From 196ef535cad54c87fbbc67cc9b0da068828a17f2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Wed, 8 Oct 2025 01:40:26 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/ar/neochat.po | 86 ++++++++++++++++++++++++++++++--------- po/ast/neochat.po | 76 +++++++++++++++++++++++++--------- po/az/neochat.po | 82 ++++++++++++++++++++++++++++--------- po/ca/neochat.po | 86 ++++++++++++++++++++++++++++++--------- po/ca@valencia/neochat.po | 86 ++++++++++++++++++++++++++++++--------- po/cs/neochat.po | 78 ++++++++++++++++++++++++++--------- po/da/neochat.po | 80 +++++++++++++++++++++++++++--------- po/de/neochat.po | 84 +++++++++++++++++++++++++++++--------- po/el/neochat.po | 84 +++++++++++++++++++++++++++++--------- po/en_GB/neochat.po | 82 ++++++++++++++++++++++++++++--------- po/eo/neochat.po | 84 +++++++++++++++++++++++++++++--------- po/es/neochat.po | 86 ++++++++++++++++++++++++++++++--------- po/eu/neochat.po | 86 ++++++++++++++++++++++++++++++--------- po/fi/neochat.po | 86 ++++++++++++++++++++++++++++++--------- po/fr/neochat.po | 86 ++++++++++++++++++++++++++++++--------- po/gl/neochat.po | 86 ++++++++++++++++++++++++++++++--------- po/he/neochat.po | 86 ++++++++++++++++++++++++++++++--------- po/hi/neochat.po | 84 +++++++++++++++++++++++++++++--------- po/hu/neochat.po | 86 ++++++++++++++++++++++++++++++--------- po/ia/neochat.po | 86 ++++++++++++++++++++++++++++++--------- po/id/neochat.po | 82 ++++++++++++++++++++++++++++--------- po/ie/neochat.po | 78 ++++++++++++++++++++++++++--------- po/it/neochat.po | 86 ++++++++++++++++++++++++++++++--------- po/ja/neochat.po | 76 +++++++++++++++++++++++++--------- po/ka/neochat.po | 86 ++++++++++++++++++++++++++++++--------- po/ko/neochat.po | 86 ++++++++++++++++++++++++++++++--------- po/lt/neochat.po | 76 +++++++++++++++++++++++++--------- po/lv/neochat.po | 86 ++++++++++++++++++++++++++++++--------- po/nl/neochat.po | 86 ++++++++++++++++++++++++++++++--------- po/nn/neochat.po | 80 +++++++++++++++++++++++++++--------- po/pa/neochat.po | 81 +++++++++++++++++++++++++++--------- po/pl/neochat.po | 86 ++++++++++++++++++++++++++++++--------- po/pt/neochat.po | 82 ++++++++++++++++++++++++++++--------- po/pt_BR/neochat.po | 86 ++++++++++++++++++++++++++++++--------- po/ru/neochat.po | 86 ++++++++++++++++++++++++++++++--------- po/sa/neochat.po | 84 +++++++++++++++++++++++++++++--------- po/sk/neochat.po | 81 +++++++++++++++++++++++++++--------- po/sl/neochat.po | 86 ++++++++++++++++++++++++++++++--------- po/sv/neochat.po | 86 ++++++++++++++++++++++++++++++--------- po/ta/neochat.po | 86 ++++++++++++++++++++++++++++++--------- po/tok/neochat.po | 78 ++++++++++++++++++++++++++--------- po/tr/neochat.po | 86 ++++++++++++++++++++++++++++++--------- po/uk/neochat.po | 86 ++++++++++++++++++++++++++++++--------- po/zh_CN/neochat.po | 84 +++++++++++++++++++++++++++++--------- po/zh_TW/neochat.po | 86 ++++++++++++++++++++++++++++++--------- 45 files changed, 2866 insertions(+), 900 deletions(-) diff --git a/po/ar/neochat.po b/po/ar/neochat.po index d9f3e7870..49247a790 100644 --- a/po/ar/neochat.po +++ b/po/ar/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-04 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-16 19:06+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" @@ -998,38 +998,46 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "تجاهل" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:82 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Continue in Browser" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Jitsi Meet in browser" +msgstr "تابع في المتصفح" + +#: src/app/qml/RoomPage.qml:108 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "تحتوي هذه الغرفة على رسائل رسمية من خادم منزلك." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:93 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:119 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "نيوتشات غير متصل: الرجاء التأكد من اتصالك بالشبكة" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:153 src/roominfo/RoomInformation.qml:148 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:179 src/roominfo/RoomInformation.qml:164 #: src/roominfo/RoomPinnedMessagesPage.qml:22 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Pinned Messages" msgstr "الرسائل المثبتة" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:224 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:250 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "أهلا في نيوتشات" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:225 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:251 #, kde-format msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "حدد أو انضم لغرفة لتبدأ" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:292 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Message Source" @@ -1562,22 +1570,22 @@ msgctxt "@action:button Done, we are finished with verification" msgid "Done" msgstr "تمّ" -#: src/app/roommanager.cpp:206 +#: src/app/roommanager.cpp:213 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "معرف ماتركس مشوه أو فارغ
معرف ماتركس %1 غير صحيح" -#: src/app/roommanager.cpp:423 +#: src/app/roommanager.cpp:430 #, kde-format msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "أخفق في الانضمام إلى %1:
%2" -#: src/app/roommanager.cpp:447 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "طلبت الانضمام إلى '%1'" -#: src/app/roommanager.cpp:451 +#: src/app/roommanager.cpp:458 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "فشل في طلب الانضمام لغرفة
%1" @@ -3864,7 +3872,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "الصوت" -#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:145 #, kde-format msgctxt "Locations on a map" msgid "Locations" @@ -3931,45 +3939,60 @@ msgid "Favorite this room" msgstr "فضّل هذه الغرفة" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:123 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show locations for this room" +msgctxt "@action:button" +msgid "Extensions for this room" +msgstr "اعرض المواقع لهذه الغرفة" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:group" +#| msgid "@Mentions" +msgctxt "@title:window" +msgid "Extensions" +msgstr "@الذّكورات" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 #, kde-format msgid "Show locations for this room" msgstr "اعرض المواقع لهذه الغرفة" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:155 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pinned messages" msgstr "الرسائل المثبتة" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "غادر هذا الفضاء…" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave this room…" msgstr "غادر هذه الغرفة…" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:169 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:185 #, kde-format msgid "Members" msgstr "الأعضاء" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:184 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:200 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Invite a User" msgstr "أدعو مستخدم" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:204 #, kde-format msgid "Invite user to room" msgstr "أدعُ مستخدم إلى غرفة" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "%1 member" @@ -3981,7 +4004,7 @@ msgstr[3] "%1 أعضاء" msgstr[4] "%1 عضواً" msgstr[5] "%1 عضو" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, kde-format msgid "No member count" msgstr "بلا عدد أعضاء" @@ -4019,6 +4042,29 @@ msgstr "ادخل نص لتبدأ البحث" msgid "No messages found" msgstr "لا يعثر على رسائل" +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:group" +#| msgid "@Mentions" +msgctxt "@title" +msgid "Extensions" +msgstr "@الذّكورات" + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:27 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "This room continues another conversation." +msgctxt "@placeholder" +msgid "This room does not use any extensions" +msgstr "هذه الغرفة تواصل محادثة أخرى." + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:66 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "[User] removed widget" +#| msgid "removed %1 widget" +msgctxt "@action:button" +msgid "Remove widget" +msgstr "أزال ودجة %1" + #: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 #, kde-format msgctxt "@title" diff --git a/po/ast/neochat.po b/po/ast/neochat.po index 00113e8d4..975376f09 100644 --- a/po/ast/neochat.po +++ b/po/ast/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-04 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:02+0100\n" "Last-Translator: Enol P. \n" "Language-Team: Asturian \n" @@ -993,38 +993,44 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:82 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:80 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Jitsi Meet in browser" +msgstr "" + +#: src/app/qml/RoomPage.qml:108 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:93 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:119 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:153 src/roominfo/RoomInformation.qml:148 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:179 src/roominfo/RoomInformation.qml:164 #: src/roominfo/RoomPinnedMessagesPage.qml:22 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Pinned Messages" msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:224 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:250 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:225 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:251 #, kde-format msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:292 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Message Source" @@ -1546,22 +1552,22 @@ msgctxt "@action:button Done, we are finished with verification" msgid "Done" msgstr "" -#: src/app/roommanager.cpp:206 +#: src/app/roommanager.cpp:213 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" -#: src/app/roommanager.cpp:423 +#: src/app/roommanager.cpp:430 #, kde-format msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "" -#: src/app/roommanager.cpp:447 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/app/roommanager.cpp:451 +#: src/app/roommanager.cpp:458 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "" @@ -3817,7 +3823,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "" -#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:145 #, kde-format msgctxt "Locations on a map" msgid "Locations" @@ -3885,44 +3891,56 @@ msgstr "" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:123 #, kde-format -msgid "Show locations for this room" +msgctxt "@action:button" +msgid "Extensions for this room" +msgstr "" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Extensions" msgstr "" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 #, kde-format +msgid "Show locations for this room" +msgstr "" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:155 +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pinned messages" msgstr "" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave this room…" msgstr "" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:169 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:185 #, kde-format msgid "Members" msgstr "" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:184 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:200 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Invite a User" msgstr "" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:204 #, kde-format msgid "Invite user to room" msgstr "" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "%1 member" @@ -3930,7 +3948,7 @@ msgid_plural "%1 members" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, kde-format msgid "No member count" msgstr "" @@ -3968,6 +3986,24 @@ msgstr "" msgid "No messages found" msgstr "" +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:18 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:27 +#, kde-format +msgctxt "@placeholder" +msgid "This room does not use any extensions" +msgstr "" + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:66 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Remove widget" +msgstr "" + #: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 #, kde-format msgctxt "@title" diff --git a/po/az/neochat.po b/po/az/neochat.po index 2e9116c0a..975445fb5 100644 --- a/po/az/neochat.po +++ b/po/az/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-04 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n" "Last-Translator: Kheyyam \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -1092,20 +1092,26 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "İmtina" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:82 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:80 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Jitsi Meet in browser" +msgstr "" + +#: src/app/qml/RoomPage.qml:108 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:93 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:119 #, fuzzy, kde-format #| msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat qoşulmayıb. Lütfən, şəbəkə bağlantısını yoxlayın." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:153 src/roominfo/RoomInformation.qml:148 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:179 src/roominfo/RoomInformation.qml:164 #: src/roominfo/RoomPinnedMessagesPage.qml:22 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Direct Messages" @@ -1113,21 +1119,21 @@ msgctxt "@title" msgid "Pinned Messages" msgstr "Birbaşa İsmarıclar" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:224 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:250 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Welcome to Matrix" msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "Matrix'ə xoş gəldiniz" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:225 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:251 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Join some rooms to get started" msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Başlamaq üçün bəzi otaqlara qoşulun" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:292 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Message Source" msgctxt "@title:dialog" @@ -1689,24 +1695,24 @@ msgctxt "@action:button Done, we are finished with verification" msgid "Done" msgstr "" -#: src/app/roommanager.cpp:206 +#: src/app/roommanager.cpp:213 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1, düzgün Matrix identifikatoru deyil" -#: src/app/roommanager.cpp:423 +#: src/app/roommanager.cpp:430 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "%1,sizi otağa dəvət etdi" -#: src/app/roommanager.cpp:447 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/app/roommanager.cpp:451 +#: src/app/roommanager.cpp:458 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "Failed to request joining room
%1" @@ -4238,7 +4244,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "" -#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:145 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgctxt "Locations on a map" @@ -4318,49 +4324,63 @@ msgstr "NeoChatı bu otaqla açın" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:123 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open NeoChat in this room" +msgctxt "@action:button" +msgid "Extensions for this room" +msgstr "NeoChatı bu otaqla açın" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Options:" +msgctxt "@title:window" +msgid "Extensions" +msgstr "Seçimlər:" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open NeoChat in this room" msgid "Show locations for this room" msgstr "NeoChatı bu otaqla açın" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:155 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgctxt "@action:button" msgid "Pinned messages" msgstr "İsmarıcı göndərin..." -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "Otaq yaratmaq" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open NeoChat in this room" msgctxt "@action:button" msgid "Leave this room…" msgstr "NeoChatı bu otaqla açın" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:169 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:185 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Üzvlər" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:184 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:200 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite a User" msgctxt "@title" msgid "Invite a User" msgstr "İstifadəçi dəvət etmək" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:204 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "Invite user to room" msgstr "%1,sizi otağa dəvət etdi" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 Member" #| msgid_plural "%1 Members" @@ -4370,7 +4390,7 @@ msgid_plural "%1 members" msgstr[0] "%1 Üzv" msgstr[1] "%1 Üzvlər" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No Member Count" msgid "No member count" @@ -4414,6 +4434,28 @@ msgstr "" msgid "No messages found" msgstr "Otaqlar tapılmadı" +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Options:" +msgctxt "@title" +msgid "Extensions" +msgstr "Seçimlər:" + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:27 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "This room continues another conversation." +msgctxt "@placeholder" +msgid "This room does not use any extensions" +msgstr "Bu otaqda başqa bir söhbət davam edir" + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:66 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "[User] removed widget" +#| msgid "removed %1 widget" +msgctxt "@action:button" +msgid "Remove widget" +msgstr "%1 vidjet silindi" + #: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms" diff --git a/po/ca/neochat.po b/po/ca/neochat.po index 060c17f32..c774aed74 100644 --- a/po/ca/neochat.po +++ b/po/ca/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-04 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-16 10:52+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -1005,13 +1005,21 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "Ignora" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:82 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Continue in Browser" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Jitsi Meet in browser" +msgstr "Continua al navegador" + +#: src/app/qml/RoomPage.qml:108 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "La sala conté missatges oficials del vostre servidor domèstic." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:93 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:119 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." @@ -1019,26 +1027,26 @@ msgstr "" "El NeoChat està en fora de línia. Comproveu l'estat de la vostra connexió de " "xarxa." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:153 src/roominfo/RoomInformation.qml:148 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:179 src/roominfo/RoomInformation.qml:164 #: src/roominfo/RoomPinnedMessagesPage.qml:22 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Pinned Messages" msgstr "Missatges fixats" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:224 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:250 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "Us donem la benvinguda al NeoChat" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:225 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:251 #, kde-format msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Seleccioneu o uniu-vos a una per a començar" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:292 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Message Source" @@ -1600,24 +1608,24 @@ msgctxt "@action:button Done, we are finished with verification" msgid "Done" msgstr "Fet" -#: src/app/roommanager.cpp:206 +#: src/app/roommanager.cpp:213 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" "ID de Matrix amb forma incorrecte o buit
%1 no és cap identificador " "correcte de Matrix" -#: src/app/roommanager.cpp:423 +#: src/app/roommanager.cpp:430 #, kde-format msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "Ha fallat en unir-se a %1:
%2" -#: src/app/roommanager.cpp:447 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Heu sol·licitat unir-vos a «%1»" -#: src/app/roommanager.cpp:451 +#: src/app/roommanager.cpp:458 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "Ha fallat en sol·licitar unir-vos a la sala
%1" @@ -3900,7 +3908,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "Volum" -#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:145 #, kde-format msgctxt "Locations on a map" msgid "Locations" @@ -3967,45 +3975,60 @@ msgid "Favorite this room" msgstr "Fes preferida aquesta sala" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:123 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show locations for this room" +msgctxt "@action:button" +msgid "Extensions for this room" +msgstr "Mostra les ubicacions per a aquesta sala" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:group" +#| msgid "@Mentions" +msgctxt "@title:window" +msgid "Extensions" +msgstr "@Mencions" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 #, kde-format msgid "Show locations for this room" msgstr "Mostra les ubicacions per a aquesta sala" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:155 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pinned messages" msgstr "Missatges fixats" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "Surt d'aquest espai…" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave this room…" msgstr "Surt d'aquesta sala…" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:169 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:185 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Membres" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:184 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:200 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Invite a User" msgstr "Convida un usuari" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:204 #, kde-format msgid "Invite user to room" msgstr "Convida un usuari a la sala" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "%1 member" @@ -4013,7 +4036,7 @@ msgid_plural "%1 members" msgstr[0] "%1 membre" msgstr[1] "%1 membres" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, kde-format msgid "No member count" msgstr "No hi ha comptador de membres" @@ -4051,6 +4074,29 @@ msgstr "Introduïu un text per a iniciar la cerca" msgid "No messages found" msgstr "No s'ha trobat cap missatge" +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:group" +#| msgid "@Mentions" +msgctxt "@title" +msgid "Extensions" +msgstr "@Mencions" + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:27 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "This room continues another conversation." +msgctxt "@placeholder" +msgid "This room does not use any extensions" +msgstr "Aquesta sala continua una altra conversa." + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:66 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "[User] removed widget" +#| msgid "removed %1 widget" +msgctxt "@action:button" +msgid "Remove widget" +msgstr "ha eliminat el giny %1" + #: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 #, kde-format msgctxt "@title" diff --git a/po/ca@valencia/neochat.po b/po/ca@valencia/neochat.po index 24fd94dc1..948b5c350 100644 --- a/po/ca@valencia/neochat.po +++ b/po/ca@valencia/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-04 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-16 10:52+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -1006,13 +1006,21 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "Ignora" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:82 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Continue in Browser" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Jitsi Meet in browser" +msgstr "Continua al navegador" + +#: src/app/qml/RoomPage.qml:108 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "La sala conté missatges oficials del vostre servidor domèstic." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:93 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:119 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." @@ -1020,26 +1028,26 @@ msgstr "" "NeoChat està en fora de línia. Comproveu l'estat de la vostra connexió de " "xarxa." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:153 src/roominfo/RoomInformation.qml:148 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:179 src/roominfo/RoomInformation.qml:164 #: src/roominfo/RoomPinnedMessagesPage.qml:22 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Pinned Messages" msgstr "Missatges fixats" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:224 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:250 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "Us donem la benvinguda a NeoChat" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:225 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:251 #, kde-format msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Trieu o uniu-vos a una per a començar" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:292 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Message Source" @@ -1601,24 +1609,24 @@ msgctxt "@action:button Done, we are finished with verification" msgid "Done" msgstr "Fet" -#: src/app/roommanager.cpp:206 +#: src/app/roommanager.cpp:213 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" "ID de Matrix amb forma incorrecte o buit
%1 no és cap identificador " "correcte de Matrix" -#: src/app/roommanager.cpp:423 +#: src/app/roommanager.cpp:430 #, kde-format msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "No s'ha pogut unir-se a %1:
%2" -#: src/app/roommanager.cpp:447 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Heu sol·licitat unir-vos a «%1»" -#: src/app/roommanager.cpp:451 +#: src/app/roommanager.cpp:458 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "No s'ha pogut sol·licitar unir-vos a la sala
%1" @@ -3903,7 +3911,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "Volum" -#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:145 #, kde-format msgctxt "Locations on a map" msgid "Locations" @@ -3970,45 +3978,60 @@ msgid "Favorite this room" msgstr "Fes preferida esta sala" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:123 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show locations for this room" +msgctxt "@action:button" +msgid "Extensions for this room" +msgstr "Mostra les ubicacions per a esta sala" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:group" +#| msgid "@Mentions" +msgctxt "@title:window" +msgid "Extensions" +msgstr "@Mencions" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 #, kde-format msgid "Show locations for this room" msgstr "Mostra les ubicacions per a esta sala" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:155 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pinned messages" msgstr "Missatges fixats" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "Ix d'este espai…" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave this room…" msgstr "Ix d'esta sala…" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:169 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:185 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Membres" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:184 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:200 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Invite a User" msgstr "Convida un usuari" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:204 #, kde-format msgid "Invite user to room" msgstr "Convida un usuari a la sala" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "%1 member" @@ -4016,7 +4039,7 @@ msgid_plural "%1 members" msgstr[0] "%1 membre" msgstr[1] "%1 membres" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, kde-format msgid "No member count" msgstr "No hi ha comptador de membres" @@ -4054,6 +4077,29 @@ msgstr "Introduïu un text per a iniciar la busca" msgid "No messages found" msgstr "No s'ha trobat cap missatge" +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:group" +#| msgid "@Mentions" +msgctxt "@title" +msgid "Extensions" +msgstr "@Mencions" + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:27 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "This room continues another conversation." +msgctxt "@placeholder" +msgid "This room does not use any extensions" +msgstr "Esta sala continua una altra conversa." + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:66 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "[User] removed widget" +#| msgid "removed %1 widget" +msgctxt "@action:button" +msgid "Remove widget" +msgstr "ha eliminat el giny %1" + #: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 #, kde-format msgctxt "@title" diff --git a/po/cs/neochat.po b/po/cs/neochat.po index 10185a980..6912e57a4 100644 --- a/po/cs/neochat.po +++ b/po/cs/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-04 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-17 15:24+0200\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -993,38 +993,44 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "Ignorovat" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:82 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:80 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Jitsi Meet in browser" +msgstr "" + +#: src/app/qml/RoomPage.qml:108 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:93 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:119 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:153 src/roominfo/RoomInformation.qml:148 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:179 src/roominfo/RoomInformation.qml:164 #: src/roominfo/RoomPinnedMessagesPage.qml:22 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Pinned Messages" msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:224 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:250 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:225 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:251 #, kde-format msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:292 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Message Source" @@ -1547,22 +1553,22 @@ msgctxt "@action:button Done, we are finished with verification" msgid "Done" msgstr "" -#: src/app/roommanager.cpp:206 +#: src/app/roommanager.cpp:213 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" -#: src/app/roommanager.cpp:423 +#: src/app/roommanager.cpp:430 #, kde-format msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "" -#: src/app/roommanager.cpp:447 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Vyžádali jste vstup do '%1'." -#: src/app/roommanager.cpp:451 +#: src/app/roommanager.cpp:458 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "" @@ -3823,7 +3829,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "Hlasitost" -#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:145 #, kde-format msgctxt "Locations on a map" msgid "Locations" @@ -3891,44 +3897,56 @@ msgstr "" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:123 #, kde-format -msgid "Show locations for this room" +msgctxt "@action:button" +msgid "Extensions for this room" +msgstr "" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Extensions" msgstr "" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 #, kde-format +msgid "Show locations for this room" +msgstr "" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:155 +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pinned messages" msgstr "" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave this room…" msgstr "" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:169 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:185 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Členové" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:184 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:200 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Invite a User" msgstr "Pozvat uživatele" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:204 #, kde-format msgid "Invite user to room" msgstr "" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "%1 member" @@ -3937,7 +3955,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, kde-format msgid "No member count" msgstr "Žádný počet členů" @@ -3975,6 +3993,26 @@ msgstr "" msgid "No messages found" msgstr "" +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:18 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:27 +#, kde-format +msgctxt "@placeholder" +msgid "This room does not use any extensions" +msgstr "" + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:66 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title" +#| msgid "Remove Child" +msgctxt "@action:button" +msgid "Remove widget" +msgstr "Odstranit potomka" + #: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 #, kde-format msgctxt "@title" diff --git a/po/da/neochat.po b/po/da/neochat.po index 17c561042..663152944 100644 --- a/po/da/neochat.po +++ b/po/da/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-04 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -1066,19 +1066,25 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:82 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:80 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Jitsi Meet in browser" +msgstr "" + +#: src/app/qml/RoomPage.qml:108 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:93 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:119 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:153 src/roominfo/RoomInformation.qml:148 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:179 src/roominfo/RoomInformation.qml:164 #: src/roominfo/RoomPinnedMessagesPage.qml:22 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" @@ -1086,20 +1092,20 @@ msgctxt "@title" msgid "Pinned Messages" msgstr "Send besked" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:224 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:250 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Chat" msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "Chat" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:225 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:251 #, kde-format msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:292 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy" msgctxt "@title:dialog" @@ -1648,22 +1654,22 @@ msgctxt "@action:button Done, we are finished with verification" msgid "Done" msgstr "" -#: src/app/roommanager.cpp:206 +#: src/app/roommanager.cpp:213 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" -#: src/app/roommanager.cpp:423 +#: src/app/roommanager.cpp:430 #, kde-format msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "" -#: src/app/roommanager.cpp:447 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/app/roommanager.cpp:451 +#: src/app/roommanager.cpp:458 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "" @@ -4025,7 +4031,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "" -#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:145 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgctxt "Locations on a map" @@ -4100,49 +4106,63 @@ msgid "Favorite this room" msgstr "Lydløs" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:123 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send message" +msgctxt "@action:button" +msgid "Extensions for this room" +msgstr "Send besked" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Settings" +msgctxt "@title:window" +msgid "Extensions" +msgstr "Indstillinger" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 #, kde-format msgid "Show locations for this room" msgstr "" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:155 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgctxt "@action:button" msgid "Pinned messages" msgstr "Send besked" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Muted" msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "Lydløs" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Muted" msgctxt "@action:button" msgid "Leave this room…" msgstr "Lydløs" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:169 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:185 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Medlemmer" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:184 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:200 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite" msgctxt "@title" msgid "Invite a User" msgstr "Invitér" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:204 #, kde-format msgid "Invite user to room" msgstr "" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info" msgid "%1 member" @@ -4150,7 +4170,7 @@ msgid_plural "%1 members" msgstr[0] "Medlem" msgstr[1] "Medlemmer" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, kde-format msgid "No member count" msgstr "" @@ -4193,6 +4213,26 @@ msgstr "" msgid "No messages found" msgstr "Send besked" +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Settings" +msgctxt "@title" +msgid "Extensions" +msgstr "Indstillinger" + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:27 +#, kde-format +msgctxt "@placeholder" +msgid "This room does not use any extensions" +msgstr "" + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:66 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send message" +msgctxt "@action:button" +msgid "Remove widget" +msgstr "Send besked" + #: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room Name" diff --git a/po/de/neochat.po b/po/de/neochat.po index c46dd42c5..bce4f8e66 100644 --- a/po/de/neochat.po +++ b/po/de/neochat.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-04 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-07 22:20+0200\n" "Last-Translator: Philipp Kiemle \n" "Language-Team: German \n" @@ -1057,20 +1057,26 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "Ignorieren" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:82 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:80 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Jitsi Meet in browser" +msgstr "" + +#: src/app/qml/RoomPage.qml:108 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:93 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:119 #, fuzzy, kde-format #| msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat ist offline. Bitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:153 src/roominfo/RoomInformation.qml:148 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:179 src/roominfo/RoomInformation.qml:164 #: src/roominfo/RoomPinnedMessagesPage.qml:22 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Direct Messages" @@ -1078,21 +1084,21 @@ msgctxt "@title" msgid "Pinned Messages" msgstr "Direktnachrichten" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:224 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:250 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Welcome to NeoChat" msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "Willkommen bei NeoChat" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:225 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:251 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Select or join a room to get started" msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Einen Raum auswählen oder betreten, um zu beginnen" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:292 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Message Source" msgctxt "@title:dialog" @@ -1687,24 +1693,24 @@ msgctxt "@action:button Done, we are finished with verification" msgid "Done" msgstr "" -#: src/app/roommanager.cpp:206 +#: src/app/roommanager.cpp:213 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" "Ungültige oder leere Matrix-Kennung
%1 ist keine korrekte Matrix-Kennung" -#: src/app/roommanager.cpp:423 +#: src/app/roommanager.cpp:430 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Failed to join room
%1" msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "Raum kann nicht betreten werden
%1" -#: src/app/roommanager.cpp:447 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/app/roommanager.cpp:451 +#: src/app/roommanager.cpp:458 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invites to a room" msgid "Failed to request joining room
%1" @@ -4050,7 +4056,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "Lautstärke" -#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:145 #, kde-format msgctxt "Locations on a map" msgid "Locations" @@ -4117,18 +4123,33 @@ msgid "Favorite this room" msgstr "Raum favorisieren" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:123 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show locations for this room" +msgctxt "@action:button" +msgid "Extensions for this room" +msgstr "Orte für diesen Raum anzeigen" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:group" +#| msgid "@Mentions" +msgctxt "@title:window" +msgid "Extensions" +msgstr "@Erwähnungen" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 #, kde-format msgid "Show locations for this room" msgstr "Orte für diesen Raum anzeigen" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:155 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Find messages…" msgctxt "@action:button" msgid "Pinned messages" msgstr "Nachrichten suchen …" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Leave this space" @@ -4136,7 +4157,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "Umgebung verlassen" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Leave this room" @@ -4144,23 +4165,23 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Leave this room…" msgstr "Diesen Raum verlassen" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:169 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:185 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Mitglieder" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:184 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:200 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Invite a User" msgstr "Einen Benutzer einladen" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:204 #, kde-format msgid "Invite user to room" msgstr "Einen Benutzer in den Raum einladen" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 member" #| msgid_plural "%1 members" @@ -4170,7 +4191,7 @@ msgid_plural "%1 members" msgstr[0] "%1 Mitglied" msgstr[1] "%1 Mitglieder" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, kde-format msgid "No member count" msgstr "Keine Mitgliederanzahl" @@ -4210,6 +4231,29 @@ msgstr "Geben Sie einen Text ein, um mit der Suche zu beginnen" msgid "No messages found" msgstr "Keine Nachrichten gefunden" +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:group" +#| msgid "@Mentions" +msgctxt "@title" +msgid "Extensions" +msgstr "@Erwähnungen" + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:27 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "This room continues another conversation." +msgctxt "@placeholder" +msgid "This room does not use any extensions" +msgstr "Dieser Raum setzt eine andere Unterhaltung fort." + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:66 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "[User] removed widget" +#| msgid "removed %1 widget" +msgctxt "@action:button" +msgid "Remove widget" +msgstr "hat %1-Element entfernt" + #: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 #, kde-format msgctxt "@title" diff --git a/po/el/neochat.po b/po/el/neochat.po index 1243939dd..0106da6a4 100644 --- a/po/el/neochat.po +++ b/po/el/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-04 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-20 13:25+0300\n" "Last-Translator: Antonis Geralis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -1068,20 +1068,26 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:82 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:80 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Jitsi Meet in browser" +msgstr "" + +#: src/app/qml/RoomPage.qml:108 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:93 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:119 #, fuzzy, kde-format #| msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "Το NeoChat είναι εκτός σύνδεσης. Έλεγξε τη σύνδεση του δικτύου σου." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:153 src/roominfo/RoomInformation.qml:148 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:179 src/roominfo/RoomInformation.qml:164 #: src/roominfo/RoomPinnedMessagesPage.qml:22 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Direct Messages" @@ -1089,21 +1095,21 @@ msgctxt "@title" msgid "Pinned Messages" msgstr "Άμεσα μηνύματα" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:224 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:250 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Welcome to Matrix" msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "Καλώς ήρθατε στο Matrix" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:225 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:251 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Join some rooms to get started" msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Μπορείς να εισέλθεις σε κάποιες αίθουσες για να ξεκινήσεις" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:292 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Message Source" msgctxt "@title:dialog" @@ -1689,24 +1695,24 @@ msgctxt "@action:button Done, we are finished with verification" msgid "Done" msgstr "" -#: src/app/roommanager.cpp:206 +#: src/app/roommanager.cpp:213 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "Το %1 δεν είναι ένα σωστό αναγνωριστικό του Matrix" -#: src/app/roommanager.cpp:423 +#: src/app/roommanager.cpp:430 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invites to a room" msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "Προσκαλεί σε μια αίθουσα" -#: src/app/roommanager.cpp:447 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/app/roommanager.cpp:451 +#: src/app/roommanager.cpp:458 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invites to a room" msgid "Failed to request joining room
%1" @@ -4140,7 +4146,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "" -#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:145 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Notifications" msgctxt "Locations on a map" @@ -4214,17 +4220,32 @@ msgstr "Εξέρχεται από αυτήν την αίθουσα." #: src/roominfo/RoomInformation.qml:123 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search in this room" +msgctxt "@action:button" +msgid "Extensions for this room" +msgstr "Αναζήτηση σε αυτήν την αίθουσα" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:group" +#| msgid "@Mentions" +msgctxt "@title:window" +msgid "Extensions" +msgstr "@Αναφορές" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Search in this room" msgid "Show locations for this room" msgstr "Αναζήτηση σε αυτήν την αίθουσα" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:155 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgctxt "@action:button" msgid "Pinned messages" msgstr "Αποστολή μηνύματος…" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "'Space' is a matrix space" #| msgid "Leave Space" @@ -4232,7 +4253,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "Αποχώρηση από τον χώρο" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Leave this room" @@ -4240,23 +4261,23 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Leave this room…" msgstr "Αποχώρηση από την αίθουσα" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:169 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:185 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Μέλη" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:184 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:200 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Invite a User" msgstr "Πρόσκληση σε χρήστη" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:204 #, kde-format msgid "Invite user to room" msgstr "Πρόσκληση χρήστη στην αίθουσα" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 member" #| msgid_plural "%1 members" @@ -4266,7 +4287,7 @@ msgid_plural "%1 members" msgstr[0] "%1 μέλος" msgstr[1] "%1 μέλη" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, kde-format msgid "No member count" msgstr "Δεν καταμετρήθηκαν μέλη" @@ -4309,6 +4330,29 @@ msgstr "Δώσε κείμενο για να ξεκινήσει η αναζήτη msgid "No messages found" msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα" +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:group" +#| msgid "@Mentions" +msgctxt "@title" +msgid "Extensions" +msgstr "@Αναφορές" + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:27 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "This room continues another conversation." +msgctxt "@placeholder" +msgid "This room does not use any extensions" +msgstr "Σε αυτήν την αίθουσα συνεχίζεται μια άλλη συνομιλία." + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:66 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "[User] removed widget" +#| msgid "removed %1 widget" +msgctxt "@action:button" +msgid "Remove widget" +msgstr "αφαιρέθηκε %1 γραφικό συστατικό" + #: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 #, kde-format msgctxt "@title" diff --git a/po/en_GB/neochat.po b/po/en_GB/neochat.po index 3d6676bc3..8f1dbced4 100644 --- a/po/en_GB/neochat.po +++ b/po/en_GB/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-04 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-23 12:05+0000\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English\n" @@ -1049,20 +1049,26 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "Ignore" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:82 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:80 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Jitsi Meet in browser" +msgstr "" + +#: src/app/qml/RoomPage.qml:108 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:93 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:119 #, fuzzy, kde-format #| msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat is offline. Please check your network connection." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:153 src/roominfo/RoomInformation.qml:148 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:179 src/roominfo/RoomInformation.qml:164 #: src/roominfo/RoomPinnedMessagesPage.qml:22 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Direct Messages" @@ -1070,21 +1076,21 @@ msgctxt "@title" msgid "Pinned Messages" msgstr "Direct Messages" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:224 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:250 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Welcome to NeoChat" msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "Welcome to NeoChat" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:225 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:251 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Select or join a room to get started" msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Select or join a room to get started" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:292 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Message Source" msgctxt "@title:dialog" @@ -1670,24 +1676,24 @@ msgctxt "@action:button Done, we are finished with verification" msgid "Done" msgstr "" -#: src/app/roommanager.cpp:206 +#: src/app/roommanager.cpp:213 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" -#: src/app/roommanager.cpp:423 +#: src/app/roommanager.cpp:430 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Failed to join room
%1" msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "Failed to join room
%1" -#: src/app/roommanager.cpp:447 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "You requested to join '%1'" -#: src/app/roommanager.cpp:451 +#: src/app/roommanager.cpp:458 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "Failed to request joining room
%1" @@ -4045,7 +4051,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:145 #, kde-format msgctxt "Locations on a map" msgid "Locations" @@ -4112,18 +4118,32 @@ msgid "Favorite this room" msgstr "Favourite this room" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:123 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show locations for this room" +msgctxt "@action:button" +msgid "Extensions for this room" +msgstr "Show locations for this room" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "@Mentions" +msgctxt "@title:window" +msgid "Extensions" +msgstr "@Mentions" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 #, kde-format msgid "Show locations for this room" msgstr "Show locations for this room" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:155 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Find messages…" msgctxt "@action:button" msgid "Pinned messages" msgstr "Find messages…" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Leave this space" @@ -4131,7 +4151,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "Leave this space" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Leave this room" @@ -4139,23 +4159,23 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Leave this room…" msgstr "Leave this room" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:169 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:185 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Members" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:184 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:200 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Invite a User" msgstr "Invite a User" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:204 #, kde-format msgid "Invite user to room" msgstr "Invite user to room" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 member" #| msgid_plural "%1 members" @@ -4165,7 +4185,7 @@ msgid_plural "%1 members" msgstr[0] "%1 member" msgstr[1] "%1 members" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, kde-format msgid "No member count" msgstr "No member count" @@ -4205,6 +4225,28 @@ msgstr "Enter text to start searching" msgid "No messages found" msgstr "No messages found" +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "@Mentions" +msgctxt "@title" +msgid "Extensions" +msgstr "@Mentions" + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:27 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "This room continues another conversation." +msgctxt "@placeholder" +msgid "This room does not use any extensions" +msgstr "This room continues another conversation." + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:66 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "[User] removed widget" +#| msgid "removed %1 widget" +msgctxt "@action:button" +msgid "Remove widget" +msgstr "removed %1 widget" + #: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 #, kde-format msgctxt "@title" diff --git a/po/eo/neochat.po b/po/eo/neochat.po index 831d6f8d8..17ded5e4c 100644 --- a/po/eo/neochat.po +++ b/po/eo/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-04 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-23 07:29+0100\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -1038,41 +1038,47 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "Ignori" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:82 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:80 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Jitsi Meet in browser" +msgstr "" + +#: src/app/qml/RoomPage.qml:108 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:93 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:119 #, fuzzy, kde-format #| msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat estas eksterrete. Bonvolu kontroli vian retan konekton." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:153 src/roominfo/RoomInformation.qml:148 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:179 src/roominfo/RoomInformation.qml:164 #: src/roominfo/RoomPinnedMessagesPage.qml:22 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Pinned Messages" msgstr "Pinglitaj Mesaĝojn" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:224 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:250 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Welcome to NeoChat" msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "Bonvenon al NeoChat" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:225 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:251 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Select or join a room to get started" msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Elekti aŭ aliĝi al ĉambro por komenciĝi" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:292 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Message Source" msgctxt "@title:dialog" @@ -1642,24 +1648,24 @@ msgctxt "@action:button Done, we are finished with verification" msgid "Done" msgstr "" -#: src/app/roommanager.cpp:206 +#: src/app/roommanager.cpp:213 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" "Misformita aŭ malplena Matrix-id
%1 ne estas ĝusta Matrico-identigilo" -#: src/app/roommanager.cpp:423 +#: src/app/roommanager.cpp:430 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Failed to join room
%1" msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "Malsukcesis aliĝi al ĉambro
%1" -#: src/app/roommanager.cpp:447 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Vi petis aliĝi al '%1'" -#: src/app/roommanager.cpp:451 +#: src/app/roommanager.cpp:458 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "Malsukcesis peti aliĝon al ĉambro
%1" @@ -3989,7 +3995,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "Laŭteco" -#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:145 #, kde-format msgctxt "Locations on a map" msgid "Locations" @@ -4056,17 +4062,32 @@ msgid "Favorite this room" msgstr "Plejŝatigi ĉi tiun ĉambron" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:123 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show locations for this room" +msgctxt "@action:button" +msgid "Extensions for this room" +msgstr "Montri lokojn por ĉi tiu ĉambro" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:group" +#| msgid "@Mentions" +msgctxt "@title:window" +msgid "Extensions" +msgstr "@Mencioj" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 #, kde-format msgid "Show locations for this room" msgstr "Montri lokojn por ĉi tiu ĉambro" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:155 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pinned messages" msgstr "Pinglitaj mesaĝoj" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Leave this space" @@ -4074,7 +4095,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "Forlasi ĉi spacon" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Leave this room" @@ -4082,23 +4103,23 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Leave this room…" msgstr "Forlasi ĉi tiun ĉambron" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:169 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:185 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Membroj" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:184 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:200 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Invite a User" msgstr "Inviti Uzanton" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:204 #, kde-format msgid "Invite user to room" msgstr "Inviti uzanton al ĉambro" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 member" #| msgid_plural "%1 members" @@ -4108,7 +4129,7 @@ msgid_plural "%1 members" msgstr[0] "%1 membro" msgstr[1] "%1 membroj" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, kde-format msgid "No member count" msgstr "Neniu membrokalkulo" @@ -4146,6 +4167,29 @@ msgstr "Enigi tekston por komenci serĉi" msgid "No messages found" msgstr "Trovis neniujn mesaĝojn" +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:group" +#| msgid "@Mentions" +msgctxt "@title" +msgid "Extensions" +msgstr "@Mencioj" + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:27 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "This room continues another conversation." +msgctxt "@placeholder" +msgid "This room does not use any extensions" +msgstr "Ĉi tiu ĉambro daŭrigas alian konversacion." + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:66 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "[User] removed widget" +#| msgid "removed %1 widget" +msgctxt "@action:button" +msgid "Remove widget" +msgstr "forigis %1 fenestraĵo" + #: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 #, kde-format msgctxt "@title" diff --git a/po/es/neochat.po b/po/es/neochat.po index 82628b30b..2309013ed 100644 --- a/po/es/neochat.po +++ b/po/es/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-04 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-16 14:43+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -1004,38 +1004,46 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:82 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Continue in Browser" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Jitsi Meet in browser" +msgstr "Continuar en el navegador" + +#: src/app/qml/RoomPage.qml:108 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "Esta sala contiene mensajes oficiales de su servidor doméstico." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:93 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:119 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat no está conectado. Compruebe su conexión de red." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:153 src/roominfo/RoomInformation.qml:148 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:179 src/roominfo/RoomInformation.qml:164 #: src/roominfo/RoomPinnedMessagesPage.qml:22 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Pinned Messages" msgstr "Mensajes fijados" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:224 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:250 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "Bienvenido a NeoChat" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:225 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:251 #, kde-format msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Seleccione o únase a una sala para empezar" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:292 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Message Source" @@ -1598,24 +1606,24 @@ msgctxt "@action:button Done, we are finished with verification" msgid "Done" msgstr "Terminado" -#: src/app/roommanager.cpp:206 +#: src/app/roommanager.cpp:213 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" "Id de Matrix mal formada o vacía
%1 no es un identificador de Matrix " "correcto" -#: src/app/roommanager.cpp:423 +#: src/app/roommanager.cpp:430 #, kde-format msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "No se ha podido unir a %1:
%2" -#: src/app/roommanager.cpp:447 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Ha solicitado unirse a «%1»" -#: src/app/roommanager.cpp:451 +#: src/app/roommanager.cpp:458 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "No se ha podido solicitar unirse a la sala
%1" @@ -3897,7 +3905,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "Volumen" -#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:145 #, kde-format msgctxt "Locations on a map" msgid "Locations" @@ -3964,45 +3972,60 @@ msgid "Favorite this room" msgstr "Hacer favorita esta sala" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:123 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show locations for this room" +msgctxt "@action:button" +msgid "Extensions for this room" +msgstr "Mostrar ubicaciones de esta sala" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:group" +#| msgid "@Mentions" +msgctxt "@title:window" +msgid "Extensions" +msgstr "@Menciones" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 #, kde-format msgid "Show locations for this room" msgstr "Mostrar ubicaciones de esta sala" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:155 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pinned messages" msgstr "Mensajes fijados" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "Dejar este espacio…" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave this room…" msgstr "Salir de esta sala…" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:169 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:185 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Miembros" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:184 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:200 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Invite a User" msgstr "Invitar a un usuario" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:204 #, kde-format msgid "Invite user to room" msgstr "Invitar usuario a la sala" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "%1 member" @@ -4010,7 +4033,7 @@ msgid_plural "%1 members" msgstr[0] "%1 miembro" msgstr[1] "%1 miembros" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, kde-format msgid "No member count" msgstr "Sin contador de miembros" @@ -4048,6 +4071,29 @@ msgstr "Introduzca un texto para empezar a buscar" msgid "No messages found" msgstr "No se han encontrado mensajes" +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:group" +#| msgid "@Mentions" +msgctxt "@title" +msgid "Extensions" +msgstr "@Menciones" + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:27 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "This room continues another conversation." +msgctxt "@placeholder" +msgid "This room does not use any extensions" +msgstr "Esta sala continúa otra conversación." + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:66 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "[User] removed widget" +#| msgid "removed %1 widget" +msgctxt "@action:button" +msgid "Remove widget" +msgstr "ha eliminado el widget %1" + #: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 #, kde-format msgctxt "@title" diff --git a/po/eu/neochat.po b/po/eu/neochat.po index a302c6079..82624f03a 100644 --- a/po/eu/neochat.po +++ b/po/eu/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-04 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-16 23:11+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -1002,38 +1002,46 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "Ezikusi" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:82 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Continue in Browser" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Jitsi Meet in browser" +msgstr "Jarraitu arakatzailean" + +#: src/app/qml/RoomPage.qml:108 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "Gela honek zure etxeko zerbitzariaren mezu ofizialak ditu." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:93 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:119 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat lerroz kanpo dago. Mesedez, berrikusi zure sare-konexioa." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:153 src/roominfo/RoomInformation.qml:148 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:179 src/roominfo/RoomInformation.qml:164 #: src/roominfo/RoomPinnedMessagesPage.qml:22 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Pinned Messages" msgstr "Iltzatutako mezuak" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:224 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:250 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "Ongi etorri NeoChatera" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:225 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:251 #, kde-format msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Hasteko, hautatu edo batu gela batera" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:292 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Message Source" @@ -1590,24 +1598,24 @@ msgctxt "@action:button Done, we are finished with verification" msgid "Done" msgstr "Egina" -#: src/app/roommanager.cpp:206 +#: src/app/roommanager.cpp:213 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" "Gaizki eratuta edo hutsik dagoen Matrix ID
%1 ez da " "Matrixidentifikatzaile zuzena" -#: src/app/roommanager.cpp:423 +#: src/app/roommanager.cpp:430 #, kde-format msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "%1(e)ra batzea huts egin du
%2" -#: src/app/roommanager.cpp:447 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "'%1'(e)ra batzea eskatu duzu" -#: src/app/roommanager.cpp:451 +#: src/app/roommanager.cpp:458 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "Gelara batzeko eskaerak huts egin du
%1" @@ -3890,7 +3898,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "Bolumena" -#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:145 #, kde-format msgctxt "Locations on a map" msgid "Locations" @@ -3957,45 +3965,60 @@ msgid "Favorite this room" msgstr "Gela hau gogoko egin" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:123 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show locations for this room" +msgctxt "@action:button" +msgid "Extensions for this room" +msgstr "Erakutsi gela honetarako kokalekuak" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:group" +#| msgid "@Mentions" +msgctxt "@title:window" +msgid "Extensions" +msgstr "@Aipamenak" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 #, kde-format msgid "Show locations for this room" msgstr "Erakutsi gela honetarako kokalekuak" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:155 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pinned messages" msgstr "Iltzatutako mezuak" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "Utzi toki hau…" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave this room…" msgstr "Utzi gela hau…" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:169 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:185 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Kideak" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:184 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:200 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Invite a User" msgstr "Gonbidatu erabiltzaile bat" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:204 #, kde-format msgid "Invite user to room" msgstr "Gonbidatu erabiltzaile bat gelara" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "%1 member" @@ -4003,7 +4026,7 @@ msgid_plural "%1 members" msgstr[0] "Kide %1" msgstr[1] "%1 kide" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, kde-format msgid "No member count" msgstr "Ez dago kide kopururik" @@ -4041,6 +4064,29 @@ msgstr "Sartu bilatzen hasteko testua" msgid "No messages found" msgstr "Ez da mezurik aurkitu" +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:group" +#| msgid "@Mentions" +msgctxt "@title" +msgid "Extensions" +msgstr "@Aipamenak" + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:27 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "This room continues another conversation." +msgctxt "@placeholder" +msgid "This room does not use any extensions" +msgstr "Gela honek beste elkarrizketa bat du." + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:66 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "[User] removed widget" +#| msgid "removed %1 widget" +msgctxt "@action:button" +msgid "Remove widget" +msgstr "trepeta %1 kendu da" + #: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 #, kde-format msgctxt "@title" diff --git a/po/fi/neochat.po b/po/fi/neochat.po index 3870180f9..994489741 100644 --- a/po/fi/neochat.po +++ b/po/fi/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-04 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-15 20:39+0300\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -1000,38 +1000,46 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "Sivuuta" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:82 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Continue in Browser" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Jitsi Meet in browser" +msgstr "Jatka selaimessa" + +#: src/app/qml/RoomPage.qml:108 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "Huone sisältää virallisia viestejä kotipalvelimeltasi." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:93 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:119 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat ei ole verkossa. Tarkista verkkoyhteys." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:153 src/roominfo/RoomInformation.qml:148 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:179 src/roominfo/RoomInformation.qml:164 #: src/roominfo/RoomPinnedMessagesPage.qml:22 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Pinned Messages" msgstr "Kiinnitetyt viestit" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:224 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:250 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "Tervetuloa NeoChatiin" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:225 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:251 #, kde-format msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Aloita valitsemalla huone tai liittymällä huoneeseen" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:292 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Message Source" @@ -1579,24 +1587,24 @@ msgctxt "@action:button Done, we are finished with verification" msgid "Done" msgstr "Valmis" -#: src/app/roommanager.cpp:206 +#: src/app/roommanager.cpp:213 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" "Virheellinen tai tyhjä Matrix-tunniste
%1 ei ole kelvollinen Matrix-" "tunniste" -#: src/app/roommanager.cpp:423 +#: src/app/roommanager.cpp:430 #, kde-format msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "Huoneeseen %1 liittyminen epäonnistui
%2" -#: src/app/roommanager.cpp:447 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Pyysit liittyä huoneeseen ”%1”" -#: src/app/roommanager.cpp:451 +#: src/app/roommanager.cpp:458 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "Pyyntö liittyä huoneeseen epäonnistui
%1" @@ -3869,7 +3877,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "Äänenvoimakkuus" -#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:145 #, kde-format msgctxt "Locations on a map" msgid "Locations" @@ -3936,45 +3944,60 @@ msgid "Favorite this room" msgstr "Merkitse tämä huone suosikiksi" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:123 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show locations for this room" +msgctxt "@action:button" +msgid "Extensions for this room" +msgstr "Näytä sijainnit tälle huoneelle" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:group" +#| msgid "@Mentions" +msgctxt "@title:window" +msgid "Extensions" +msgstr "@Maininnat" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 #, kde-format msgid "Show locations for this room" msgstr "Näytä sijainnit tälle huoneelle" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:155 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pinned messages" msgstr "Kiinnitetyt viestit" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "Poistu tästä tilasta…" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave this room…" msgstr "Poistu tästä huoneesta…" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:169 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:185 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Jäsenet" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:184 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:200 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Invite a User" msgstr "Kutsu käyttäjä" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:204 #, kde-format msgid "Invite user to room" msgstr "Kutsu käyttäjä huoneeseen" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 member" #| msgid_plural "%1 members" @@ -3984,7 +4007,7 @@ msgid_plural "%1 members" msgstr[0] "%1 jäsen" msgstr[1] "%1 jäsentä" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, kde-format msgid "No member count" msgstr "Ei jäsenmäärää" @@ -4022,6 +4045,29 @@ msgstr "Aloita haku kirjoittamalla jotakin" msgid "No messages found" msgstr "Viestejä ei löytynyt" +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:group" +#| msgid "@Mentions" +msgctxt "@title" +msgid "Extensions" +msgstr "@Maininnat" + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:27 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "This room continues another conversation." +msgctxt "@placeholder" +msgid "This room does not use any extensions" +msgstr "Huone jatkaa toista keskustelua." + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:66 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "[User] removed widget" +#| msgid "removed %1 widget" +msgctxt "@action:button" +msgid "Remove widget" +msgstr "poisti %1-sovelman" + #: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 #, kde-format msgctxt "@title" diff --git a/po/fr/neochat.po b/po/fr/neochat.po index bbb857e2a..dbe73090e 100644 --- a/po/fr/neochat.po +++ b/po/fr/neochat.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-04 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-17 08:44+0200\n" "Last-Translator: Xavier Besnard \n" "Language-Team: French >\n" @@ -1004,38 +1004,46 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:82 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Continue in Browser" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Jitsi Meet in browser" +msgstr "Continuer dans le navigateur" + +#: src/app/qml/RoomPage.qml:108 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "Ce salon contient des messages officiels de votre serveur domestique." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:93 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:119 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat est non connecté. Veuillez vérifier votre connexion au réseau." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:153 src/roominfo/RoomInformation.qml:148 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:179 src/roominfo/RoomInformation.qml:164 #: src/roominfo/RoomPinnedMessagesPage.qml:22 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Pinned Messages" msgstr "Messages épinglés" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:224 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:250 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "Bienvenue dans NeoChat" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:225 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:251 #, kde-format msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Sélectionnez ou rejoignez un salon pour démarrer." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:292 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Message Source" @@ -1597,24 +1605,24 @@ msgctxt "@action:button Done, we are finished with verification" msgid "Done" msgstr "Terminé" -#: src/app/roommanager.cpp:206 +#: src/app/roommanager.cpp:213 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" "Identifiant Matrix mal-formé ou vide
%1 n'est pas un identifiant Matrix " "correct." -#: src/app/roommanager.cpp:423 +#: src/app/roommanager.cpp:430 #, kde-format msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "Impossible de rejoindre %1
%2" -#: src/app/roommanager.cpp:447 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Vous avez demandé à rejoindre « %1 »" -#: src/app/roommanager.cpp:451 +#: src/app/roommanager.cpp:458 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "Échec de la demande pour rejoindre le salon
%1" @@ -3903,7 +3911,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:145 #, kde-format msgctxt "Locations on a map" msgid "Locations" @@ -3970,45 +3978,60 @@ msgid "Favorite this room" msgstr "Marquer ce salon avec un signet" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:123 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show locations for this room" +msgctxt "@action:button" +msgid "Extensions for this room" +msgstr "Afficher des emplacements dans ce salon" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:group" +#| msgid "@Mentions" +msgctxt "@title:window" +msgid "Extensions" +msgstr "@Mentions" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 #, kde-format msgid "Show locations for this room" msgstr "Afficher des emplacements dans ce salon" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:155 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pinned messages" msgstr "Messages épinglés" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "Quitter cet espace..." -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave this room…" msgstr "Quitter ce salon..." -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:169 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:185 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Membres" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:184 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:200 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Invite a User" msgstr "Inviter un utilisateur" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:204 #, kde-format msgid "Invite user to room" msgstr "Inviter des utilisateurs dans le salon" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "%1 member" @@ -4016,7 +4039,7 @@ msgid_plural "%1 members" msgstr[0] "Membre %1" msgstr[1] "%1 membres" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, kde-format msgid "No member count" msgstr "Aucun numéro de membre" @@ -4054,6 +4077,29 @@ msgstr "Saisissez un texte pour démarrer la recherche" msgid "No messages found" msgstr "Aucun message n'a été trouvé." +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:group" +#| msgid "@Mentions" +msgctxt "@title" +msgid "Extensions" +msgstr "@Mentions" + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:27 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "This room continues another conversation." +msgctxt "@placeholder" +msgid "This room does not use any extensions" +msgstr "Ce salon poursuit sur une autre discussion." + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:66 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "[User] removed widget" +#| msgid "removed %1 widget" +msgctxt "@action:button" +msgid "Remove widget" +msgstr "composant graphique %1 supprimé" + #: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 #, kde-format msgctxt "@title" diff --git a/po/gl/neochat.po b/po/gl/neochat.po index 7b1f0fa6b..5223aee45 100644 --- a/po/gl/neochat.po +++ b/po/gl/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-04 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-22 12:13+0200\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) \n" "Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n" @@ -1034,41 +1034,49 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:82 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Continue in Browser" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Jitsi Meet in browser" +msgstr "Continuar no navegador" + +#: src/app/qml/RoomPage.qml:108 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:93 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:119 #, fuzzy, kde-format #| msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat non ten conexión. Revise a conexión de rede." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:153 src/roominfo/RoomInformation.qml:148 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:179 src/roominfo/RoomInformation.qml:164 #: src/roominfo/RoomPinnedMessagesPage.qml:22 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Pinned Messages" msgstr "Mensaxes fixadas" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:224 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:250 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Welcome to NeoChat" msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "Benvida a NeoChat" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:225 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:251 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Select or join a room to get started" msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Seleccione ou únase a unha sala para comezar." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:292 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Message Source" msgctxt "@title:dialog" @@ -1647,25 +1655,25 @@ msgctxt "@action:button Done, we are finished with verification" msgid "Done" msgstr "" -#: src/app/roommanager.cpp:206 +#: src/app/roommanager.cpp:213 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" "O identificador de Matrix %1 está baleiro ou non é válido,
non é un " "identificador de Matrix correcto." -#: src/app/roommanager.cpp:423 +#: src/app/roommanager.cpp:430 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Failed to join room
%1" msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "Non foi posíbel unirse á sala
%1" -#: src/app/roommanager.cpp:447 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Vostede solicitou unirse a «%1»." -#: src/app/roommanager.cpp:451 +#: src/app/roommanager.cpp:458 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "Non foi posíbel solicitar unirse á sala
%1" @@ -3976,7 +3984,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:145 #, kde-format msgctxt "Locations on a map" msgid "Locations" @@ -4043,17 +4051,32 @@ msgid "Favorite this room" msgstr "Marcar a sala como favorita" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:123 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show locations for this room" +msgctxt "@action:button" +msgid "Extensions for this room" +msgstr "Amosar as localizacións da sala" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:group" +#| msgid "@Mentions" +msgctxt "@title:window" +msgid "Extensions" +msgstr "@mencións" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 #, kde-format msgid "Show locations for this room" msgstr "Amosar as localizacións da sala" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:155 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pinned messages" msgstr "Mensaxes fixadas" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Leave this space" @@ -4061,7 +4084,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "Saír do espazo" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Leave this room" @@ -4069,23 +4092,23 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Leave this room…" msgstr "Saír da sala" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:169 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:185 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Membros" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:184 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:200 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Invite a User" msgstr "Invitar a alguén" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:204 #, kde-format msgid "Invite user to room" msgstr "Invitar a alguén a esta sala" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 member" #| msgid_plural "%1 members" @@ -4095,7 +4118,7 @@ msgid_plural "%1 members" msgstr[0] "%1 membro" msgstr[1] "%1 membros" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, kde-format msgid "No member count" msgstr "Non hai membros." @@ -4133,6 +4156,29 @@ msgstr "Escriba algo para comezar a busca." msgid "No messages found" msgstr "Non se atoparon mensaxes." +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:group" +#| msgid "@Mentions" +msgctxt "@title" +msgid "Extensions" +msgstr "@mencións" + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:27 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "This room continues another conversation." +msgctxt "@placeholder" +msgid "This room does not use any extensions" +msgstr "Esta sala continúa outra conversa." + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:66 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "[User] removed widget" +#| msgid "removed %1 widget" +msgctxt "@action:button" +msgid "Remove widget" +msgstr "retirou o trebello %1" + #: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 #, kde-format msgctxt "@title" diff --git a/po/he/neochat.po b/po/he/neochat.po index ca518cfae..4025b11a8 100644 --- a/po/he/neochat.po +++ b/po/he/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-04 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-05 12:22+0300\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n" @@ -998,38 +998,46 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "התעלמות" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:82 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Continue in Browser" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Jitsi Meet in browser" +msgstr "להמשיך בדפדפן" + +#: src/app/qml/RoomPage.qml:108 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "החדר הזה מכיל הודעות רשמיות משרת הבית שלך." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:93 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:119 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat לא מחובר. נא לבדוק את החיבור שלך לרשת." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:153 src/roominfo/RoomInformation.qml:148 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:179 src/roominfo/RoomInformation.qml:164 #: src/roominfo/RoomPinnedMessagesPage.qml:22 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Pinned Messages" msgstr "הודעות נעוצות" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:224 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:250 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "ברוך בואך ל־NeoChat" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:225 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:251 #, kde-format msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "נא לבחור או להצטרף לחדר כדי להתחיל" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:292 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Message Source" @@ -1558,22 +1566,22 @@ msgctxt "@action:button Done, we are finished with verification" msgid "Done" msgstr "בוצע" -#: src/app/roommanager.cpp:206 +#: src/app/roommanager.cpp:213 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "מזהה Matrix שגוי או ריק
%1 אינו מזהה נכון של Matrix" -#: src/app/roommanager.cpp:423 +#: src/app/roommanager.cpp:430 #, kde-format msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "נכשלה ההצטרפות אל %1:
%2" -#: src/app/roommanager.cpp:447 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "ביקשת להצטרף אל ‚%1’" -#: src/app/roommanager.cpp:451 +#: src/app/roommanager.cpp:458 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "נכשלה הבקשה להצטרף לחדר
%1" @@ -3850,7 +3858,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "עוצמת שמע" -#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:145 #, kde-format msgctxt "Locations on a map" msgid "Locations" @@ -3917,45 +3925,60 @@ msgid "Favorite this room" msgstr "הוספת החדר למועדפים" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:123 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show locations for this room" +msgctxt "@action:button" +msgid "Extensions for this room" +msgstr "הצגת מקומות מהחדר הזה" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:group" +#| msgid "@Mentions" +msgctxt "@title:window" +msgid "Extensions" +msgstr "@אזכורים" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 #, kde-format msgid "Show locations for this room" msgstr "הצגת מקומות מהחדר הזה" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:155 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pinned messages" msgstr "הודעות נעוצות" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "עזיבת המרחב הזה…" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave this room…" msgstr "עזיבת החדר הזה…" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:169 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:185 #, kde-format msgid "Members" msgstr "חברים" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:184 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:200 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Invite a User" msgstr "הזמנת משתמש" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:204 #, kde-format msgid "Invite user to room" msgstr "הזמנת משתמש לחדר" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "%1 member" @@ -3965,7 +3988,7 @@ msgstr[1] "שני חברים" msgstr[2] "%1 חברים" msgstr[3] "%1 חברים" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, kde-format msgid "No member count" msgstr "אין מניין חברים" @@ -4003,6 +4026,29 @@ msgstr "נא להקליד טקסט כדי להתחיל לחפש" msgid "No messages found" msgstr "לא נמצאו הודעות" +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:group" +#| msgid "@Mentions" +msgctxt "@title" +msgid "Extensions" +msgstr "@אזכורים" + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:27 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "This room continues another conversation." +msgctxt "@placeholder" +msgid "This room does not use any extensions" +msgstr "החדר הזה ממשיך דיון אחר." + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:66 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "[User] removed widget" +#| msgid "removed %1 widget" +msgctxt "@action:button" +msgid "Remove widget" +msgstr "הוסר וידג׳ט %1" + #: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 #, kde-format msgctxt "@title" diff --git a/po/hi/neochat.po b/po/hi/neochat.po index 365bb82d2..104204a4e 100644 --- a/po/hi/neochat.po +++ b/po/hi/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-04 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-15 19:31+0530\n" "Last-Translator: kali \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -1048,20 +1048,26 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "अनदेखा करना" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:82 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:80 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Jitsi Meet in browser" +msgstr "" + +#: src/app/qml/RoomPage.qml:108 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:93 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:119 #, fuzzy, kde-format #| msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "नियोचैट ऑफ़लाइन है। कृपया अपना नेटवर्क कनेक्शन जांचें।" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:153 src/roominfo/RoomInformation.qml:148 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:179 src/roominfo/RoomInformation.qml:164 #: src/roominfo/RoomPinnedMessagesPage.qml:22 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Find messages…" @@ -1069,21 +1075,21 @@ msgctxt "@title" msgid "Pinned Messages" msgstr "संदेश खोजें…" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:224 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:250 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Welcome to NeoChat" msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "नियोचैट में आपका स्वागत है" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:225 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:251 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Select or join a room to get started" msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "आरंभ करने के लिए कोई कमरा चुनें या उसमें शामिल हों" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:292 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Message Source" msgctxt "@title:dialog" @@ -1652,23 +1658,23 @@ msgctxt "@action:button Done, we are finished with verification" msgid "Done" msgstr "" -#: src/app/roommanager.cpp:206 +#: src/app/roommanager.cpp:213 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "विकृत या रिक्त मैट्रिक्स आईडी
%1 सही मैट्रिक्स पहचानकर्ता नहीं है" -#: src/app/roommanager.cpp:423 +#: src/app/roommanager.cpp:430 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Failed to join room
%1" msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "कमरे में शामिल होने में विफल
%1" -#: src/app/roommanager.cpp:447 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "आपने '%1' में शामिल होने का अनुरोध किया" -#: src/app/roommanager.cpp:451 +#: src/app/roommanager.cpp:458 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "कमरे में शामिल होने का अनुरोध विफल
%1" @@ -3996,7 +4002,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "आयतन" -#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:145 #, kde-format msgctxt "Locations on a map" msgid "Locations" @@ -4063,18 +4069,33 @@ msgid "Favorite this room" msgstr "इस कमरे को पसंदीदा बनाएं" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:123 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show locations for this room" +msgctxt "@action:button" +msgid "Extensions for this room" +msgstr "इस कमरे के लिए स्थान दिखाएँ" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:group" +#| msgid "@Mentions" +msgctxt "@title:window" +msgid "Extensions" +msgstr "@उल्लेख" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 #, kde-format msgid "Show locations for this room" msgstr "इस कमरे के लिए स्थान दिखाएँ" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:155 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Find messages…" msgctxt "@action:button" msgid "Pinned messages" msgstr "संदेश खोजें…" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Leave this space" @@ -4082,7 +4103,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "यह स्थान छोड़ दें" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Leave this room" @@ -4090,23 +4111,23 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Leave this room…" msgstr "यह कमरा छोड़ो" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:169 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:185 #, kde-format msgid "Members" msgstr "सदस्यों" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:184 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:200 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Invite a User" msgstr "किसी उपयोगकर्ता को आमंत्रित करें" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:204 #, kde-format msgid "Invite user to room" msgstr "उपयोगकर्ता को कमरे में आमंत्रित करें" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 member" #| msgid_plural "%1 members" @@ -4116,7 +4137,7 @@ msgid_plural "%1 members" msgstr[0] "%1 सदस्य" msgstr[1] "%1 सदस्य" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, kde-format msgid "No member count" msgstr "कोई सदस्य संख्या नहीं" @@ -4156,6 +4177,29 @@ msgstr "खोज शुरू करने के लिए पाठ दर् msgid "No messages found" msgstr "कोई संदेश नहीं मिला" +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:group" +#| msgid "@Mentions" +msgctxt "@title" +msgid "Extensions" +msgstr "@उल्लेख" + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:27 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "This room continues another conversation." +msgctxt "@placeholder" +msgid "This room does not use any extensions" +msgstr "इस कमरे में एक और बातचीत जारी है।" + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:66 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "[User] removed widget" +#| msgid "removed %1 widget" +msgctxt "@action:button" +msgid "Remove widget" +msgstr "%1 विजेट हटाया गया" + #: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 #, kde-format msgctxt "@title" diff --git a/po/hu/neochat.po b/po/hu/neochat.po index 6df4ab5bb..08de5cdc4 100644 --- a/po/hu/neochat.po +++ b/po/hu/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-04 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-12 22:09+0200\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -1032,13 +1032,21 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "Mellőzés" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:82 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Continue in Browser" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Jitsi Meet in browser" +msgstr "Folytatás böngészőben" + +#: src/app/qml/RoomPage.qml:108 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:93 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:119 #, fuzzy, kde-format #| msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgctxt "@info:status" @@ -1046,28 +1054,28 @@ msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "" "A NeoChat offline állapotban van. Kérjük, ellenőrizze a hálózati kapcsolatot." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:153 src/roominfo/RoomInformation.qml:148 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:179 src/roominfo/RoomInformation.qml:164 #: src/roominfo/RoomPinnedMessagesPage.qml:22 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Pinned Messages" msgstr "Kitűzött üzenetek" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:224 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:250 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Welcome to NeoChat" msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "Üdvözli a NeoChat" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:225 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:251 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Select or join a room to get started" msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Válasszon ki egy szobát, vagy csatlakozzon hozzá a kezdéshez" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:292 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Message Source" msgctxt "@title:dialog" @@ -1640,25 +1648,25 @@ msgctxt "@action:button Done, we are finished with verification" msgid "Done" msgstr "" -#: src/app/roommanager.cpp:206 +#: src/app/roommanager.cpp:213 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" "Helytelenül formázott vagy üres Matrix azonosító
A(z) %1 nem helyes " "Matrix azonosító" -#: src/app/roommanager.cpp:423 +#: src/app/roommanager.cpp:430 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Failed to join room
%1" msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "Nem sikerült csatlakozni a szobához
%1" -#: src/app/roommanager.cpp:447 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Csatlakozni kérést küldött ide: „%1”" -#: src/app/roommanager.cpp:451 +#: src/app/roommanager.cpp:458 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "Nem sikerült csatlakozási kérést küldeni a szobához
%1" @@ -3971,7 +3979,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "Hangerő" -#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:145 #, kde-format msgctxt "Locations on a map" msgid "Locations" @@ -4038,17 +4046,32 @@ msgid "Favorite this room" msgstr "Szoba jelölése kedvencnek" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:123 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show locations for this room" +msgctxt "@action:button" +msgid "Extensions for this room" +msgstr "Helyek megjelenítése a szobában" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:group" +#| msgid "@Mentions" +msgctxt "@title:window" +msgid "Extensions" +msgstr "@Említések" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 #, kde-format msgid "Show locations for this room" msgstr "Helyek megjelenítése a szobában" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:155 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pinned messages" msgstr "Kitűzött üzenetek" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Leave this space" @@ -4056,7 +4079,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "Tér elhagyása" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Leave this room" @@ -4064,23 +4087,23 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Leave this room…" msgstr "Szoba elhagyása" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:169 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:185 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Tagok" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:184 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:200 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Invite a User" msgstr "Felhasználó meghívása" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:204 #, kde-format msgid "Invite user to room" msgstr "Felhasználó meghívása s szobába" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 member" #| msgid_plural "%1 members" @@ -4090,7 +4113,7 @@ msgid_plural "%1 members" msgstr[0] "%1 tag" msgstr[1] "%1 tag" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, kde-format msgid "No member count" msgstr "Nincs tagszám" @@ -4128,6 +4151,29 @@ msgstr "Írjon be szöveget a kereséshez" msgid "No messages found" msgstr "Nem találhatók üzenetek" +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:group" +#| msgid "@Mentions" +msgctxt "@title" +msgid "Extensions" +msgstr "@Említések" + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:27 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "This room continues another conversation." +msgctxt "@placeholder" +msgid "This room does not use any extensions" +msgstr "Ez a szoba egy másik beszélgetést folytat." + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:66 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "[User] removed widget" +#| msgid "removed %1 widget" +msgctxt "@action:button" +msgid "Remove widget" +msgstr "etávolította a(z) %1 widgetet" + #: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 #, kde-format msgctxt "@title" diff --git a/po/ia/neochat.po b/po/ia/neochat.po index d698c57c0..0c817cf16 100644 --- a/po/ia/neochat.po +++ b/po/ia/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-04 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-02 17:47+0200\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -1012,38 +1012,46 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "Ignora" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:82 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Continue in Browser" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Jitsi Meet in browser" +msgstr "Continua in Navigator" + +#: src/app/qml/RoomPage.qml:108 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:93 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:119 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat es foras de linea. Per vafor tu verifica tu connexion de rete." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:153 src/roominfo/RoomInformation.qml:148 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:179 src/roominfo/RoomInformation.qml:164 #: src/roominfo/RoomPinnedMessagesPage.qml:22 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Pinned Messages" msgstr "Messages appunctate" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:224 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:250 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "Benvenite a NeoChat" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:225 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:251 #, kde-format msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Selige o Uni un sala per initiar" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:292 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Message Source" @@ -1611,25 +1619,25 @@ msgctxt "@action:button Done, we are finished with verification" msgid "Done" msgstr "" -#: src/app/roommanager.cpp:206 +#: src/app/roommanager.cpp:213 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" "Id de Matrix malformate o vacue
%1 non es un correcte identificator de " "Matrix" -#: src/app/roommanager.cpp:423 +#: src/app/roommanager.cpp:430 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Failed to join room
%1" msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "Falleva a unir sala
%1" -#: src/app/roommanager.cpp:447 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Tu requireva unir a '%1'" -#: src/app/roommanager.cpp:451 +#: src/app/roommanager.cpp:458 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "Il falleva a requirer unir sala
%1" @@ -3926,7 +3934,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "Volumine" -#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:145 #, kde-format msgctxt "Locations on a map" msgid "Locations" @@ -3993,17 +4001,32 @@ msgid "Favorite this room" msgstr "Favorite iste sala" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:123 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show locations for this room" +msgctxt "@action:button" +msgid "Extensions for this room" +msgstr "Monstra locationes per iste sala" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:group" +#| msgid "@Mentions" +msgctxt "@title:window" +msgid "Extensions" +msgstr "@Mentiones" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 #, kde-format msgid "Show locations for this room" msgstr "Monstra locationes per iste sala" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:155 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pinned messages" msgstr "Messages appunctate" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Leave this space" @@ -4011,7 +4034,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "Lassa iste spatio" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Leave this room" @@ -4019,23 +4042,23 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Leave this room…" msgstr "Lassa iste sala" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:169 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:185 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Membros" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:184 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:200 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Invite a User" msgstr "Invita un usator" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:204 #, kde-format msgid "Invite user to room" msgstr "Invita usator a sala" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 member" #| msgid_plural "%1 members" @@ -4045,7 +4068,7 @@ msgid_plural "%1 members" msgstr[0] "%1 Member" msgstr[1] "%1 Membros" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, kde-format msgid "No member count" msgstr "Necun computo de membro" @@ -4083,6 +4106,29 @@ msgstr "Inserta un texto per initiar a cercar" msgid "No messages found" msgstr "Necun messages trovate" +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:group" +#| msgid "@Mentions" +msgctxt "@title" +msgid "Extensions" +msgstr "@Mentiones" + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:27 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "This room continues another conversation." +msgctxt "@placeholder" +msgid "This room does not use any extensions" +msgstr "Iste sala continua un altere conversation." + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:66 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "[User] removed widget" +#| msgid "removed %1 widget" +msgctxt "@action:button" +msgid "Remove widget" +msgstr "removite %1 widget" + #: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 #, kde-format msgctxt "@title" diff --git a/po/id/neochat.po b/po/id/neochat.po index e4b439ad9..580c63c30 100644 --- a/po/id/neochat.po +++ b/po/id/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-04 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n" "Last-Translator: Linerly \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -1100,20 +1100,26 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:82 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:80 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Jitsi Meet in browser" +msgstr "" + +#: src/app/qml/RoomPage.qml:108 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:93 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:119 #, fuzzy, kde-format #| msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat sedang luring. Mohon periksa koneksi jaringan Anda." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:153 src/roominfo/RoomInformation.qml:148 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:179 src/roominfo/RoomInformation.qml:164 #: src/roominfo/RoomPinnedMessagesPage.qml:22 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Direct Messages" @@ -1121,21 +1127,21 @@ msgctxt "@title" msgid "Pinned Messages" msgstr "Pesan Langsung" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:224 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:250 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Welcome to Matrix" msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "Selamat datang di Matrix" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:225 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:251 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Join some rooms to get started" msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Bergabung ke beberapa ruangan untuk memulai" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:292 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Message Source" msgctxt "@title:dialog" @@ -1724,24 +1730,24 @@ msgctxt "@action:button Done, we are finished with verification" msgid "Done" msgstr "" -#: src/app/roommanager.cpp:206 +#: src/app/roommanager.cpp:213 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 bukan pengenal Matrix yang benar" -#: src/app/roommanager.cpp:423 +#: src/app/roommanager.cpp:430 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Failed to join room" msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "Gagal bergabung dengan ruangan" -#: src/app/roommanager.cpp:447 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Anda meminta untuk bergabung ke '%1'" -#: src/app/roommanager.cpp:451 +#: src/app/roommanager.cpp:458 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Failed to request joining room" msgid "Failed to request joining room
%1" @@ -4199,7 +4205,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:145 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Notifications" msgctxt "Locations on a map" @@ -4278,17 +4284,31 @@ msgstr "Meninggalkan ruangan ini." #: src/roominfo/RoomInformation.qml:123 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search in this room" +msgctxt "@action:button" +msgid "Extensions for this room" +msgstr "Cari di ruangan ini" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "@Mentions" +msgctxt "@title:window" +msgid "Extensions" +msgstr "@Sebutan" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Search in this room" msgid "Show locations for this room" msgstr "Cari di ruangan ini" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:155 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgctxt "@action:button" msgid "Pinned messages" msgstr "Kirim pesan…" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "'Space' is a matrix space" #| msgid "Leave Space" @@ -4296,31 +4316,31 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "Tinggalkan Space" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Leaving this room." msgctxt "@action:button" msgid "Leave this room…" msgstr "Meninggalkan ruangan ini." -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:169 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:185 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Anggota" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:184 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:200 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite a User" msgctxt "@title" msgid "Invite a User" msgstr "Undang sebuah Pengguna" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:204 #, kde-format msgid "Invite user to room" msgstr "Undang pengguna ke ruangan" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 member" #| msgid_plural "%1 members" @@ -4330,7 +4350,7 @@ msgid_plural "%1 members" msgstr[0] "%1 anggota" msgstr[1] "%1 Anggota" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, kde-format msgid "No member count" msgstr "Tidak ada hitungan anggota" @@ -4374,6 +4394,28 @@ msgstr "Masukkan teks untuk memulai mencari" msgid "No messages found" msgstr "Tidak ada hasil yang ditemukan" +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "@Mentions" +msgctxt "@title" +msgid "Extensions" +msgstr "@Sebutan" + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:27 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "This room continues another conversation." +msgctxt "@placeholder" +msgid "This room does not use any extensions" +msgstr "Ruangan ini melanjutkan sebuah percakapan." + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:66 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "[User] removed widget" +#| msgid "removed %1 widget" +msgctxt "@action:button" +msgid "Remove widget" +msgstr "menghapus widget %1" + #: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room" diff --git a/po/ie/neochat.po b/po/ie/neochat.po index 98d22f612..7cd930280 100644 --- a/po/ie/neochat.po +++ b/po/ie/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-04 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n" "Last-Translator: OIS \n" "Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n" @@ -1063,19 +1063,25 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:82 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:80 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Jitsi Meet in browser" +msgstr "" + +#: src/app/qml/RoomPage.qml:108 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:93 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:119 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:153 src/roominfo/RoomInformation.qml:148 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:179 src/roominfo/RoomInformation.qml:164 #: src/roominfo/RoomPinnedMessagesPage.qml:22 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Direct Messages" @@ -1083,20 +1089,20 @@ msgctxt "@title" msgid "Pinned Messages" msgstr "Direct missages" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:224 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:250 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Welcome to Matrix" msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "Benevenit a Matrix" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:225 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:251 #, kde-format msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:292 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Message Source" @@ -1646,22 +1652,22 @@ msgctxt "@action:button Done, we are finished with verification" msgid "Done" msgstr "" -#: src/app/roommanager.cpp:206 +#: src/app/roommanager.cpp:213 #, fuzzy, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "«%1» ne sembla quam un ID de Matrix." -#: src/app/roommanager.cpp:423 +#: src/app/roommanager.cpp:430 #, fuzzy, kde-format msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "Invitar un usator" -#: src/app/roommanager.cpp:447 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/app/roommanager.cpp:451 +#: src/app/roommanager.cpp:458 #, fuzzy, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "Invitar un usator" @@ -4062,7 +4068,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "" -#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:145 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Notifications" msgctxt "Locations on a map" @@ -4139,46 +4145,59 @@ msgstr "Saliente Cinnamon" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:123 #, fuzzy, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Extensions for this room" +msgstr "Saliente Cinnamon" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Options:" +msgctxt "@title:window" +msgid "Extensions" +msgstr "Optiones:" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 +#, fuzzy, kde-format msgid "Show locations for this room" msgstr "Saliente Cinnamon" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:155 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pinned messages" msgstr "Ne successat inviar un missage D-Bus" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "Crear un chambre" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave this room…" msgstr "Saliente Cinnamon" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:169 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:185 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Membres" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:184 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:200 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite a User" msgctxt "@title" msgid "Invite a User" msgstr "Invitar un usator" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:204 #, fuzzy, kde-format msgid "Invite user to room" msgstr "Invitar un usator" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 Member" #| msgid_plural "%1 Members" @@ -4188,7 +4207,7 @@ msgid_plural "%1 members" msgstr[0] "%1 membre" msgstr[1] "%1 membres" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No Member Count" msgid "No member count" @@ -4231,6 +4250,25 @@ msgstr "" msgid "No messages found" msgstr "Chambres" +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Options:" +msgctxt "@title" +msgid "Extensions" +msgstr "Optiones:" + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:27 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "@placeholder" +msgid "This room does not use any extensions" +msgstr "Missage esset respondet" + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:66 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Remove widget" +msgstr "Widget 1" + #: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms" diff --git a/po/it/neochat.po b/po/it/neochat.po index 8a61e81ee..6f8eb3c71 100644 --- a/po/it/neochat.po +++ b/po/it/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-04 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-17 09:28+0200\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -1000,38 +1000,46 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "Ignora" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:82 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Continue in Browser" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Jitsi Meet in browser" +msgstr "Continua nel browser" + +#: src/app/qml/RoomPage.qml:108 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "Questa stanza contiene messaggi ufficiali dal tuo server principale." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:93 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:119 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat non è in linea. Controlla la tua connessione alla rete." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:153 src/roominfo/RoomInformation.qml:148 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:179 src/roominfo/RoomInformation.qml:164 #: src/roominfo/RoomPinnedMessagesPage.qml:22 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Pinned Messages" msgstr "Messaggi appuntati" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:224 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:250 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "Benvenuto in NeoChat" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:225 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:251 #, kde-format msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Seleziona o unisciti a una stanza per iniziare" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:292 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Message Source" @@ -1595,23 +1603,23 @@ msgctxt "@action:button Done, we are finished with verification" msgid "Done" msgstr "Finito" -#: src/app/roommanager.cpp:206 +#: src/app/roommanager.cpp:213 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" "ID Matrix non valido o vuoto
%1 non è un identificatore Matrix corretto" -#: src/app/roommanager.cpp:423 +#: src/app/roommanager.cpp:430 #, kde-format msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "Impossibile unirsi a %1:
%2" -#: src/app/roommanager.cpp:447 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Hai chiesto di unirti a «%1»" -#: src/app/roommanager.cpp:451 +#: src/app/roommanager.cpp:458 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "Impossibile richiedere l'accesso alla stanza
%1" @@ -3900,7 +3908,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:145 #, kde-format msgctxt "Locations on a map" msgid "Locations" @@ -3967,45 +3975,60 @@ msgid "Favorite this room" msgstr "Rendi preferita questa stanza" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:123 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show locations for this room" +msgctxt "@action:button" +msgid "Extensions for this room" +msgstr "Mostra le posizioni per questa stanza" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:group" +#| msgid "@Mentions" +msgctxt "@title:window" +msgid "Extensions" +msgstr "@Menzioni" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 #, kde-format msgid "Show locations for this room" msgstr "Mostra le posizioni per questa stanza" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:155 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pinned messages" msgstr "Messaggi appuntati" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "Abbandona questo spazio…" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave this room…" msgstr "Abbandona questa stanza…" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:169 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:185 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Membri" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:184 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:200 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Invite a User" msgstr "Invita un utente" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:204 #, kde-format msgid "Invite user to room" msgstr "Invita utente alla stanza" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "%1 member" @@ -4013,7 +4036,7 @@ msgid_plural "%1 members" msgstr[0] "%1 membro" msgstr[1] "%1 membri" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, kde-format msgid "No member count" msgstr "Nessun conteggio dei membri" @@ -4051,6 +4074,29 @@ msgstr "Digita del testo per iniziare la ricerca" msgid "No messages found" msgstr "Nessun messaggio trovato" +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:group" +#| msgid "@Mentions" +msgctxt "@title" +msgid "Extensions" +msgstr "@Menzioni" + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:27 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "This room continues another conversation." +msgctxt "@placeholder" +msgid "This room does not use any extensions" +msgstr "Questa stanza continua un'altra conversazione." + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:66 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "[User] removed widget" +#| msgid "removed %1 widget" +msgctxt "@action:button" +msgid "Remove widget" +msgstr "rimosso %1 oggetto" + #: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 #, kde-format msgctxt "@title" diff --git a/po/ja/neochat.po b/po/ja/neochat.po index 1e98f65c0..6a562e322 100644 --- a/po/ja/neochat.po +++ b/po/ja/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-04 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -990,38 +990,44 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:82 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:80 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Jitsi Meet in browser" +msgstr "" + +#: src/app/qml/RoomPage.qml:108 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:93 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:119 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:153 src/roominfo/RoomInformation.qml:148 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:179 src/roominfo/RoomInformation.qml:164 #: src/roominfo/RoomPinnedMessagesPage.qml:22 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Pinned Messages" msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:224 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:250 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:225 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:251 #, kde-format msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:292 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Message Source" @@ -1542,22 +1548,22 @@ msgctxt "@action:button Done, we are finished with verification" msgid "Done" msgstr "" -#: src/app/roommanager.cpp:206 +#: src/app/roommanager.cpp:213 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" -#: src/app/roommanager.cpp:423 +#: src/app/roommanager.cpp:430 #, kde-format msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "" -#: src/app/roommanager.cpp:447 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/app/roommanager.cpp:451 +#: src/app/roommanager.cpp:458 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "" @@ -3808,7 +3814,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "" -#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:145 #, kde-format msgctxt "Locations on a map" msgid "Locations" @@ -3876,51 +3882,63 @@ msgstr "" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:123 #, kde-format -msgid "Show locations for this room" +msgctxt "@action:button" +msgid "Extensions for this room" +msgstr "" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Extensions" msgstr "" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 #, kde-format +msgid "Show locations for this room" +msgstr "" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:155 +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pinned messages" msgstr "" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave this room…" msgstr "" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:169 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:185 #, kde-format msgid "Members" msgstr "" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:184 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:200 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Invite a User" msgstr "" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:204 #, kde-format msgid "Invite user to room" msgstr "" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "%1 member" msgid_plural "%1 members" msgstr[0] "" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, kde-format msgid "No member count" msgstr "" @@ -3958,6 +3976,24 @@ msgstr "" msgid "No messages found" msgstr "" +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:18 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:27 +#, kde-format +msgctxt "@placeholder" +msgid "This room does not use any extensions" +msgstr "" + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:66 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Remove widget" +msgstr "" + #: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 #, kde-format msgctxt "@title" diff --git a/po/ka/neochat.po b/po/ka/neochat.po index dcd65e582..ec76ff1ab 100644 --- a/po/ka/neochat.po +++ b/po/ka/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-04 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-16 03:52+0200\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -999,38 +999,46 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "იგნორი" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:82 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Continue in Browser" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Jitsi Meet in browser" +msgstr "გაგრძელება ბრაუზერში" + +#: src/app/qml/RoomPage.qml:108 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "ეს ოთახი ოფიციალურ შეტყობინებებს შეიცავს თქვენი სახლის სერვერიდან." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:93 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:119 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat გათიშულია. შეამოწმეთ ინტერნეტკავშირი." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:153 src/roominfo/RoomInformation.qml:148 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:179 src/roominfo/RoomInformation.qml:164 #: src/roominfo/RoomPinnedMessagesPage.qml:22 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Pinned Messages" msgstr "მიმაგრებული შეტყობინებები" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:224 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:250 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "კეთილი იყოს თქვენი მობრძანება NeoChat-ში" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:225 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:251 #, kde-format msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "დასაწყისისთვის შეუერთდით რომელიმე ოთახს" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:292 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Message Source" @@ -1570,23 +1578,23 @@ msgctxt "@action:button Done, we are finished with verification" msgid "Done" msgstr "მზადაა" -#: src/app/roommanager.cpp:206 +#: src/app/roommanager.cpp:213 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" "არასწორი ან ცარიელი Matrix id
%1 Matrix-ის არასწორი იდენტიფიკატორია" -#: src/app/roommanager.cpp:423 +#: src/app/roommanager.cpp:430 #, kde-format msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "%1-ში გაწევრების შეცდომა:
%2" -#: src/app/roommanager.cpp:447 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "მოითხოვეთ '%1'-ზე შესვლა" -#: src/app/roommanager.cpp:451 +#: src/app/roommanager.cpp:458 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "ოთახში შესვლის მოთხოვნის შეცდომა
%1" @@ -3867,7 +3875,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "ხმის სიმაღლე" -#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:145 #, kde-format msgctxt "Locations on a map" msgid "Locations" @@ -3934,45 +3942,60 @@ msgid "Favorite this room" msgstr "ამ ოთახის რჩეულებში ჩამატება" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:123 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show locations for this room" +msgctxt "@action:button" +msgid "Extensions for this room" +msgstr "ამ ოთახისთვის მდებარეობების ჩვენება" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:group" +#| msgid "@Mentions" +msgctxt "@title:window" +msgid "Extensions" +msgstr "@ხსენებები" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 #, kde-format msgid "Show locations for this room" msgstr "ამ ოთახისთვის მდებარეობების ჩვენება" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:155 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pinned messages" msgstr "მიმაგრებული შეტყობინებები" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "ამ სივრციდან გასვლა…" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave this room…" msgstr "ამ ოთახიდან გასვლა…" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:169 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:185 #, kde-format msgid "Members" msgstr "წევრები" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:184 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:200 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Invite a User" msgstr "მომხმარებლის მოწვევა" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:204 #, kde-format msgid "Invite user to room" msgstr "მომხმარებლის ოთახში მოწვევა" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "%1 member" @@ -3980,7 +4003,7 @@ msgid_plural "%1 members" msgstr[0] "%1 წევრი" msgstr[1] "%1 წევრი" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, kde-format msgid "No member count" msgstr "წევრების რაოდენობის გარეშე" @@ -4018,6 +4041,29 @@ msgstr "ძებნის დასაწყებად შეიყვან msgid "No messages found" msgstr "შეტყობინებების გარეშე" +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:group" +#| msgid "@Mentions" +msgctxt "@title" +msgid "Extensions" +msgstr "@ხსენებები" + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:27 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "This room continues another conversation." +msgctxt "@placeholder" +msgid "This room does not use any extensions" +msgstr "ოთახი საუბრის შემდეგ გრძელდება." + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:66 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "[User] removed widget" +#| msgid "removed %1 widget" +msgctxt "@action:button" +msgid "Remove widget" +msgstr "წაშალა ვიჯეტი %1" + #: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 #, kde-format msgctxt "@title" diff --git a/po/ko/neochat.po b/po/ko/neochat.po index fb808d94d..1bd294f50 100644 --- a/po/ko/neochat.po +++ b/po/ko/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-04 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-21 01:14+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -1022,41 +1022,49 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "무시" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:82 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Continue in Browser" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Jitsi Meet in browser" +msgstr "브라우저에서 계속 진행" + +#: src/app/qml/RoomPage.qml:108 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:93 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:119 #, fuzzy, kde-format #| msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat이 오프라인입니다. 네트워크 연결 상태를 확인하십시오." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:153 src/roominfo/RoomInformation.qml:148 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:179 src/roominfo/RoomInformation.qml:164 #: src/roominfo/RoomPinnedMessagesPage.qml:22 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Pinned Messages" msgstr "고정된 메시지" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:224 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:250 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Welcome to NeoChat" msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "NeoChat에 오신 것을 환영합니다" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:225 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:251 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Select or join a room to get started" msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "시작하려면 대화방을 선택하거나 입장하십시오" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:292 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Message Source" msgctxt "@title:dialog" @@ -1607,23 +1615,23 @@ msgctxt "@action:button Done, we are finished with verification" msgid "Done" msgstr "" -#: src/app/roommanager.cpp:206 +#: src/app/roommanager.cpp:213 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "잘못되었거나 빈 Matrix ID
%1은(는) 올바른 Matrix 식별자가 아님" -#: src/app/roommanager.cpp:423 +#: src/app/roommanager.cpp:430 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Failed to join room
%1" msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "대화방에 입장할 수 없음
%1" -#: src/app/roommanager.cpp:447 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "'%1'에 입장을 요청함" -#: src/app/roommanager.cpp:451 +#: src/app/roommanager.cpp:458 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "대화방 입장 요청을 할 수 없음
%1" @@ -3921,7 +3929,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "음량" -#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:145 #, kde-format msgctxt "Locations on a map" msgid "Locations" @@ -3988,45 +3996,60 @@ msgid "Favorite this room" msgstr "책갈피에 대화방 추가" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:123 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show locations for this room" +msgctxt "@action:button" +msgid "Extensions for this room" +msgstr "이 대화방에서 위치 표시" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:group" +#| msgid "@Mentions" +msgctxt "@title:window" +msgid "Extensions" +msgstr "@멘션" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 #, kde-format msgid "Show locations for this room" msgstr "이 대화방에서 위치 표시" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:155 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pinned messages" msgstr "고정된 메시지" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "이 스페이스 떠나기…" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave this room…" msgstr "이 대화방 떠나기…" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:169 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:185 #, kde-format msgid "Members" msgstr "구성원" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:184 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:200 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Invite a User" msgstr "사용자 초대" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:204 #, kde-format msgid "Invite user to room" msgstr "대화방에 사용자 초대" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 member" #| msgid_plural "%1 members" @@ -4035,7 +4058,7 @@ msgid "%1 member" msgid_plural "%1 members" msgstr[0] "구성원 %1명" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, kde-format msgid "No member count" msgstr "구성원 집계 없음" @@ -4073,6 +4096,29 @@ msgstr "검색을 시작하려면 텍스트를 입력하십시오" msgid "No messages found" msgstr "메시지를 찾을 수 없음" +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:group" +#| msgid "@Mentions" +msgctxt "@title" +msgid "Extensions" +msgstr "@멘션" + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:27 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "This room continues another conversation." +msgctxt "@placeholder" +msgid "This room does not use any extensions" +msgstr "이 대화방에서 다른 대화가 진행 중입니다." + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:66 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "[User] removed widget" +#| msgid "removed %1 widget" +msgctxt "@action:button" +msgid "Remove widget" +msgstr "님이 %1 위젯을 삭제함" + #: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 #, kde-format msgctxt "@title" diff --git a/po/lt/neochat.po b/po/lt/neochat.po index a43483674..97e21a9fc 100644 --- a/po/lt/neochat.po +++ b/po/lt/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-04 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -994,38 +994,44 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:82 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:80 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Jitsi Meet in browser" +msgstr "" + +#: src/app/qml/RoomPage.qml:108 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:93 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:119 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:153 src/roominfo/RoomInformation.qml:148 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:179 src/roominfo/RoomInformation.qml:164 #: src/roominfo/RoomPinnedMessagesPage.qml:22 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Pinned Messages" msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:224 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:250 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:225 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:251 #, kde-format msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:292 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Message Source" @@ -1549,22 +1555,22 @@ msgctxt "@action:button Done, we are finished with verification" msgid "Done" msgstr "" -#: src/app/roommanager.cpp:206 +#: src/app/roommanager.cpp:213 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" -#: src/app/roommanager.cpp:423 +#: src/app/roommanager.cpp:430 #, kde-format msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "" -#: src/app/roommanager.cpp:447 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/app/roommanager.cpp:451 +#: src/app/roommanager.cpp:458 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "" @@ -3828,7 +3834,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "" -#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:145 #, kde-format msgctxt "Locations on a map" msgid "Locations" @@ -3896,44 +3902,56 @@ msgstr "" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:123 #, kde-format -msgid "Show locations for this room" +msgctxt "@action:button" +msgid "Extensions for this room" +msgstr "" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Extensions" msgstr "" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 #, kde-format +msgid "Show locations for this room" +msgstr "" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:155 +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pinned messages" msgstr "" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave this room…" msgstr "" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:169 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:185 #, kde-format msgid "Members" msgstr "" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:184 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:200 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Invite a User" msgstr "" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:204 #, kde-format msgid "Invite user to room" msgstr "" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "%1 member" @@ -3943,7 +3961,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, kde-format msgid "No member count" msgstr "" @@ -3981,6 +3999,24 @@ msgstr "" msgid "No messages found" msgstr "" +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:18 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:27 +#, kde-format +msgctxt "@placeholder" +msgid "This room does not use any extensions" +msgstr "" + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:66 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Remove widget" +msgstr "" + #: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 #, kde-format msgctxt "@title" diff --git a/po/lv/neochat.po b/po/lv/neochat.po index 9ad3832b2..100a9133f 100644 --- a/po/lv/neochat.po +++ b/po/lv/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-04 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-24 16:09+0300\n" "Last-Translator: Toms Trasuns \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -1001,38 +1001,46 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "Ignorēt" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:82 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Continue in Browser" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Jitsi Meet in browser" +msgstr "Turpināt pārlūkprogrammā" + +#: src/app/qml/RoomPage.qml:108 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "Šī telpa satur oficiālus ziņojumus no jūsu mājas servera." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:93 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:119 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "„NeoChat“ darbojas nesaistē. Pārbaudiet tīkla savienojumu." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:153 src/roominfo/RoomInformation.qml:148 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:179 src/roominfo/RoomInformation.qml:164 #: src/roominfo/RoomPinnedMessagesPage.qml:22 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Pinned Messages" msgstr "Piespraustās ziņas" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:224 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:250 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "Laipni lūgti „NeoChat“ programmā!" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:225 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:251 #, kde-format msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Lai sāktu, atlasiet vai pievienojieties istabai" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:292 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Message Source" @@ -1572,24 +1580,24 @@ msgctxt "@action:button Done, we are finished with verification" msgid "Done" msgstr "Pabeigts" -#: src/app/roommanager.cpp:206 +#: src/app/roommanager.cpp:213 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" "Nepareizi formatēts vai tukšs „Matrix“ identifikators
„%1“ nav pareizs " "„Matrix“ identifikators" -#: src/app/roommanager.cpp:423 +#: src/app/roommanager.cpp:430 #, kde-format msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "Neizdevās pievienoties „%1“
%2" -#: src/app/roommanager.cpp:447 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Jūsu lūdzāt pievienoties „%1“" -#: src/app/roommanager.cpp:451 +#: src/app/roommanager.cpp:458 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "Neizdevās lūgt pievienoties istabai
%1" @@ -3868,7 +3876,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "Skaļums" -#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:145 #, kde-format msgctxt "Locations on a map" msgid "Locations" @@ -3935,45 +3943,60 @@ msgid "Favorite this room" msgstr "Pievienot istabu izlasei" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:123 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show locations for this room" +msgctxt "@action:button" +msgid "Extensions for this room" +msgstr "Parādīt šīs istabas atrašanās vietas" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:group" +#| msgid "@Mentions" +msgctxt "@title:window" +msgid "Extensions" +msgstr "@Pieminējumi" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 #, kde-format msgid "Show locations for this room" msgstr "Parādīt šīs istabas atrašanās vietas" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:155 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pinned messages" msgstr "Piespraustās ziņas" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "Pamest šo telpu…" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave this room…" msgstr "Pamest šo istabu…" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:169 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:185 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Dalībnieki" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:184 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:200 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Invite a User" msgstr "Uzaicināt lietotāju" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:204 #, kde-format msgid "Invite user to room" msgstr "Uzaicināt lietotāju istabā" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "%1 member" @@ -3982,7 +4005,7 @@ msgstr[0] "%1 dalībnieks" msgstr[1] "%1 dalībnieki" msgstr[2] "%1 dalībnieku" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, kde-format msgid "No member count" msgstr "Nav dalībnieku skaita" @@ -4020,6 +4043,29 @@ msgstr "Ievadiet tekstu, lai meklētu" msgid "No messages found" msgstr "Ziņas nav atrastas" +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:group" +#| msgid "@Mentions" +msgctxt "@title" +msgid "Extensions" +msgstr "@Pieminējumi" + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:27 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "This room continues another conversation." +msgctxt "@placeholder" +msgid "This room does not use any extensions" +msgstr "Šī istaba turpina citu sarunu" + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:66 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "[User] removed widget" +#| msgid "removed %1 widget" +msgctxt "@action:button" +msgid "Remove widget" +msgstr "noņēma %1 logdaļu" + #: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 #, kde-format msgctxt "@title" diff --git a/po/nl/neochat.po b/po/nl/neochat.po index 3ec36342b..0c4f9d515 100644 --- a/po/nl/neochat.po +++ b/po/nl/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-04 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-16 15:36+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: \n" @@ -1001,38 +1001,46 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "Negeren" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:82 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Continue in Browser" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Jitsi Meet in browser" +msgstr "Doorgaan in browser" + +#: src/app/qml/RoomPage.qml:108 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "Deze room bevat officiële berichten uit uw thuisserver." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:93 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:119 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat is offline. Controleer uw netwerkverbinding." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:153 src/roominfo/RoomInformation.qml:148 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:179 src/roominfo/RoomInformation.qml:164 #: src/roominfo/RoomPinnedMessagesPage.qml:22 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Pinned Messages" msgstr "Vast gepinde berichten" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:224 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:250 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "Welkom bij NeoChat" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:225 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:251 #, kde-format msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Selecteer of doe mee met een room om te beginnen" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:292 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Message Source" @@ -1594,23 +1602,23 @@ msgctxt "@action:button Done, we are finished with verification" msgid "Done" msgstr "Gereed" -#: src/app/roommanager.cpp:206 +#: src/app/roommanager.cpp:213 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" "Onjuist gevormde of lege Matrix-id
%1 is geen juiste Matrix-identifier" -#: src/app/roommanager.cpp:423 +#: src/app/roommanager.cpp:430 #, kde-format msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "Deelnemen aan %1 is mislukt
%2" -#: src/app/roommanager.cpp:447 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "U verzocht om mee te doen met '%1'" -#: src/app/roommanager.cpp:451 +#: src/app/roommanager.cpp:458 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "Verzoek om mee te doen met room is mislukt
%1" @@ -3891,7 +3899,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:145 #, kde-format msgctxt "Locations on a map" msgid "Locations" @@ -3958,45 +3966,60 @@ msgid "Favorite this room" msgstr "Deze chatroom als favoriet markeren." #: src/roominfo/RoomInformation.qml:123 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show locations for this room" +msgctxt "@action:button" +msgid "Extensions for this room" +msgstr "Locaties in deze room tonen" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:group" +#| msgid "@Mentions" +msgctxt "@title:window" +msgid "Extensions" +msgstr "@Vermeldingen" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 #, kde-format msgid "Show locations for this room" msgstr "Locaties in deze room tonen" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:155 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pinned messages" msgstr "Vast gepinde berichten" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "Deze ruimte verlaten…" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave this room…" msgstr "Deze room verlaten…" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:169 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:185 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Leden" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:184 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:200 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Invite a User" msgstr "Een gebruiker uitnodigen" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:204 #, kde-format msgid "Invite user to room" msgstr "Gebruiker uitnodigen in room" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "%1 member" @@ -4004,7 +4027,7 @@ msgid_plural "%1 members" msgstr[0] "%1 lid" msgstr[1] "%1 leden" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, kde-format msgid "No member count" msgstr "Geen aantal leden" @@ -4042,6 +4065,29 @@ msgstr "Tekst invoeren om te beginnen met zoeken" msgid "No messages found" msgstr "Geen berichten gevonden" +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:group" +#| msgid "@Mentions" +msgctxt "@title" +msgid "Extensions" +msgstr "@Vermeldingen" + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:27 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "This room continues another conversation." +msgctxt "@placeholder" +msgid "This room does not use any extensions" +msgstr "Deze room laat een andere conversatie verdergaan." + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:66 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "[User] removed widget" +#| msgid "removed %1 widget" +msgctxt "@action:button" +msgid "Remove widget" +msgstr "%1 widget verwijderd" + #: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 #, kde-format msgctxt "@title" diff --git a/po/nn/neochat.po b/po/nn/neochat.po index 660748b2f..465b15c9c 100644 --- a/po/nn/neochat.po +++ b/po/nn/neochat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-04 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-27 15:01+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -1030,41 +1030,47 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:82 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:80 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Jitsi Meet in browser" +msgstr "" + +#: src/app/qml/RoomPage.qml:108 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:93 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:119 #, fuzzy, kde-format #| msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat er fråkopla. Sjå til at du er kopla til nettet." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:153 src/roominfo/RoomInformation.qml:148 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:179 src/roominfo/RoomInformation.qml:164 #: src/roominfo/RoomPinnedMessagesPage.qml:22 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@title" msgid "Pinned Messages" msgstr "Finn meldingar …" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:224 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:250 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Welcome to NeoChat" msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "Velkommen til NeoChat" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:225 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:251 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Select or join a room to get started" msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Start ved å velja eller verta med i eit rom" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:292 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Message Source" msgctxt "@title:dialog" @@ -1635,23 +1641,23 @@ msgctxt "@action:button Done, we are finished with verification" msgid "Done" msgstr "" -#: src/app/roommanager.cpp:206 +#: src/app/roommanager.cpp:213 #, fuzzy, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 er ikkje ein gyldig Matrix-identifikator" -#: src/app/roommanager.cpp:423 +#: src/app/roommanager.cpp:430 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Failed to join room
%1" msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "Klarte ikkje verta med i rommet
%1" -#: src/app/roommanager.cpp:447 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Du har bedt om å få verta med i «%1»" -#: src/app/roommanager.cpp:451 +#: src/app/roommanager.cpp:458 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "Klarte ikkje be om å få verta med i rommet
%1" @@ -3976,7 +3982,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "Lydstyrke" -#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:145 #, kde-format msgctxt "Locations on a map" msgid "Locations" @@ -4043,23 +4049,36 @@ msgid "Favorite this room" msgstr "Merk rom som favoritt" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:123 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show locations for this room" +msgctxt "@action:button" +msgid "Extensions for this room" +msgstr "Vis posisjonar i rommet" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Extensions" +msgstr "@-nemning" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 #, kde-format msgid "Show locations for this room" msgstr "Vis posisjonar i rommet" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:155 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pinned messages" msgstr "Finn meldingar …" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "Forlat området" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Leave this room" @@ -4067,23 +4086,23 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Leave this room…" msgstr "Forlat rommet" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:169 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:185 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Medlemmar" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:184 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:200 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Invite a User" msgstr "Inviter ein brukar" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:204 #, kde-format msgid "Invite user to room" msgstr "Inviter brukar til rommet" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 member" #| msgid_plural "%1 members" @@ -4093,7 +4112,7 @@ msgid_plural "%1 members" msgstr[0] "%1 medlem" msgstr[1] "%1 medlemmar" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, kde-format msgid "No member count" msgstr "Manglar medlemstal" @@ -4131,6 +4150,27 @@ msgstr "Skriv inn tekst for å starta søket" msgid "No messages found" msgstr "Fann ikkje nokon meldingar" +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Extensions" +msgstr "@-nemning" + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:27 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "This room continues another conversation." +msgctxt "@placeholder" +msgid "This room does not use any extensions" +msgstr "Rommet er framhald av ein tidlegare samtale." + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:66 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "[User] removed widget" +#| msgid "removed %1 widget" +msgctxt "@action:button" +msgid "Remove widget" +msgstr "fjerna eit %1-element" + #: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 #, kde-format msgctxt "@title" diff --git a/po/pa/neochat.po b/po/pa/neochat.po index 7d3dac7bd..10c75b398 100644 --- a/po/pa/neochat.po +++ b/po/pa/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-04 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -1085,20 +1085,26 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "ਅਣਡਿ਼ੱਠਾ" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:82 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:80 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Jitsi Meet in browser" +msgstr "" + +#: src/app/qml/RoomPage.qml:108 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:93 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:119 #, fuzzy, kde-format #| msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "ਨਿਓਚੈਟ ਆਫ਼ਲਾਈਨ ਹੈ। ਆਪਣੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ।" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:153 src/roominfo/RoomInformation.qml:148 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:179 src/roominfo/RoomInformation.qml:164 #: src/roominfo/RoomPinnedMessagesPage.qml:22 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Direct Messages" @@ -1106,21 +1112,21 @@ msgctxt "@title" msgid "Pinned Messages" msgstr "ਸਿੱਧਾ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:224 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:250 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Welcome to Matrix" msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "ਮੈਟਰਿਕਸ ਵਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:225 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:251 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Join some rooms to get started" msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਕੁਝ ਰੂਮ ਜੁਆਇੰਨ ਕਰੋ" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:292 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Message Source" msgctxt "@title:dialog" @@ -1679,24 +1685,24 @@ msgctxt "@action:button Done, we are finished with verification" msgid "Done" msgstr "" -#: src/app/roommanager.cpp:206 +#: src/app/roommanager.cpp:213 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 ਠੀਕ ਮੈਟਰਿਕਸ ਪਛਾਣਕਰਤਾ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/app/roommanager.cpp:423 +#: src/app/roommanager.cpp:430 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "%1 ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/app/roommanager.cpp:447 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/app/roommanager.cpp:451 +#: src/app/roommanager.cpp:458 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "Failed to request joining room
%1" @@ -4195,7 +4201,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "" -#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:145 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgctxt "Locations on a map" @@ -4275,49 +4281,63 @@ msgstr "ਇਸ ਰੂਮ ਵਿੱਚ ਨਿਓ-ਚੈਟ ਖੋਲ੍ਹੋ" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:123 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open NeoChat in this room" +msgctxt "@action:button" +msgid "Extensions for this room" +msgstr "ਇਸ ਰੂਮ ਵਿੱਚ ਨਿਓ-ਚੈਟ ਖੋਲ੍ਹੋ" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Options:" +msgctxt "@title:window" +msgid "Extensions" +msgstr "ਚੋਣਾਂ:" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open NeoChat in this room" msgid "Show locations for this room" msgstr "ਇਸ ਰੂਮ ਵਿੱਚ ਨਿਓ-ਚੈਟ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:155 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgctxt "@action:button" msgid "Pinned messages" msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਓ" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open NeoChat in this room" msgctxt "@action:button" msgid "Leave this room…" msgstr "ਇਸ ਰੂਮ ਵਿੱਚ ਨਿਓ-ਚੈਟ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:169 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:185 #, kde-format msgid "Members" msgstr "ਮੈਂਬਰ" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:184 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:200 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite a User" msgctxt "@title" msgid "Invite a User" msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੂੰ ਸੱਦਾ ਦਿਓ" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:204 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "Invite user to room" msgstr "%1 ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 Member" #| msgid_plural "%1 Members" @@ -4327,7 +4347,7 @@ msgid_plural "%1 members" msgstr[0] "%1 ਮੈਂਬਰ" msgstr[1] "%1 ਮੈਂਬਰ" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No Member Count" msgid "No member count" @@ -4371,6 +4391,27 @@ msgstr "" msgid "No messages found" msgstr "ਕੋਈ ਰੂਮ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Options:" +msgctxt "@title" +msgid "Extensions" +msgstr "ਚੋਣਾਂ:" + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:27 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "This room continues another conversation." +msgctxt "@placeholder" +msgid "This room does not use any extensions" +msgstr "ਇਹ ਰੂਮ ਹੋਰ ਗੱਲਬਾਤ ਜਾਰੀ ਰੱਖਦਾ ਹੈ।" + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:66 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit Message" +msgctxt "@action:button" +msgid "Remove widget" +msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" + #: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms" diff --git a/po/pl/neochat.po b/po/pl/neochat.po index 71d28d6c7..b70634ac9 100644 --- a/po/pl/neochat.po +++ b/po/pl/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-04 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-27 07:02+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: pl\n" @@ -1001,38 +1001,46 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "Pomiń" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:82 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Continue in Browser" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Jitsi Meet in browser" +msgstr "Dokończ w przeglądarce" + +#: src/app/qml/RoomPage.qml:108 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "Ten pokój zawiera oficjalne wiadomości z twojego serwera domowego." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:93 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:119 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat jest odłączony od sieci. Sprawdź swoje połączenie sieciowe." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:153 src/roominfo/RoomInformation.qml:148 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:179 src/roominfo/RoomInformation.qml:164 #: src/roominfo/RoomPinnedMessagesPage.qml:22 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Pinned Messages" msgstr "Przypięte wiadomości" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:224 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:250 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "Witaj w NeoChat" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:225 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:251 #, kde-format msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Aby rozpocząć, wybierz lub dołącz do pokoju" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:292 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Message Source" @@ -1585,24 +1593,24 @@ msgctxt "@action:button Done, we are finished with verification" msgid "Done" msgstr "Gotowe" -#: src/app/roommanager.cpp:206 +#: src/app/roommanager.cpp:213 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" "Zniekształcony lub pusty ID Matriksa
%1 nie jest poprawnym " "identyfikatorem Matriksa" -#: src/app/roommanager.cpp:423 +#: src/app/roommanager.cpp:430 #, kde-format msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "Nie udało się dołączyć %1:
%2" -#: src/app/roommanager.cpp:447 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Poprosiłeś od dołączenie do '%1'" -#: src/app/roommanager.cpp:451 +#: src/app/roommanager.cpp:458 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "Nie udało się poprosić o dołączenie do pokoju
%1" @@ -3884,7 +3892,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "Głośność" -#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:145 #, kde-format msgctxt "Locations on a map" msgid "Locations" @@ -3951,45 +3959,60 @@ msgid "Favorite this room" msgstr "Dodaj ten pokój do ulubionych" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:123 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show locations for this room" +msgctxt "@action:button" +msgid "Extensions for this room" +msgstr "Pokaż miejsca dla tego pokoju" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:group" +#| msgid "@Mentions" +msgctxt "@title:window" +msgid "Extensions" +msgstr "@Wzmianki" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 #, kde-format msgid "Show locations for this room" msgstr "Pokaż miejsca dla tego pokoju" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:155 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pinned messages" msgstr "Przypięte wiadomości" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "Opuść tę przestrzeń…" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave this room…" msgstr "Opuść ten pokój…" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:169 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:185 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Członkowie" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:184 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:200 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Invite a User" msgstr "Zaproś użytkownika" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:204 #, kde-format msgid "Invite user to room" msgstr "Zaproś użytkownika do pokoju" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "%1 member" @@ -3998,7 +4021,7 @@ msgstr[0] "%1 członek" msgstr[1] "%1 członków" msgstr[2] "%1 członków" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, kde-format msgid "No member count" msgstr "Brak liczby członków" @@ -4036,6 +4059,29 @@ msgstr "Wpisz tekst, aby rozpocząć wyszukiwanie" msgid "No messages found" msgstr "Nie znaleziono żadnych wiadomości" +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:group" +#| msgid "@Mentions" +msgctxt "@title" +msgid "Extensions" +msgstr "@Wzmianki" + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:27 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "This room continues another conversation." +msgctxt "@placeholder" +msgid "This room does not use any extensions" +msgstr "W tym pokoju nadal toczona jest rozmowa." + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:66 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "[User] removed widget" +#| msgid "removed %1 widget" +msgctxt "@action:button" +msgid "Remove widget" +msgstr "usunął %1 element interfejsu" + #: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 #, kde-format msgctxt "@title" diff --git a/po/pt/neochat.po b/po/pt/neochat.po index b3220a42f..871e6ba78 100644 --- a/po/pt/neochat.po +++ b/po/pt/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-04 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -1103,20 +1103,26 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:82 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:80 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Jitsi Meet in browser" +msgstr "" + +#: src/app/qml/RoomPage.qml:108 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:93 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:119 #, fuzzy, kde-format #| msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "O NeoChat está desligado. Verifique por favor a sua ligação à rede." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:153 src/roominfo/RoomInformation.qml:148 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:179 src/roominfo/RoomInformation.qml:164 #: src/roominfo/RoomPinnedMessagesPage.qml:22 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Direct Messages" @@ -1124,21 +1130,21 @@ msgctxt "@title" msgid "Pinned Messages" msgstr "Mensagens Directas" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:224 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:250 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Welcome to Matrix" msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "Bem-vindo ao Matrix" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:225 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:251 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Join some rooms to get started" msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Junte-se a algumas salas para começar" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:292 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Message Source" msgctxt "@title:dialog" @@ -1737,24 +1743,24 @@ msgctxt "@action:button Done, we are finished with verification" msgid "Done" msgstr "" -#: src/app/roommanager.cpp:206 +#: src/app/roommanager.cpp:213 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "O %1 não é um identificador correcto do Matrix" -#: src/app/roommanager.cpp:423 +#: src/app/roommanager.cpp:430 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Failed to join room" msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "Não foi possível juntar-se à sala" -#: src/app/roommanager.cpp:447 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Pediu para se ligar ao '%1'" -#: src/app/roommanager.cpp:451 +#: src/app/roommanager.cpp:458 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Failed to request joining room" msgid "Failed to request joining room
%1" @@ -4214,7 +4220,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:145 #, kde-format msgctxt "Locations on a map" msgid "Locations" @@ -4290,18 +4296,32 @@ msgid "Favorite this room" msgstr "A sair desta sala." #: src/roominfo/RoomInformation.qml:123 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show locations for this room" +msgctxt "@action:button" +msgid "Extensions for this room" +msgstr "Mostrar as localizações desta sala" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "@Mentions" +msgctxt "@title:window" +msgid "Extensions" +msgstr "@Menções" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 #, kde-format msgid "Show locations for this room" msgstr "Mostrar as localizações desta sala" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:155 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgctxt "@action:button" msgid "Pinned messages" msgstr "Enviar uma mensagem…" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "'Space' is a matrix space" #| msgid "Leave Space" @@ -4309,31 +4329,31 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "Sair do Espaço" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Leaving this room." msgctxt "@action:button" msgid "Leave this room…" msgstr "A sair desta sala." -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:169 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:185 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Membros" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:184 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:200 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite a User" msgctxt "@title" msgid "Invite a User" msgstr "Convidar um Utilizador" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:204 #, kde-format msgid "Invite user to room" msgstr "Convidar o utilizador para a sala" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 member" #| msgid_plural "%1 members" @@ -4343,7 +4363,7 @@ msgid_plural "%1 members" msgstr[0] "%1 membro" msgstr[1] "%1 membros" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, kde-format msgid "No member count" msgstr "Sem número de membros" @@ -4387,6 +4407,28 @@ msgstr "Introduza texto para iniciar a pesquisa" msgid "No messages found" msgstr "Não foram encontrados resultados" +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "@Mentions" +msgctxt "@title" +msgid "Extensions" +msgstr "@Menções" + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:27 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "This room continues another conversation." +msgctxt "@placeholder" +msgid "This room does not use any extensions" +msgstr "Esta sala prossegue com outra conversa." + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:66 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "[User] removed widget" +#| msgid "removed %1 widget" +msgctxt "@action:button" +msgid "Remove widget" +msgstr "removeu o elemento %1" + #: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room" diff --git a/po/pt_BR/neochat.po b/po/pt_BR/neochat.po index 3accc8c88..49e4a6c7b 100644 --- a/po/pt_BR/neochat.po +++ b/po/pt_BR/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-04 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-16 09:27-0300\n" "Last-Translator: Marcus Gama \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -1005,38 +1005,46 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:82 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Continue in Browser" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Jitsi Meet in browser" +msgstr "Continuar no navegador" + +#: src/app/qml/RoomPage.qml:108 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "Esta sala contém mensagens oficiais do seu servidor doméstico." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:93 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:119 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "O NeoChat está desconectado. Verifique sua conexão de rede." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:153 src/roominfo/RoomInformation.qml:148 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:179 src/roominfo/RoomInformation.qml:164 #: src/roominfo/RoomPinnedMessagesPage.qml:22 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Pinned Messages" msgstr "Mensagens fixadas" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:224 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:250 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "Bem-vindo ao NeoChat" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:225 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:251 #, kde-format msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Selecione ou entre em uma sala para começar" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:292 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Message Source" @@ -1590,24 +1598,24 @@ msgctxt "@action:button Done, we are finished with verification" msgid "Done" msgstr "Concluído" -#: src/app/roommanager.cpp:206 +#: src/app/roommanager.cpp:213 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" "ID de Matrix malformado ou vazio
%1 não é um identificador Matrix " "correto" -#: src/app/roommanager.cpp:423 +#: src/app/roommanager.cpp:430 #, kde-format msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "Falha ao entrar em %1:
%2" -#: src/app/roommanager.cpp:447 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Você solicitou entrar em '%1'" -#: src/app/roommanager.cpp:451 +#: src/app/roommanager.cpp:458 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "Falha ao solicitar entrar na sala
%1" @@ -3887,7 +3895,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:145 #, kde-format msgctxt "Locations on a map" msgid "Locations" @@ -3954,45 +3962,60 @@ msgid "Favorite this room" msgstr "Favoritar esta sala" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:123 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show locations for this room" +msgctxt "@action:button" +msgid "Extensions for this room" +msgstr "Mostrar localizações para esta sala" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:group" +#| msgid "@Mentions" +msgctxt "@title:window" +msgid "Extensions" +msgstr "@Menções" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 #, kde-format msgid "Show locations for this room" msgstr "Mostrar localizações para esta sala" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:155 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pinned messages" msgstr "Mensagens fixadas" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "Deixar este espaço..." -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave this room…" msgstr "Deixar esta sala..." -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:169 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:185 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Membros" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:184 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:200 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Invite a User" msgstr "Convidar um usuário" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:204 #, kde-format msgid "Invite user to room" msgstr "Convidar usuário para sala" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "%1 member" @@ -4000,7 +4023,7 @@ msgid_plural "%1 members" msgstr[0] "%1 membro" msgstr[1] "%1 membros" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, kde-format msgid "No member count" msgstr "Nenhuma contagem de membros" @@ -4038,6 +4061,29 @@ msgstr "Digite o texto para começar a pesquisa" msgid "No messages found" msgstr "Nenhuma mensagem encontrada" +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:group" +#| msgid "@Mentions" +msgctxt "@title" +msgid "Extensions" +msgstr "@Menções" + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:27 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "This room continues another conversation." +msgctxt "@placeholder" +msgid "This room does not use any extensions" +msgstr "Esta sala dá continuidade a outra conversa." + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:66 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "[User] removed widget" +#| msgid "removed %1 widget" +msgctxt "@action:button" +msgid "Remove widget" +msgstr "removeu widget %1" + #: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 #, kde-format msgctxt "@title" diff --git a/po/ru/neochat.po b/po/ru/neochat.po index be7d99811..e32f7915b 100644 --- a/po/ru/neochat.po +++ b/po/ru/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-04 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-28 12:31+0300\n" "Last-Translator: Olesya Gerasimenko \n" "Language-Team: Basealt Translation Team\n" @@ -1031,13 +1031,21 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "Игнорировать" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:82 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Continue in Browser" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Jitsi Meet in browser" +msgstr "Продолжить в браузере" + +#: src/app/qml/RoomPage.qml:108 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:93 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:119 #, fuzzy, kde-format #| msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgctxt "@info:status" @@ -1045,28 +1053,28 @@ msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "" "NeoChat находится в автономном режиме. Проверьте своё сетевое подключение." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:153 src/roominfo/RoomInformation.qml:148 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:179 src/roominfo/RoomInformation.qml:164 #: src/roominfo/RoomPinnedMessagesPage.qml:22 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Pinned Messages" msgstr "Закреплённые сообщения" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:224 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:250 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Welcome to NeoChat" msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "Добро пожаловать в NeoChat" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:225 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:251 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Select or join a room to get started" msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Чтобы начать, выберите комнату или присоединитесь к ней" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:292 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Message Source" msgctxt "@title:dialog" @@ -1632,25 +1640,25 @@ msgctxt "@action:button Done, we are finished with verification" msgid "Done" msgstr "" -#: src/app/roommanager.cpp:206 +#: src/app/roommanager.cpp:213 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" "Неверно сформированный или пустой идентификатор Matrix
%1 — " "некорректный идентификатор Matrix" -#: src/app/roommanager.cpp:423 +#: src/app/roommanager.cpp:430 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Failed to join room
%1" msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "Не удалось присоединиться к комнате
%1" -#: src/app/roommanager.cpp:447 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Вы отправили запрос на присоединение к «%1»" -#: src/app/roommanager.cpp:451 +#: src/app/roommanager.cpp:458 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "Не удалось отправить запрос на присоединение к комнате
%1" @@ -3974,7 +3982,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "Громкость" -#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:145 #, kde-format msgctxt "Locations on a map" msgid "Locations" @@ -4041,45 +4049,60 @@ msgid "Favorite this room" msgstr "Добавить эту комнату в избранное" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:123 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show locations for this room" +msgctxt "@action:button" +msgid "Extensions for this room" +msgstr "Показать местоположения для этой комнаты" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:group" +#| msgid "@Mentions" +msgctxt "@title:window" +msgid "Extensions" +msgstr "Упоминания (@)" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 #, kde-format msgid "Show locations for this room" msgstr "Показать местоположения для этой комнаты" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:155 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pinned messages" msgstr "Закреплённые сообщения" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "Покинуть это пространство" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave this room…" msgstr "Покинуть комнату" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:169 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:185 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Участники" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:184 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:200 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Invite a User" msgstr "Приглашение пользователя" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:204 #, kde-format msgid "Invite user to room" msgstr "Пригласить пользователя в комнату" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 member" #| msgid_plural "%1 members" @@ -4091,7 +4114,7 @@ msgstr[1] "%1 участника" msgstr[2] "%1 участников" msgstr[3] "%1 участник" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, kde-format msgid "No member count" msgstr "Количество участников не подсчитывается" @@ -4129,6 +4152,29 @@ msgstr "Введите текст для начала поиска" msgid "No messages found" msgstr "Не найдено ни одного сообщения" +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:group" +#| msgid "@Mentions" +msgctxt "@title" +msgid "Extensions" +msgstr "Упоминания (@)" + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:27 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "This room continues another conversation." +msgctxt "@placeholder" +msgid "This room does not use any extensions" +msgstr "В этой комнате продолжается другой разговор." + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:66 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "[User] removed widget" +#| msgid "removed %1 widget" +msgctxt "@action:button" +msgid "Remove widget" +msgstr "удалил(а) виджет %1" + #: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 #, kde-format msgctxt "@title" diff --git a/po/sa/neochat.po b/po/sa/neochat.po index 89634d618..5579cd3d4 100644 --- a/po/sa/neochat.po +++ b/po/sa/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-04 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-29 23:07+0530\n" "Last-Translator: kali \n" "Language-Team: Sanskrit \n" @@ -1048,20 +1048,26 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "उपेक्षा" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:82 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:80 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Jitsi Meet in browser" +msgstr "" + +#: src/app/qml/RoomPage.qml:108 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:93 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:119 #, fuzzy, kde-format #| msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat अफलाइन अस्ति। कृपया स्वस्य संजालसंयोजनं पश्यन्तु।" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:153 src/roominfo/RoomInformation.qml:148 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:179 src/roominfo/RoomInformation.qml:164 #: src/roominfo/RoomPinnedMessagesPage.qml:22 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Find messages…" @@ -1069,21 +1075,21 @@ msgctxt "@title" msgid "Pinned Messages" msgstr "सन्देशान् अन्वेष्टुम्..." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:224 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:250 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Welcome to NeoChat" msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "NeoChat इत्यत्र स्वागतम्" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:225 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:251 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Select or join a room to get started" msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "आरम्भार्थं कक्षं चिनोतु वा सम्मिलितं कुर्वन्तु वा" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:292 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Message Source" msgctxt "@title:dialog" @@ -1645,23 +1651,23 @@ msgctxt "@action:button Done, we are finished with verification" msgid "Done" msgstr "" -#: src/app/roommanager.cpp:206 +#: src/app/roommanager.cpp:213 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "विकृत अथवा रिक्त Matrix id
%1 सम्यक् Matrix-परिचयः नास्ति" -#: src/app/roommanager.cpp:423 +#: src/app/roommanager.cpp:430 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Failed to join room
%1" msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "कक्षं सम्मिलितुं असफलः अभवत्
%1" -#: src/app/roommanager.cpp:447 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "भवान् '%1' इत्यत्र सम्मिलितुं प्रार्थितवान्।" -#: src/app/roommanager.cpp:451 +#: src/app/roommanager.cpp:458 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "सम्मिलितकक्षस्य अनुरोधं कर्तुं असफलः
%1" @@ -3986,7 +3992,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "मात्रा" -#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:145 #, kde-format msgctxt "Locations on a map" msgid "Locations" @@ -4053,18 +4059,33 @@ msgid "Favorite this room" msgstr "इदं कक्षं प्रियम्" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:123 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show locations for this room" +msgctxt "@action:button" +msgid "Extensions for this room" +msgstr "अस्य कक्षस्य स्थानानि दर्शयतु" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:group" +#| msgid "@Mentions" +msgctxt "@title:window" +msgid "Extensions" +msgstr "@उल्लेखयति" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 #, kde-format msgid "Show locations for this room" msgstr "अस्य कक्षस्य स्थानानि दर्शयतु" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:155 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Find messages…" msgctxt "@action:button" msgid "Pinned messages" msgstr "सन्देशान् अन्वेष्टुम्..." -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Leave this space" @@ -4072,7 +4093,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "एतत् स्थानं त्यजतु" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Leave this room" @@ -4080,23 +4101,23 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Leave this room…" msgstr "एतत् कक्षं त्यजन्तु" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:169 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:185 #, kde-format msgid "Members" msgstr "सदस्य" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:184 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:200 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Invite a User" msgstr "एकं उपयोक्तारं आमन्त्रयन्तु" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:204 #, kde-format msgid "Invite user to room" msgstr "उपयोक्तारं कक्षं प्रति आमन्त्रयन्तु" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 member" #| msgid_plural "%1 members" @@ -4106,7 +4127,7 @@ msgid_plural "%1 members" msgstr[0] "%1 सदस्यः" msgstr[1] "%1 सदस्याः" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, kde-format msgid "No member count" msgstr "सदस्यगणना नास्ति" @@ -4146,6 +4167,29 @@ msgstr "अन्वेषणं आरभ्य पाठं प्रविश msgid "No messages found" msgstr "न सन्देशाः प्राप्ताः" +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:group" +#| msgid "@Mentions" +msgctxt "@title" +msgid "Extensions" +msgstr "@उल्लेखयति" + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:27 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "This room continues another conversation." +msgctxt "@placeholder" +msgid "This room does not use any extensions" +msgstr "अयं कक्षः अन्यं वार्तालापं निरन्तरं करोति।" + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:66 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "[User] removed widget" +#| msgid "removed %1 widget" +msgctxt "@action:button" +msgid "Remove widget" +msgstr "%1 विजेट् निष्कासितम्" + #: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 #, kde-format msgctxt "@title" diff --git a/po/sk/neochat.po b/po/sk/neochat.po index 51f2a9914..5ae41127d 100644 --- a/po/sk/neochat.po +++ b/po/sk/neochat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-04 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-10 11:41+0100\n" "Last-Translator: Roman Paholík \n" "Language-Team: KDE-SK\n" @@ -1077,20 +1077,26 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "Ignorovať" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:82 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:80 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Jitsi Meet in browser" +msgstr "" + +#: src/app/qml/RoomPage.qml:108 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:93 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:119 #, fuzzy, kde-format #| msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat je offline. Skontrolujte svoje sieťové pripojenie." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:153 src/roominfo/RoomInformation.qml:148 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:179 src/roominfo/RoomInformation.qml:164 #: src/roominfo/RoomPinnedMessagesPage.qml:22 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Direct Messages" @@ -1098,21 +1104,21 @@ msgctxt "@title" msgid "Pinned Messages" msgstr "Priame správy" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:224 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:250 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Welcome to Matrix" msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "Vitajte v Matrixe" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:225 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:251 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Join some rooms to get started" msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Pripojte sa k niektorým miestnostiam a začnite" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:292 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Message Source" msgctxt "@title:dialog" @@ -1670,24 +1676,24 @@ msgctxt "@action:button Done, we are finished with verification" msgid "Done" msgstr "" -#: src/app/roommanager.cpp:206 +#: src/app/roommanager.cpp:213 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 nie je správny Matrix identifikátor" -#: src/app/roommanager.cpp:423 +#: src/app/roommanager.cpp:430 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "pozval %1 do miestnosti" -#: src/app/roommanager.cpp:447 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/app/roommanager.cpp:451 +#: src/app/roommanager.cpp:458 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "Failed to request joining room
%1" @@ -4192,7 +4198,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "Hlasitosť" -#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:145 #, kde-format msgctxt "Locations on a map" msgid "Locations" @@ -4267,50 +4273,64 @@ msgid "Favorite this room" msgstr "Otvoriť NeoChat v tejto miestnosti" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:123 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show locations for this room" +msgctxt "@action:button" +msgid "Extensions for this room" +msgstr "Otvoriť miesta v tejto miestnosti" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Options" +msgctxt "@title:window" +msgid "Extensions" +msgstr "Voľby" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 #, kde-format msgid "Show locations for this room" msgstr "Otvoriť miesta v tejto miestnosti" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:155 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgctxt "@action:button" msgid "Pinned messages" msgstr "Nájsť správy" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "Vytvoriť miestnosť" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open NeoChat in this room" msgctxt "@action:button" msgid "Leave this room…" msgstr "Otvoriť NeoChat v tejto miestnosti" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:169 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:185 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Členovia" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:184 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:200 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite a User" msgctxt "@title" msgid "Invite a User" msgstr "Pozvať používateľa" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:204 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "Invite user to room" msgstr "pozval %1 do miestnosti" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 Member" #| msgid_plural "%1 Members" @@ -4321,7 +4341,7 @@ msgstr[0] "Člen" msgstr[1] "Členovia" msgstr[2] "Členovia" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No Member Count" msgid "No member count" @@ -4366,6 +4386,27 @@ msgstr "" msgid "No messages found" msgstr "Žiadne miestnosti neboli nájdené" +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Options" +msgctxt "@title" +msgid "Extensions" +msgstr "Voľby" + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:27 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "This room continues another conversation." +msgctxt "@placeholder" +msgid "This room does not use any extensions" +msgstr "Táto miestnosť pokračuje v ďalšej konverzácii." + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:66 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit Message" +msgctxt "@action:button" +msgid "Remove widget" +msgstr "Upraviť správu" + #: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms" diff --git a/po/sl/neochat.po b/po/sl/neochat.po index 003255d68..b65d0093e 100644 --- a/po/sl/neochat.po +++ b/po/sl/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-04 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-16 07:12+0200\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -1003,38 +1003,46 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "Prezri" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:82 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Continue in Browser" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Jitsi Meet in browser" +msgstr "Nadaljuj v brskalniku" + +#: src/app/qml/RoomPage.qml:108 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "Ta soba vsebuje uradna sporočila vašega domačega strežnika." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:93 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:119 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat je brez povezave. Preverite vašo omrežno povezavo." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:153 src/roominfo/RoomInformation.qml:148 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:179 src/roominfo/RoomInformation.qml:164 #: src/roominfo/RoomPinnedMessagesPage.qml:22 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Pinned Messages" msgstr "Pripeta sporočila" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:224 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:250 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "Dobrodošli v NeoChat" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:225 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:251 #, kde-format msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Izberi ali pridruži se sobi da začnete" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:292 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Message Source" @@ -1587,24 +1595,24 @@ msgctxt "@action:button Done, we are finished with verification" msgid "Done" msgstr "Narejeno" -#: src/app/roommanager.cpp:206 +#: src/app/roommanager.cpp:213 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" "Napačno oblikovan ali prazen ID Matrixa
%1 ni pravilen določilnik za " "Matrix" -#: src/app/roommanager.cpp:423 +#: src/app/roommanager.cpp:430 #, kde-format msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "Pridružitev %1 ni uspela:
%2" -#: src/app/roommanager.cpp:447 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Prosili ste za pridružitev v »%1«" -#: src/app/roommanager.cpp:451 +#: src/app/roommanager.cpp:458 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "Neuspel zahtevek za pridružitev v sobo
%1" @@ -3890,7 +3898,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "Glasnost" -#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:145 #, kde-format msgctxt "Locations on a map" msgid "Locations" @@ -3957,45 +3965,60 @@ msgid "Favorite this room" msgstr "Označi to sobo za najljubšo" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:123 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show locations for this room" +msgctxt "@action:button" +msgid "Extensions for this room" +msgstr "Pokaži mesta za to sobo" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:group" +#| msgid "@Mentions" +msgctxt "@title:window" +msgid "Extensions" +msgstr "@Omembe" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 #, kde-format msgid "Show locations for this room" msgstr "Pokaži mesta za to sobo" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:155 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pinned messages" msgstr "Pripeta sporočila" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "Zapusti ta prostor…" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave this room…" msgstr "Zapusti to sobo…" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:169 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:185 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Člani" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:184 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:200 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Invite a User" msgstr "Povabi uporabnika" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:204 #, kde-format msgid "Invite user to room" msgstr "Povabite uporabnika v sobo" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "%1 member" @@ -4005,7 +4028,7 @@ msgstr[1] "%1 član" msgstr[2] "%1 člana" msgstr[3] "%1 člani" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, kde-format msgid "No member count" msgstr "Ni števila članov" @@ -4043,6 +4066,29 @@ msgstr "Vnesite besedilo za začetek iskanja" msgid "No messages found" msgstr "Ni najdenih sporočil" +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:group" +#| msgid "@Mentions" +msgctxt "@title" +msgid "Extensions" +msgstr "@Omembe" + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:27 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "This room continues another conversation." +msgctxt "@placeholder" +msgid "This room does not use any extensions" +msgstr "Ta soba nadaljuje drug klepet." + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:66 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "[User] removed widget" +#| msgid "removed %1 widget" +msgctxt "@action:button" +msgid "Remove widget" +msgstr "odstranjen gradnik %1" + #: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 #, kde-format msgctxt "@title" diff --git a/po/sv/neochat.po b/po/sv/neochat.po index 14d416575..cdbdc252a 100644 --- a/po/sv/neochat.po +++ b/po/sv/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-04 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-17 21:51+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -997,38 +997,46 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "Ignorera" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:82 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Continue in Browser" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Jitsi Meet in browser" +msgstr "Fortsätt i webbläsare" + +#: src/app/qml/RoomPage.qml:108 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "Rummet innehåller officiella meddelanden från hemservern." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:93 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:119 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat är nedkopplat. Kontrollera nätverksanslutningen." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:153 src/roominfo/RoomInformation.qml:148 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:179 src/roominfo/RoomInformation.qml:164 #: src/roominfo/RoomPinnedMessagesPage.qml:22 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Pinned Messages" msgstr "Uppsatta meddelanden" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:224 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:250 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "Välkommen till NeoChat" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:225 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:251 #, kde-format msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Välj eller gå med i ett rum för att komma igång" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:292 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Message Source" @@ -1579,24 +1587,24 @@ msgctxt "@action:button Done, we are finished with verification" msgid "Done" msgstr "Klar" -#: src/app/roommanager.cpp:206 +#: src/app/roommanager.cpp:213 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" "Felaktig eller tom Matris-identifierare
%1 är inte en korrekt Matrix-" "identifierare" -#: src/app/roommanager.cpp:423 +#: src/app/roommanager.cpp:430 #, kde-format msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "Misslyckades gå med i %1:
%2" -#: src/app/roommanager.cpp:447 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Du frågade om att gå med i '%1'" -#: src/app/roommanager.cpp:451 +#: src/app/roommanager.cpp:458 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "Misslyckades fråga om att gå med i rum
%1" @@ -3874,7 +3882,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "Volym" -#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:145 #, kde-format msgctxt "Locations on a map" msgid "Locations" @@ -3941,45 +3949,60 @@ msgid "Favorite this room" msgstr "Gör rummet till favorit" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:123 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show locations for this room" +msgctxt "@action:button" +msgid "Extensions for this room" +msgstr "Visa platser för rummet" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:group" +#| msgid "@Mentions" +msgctxt "@title:window" +msgid "Extensions" +msgstr "@Omnämnanden" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 #, kde-format msgid "Show locations for this room" msgstr "Visa platser för rummet" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:155 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pinned messages" msgstr "Uppsatta meddelanden" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "Lämna utrymmet…" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave this room…" msgstr "Lämnar rummet…" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:169 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:185 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Medlemmar" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:184 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:200 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Invite a User" msgstr "Bjud in en användare" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:204 #, kde-format msgid "Invite user to room" msgstr "Bjöd in användare till ett rum" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "%1 member" @@ -3987,7 +4010,7 @@ msgid_plural "%1 members" msgstr[0] "%1 medlem" msgstr[1] "%1 medlemmar" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, kde-format msgid "No member count" msgstr "Ingen medlemsräkning" @@ -4025,6 +4048,29 @@ msgstr "Skriv in text för att börja söka" msgid "No messages found" msgstr "Inga meddelanden hittades" +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:group" +#| msgid "@Mentions" +msgctxt "@title" +msgid "Extensions" +msgstr "@Omnämnanden" + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:27 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "This room continues another conversation." +msgctxt "@placeholder" +msgid "This room does not use any extensions" +msgstr "Rummet fortsätter ett annat samtal." + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:66 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "[User] removed widget" +#| msgid "removed %1 widget" +msgctxt "@action:button" +msgid "Remove widget" +msgstr "tog bort grafisk komponent %1" + #: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 #, kde-format msgctxt "@title" diff --git a/po/ta/neochat.po b/po/ta/neochat.po index a9805b402..b89c5ed7d 100644 --- a/po/ta/neochat.po +++ b/po/ta/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-04 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-21 12:36+0530\n" "Last-Translator: Kishore G \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -999,38 +999,46 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "பொருட்படுத்தாதே" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:82 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Continue in Browser" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Jitsi Meet in browser" +msgstr "உலாவியில் தொடர்" + +#: src/app/qml/RoomPage.qml:108 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "உங்கள் தாய் சேவையகத்திலிருந்தான அதிகாரப்பூர்வ செய்திகளை இந்த அரங்கு கொண்டிருக்கும்." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:93 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:119 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "நியோச்சாட் தொடர்பற்று உள்ளது. பிணைய இணைப்பை சரிபார்க்கவும்." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:153 src/roominfo/RoomInformation.qml:148 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:179 src/roominfo/RoomInformation.qml:164 #: src/roominfo/RoomPinnedMessagesPage.qml:22 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Pinned Messages" msgstr "தக்கவைத்த செய்திகள்" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:224 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:250 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "நியோச்சாட்டுக்கு நல்வரவு" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:225 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:251 #, kde-format msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "தொடங்க, அரங்கைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் அல்லது ஒன்றில் செரவும்" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:292 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Message Source" @@ -1570,24 +1578,24 @@ msgctxt "@action:button Done, we are finished with verification" msgid "Done" msgstr "முடிந்தது" -#: src/app/roommanager.cpp:206 +#: src/app/roommanager.cpp:213 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" "முறையற்ற அல்லது காலியான மேட்ரிக்ஸு அடையாளம்
%1 ஒரு முறையான மேட்ரிக்ஸு " "கணக்குப்பெயர் அல்ல" -#: src/app/roommanager.cpp:423 +#: src/app/roommanager.cpp:430 #, kde-format msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "%1 தனில் நுழைவது தோல்வியடைந்தது:
%2" -#: src/app/roommanager.cpp:447 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "'%1' அரங்கில் நுழைய அனுமதி கோரினீர்கள்" -#: src/app/roommanager.cpp:451 +#: src/app/roommanager.cpp:458 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "அரங்கில் நுழைய அனுமதிகோருவது தோல்வியடைந்தது
%1" @@ -3865,7 +3873,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "ஒலியளவு" -#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:145 #, kde-format msgctxt "Locations on a map" msgid "Locations" @@ -3932,45 +3940,60 @@ msgid "Favorite this room" msgstr "இவ்வரங்கை பிடித்ததாக குறி" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:123 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show locations for this room" +msgctxt "@action:button" +msgid "Extensions for this room" +msgstr "இவ்வரங்கிலுள்ள இருப்பிடங்களைக் காட்டு" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:group" +#| msgid "@Mentions" +msgctxt "@title:window" +msgid "Extensions" +msgstr "@ கோண்டு சுட்டுவது" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 #, kde-format msgid "Show locations for this room" msgstr "இவ்வரங்கிலுள்ள இருப்பிடங்களைக் காட்டு" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:155 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pinned messages" msgstr "தக்கவைத்த செய்திகள்" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "இந்த இடத்திலிருந்து வெளியேறு…" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave this room…" msgstr "இவ்வரங்கிலிருந்து வெளியேறு…" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:169 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:185 #, kde-format msgid "Members" msgstr "உறுப்பினர்கள்" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:184 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:200 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Invite a User" msgstr "பயனரை வரவழைப்பது" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:204 #, kde-format msgid "Invite user to room" msgstr "பயனரை ஓர் அரங்குக்கு வரவழை" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "%1 member" @@ -3978,7 +4001,7 @@ msgid_plural "%1 members" msgstr[0] "%1 உறுப்பினர்" msgstr[1] "%1 உறுப்பினர்கள்" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, kde-format msgid "No member count" msgstr "உறுப்பினர்களின் எண்ணிக்கை தெரியாதது" @@ -4016,6 +4039,29 @@ msgstr "தேடுவதற்கான உரையை உள்ளிடவ msgid "No messages found" msgstr "எதுவும் கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை" +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:group" +#| msgid "@Mentions" +msgctxt "@title" +msgid "Extensions" +msgstr "@ கோண்டு சுட்டுவது" + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:27 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "This room continues another conversation." +msgctxt "@placeholder" +msgid "This room does not use any extensions" +msgstr "இந்த அரங்கு இன்னொரு உரையாடலைத் தொடர்கிறது." + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:66 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "[User] removed widget" +#| msgid "removed %1 widget" +msgctxt "@action:button" +msgid "Remove widget" +msgstr "%1 பலகையை நீக்கினார்" + #: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 #, kde-format msgctxt "@title" diff --git a/po/tok/neochat.po b/po/tok/neochat.po index a9c843255..021fe3861 100644 --- a/po/tok/neochat.po +++ b/po/tok/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-04 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-08 19:47-0500\n" "Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: Toki Pona %1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" -#: src/app/roommanager.cpp:423 +#: src/app/roommanager.cpp:430 #, kde-format msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "" -#: src/app/roommanager.cpp:447 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/app/roommanager.cpp:451 +#: src/app/roommanager.cpp:458 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "" @@ -4043,7 +4049,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "" -#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:145 #, kde-format msgctxt "Locations on a map" msgid "Locations" @@ -4112,49 +4118,62 @@ msgid "Favorite this room" msgstr "o pali e tomo toki" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:123 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send message" +msgctxt "@action:button" +msgid "Extensions for this room" +msgstr "o pana e toki" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 #, kde-format msgid "Show locations for this room" msgstr "" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:155 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgctxt "@action:button" msgid "Pinned messages" msgstr "o pana e toki" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "o pali e tomo toki" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgctxt "@action:button" msgid "Leave this room…" msgstr "o pali e tomo toki" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:169 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:185 #, kde-format msgid "Members" msgstr "" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:184 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:200 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ignore this user" msgctxt "@title" msgid "Invite a User" msgstr "o len e jan ni" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:204 #, kde-format msgid "Invite user to room" msgstr "" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "%1 member" @@ -4164,7 +4183,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, kde-format msgid "No member count" msgstr "" @@ -4207,6 +4226,25 @@ msgstr "" msgid "No messages found" msgstr "o pana e toki" +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:18 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:27 +#, kde-format +msgctxt "@placeholder" +msgid "This room does not use any extensions" +msgstr "" + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:66 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit Message" +msgctxt "@action:button" +msgid "Remove widget" +msgstr "o ante e toki" + #: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room Name" diff --git a/po/tr/neochat.po b/po/tr/neochat.po index 7a26e1e0c..adc1247c0 100644 --- a/po/tr/neochat.po +++ b/po/tr/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-04 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-16 17:39+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -1001,38 +1001,46 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "Yok Say" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:82 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Continue in Browser" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Jitsi Meet in browser" +msgstr "Tarayıcıda Sürdür" + +#: src/app/qml/RoomPage.qml:108 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "Bu oda, ana sunucunuzdan okunmamış iletiler içeriyor." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:93 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:119 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat çevrimdışı. Lütfen ağ bağlantınızı denetleyin." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:153 src/roominfo/RoomInformation.qml:148 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:179 src/roominfo/RoomInformation.qml:164 #: src/roominfo/RoomPinnedMessagesPage.qml:22 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Pinned Messages" msgstr "Sabitlenmiş İletiler" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:224 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:250 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "NeoChat’e hoş geldiniz" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:225 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:251 #, kde-format msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Başlamak için bir oda seçin veya odaya katılın" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:292 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Message Source" @@ -1582,24 +1590,24 @@ msgctxt "@action:button Done, we are finished with verification" msgid "Done" msgstr "Bitti" -#: src/app/roommanager.cpp:206 +#: src/app/roommanager.cpp:213 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" "Hatalı oluşturulmuş veya boş Matrik kimliği.
%1, doğru bir Matrix " "tanımlayıcısı değil" -#: src/app/roommanager.cpp:423 +#: src/app/roommanager.cpp:430 #, kde-format msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "Katılınılamadı: %1
%2" -#: src/app/roommanager.cpp:447 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "“%1” odasına katılmak istediniz" -#: src/app/roommanager.cpp:451 +#: src/app/roommanager.cpp:458 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "Odaya katılma istenemedi
%1" @@ -3876,7 +3884,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "Ses Düzeyi" -#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:145 #, kde-format msgctxt "Locations on a map" msgid "Locations" @@ -3943,45 +3951,60 @@ msgid "Favorite this room" msgstr "Bu odayı sık kullanılanlara ekle" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:123 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show locations for this room" +msgctxt "@action:button" +msgid "Extensions for this room" +msgstr "Bu oda için olan konumları göster" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:group" +#| msgid "@Mentions" +msgctxt "@title:window" +msgid "Extensions" +msgstr "@Söz Etmeleri" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 #, kde-format msgid "Show locations for this room" msgstr "Bu oda için olan konumları göster" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:155 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pinned messages" msgstr "Sabitlenmiş İletiler" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "Bu Alandan Ayrıl…" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave this room…" msgstr "Bu Odadan Ayrıl…" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:169 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:185 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Üyeler" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:184 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:200 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Invite a User" msgstr "Kullanıcıyı Davet Et" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:204 #, kde-format msgid "Invite user to room" msgstr "Kullanıcıyı Odaya Davet Et" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "%1 member" @@ -3989,7 +4012,7 @@ msgid_plural "%1 members" msgstr[0] "%1 üye" msgstr[1] "%1 üye" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, kde-format msgid "No member count" msgstr "Üye sayısı yok" @@ -4027,6 +4050,29 @@ msgstr "Aramaya başlamak için metin gir" msgid "No messages found" msgstr "İleti bulunamadı" +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:group" +#| msgid "@Mentions" +msgctxt "@title" +msgid "Extensions" +msgstr "@Söz Etmeleri" + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:27 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "This room continues another conversation." +msgctxt "@placeholder" +msgid "This room does not use any extensions" +msgstr "Bu oda, başka bir konuşmayı sürdürüyor." + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:66 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "[User] removed widget" +#| msgid "removed %1 widget" +msgctxt "@action:button" +msgid "Remove widget" +msgstr "%1 araç takımını kaldırdı" + #: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 #, kde-format msgctxt "@title" diff --git a/po/uk/neochat.po b/po/uk/neochat.po index 5275c37d1..2c3c0516b 100644 --- a/po/uk/neochat.po +++ b/po/uk/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-04 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-16 10:31+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -1004,14 +1004,22 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "Ігнорувати" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:82 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Continue in Browser" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Jitsi Meet in browser" +msgstr "Продовжити у браузері" + +#: src/app/qml/RoomPage.qml:108 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "" "У цій кімнаті містяться офіційні повідомлення з вашого домашнього сервера." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:93 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:119 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." @@ -1019,26 +1027,26 @@ msgstr "" "NeoChat поза мережею. Будь ласка, перевірте, чи працездатне з'єднання із " "інтернетом." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:153 src/roominfo/RoomInformation.qml:148 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:179 src/roominfo/RoomInformation.qml:164 #: src/roominfo/RoomPinnedMessagesPage.qml:22 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Pinned Messages" msgstr "Пришпилені повідомлення" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:224 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:250 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "Вітаємо у NeoChat" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:225 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:251 #, kde-format msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Для початку, виберіть кімнату або долучіться до неї" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:292 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Message Source" @@ -1595,24 +1603,24 @@ msgctxt "@action:button Done, we are finished with verification" msgid "Done" msgstr "Виконано" -#: src/app/roommanager.cpp:206 +#: src/app/roommanager.cpp:213 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" "Помилково форматований або порожній ідентифікатор Matrix
%1 не є " "правильним ідентифікатором Matrix" -#: src/app/roommanager.cpp:423 +#: src/app/roommanager.cpp:430 #, kde-format msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "Не вдалося долучитися до %1:
%2" -#: src/app/roommanager.cpp:447 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Ви надіслали запит щодо долучення до «%1»" -#: src/app/roommanager.cpp:451 +#: src/app/roommanager.cpp:458 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "Не вдалося надіслати запит щодо долучення до кімнати
%1" @@ -3903,7 +3911,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "Гучність" -#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:145 #, kde-format msgctxt "Locations on a map" msgid "Locations" @@ -3970,45 +3978,60 @@ msgid "Favorite this room" msgstr "Зробити улюбленою цю кімнату" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:123 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show locations for this room" +msgctxt "@action:button" +msgid "Extensions for this room" +msgstr "Показувати місця перебування для цієї кімнати" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:group" +#| msgid "@Mentions" +msgctxt "@title:window" +msgid "Extensions" +msgstr "@Згадування" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 #, kde-format msgid "Show locations for this room" msgstr "Показувати місця перебування для цієї кімнати" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:155 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pinned messages" msgstr "Пришпилені повідомлення" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "Полишити цей простір…" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave this room…" msgstr "Полишити цю кімнату…" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:169 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:185 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Учасники" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:184 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:200 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Invite a User" msgstr "Запрошення користувача" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:204 #, kde-format msgid "Invite user to room" msgstr "Запросити користувача до кімнати" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "%1 member" @@ -4018,7 +4041,7 @@ msgstr[1] "%1 учасники" msgstr[2] "%1 учасників" msgstr[3] "%1 учасник" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, kde-format msgid "No member count" msgstr "Немає лічильника учасників" @@ -4056,6 +4079,29 @@ msgstr "Введіть фрагмент тексту, щоб почати пош msgid "No messages found" msgstr "Відповідних повідомлень не знайдено" +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:group" +#| msgid "@Mentions" +msgctxt "@title" +msgid "Extensions" +msgstr "@Згадування" + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:27 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "This room continues another conversation." +msgctxt "@placeholder" +msgid "This room does not use any extensions" +msgstr "У цій кімнаті продовжується інше спілкування." + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:66 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "[User] removed widget" +#| msgid "removed %1 widget" +msgctxt "@action:button" +msgid "Remove widget" +msgstr "вилучено віджет %1" + #: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 #, kde-format msgctxt "@title" diff --git a/po/zh_CN/neochat.po b/po/zh_CN/neochat.po index cddbc2bb7..e94c09021 100644 --- a/po/zh_CN/neochat.po +++ b/po/zh_CN/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-04 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-23 19:24\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" @@ -997,38 +997,44 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "忽略" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:82 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:80 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Jitsi Meet in browser" +msgstr "" + +#: src/app/qml/RoomPage.qml:108 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:93 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:119 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat 处于离线状态。请检查您的网络连接。" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:153 src/roominfo/RoomInformation.qml:148 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:179 src/roominfo/RoomInformation.qml:164 #: src/roominfo/RoomPinnedMessagesPage.qml:22 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Pinned Messages" msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:224 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:250 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:225 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:251 #, kde-format msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:292 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Message Source" @@ -1554,22 +1560,22 @@ msgctxt "@action:button Done, we are finished with verification" msgid "Done" msgstr "" -#: src/app/roommanager.cpp:206 +#: src/app/roommanager.cpp:213 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" -#: src/app/roommanager.cpp:423 +#: src/app/roommanager.cpp:430 #, kde-format msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "" -#: src/app/roommanager.cpp:447 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "您请求加入 '%1'" -#: src/app/roommanager.cpp:451 +#: src/app/roommanager.cpp:458 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "" @@ -3821,7 +3827,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "音量" -#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:145 #, kde-format msgctxt "Locations on a map" msgid "Locations" @@ -3888,52 +3894,67 @@ msgid "Favorite this room" msgstr "" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:123 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show locations for this room" +msgctxt "@action:button" +msgid "Extensions for this room" +msgstr "显示此聊天室的位置" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:group" +#| msgid "@Mentions" +msgctxt "@title:window" +msgid "Extensions" +msgstr "@提及" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 #, kde-format msgid "Show locations for this room" msgstr "显示此聊天室的位置" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:155 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pinned messages" msgstr "" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave this room…" msgstr "" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:169 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:185 #, kde-format msgid "Members" msgstr "成员" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:184 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:200 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Invite a User" msgstr "邀请用户" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:204 #, kde-format msgid "Invite user to room" msgstr "邀请用户到聊天室" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "%1 member" msgid_plural "%1 members" msgstr[0] "%1 位成员" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, kde-format msgid "No member count" msgstr "无成员计数" @@ -3971,6 +3992,29 @@ msgstr "请输入文本以开始搜索" msgid "No messages found" msgstr "未找到消息" +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:group" +#| msgid "@Mentions" +msgctxt "@title" +msgid "Extensions" +msgstr "@提及" + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:27 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "This room continues another conversation." +msgctxt "@placeholder" +msgid "This room does not use any extensions" +msgstr "此聊天室接续了另一个对话。" + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:66 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "[User] removed widget" +#| msgid "removed %1 widget" +msgctxt "@action:button" +msgid "Remove widget" +msgstr "移除了小部件 %1" + #: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 #, kde-format msgctxt "@title" diff --git a/po/zh_TW/neochat.po b/po/zh_TW/neochat.po index 5496587e3..8b75ea0c9 100644 --- a/po/zh_TW/neochat.po +++ b/po/zh_TW/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-04 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-22 04:30+0900\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" @@ -1000,32 +1000,40 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "忽略" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:82 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Continue in Browser" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Jitsi Meet in browser" +msgstr "在瀏覽器中繼續" + +#: src/app/qml/RoomPage.qml:108 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "這個聊天室包含您的家伺服器的官方訊息。" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:93 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:119 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat 目前為離線狀態。請檢查您的網路連線。" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:153 src/roominfo/RoomInformation.qml:148 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:179 src/roominfo/RoomInformation.qml:164 #: src/roominfo/RoomPinnedMessagesPage.qml:22 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Pinned Messages" msgstr "置頂訊息" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:224 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:250 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "歡迎來到 NeoChat" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:225 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:251 #, kde-format msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" @@ -1034,7 +1042,7 @@ msgstr "先加入或選擇聊天室吧" # sourceText: root.currentRoom.getEventJsonSource(eventId) # 應該確實是原始碼吧 # --Kisaragi -#: src/app/qml/RoomPage.qml:292 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Message Source" @@ -1560,22 +1568,22 @@ msgctxt "@action:button Done, we are finished with verification" msgid "Done" msgstr "完成" -#: src/app/roommanager.cpp:206 +#: src/app/roommanager.cpp:213 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "格式不正確或空白的 Matrix ID
%1 不是一個正確的 Matrix ID" -#: src/app/roommanager.cpp:423 +#: src/app/roommanager.cpp:430 #, kde-format msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "加入 %1 失敗:
%2" -#: src/app/roommanager.cpp:447 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "您已請求加入 '%1'" -#: src/app/roommanager.cpp:451 +#: src/app/roommanager.cpp:458 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "請求加入聊天室失敗
%1" @@ -3831,7 +3839,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "音量" -#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:145 #, kde-format msgctxt "Locations on a map" msgid "Locations" @@ -3898,52 +3906,67 @@ msgid "Favorite this room" msgstr "將此聊天室加入最愛" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:123 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show locations for this room" +msgctxt "@action:button" +msgid "Extensions for this room" +msgstr "顯示這個聊天室的位置" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:group" +#| msgid "@Mentions" +msgctxt "@title:window" +msgid "Extensions" +msgstr "@Mention 提及" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 #, kde-format msgid "Show locations for this room" msgstr "顯示這個聊天室的位置" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:155 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pinned messages" msgstr "置頂訊息" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "離開這個聊天空間…" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:172 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave this room…" msgstr "離開這個聊天室…" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:169 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:185 #, kde-format msgid "Members" msgstr "成員" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:184 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:200 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Invite a User" msgstr "邀請一個使用者" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:188 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:204 #, kde-format msgid "Invite user to room" msgstr "邀請使用者到聊天室" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "%1 member" msgid_plural "%1 members" msgstr[0] "%1 名成員" -#: src/roominfo/RoomInformation.qml:195 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:211 #, kde-format msgid "No member count" msgstr "無成員計數" @@ -3981,6 +4004,29 @@ msgstr "輸入文字開始搜尋" msgid "No messages found" msgstr "找不到訊息" +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:group" +#| msgid "@Mentions" +msgctxt "@title" +msgid "Extensions" +msgstr "@Mention 提及" + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:27 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "This room continues another conversation." +msgctxt "@placeholder" +msgid "This room does not use any extensions" +msgstr "這個聊天室接續了另一個對話。" + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:66 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "[User] removed widget" +#| msgid "removed %1 widget" +msgctxt "@action:button" +msgid "Remove widget" +msgstr "移除了 %1 元件" + #: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 #, kde-format msgctxt "@title"