" diff --git a/po/sv/neochat.po b/po/sv/neochat.po index 8995a257c..a5a02ec85 100644 --- a/po/sv/neochat.po +++ b/po/sv/neochat.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-01 00:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-31 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-02 00:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-01 08:06+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -17,78 +17,78 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 20.08.1\n" -#: src/controller.cpp:234 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Inloggning misslyckades: Åtkomstsymbol ogiltig eller återkallad" -#: src/controller.cpp:237 src/controller.cpp:242 src/login.cpp:90 +#: src/controller.cpp:236 src/controller.cpp:241 src/login.cpp:90 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Inloggning misslyckades: %1" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:247 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Nätverksfel: %1" -#: src/controller.cpp:273 +#: src/controller.cpp:272 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Åtkomstsymbol hittades inte" -#: src/controller.cpp:273 +#: src/controller.cpp:272 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Kanske har den tagits bort?" -#: src/controller.cpp:277 +#: src/controller.cpp:276 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Åtkomst till nyckelkedja nekades." -#: src/controller.cpp:277 +#: src/controller.cpp:276 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Ge NeoChat tillåtelse att läsa åtkomstsymbolen" -#: src/controller.cpp:280 +#: src/controller.cpp:279 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Ingen nyckelkedja tillgänglig." -#: src/controller.cpp:280 +#: src/controller.cpp:279 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Installera en nyckelkedja, t.ex. plånboken eller GNOME-nyckelring på Linux" -#: src/controller.cpp:283 +#: src/controller.cpp:282 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Kan inte läsa åtkomstsymbol" -#: src/controller.cpp:453 +#: src/controller.cpp:452 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Filen är för stor att ladda ner" -#: src/controller.cpp:453 +#: src/controller.cpp:452 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Kontakta matrix-serveradministratören för support." -#: src/controller.cpp:492 +#: src/controller.cpp:491 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Misslyckades skapa rum: \"%1" -#: src/controller.cpp:513 +#: src/controller.cpp:512 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Misslyckades skapa utrymme: %1" -#: src/controller.cpp:527 +#: src/controller.cpp:526 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Identifikationen för rummet som du försöker gå med i är inte giltig" @@ -122,95 +122,95 @@ msgstr "Mål" msgid "Network Error" msgstr "Nätverksfel" -#: src/main.cpp:161 +#: src/main.cpp:160 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:163 +#: src/main.cpp:162 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrix-klient" -#: src/main.cpp:165 +#: src/main.cpp:164 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE-gemenskapen" -#: src/main.cpp:166 +#: src/main.cpp:165 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 src/main.cpp:168 +#: src/main.cpp:165 src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "Underhållsansvarig" -#: src/main.cpp:167 +#: src/main.cpp:166 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:168 +#: src/main.cpp:167 #, kde-format msgid "James Graham" msgstr "James Graham" -#: src/main.cpp:169 +#: src/main.cpp:168 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:169 +#: src/main.cpp:168 #, kde-format msgid "Original author of Spectral" msgstr "Ursprunglig upphovsman till Spectral" -#: src/main.cpp:170 +#: src/main.cpp:169 #, kde-format msgid "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov" -#: src/main.cpp:170 +#: src/main.cpp:169 #, kde-format msgid "Maintainer of Quotient" msgstr "Underhållsansvarig för Quotient" -#: src/main.cpp:171 +#: src/main.cpp:170 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Stefan Asserhäll" -#: src/main.cpp:171 +#: src/main.cpp:170 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "stefan.asserhall@bredband.net" -#: src/main.cpp:175 +#: src/main.cpp:174 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "Att Qt5-bibliotek för att skriva Matrix-klienter för flera plattformar" -#: src/main.cpp:177 +#: src/main.cpp:176 #, kde-format msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (byggd med %2)" -#: src/main.cpp:325 +#: src/main.cpp:324 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Klient för kommunikationsprotokollet Matrix" -#: src/main.cpp:326 +#: src/main.cpp:325 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Stöder matrix: webbadresschema" -#: src/main.cpp:327 +#: src/main.cpp:326 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "Ignorera alla SSL-fel, t.ex. osignerade certifikat." @@ -645,34 +645,34 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Egna emoji" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 src/models/messageeventmodel.cpp:473 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:463 src/models/messageeventmodel.cpp:472 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Meddelandet har tagits bort]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:465 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Meddelandet har tagits bort: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:541 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:540 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[ÄNDRAD]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:541 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:540 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[ÄNDRAD: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:837 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:836 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 användare: " msgstr[1] "%1 användare: " -#: src/models/messageeventmodel.cpp:840 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:839 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -730,353 +730,353 @@ msgstr "Låg prioritet" msgid "Spaces" msgstr "Utrymmen" -#: src/models/searchmodel.cpp:251 +#: src/models/searchmodel.cpp:255 #, kde-format msgid "Today" msgstr "Idag" -#: src/models/searchmodel.cpp:254 +#: src/models/searchmodel.cpp:258 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "Igår" -#: src/models/searchmodel.cpp:257 +#: src/models/searchmodel.cpp:261 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "Förrgår" -#: src/neochatroom.cpp:503 +#: src/neochatroom.cpp:506 #, kde-format msgid "a file" msgstr "en fil" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "bjöd in %1 till rummet igen" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:563 src/neochatroom.cpp:701 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "gick med i rummet (upprepat)" -#: src/neochatroom.cpp:562 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "bjöd in %1 till rummet" -#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:565 src/neochatroom.cpp:703 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "gick med i rummet" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:573 src/neochatroom.cpp:708 +#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "tog bort sitt visningsnamn" -#: src/neochatroom.cpp:575 +#: src/neochatroom.cpp:578 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ändrade sitt visningsnamn till %1" -#: src/neochatroom.cpp:580 src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:583 src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid " and " msgstr " och " -#: src/neochatroom.cpp:583 src/neochatroom.cpp:718 +#: src/neochatroom.cpp:586 src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "tog bort sin avatar" -#: src/neochatroom.cpp:585 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:723 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "tilldela en avatar" -#: src/neochatroom.cpp:587 src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:590 src/neochatroom.cpp:725 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "uppdaterade sin avatar" -#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:594 src/neochatroom.cpp:729 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "ändrade ingenting" -#: src/neochatroom.cpp:597 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "drog tillbaka inbjudan av %1" -#: src/neochatroom.cpp:597 src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:600 src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "nekade till inbjudan" -#: src/neochatroom.cpp:601 +#: src/neochatroom.cpp:604 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "tog bort bannlysning av %1" -#: src/neochatroom.cpp:601 src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:604 src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "tog bort bannlysning av sig själv" -#: src/neochatroom.cpp:604 +#: src/neochatroom.cpp:607 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "har flyttat %1 utanför rummet: %2" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:738 +#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "lämnade rummet" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:612 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "bannlyste %1 från rummet" -#: src/neochatroom.cpp:611 +#: src/neochatroom.cpp:614 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "bannlyste %1 från rummet: %2" -#: src/neochatroom.cpp:614 src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:617 src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "bannlyste sig själv från rummet" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:746 +#: src/neochatroom.cpp:621 src/neochatroom.cpp:749 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "frågade efter en inbjudan" -#: src/neochatroom.cpp:618 +#: src/neochatroom.cpp:621 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "frågade efter en inbjudan med orsaken: %1" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:753 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "gjorde någonting okänt" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:756 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "tog bort rummets huvudsakliga alias" -#: src/neochatroom.cpp:625 +#: src/neochatroom.cpp:628 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ställde in rummets huvudsakliga alias till: %1" -#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:631 src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "tog bort rummets namn" -#: src/neochatroom.cpp:628 +#: src/neochatroom.cpp:631 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ställ in rummets namn till: %1" -#: src/neochatroom.cpp:631 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:634 src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "tog bort ämnet" -#: src/neochatroom.cpp:632 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ställ in ämnet till: %1" -#: src/neochatroom.cpp:638 src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:765 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ändrade rummets avatar" -#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:765 +#: src/neochatroom.cpp:644 src/neochatroom.cpp:768 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "aktiverade kryptering hela vägen" -#: src/neochatroom.cpp:644 +#: src/neochatroom.cpp:647 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "uppgraderade rummet till version %1" -#: src/neochatroom.cpp:645 +#: src/neochatroom.cpp:648 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "skapade rummet, version %1" -#: src/neochatroom.cpp:648 src/neochatroom.cpp:771 +#: src/neochatroom.cpp:651 src/neochatroom.cpp:774 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ändrade rummets effektnivåer" -#: src/neochatroom.cpp:652 src/neochatroom.cpp:775 +#: src/neochatroom.cpp:655 src/neochatroom.cpp:778 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "ändrade serverns åtkomstkontrollista för rummet" -#: src/neochatroom.cpp:656 +#: src/neochatroom.cpp:659 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "lade till grafisk komponent %1" -#: src/neochatroom.cpp:659 +#: src/neochatroom.cpp:662 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "tog bort grafisk komponent %1" -#: src/neochatroom.cpp:661 +#: src/neochatroom.cpp:664 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ställde in grafisk komponent %1" -#: src/neochatroom.cpp:666 +#: src/neochatroom.cpp:669 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "uppdaterade tillstånd %1" -#: src/neochatroom.cpp:667 +#: src/neochatroom.cpp:670 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "uppdaterade tillstånd %1 för %2" -#: src/neochatroom.cpp:672 src/neochatroom.cpp:792 +#: src/neochatroom.cpp:675 src/neochatroom.cpp:795 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Okänd händelse" -#: src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "skickade ett meddelande" -#: src/neochatroom.cpp:685 +#: src/neochatroom.cpp:688 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "skickade ett klistermärke" -#: src/neochatroom.cpp:691 +#: src/neochatroom.cpp:694 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "bjöd in någon till rummet igen" -#: src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:703 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "bjöd in någon till rummet" -#: src/neochatroom.cpp:710 +#: src/neochatroom.cpp:713 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "ändrade sitt visningsnamn" -#: src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "drog tillbaka en användares inbjudan" -#: src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "tog bort bannlysning av en användare" -#: src/neochatroom.cpp:738 +#: src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "flyttade en användare utan ur rummet" -#: src/neochatroom.cpp:741 +#: src/neochatroom.cpp:744 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "bannlyste en användare från rummet" -#: src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:756 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "ställde in rummets huvudsakliga alias" -#: src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "ställde in rummets namn" -#: src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "ställde in ämnet" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "uppgraderade rummets version" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "skapade rummet" -#: src/neochatroom.cpp:779 +#: src/neochatroom.cpp:782 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "lade till en grafisk komponent" -#: src/neochatroom.cpp:782 +#: src/neochatroom.cpp:785 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "tog bort en grafisk komponent" -#: src/neochatroom.cpp:784 +#: src/neochatroom.cpp:787 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "ställde in en grafisk komponent" -#: src/neochatroom.cpp:786 +#: src/neochatroom.cpp:789 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "uppdaterade tillståndet" -#: src/neochatroom.cpp:790 +#: src/neochatroom.cpp:793 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "startade en opinionsundersökning" -#: src/neochatroom.cpp:1624 src/neochatroom.cpp:1625 +#: src/neochatroom.cpp:1627 src/neochatroom.cpp:1628 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Rapport skickades med lyckat resultat." -#: src/neochatroom.cpp:1923 src/neochatroom.cpp:1931 +#: src/neochatroom.cpp:1927 src/neochatroom.cpp:1935 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -2864,8 +2864,7 @@ msgid "Search user in room" msgstr "Sök användare i rummet" #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:231 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Invite a User" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Invite a User" msgstr "Bjud in en användare" diff --git a/po/ta/neochat.po b/po/ta/neochat.po index e842d0fc7..e2704f189 100644 --- a/po/ta/neochat.po +++ b/po/ta/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-01 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-02 00:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-30 14:27+0530\n" "Last-Translator: Kishore G \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -17,79 +17,79 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 23.04.3\n" -#: src/controller.cpp:234 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "" "நுழைவு தோல்வியடைந்தது: Access Token செல்லுபடியாகாதது அல்லது திரும்பப்பெறப்பட்டது" -#: src/controller.cpp:237 src/controller.cpp:242 src/login.cpp:90 +#: src/controller.cpp:236 src/controller.cpp:241 src/login.cpp:90 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "நுழைவு தோல்வியடைந்தது: %1" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:247 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "பிணைய சிக்கல்: %1" -#: src/controller.cpp:273 +#: src/controller.cpp:272 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "அணுகல் டோக்கன் கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை" -#: src/controller.cpp:273 +#: src/controller.cpp:272 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "நீக்கப்பட்டுள்ளதா?" -#: src/controller.cpp:277 +#: src/controller.cpp:276 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "சாவிக்கொத்தை அணுக முடியவில்லை" -#: src/controller.cpp:277 +#: src/controller.cpp:276 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "அணுகல் டோக்கனை படிக்க நியோச்சாட்டை அனுமதிக்கவும்" -#: src/controller.cpp:280 +#: src/controller.cpp:279 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "எந்த சாவிக்கொத்தும் கிடைக்கவில்லை" -#: src/controller.cpp:280 +#: src/controller.cpp:279 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "ஓர் சாவிக்கொத்து நிரலை நிறுவுங்கள், எ.கா. லினக்ஸில் KWallet அல்லது GNOME keyring." -#: src/controller.cpp:283 +#: src/controller.cpp:282 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "அணுகல் டோக்கனை படிக்க முடியவில்லை" -#: src/controller.cpp:453 +#: src/controller.cpp:452 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "கோப்பு பெரிதாக இருப்பதால் பதிவிறக்க முடியாது." -#: src/controller.cpp:453 +#: src/controller.cpp:452 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "உதவிக்கு உங்கள் மேட்ரிக்ஸு சேவையக நிர்வாகியை தொடர்புகொள்ளுங்கள்." -#: src/controller.cpp:492 +#: src/controller.cpp:491 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "அரங்கு உருவாக்கம் தோல்வியடைந்தது: %1" -#: src/controller.cpp:513 +#: src/controller.cpp:512 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "இட உருவாக்கம் தோல்வியடைந்தது: %1" -#: src/controller.cpp:527 +#: src/controller.cpp:526 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "நீங்கள் சேர முயற்சிக்கும் அரங்கு செல்லுபடியாகாதது" @@ -123,95 +123,95 @@ msgstr "சேருமிடம்" msgid "Network Error" msgstr "பிணைய சிக்கல்" -#: src/main.cpp:161 +#: src/main.cpp:160 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "நியோச்சாட்" -#: src/main.cpp:163 +#: src/main.cpp:162 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrix வாங்கி" -#: src/main.cpp:165 +#: src/main.cpp:164 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 பிளாக் ஹாட், 2020-2023 கே.டீ.யீ. சமூகம்" -#: src/main.cpp:166 +#: src/main.cpp:165 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "கார்ல் ஷுவான்" -#: src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 src/main.cpp:168 +#: src/main.cpp:165 src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "பராமரிப்பாளர்" -#: src/main.cpp:167 +#: src/main.cpp:166 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "டோபியாஸ் ஃபெல்லா" -#: src/main.cpp:168 +#: src/main.cpp:167 #, kde-format msgid "James Graham" msgstr "ஜேம்சு கிரஹாம்" -#: src/main.cpp:169 +#: src/main.cpp:168 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "பிளாக் ஹாட்" -#: src/main.cpp:169 +#: src/main.cpp:168 #, kde-format msgid "Original author of Spectral" msgstr "Spectral-ஐ முதலில் இயற்றியவர்" -#: src/main.cpp:170 +#: src/main.cpp:169 #, kde-format msgid "Alexey Rusakov" msgstr "அலெக்செய் ருசாக்கொவ்" -#: src/main.cpp:170 +#: src/main.cpp:169 #, kde-format msgid "Maintainer of Quotient" msgstr "Quotient-இன் பராமரிப்பாளர்" -#: src/main.cpp:171 +#: src/main.cpp:170 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "கோ. கிஷோர்" -#: src/main.cpp:171 +#: src/main.cpp:170 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "Kde-l10n-ta@kde.org" -#: src/main.cpp:175 +#: src/main.cpp:174 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "மேட்ரிக்ஸுக்கான பல்லியங்குதள செயலிகளை எழுத உதவும் Qt5 நிரலகம்" -#: src/main.cpp:177 +#: src/main.cpp:176 #, kde-format msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (%2 கொண்டு தொகுக்கப்பட்டது)" -#: src/main.cpp:325 +#: src/main.cpp:324 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Matrix தொடர்பு நெறிமுறைக்கான வாங்கி" -#: src/main.cpp:326 +#: src/main.cpp:325 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "matrix: முகவரி திட்டமுறையை ஆதரிக்கும்" -#: src/main.cpp:327 +#: src/main.cpp:326 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "அனைத்து SSL சிக்கல்களையும் பொருட்படுத்தாதே (எ.கா. கையொப்பமிடா சான்றிதழ்கள்)." @@ -648,34 +648,34 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "சொந்த முகவடிகள்" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 src/models/messageeventmodel.cpp:473 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:463 src/models/messageeventmodel.cpp:472 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[இந்த செய்தி நீக்கப்பட்டது]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:465 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[இந்த செய்தி நீக்கப்பட்டது: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:541 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:540 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[தணிக்கை செய்யப்பட்டது]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:541 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:540 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[தணிக்கை செய்யப்பட்டது: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:837 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:836 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 பயனர்: " msgstr[1] "%1 பயனர்கள்: " -#: src/models/messageeventmodel.cpp:840 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:839 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -733,353 +733,353 @@ msgstr "முக்கியமில்லாதவை" msgid "Spaces" msgstr "இடங்கள்" -#: src/models/searchmodel.cpp:251 +#: src/models/searchmodel.cpp:255 #, kde-format msgid "Today" msgstr "இன்று" -#: src/models/searchmodel.cpp:254 +#: src/models/searchmodel.cpp:258 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "நேற்று" -#: src/models/searchmodel.cpp:257 +#: src/models/searchmodel.cpp:261 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "நேற்றுக்கு முந்தைய நாள்" -#: src/neochatroom.cpp:503 +#: src/neochatroom.cpp:506 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ஒரு கோப்பு" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 என்பவரை மறுபடியும் அரங்குக்கு வரவழைத்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:563 src/neochatroom.cpp:701 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "அரங்கில் சேர்ந்தார் (மறுபடியும்)" -#: src/neochatroom.cpp:562 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 என்பவரை அரங்குக்கு வரவழைத்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:565 src/neochatroom.cpp:703 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "அரங்கில் சேர்ந்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:573 src/neochatroom.cpp:708 +#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "அவருடைய காட்டப்படும் பெயரை காலியாக்கினார்" -#: src/neochatroom.cpp:575 +#: src/neochatroom.cpp:578 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "அவருடைய காட்டப்படும் பெயரை %1 என்று மாற்றினார்" -#: src/neochatroom.cpp:580 src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:583 src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid " and " msgstr " மற்றும் " -#: src/neochatroom.cpp:583 src/neochatroom.cpp:718 +#: src/neochatroom.cpp:586 src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "அவருடைய சின்னத்தை காலியாக்கினார்" -#: src/neochatroom.cpp:585 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:723 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ஒரு சின்னத்தை அமைத்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:587 src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:590 src/neochatroom.cpp:725 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "அவருடைய சின்னத்தை மாற்றினார்" -#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:594 src/neochatroom.cpp:729 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "எதையும் மாற்றவில்லை" -#: src/neochatroom.cpp:597 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1 என்பவருக்கான அழைப்பை திரும்பப்பெற்றார்" -#: src/neochatroom.cpp:597 src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:600 src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "அழைப்பை மறுத்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:601 +#: src/neochatroom.cpp:604 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1 மீதான தடையை நீக்கினார்" -#: src/neochatroom.cpp:601 src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:604 src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "தன்மேல் உள்ள தடையை நீக்கினார்" -#: src/neochatroom.cpp:604 +#: src/neochatroom.cpp:607 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "%1 என்பவரை அரங்குக்கு வெளியே அனுப்பிவிட்டார்: %2" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:738 +#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "அரங்கைவிட்டு வெளியேறினார்" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:612 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1 என்பவரை அரங்கிலிருந்து தடை செய்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:611 +#: src/neochatroom.cpp:614 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 என்பவரை அரங்கிலிருந்து தடை செய்தார்: %2" -#: src/neochatroom.cpp:614 src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:617 src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "தன்னை அரங்கிலிருந்து தடை செய்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:746 +#: src/neochatroom.cpp:621 src/neochatroom.cpp:749 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "வரவழைப்பு கோரினார்" -#: src/neochatroom.cpp:618 +#: src/neochatroom.cpp:621 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "இக்காரணங்காட்டி வரவழைப்பு கோரினார்: %1" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:753 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "எதையோ தெரியாதவாறு செய்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:756 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "அரங்கின் பிரதான மாற்றுப்பெயரை காலியாக்கினார்" -#: src/neochatroom.cpp:625 +#: src/neochatroom.cpp:628 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "அரங்கின் மாற்றுப்பெயரை %1 என்று அமைத்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:631 src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "அரங்கின் பெயரை காலியாக்கினார்" -#: src/neochatroom.cpp:628 +#: src/neochatroom.cpp:631 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "அரங்கின் பெயரை %1 என்று அமைத்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:631 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:634 src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "தலைப்பை காலியாக்கினார்" -#: src/neochatroom.cpp:632 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "தலைப்பை %1 என்று அமைத்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:638 src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:765 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "அரங்கின் சின்னத்தை மாற்றினார்" -#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:765 +#: src/neochatroom.cpp:644 src/neochatroom.cpp:768 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "தொடக்கத்திலிருந்து முடிவுவரை மறையாக்கம் பயன்படுத்தப்படுவதை இயக்கியுள்ளார்" -#: src/neochatroom.cpp:644 +#: src/neochatroom.cpp:647 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "அரங்கை %1 பதிப்புக்கு மேம்படுத்தினார்" -#: src/neochatroom.cpp:645 +#: src/neochatroom.cpp:648 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "அரங்கை உருவாக்கினார், பதிப்பு %1" -#: src/neochatroom.cpp:648 src/neochatroom.cpp:771 +#: src/neochatroom.cpp:651 src/neochatroom.cpp:774 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "இந்த அரங்கிற்கான அனுமதிகளை மாற்றினார்" -#: src/neochatroom.cpp:652 src/neochatroom.cpp:775 +#: src/neochatroom.cpp:655 src/neochatroom.cpp:778 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "இந்த அரங்கிற்கான சேவையக அணுகல் கட்டுப்பாட்டு பட்டியலை மாற்றியுள்ளார்" -#: src/neochatroom.cpp:656 +#: src/neochatroom.cpp:659 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "%1 பலகையை சேர்த்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:659 +#: src/neochatroom.cpp:662 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "%1 பலகையை நீக்கினார்" -#: src/neochatroom.cpp:661 +#: src/neochatroom.cpp:664 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "%1 பலகையை அமைத்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:666 +#: src/neochatroom.cpp:669 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 நிலையை புதுப்பித்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:667 +#: src/neochatroom.cpp:670 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%2 என்பதற்கு %1 நிலையை புதுப்பித்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:672 src/neochatroom.cpp:792 +#: src/neochatroom.cpp:675 src/neochatroom.cpp:795 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "தெரியாத நிகழ்வு" -#: src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "செய்தியை அனுப்பினார்" -#: src/neochatroom.cpp:685 +#: src/neochatroom.cpp:688 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "ஒட்டியை அனுப்பினார்" -#: src/neochatroom.cpp:691 +#: src/neochatroom.cpp:694 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "ஒருவரை மறுபடியும் அரங்குக்கு வரவழைத்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:703 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "எவரையே அரங்குக்கு வரவழைத்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:710 +#: src/neochatroom.cpp:713 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "தன் காட்சிப்பெயரை மாற்றினார்" -#: src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "ஒருவருக்கு விடுத்த வரவழைப்பை திரும்பப்பெற்றார்" -#: src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "ஒருவர் மீதான தடையை நீக்கினார்" -#: src/neochatroom.cpp:738 +#: src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "ஒருவரை அரங்குகிலிருந்து வெளியே அனுப்பினார்" -#: src/neochatroom.cpp:741 +#: src/neochatroom.cpp:744 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "ஒருவரை அரங்கிலிருந்து தடை செய்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:756 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "அரங்கின் மாற்றுப்பெயரை அமைத்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "அரங்கின் பெயரை அமைத்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "தலைப்பை அமைத்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "அரங்கின் பதிப்பை மேம்படுத்தினார்" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "அரங்கை உருவாக்கினார்" -#: src/neochatroom.cpp:779 +#: src/neochatroom.cpp:782 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "ஓர் உட்பொதிநிரலை சேர்த்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:782 +#: src/neochatroom.cpp:785 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "ஓர் உட்பொதிநிரலை நீக்கினார்" -#: src/neochatroom.cpp:784 +#: src/neochatroom.cpp:787 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "ஓர் உட்பொதிநிரல் மாற்றியமைத்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:786 +#: src/neochatroom.cpp:789 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "நிலையை புதுப்பித்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:790 +#: src/neochatroom.cpp:793 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "கருத்தாய்வை துவக்கினார்" -#: src/neochatroom.cpp:1624 src/neochatroom.cpp:1625 +#: src/neochatroom.cpp:1627 src/neochatroom.cpp:1628 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "புகார் வெற்றிகரமாக அனுப்பப்பட்டுள்ளது." -#: src/neochatroom.cpp:1923 src/neochatroom.cpp:1931 +#: src/neochatroom.cpp:1927 src/neochatroom.cpp:1935 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" diff --git a/po/tok/neochat.po b/po/tok/neochat.po index 28aefafa4..57558ef41 100644 --- a/po/tok/neochat.po +++ b/po/tok/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-01 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-02 00:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-20 03:30+0000\n" "Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: Toki Pona =11 && n%100<=14 ? 2 : 3;\n" "X-Generator: Weblate 4.10.1\n" -#: src/controller.cpp:234 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "" -#: src/controller.cpp:237 src/controller.cpp:242 src/login.cpp:90 +#: src/controller.cpp:236 src/controller.cpp:241 src/login.cpp:90 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:247 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "" -#: src/controller.cpp:273 +#: src/controller.cpp:272 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "" -#: src/controller.cpp:273 +#: src/controller.cpp:272 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "" -#: src/controller.cpp:277 +#: src/controller.cpp:276 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "" -#: src/controller.cpp:277 +#: src/controller.cpp:276 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:280 +#: src/controller.cpp:279 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "" -#: src/controller.cpp:280 +#: src/controller.cpp:279 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:283 +#: src/controller.cpp:282 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:453 +#: src/controller.cpp:452 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "" -#: src/controller.cpp:453 +#: src/controller.cpp:452 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" -#: src/controller.cpp:492 +#: src/controller.cpp:491 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "" -#: src/controller.cpp:513 +#: src/controller.cpp:512 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "" -#: src/controller.cpp:527 +#: src/controller.cpp:526 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "" @@ -129,95 +129,95 @@ msgstr "" msgid "Network Error" msgstr "" -#: src/main.cpp:161 +#: src/main.cpp:160 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "" -#: src/main.cpp:163 +#: src/main.cpp:162 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "" -#: src/main.cpp:165 +#: src/main.cpp:164 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgstr "" -#: src/main.cpp:166 +#: src/main.cpp:165 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "" -#: src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 src/main.cpp:168 +#: src/main.cpp:165 src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "" -#: src/main.cpp:167 +#: src/main.cpp:166 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "" -#: src/main.cpp:168 +#: src/main.cpp:167 #, kde-format msgid "James Graham" msgstr "" -#: src/main.cpp:169 +#: src/main.cpp:168 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "" -#: src/main.cpp:169 +#: src/main.cpp:168 #, kde-format msgid "Original author of Spectral" msgstr "" -#: src/main.cpp:170 +#: src/main.cpp:169 #, kde-format msgid "Alexey Rusakov" msgstr "" -#: src/main.cpp:170 +#: src/main.cpp:169 #, kde-format msgid "Maintainer of Quotient" msgstr "" -#: src/main.cpp:171 +#: src/main.cpp:170 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "kulupu pi ante toki pi toki pona" -#: src/main.cpp:171 +#: src/main.cpp:170 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" -#: src/main.cpp:175 +#: src/main.cpp:174 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" -#: src/main.cpp:177 +#: src/main.cpp:176 #, kde-format msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "" -#: src/main.cpp:325 +#: src/main.cpp:324 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "" -#: src/main.cpp:326 +#: src/main.cpp:325 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "" -#: src/main.cpp:327 +#: src/main.cpp:326 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "" @@ -670,27 +670,27 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "sitelen Emosi sina" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 src/models/messageeventmodel.cpp:473 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:463 src/models/messageeventmodel.cpp:472 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:465 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:541 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:540 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:541 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:540 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:837 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:836 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " @@ -699,7 +699,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:840 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:839 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -761,359 +761,359 @@ msgstr "" msgid "Spaces" msgstr "" -#: src/models/searchmodel.cpp:251 +#: src/models/searchmodel.cpp:255 #, kde-format msgid "Today" msgstr "" -#: src/models/searchmodel.cpp:254 +#: src/models/searchmodel.cpp:258 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "" -#: src/models/searchmodel.cpp:257 +#: src/models/searchmodel.cpp:261 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:503 +#: src/neochatroom.cpp:506 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:560 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:563 src/neochatroom.cpp:701 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:562 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:565 src/neochatroom.cpp:703 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid ": %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:573 src/neochatroom.cpp:708 +#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:575 +#: src/neochatroom.cpp:578 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:580 src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:583 src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid " and " msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:583 src/neochatroom.cpp:718 +#: src/neochatroom.cpp:586 src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:585 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:723 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:587 src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:590 src/neochatroom.cpp:725 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:594 src/neochatroom.cpp:729 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:597 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:597 src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:600 src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:601 +#: src/neochatroom.cpp:604 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:601 src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:604 src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:604 +#: src/neochatroom.cpp:607 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:738 +#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:612 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:611 +#: src/neochatroom.cpp:614 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:614 src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:617 src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:746 +#: src/neochatroom.cpp:621 src/neochatroom.cpp:749 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:618 +#: src/neochatroom.cpp:621 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:753 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:756 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:625 +#: src/neochatroom.cpp:628 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:631 src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:628 +#: src/neochatroom.cpp:631 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:631 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:634 src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:632 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:638 src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:765 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:765 +#: src/neochatroom.cpp:644 src/neochatroom.cpp:768 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:644 +#: src/neochatroom.cpp:647 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:645 +#: src/neochatroom.cpp:648 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:648 src/neochatroom.cpp:771 +#: src/neochatroom.cpp:651 src/neochatroom.cpp:774 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:652 src/neochatroom.cpp:775 +#: src/neochatroom.cpp:655 src/neochatroom.cpp:778 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:656 +#: src/neochatroom.cpp:659 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:659 +#: src/neochatroom.cpp:662 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:661 +#: src/neochatroom.cpp:664 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:666 +#: src/neochatroom.cpp:669 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:667 +#: src/neochatroom.cpp:670 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:672 src/neochatroom.cpp:792 +#: src/neochatroom.cpp:675 src/neochatroom.cpp:795 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:684 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "sent a message" msgstr "o pana e toki" -#: src/neochatroom.cpp:685 +#: src/neochatroom.cpp:688 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:691 +#: src/neochatroom.cpp:694 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:703 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:710 +#: src/neochatroom.cpp:713 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:739 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unban this user" msgid "unbanned a user" msgstr "o weka e weka pi jan ni" -#: src/neochatroom.cpp:738 +#: src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:741 +#: src/neochatroom.cpp:744 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:756 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:759 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "set the room name" msgstr "o pali e tomo toki" -#: src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:771 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "upgraded the room version" msgstr "o pali e tomo toki" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:771 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "created the room" msgstr "o pali e tomo toki" -#: src/neochatroom.cpp:779 +#: src/neochatroom.cpp:782 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:782 +#: src/neochatroom.cpp:785 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "removed a widget" msgstr "o ante e toki" -#: src/neochatroom.cpp:784 +#: src/neochatroom.cpp:787 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:786 +#: src/neochatroom.cpp:789 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:790 +#: src/neochatroom.cpp:793 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1624 src/neochatroom.cpp:1625 +#: src/neochatroom.cpp:1627 src/neochatroom.cpp:1628 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1923 src/neochatroom.cpp:1931 +#: src/neochatroom.cpp:1927 src/neochatroom.cpp:1935 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" diff --git a/po/tr/neochat.po b/po/tr/neochat.po index c8a41b779..40b3aa050 100644 --- a/po/tr/neochat.po +++ b/po/tr/neochat.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-01 00:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-31 13:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-02 00:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-01 12:13+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -18,78 +18,78 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 23.11.70\n" -#: src/controller.cpp:234 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "" "Oturum açma başarısız: Erişim jetonu geçersiz veya yürürlükten kaldırılmış" -#: src/controller.cpp:237 src/controller.cpp:242 src/login.cpp:90 +#: src/controller.cpp:236 src/controller.cpp:241 src/login.cpp:90 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Oturum açma başarısız: %1" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:247 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Ağ hatası: %1" -#: src/controller.cpp:273 +#: src/controller.cpp:272 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Erişim jetonu bulunamadı" -#: src/controller.cpp:273 +#: src/controller.cpp:272 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Silinmiş olabilir mi?" -#: src/controller.cpp:277 +#: src/controller.cpp:276 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Anahtar zincirine erişim reddedildi." -#: src/controller.cpp:277 +#: src/controller.cpp:276 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Lütfen NeoChat'in erişim jetonunu okumasına izin verin" -#: src/controller.cpp:280 +#: src/controller.cpp:279 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Kullanılabilir anahtar zinciri yok." -#: src/controller.cpp:280 +#: src/controller.cpp:279 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "Lütfen bir anahtar zinciri kurun; örn. K Cüzdan veya GNOME keyring" -#: src/controller.cpp:283 +#: src/controller.cpp:282 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Erişim jetonu okunamıyor" -#: src/controller.cpp:453 +#: src/controller.cpp:452 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Dosya, indirmek için pek büyük." -#: src/controller.cpp:453 +#: src/controller.cpp:452 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Destek için Matrix sunucusu yöneticisine ulaşın." -#: src/controller.cpp:492 +#: src/controller.cpp:491 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Oda oluşturulamadı: %1" -#: src/controller.cpp:513 +#: src/controller.cpp:512 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Alan oluşturma başarısız: %1" -#: src/controller.cpp:527 +#: src/controller.cpp:526 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Katılmaya çalıştığınız oda geçerli değil" @@ -123,95 +123,95 @@ msgstr "Hedef" msgid "Network Error" msgstr "Ağ Hatası" -#: src/main.cpp:161 +#: src/main.cpp:160 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:163 +#: src/main.cpp:162 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrix istemcisi" -#: src/main.cpp:165 +#: src/main.cpp:164 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Topluluğu" -#: src/main.cpp:166 +#: src/main.cpp:165 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 src/main.cpp:168 +#: src/main.cpp:165 src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "Bakımcı" -#: src/main.cpp:167 +#: src/main.cpp:166 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:168 +#: src/main.cpp:167 #, kde-format msgid "James Graham" msgstr "James Graham" -#: src/main.cpp:169 +#: src/main.cpp:168 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:169 +#: src/main.cpp:168 #, kde-format msgid "Original author of Spectral" msgstr "Spectral'in özgün yazarı" -#: src/main.cpp:170 +#: src/main.cpp:169 #, kde-format msgid "Alexey Rusakov" msgstr "Aleksey Rusakov" -#: src/main.cpp:170 +#: src/main.cpp:169 #, kde-format msgid "Maintainer of Quotient" msgstr "Quotient bakımcısı" -#: src/main.cpp:171 +#: src/main.cpp:170 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Emir SARI" -#: src/main.cpp:171 +#: src/main.cpp:170 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "emir_sari@icloud.com" -#: src/main.cpp:175 +#: src/main.cpp:174 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "Matrix için çapraz platform istemciler yazmak için bir Qt5 kitaplığı" -#: src/main.cpp:177 +#: src/main.cpp:176 #, kde-format msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (%2 üzerine yapılı)" -#: src/main.cpp:325 +#: src/main.cpp:324 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Matrix iletişim protokolü için istemci" -#: src/main.cpp:326 +#: src/main.cpp:325 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "matrix: URL şemasını destekler" -#: src/main.cpp:327 +#: src/main.cpp:326 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "Tüm SSL hatalarını yok say; örn. imzalanmamış sertifikalar." @@ -646,34 +646,34 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Kendi Emojileriniz" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 src/models/messageeventmodel.cpp:473 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:463 src/models/messageeventmodel.cpp:472 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Bu ileti silindi]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:465 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Bu ileti silindi: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:541 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:540 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[DEĞİŞTİRİLDİ]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:541 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:540 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[DEĞİŞTİRİLDİ: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:837 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:836 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "%1 kullanıcı: " msgstr[1] "%1 kullanıcı: " -#: src/models/messageeventmodel.cpp:840 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:839 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -731,353 +731,353 @@ msgstr "Düşük öncelik" msgid "Spaces" msgstr "Alanlar" -#: src/models/searchmodel.cpp:251 +#: src/models/searchmodel.cpp:255 #, kde-format msgid "Today" msgstr "Bugün" -#: src/models/searchmodel.cpp:254 +#: src/models/searchmodel.cpp:258 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "Dün" -#: src/models/searchmodel.cpp:257 +#: src/models/searchmodel.cpp:261 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "dünden önceki gün" -#: src/neochatroom.cpp:503 +#: src/neochatroom.cpp:506 #, kde-format msgid "a file" msgstr "bir dosya" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1, odaya yeniden davet edildi" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:563 src/neochatroom.cpp:701 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "odaya katıldı (yinelendi)" -#: src/neochatroom.cpp:562 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1, odaya davet edildi" -#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:565 src/neochatroom.cpp:703 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "odaya katıldı" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:573 src/neochatroom.cpp:708 +#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ekran adını sildi" -#: src/neochatroom.cpp:575 +#: src/neochatroom.cpp:578 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ekran adını %1 olarak değiştirdi" -#: src/neochatroom.cpp:580 src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:583 src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid " and " msgstr " ve " -#: src/neochatroom.cpp:583 src/neochatroom.cpp:718 +#: src/neochatroom.cpp:586 src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "avatarını sildi" -#: src/neochatroom.cpp:585 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:723 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "bir avatar koydu" -#: src/neochatroom.cpp:587 src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:590 src/neochatroom.cpp:725 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "avatarını güncelledi" -#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:594 src/neochatroom.cpp:729 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "bir şey değiştirmedi" -#: src/neochatroom.cpp:597 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1 kişisinin davetini geri çekti" -#: src/neochatroom.cpp:597 src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:600 src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "daveti reddetti" -#: src/neochatroom.cpp:601 +#: src/neochatroom.cpp:604 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1 kişisinin yasağını kaldırdı" -#: src/neochatroom.cpp:601 src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:604 src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "kendi yasağını kaldırdı" -#: src/neochatroom.cpp:604 +#: src/neochatroom.cpp:607 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "%1 kişisini odadan dışarı çıkardı: %2" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:738 +#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "odadan çıktı" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:612 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1 kişisini odadan yasakladı" -#: src/neochatroom.cpp:611 +#: src/neochatroom.cpp:614 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 kişisini odadan yasakladı: %2" -#: src/neochatroom.cpp:614 src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:617 src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "kendini yasakladı" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:746 +#: src/neochatroom.cpp:621 src/neochatroom.cpp:749 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "bir davet istedi" -#: src/neochatroom.cpp:618 +#: src/neochatroom.cpp:621 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "şu nedenle bir davet istedi: %1" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:753 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "bilinmeyen bir şeyler yaptı" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:756 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "oda ana armasını sildi" -#: src/neochatroom.cpp:625 +#: src/neochatroom.cpp:628 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "oda ana armasını %1 olarak ayarladı" -#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:631 src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "oda adını sildi" -#: src/neochatroom.cpp:628 +#: src/neochatroom.cpp:631 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "oda adını %1 olarak ayarladı" -#: src/neochatroom.cpp:631 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:634 src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "konuyu sildi" -#: src/neochatroom.cpp:632 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "konuyu %1 olarak ayarladı" -#: src/neochatroom.cpp:638 src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:765 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "oda avatarını değiştirdi" -#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:765 +#: src/neochatroom.cpp:644 src/neochatroom.cpp:768 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "uçtan uca şifrelemeyi etkinleştirdi" -#: src/neochatroom.cpp:644 +#: src/neochatroom.cpp:647 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "odayı %1 sürümüne güncelledi" -#: src/neochatroom.cpp:645 +#: src/neochatroom.cpp:648 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "odayı oluşturdu, %1. sürüm" -#: src/neochatroom.cpp:648 src/neochatroom.cpp:771 +#: src/neochatroom.cpp:651 src/neochatroom.cpp:774 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "bu oda için izin düzeylerini değiştirdi" -#: src/neochatroom.cpp:652 src/neochatroom.cpp:775 +#: src/neochatroom.cpp:655 src/neochatroom.cpp:778 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "bu oda için sunucu erişim denetim listelerini değiştirdi" -#: src/neochatroom.cpp:656 +#: src/neochatroom.cpp:659 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "%1 araç takımını ekledi" -#: src/neochatroom.cpp:659 +#: src/neochatroom.cpp:662 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "%1 araç takımını kaldırdı" -#: src/neochatroom.cpp:661 +#: src/neochatroom.cpp:664 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "%1 araç takımını yapılandırdı" -#: src/neochatroom.cpp:666 +#: src/neochatroom.cpp:669 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 durumunu güncelledi" -#: src/neochatroom.cpp:667 +#: src/neochatroom.cpp:670 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%2 için %1 durumunu güncelledi" -#: src/neochatroom.cpp:672 src/neochatroom.cpp:792 +#: src/neochatroom.cpp:675 src/neochatroom.cpp:795 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Bilinmeyen olay" -#: src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "bir ileti gönderdi" -#: src/neochatroom.cpp:685 +#: src/neochatroom.cpp:688 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "bir yapışkan gönderdi" -#: src/neochatroom.cpp:691 +#: src/neochatroom.cpp:694 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "birisini odaya yeniden davet etti" -#: src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:703 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "birisini odaya davet etti" -#: src/neochatroom.cpp:710 +#: src/neochatroom.cpp:713 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "ekran adını değiştirdi" -#: src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "bir kullanıcının yanıtını geri çevirdi" -#: src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "bir kullanıcının yasağını kaldırdı" -#: src/neochatroom.cpp:738 +#: src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "bir kişiyi odadan dışarı çıkardı" -#: src/neochatroom.cpp:741 +#: src/neochatroom.cpp:744 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "bir kişiyi odadan yasakladı" -#: src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:756 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "oda ana armasını ayarladı" -#: src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "oda adını ayarladı" -#: src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "konuyu ayarladı" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "oda sürümünü yükseltti" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "odayı oluşturdu" -#: src/neochatroom.cpp:779 +#: src/neochatroom.cpp:782 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "bir araç takımı ekledi" -#: src/neochatroom.cpp:782 +#: src/neochatroom.cpp:785 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "bir araç takımını kaldırdı" -#: src/neochatroom.cpp:784 +#: src/neochatroom.cpp:787 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "bir araç takımını yapılandırdı" -#: src/neochatroom.cpp:786 +#: src/neochatroom.cpp:789 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "durumu güncelledi" -#: src/neochatroom.cpp:790 +#: src/neochatroom.cpp:793 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "bir anket başlattı" -#: src/neochatroom.cpp:1624 src/neochatroom.cpp:1625 +#: src/neochatroom.cpp:1627 src/neochatroom.cpp:1628 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Rapor başarıyla gönderildi." -#: src/neochatroom.cpp:1923 src/neochatroom.cpp:1931 +#: src/neochatroom.cpp:1927 src/neochatroom.cpp:1935 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -2865,11 +2865,10 @@ msgid "Search user in room" msgstr "Kullanıcıyı odada ara" #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:231 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Invite a User" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Invite a User" -msgstr "Bir Kullanıcı Davet Et" +msgstr "Bir Kullanıcıyı Davet Et" #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:234 #, kde-format diff --git a/po/uk/neochat.po b/po/uk/neochat.po index 167ffcf78..8035efe24 100644 --- a/po/uk/neochat.po +++ b/po/uk/neochat.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-01 00:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-31 08:52+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-02 00:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-01 09:40+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -20,80 +20,80 @@ msgstr "" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" -#: src/controller.cpp:234 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Невдала спроба увійти: жетон доступу є некоректним або його відкликано" -#: src/controller.cpp:237 src/controller.cpp:242 src/login.cpp:90 +#: src/controller.cpp:236 src/controller.cpp:241 src/login.cpp:90 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Невдала спроба увійти: %1" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:247 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Помилка у мережі: %1" -#: src/controller.cpp:273 +#: src/controller.cpp:272 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Не знайдено жетона доступу" -#: src/controller.cpp:273 +#: src/controller.cpp:272 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Можливо, його вилучено?" -#: src/controller.cpp:277 +#: src/controller.cpp:276 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Відмовлено у доступі до засобу керування ключами." -#: src/controller.cpp:277 +#: src/controller.cpp:276 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Будь ласка, дозвольте NeoChat читання жетона доступу" -#: src/controller.cpp:280 +#: src/controller.cpp:279 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Немає доступних засобів керування ключами." -#: src/controller.cpp:280 +#: src/controller.cpp:279 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Будь ласка, встановіть засіб керування ключами, наприклад KWallet або GNOME " "keyring у Linux" -#: src/controller.cpp:283 +#: src/controller.cpp:282 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Не вдалося прочитати жетон доступу" -#: src/controller.cpp:453 +#: src/controller.cpp:452 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Файл є надто великим для отримання." -#: src/controller.cpp:453 +#: src/controller.cpp:452 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" "Зв'яжіться із адміністратором вашого сервера matrix, щоб отримати допомогу." -#: src/controller.cpp:492 +#: src/controller.cpp:491 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Не вдалося створити кімнату: %1" -#: src/controller.cpp:513 +#: src/controller.cpp:512 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Не вдалося створити простір: %1" -#: src/controller.cpp:527 +#: src/controller.cpp:526 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Ідентифікатор кімнати, до якої ви хочете приєднатися, є некоректним" @@ -127,97 +127,97 @@ msgstr "Призначення" msgid "Network Error" msgstr "Помилка у мережі" -#: src/main.cpp:161 +#: src/main.cpp:160 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:163 +#: src/main.cpp:162 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Клієнт Matrix" -#: src/main.cpp:165 +#: src/main.cpp:164 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgstr "© Black Hat, 2018-2020, Спільнота KDE, 2020–2023" -#: src/main.cpp:166 +#: src/main.cpp:165 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 src/main.cpp:168 +#: src/main.cpp:165 src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "Супровідник" -#: src/main.cpp:167 +#: src/main.cpp:166 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:168 +#: src/main.cpp:167 #, kde-format msgid "James Graham" msgstr "James Graham" -#: src/main.cpp:169 +#: src/main.cpp:168 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:169 +#: src/main.cpp:168 #, kde-format msgid "Original author of Spectral" msgstr "Перший автор Spectral" -#: src/main.cpp:170 +#: src/main.cpp:169 #, kde-format msgid "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov" -#: src/main.cpp:170 +#: src/main.cpp:169 #, kde-format msgid "Maintainer of Quotient" msgstr "Супровідник Quotient" -#: src/main.cpp:171 +#: src/main.cpp:170 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Юрій Чорноіван" -#: src/main.cpp:171 +#: src/main.cpp:170 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "yurchor@ukr.net" -#: src/main.cpp:175 +#: src/main.cpp:174 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" "Бібліотека Qt5 для написання багатоплатформових клієнтських програм для " "Matrix" -#: src/main.cpp:177 +#: src/main.cpp:176 #, kde-format msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (зібрано з %2)" -#: src/main.cpp:325 +#: src/main.cpp:324 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Клієнт для протоколу обміну даними matrix" -#: src/main.cpp:326 +#: src/main.cpp:325 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Передбачає підтримку схеми адрес matrix:" -#: src/main.cpp:327 +#: src/main.cpp:326 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "Ігнорувати усі помилки SSL, наприклад непідписані сертифікати." @@ -658,27 +658,27 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Власні емоційки" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 src/models/messageeventmodel.cpp:473 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:463 src/models/messageeventmodel.cpp:472 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Це повідомлення було вилучено]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:465 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Це повідомлення було вилучено: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:541 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:540 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[ЗМІНЕНО]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:541 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:540 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[ЗМІНЕНО: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:837 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:836 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr[1] "%1 користувачі: " msgstr[2] "%1 користувачів: " msgstr[3] "%1 користувач: " -#: src/models/messageeventmodel.cpp:840 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:839 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -749,353 +749,353 @@ msgstr "Низький пріоритет" msgid "Spaces" msgstr "Простори" -#: src/models/searchmodel.cpp:251 +#: src/models/searchmodel.cpp:255 #, kde-format msgid "Today" msgstr "Сьогодні" -#: src/models/searchmodel.cpp:254 +#: src/models/searchmodel.cpp:258 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "Вчора" -#: src/models/searchmodel.cpp:257 +#: src/models/searchmodel.cpp:261 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "Позавчора" -#: src/neochatroom.cpp:503 +#: src/neochatroom.cpp:506 #, kde-format msgid "a file" msgstr "файл" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "повторно запрошено %1 до кімнати" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:563 src/neochatroom.cpp:701 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "долучається до кімнати (повторно)" -#: src/neochatroom.cpp:562 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "запрошено %1 до кімнати" -#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:565 src/neochatroom.cpp:703 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "долучається до кімнати" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:573 src/neochatroom.cpp:708 +#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "вилучено своє показане ім'я" -#: src/neochatroom.cpp:575 +#: src/neochatroom.cpp:578 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "змінено своє показане ім'я на %1" -#: src/neochatroom.cpp:580 src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:583 src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid " and " msgstr " і " -#: src/neochatroom.cpp:583 src/neochatroom.cpp:718 +#: src/neochatroom.cpp:586 src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "вилучено свій аватар" -#: src/neochatroom.cpp:585 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:723 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "встановлено аватар" -#: src/neochatroom.cpp:587 src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:590 src/neochatroom.cpp:725 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "оновлено свій аватар" -#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:594 src/neochatroom.cpp:729 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "нічого не змінено" -#: src/neochatroom.cpp:597 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "відкликано запрошення %1" -#: src/neochatroom.cpp:597 src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:600 src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "відкинуто запрошення" -#: src/neochatroom.cpp:601 +#: src/neochatroom.cpp:604 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "розблоковано %1" -#: src/neochatroom.cpp:601 src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:604 src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "саморозблоковується" -#: src/neochatroom.cpp:604 +#: src/neochatroom.cpp:607 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "викинуто %1 з кімнати: %2" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:738 +#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "полишає кімнату" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:612 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "заблоковано %1 у кімнаті" -#: src/neochatroom.cpp:611 +#: src/neochatroom.cpp:614 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "заблоковано %1 у кімнаті: %2" -#: src/neochatroom.cpp:614 src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:617 src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "самозаблоковується у кімнаті" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:746 +#: src/neochatroom.cpp:621 src/neochatroom.cpp:749 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "надіслано запит щодо запрошення" -#: src/neochatroom.cpp:618 +#: src/neochatroom.cpp:621 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "надіслано запит щодо запрошення з поясненням причини: %1" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:753 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "виконано щось невідоме" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:756 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "вилучено основний варіант назви кімнати" -#: src/neochatroom.cpp:625 +#: src/neochatroom.cpp:628 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "встановлено основний варіант назви кімнати: %1" -#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:631 src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "вилучено назву кімнати" -#: src/neochatroom.cpp:628 +#: src/neochatroom.cpp:631 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "встановлено назву кімнати: %1" -#: src/neochatroom.cpp:631 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:634 src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "вилучено тему" -#: src/neochatroom.cpp:632 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "встановлено тему: %1" -#: src/neochatroom.cpp:638 src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:765 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "змінено аватар кімнати" -#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:765 +#: src/neochatroom.cpp:644 src/neochatroom.cpp:768 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "активовано наскрізне шифрування" -#: src/neochatroom.cpp:644 +#: src/neochatroom.cpp:647 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "оновлено версію кімнати до %1" -#: src/neochatroom.cpp:645 +#: src/neochatroom.cpp:648 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "створено кімнату, версія %1" -#: src/neochatroom.cpp:648 src/neochatroom.cpp:771 +#: src/neochatroom.cpp:651 src/neochatroom.cpp:774 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "змінено рівні прав доступу для цієї кімнати" -#: src/neochatroom.cpp:652 src/neochatroom.cpp:775 +#: src/neochatroom.cpp:655 src/neochatroom.cpp:778 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "Для цієї кімнати змінено списки керування доступом на сервері" -#: src/neochatroom.cpp:656 +#: src/neochatroom.cpp:659 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "додано віджет %1" -#: src/neochatroom.cpp:659 +#: src/neochatroom.cpp:662 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "вилучено віджет %1" -#: src/neochatroom.cpp:661 +#: src/neochatroom.cpp:664 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "налаштовано віджет %1" -#: src/neochatroom.cpp:666 +#: src/neochatroom.cpp:669 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "оновлено стан %1" -#: src/neochatroom.cpp:667 +#: src/neochatroom.cpp:670 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "оновлено стан %1 для %2" -#: src/neochatroom.cpp:672 src/neochatroom.cpp:792 +#: src/neochatroom.cpp:675 src/neochatroom.cpp:795 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Невідома подія" -#: src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "надіслав повідомлення" -#: src/neochatroom.cpp:685 +#: src/neochatroom.cpp:688 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "надіслати наліпку" -#: src/neochatroom.cpp:691 +#: src/neochatroom.cpp:694 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "повторно запросив когось до кімнати" -#: src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:703 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "запросив когось до кімнати" -#: src/neochatroom.cpp:710 +#: src/neochatroom.cpp:713 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "змінив власне показане ім'я" -#: src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "відкликав запрошення користувача" -#: src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "розблокував користувача" -#: src/neochatroom.cpp:738 +#: src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "викинув користувача з кімнати" -#: src/neochatroom.cpp:741 +#: src/neochatroom.cpp:744 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "заблокував користувача у кімнаті" -#: src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:756 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "встановив основний варіант назви кімнати" -#: src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "встановив назву кімнати" -#: src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "встановив тему" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "оновив версію кімнати" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "створив кімнату" -#: src/neochatroom.cpp:779 +#: src/neochatroom.cpp:782 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "додав віджет" -#: src/neochatroom.cpp:782 +#: src/neochatroom.cpp:785 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "вилучив віджет" -#: src/neochatroom.cpp:784 +#: src/neochatroom.cpp:787 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "налаштував віджет" -#: src/neochatroom.cpp:786 +#: src/neochatroom.cpp:789 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "оновив стан" -#: src/neochatroom.cpp:790 +#: src/neochatroom.cpp:793 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "почав голосування" -#: src/neochatroom.cpp:1624 src/neochatroom.cpp:1625 +#: src/neochatroom.cpp:1627 src/neochatroom.cpp:1628 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Скаргу успішно надіслано." -#: src/neochatroom.cpp:1923 src/neochatroom.cpp:1931 +#: src/neochatroom.cpp:1927 src/neochatroom.cpp:1935 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -2892,11 +2892,10 @@ msgid "Search user in room" msgstr "Шукати користувача у кімнаті" #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:231 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Invite a User" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Invite a User" -msgstr "Запросити користувача" +msgstr "Запрошення користувача" #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:234 #, kde-format diff --git a/po/zh_CN/neochat.po b/po/zh_CN/neochat.po index 666a3924d..0a607007d 100644 --- a/po/zh_CN/neochat.po +++ b/po/zh_CN/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-01 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-02 00:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-30 07:10\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" @@ -17,79 +17,79 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /kf5-trunk/messages/neochat/neochat.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 24924\n" -#: src/controller.cpp:234 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "" -#: src/controller.cpp:237 src/controller.cpp:242 src/login.cpp:90 +#: src/controller.cpp:236 src/controller.cpp:241 src/login.cpp:90 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "登录失败:%1" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:247 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "网络错误:%1" -#: src/controller.cpp:273 +#: src/controller.cpp:272 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "" -#: src/controller.cpp:273 +#: src/controller.cpp:272 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "" -#: src/controller.cpp:277 +#: src/controller.cpp:276 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "" -#: src/controller.cpp:277 +#: src/controller.cpp:276 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "请允许 NeoChat 读取访问令牌" -#: src/controller.cpp:280 +#: src/controller.cpp:279 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "没有可用的钥匙环。" -#: src/controller.cpp:280 +#: src/controller.cpp:279 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "请安装一个钥匙环,例如 Linux 平台上的 KDE 密码库(KWallet)或 GNOME 钥匙圈" "(GNOME keyring)" -#: src/controller.cpp:283 +#: src/controller.cpp:282 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "无法读取访问令牌" -#: src/controller.cpp:453 +#: src/controller.cpp:452 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "" -#: src/controller.cpp:453 +#: src/controller.cpp:452 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" -#: src/controller.cpp:492 +#: src/controller.cpp:491 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "" -#: src/controller.cpp:513 +#: src/controller.cpp:512 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "" -#: src/controller.cpp:527 +#: src/controller.cpp:526 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "" @@ -123,62 +123,62 @@ msgstr "" msgid "Network Error" msgstr "网络错误" -#: src/main.cpp:161 +#: src/main.cpp:160 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:163 +#: src/main.cpp:162 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrix 客户端" -#: src/main.cpp:165 +#: src/main.cpp:164 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgstr "" -#: src/main.cpp:166 +#: src/main.cpp:165 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 src/main.cpp:168 +#: src/main.cpp:165 src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "维护人员" -#: src/main.cpp:167 +#: src/main.cpp:166 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:168 +#: src/main.cpp:167 #, kde-format msgid "James Graham" msgstr "James Graham" -#: src/main.cpp:169 +#: src/main.cpp:168 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:169 +#: src/main.cpp:168 #, kde-format msgid "Original author of Spectral" msgstr "Spectral 的原作者" -#: src/main.cpp:170 +#: src/main.cpp:169 #, kde-format msgid "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov" -#: src/main.cpp:170 +#: src/main.cpp:169 #, kde-format msgid "Maintainer of Quotient" msgstr "Quotient 的维护人员" -#: src/main.cpp:171 +#: src/main.cpp:170 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "" "KDE China (中国), Guo Yunhe (郭云鹤), Yang Boyuan (杨博远), Coelacanthus, " "Tyson Tan (钛山), Gary Wang" -#: src/main.cpp:171 +#: src/main.cpp:170 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" @@ -194,28 +194,28 @@ msgstr "" "kde-china@kde.org, i@guoyunhe.me, 073plan@gmail.com, coelacanthus@kde.org, " "tysontan@tysontan.com, git@blumia.net" -#: src/main.cpp:175 +#: src/main.cpp:174 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "一个用于编写跨平台 Matrix 客户端的 Qt5 库" -#: src/main.cpp:177 +#: src/main.cpp:176 #, kde-format msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (使用 %2 构建)" -#: src/main.cpp:325 +#: src/main.cpp:324 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Matrix 通信协议客户端" -#: src/main.cpp:326 +#: src/main.cpp:325 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "支持 matrix: URL 协议" -#: src/main.cpp:327 +#: src/main.cpp:326 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "" @@ -648,33 +648,33 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 src/models/messageeventmodel.cpp:473 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:463 src/models/messageeventmodel.cpp:472 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[这条消息已被删除]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:465 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[这条消息已被删除:%1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:541 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:540 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:541 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:540 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:837 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:836 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:840 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:839 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -730,353 +730,353 @@ msgstr "低优先级" msgid "Spaces" msgstr "空间" -#: src/models/searchmodel.cpp:251 +#: src/models/searchmodel.cpp:255 #, kde-format msgid "Today" msgstr "今天" -#: src/models/searchmodel.cpp:254 +#: src/models/searchmodel.cpp:258 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "昨天" -#: src/models/searchmodel.cpp:257 +#: src/models/searchmodel.cpp:261 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "前天" -#: src/neochatroom.cpp:503 +#: src/neochatroom.cpp:506 #, kde-format msgid "a file" msgstr "1 个文件" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "重新邀请 %1 到聊天室" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ":%1" -#: src/neochatroom.cpp:560 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:563 src/neochatroom.cpp:701 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "加入了聊天室 (多次)" -#: src/neochatroom.cpp:562 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "发送了将 %1 加入聊天室的邀请" -#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:565 src/neochatroom.cpp:703 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "加入了聊天室" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ":%1" -#: src/neochatroom.cpp:573 src/neochatroom.cpp:708 +#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "清除了显示名称" -#: src/neochatroom.cpp:575 +#: src/neochatroom.cpp:578 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "将显示名称更改为 %1" -#: src/neochatroom.cpp:580 src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:583 src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid " and " msgstr " 和 " -#: src/neochatroom.cpp:583 src/neochatroom.cpp:718 +#: src/neochatroom.cpp:586 src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "清除了头像" -#: src/neochatroom.cpp:585 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:723 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "设置头像" -#: src/neochatroom.cpp:587 src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:590 src/neochatroom.cpp:725 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "更新了头像" -#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:594 src/neochatroom.cpp:729 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "未更改任何属性" -#: src/neochatroom.cpp:597 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "退回 %1 的邀请" -#: src/neochatroom.cpp:597 src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:600 src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "拒绝邀请" -#: src/neochatroom.cpp:601 +#: src/neochatroom.cpp:604 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "取消封禁 %1" -#: src/neochatroom.cpp:601 src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:604 src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "自取消封禁" -#: src/neochatroom.cpp:604 +#: src/neochatroom.cpp:607 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "将 %1 移出了聊天室:%2" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:738 +#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "离开聊天室" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:612 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "从聊天室中封禁了 %1" -#: src/neochatroom.cpp:611 +#: src/neochatroom.cpp:614 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "从聊天室封禁了 %1 : %2" -#: src/neochatroom.cpp:614 src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:617 src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:746 +#: src/neochatroom.cpp:621 src/neochatroom.cpp:749 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "希望能被邀请" -#: src/neochatroom.cpp:618 +#: src/neochatroom.cpp:621 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "希望能被邀请,原因:%1" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:753 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:756 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "清除了聊天室主别名" -#: src/neochatroom.cpp:625 +#: src/neochatroom.cpp:628 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "设置聊天室主别名为: %1" -#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:631 src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "清除了聊天室名称" -#: src/neochatroom.cpp:628 +#: src/neochatroom.cpp:631 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "将聊天室名称设置为: %1" -#: src/neochatroom.cpp:631 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:634 src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "清除了话题" -#: src/neochatroom.cpp:632 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "将话题设置为: %1" -#: src/neochatroom.cpp:638 src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:765 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "更改了聊天室头像" -#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:765 +#: src/neochatroom.cpp:644 src/neochatroom.cpp:768 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "激活了端到端加密" -#: src/neochatroom.cpp:644 +#: src/neochatroom.cpp:647 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "升级了聊天室到 %1 版本" -#: src/neochatroom.cpp:645 +#: src/neochatroom.cpp:648 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "创建了聊天室,版本为 %1" -#: src/neochatroom.cpp:648 src/neochatroom.cpp:771 +#: src/neochatroom.cpp:651 src/neochatroom.cpp:774 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:652 src/neochatroom.cpp:775 +#: src/neochatroom.cpp:655 src/neochatroom.cpp:778 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:656 +#: src/neochatroom.cpp:659 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:659 +#: src/neochatroom.cpp:662 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:661 +#: src/neochatroom.cpp:664 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:666 +#: src/neochatroom.cpp:669 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "更新了 %1 的状态" -#: src/neochatroom.cpp:667 +#: src/neochatroom.cpp:670 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "更新了 %1 的状态为 %2" -#: src/neochatroom.cpp:672 src/neochatroom.cpp:792 +#: src/neochatroom.cpp:675 src/neochatroom.cpp:795 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "未知事件" -#: src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:685 +#: src/neochatroom.cpp:688 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:691 +#: src/neochatroom.cpp:694 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:703 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:710 +#: src/neochatroom.cpp:713 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:738 +#: src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:741 +#: src/neochatroom.cpp:744 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:756 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:779 +#: src/neochatroom.cpp:782 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:782 +#: src/neochatroom.cpp:785 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:784 +#: src/neochatroom.cpp:787 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:786 +#: src/neochatroom.cpp:789 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:790 +#: src/neochatroom.cpp:793 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1624 src/neochatroom.cpp:1625 +#: src/neochatroom.cpp:1627 src/neochatroom.cpp:1628 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1923 src/neochatroom.cpp:1931 +#: src/neochatroom.cpp:1927 src/neochatroom.cpp:1935 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" diff --git a/po/zh_TW/neochat.po b/po/zh_TW/neochat.po index ac084a7ef..15269414f 100644 --- a/po/zh_TW/neochat.po +++ b/po/zh_TW/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-01 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-02 00:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-30 18:05+0900\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" @@ -20,77 +20,77 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.0\n" -#: src/controller.cpp:234 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "" -#: src/controller.cpp:237 src/controller.cpp:242 src/login.cpp:90 +#: src/controller.cpp:236 src/controller.cpp:241 src/login.cpp:90 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:247 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "" -#: src/controller.cpp:273 +#: src/controller.cpp:272 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "" -#: src/controller.cpp:273 +#: src/controller.cpp:272 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "" -#: src/controller.cpp:277 +#: src/controller.cpp:276 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "" -#: src/controller.cpp:277 +#: src/controller.cpp:276 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:280 +#: src/controller.cpp:279 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "" -#: src/controller.cpp:280 +#: src/controller.cpp:279 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "請安裝一個鑰匙圈,例如 Linux 上的 KWallet 或 GNOME 鑰匙圈" -#: src/controller.cpp:283 +#: src/controller.cpp:282 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:453 +#: src/controller.cpp:452 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "" -#: src/controller.cpp:453 +#: src/controller.cpp:452 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" -#: src/controller.cpp:492 +#: src/controller.cpp:491 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "" -#: src/controller.cpp:513 +#: src/controller.cpp:512 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "" -#: src/controller.cpp:527 +#: src/controller.cpp:526 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "" @@ -124,95 +124,95 @@ msgstr "" msgid "Network Error" msgstr "" -#: src/main.cpp:161 +#: src/main.cpp:160 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "" -#: src/main.cpp:163 +#: src/main.cpp:162 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "" -#: src/main.cpp:165 +#: src/main.cpp:164 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgstr "" -#: src/main.cpp:166 +#: src/main.cpp:165 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "" -#: src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 src/main.cpp:168 +#: src/main.cpp:165 src/main.cpp:166 src/main.cpp:167 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "" -#: src/main.cpp:167 +#: src/main.cpp:166 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "" -#: src/main.cpp:168 +#: src/main.cpp:167 #, kde-format msgid "James Graham" msgstr "" -#: src/main.cpp:169 +#: src/main.cpp:168 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "" -#: src/main.cpp:169 +#: src/main.cpp:168 #, kde-format msgid "Original author of Spectral" msgstr "" -#: src/main.cpp:170 +#: src/main.cpp:169 #, kde-format msgid "Alexey Rusakov" msgstr "" -#: src/main.cpp:170 +#: src/main.cpp:169 #, kde-format msgid "Maintainer of Quotient" msgstr "" -#: src/main.cpp:171 +#: src/main.cpp:170 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" -#: src/main.cpp:171 +#: src/main.cpp:170 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" -#: src/main.cpp:175 +#: src/main.cpp:174 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" -#: src/main.cpp:177 +#: src/main.cpp:176 #, kde-format msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "" -#: src/main.cpp:325 +#: src/main.cpp:324 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "" -#: src/main.cpp:326 +#: src/main.cpp:325 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "" -#: src/main.cpp:327 +#: src/main.cpp:326 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "" @@ -645,33 +645,33 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 src/models/messageeventmodel.cpp:473 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:463 src/models/messageeventmodel.cpp:472 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:465 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:541 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:540 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:541 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:540 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:837 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:836 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:840 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:839 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -727,353 +727,353 @@ msgstr "" msgid "Spaces" msgstr "" -#: src/models/searchmodel.cpp:251 +#: src/models/searchmodel.cpp:255 #, kde-format msgid "Today" msgstr "" -#: src/models/searchmodel.cpp:254 +#: src/models/searchmodel.cpp:258 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "" -#: src/models/searchmodel.cpp:257 +#: src/models/searchmodel.cpp:261 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:503 +#: src/neochatroom.cpp:506 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:560 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:563 src/neochatroom.cpp:701 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:562 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:565 src/neochatroom.cpp:703 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid ": %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:573 src/neochatroom.cpp:708 +#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:575 +#: src/neochatroom.cpp:578 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:580 src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:583 src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid " and " msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:583 src/neochatroom.cpp:718 +#: src/neochatroom.cpp:586 src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:585 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:723 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:587 src/neochatroom.cpp:722 +#: src/neochatroom.cpp:590 src/neochatroom.cpp:725 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:594 src/neochatroom.cpp:729 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:597 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:597 src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:600 src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:601 +#: src/neochatroom.cpp:604 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:601 src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:604 src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:604 +#: src/neochatroom.cpp:607 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:738 +#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:612 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:611 +#: src/neochatroom.cpp:614 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:614 src/neochatroom.cpp:743 +#: src/neochatroom.cpp:617 src/neochatroom.cpp:746 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:746 +#: src/neochatroom.cpp:621 src/neochatroom.cpp:749 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:618 +#: src/neochatroom.cpp:621 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:753 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:756 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:625 +#: src/neochatroom.cpp:628 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:631 src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:628 +#: src/neochatroom.cpp:631 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:631 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:634 src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:632 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:638 src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:765 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:765 +#: src/neochatroom.cpp:644 src/neochatroom.cpp:768 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:644 +#: src/neochatroom.cpp:647 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:645 +#: src/neochatroom.cpp:648 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:648 src/neochatroom.cpp:771 +#: src/neochatroom.cpp:651 src/neochatroom.cpp:774 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:652 src/neochatroom.cpp:775 +#: src/neochatroom.cpp:655 src/neochatroom.cpp:778 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:656 +#: src/neochatroom.cpp:659 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:659 +#: src/neochatroom.cpp:662 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:661 +#: src/neochatroom.cpp:664 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:666 +#: src/neochatroom.cpp:669 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:667 +#: src/neochatroom.cpp:670 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:672 src/neochatroom.cpp:792 +#: src/neochatroom.cpp:675 src/neochatroom.cpp:795 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:685 +#: src/neochatroom.cpp:688 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:691 +#: src/neochatroom.cpp:694 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:703 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:710 +#: src/neochatroom.cpp:713 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:738 +#: src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:741 +#: src/neochatroom.cpp:744 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:756 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:771 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:779 +#: src/neochatroom.cpp:782 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:782 +#: src/neochatroom.cpp:785 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:784 +#: src/neochatroom.cpp:787 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:786 +#: src/neochatroom.cpp:789 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:790 +#: src/neochatroom.cpp:793 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1624 src/neochatroom.cpp:1625 +#: src/neochatroom.cpp:1627 src/neochatroom.cpp:1628 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1923 src/neochatroom.cpp:1931 +#: src/neochatroom.cpp:1927 src/neochatroom.cpp:1935 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2"