From 19e8cd5e487a69a670c11846ddad375695ebb397 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Sun, 10 Nov 2024 01:35:11 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/ar/neochat.po | 168 ++++++++++++++++++---------------- po/ast/neochat.po | 160 ++++++++++++++++---------------- po/az/neochat.po | 168 ++++++++++++++++++---------------- po/ca/neochat.po | 168 ++++++++++++++++++---------------- po/ca@valencia/neochat.po | 177 ++++++++++++++++++----------------- po/cs/neochat.po | 168 ++++++++++++++++++---------------- po/da/neochat.po | 165 +++++++++++++++++---------------- po/de/neochat.po | 168 ++++++++++++++++++---------------- po/el/neochat.po | 168 ++++++++++++++++++---------------- po/en_GB/neochat.po | 168 ++++++++++++++++++---------------- po/eo/neochat.po | 168 ++++++++++++++++++---------------- po/es/neochat.po | 168 ++++++++++++++++++---------------- po/eu/neochat.po | 188 ++++++++++++++++++++------------------ po/fi/neochat.po | 168 ++++++++++++++++++---------------- po/fr/neochat.po | 179 +++++++++++++++++++----------------- po/gl/neochat.po | 168 ++++++++++++++++++---------------- po/hu/neochat.po | 168 ++++++++++++++++++---------------- po/ia/neochat.po | 168 ++++++++++++++++++---------------- po/id/neochat.po | 168 ++++++++++++++++++---------------- po/ie/neochat.po | 168 ++++++++++++++++++---------------- po/it/neochat.po | 168 ++++++++++++++++++---------------- po/ja/neochat.po | 160 ++++++++++++++++---------------- po/ka/neochat.po | 168 ++++++++++++++++++---------------- po/ko/neochat.po | 168 ++++++++++++++++++---------------- po/lt/neochat.po | 160 ++++++++++++++++---------------- po/lv/neochat.po | 168 ++++++++++++++++++---------------- po/nl/neochat.po | 168 ++++++++++++++++++---------------- po/nn/neochat.po | 168 ++++++++++++++++++---------------- po/pa/neochat.po | 168 ++++++++++++++++++---------------- po/pl/neochat.po | 168 ++++++++++++++++++---------------- po/pt/neochat.po | 168 ++++++++++++++++++---------------- po/pt_BR/neochat.po | 168 ++++++++++++++++++---------------- po/ru/neochat.po | 168 ++++++++++++++++++---------------- po/sk/neochat.po | 168 ++++++++++++++++++---------------- po/sl/neochat.po | 168 ++++++++++++++++++---------------- po/sv/neochat.po | 168 ++++++++++++++++++---------------- po/ta/neochat.po | 168 ++++++++++++++++++---------------- po/tok/neochat.po | 166 +++++++++++++++++---------------- po/tr/neochat.po | 168 ++++++++++++++++++---------------- po/uk/neochat.po | 168 ++++++++++++++++++---------------- po/zh_CN/neochat.po | 168 ++++++++++++++++++---------------- po/zh_TW/neochat.po | 168 ++++++++++++++++++---------------- 42 files changed, 3734 insertions(+), 3333 deletions(-) diff --git a/po/ar/neochat.po b/po/ar/neochat.po index 63898cadd..bc49d1a87 100644 --- a/po/ar/neochat.po +++ b/po/ar/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-07 00:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-10 08:55+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" @@ -128,13 +128,13 @@ msgstr "غير قادر على قراءة رقم النفاذ: %1" msgid "Receiving push notifications" msgstr "تلقي إخطارات" -#: src/devtools/AccountData.qml:19 +#: src/devtools/AccountData.qml:20 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Account Data" msgstr "بيانات الحساب" -#: src/devtools/AccountData.qml:29 src/devtools/StateKeys.qml:47 +#: src/devtools/AccountData.qml:30 src/devtools/StateKeys.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Event Source" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "@option:check" msgid "Show focus in window header" msgstr "أظهر التركيز في رأس النافذة" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:272 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:273 #, kde-format msgid "Developer Tools" msgstr "أدوات المطوّر" @@ -221,39 +221,39 @@ msgctxt "" msgid "Add phone numbers as 3PIDs" msgstr "أضف أرقام الهواتف كمعرف لجهة خارجية" -#: src/devtools/RoomData.qml:20 +#: src/devtools/RoomData.qml:21 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Choose Room" msgstr "اختر غرفة" -#: src/devtools/RoomData.qml:25 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 +#: src/devtools/RoomData.qml:26 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 #, kde-format msgid "Room" msgstr "الغرفة" -#: src/devtools/RoomData.qml:36 +#: src/devtools/RoomData.qml:37 #, kde-format msgid "Room Id: %1" msgstr "رقم الغرفة: %1" -#: src/devtools/RoomData.qml:40 +#: src/devtools/RoomData.qml:41 #, kde-format msgid "Room Account Data" msgstr "بيانات حساب الغرفة" -#: src/devtools/RoomData.qml:53 src/devtools/RoomData.qml:99 +#: src/devtools/RoomData.qml:54 src/devtools/RoomData.qml:100 #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:42 #, kde-format msgid "Event Source" msgstr "مصدر الحدث" -#: src/devtools/RoomData.qml:61 +#: src/devtools/RoomData.qml:62 #, kde-format msgid "Room State" msgstr "حالة الغرفة" -#: src/devtools/RoomData.qml:75 +#: src/devtools/RoomData.qml:76 #, kde-format msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgid "%1 event of this type" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr[3] "%1 أحداث من هذا النوع" msgstr[4] "%1 حدثًا من هذا النوع" msgstr[5] "%1 حدث من هذا النوع" -#: src/devtools/RoomData.qml:84 +#: src/devtools/RoomData.qml:85 #, kde-format msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgid "Event Information" @@ -988,7 +988,7 @@ msgid "Password:" msgstr "كلمة السر:" #: src/login/Password.qml:32 src/settings/AccountEditorPage.qml:152 -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:104 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122 #, kde-format msgid "Password" msgstr "كلمة السّر" @@ -1088,9 +1088,10 @@ msgid "Settings" msgstr "إعدادات" #: src/main.cpp:143 -#, kde-format -msgid "Matrix client" -msgstr "عميل ماتركس" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Share a URL to Matrix" +msgid "Chat on Matrix" +msgstr "شارِك رابط على مارتكس" #: src/main.cpp:145 #, kde-format @@ -1953,7 +1954,7 @@ msgstr "إعدادات الإشعارات" msgid "Devices" msgstr "الأجهزة" -#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:268 +#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:269 #, kde-format msgid "Open developer tools" msgstr "افتح أدوات المطوّر" @@ -3137,7 +3138,7 @@ msgstr "تحرير مستوى قدرة المستخدم" msgid "New power level" msgstr "مستوى قدرة جديد" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:414 +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:421 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "أكد" @@ -4179,7 +4180,7 @@ msgstr "أظهر رمز الاستجابة السريعة" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:135 #: src/settings/AccountEditorPage.qml:191 -#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:92 +#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:98 #, kde-format msgid "Save" msgstr "احفظ" @@ -4723,88 +4724,94 @@ msgctxt "As in 'sort something based on last activity'" msgid "Activity" msgstr "النّشاط" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:104 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:96 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Rooms with unread notifications will be shown first" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:105 #, kde-format msgctxt "As in 'sort something alphabetically'" msgid "Alphabetical" msgstr "أبجديّ" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:114 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:115 #, kde-format msgid "Timeline Events" msgstr "الخط الزمني للأحداث" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:119 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:120 #, kde-format msgid "Show deleted messages" msgstr "اعرض الرسائل المحذوفة" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:135 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:136 #, kde-format msgid "Show state events" msgstr "أظهر أحداث الحالة" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:153 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:154 #, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "أظهر أحداث الانضمام و الترك" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:171 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:172 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "أظهر أحداث تغيير الاسم" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:189 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:190 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "أظهر أحداث تحديث الصورة الرمزية" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:199 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:200 #, kde-format msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor" msgstr "المحرّر" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Enter" msgstr "أرسل رسالة" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:214 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Ctrl+Enter" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:230 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "استخدم بناء الجملة s/النص_القديم/نص_جديد لتعديل رسالتك الأخيرة" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245 #, kde-format msgid "Send typing notifications" msgstr "أرسل إشعار الكتابة" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:255 #, kde-format msgid "Developer Settings" msgstr "إعدادات المطور" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:259 #, kde-format msgid "Enable developer tools" msgstr "مكّن أدوات المطوّر" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:277 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:278 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Default Settings" msgstr "الإعدادات الافتراضيّة" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:281 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:282 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Reset all configuration values to their default" @@ -4923,7 +4930,7 @@ msgstr "الإشعارات" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "الملصقات والصور التعبيرية" -#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83 src/settings/NetworkProxyPage.qml:21 +#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83 #, kde-format msgid "Network Proxy" msgstr "وسيط الشّبكة" @@ -4945,53 +4952,53 @@ msgstr "عن" msgid "About KDE" msgstr "عن كِيدِي" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:15 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:14 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Proxy" msgstr "الوكيل" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:25 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:23 #, kde-format msgid "System Default" msgstr "مبدئي النظام" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:33 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:35 #, kde-format msgid "No Proxy" msgstr "لا وكيل" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:41 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:47 #, kde-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:49 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 #, kde-format msgid "Socks5" msgstr "Socks5" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:69 #, kde-format msgid "Proxy Settings" msgstr "إعدادت الوسيط" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:64 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:78 #, kde-format msgid "Host" msgstr "المضيف" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:76 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:91 #, kde-format msgid "Port" msgstr "المنفذ" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:92 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:112 #, kde-format msgid "User" msgstr "المستخدم" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:140 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "طبّق" @@ -5099,143 +5106,143 @@ msgstr "معلومات الغرفة" msgid "Room name:" msgstr "اسم الغرفة:" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:75 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:77 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "موضوع الغرفة:" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:111 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:118 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "رقم الغرفة" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:116 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:123 #, kde-format msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "انسخ معرف الغرفة للحافظة" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:130 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:137 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "إصدارة الغرفة" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:136 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:143 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "رقّ الغرفة" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:155 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:162 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "الأسماء البديلة" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:160 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:167 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "لم يعين اسم بديل عالمي" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:175 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:182 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "اجعل هذا الاسم البديل الاسم البديل العالمي للغرفة" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:190 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:197 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "احذف الاسم البديل" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:214 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:221 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "#new_alias:server.org" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:231 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:238 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "أضف اسماً بديلاً جديداً" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:251 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:258 #, kde-format msgid "URL Previews" msgstr "معاينة الرابط" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:255 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:262 #, kde-format msgid "Enable URL previews by default for room members" msgstr "مكّن معاينة الروابط بشكل مبدئي لأعضاء الغرفة" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:263 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:270 #, kde-format msgid "Enable URL previews" msgstr "مكّن معاينة الرابط" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:272 #, kde-format msgid "URL previews are enabled by default in this room" msgstr "مكّن معاينة الروابط بشكل مبدئي في هذه الغرفة" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:272 #, kde-format msgid "URL previews are disabled by default in this room" msgstr "عطلت معاينة الروابط بشكل مبدئي في هذه الغرفة" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:280 #, kde-format msgid "Official Parent Spaces" msgstr "الفضاءات الرئيسة الرسمية" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:306 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:313 #, kde-format msgid "Canonical" msgstr "عالمي" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:313 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:320 #, kde-format msgid "Make canonical parent" msgstr "اجعله فضاء رئيس عالمي" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:325 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:332 #, kde-format msgid "Remove parent" msgstr "أزل فضاء الرئيس" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:338 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:345 #, kde-format msgid "This room has no official parent spaces." msgstr "لم تملك هذه الغرفة أي فضاء رئيس رسمي" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:342 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:349 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add new official parent" msgstr "أضف فضاء رئيس جديد" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:359 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:366 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "هذه الغرفة تواصل محادثة أخرى." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:363 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:370 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "شاهد الرسائل القديمة..." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:375 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:382 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "بدلت هذه الغرفة." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:379 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:386 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "شاهد الغرفة الجديد…" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:402 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:409 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "رقّ الغرفة" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:406 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:413 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "حدد الإصدارة الأحدث" @@ -5619,19 +5626,19 @@ msgctxt "@action" msgid "Send to KDE Itinerary" msgstr "أرسل إلى كِيدِي Itinerary" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:129 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79 #, kde-format msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" msgid "Remove preview" msgstr "أزل المعاينة" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154 #, kde-format msgid "Shrink preview" msgstr "صغر المعاينة" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154 #, kde-format msgid "Expand preview" msgstr "وسع المعاينة" @@ -5652,7 +5659,7 @@ msgstr "افتحه خارجيا" msgid "%1 started a user verification" msgstr "بدأ %1 عملية تَثَبّت لمستخدم" -#: src/timeline/PollComponent.qml:72 +#: src/timeline/PollComponent.qml:80 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" @@ -5663,7 +5670,7 @@ msgstr[3] "بالاعتماد على أصوات %1 مستخدمين" msgstr[4] "بالاعتماد على أصوات %1 مستخدماً" msgstr[5] "بالاعتماد على أصوات %1 مستخدم" -#: src/timeline/PollComponent.qml:72 +#: src/timeline/PollComponent.qml:80 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -5720,6 +5727,9 @@ msgstr "أظهر" msgid "Quit" msgstr "أنهِ" +#~ msgid "Matrix client" +#~ msgstr "عميل ماتركس" + #~ msgctxt "@title" #~ msgid "Room ID or Alias" #~ msgstr "رقم الغرفة أو تعريفها" diff --git a/po/ast/neochat.po b/po/ast/neochat.po index 172c7d1ce..dd80c00dc 100644 --- a/po/ast/neochat.po +++ b/po/ast/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-07 00:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:02+0100\n" "Last-Translator: Enol P. \n" "Language-Team: Asturian \n" @@ -124,13 +124,13 @@ msgstr "" msgid "Receiving push notifications" msgstr "" -#: src/devtools/AccountData.qml:19 +#: src/devtools/AccountData.qml:20 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Account Data" msgstr "" -#: src/devtools/AccountData.qml:29 src/devtools/StateKeys.qml:47 +#: src/devtools/AccountData.qml:30 src/devtools/StateKeys.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Event Source" @@ -161,7 +161,7 @@ msgctxt "@option:check" msgid "Show focus in window header" msgstr "" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:272 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:273 #, kde-format msgid "Developer Tools" msgstr "" @@ -216,39 +216,39 @@ msgctxt "" msgid "Add phone numbers as 3PIDs" msgstr "" -#: src/devtools/RoomData.qml:20 +#: src/devtools/RoomData.qml:21 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Choose Room" msgstr "" -#: src/devtools/RoomData.qml:25 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 +#: src/devtools/RoomData.qml:26 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 #, kde-format msgid "Room" msgstr "" -#: src/devtools/RoomData.qml:36 +#: src/devtools/RoomData.qml:37 #, kde-format msgid "Room Id: %1" msgstr "" -#: src/devtools/RoomData.qml:40 +#: src/devtools/RoomData.qml:41 #, kde-format msgid "Room Account Data" msgstr "" -#: src/devtools/RoomData.qml:53 src/devtools/RoomData.qml:99 +#: src/devtools/RoomData.qml:54 src/devtools/RoomData.qml:100 #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:42 #, kde-format msgid "Event Source" msgstr "" -#: src/devtools/RoomData.qml:61 +#: src/devtools/RoomData.qml:62 #, kde-format msgid "Room State" msgstr "" -#: src/devtools/RoomData.qml:75 +#: src/devtools/RoomData.qml:76 #, kde-format msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgid "%1 event of this type" @@ -256,7 +256,7 @@ msgid_plural "%1 events of this type" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/devtools/RoomData.qml:84 +#: src/devtools/RoomData.qml:85 #, kde-format msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgid "Event Information" @@ -977,7 +977,7 @@ msgid "Password:" msgstr "" #: src/login/Password.qml:32 src/settings/AccountEditorPage.qml:152 -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:104 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122 #, kde-format msgid "Password" msgstr "" @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr "" #: src/main.cpp:143 #, kde-format -msgid "Matrix client" +msgid "Chat on Matrix" msgstr "" #: src/main.cpp:145 @@ -1927,7 +1927,7 @@ msgstr "" msgid "Devices" msgstr "" -#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:268 +#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:269 #, kde-format msgid "Open developer tools" msgstr "" @@ -3102,7 +3102,7 @@ msgstr "" msgid "New power level" msgstr "" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:414 +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:421 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "" @@ -4120,7 +4120,7 @@ msgstr "" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:135 #: src/settings/AccountEditorPage.qml:191 -#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:92 +#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:98 #, kde-format msgid "Save" msgstr "" @@ -4663,87 +4663,93 @@ msgctxt "As in 'sort something based on last activity'" msgid "Activity" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:104 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:96 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Rooms with unread notifications will be shown first" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:105 #, kde-format msgctxt "As in 'sort something alphabetically'" msgid "Alphabetical" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:114 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:115 #, kde-format msgid "Timeline Events" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:119 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:120 #, kde-format msgid "Show deleted messages" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:135 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:136 #, kde-format msgid "Show state events" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:153 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:154 #, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:171 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:172 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:189 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:190 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:199 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:200 #, kde-format msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Enter" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:214 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Ctrl+Enter" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:230 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245 #, kde-format msgid "Send typing notifications" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:255 #, kde-format msgid "Developer Settings" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:259 #, kde-format msgid "Enable developer tools" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:277 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:278 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Default Settings" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:281 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:282 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Reset all configuration values to their default" @@ -4859,7 +4865,7 @@ msgstr "" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83 src/settings/NetworkProxyPage.qml:21 +#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83 #, kde-format msgid "Network Proxy" msgstr "" @@ -4881,53 +4887,53 @@ msgstr "" msgid "About KDE" msgstr "" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:15 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:14 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Proxy" msgstr "" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:25 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:23 #, kde-format msgid "System Default" msgstr "" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:33 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:35 #, kde-format msgid "No Proxy" msgstr "" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:41 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:47 #, kde-format msgid "HTTP" msgstr "" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:49 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 #, kde-format msgid "Socks5" msgstr "" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:69 #, kde-format msgid "Proxy Settings" msgstr "" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:64 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:78 #, kde-format msgid "Host" msgstr "" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:76 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:91 #, kde-format msgid "Port" msgstr "" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:92 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:112 #, kde-format msgid "User" msgstr "" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:140 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "" @@ -5035,143 +5041,143 @@ msgstr "" msgid "Room name:" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:75 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:77 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:111 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:118 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:116 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:123 #, kde-format msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:130 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:137 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:136 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:143 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:155 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:162 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:160 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:167 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:175 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:182 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:190 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:197 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:214 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:221 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:231 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:238 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:251 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:258 #, kde-format msgid "URL Previews" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:255 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:262 #, kde-format msgid "Enable URL previews by default for room members" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:263 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:270 #, kde-format msgid "Enable URL previews" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:272 #, kde-format msgid "URL previews are enabled by default in this room" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:272 #, kde-format msgid "URL previews are disabled by default in this room" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:280 #, kde-format msgid "Official Parent Spaces" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:306 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:313 #, kde-format msgid "Canonical" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:313 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:320 #, kde-format msgid "Make canonical parent" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:325 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:332 #, kde-format msgid "Remove parent" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:338 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:345 #, kde-format msgid "This room has no official parent spaces." msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:342 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:349 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add new official parent" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:359 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:366 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:363 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:370 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:375 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:382 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:379 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:386 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:402 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:409 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:406 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:413 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "" @@ -5546,19 +5552,19 @@ msgctxt "@action" msgid "Send to KDE Itinerary" msgstr "" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:129 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79 #, kde-format msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" msgid "Remove preview" msgstr "" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154 #, kde-format msgid "Shrink preview" msgstr "" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154 #, kde-format msgid "Expand preview" msgstr "" @@ -5579,14 +5585,14 @@ msgstr "" msgid "%1 started a user verification" msgstr "" -#: src/timeline/PollComponent.qml:72 +#: src/timeline/PollComponent.qml:80 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/timeline/PollComponent.qml:72 +#: src/timeline/PollComponent.qml:80 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" diff --git a/po/az/neochat.po b/po/az/neochat.po index 4aeea03c0..34f057a7a 100644 --- a/po/az/neochat.po +++ b/po/az/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-07 00:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n" "Last-Translator: Kheyyam \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -137,14 +137,14 @@ msgstr "Giriş nişanını oxumaq mümkün deyil" msgid "Receiving push notifications" msgstr "\"Yazır\" bildirişi göndərilsin" -#: src/devtools/AccountData.qml:19 +#: src/devtools/AccountData.qml:20 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No rooms found" msgctxt "@title:group" msgid "Account Data" msgstr "Otaqlar tapılmadı" -#: src/devtools/AccountData.qml:29 src/devtools/StateKeys.qml:47 +#: src/devtools/AccountData.qml:30 src/devtools/StateKeys.qml:47 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Source" msgctxt "@title:window" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "@option:check" msgid "Show focus in window header" msgstr "" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:272 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:273 #, kde-format msgid "Developer Tools" msgstr "" @@ -235,46 +235,46 @@ msgctxt "" msgid "Add phone numbers as 3PIDs" msgstr "" -#: src/devtools/RoomData.qml:20 +#: src/devtools/RoomData.qml:21 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Choose local file" msgctxt "@title" msgid "Choose Room" msgstr "Yerli faylı seçin" -#: src/devtools/RoomData.qml:25 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 +#: src/devtools/RoomData.qml:26 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms" msgid "Room" msgstr "Otaqlar" -#: src/devtools/RoomData.qml:36 +#: src/devtools/RoomData.qml:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms" msgid "Room Id: %1" msgstr "Otaqlar" -#: src/devtools/RoomData.qml:40 +#: src/devtools/RoomData.qml:41 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No rooms found" msgid "Room Account Data" msgstr "Otaqlar tapılmadı" -#: src/devtools/RoomData.qml:53 src/devtools/RoomData.qml:99 +#: src/devtools/RoomData.qml:54 src/devtools/RoomData.qml:100 #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:42 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Source" msgid "Event Source" msgstr "Mənbəyə nəzər salamaq" -#: src/devtools/RoomData.qml:61 +#: src/devtools/RoomData.qml:62 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "%1 is the room name" #| msgid "Room Settings - %1" msgid "Room State" msgstr "Otaq ayarları - %1" -#: src/devtools/RoomData.qml:75 +#: src/devtools/RoomData.qml:76 #, kde-format msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgid "%1 event of this type" @@ -282,7 +282,7 @@ msgid_plural "%1 events of this type" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/devtools/RoomData.qml:84 +#: src/devtools/RoomData.qml:85 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgid "Password:" msgstr "Şifrə:" #: src/login/Password.qml:32 src/settings/AccountEditorPage.qml:152 -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:104 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title" #| msgid "Password" @@ -1197,9 +1197,10 @@ msgid "Settings" msgstr "Otaq ayarları" #: src/main.cpp:143 -#, kde-format -msgid "Matrix client" -msgstr "Matrix müştərisi" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "About NeoChat" +msgid "Chat on Matrix" +msgstr "NeoChat haqqında" #: src/main.cpp:145 #, fuzzy, kde-format @@ -2196,7 +2197,7 @@ msgstr "Bildirişlərdə göstərmək" msgid "Devices" msgstr "Cihazlar" -#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:268 +#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:269 #, kde-format msgid "Open developer tools" msgstr "" @@ -3483,7 +3484,7 @@ msgstr "" msgid "New power level" msgstr "" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:414 +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:421 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Təsdiq etmək" @@ -4584,7 +4585,7 @@ msgstr "" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:135 #: src/settings/AccountEditorPage.qml:191 -#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:92 +#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:98 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Saxlayın" @@ -5189,96 +5190,102 @@ msgctxt "As in 'sort something based on last activity'" msgid "Activity" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:104 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:96 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Rooms with unread notifications will be shown first" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:105 #, kde-format msgctxt "As in 'sort something alphabetically'" msgid "Alphabetical" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:114 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:115 #, kde-format msgid "Timeline Events" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:119 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:120 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "Show deleted messages" msgstr "İsmarıcı göndərin" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:135 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:136 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show avatar update events" msgid "Show state events" msgstr "Avatraın yenilənməsi halını göstərmək" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:153 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:154 #, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "Qoşulma və tərketmə hallarını göstərmək" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:171 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:172 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "Ad dəyişdirilməsi halını göstərmək" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:189 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:190 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "Avatraın yenilənməsi halını göstərmək" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:199 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:200 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit" msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor" msgstr "Düzəliş etmək" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Enter" msgstr "İsmarıcı göndərin" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:214 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Ctrl+Enter" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:230 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "" "Sonuncu ismarıcınıza düzəliş etmək üçün s/text/replacement sintaksisindən " "istifadə edin" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send Typing Notifications" msgid "Send typing notifications" msgstr "\"Yazır\" bildirişi göndərilsin" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:255 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgid "Developer Settings" msgstr "Ayarlar" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:259 #, kde-format msgid "Enable developer tools" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:277 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:278 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgctxt "@title" msgid "Default Settings" msgstr "Ayarlar" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:281 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:282 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Reset all configuration values to their default" @@ -5404,7 +5411,7 @@ msgstr "Bildirişlərdə göstərmək" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83 src/settings/NetworkProxyPage.qml:21 +#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Network Error" msgid "Network Proxy" @@ -5429,56 +5436,56 @@ msgstr "Haqqında" msgid "About KDE" msgstr "Haqqında" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:15 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:14 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Proxy" msgstr "" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:25 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:23 #, kde-format msgid "System Default" msgstr "" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:33 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:35 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Network Error" msgid "No Proxy" msgstr "Şəbəkə xətası" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:41 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:47 #, kde-format msgid "HTTP" msgstr "" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:49 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 #, kde-format msgid "Socks5" msgstr "" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:69 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room settings" msgid "Proxy Settings" msgstr "Otaq ayarları" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:64 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:78 #, kde-format msgid "Host" msgstr "" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:76 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:91 #, kde-format msgid "Port" msgstr "" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:92 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:112 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ban this user" msgid "User" msgstr "Bu istifadəçini əngəlləmək" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:140 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "Tətbiq edin" @@ -5596,162 +5603,162 @@ msgstr "Otaq haqqında" msgid "Room name:" msgstr "Otağın adı:" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:75 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:77 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "Otağın mövzusu:" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:111 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:118 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms" msgid "Room ID" msgstr "Otaqlar" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:116 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:123 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Copy address to clipboard" msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Ünvanı mübadilə yaddaşına kopyalayın" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:130 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:137 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgid "Room version" msgstr "Otaq haqqında" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:136 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:143 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" msgid "Upgrade Room" msgstr "Otaqlara baxış" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:155 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:162 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Other Aliases:" msgid "Aliases" msgstr "Alternativ adlar:" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:160 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:167 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No Canonical Alias" msgid "No canonical alias set" msgstr "Rəsmi adı yoxdur" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:175 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:182 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:190 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:197 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "text editing menu action" #| msgid "Delete" msgid "Delete alias" msgstr "Silmək" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:214 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:221 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:231 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:238 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:251 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:258 #, kde-format msgid "URL Previews" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:255 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:262 #, kde-format msgid "Enable URL previews by default for room members" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:263 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:270 #, kde-format msgid "Enable URL previews" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:272 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open NeoChat in this room" msgid "URL previews are enabled by default in this room" msgstr "NeoChatı bu otaqla açın" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:272 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open NeoChat in this room" msgid "URL previews are disabled by default in this room" msgstr "NeoChatı bu otaqla açın" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:280 #, kde-format msgid "Official Parent Spaces" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:306 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:313 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Canonical Alias:" msgid "Canonical" msgstr "Rəsmi adı:" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:313 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:320 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No Canonical Alias" msgid "Make canonical parent" msgstr "Rəsmi adı yoxdur" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:325 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:332 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "Remove parent" msgstr "İsmarıca düzəliş etmək" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:338 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:345 #, fuzzy, kde-format #| msgid "This room has been replaced." msgid "This room has no official parent spaces." msgstr "Bu otaq dəyişdirildi." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:342 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:349 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No Canonical Alias" msgctxt "@action:button" msgid "Add new official parent" msgstr "Rəsmi adı yoxdur" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:359 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:366 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "Bu otaqda başqa bir söhbət davam edir" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:363 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:370 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29 #, fuzzy, kde-format #| msgid "See older messages..." msgid "See older messages…" msgstr "köhnə ismarıclara baxın..." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:375 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:382 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Bu otaq dəyişdirildi." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:379 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:386 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29 #, fuzzy, kde-format #| msgid "See new room..." msgid "See new room…" msgstr "Yeni otağa baxın..." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:402 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:409 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "Upgrade the Room" msgstr "otağı tərk edin" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:406 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:413 #, fuzzy, kde-format #| msgid "See new room..." msgid "Select new version" @@ -6154,7 +6161,7 @@ msgctxt "@action" msgid "Send to KDE Itinerary" msgstr "" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:129 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove device" @@ -6162,12 +6169,12 @@ msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" msgid "Remove preview" msgstr "Cihazı silmək" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154 #, kde-format msgid "Shrink preview" msgstr "" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154 #, kde-format msgid "Expand preview" msgstr "" @@ -6190,14 +6197,14 @@ msgstr "Xaricdə açmaq" msgid "%1 started a user verification" msgstr "%1 dəvəti geri çəkildi" -#: src/timeline/PollComponent.qml:72 +#: src/timeline/PollComponent.qml:80 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/timeline/PollComponent.qml:72 +#: src/timeline/PollComponent.qml:80 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -6255,6 +6262,9 @@ msgstr "Göstərmək" msgid "Quit" msgstr "Çıxış" +#~ msgid "Matrix client" +#~ msgstr "Matrix müştərisi" + #, fuzzy #~| msgid "Rooms" #~ msgctxt "@title" diff --git a/po/ca/neochat.po b/po/ca/neochat.po index 21d1951f5..d4ab5dba4 100644 --- a/po/ca/neochat.po +++ b/po/ca/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-07 00:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-07 09:27+0100\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -131,13 +131,13 @@ msgstr "No s'ha pogut llegir el testimoni d'accés: %1" msgid "Receiving push notifications" msgstr "Rebre les notificacions «push»" -#: src/devtools/AccountData.qml:19 +#: src/devtools/AccountData.qml:20 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Account Data" msgstr "Dades de comptatge" -#: src/devtools/AccountData.qml:29 src/devtools/StateKeys.qml:47 +#: src/devtools/AccountData.qml:30 src/devtools/StateKeys.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Event Source" @@ -170,7 +170,7 @@ msgctxt "@option:check" msgid "Show focus in window header" msgstr "Mostra el focus a la capçalera de la finestra" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:272 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:273 #, kde-format msgid "Developer Tools" msgstr "Eines de desenvolupament" @@ -225,39 +225,39 @@ msgctxt "" msgid "Add phone numbers as 3PIDs" msgstr "Afegeix els números de telèfon com a 3PID" -#: src/devtools/RoomData.qml:20 +#: src/devtools/RoomData.qml:21 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Choose Room" msgstr "Trieu una sala" -#: src/devtools/RoomData.qml:25 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 +#: src/devtools/RoomData.qml:26 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 #, kde-format msgid "Room" msgstr "Sala" -#: src/devtools/RoomData.qml:36 +#: src/devtools/RoomData.qml:37 #, kde-format msgid "Room Id: %1" msgstr "ID de la sala: %1" -#: src/devtools/RoomData.qml:40 +#: src/devtools/RoomData.qml:41 #, kde-format msgid "Room Account Data" msgstr "Dades de comptatge de la sala" -#: src/devtools/RoomData.qml:53 src/devtools/RoomData.qml:99 +#: src/devtools/RoomData.qml:54 src/devtools/RoomData.qml:100 #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:42 #, kde-format msgid "Event Source" msgstr "Codi font de l'esdeveniment" -#: src/devtools/RoomData.qml:61 +#: src/devtools/RoomData.qml:62 #, kde-format msgid "Room State" msgstr "Estat de la sala" -#: src/devtools/RoomData.qml:75 +#: src/devtools/RoomData.qml:76 #, kde-format msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgid "%1 event of this type" @@ -265,7 +265,7 @@ msgid_plural "%1 events of this type" msgstr[0] "%1 esdeveniment d'aquest tipus" msgstr[1] "%1 esdeveniments d'aquest tipus" -#: src/devtools/RoomData.qml:84 +#: src/devtools/RoomData.qml:85 #, kde-format msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgid "Event Information" @@ -993,7 +993,7 @@ msgid "Password:" msgstr "Contrasenya:" #: src/login/Password.qml:32 src/settings/AccountEditorPage.qml:152 -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:104 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122 #, kde-format msgid "Password" msgstr "Contrasenya" @@ -1094,9 +1094,10 @@ msgid "Settings" msgstr "Configuració" #: src/main.cpp:143 -#, kde-format -msgid "Matrix client" -msgstr "Client de Matrix" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Share a URL to Matrix" +msgid "Chat on Matrix" +msgstr "Comparteix un URL a Matrix" #: src/main.cpp:145 #, kde-format @@ -1955,7 +1956,7 @@ msgstr "Configuració de les notificacions" msgid "Devices" msgstr "Dispositius" -#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:268 +#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:269 #, kde-format msgid "Open developer tools" msgstr "Obre les eines de desenvolupament" @@ -3146,7 +3147,7 @@ msgstr "Edició del nivell de permisos d'usuari" msgid "New power level" msgstr "Nivell nou de permisos" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:414 +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:421 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Confirma" @@ -4212,7 +4213,7 @@ msgstr "Mostra el codi QR" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:135 #: src/settings/AccountEditorPage.qml:191 -#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:92 +#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:98 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Desa" @@ -4761,87 +4762,93 @@ msgctxt "As in 'sort something based on last activity'" msgid "Activity" msgstr "Activitat" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:104 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:96 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Rooms with unread notifications will be shown first" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:105 #, kde-format msgctxt "As in 'sort something alphabetically'" msgid "Alphabetical" msgstr "Alfabètic" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:114 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:115 #, kde-format msgid "Timeline Events" msgstr "Esdeveniments de la línia de temps" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:119 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:120 #, kde-format msgid "Show deleted messages" msgstr "Mostra els missatges suprimits" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:135 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:136 #, kde-format msgid "Show state events" msgstr "Mostra els esdeveniments d'estat" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:153 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:154 #, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "Mostra els esdeveniments de sortida i unió" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:171 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:172 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "Mostra els esdeveniments de canvi de nom" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:189 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:190 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "Mostra els esdeveniments d'actualització d'avatar" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:199 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:200 #, kde-format msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Enter" msgstr "Envia els missatges amb Retorn" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:214 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Ctrl+Enter" msgstr "Envia els missatges amb Ctrl+Retorn" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:230 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "Useu la sintaxi «s/text/substitució» per a editar el darrer missatge" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245 #, kde-format msgid "Send typing notifications" msgstr "Envia notificacions d'escriptura" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:255 #, kde-format msgid "Developer Settings" msgstr "Configuració de desenvolupament" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:259 #, kde-format msgid "Enable developer tools" msgstr "Activa les eines de desenvolupament" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:277 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:278 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Default Settings" msgstr "Configuració predeterminada" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:281 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:282 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Reset all configuration values to their default" @@ -4961,7 +4968,7 @@ msgstr "Notificacions" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "Adhesius i emojis" -#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83 src/settings/NetworkProxyPage.qml:21 +#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83 #, kde-format msgid "Network Proxy" msgstr "Servidor intermediari de la xarxa" @@ -4983,53 +4990,53 @@ msgstr "Quant al" msgid "About KDE" msgstr "Quant a KDE" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:15 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:14 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Proxy" msgstr "Servidor intermediari" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:25 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:23 #, kde-format msgid "System Default" msgstr "Predeterminat del sistema" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:33 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:35 #, kde-format msgid "No Proxy" msgstr "Sense servidor intermediari" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:41 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:47 #, kde-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:49 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 #, kde-format msgid "Socks5" msgstr "Socks5" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:69 #, kde-format msgid "Proxy Settings" msgstr "Configuració del servidor intermediari" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:64 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:78 #, kde-format msgid "Host" msgstr "Màquina" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:76 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:91 #, kde-format msgid "Port" msgstr "Port" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:92 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:112 #, kde-format msgid "User" msgstr "Usuari" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:140 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "Aplica" @@ -5137,149 +5144,149 @@ msgstr "Informació de la sala" msgid "Room name:" msgstr "Nom de la sala:" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:75 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:77 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "Tema de la sala:" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:111 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:118 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "ID de la sala" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:116 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:123 #, kde-format msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Copia l'ID de la sala al porta-retalls" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:130 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:137 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "Versió de la sala" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:136 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:143 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "Actualitza una sala" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:155 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:162 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "Àlies" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:160 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:167 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "No s'ha definit cap àlies canònic" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:175 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:182 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "Fes que aquest àlies sigui l'àlies canònic de la sala" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:190 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:197 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "Suprimeix l'àlies" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:214 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:221 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "#new_alias:server.org" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:231 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:238 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "Afegeix un àlies nou" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:251 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:258 #, kde-format msgid "URL Previews" msgstr "Vistes prèvies dels URL" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:255 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:262 #, kde-format msgid "Enable URL previews by default for room members" msgstr "" "Activa les vistes prèvies dels URL de manera predeterminada per als membres " "de la sala" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:263 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:270 #, kde-format msgid "Enable URL previews" msgstr "Activa les vistes prèvies dels URL" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:272 #, kde-format msgid "URL previews are enabled by default in this room" msgstr "" "Les vistes prèvies dels URL estan activades de manera predeterminada en " "aquesta sala" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:272 #, kde-format msgid "URL previews are disabled by default in this room" msgstr "" "Les vistes prèvies dels URL estan desactivades de manera predeterminada en " "aquesta sala" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:280 #, kde-format msgid "Official Parent Spaces" msgstr "Espais pares oficials" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:306 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:313 #, kde-format msgid "Canonical" msgstr "Canònic" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:313 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:320 #, kde-format msgid "Make canonical parent" msgstr "Fes que sigui pare canònic" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:325 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:332 #, kde-format msgid "Remove parent" msgstr "Elimina el pare" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:338 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:345 #, kde-format msgid "This room has no official parent spaces." msgstr "Aquesta sala no té espais pares oficials." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:342 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:349 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add new official parent" msgstr "Afegeix un pare oficial nou" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:359 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:366 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "Aquesta sala continua una altra conversa." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:363 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:370 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "Vegeu els missatges més antics…" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:375 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:382 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "S'ha substituït aquesta sala." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:379 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:386 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "Vegeu la sala nova…" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:402 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:409 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "Actualitza la sala" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:406 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:413 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "Selecciona la versió nova" @@ -5674,19 +5681,19 @@ msgctxt "@action" msgid "Send to KDE Itinerary" msgstr "Envia al KDE Itinerary" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:129 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79 #, kde-format msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" msgid "Remove preview" msgstr "Elimina la vista prèvia" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154 #, kde-format msgid "Shrink preview" msgstr "Encongeix la vista prèvia" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154 #, kde-format msgid "Expand preview" msgstr "Expandeix la vista prèvia" @@ -5707,14 +5714,14 @@ msgstr "Obre externament" msgid "%1 started a user verification" msgstr "%1 ha començat una verificació d'usuari" -#: src/timeline/PollComponent.qml:72 +#: src/timeline/PollComponent.qml:80 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "Basat en els vots d'%1 usuari" msgstr[1] "Basat en els vots de %1 usuaris" -#: src/timeline/PollComponent.qml:72 +#: src/timeline/PollComponent.qml:80 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -5774,6 +5781,9 @@ msgstr "Mostra" msgid "Quit" msgstr "Surt" +#~ msgid "Matrix client" +#~ msgstr "Client de Matrix" + #~ msgctxt "@title" #~ msgid "Room ID or Alias" #~ msgstr "ID de la sala o àlies" diff --git a/po/ca@valencia/neochat.po b/po/ca@valencia/neochat.po index 09316c27f..f9ebc9868 100644 --- a/po/ca@valencia/neochat.po +++ b/po/ca@valencia/neochat.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-07 00:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-01 10:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-07 09:27+0100\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" @@ -131,13 +131,13 @@ msgstr "No s'ha pogut llegir el testimoni d'accés: %1" msgid "Receiving push notifications" msgstr "Rebre les notificacions «push»" -#: src/devtools/AccountData.qml:19 +#: src/devtools/AccountData.qml:20 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Account Data" msgstr "Dades de comptatge" -#: src/devtools/AccountData.qml:29 src/devtools/StateKeys.qml:47 +#: src/devtools/AccountData.qml:30 src/devtools/StateKeys.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Event Source" @@ -170,7 +170,7 @@ msgctxt "@option:check" msgid "Show focus in window header" msgstr "Mostra el focus a la capçalera de la finestra" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:272 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:273 #, kde-format msgid "Developer Tools" msgstr "Eines de desenvolupament" @@ -225,39 +225,39 @@ msgctxt "" msgid "Add phone numbers as 3PIDs" msgstr "Afig els números de telèfon com a 3PID" -#: src/devtools/RoomData.qml:20 +#: src/devtools/RoomData.qml:21 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Choose Room" msgstr "Seleccioneu una sala" -#: src/devtools/RoomData.qml:25 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 +#: src/devtools/RoomData.qml:26 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 #, kde-format msgid "Room" msgstr "Sala" -#: src/devtools/RoomData.qml:36 +#: src/devtools/RoomData.qml:37 #, kde-format msgid "Room Id: %1" msgstr "ID de la sala: %1" -#: src/devtools/RoomData.qml:40 +#: src/devtools/RoomData.qml:41 #, kde-format msgid "Room Account Data" msgstr "Dades de comptatge de la sala" -#: src/devtools/RoomData.qml:53 src/devtools/RoomData.qml:99 +#: src/devtools/RoomData.qml:54 src/devtools/RoomData.qml:100 #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:42 #, kde-format msgid "Event Source" msgstr "Codi font de l'esdeveniment" -#: src/devtools/RoomData.qml:61 +#: src/devtools/RoomData.qml:62 #, kde-format msgid "Room State" msgstr "Estat de la sala" -#: src/devtools/RoomData.qml:75 +#: src/devtools/RoomData.qml:76 #, kde-format msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgid "%1 event of this type" @@ -265,7 +265,7 @@ msgid_plural "%1 events of this type" msgstr[0] "%1 esdeveniment d'este tipus" msgstr[1] "%1 esdeveniments d'este tipus" -#: src/devtools/RoomData.qml:84 +#: src/devtools/RoomData.qml:85 #, kde-format msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgid "Event Information" @@ -995,7 +995,7 @@ msgid "Password:" msgstr "Contrasenya:" #: src/login/Password.qml:32 src/settings/AccountEditorPage.qml:152 -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:104 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122 #, kde-format msgid "Password" msgstr "Contrasenya" @@ -1096,9 +1096,10 @@ msgid "Settings" msgstr "Configuració" #: src/main.cpp:143 -#, kde-format -msgid "Matrix client" -msgstr "Client de Matrix" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Share a URL to Matrix" +msgid "Chat on Matrix" +msgstr "Compartix un URL a Matrix" #: src/main.cpp:145 #, kde-format @@ -1957,7 +1958,7 @@ msgstr "Configureu les notificacions" msgid "Devices" msgstr "Dispositius" -#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:268 +#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:269 #, kde-format msgid "Open developer tools" msgstr "Obri les eines de desenvolupament" @@ -3148,7 +3149,7 @@ msgstr "Editeu el nivell de permisos d'usuari" msgid "New power level" msgstr "Nivell nou de permisos" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:414 +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:421 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Confirma" @@ -4214,7 +4215,7 @@ msgstr "Mostra el codi QR" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:135 #: src/settings/AccountEditorPage.qml:191 -#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:92 +#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:98 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Guarda" @@ -4763,89 +4764,94 @@ msgctxt "As in 'sort something based on last activity'" msgid "Activity" msgstr "Activitat" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:104 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:96 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Rooms with unread notifications will be shown first" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:105 #, kde-format msgctxt "As in 'sort something alphabetically'" msgid "Alphabetical" msgstr "Alfabètic" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:114 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:115 #, kde-format msgid "Timeline Events" msgstr "Esdeveniments de la línia de temps" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:119 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:120 #, kde-format msgid "Show deleted messages" msgstr "Mostra els missatges suprimits" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:135 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:136 #, kde-format msgid "Show state events" msgstr "Mostra els esdeveniments d'estat" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:153 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:154 #, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "Mostra els esdeveniments d'eixida i unió" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:171 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:172 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "Mostra els esdeveniments de canvi de nom" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:189 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:190 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "Mostra els esdeveniments d'actualització d'avatar" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:199 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:200 #, kde-format msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Send message" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204 +#, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Enter" -msgstr "Envia un missatge" +msgstr "Envia els missatges amb «Retorn»" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:214 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Ctrl+Enter" -msgstr "" +msgstr "Envia els missatges amb «Ctrl+Retorn»" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:230 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "" "Utilitzeu la sintaxi «s/text/substitució» per a editar l'últim missatge" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245 #, kde-format msgid "Send typing notifications" msgstr "Envia les notificacions d'escriptura" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:255 #, kde-format msgid "Developer Settings" msgstr "Configuració de desenvolupament" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:259 #, kde-format msgid "Enable developer tools" msgstr "Activa les eines de desenvolupament" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:277 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:278 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Default Settings" msgstr "Configuració predeterminada" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:281 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:282 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Reset all configuration values to their default" @@ -4965,7 +4971,7 @@ msgstr "Notificacions" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "Adhesius i emoji" -#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83 src/settings/NetworkProxyPage.qml:21 +#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83 #, kde-format msgid "Network Proxy" msgstr "Servidor intermediari de la xarxa" @@ -4987,53 +4993,53 @@ msgstr "Quant a" msgid "About KDE" msgstr "Quant a KDE" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:15 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:14 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Proxy" msgstr "Servidor intermediari" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:25 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:23 #, kde-format msgid "System Default" msgstr "Predeterminada del sistema" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:33 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:35 #, kde-format msgid "No Proxy" msgstr "Sense servidor intermediari" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:41 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:47 #, kde-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:49 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 #, kde-format msgid "Socks5" msgstr "Socks5" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:69 #, kde-format msgid "Proxy Settings" msgstr "Configureu el servidor intermediari" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:64 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:78 #, kde-format msgid "Host" msgstr "Màquina" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:76 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:91 #, kde-format msgid "Port" msgstr "Port" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:92 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:112 #, kde-format msgid "User" msgstr "Usuari" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:140 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "Aplica" @@ -5141,149 +5147,149 @@ msgstr "Informació de la sala" msgid "Room name:" msgstr "Nom de la sala:" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:75 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:77 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "Tema de la sala:" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:111 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:118 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "ID de la sala" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:116 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:123 #, kde-format msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Copia l'ID de la sala a dins del porta-retalls" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:130 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:137 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "Versió de la sala" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:136 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:143 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "Actualitza una sala" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:155 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:162 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "Àlies" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:160 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:167 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "No s'ha establit cap àlies canònic" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:175 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:182 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "Fes que este àlies siga l'àlies canònic de la sala" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:190 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:197 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "Suprimix l'àlies" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:214 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:221 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "#new_alias:server.org" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:231 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:238 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "Afig un àlies nou" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:251 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:258 #, kde-format msgid "URL Previews" msgstr "Vistes prèvies dels URL" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:255 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:262 #, kde-format msgid "Enable URL previews by default for room members" msgstr "" "Activa les vistes prèvies dels URL de manera predeterminada per als membres " "de la sala" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:263 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:270 #, kde-format msgid "Enable URL previews" msgstr "Activa les vistes prèvies dels URL" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:272 #, kde-format msgid "URL previews are enabled by default in this room" msgstr "" "Les vistes prèvies dels URL estan activades de manera predeterminada en esta " "sala" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:272 #, kde-format msgid "URL previews are disabled by default in this room" msgstr "" "Les vistes prèvies dels URL estan desactivades de manera predeterminada en " "esta sala" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:280 #, kde-format msgid "Official Parent Spaces" msgstr "Espais pares oficials" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:306 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:313 #, kde-format msgid "Canonical" msgstr "Canònic" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:313 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:320 #, kde-format msgid "Make canonical parent" msgstr "Fes que siga pare canònic" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:325 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:332 #, kde-format msgid "Remove parent" msgstr "Elimina el pare" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:338 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:345 #, kde-format msgid "This room has no official parent spaces." msgstr "Esta sala no té espais pares oficials." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:342 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:349 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add new official parent" msgstr "Afig un pare oficial nou" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:359 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:366 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "Esta sala continua una altra conversa." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:363 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:370 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "Vegeu els missatges més antics…" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:375 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:382 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "S'ha substituït esta sala." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:379 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:386 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "Vegeu la sala nova…" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:402 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:409 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "Actualitza la sala" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:406 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:413 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "Selecciona la versió nova" @@ -5679,19 +5685,19 @@ msgctxt "@action" msgid "Send to KDE Itinerary" msgstr "Envia a KDE Itinerary" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:129 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79 #, kde-format msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" msgid "Remove preview" msgstr "Elimina la vista prèvia" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154 #, kde-format msgid "Shrink preview" msgstr "Encull la vista prèvia" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154 #, kde-format msgid "Expand preview" msgstr "Expandix la vista prèvia" @@ -5712,14 +5718,14 @@ msgstr "Obri externament" msgid "%1 started a user verification" msgstr "%1 ha començat una verificació d'usuari" -#: src/timeline/PollComponent.qml:72 +#: src/timeline/PollComponent.qml:80 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "Basat en els vots d'%1 usuari" msgstr[1] "Basat en els vots de %1 usuaris" -#: src/timeline/PollComponent.qml:72 +#: src/timeline/PollComponent.qml:80 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -5778,3 +5784,6 @@ msgstr "Mostra" #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Ix" + +#~ msgid "Matrix client" +#~ msgstr "Client de Matrix" diff --git a/po/cs/neochat.po b/po/cs/neochat.po index 544def45d..fb80af201 100644 --- a/po/cs/neochat.po +++ b/po/cs/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-07 00:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-17 15:24+0200\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -124,13 +124,13 @@ msgstr "" msgid "Receiving push notifications" msgstr "" -#: src/devtools/AccountData.qml:19 +#: src/devtools/AccountData.qml:20 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Account Data" msgstr "Data účtu" -#: src/devtools/AccountData.qml:29 src/devtools/StateKeys.qml:47 +#: src/devtools/AccountData.qml:30 src/devtools/StateKeys.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Event Source" @@ -161,7 +161,7 @@ msgctxt "@option:check" msgid "Show focus in window header" msgstr "" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:272 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:273 #, kde-format msgid "Developer Tools" msgstr "Vývojové nástroje" @@ -216,39 +216,39 @@ msgctxt "" msgid "Add phone numbers as 3PIDs" msgstr "" -#: src/devtools/RoomData.qml:20 +#: src/devtools/RoomData.qml:21 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Choose Room" msgstr "Vyberte místnost" -#: src/devtools/RoomData.qml:25 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 +#: src/devtools/RoomData.qml:26 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 #, kde-format msgid "Room" msgstr "Pokoj" -#: src/devtools/RoomData.qml:36 +#: src/devtools/RoomData.qml:37 #, kde-format msgid "Room Id: %1" msgstr "" -#: src/devtools/RoomData.qml:40 +#: src/devtools/RoomData.qml:41 #, kde-format msgid "Room Account Data" msgstr "" -#: src/devtools/RoomData.qml:53 src/devtools/RoomData.qml:99 +#: src/devtools/RoomData.qml:54 src/devtools/RoomData.qml:100 #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:42 #, kde-format msgid "Event Source" msgstr "Zdroj události" -#: src/devtools/RoomData.qml:61 +#: src/devtools/RoomData.qml:62 #, kde-format msgid "Room State" msgstr "" -#: src/devtools/RoomData.qml:75 +#: src/devtools/RoomData.qml:76 #, kde-format msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgid "%1 event of this type" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/devtools/RoomData.qml:84 +#: src/devtools/RoomData.qml:85 #, kde-format msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgid "Event Information" @@ -978,7 +978,7 @@ msgid "Password:" msgstr "Heslo:" #: src/login/Password.qml:32 src/settings/AccountEditorPage.qml:152 -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:104 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122 #, kde-format msgid "Password" msgstr "Heslo" @@ -1078,9 +1078,10 @@ msgid "Settings" msgstr "Nastavení" #: src/main.cpp:143 -#, kde-format -msgid "Matrix client" -msgstr "Klient protokolu Matrix" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Share a URL to Matrix" +msgid "Chat on Matrix" +msgstr "Sdílet URL na Matrixu" #: src/main.cpp:145 #, kde-format @@ -1931,7 +1932,7 @@ msgstr "Nastavení oznamování" msgid "Devices" msgstr "Zařízení" -#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:268 +#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:269 #, kde-format msgid "Open developer tools" msgstr "" @@ -3106,7 +3107,7 @@ msgstr "" msgid "New power level" msgstr "" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:414 +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:421 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Potvrdit" @@ -4128,7 +4129,7 @@ msgstr "Zobrazit QR kód" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:135 #: src/settings/AccountEditorPage.qml:191 -#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:92 +#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:98 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Uložit" @@ -4674,88 +4675,94 @@ msgctxt "As in 'sort something based on last activity'" msgid "Activity" msgstr "Aktivita" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:104 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:96 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Rooms with unread notifications will be shown first" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:105 #, kde-format msgctxt "As in 'sort something alphabetically'" msgid "Alphabetical" msgstr "Podle abecedy" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:114 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:115 #, kde-format msgid "Timeline Events" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:119 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:120 #, kde-format msgid "Show deleted messages" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:135 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:136 #, kde-format msgid "Show state events" msgstr "Zobrazit stav událostí" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:153 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:154 #, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:171 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:172 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:189 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:190 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:199 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:200 #, kde-format msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Enter" msgstr "Poslat správu" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:214 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Ctrl+Enter" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:230 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245 #, kde-format msgid "Send typing notifications" msgstr "Posílat upozornění o psaní" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:255 #, kde-format msgid "Developer Settings" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:259 #, kde-format msgid "Enable developer tools" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:277 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:278 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Default Settings" msgstr "Výchozí nastavení" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:281 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:282 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Reset all configuration values to their default" @@ -4873,7 +4880,7 @@ msgstr "Upozornění" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83 src/settings/NetworkProxyPage.qml:21 +#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83 #, kde-format msgid "Network Proxy" msgstr "Síťová proxy" @@ -4895,53 +4902,53 @@ msgstr "O aplikaci" msgid "About KDE" msgstr "O prostředí KDE" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:15 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:14 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:25 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:23 #, kde-format msgid "System Default" msgstr "Výchozí systémový" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:33 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:35 #, kde-format msgid "No Proxy" msgstr "Žádná proxy" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:41 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:47 #, kde-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:49 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 #, kde-format msgid "Socks5" msgstr "Socks5" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:69 #, kde-format msgid "Proxy Settings" msgstr "Nastavení proxy" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:64 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:78 #, kde-format msgid "Host" msgstr "Hostitel" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:76 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:91 #, kde-format msgid "Port" msgstr "Port" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:92 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:112 #, kde-format msgid "User" msgstr "Uživatel" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:140 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "Použít" @@ -5049,143 +5056,143 @@ msgstr "Informace o místnosti" msgid "Room name:" msgstr "Název místnosti:" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:75 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:77 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:111 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:118 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:116 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:123 #, kde-format msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Zkopírovat ID do schránky" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:130 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:137 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:136 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:143 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:155 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:162 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "Zkratky" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:160 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:167 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:175 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:182 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:190 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:197 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "Smazat alias" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:214 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:221 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:231 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:238 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "Přidat nový alias" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:251 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:258 #, kde-format msgid "URL Previews" msgstr "Náhledy URL" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:255 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:262 #, kde-format msgid "Enable URL previews by default for room members" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:263 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:270 #, kde-format msgid "Enable URL previews" msgstr "Povolit náhledy URL" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:272 #, kde-format msgid "URL previews are enabled by default in this room" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:272 #, kde-format msgid "URL previews are disabled by default in this room" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:280 #, kde-format msgid "Official Parent Spaces" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:306 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:313 #, kde-format msgid "Canonical" msgstr "Canonical" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:313 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:320 #, kde-format msgid "Make canonical parent" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:325 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:332 #, kde-format msgid "Remove parent" msgstr "Odstranit rodiče" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:338 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:345 #, kde-format msgid "This room has no official parent spaces." msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:342 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:349 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add new official parent" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:359 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:366 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:363 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:370 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:375 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:382 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:379 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:386 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:402 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:409 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:406 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:413 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "" @@ -5560,19 +5567,19 @@ msgctxt "@action" msgid "Send to KDE Itinerary" msgstr "Poslat do itineráře KDE" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:129 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79 #, kde-format msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" msgid "Remove preview" msgstr "Odstranit náhled" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154 #, kde-format msgid "Shrink preview" msgstr "Zmenšit náhled" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154 #, kde-format msgid "Expand preview" msgstr "Roztáhnout náhled" @@ -5593,7 +5600,7 @@ msgstr "Otevřít externě" msgid "%1 started a user verification" msgstr "" -#: src/timeline/PollComponent.qml:72 +#: src/timeline/PollComponent.qml:80 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" @@ -5601,7 +5608,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/timeline/PollComponent.qml:72 +#: src/timeline/PollComponent.qml:80 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -5657,3 +5664,6 @@ msgstr "Zobrazit" #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Ukončit" + +#~ msgid "Matrix client" +#~ msgstr "Klient protokolu Matrix" diff --git a/po/da/neochat.po b/po/da/neochat.po index 573d14418..8e4afa55e 100644 --- a/po/da/neochat.po +++ b/po/da/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-07 00:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -130,14 +130,14 @@ msgstr "" msgid "Receiving push notifications" msgstr "Indstillinger" -#: src/devtools/AccountData.qml:19 +#: src/devtools/AccountData.qml:20 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accounts" msgctxt "@title:group" msgid "Account Data" msgstr "Konti" -#: src/devtools/AccountData.qml:29 src/devtools/StateKeys.qml:47 +#: src/devtools/AccountData.qml:30 src/devtools/StateKeys.qml:47 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Source" msgctxt "@title:window" @@ -169,7 +169,7 @@ msgctxt "@option:check" msgid "Show focus in window header" msgstr "" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:272 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:273 #, kde-format msgid "Developer Tools" msgstr "" @@ -227,44 +227,44 @@ msgctxt "" msgid "Add phone numbers as 3PIDs" msgstr "" -#: src/devtools/RoomData.qml:20 +#: src/devtools/RoomData.qml:21 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Choose Room" msgstr "" -#: src/devtools/RoomData.qml:25 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 +#: src/devtools/RoomData.qml:26 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room Name" msgid "Room" msgstr "Værelsesnavn:" -#: src/devtools/RoomData.qml:36 +#: src/devtools/RoomData.qml:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room Name" msgid "Room Id: %1" msgstr "Værelsesnavn:" -#: src/devtools/RoomData.qml:40 +#: src/devtools/RoomData.qml:41 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accounts" msgid "Room Account Data" msgstr "Konti" -#: src/devtools/RoomData.qml:53 src/devtools/RoomData.qml:99 +#: src/devtools/RoomData.qml:54 src/devtools/RoomData.qml:100 #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:42 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Source" msgid "Event Source" msgstr "Se kildetekst" -#: src/devtools/RoomData.qml:61 +#: src/devtools/RoomData.qml:62 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room Name" msgid "Room State" msgstr "Værelsesnavn:" -#: src/devtools/RoomData.qml:75 +#: src/devtools/RoomData.qml:76 #, kde-format msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgid "%1 event of this type" @@ -272,7 +272,7 @@ msgid_plural "%1 events of this type" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/devtools/RoomData.qml:84 +#: src/devtools/RoomData.qml:85 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgid "Password:" msgstr "Adgangskode" #: src/login/Password.qml:32 src/settings/AccountEditorPage.qml:152 -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:104 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password" msgid "Password" @@ -1134,9 +1134,10 @@ msgid "Settings" msgstr "Indstillinger" #: src/main.cpp:143 -#, kde-format -msgid "Matrix client" -msgstr "" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Chat" +msgid "Chat on Matrix" +msgstr "Chat" #: src/main.cpp:145 #, kde-format @@ -2020,7 +2021,7 @@ msgstr "Indstillinger" msgid "Devices" msgstr "" -#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:268 +#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:269 #, kde-format msgid "Open developer tools" msgstr "" @@ -3270,7 +3271,7 @@ msgstr "" msgid "New power level" msgstr "" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:414 +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:421 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "" @@ -4335,7 +4336,7 @@ msgstr "" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:135 #: src/settings/AccountEditorPage.qml:191 -#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:92 +#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:98 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Gem" @@ -4904,93 +4905,99 @@ msgctxt "As in 'sort something based on last activity'" msgid "Activity" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:104 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:96 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Rooms with unread notifications will be shown first" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:105 #, kde-format msgctxt "As in 'sort something alphabetically'" msgid "Alphabetical" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:114 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:115 #, kde-format msgid "Timeline Events" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:119 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:120 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "Show deleted messages" msgstr "Send besked" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:135 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:136 #, kde-format msgid "Show state events" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:153 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:154 #, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:171 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:172 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:189 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:190 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:199 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:200 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit" msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor" msgstr "Redigér" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Enter" msgstr "Send besked" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:214 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Ctrl+Enter" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:230 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgid "Send typing notifications" msgstr "Indstillinger" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:255 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgid "Developer Settings" msgstr "Indstillinger" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:259 #, kde-format msgid "Enable developer tools" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:277 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:278 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgctxt "@title" msgid "Default Settings" msgstr "Indstillinger" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:281 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:282 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Reset all configuration values to their default" @@ -5110,7 +5117,7 @@ msgstr "" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83 src/settings/NetworkProxyPage.qml:21 +#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Network Error" msgid "Network Proxy" @@ -5135,56 +5142,56 @@ msgstr "Om" msgid "About KDE" msgstr "Om" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:15 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:14 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Proxy" msgstr "" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:25 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:23 #, kde-format msgid "System Default" msgstr "" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:33 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:35 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Network Error" msgid "No Proxy" msgstr "Netværksfejl" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:41 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:47 #, kde-format msgid "HTTP" msgstr "" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:49 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 #, kde-format msgid "Socks5" msgstr "" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:69 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgid "Proxy Settings" msgstr "Indstillinger" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:64 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:78 #, kde-format msgid "Host" msgstr "" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:76 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:91 #, kde-format msgid "Port" msgstr "" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:92 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:112 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Username" msgid "User" msgstr "Brugernavn" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:140 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "" @@ -5297,147 +5304,147 @@ msgstr "Indstillinger" msgid "Room name:" msgstr "Værelsesnavn::" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:75 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:77 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:111 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:118 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room Name" msgid "Room ID" msgstr "Værelsesnavn:" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:116 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:123 #, kde-format msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:130 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:137 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgid "Room version" msgstr "Indstillinger" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:136 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:143 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:155 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:162 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:160 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:167 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:175 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:182 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:190 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:197 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:214 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:221 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:231 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:238 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:251 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:258 #, kde-format msgid "URL Previews" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:255 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:262 #, kde-format msgid "Enable URL previews by default for room members" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:263 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:270 #, kde-format msgid "Enable URL previews" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:272 #, kde-format msgid "URL previews are enabled by default in this room" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:272 #, kde-format msgid "URL previews are disabled by default in this room" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:280 #, kde-format msgid "Official Parent Spaces" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:306 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:313 #, kde-format msgid "Canonical" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:313 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:320 #, kde-format msgid "Make canonical parent" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:325 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:332 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "Remove parent" msgstr "Send besked" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:338 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:345 #, kde-format msgid "This room has no official parent spaces." msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:342 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:349 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add new official parent" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:359 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:366 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:363 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:370 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "See older messages…" msgstr "Send besked" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:375 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:382 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:379 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:386 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:402 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:409 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:406 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:413 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "" @@ -5824,7 +5831,7 @@ msgctxt "@action" msgid "Send to KDE Itinerary" msgstr "" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:129 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" @@ -5832,12 +5839,12 @@ msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" msgid "Remove preview" msgstr "Fjern" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154 #, kde-format msgid "Shrink preview" msgstr "" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154 #, kde-format msgid "Expand preview" msgstr "" @@ -5859,14 +5866,14 @@ msgstr "Åbn eksternt" msgid "%1 started a user verification" msgstr "" -#: src/timeline/PollComponent.qml:72 +#: src/timeline/PollComponent.qml:80 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/timeline/PollComponent.qml:72 +#: src/timeline/PollComponent.qml:80 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" diff --git a/po/de/neochat.po b/po/de/neochat.po index 87418ee44..539fec956 100644 --- a/po/de/neochat.po +++ b/po/de/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-07 00:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-05 12:38+0200\n" "Last-Translator: Johannes Obermayr \n" "Language-Team: German \n" @@ -133,13 +133,13 @@ msgstr "Das Zugangs-Token kann nicht gelesen werden" msgid "Receiving push notifications" msgstr "Tippbenachrichtigungen senden" -#: src/devtools/AccountData.qml:19 +#: src/devtools/AccountData.qml:20 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Account Data" msgstr "Kontendaten" -#: src/devtools/AccountData.qml:29 src/devtools/StateKeys.qml:47 +#: src/devtools/AccountData.qml:30 src/devtools/StateKeys.qml:47 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Event Source" msgctxt "@title:window" @@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "@option:check" msgid "Show focus in window header" msgstr "" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:272 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:273 #, kde-format msgid "Developer Tools" msgstr "Entwicklungswerkzeuge" @@ -228,41 +228,41 @@ msgctxt "" msgid "Add phone numbers as 3PIDs" msgstr "Telefonnummer als Drittanbieterkennung" -#: src/devtools/RoomData.qml:20 +#: src/devtools/RoomData.qml:21 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Choose Room" msgstr "Raum auswählen" -#: src/devtools/RoomData.qml:25 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 +#: src/devtools/RoomData.qml:26 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 #, kde-format msgid "Room" msgstr "Raum" -#: src/devtools/RoomData.qml:36 +#: src/devtools/RoomData.qml:37 #, kde-format msgid "Room Id: %1" msgstr "Raumkennung: %1" -#: src/devtools/RoomData.qml:40 +#: src/devtools/RoomData.qml:41 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No rooms found" msgid "Room Account Data" msgstr "Keine Räume gefunden" -#: src/devtools/RoomData.qml:53 src/devtools/RoomData.qml:99 +#: src/devtools/RoomData.qml:54 src/devtools/RoomData.qml:100 #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:42 #, kde-format msgid "Event Source" msgstr "Ereignis-Quelltext" -#: src/devtools/RoomData.qml:61 +#: src/devtools/RoomData.qml:62 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room State for %1" msgid "Room State" msgstr "Raum-Zustand für %1" -#: src/devtools/RoomData.qml:75 +#: src/devtools/RoomData.qml:76 #, kde-format msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgid "%1 event of this type" @@ -270,7 +270,7 @@ msgid_plural "%1 events of this type" msgstr[0] "Ein solches Ereignis" msgstr[1] "%1 solche Ereignisse" -#: src/devtools/RoomData.qml:84 +#: src/devtools/RoomData.qml:85 #, kde-format msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgid "Event Information" @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgid "Password:" msgstr "Passwort:" #: src/login/Password.qml:32 src/settings/AccountEditorPage.qml:152 -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:104 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122 #, kde-format msgid "Password" msgstr "Passwort" @@ -1130,9 +1130,10 @@ msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: src/main.cpp:143 -#, kde-format -msgid "Matrix client" -msgstr "Matrix-Programm" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Share a URL to Matrix" +msgid "Chat on Matrix" +msgstr "Eine Adresse auf Matrix teilen" #: src/main.cpp:145 #, kde-format @@ -2043,7 +2044,7 @@ msgstr "Benachrichtigungseinstellungen" msgid "Devices" msgstr "Geräte" -#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:268 +#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:269 #, kde-format msgid "Open developer tools" msgstr "Entwicklungswerkzeuge öffnen" @@ -3239,7 +3240,7 @@ msgstr "Berechtigungsstufe des Benutzers bearbeiten" msgid "New power level" msgstr "Neu Berechtigungsstufe" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:414 +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:421 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Bestätigen" @@ -4307,7 +4308,7 @@ msgstr "QR-Code anzeigen" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:135 #: src/settings/AccountEditorPage.qml:191 -#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:92 +#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:98 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Speichern" @@ -4861,90 +4862,96 @@ msgctxt "As in 'sort something based on last activity'" msgid "Activity" msgstr "Aktivität" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:104 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:96 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Rooms with unread notifications will be shown first" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:105 #, kde-format msgctxt "As in 'sort something alphabetically'" msgid "Alphabetical" msgstr "Alphabetisch" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:114 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:115 #, kde-format msgid "Timeline Events" msgstr "Zeitleisten-Ereignisse" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:119 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:120 #, kde-format msgid "Show deleted messages" msgstr "Gelöschte Nachricht anzeigen" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:135 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:136 #, kde-format msgid "Show state events" msgstr "Statusänderungen anzeigen" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:153 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:154 #, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "Ereignisse des Betretens und Verlassens anzeigen" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:171 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:172 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "Namensänderungen anzeigen" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:189 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:190 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "Avataränderungen anzeigen" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:199 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:200 #, kde-format msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Enter" msgstr "Nachricht senden" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:214 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Ctrl+Enter" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:230 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "" "Die Syntax „s/Text/Ersetzungstext“ verwenden, um Ihre letzte Nachricht zu " "bearbeiten" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245 #, kde-format msgid "Send typing notifications" msgstr "Tippbenachrichtigungen senden" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:255 #, kde-format msgid "Developer Settings" msgstr "Entwicklungseinstellungen" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:259 #, kde-format msgid "Enable developer tools" msgstr "Entwicklungswerkzeuge aktivieren" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:277 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:278 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Default Settings" msgstr "Voreinstellungen" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:281 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:282 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Reset all configuration values to their default" @@ -5065,7 +5072,7 @@ msgstr "Benachrichtigungen" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "Sticker & Emojis" -#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83 src/settings/NetworkProxyPage.qml:21 +#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83 #, kde-format msgid "Network Proxy" msgstr "Netzwerk-Proxy" @@ -5087,53 +5094,53 @@ msgstr "Über" msgid "About KDE" msgstr "Über KDE" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:15 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:14 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:25 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:23 #, kde-format msgid "System Default" msgstr "Systemvoreinstellung" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:33 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:35 #, kde-format msgid "No Proxy" msgstr "Kein Proxy" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:41 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:47 #, kde-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:49 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 #, kde-format msgid "Socks5" msgstr "Socks5" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:69 #, kde-format msgid "Proxy Settings" msgstr "Proxyeinstellungen" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:64 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:78 #, kde-format msgid "Host" msgstr "Rechner" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:76 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:91 #, kde-format msgid "Port" msgstr "Port" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:92 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:112 #, kde-format msgid "User" msgstr "Benutzer" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:140 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "Anwenden" @@ -5241,145 +5248,145 @@ msgstr "Raum-Informationen" msgid "Room name:" msgstr "Raumname:" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:75 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:77 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "Thema des Raumes:" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:111 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:118 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "Raumkennung" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:116 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:123 #, kde-format msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Raumkennung in die Zwischenablage kopieren" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:130 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:137 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "Raum-Version" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:136 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:143 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "Raum aktualisieren" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:155 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:162 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "Aliasse" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:160 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:167 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "Keine Hauptadresse gesetzt" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:175 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:182 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "Diesen Alias zur Hauptadresse des Raumes machen" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:190 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:197 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "Alias löschen" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:214 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:221 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "#neuer_alias:server.org" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:231 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:238 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "Neuen Alias hinzufügen" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:251 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:258 #, kde-format msgid "URL Previews" msgstr "Adressvorschauen" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:255 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:262 #, kde-format msgid "Enable URL previews by default for room members" msgstr "Adressvorschauen für Mitglieder des Raumes standardmäßig aktivieren" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:263 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:270 #, kde-format msgid "Enable URL previews" msgstr "Adressvorschauen aktivieren" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:272 #, kde-format msgid "URL previews are enabled by default in this room" msgstr "Die Vorschau bei Adressen ist in diesem Raum standardmäßig aktiviert" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:272 #, kde-format msgid "URL previews are disabled by default in this room" msgstr "Die Vorschau bei Adressen ist in diesem Raum standardmäßig deaktiviert" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:280 #, kde-format msgid "Official Parent Spaces" msgstr "Offiziell übergeordnete Umgebungen" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:306 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:313 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Canonical Alias:" msgid "Canonical" msgstr "Anerkannter Alias:" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:313 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:320 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No canonical alias set" msgid "Make canonical parent" msgstr "Keine Hauptadresse gesetzt" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:325 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:332 #, kde-format msgid "Remove parent" msgstr "Übergeordnetes Element entfernen" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:338 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:345 #, kde-format msgid "This room has no official parent spaces." msgstr "Dieser Raum hat keine offiziell übergeordneten Umgebungen." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:342 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:349 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add new official parent" msgstr "Neues offiziell übergeordnetes Element hinzufügen" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:359 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:366 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "Dieser Raum setzt eine andere Unterhaltung fort." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:363 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:370 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "Ältere Nachrichten ansehen …" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:375 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:382 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Dieser Raum wurde ersetzt." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:379 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:386 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "Neuen Raum ansehen …" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:402 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:409 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "Den Raum aktualisieren" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:406 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:413 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "Neue Version auswählen" @@ -5772,19 +5779,19 @@ msgctxt "@action" msgid "Send to KDE Itinerary" msgstr "" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:129 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79 #, kde-format msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" msgid "Remove preview" msgstr "Vorschau entfernen" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154 #, kde-format msgid "Shrink preview" msgstr "Vorschau verkleinern" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154 #, kde-format msgid "Expand preview" msgstr "Vorschau vergrößern" @@ -5806,14 +5813,14 @@ msgstr "Extern öffnen" msgid "%1 started a user verification" msgstr "hat die Einladung eines Benutzers zurückgezogen" -#: src/timeline/PollComponent.qml:72 +#: src/timeline/PollComponent.qml:80 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "Basierend auf der Stimme von %1 Nutzer" msgstr[1] "Basierend auf Stimmen von %1 Nutzern" -#: src/timeline/PollComponent.qml:72 +#: src/timeline/PollComponent.qml:80 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -5872,6 +5879,9 @@ msgstr "Anzeigen" msgid "Quit" msgstr "Beenden" +#~ msgid "Matrix client" +#~ msgstr "Matrix-Programm" + #~ msgctxt "@title" #~ msgid "Room ID or Alias" #~ msgstr "Raumnummer oder -kennung" diff --git a/po/el/neochat.po b/po/el/neochat.po index 130f90a2c..6f6b0e87e 100644 --- a/po/el/neochat.po +++ b/po/el/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-07 00:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-20 13:25+0300\n" "Last-Translator: Antonis Geralis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -135,14 +135,14 @@ msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης του ενδεικτικού πρό msgid "Receiving push notifications" msgstr "Αποστολή πληκτρολογημένων ειδοποιήσεων" -#: src/devtools/AccountData.qml:19 +#: src/devtools/AccountData.qml:20 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No rooms found" msgctxt "@title:group" msgid "Account Data" msgstr "Δεν βρέθηκαν αίθουσες" -#: src/devtools/AccountData.qml:29 src/devtools/StateKeys.qml:47 +#: src/devtools/AccountData.qml:30 src/devtools/StateKeys.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Event Source" @@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt "@option:check" msgid "Show focus in window header" msgstr "Εμφάνιση εστίασης στην επικεφαλίδα του παραθύρου" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:272 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:273 #, kde-format msgid "Developer Tools" msgstr "Εργαλεία προγραμματιστή" @@ -235,42 +235,42 @@ msgctxt "" msgid "Add phone numbers as 3PIDs" msgstr "Προσθήκη αριθμών τηλεφώνου ως 3PID" -#: src/devtools/RoomData.qml:20 +#: src/devtools/RoomData.qml:21 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Choose local file" msgctxt "@title" msgid "Choose Room" msgstr "Επιλογή τοπικού αρχείου" -#: src/devtools/RoomData.qml:25 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 +#: src/devtools/RoomData.qml:26 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 #, kde-format msgid "Room" msgstr "Αίθουσα" -#: src/devtools/RoomData.qml:36 +#: src/devtools/RoomData.qml:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room ID" msgid "Room Id: %1" msgstr "Room ID" -#: src/devtools/RoomData.qml:40 +#: src/devtools/RoomData.qml:41 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No rooms found" msgid "Room Account Data" msgstr "Δεν βρέθηκαν αίθουσες" -#: src/devtools/RoomData.qml:53 src/devtools/RoomData.qml:99 +#: src/devtools/RoomData.qml:54 src/devtools/RoomData.qml:100 #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:42 #, kde-format msgid "Event Source" msgstr "Πηγή γεγονότος" -#: src/devtools/RoomData.qml:61 +#: src/devtools/RoomData.qml:62 #, kde-format msgid "Room State" msgstr "Κατάσταση αίθουσας" -#: src/devtools/RoomData.qml:75 +#: src/devtools/RoomData.qml:76 #, kde-format msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgid "%1 event of this type" @@ -278,7 +278,7 @@ msgid_plural "%1 events of this type" msgstr[0] "%1 γεγονός αυτού του τύπου" msgstr[1] "%1 γεγονότα αυτού του τύπου" -#: src/devtools/RoomData.qml:84 +#: src/devtools/RoomData.qml:85 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Server Information" msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgid "Password:" msgstr "Κωδικός πρόσβασης:" #: src/login/Password.qml:32 src/settings/AccountEditorPage.qml:152 -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:104 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122 #, kde-format msgid "Password" msgstr "Κωδικός πρόσβασης" @@ -1161,9 +1161,10 @@ msgid "Settings" msgstr "Ρυθμίσεις αίθουσας" #: src/main.cpp:143 -#, kde-format -msgid "Matrix client" -msgstr "Πελάτης του Matrix" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Share a URL to Matrix" +msgid "Chat on Matrix" +msgstr "Κοινοποίηση ενός URL στο Matrix" #: src/main.cpp:145 #, kde-format @@ -2041,7 +2042,7 @@ msgstr "Ρύθμιση ειδοποιήσεων της αίθουσας" msgid "Devices" msgstr "Συσκευές" -#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:268 +#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:269 #, kde-format msgid "Open developer tools" msgstr "Άνοιγμα εργαλείων προγραμματιστή" @@ -3281,7 +3282,7 @@ msgstr "Επεξεργασία επιπέδου δικαιωμάτων του χ msgid "New power level" msgstr "Επεξεργασία επιπέδου δικαιωμάτων του χρήστη" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:414 +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:421 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Επιβεβαίωση" @@ -4369,7 +4370,7 @@ msgstr "" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:135 #: src/settings/AccountEditorPage.qml:191 -#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:92 +#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:98 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Αποθήκευση" @@ -4944,92 +4945,98 @@ msgctxt "As in 'sort something based on last activity'" msgid "Activity" msgstr "Δραστηριότητα" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:104 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:96 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Rooms with unread notifications will be shown first" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:105 #, kde-format msgctxt "As in 'sort something alphabetically'" msgid "Alphabetical" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:114 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:115 #, kde-format msgid "Timeline Events" msgstr "Γεγονότα χρονοδιαγράμματος" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:119 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:120 #, kde-format msgid "Show deleted messages" msgstr "Να εμφανίζονται τα διαγραμμένα μηνύματα" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:135 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:136 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show avatar update events" msgid "Show state events" msgstr "Να εμφανίζονται γεγονότα ενημέρωσης των avatar" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:153 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:154 #, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "Να εμφανίζονται γεγονότα αποχώρησης και εισόδου" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:171 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:172 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "Να εμφανίζονται γεγονότα αλλαγής ονομάτων" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:189 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:190 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "Να εμφανίζονται γεγονότα ενημέρωσης των avatar" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:199 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:200 #, kde-format msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor" msgstr "Συντάκτης" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Enter" msgstr "Αποστολή μηνύματος" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:214 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Ctrl+Enter" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:230 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "" "Με τη σύνταξη s/κείμενο/αντικατάσταση θα επεξεργαστείς το τελευταίο σου " "μήνυμα" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245 #, kde-format msgid "Send typing notifications" msgstr "Αποστολή πληκτρολογημένων ειδοποιήσεων" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:255 #, kde-format msgid "Developer Settings" msgstr "Ρυθμίσεις προγραμματιστή" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:259 #, kde-format msgid "Enable developer tools" msgstr "Ενεργοποίηση εργαλείων προγραμματιστή" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:277 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:278 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Developer Settings" msgctxt "@title" msgid "Default Settings" msgstr "Ρυθμίσεις προγραμματιστή" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:281 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:282 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Reset all configuration values to their default" @@ -5158,7 +5165,7 @@ msgstr "Ειδοποιήσεις" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83 src/settings/NetworkProxyPage.qml:21 +#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83 #, kde-format msgid "Network Proxy" msgstr "Διαμεσολαβητής δικτύου" @@ -5180,54 +5187,54 @@ msgstr "" msgid "About KDE" msgstr "" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:15 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:14 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Proxy" msgstr "" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:25 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:23 #, kde-format msgid "System Default" msgstr "Προκαθορισμένο συστήματος" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:33 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:35 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Network Proxy" msgid "No Proxy" msgstr "Διαμεσολαβητής δικτύου" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:41 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:47 #, kde-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:49 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 #, kde-format msgid "Socks5" msgstr "Sock5" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:69 #, kde-format msgid "Proxy Settings" msgstr "Ρυθμίσεις διαμεσολαβητή" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:64 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:78 #, kde-format msgid "Host" msgstr "Υπολογιστής" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:76 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:91 #, kde-format msgid "Port" msgstr "Θύρα" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:92 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:112 #, kde-format msgid "User" msgstr "Χρήστης" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:140 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "Εφαρμογή" @@ -5336,154 +5343,154 @@ msgstr "Πληροφορίες αίθουσας" msgid "Room name:" msgstr "Όνομα αίθουσας:" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:75 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:77 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "Θέμα αίθουσας:" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:111 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:118 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "Room ID" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:116 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:123 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Copy Address to Clipboard" msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Αντιγραφή διεύθυνσης στο πρόχειρο" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:130 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:137 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "Έκδοση αίθουσας" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:136 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:143 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "Αναβάθμιση αίθουσας" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:155 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:162 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "Συνώνυμα" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:160 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:167 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "Δεν ρυθμίστηκε κανονικό συνώνυμο" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:175 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:182 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "Να γίνει αυτό το συνώνυμο το κανονικό συνώνυμο της αίθουσας" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:190 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:197 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "Διαγραφή συνωνύμου" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:214 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:221 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "#new_alias:server.org" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:231 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:238 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "Προσθήκη νέου ψευδωνύμου" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:251 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:258 #, kde-format msgid "URL Previews" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:255 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:262 #, kde-format msgid "Enable URL previews by default for room members" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:263 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:270 #, kde-format msgid "Enable URL previews" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:272 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt " is already in this room." #| msgid "%1 is already in this room." msgid "URL previews are enabled by default in this room" msgstr "%1 είναι ήδη σε αυτήν την αίθουσα." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:272 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt " is already in this room." #| msgid "%1 is already in this room." msgid "URL previews are disabled by default in this room" msgstr "%1 είναι ήδη σε αυτήν την αίθουσα." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:280 #, kde-format msgid "Official Parent Spaces" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:306 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:313 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No Canonical Alias" msgid "Canonical" msgstr "Χωρίς κανονικό συνώνυμο" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:313 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:320 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No canonical alias set" msgid "Make canonical parent" msgstr "Δεν ρυθμίστηκε κανονικό συνώνυμο" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:325 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:332 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove Message" msgid "Remove parent" msgstr "Αφαίρεση μηνύματος" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:338 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:345 #, fuzzy, kde-format #| msgid "This room has been replaced." msgid "This room has no official parent spaces." msgstr "Αυτή η αίθουσα έχει αντικατασταθεί." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:342 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:349 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No canonical alias set" msgctxt "@action:button" msgid "Add new official parent" msgstr "Δεν ρυθμίστηκε κανονικό συνώνυμο" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:359 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:366 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "Σε αυτήν την αίθουσα συνεχίζεται μια άλλη συνομιλία." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:363 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:370 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "Δες παλαιότερα μηνύματα…" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:375 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:382 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Αυτή η αίθουσα έχει αντικατασταθεί." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:379 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:386 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "Δες τη νέα αίθουσα…" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:402 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:409 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "Αναβάθμιση της αίθουσας" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:406 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:413 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "Επιλογή νέας έκδοσης" @@ -5883,19 +5890,19 @@ msgctxt "@action" msgid "Send to KDE Itinerary" msgstr "" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:129 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79 #, kde-format msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" msgid "Remove preview" msgstr "Αφαίρεση προεπισκόπησης" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154 #, kde-format msgid "Shrink preview" msgstr "" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154 #, kde-format msgid "Expand preview" msgstr "" @@ -5917,14 +5924,14 @@ msgstr "Άνοιγμα εξωτερικά" msgid "%1 started a user verification" msgstr "απόσυρε την πρόσκληση για %1" -#: src/timeline/PollComponent.qml:72 +#: src/timeline/PollComponent.qml:80 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "Με βάση τις ψήφους %1 χρήστη" msgstr[1] "Με βάση τις ψήφους %1 χρηστών" -#: src/timeline/PollComponent.qml:72 +#: src/timeline/PollComponent.qml:80 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -5982,6 +5989,9 @@ msgstr "Εμφάνιση" msgid "Quit" msgstr "Έξοδος" +#~ msgid "Matrix client" +#~ msgstr "Πελάτης του Matrix" + #, fuzzy #~| msgid "Room ID" #~ msgctxt "@title" diff --git a/po/en_GB/neochat.po b/po/en_GB/neochat.po index 8f3ecbefa..8e09d0a2c 100644 --- a/po/en_GB/neochat.po +++ b/po/en_GB/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-07 00:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-08 15:00+0000\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English\n" @@ -127,13 +127,13 @@ msgstr "Unable to read access token: %1" msgid "Receiving push notifications" msgstr "Receiving push notifications" -#: src/devtools/AccountData.qml:19 +#: src/devtools/AccountData.qml:20 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Account Data" msgstr "Account Data" -#: src/devtools/AccountData.qml:29 src/devtools/StateKeys.qml:47 +#: src/devtools/AccountData.qml:30 src/devtools/StateKeys.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Event Source" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "@option:check" msgid "Show focus in window header" msgstr "Show focus in window header" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:272 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:273 #, kde-format msgid "Developer Tools" msgstr "Developer Tools" @@ -221,39 +221,39 @@ msgctxt "" msgid "Add phone numbers as 3PIDs" msgstr "Add phone numbers as 3PIDs" -#: src/devtools/RoomData.qml:20 +#: src/devtools/RoomData.qml:21 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Choose Room" msgstr "Choose Room" -#: src/devtools/RoomData.qml:25 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 +#: src/devtools/RoomData.qml:26 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 #, kde-format msgid "Room" msgstr "Room" -#: src/devtools/RoomData.qml:36 +#: src/devtools/RoomData.qml:37 #, kde-format msgid "Room Id: %1" msgstr "Room ID: %1" -#: src/devtools/RoomData.qml:40 +#: src/devtools/RoomData.qml:41 #, kde-format msgid "Room Account Data" msgstr "Room Account Data" -#: src/devtools/RoomData.qml:53 src/devtools/RoomData.qml:99 +#: src/devtools/RoomData.qml:54 src/devtools/RoomData.qml:100 #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:42 #, kde-format msgid "Event Source" msgstr "Event Source" -#: src/devtools/RoomData.qml:61 +#: src/devtools/RoomData.qml:62 #, kde-format msgid "Room State" msgstr "Room State" -#: src/devtools/RoomData.qml:75 +#: src/devtools/RoomData.qml:76 #, kde-format msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgid "%1 event of this type" @@ -261,7 +261,7 @@ msgid_plural "%1 events of this type" msgstr[0] "%1 event of this type" msgstr[1] "%1 events of this type" -#: src/devtools/RoomData.qml:84 +#: src/devtools/RoomData.qml:85 #, kde-format msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgid "Event Information" @@ -986,7 +986,7 @@ msgid "Password:" msgstr "Password:" #: src/login/Password.qml:32 src/settings/AccountEditorPage.qml:152 -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:104 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122 #, kde-format msgid "Password" msgstr "Password" @@ -1088,9 +1088,10 @@ msgid "Settings" msgstr "Settings" #: src/main.cpp:143 -#, kde-format -msgid "Matrix client" -msgstr "Matrix client" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Share a URL to Matrix" +msgid "Chat on Matrix" +msgstr "Share a URL to Matrix" #: src/main.cpp:145 #, kde-format @@ -1944,7 +1945,7 @@ msgstr "Notification settings" msgid "Devices" msgstr "Devices" -#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:268 +#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:269 #, kde-format msgid "Open developer tools" msgstr "Open developer tools" @@ -3131,7 +3132,7 @@ msgstr "Edit User Power Level" msgid "New power level" msgstr "New power level" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:414 +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:421 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Confirm" @@ -4186,7 +4187,7 @@ msgstr "Show QR Code" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:135 #: src/settings/AccountEditorPage.qml:191 -#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:92 +#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:98 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Save" @@ -4732,87 +4733,93 @@ msgctxt "As in 'sort something based on last activity'" msgid "Activity" msgstr "Activity" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:104 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:96 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Rooms with unread notifications will be shown first" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:105 #, kde-format msgctxt "As in 'sort something alphabetically'" msgid "Alphabetical" msgstr "Alphabetical" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:114 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:115 #, kde-format msgid "Timeline Events" msgstr "Timeline Events" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:119 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:120 #, kde-format msgid "Show deleted messages" msgstr "Show deleted messages" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:135 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:136 #, kde-format msgid "Show state events" msgstr "Show state events" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:153 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:154 #, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "Show leave and join events" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:171 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:172 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "Show name change events" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:189 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:190 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "Show avatar update events" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:199 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:200 #, kde-format msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Enter" msgstr "Send messages with Enter" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:214 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Ctrl+Enter" msgstr "Send messages with Ctrl+Enter" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:230 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245 #, kde-format msgid "Send typing notifications" msgstr "Send typing notifications" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:255 #, kde-format msgid "Developer Settings" msgstr "Developer Settings" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:259 #, kde-format msgid "Enable developer tools" msgstr "Enable developer tools" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:277 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:278 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Default Settings" msgstr "Default Settings" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:281 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:282 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Reset all configuration values to their default" @@ -4932,7 +4939,7 @@ msgstr "Notifications" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "Stickers & Emojis" -#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83 src/settings/NetworkProxyPage.qml:21 +#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83 #, kde-format msgid "Network Proxy" msgstr "Network Proxy" @@ -4954,53 +4961,53 @@ msgstr "About" msgid "About KDE" msgstr "About KDE" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:15 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:14 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:25 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:23 #, kde-format msgid "System Default" msgstr "System Default" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:33 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:35 #, kde-format msgid "No Proxy" msgstr "No Proxy" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:41 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:47 #, kde-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:49 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 #, kde-format msgid "Socks5" msgstr "Socks5" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:69 #, kde-format msgid "Proxy Settings" msgstr "Proxy Settings" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:64 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:78 #, kde-format msgid "Host" msgstr "Host" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:76 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:91 #, kde-format msgid "Port" msgstr "Port" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:92 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:112 #, kde-format msgid "User" msgstr "User" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:140 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "Apply" @@ -5108,143 +5115,143 @@ msgstr "Room Information" msgid "Room name:" msgstr "Room name:" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:75 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:77 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "Room topic:" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:111 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:118 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "Room ID" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:116 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:123 #, kde-format msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Copy room ID to clipboard" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:130 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:137 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "Room version" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:136 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:143 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "Upgrade Room" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:155 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:162 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "Aliases" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:160 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:167 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "No canonical alias set" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:175 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:182 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "Make this alias the room's canonical alias" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:190 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:197 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "Delete alias" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:214 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:221 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "#new_alias:server.org" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:231 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:238 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "Add new alias" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:251 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:258 #, kde-format msgid "URL Previews" msgstr "URL Previews" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:255 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:262 #, kde-format msgid "Enable URL previews by default for room members" msgstr "Enable URL previews by default for room members" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:263 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:270 #, kde-format msgid "Enable URL previews" msgstr "Enable URL previews" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:272 #, kde-format msgid "URL previews are enabled by default in this room" msgstr "URL previews are enabled by default in this room" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:272 #, kde-format msgid "URL previews are disabled by default in this room" msgstr "URL previews are disabled by default in this room" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:280 #, kde-format msgid "Official Parent Spaces" msgstr "Official Parent Spaces" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:306 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:313 #, kde-format msgid "Canonical" msgstr "Canonical" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:313 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:320 #, kde-format msgid "Make canonical parent" msgstr "Make canonical parent" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:325 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:332 #, kde-format msgid "Remove parent" msgstr "Remove parent" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:338 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:345 #, kde-format msgid "This room has no official parent spaces." msgstr "This room has no official parent spaces." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:342 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:349 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add new official parent" msgstr "Add new official parent" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:359 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:366 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "This room continues another conversation." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:363 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:370 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "See older messages…" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:375 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:382 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "This room has been replaced." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:379 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:386 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "See new room…" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:402 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:409 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "Upgrade the Room" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:406 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:413 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "Select new version" @@ -5636,19 +5643,19 @@ msgctxt "@action" msgid "Send to KDE Itinerary" msgstr "Send to KDE Itinerary" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:129 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79 #, kde-format msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" msgid "Remove preview" msgstr "Remove preview" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154 #, kde-format msgid "Shrink preview" msgstr "Shrink preview" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154 #, kde-format msgid "Expand preview" msgstr "Expand preview" @@ -5669,14 +5676,14 @@ msgstr "Open Externally" msgid "%1 started a user verification" msgstr "%1 started a user verification" -#: src/timeline/PollComponent.qml:72 +#: src/timeline/PollComponent.qml:80 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "Based on votes by %1 user" msgstr[1] "Based on votes by %1 users" -#: src/timeline/PollComponent.qml:72 +#: src/timeline/PollComponent.qml:80 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -5735,6 +5742,9 @@ msgstr "Show" msgid "Quit" msgstr "Quit" +#~ msgid "Matrix client" +#~ msgstr "Matrix client" + #~ msgctxt "@title" #~ msgid "Room ID or Alias" #~ msgstr "Room ID or Alias" diff --git a/po/eo/neochat.po b/po/eo/neochat.po index 8109f66db..874c5a1ce 100644 --- a/po/eo/neochat.po +++ b/po/eo/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-07 00:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-17 21:39+0200\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -130,13 +130,13 @@ msgstr "Ne eblas legi alirĵetonon" msgid "Receiving push notifications" msgstr "Ricevante puŝ-sciigojn" -#: src/devtools/AccountData.qml:19 +#: src/devtools/AccountData.qml:20 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Account Data" msgstr "Datumoj pri Konto" -#: src/devtools/AccountData.qml:29 src/devtools/StateKeys.qml:47 +#: src/devtools/AccountData.qml:30 src/devtools/StateKeys.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Event Source" @@ -169,7 +169,7 @@ msgctxt "@option:check" msgid "Show focus in window header" msgstr "Montri fokuson en fenestrokapo" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:272 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:273 #, kde-format msgid "Developer Tools" msgstr "Iloj por programistoj" @@ -224,39 +224,39 @@ msgctxt "" msgid "Add phone numbers as 3PIDs" msgstr "Aldoni telefonnumeron kiel 3PID-oj" -#: src/devtools/RoomData.qml:20 +#: src/devtools/RoomData.qml:21 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Choose Room" msgstr "Elekti Ĉambron" -#: src/devtools/RoomData.qml:25 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 +#: src/devtools/RoomData.qml:26 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 #, kde-format msgid "Room" msgstr "Ĉambro" -#: src/devtools/RoomData.qml:36 +#: src/devtools/RoomData.qml:37 #, kde-format msgid "Room Id: %1" msgstr "Ĉambro Id: %1" -#: src/devtools/RoomData.qml:40 +#: src/devtools/RoomData.qml:41 #, kde-format msgid "Room Account Data" msgstr "Datumoj pri Ĉambro-Konto" -#: src/devtools/RoomData.qml:53 src/devtools/RoomData.qml:99 +#: src/devtools/RoomData.qml:54 src/devtools/RoomData.qml:100 #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:42 #, kde-format msgid "Event Source" msgstr "Eventa Fonto" -#: src/devtools/RoomData.qml:61 +#: src/devtools/RoomData.qml:62 #, kde-format msgid "Room State" msgstr "Ĉambra Stato" -#: src/devtools/RoomData.qml:75 +#: src/devtools/RoomData.qml:76 #, kde-format msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgid "%1 event of this type" @@ -264,7 +264,7 @@ msgid_plural "%1 events of this type" msgstr[0] "%1 evento de ĉi tipo" msgstr[1] "%1 eventoj de ĉi tipo" -#: src/devtools/RoomData.qml:84 +#: src/devtools/RoomData.qml:85 #, kde-format msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgid "Event Information" @@ -989,7 +989,7 @@ msgid "Password:" msgstr "Pasvorto:" #: src/login/Password.qml:32 src/settings/AccountEditorPage.qml:152 -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:104 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122 #, kde-format msgid "Password" msgstr "Pasvorto" @@ -1090,9 +1090,10 @@ msgid "Settings" msgstr "Agordo" #: src/main.cpp:143 -#, kde-format -msgid "Matrix client" -msgstr "Matrico-kliento" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Share a URL to Matrix" +msgid "Chat on Matrix" +msgstr "Kundividi URL al Matrix" #: src/main.cpp:145 #, kde-format @@ -1947,7 +1948,7 @@ msgstr "Sciigaj agordoj" msgid "Devices" msgstr "Aparatoj" -#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:268 +#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:269 #, kde-format msgid "Open developer tools" msgstr "Malfermi programistajn ilojn" @@ -3134,7 +3135,7 @@ msgstr "Redakti Potenconivelon de Uzanto" msgid "New power level" msgstr "Nova potencnivelo" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:414 +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:421 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Konfirmi" @@ -4178,7 +4179,7 @@ msgstr "Montri QR-Kodon" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:135 #: src/settings/AccountEditorPage.qml:191 -#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:92 +#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:98 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Konservi" @@ -4724,88 +4725,94 @@ msgctxt "As in 'sort something based on last activity'" msgid "Activity" msgstr "Aktivecoj" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:104 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:96 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Rooms with unread notifications will be shown first" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:105 #, kde-format msgctxt "As in 'sort something alphabetically'" msgid "Alphabetical" msgstr "Alfabeta" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:114 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:115 #, kde-format msgid "Timeline Events" msgstr "Templinio-Eventoj" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:119 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:120 #, kde-format msgid "Show deleted messages" msgstr "Montri forigitajn mesaĝojn" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:135 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:136 #, kde-format msgid "Show state events" msgstr "Montri statajn eventojn" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:153 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:154 #, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "Montri forir- kaj aliĝ-eventojn" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:171 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:172 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "Montri nomŝanĝajn eventojn" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:189 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:190 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "Montri eventojn pri ĝisdatigo de avataro" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:199 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:200 #, kde-format msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor" msgstr "Redaktoro" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Enter" msgstr "Sendi mesaĝon" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:214 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Ctrl+Enter" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:230 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "Uzu s/text/anstataŭan sintakson por redakti vian lastan mesaĝon" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245 #, kde-format msgid "Send typing notifications" msgstr "Sendi tajpajn sciigojn" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:255 #, kde-format msgid "Developer Settings" msgstr "Agordoj por programistoj" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:259 #, kde-format msgid "Enable developer tools" msgstr "Ebligi programistajn ilojn" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:277 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:278 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Default Settings" msgstr "Defaŭlta Agordo" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:281 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:282 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Reset all configuration values to their default" @@ -4923,7 +4930,7 @@ msgstr "Sciigoj" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "Glumarkoj & Emoĝioj" -#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83 src/settings/NetworkProxyPage.qml:21 +#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83 #, kde-format msgid "Network Proxy" msgstr "Reta Prokurilo" @@ -4945,53 +4952,53 @@ msgstr "Pri" msgid "About KDE" msgstr "Pri KDE" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:15 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:14 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Proxy" msgstr "Prokurilo" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:25 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:23 #, kde-format msgid "System Default" msgstr "Sistema Defaŭlto" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:33 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:35 #, kde-format msgid "No Proxy" msgstr "Neniu Prokurilo" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:41 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:47 #, kde-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:49 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 #, kde-format msgid "Socks5" msgstr "Socks5" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:69 #, kde-format msgid "Proxy Settings" msgstr "Prokuraj Agordoj" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:64 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:78 #, kde-format msgid "Host" msgstr "Gastiganto" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:76 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:91 #, kde-format msgid "Port" msgstr "Pordo" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:92 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:112 #, kde-format msgid "User" msgstr "Uzanto" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:140 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "Apliki" @@ -5099,143 +5106,143 @@ msgstr "Informoj pri Ĉambro" msgid "Room name:" msgstr "Ĉambronomo:" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:75 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:77 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "Ĉambra temo:" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:111 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:118 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "Ĉambro ID" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:116 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:123 #, kde-format msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Kopii ĉambro-ID al tondujo" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:130 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:137 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "Ĉambra versio" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:136 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:143 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "Altgradiga Ĉambro" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:155 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:162 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "Kaŝnomo" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:160 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:167 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "Neniu kanonika kaŝnomo aro" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:175 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:182 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "Igi ĉi tiun kaŝnomon la kanonikan kaŝnomon de la ĉambro" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:190 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:197 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "Forigi kaŝnomon" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:214 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:221 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "#new_alias:server.org" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:231 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:238 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "Aldoni novan kaŝnomon" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:251 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:258 #, kde-format msgid "URL Previews" msgstr "URL Antaŭrigardoj" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:255 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:262 #, kde-format msgid "Enable URL previews by default for room members" msgstr "Ebligi URL-antaŭrigardojn defaŭlte por ĉambromembroj" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:263 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:270 #, kde-format msgid "Enable URL previews" msgstr "Ebligi URL-antaŭrigardojn" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:272 #, kde-format msgid "URL previews are enabled by default in this room" msgstr "URL-antaŭrigardoj estas ebligitaj defaŭlte en ĉi tiu ĉambro" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:272 #, kde-format msgid "URL previews are disabled by default in this room" msgstr "URL-antaŭrigardoj estas defaŭlte malŝaltitaj en ĉi tiu ĉambro" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:280 #, kde-format msgid "Official Parent Spaces" msgstr "Oficialaj Gepatrejoj" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:306 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:313 #, kde-format msgid "Canonical" msgstr "Kanonika" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:313 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:320 #, kde-format msgid "Make canonical parent" msgstr "Fari kanonikan gepatron" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:325 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:332 #, kde-format msgid "Remove parent" msgstr "Forigi gepatron" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:338 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:345 #, kde-format msgid "This room has no official parent spaces." msgstr "Ĉi tiu ĉambro ne havas oficialajn gepatrospacojn." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:342 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:349 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add new official parent" msgstr "Aldoni novan oficialan gepatron" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:359 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:366 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "Ĉi tiu ĉambro daŭrigas alian konversacion." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:363 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:370 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "Vidi pli malnovajn mesaĝojn…" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:375 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:382 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Ĉi tiu ĉambro estis anstataŭigita." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:379 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:386 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "Vidi novan ĉambron…" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:402 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:409 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "Altrangigi la Ĉambron" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:406 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:413 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "Elekti novan version" @@ -5627,19 +5634,19 @@ msgctxt "@action" msgid "Send to KDE Itinerary" msgstr "Sendi al KDE-Itinero" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:129 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79 #, kde-format msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" msgid "Remove preview" msgstr "Forigi antaŭrigardon" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154 #, kde-format msgid "Shrink preview" msgstr "Malgrandigi antaŭrigardon" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154 #, kde-format msgid "Expand preview" msgstr "Vastigi antaŭrigardon" @@ -5660,14 +5667,14 @@ msgstr "Malfermi Ekstere" msgid "%1 started a user verification" msgstr "%1 komencis uzant-konfirmon" -#: src/timeline/PollComponent.qml:72 +#: src/timeline/PollComponent.qml:80 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "Bazita sur voĉdonoj de %1 uzanto" msgstr[1] "Bazita sur voĉdonoj de %1 uzantoj" -#: src/timeline/PollComponent.qml:72 +#: src/timeline/PollComponent.qml:80 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -5726,6 +5733,9 @@ msgstr "Montri" msgid "Quit" msgstr "Forlasi" +#~ msgid "Matrix client" +#~ msgstr "Matrico-kliento" + #~ msgctxt "@title" #~ msgid "Room ID or Alias" #~ msgstr "Ĉambro ID aŭ Kaŝnomo" diff --git a/po/es/neochat.po b/po/es/neochat.po index 015423f76..3b34c489f 100644 --- a/po/es/neochat.po +++ b/po/es/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-07 00:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-07 02:26+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -130,13 +130,13 @@ msgstr "No se ha podido leer el token de acceso: %1" msgid "Receiving push notifications" msgstr "Recepción de notificaciones push" -#: src/devtools/AccountData.qml:19 +#: src/devtools/AccountData.qml:20 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Account Data" msgstr "Datos de la cuenta" -#: src/devtools/AccountData.qml:29 src/devtools/StateKeys.qml:47 +#: src/devtools/AccountData.qml:30 src/devtools/StateKeys.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Event Source" @@ -169,7 +169,7 @@ msgctxt "@option:check" msgid "Show focus in window header" msgstr "Mostrar el foco en la cabecera de la ventana" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:272 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:273 #, kde-format msgid "Developer Tools" msgstr "Herramientas del desarrollador" @@ -224,39 +224,39 @@ msgctxt "" msgid "Add phone numbers as 3PIDs" msgstr "Añadir números de teléfono como 3PID" -#: src/devtools/RoomData.qml:20 +#: src/devtools/RoomData.qml:21 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Choose Room" msgstr "Escoger sala" -#: src/devtools/RoomData.qml:25 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 +#: src/devtools/RoomData.qml:26 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 #, kde-format msgid "Room" msgstr "Sala" -#: src/devtools/RoomData.qml:36 +#: src/devtools/RoomData.qml:37 #, kde-format msgid "Room Id: %1" msgstr "ID de la sala: %1" -#: src/devtools/RoomData.qml:40 +#: src/devtools/RoomData.qml:41 #, kde-format msgid "Room Account Data" msgstr "Datos de la cuenta de la sala" -#: src/devtools/RoomData.qml:53 src/devtools/RoomData.qml:99 +#: src/devtools/RoomData.qml:54 src/devtools/RoomData.qml:100 #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:42 #, kde-format msgid "Event Source" msgstr "Fuente del evento" -#: src/devtools/RoomData.qml:61 +#: src/devtools/RoomData.qml:62 #, kde-format msgid "Room State" msgstr "Estado de la sala" -#: src/devtools/RoomData.qml:75 +#: src/devtools/RoomData.qml:76 #, kde-format msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgid "%1 event of this type" @@ -264,7 +264,7 @@ msgid_plural "%1 events of this type" msgstr[0] "%1 evento de este tipo" msgstr[1] "%1 eventos de este tipo" -#: src/devtools/RoomData.qml:84 +#: src/devtools/RoomData.qml:85 #, kde-format msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgid "Event Information" @@ -990,7 +990,7 @@ msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" #: src/login/Password.qml:32 src/settings/AccountEditorPage.qml:152 -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:104 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122 #, kde-format msgid "Password" msgstr "Contraseña" @@ -1091,9 +1091,10 @@ msgid "Settings" msgstr "Preferencias" #: src/main.cpp:143 -#, kde-format -msgid "Matrix client" -msgstr "Cliente para Matrix" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Share a URL to Matrix" +msgid "Chat on Matrix" +msgstr "Compartir una URL con Matrix" #: src/main.cpp:145 #, kde-format @@ -1953,7 +1954,7 @@ msgstr "Preferencias de notificaciones" msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" -#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:268 +#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:269 #, kde-format msgid "Open developer tools" msgstr "Abrir las herramientas del desarrollador" @@ -3144,7 +3145,7 @@ msgstr "Editar el nivel de poderes del usuario" msgid "New power level" msgstr "Nuevo nivel de poderes" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:414 +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:421 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" @@ -4207,7 +4208,7 @@ msgstr "Mostrar código QR" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:135 #: src/settings/AccountEditorPage.qml:191 -#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:92 +#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:98 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Guardar" @@ -4755,87 +4756,93 @@ msgctxt "As in 'sort something based on last activity'" msgid "Activity" msgstr "Actividad" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:104 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:96 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Rooms with unread notifications will be shown first" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:105 #, kde-format msgctxt "As in 'sort something alphabetically'" msgid "Alphabetical" msgstr "Alfabético" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:114 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:115 #, kde-format msgid "Timeline Events" msgstr "Eventos de la línea de tiempo" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:119 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:120 #, kde-format msgid "Show deleted messages" msgstr "Mostrar mensajes borrados" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:135 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:136 #, kde-format msgid "Show state events" msgstr "Mostrar eventos de estado" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:153 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:154 #, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "Mostrar eventos de entrada y de salida" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:171 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:172 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "Mostrar eventos de cambio de nombre" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:189 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:190 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "Mostrar eventos de actualización de avatar" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:199 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:200 #, kde-format msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Enter" msgstr "Enviar mensajes con Intro" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:214 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Ctrl+Enter" msgstr "Enviar mensajes con Ctrl+Intro" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:230 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "Use la sintaxis s/texto/sustitución para editar su último mensaje" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245 #, kde-format msgid "Send typing notifications" msgstr "Enviar notificaciones de escritura" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:255 #, kde-format msgid "Developer Settings" msgstr "Preferencias del desarrollador" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:259 #, kde-format msgid "Enable developer tools" msgstr "Activar las herramientas del desarrollador" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:277 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:278 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Default Settings" msgstr "Preferencias predeterminadas" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:281 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:282 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Reset all configuration values to their default" @@ -4955,7 +4962,7 @@ msgstr "Notificaciones" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "Pegatinas y emojis" -#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83 src/settings/NetworkProxyPage.qml:21 +#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83 #, kde-format msgid "Network Proxy" msgstr "Proxy de red" @@ -4977,53 +4984,53 @@ msgstr "Acerca de" msgid "About KDE" msgstr "Acerca de KDE" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:15 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:14 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:25 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:23 #, kde-format msgid "System Default" msgstr "Predeterminado del sistema" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:33 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:35 #, kde-format msgid "No Proxy" msgstr "Sin proxy" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:41 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:47 #, kde-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:49 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 #, kde-format msgid "Socks5" msgstr "Socks5" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:69 #, kde-format msgid "Proxy Settings" msgstr "Preferencias del proxy" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:64 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:78 #, kde-format msgid "Host" msgstr "Máquina" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:76 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:91 #, kde-format msgid "Port" msgstr "Puerto" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:92 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:112 #, kde-format msgid "User" msgstr "Usuario" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:140 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "Aplicar" @@ -5131,149 +5138,149 @@ msgstr "Información de la sala" msgid "Room name:" msgstr "Nombre de la sala:" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:75 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:77 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "Tema de la sala:" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:111 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:118 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "ID de la sala" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:116 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:123 #, kde-format msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Copiar ID de la sala en el portapapeles" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:130 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:137 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "Versión de la sala" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:136 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:143 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "Actualizar sala" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:155 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:162 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "Alias" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:160 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:167 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "Ningún alias canónico definido" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:175 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:182 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "Hacer que este sea el alias canónico de la sala" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:190 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:197 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "Borrar alias" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:214 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:221 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "#nuevo_alias:servidor.org" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:231 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:238 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "Añadir nuevo alias" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:251 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:258 #, kde-format msgid "URL Previews" msgstr "Vistas previas de URL" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:255 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:262 #, kde-format msgid "Enable URL previews by default for room members" msgstr "" "Activar las vistas previas de URL de forma predeterminada para los miembros " "de la sala" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:263 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:270 #, kde-format msgid "Enable URL previews" msgstr "Activar vistas previas de URL" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:272 #, kde-format msgid "URL previews are enabled by default in this room" msgstr "" "Las vistas previas de URL están activadas de forma predeterminada en esta " "sala" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:272 #, kde-format msgid "URL previews are disabled by default in this room" msgstr "" "Las vistas previas de URL están desactivadas de forma predeterminada en esta " "sala" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:280 #, kde-format msgid "Official Parent Spaces" msgstr "Espacios padre oficiales" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:306 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:313 #, kde-format msgid "Canonical" msgstr "Canónico" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:313 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:320 #, kde-format msgid "Make canonical parent" msgstr "Hacer que sea el padre canónico" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:325 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:332 #, kde-format msgid "Remove parent" msgstr "Eliminar padre" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:338 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:345 #, kde-format msgid "This room has no official parent spaces." msgstr "Esta sala no tiene ningún espacio padre oficial." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:342 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:349 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add new official parent" msgstr "Añadir nuevo padre oficial" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:359 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:366 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "Esta sala continúa otra conversación." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:363 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:370 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "Ver mensajes antiguos..." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:375 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:382 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Se ha sustituido esta sala." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:379 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:386 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "Ver la nueva sala..." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:402 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:409 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "Actualizar la sala" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:406 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:413 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "Seleccionar nueva versión" @@ -5668,19 +5675,19 @@ msgctxt "@action" msgid "Send to KDE Itinerary" msgstr "Enviar a KDE Itinerary" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:129 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79 #, kde-format msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" msgid "Remove preview" msgstr "Eliminar vista previa" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154 #, kde-format msgid "Shrink preview" msgstr "Encoger vista previa" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154 #, kde-format msgid "Expand preview" msgstr "Expandir vista previa" @@ -5701,14 +5708,14 @@ msgstr "Abrir externamente" msgid "%1 started a user verification" msgstr "%1 ha iniciado una verificación de usuario" -#: src/timeline/PollComponent.qml:72 +#: src/timeline/PollComponent.qml:80 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "Según los votos de %1 usuario" msgstr[1] "Según los votos de %1 usuarios" -#: src/timeline/PollComponent.qml:72 +#: src/timeline/PollComponent.qml:80 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -5767,6 +5774,9 @@ msgstr "Mostrar" msgid "Quit" msgstr "Salir" +#~ msgid "Matrix client" +#~ msgstr "Cliente para Matrix" + #~ msgctxt "@title" #~ msgid "Room ID or Alias" #~ msgstr "ID o alias de la sala" diff --git a/po/eu/neochat.po b/po/eu/neochat.po index 7fd848557..c6cabb5e0 100644 --- a/po/eu/neochat.po +++ b/po/eu/neochat.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-07 00:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-05 20:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-09 11:25+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 24.08.1\n" +"X-Generator: Lokalize 24.08.3\n" #: src/chatbar/AttachDialog.qml:29 #, kde-format @@ -131,13 +131,13 @@ msgstr "Ez da sartzeko tokena irakurtzeko gai: %1" msgid "Receiving push notifications" msgstr "Bultzada-jakinarazpenak jasotzea" -#: src/devtools/AccountData.qml:19 +#: src/devtools/AccountData.qml:20 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Account Data" msgstr "Kontuaren datuak" -#: src/devtools/AccountData.qml:29 src/devtools/StateKeys.qml:47 +#: src/devtools/AccountData.qml:30 src/devtools/StateKeys.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Event Source" @@ -170,7 +170,7 @@ msgctxt "@option:check" msgid "Show focus in window header" msgstr "Erakutsi fokua leihoaren goiburuan" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:272 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:273 #, kde-format msgid "Developer Tools" msgstr "Garatzailearen tresnak" @@ -225,39 +225,39 @@ msgctxt "" msgid "Add phone numbers as 3PIDs" msgstr "Gehitu telefono-zenbakiak 3PID gisa" -#: src/devtools/RoomData.qml:20 +#: src/devtools/RoomData.qml:21 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Choose Room" msgstr "Hautatu gela" -#: src/devtools/RoomData.qml:25 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 +#: src/devtools/RoomData.qml:26 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 #, kde-format msgid "Room" msgstr "Gela" -#: src/devtools/RoomData.qml:36 +#: src/devtools/RoomData.qml:37 #, kde-format msgid "Room Id: %1" msgstr "Gelaren ID: %1" -#: src/devtools/RoomData.qml:40 +#: src/devtools/RoomData.qml:41 #, kde-format msgid "Room Account Data" msgstr "Gela-kontuaren datuak" -#: src/devtools/RoomData.qml:53 src/devtools/RoomData.qml:99 +#: src/devtools/RoomData.qml:54 src/devtools/RoomData.qml:100 #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:42 #, kde-format msgid "Event Source" msgstr "Ekitaldi sorburua" -#: src/devtools/RoomData.qml:61 +#: src/devtools/RoomData.qml:62 #, kde-format msgid "Room State" msgstr "Gelaren egoera" -#: src/devtools/RoomData.qml:75 +#: src/devtools/RoomData.qml:76 #, kde-format msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgid "%1 event of this type" @@ -265,7 +265,7 @@ msgid_plural "%1 events of this type" msgstr[0] "mota horretako gertaera %1" msgstr[1] "mota horretako %1 gertaera" -#: src/devtools/RoomData.qml:84 +#: src/devtools/RoomData.qml:85 #, kde-format msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgid "Event Information" @@ -991,7 +991,7 @@ msgid "Password:" msgstr "Pasahitza:" #: src/login/Password.qml:32 src/settings/AccountEditorPage.qml:152 -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:104 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122 #, kde-format msgid "Password" msgstr "Pasahitza" @@ -1093,9 +1093,10 @@ msgid "Settings" msgstr "Ezarpenak" #: src/main.cpp:143 -#, kde-format -msgid "Matrix client" -msgstr "Matrix bezeroa" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Share a URL to Matrix" +msgid "Chat on Matrix" +msgstr "Partekatu URL bat «Matrix»ekin" #: src/main.cpp:145 #, kde-format @@ -1949,7 +1950,7 @@ msgstr "Jakinarazpen-ezarpenak" msgid "Devices" msgstr "Gailuak" -#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:268 +#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:269 #, kde-format msgid "Open developer tools" msgstr "Ireki garatzailearen tresnak" @@ -2624,15 +2625,16 @@ msgid "Only show spaces" msgstr "Erakutsi tokiak besterik ez" #: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:95 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Enter a room address" +#, kde-format msgid "Enter a Room Manually" -msgstr "Sartu gela baten helbidea" +msgstr "Sartu gela batera eskuz" #: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:103 #, kde-format msgid "If you already know a room's address or alias, and it isn't shown here." msgstr "" +"Gela baten helbidea edo ezizena ezagutzen baduzu, eta hemen erakusten ez " +"bada." #: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:115 #, kde-format @@ -3044,7 +3046,7 @@ msgstr "Partekatu" #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Manually Enter a Room" -msgstr "" +msgstr "Gela bat eskuz sartu" #: src/qml/ManualRoomDialog.qml:38 src/qml/ManualUserDialog.qml:38 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:37 @@ -3138,7 +3140,7 @@ msgstr "Editatu erabiltzailearen ahalmen maila" msgid "New power level" msgstr "Ahalmen maila berria" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:414 +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:421 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Berretsi" @@ -4193,7 +4195,7 @@ msgstr "Erakutsi QR kodea" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:135 #: src/settings/AccountEditorPage.qml:191 -#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:92 +#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:98 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Gorde" @@ -4740,88 +4742,93 @@ msgctxt "As in 'sort something based on last activity'" msgid "Activity" msgstr "Jarduera" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:104 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:96 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Rooms with unread notifications will be shown first" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:105 #, kde-format msgctxt "As in 'sort something alphabetically'" msgid "Alphabetical" msgstr "Alfabetikoki" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:114 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:115 #, kde-format msgid "Timeline Events" msgstr "Denbora-lerroko gertaerak" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:119 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:120 #, kde-format msgid "Show deleted messages" msgstr "Erakutsi ezabatutako mezuak" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:135 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:136 #, kde-format msgid "Show state events" msgstr "Erakutsi egoera gertaerak" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:153 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:154 #, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "Erakutsi irteera eta batze gertaerak" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:171 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:172 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "Erakutsi izena aldatzeko gertaerak" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:189 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:190 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "Erakutsi abatara eguneratzeko gertaerak" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:199 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:200 #, kde-format msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor" msgstr "Editorea" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Send message" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204 +#, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Enter" -msgstr "Bidali mezua" +msgstr "Bidali mezua Sartu tekla erabiliz" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:214 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Ctrl+Enter" -msgstr "" +msgstr "Bidali mezuak Ktrl+Sartu erabiliz" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:230 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "Erabili «s/testua/ordezko sintaxia» zure azken mezua editatzeko" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245 #, kde-format msgid "Send typing notifications" msgstr "Bidali tekleatze-jakinarazpenak" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:255 #, kde-format msgid "Developer Settings" msgstr "Garatzailearen ezarpenak" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:259 #, kde-format msgid "Enable developer tools" msgstr "Gaitu garatzailearen tresnak" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:277 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:278 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Default Settings" msgstr "Ezarpen lehenetsiak" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:281 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:282 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Reset all configuration values to their default" @@ -4941,7 +4948,7 @@ msgstr "Jakinarazpenak" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "Eranskailuak eta Emojiak" -#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83 src/settings/NetworkProxyPage.qml:21 +#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83 #, kde-format msgid "Network Proxy" msgstr "Sareko ordezkaria" @@ -4963,53 +4970,53 @@ msgstr "Honi buruz" msgid "About KDE" msgstr "KDEri buruz" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:15 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:14 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Proxy" msgstr "Ordezkaria" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:25 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:23 #, kde-format msgid "System Default" msgstr "Sistemaren lehenespena" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:33 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:35 #, kde-format msgid "No Proxy" msgstr "Ordezkarik gabe" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:41 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:47 #, kde-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:49 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 #, kde-format msgid "Socks5" msgstr "Socks5" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:69 #, kde-format msgid "Proxy Settings" msgstr "Ordezkariaren ezarpenak" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:64 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:78 #, kde-format msgid "Host" msgstr "Ostalaria" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:76 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:91 #, kde-format msgid "Port" msgstr "Ataka" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:92 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:112 #, kde-format msgid "User" msgstr "Erabiltzailea" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:140 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "Ezarri" @@ -5117,143 +5124,143 @@ msgstr "Gelaren informazioa" msgid "Room name:" msgstr "Gelaren izena:" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:75 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:77 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "Gelaren gaia:" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:111 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:118 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "Gelaren ID" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:116 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:123 #, kde-format msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Kopiatu gelaren IDa arbelera" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:130 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:137 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "Gelaren bertsioa" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:136 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:143 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "Gela bertsio-berritu" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:155 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:162 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "Ezizenak" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:160 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:167 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "Ez da ezizen kanonikorik ezarri" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:175 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:182 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "Egin ezizen hau gelako ezizen kanonikoa" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:190 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:197 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "Ezabatu ezizena" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:214 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:221 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "#ezizen_berria:server.org" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:231 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:238 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "Gehitu ezizen berria" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:251 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:258 #, kde-format msgid "URL Previews" msgstr "URL aurreikuspegiak" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:255 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:262 #, kde-format msgid "Enable URL previews by default for room members" msgstr "Gaitu URL aurreikuspegiak, era lehenetsian, gelako kideentzat" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:263 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:270 #, kde-format msgid "Enable URL previews" msgstr "Gaitu URL aurreikuspegiak" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:272 #, kde-format msgid "URL previews are enabled by default in this room" msgstr "URL aurreikuspegiak gaituta daude gela honetan era lehenetsian" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:272 #, kde-format msgid "URL previews are disabled by default in this room" msgstr "URL aurreikuspegiak ezgaituta daude gela honetan era lehenetsian" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:280 #, kde-format msgid "Official Parent Spaces" msgstr "Guraso toki ofizialak" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:306 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:313 #, kde-format msgid "Canonical" msgstr "Kanonikoa" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:313 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:320 #, kde-format msgid "Make canonical parent" msgstr "Egin guraso kanonikoa" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:325 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:332 #, kde-format msgid "Remove parent" msgstr "Kendu gurasoa" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:338 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:345 #, kde-format msgid "This room has no official parent spaces." msgstr "Gela horrek ez du guraso toki ofizialik." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:342 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:349 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add new official parent" msgstr "Gehitu guraso ofizial berria" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:359 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:366 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "Gela honek beste elkarrizketa bat du." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:363 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:370 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "Ikusi mezu zaharragoak..." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:375 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:382 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Gela hau ordezkatu egin da." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:379 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:386 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "Ikusi gela berria..." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:402 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:409 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "Gela bertsio-berritu" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:406 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:413 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "Hautatu bertsio berria" @@ -5645,19 +5652,19 @@ msgctxt "@action" msgid "Send to KDE Itinerary" msgstr "Bidali KDE «Itinerary»ra" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:129 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79 #, kde-format msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" msgid "Remove preview" msgstr "Kendu aurreikuspegia" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154 #, kde-format msgid "Shrink preview" msgstr "Txikiagotu aurreikuspegia" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154 #, kde-format msgid "Expand preview" msgstr "Zabaldu aurreikuspegia" @@ -5678,14 +5685,14 @@ msgstr "Ireki kanpotik" msgid "%1 started a user verification" msgstr "%1(e)k erabiltzaile egiaztapen bat abiatu du" -#: src/timeline/PollComponent.qml:72 +#: src/timeline/PollComponent.qml:80 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "Erabiltzaile %1(e)n bozkan oinarritua" msgstr[1] "%1 erabiltzaileren bozkatan oinarritua" -#: src/timeline/PollComponent.qml:72 +#: src/timeline/PollComponent.qml:80 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -5744,6 +5751,9 @@ msgstr "Erakutsi" msgid "Quit" msgstr "Irten" +#~ msgid "Matrix client" +#~ msgstr "Matrix bezeroa" + #~ msgctxt "@title" #~ msgid "Room ID or Alias" #~ msgstr "Gelaren ID edo goitizena" diff --git a/po/fi/neochat.po b/po/fi/neochat.po index dd7ba08f9..600ebf3ca 100644 --- a/po/fi/neochat.po +++ b/po/fi/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-07 00:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-08 19:57+0300\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -128,13 +128,13 @@ msgstr "Saantimerkkiä ei voida lukea" msgid "Receiving push notifications" msgstr "Vastaanotetaan push-ilmoituksia" -#: src/devtools/AccountData.qml:19 +#: src/devtools/AccountData.qml:20 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Account Data" msgstr "Tilitiedot" -#: src/devtools/AccountData.qml:29 src/devtools/StateKeys.qml:47 +#: src/devtools/AccountData.qml:30 src/devtools/StateKeys.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Event Source" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "@option:check" msgid "Show focus in window header" msgstr "" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:272 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:273 #, kde-format msgid "Developer Tools" msgstr "Kehitystyökalut" @@ -225,39 +225,39 @@ msgctxt "" msgid "Add phone numbers as 3PIDs" msgstr "" -#: src/devtools/RoomData.qml:20 +#: src/devtools/RoomData.qml:21 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Choose Room" msgstr "Valitse huone" -#: src/devtools/RoomData.qml:25 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 +#: src/devtools/RoomData.qml:26 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 #, kde-format msgid "Room" msgstr "Huone" -#: src/devtools/RoomData.qml:36 +#: src/devtools/RoomData.qml:37 #, kde-format msgid "Room Id: %1" msgstr "Huoneen tunniste: %1" -#: src/devtools/RoomData.qml:40 +#: src/devtools/RoomData.qml:41 #, kde-format msgid "Room Account Data" msgstr "Huoneen tilitiedot" -#: src/devtools/RoomData.qml:53 src/devtools/RoomData.qml:99 +#: src/devtools/RoomData.qml:54 src/devtools/RoomData.qml:100 #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:42 #, kde-format msgid "Event Source" msgstr "Tapahtumalähde" -#: src/devtools/RoomData.qml:61 +#: src/devtools/RoomData.qml:62 #, kde-format msgid "Room State" msgstr "Huoneen tila" -#: src/devtools/RoomData.qml:75 +#: src/devtools/RoomData.qml:76 #, kde-format msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgid "%1 event of this type" @@ -265,7 +265,7 @@ msgid_plural "%1 events of this type" msgstr[0] "1 tämäntyyppinen tapahtuma" msgstr[1] "%1 tämäntyyppistä tapahtumaa" -#: src/devtools/RoomData.qml:84 +#: src/devtools/RoomData.qml:85 #, kde-format msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgid "Event Information" @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgid "Password:" msgstr "Salasana:" #: src/login/Password.qml:32 src/settings/AccountEditorPage.qml:152 -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:104 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122 #, kde-format msgid "Password" msgstr "Salasana" @@ -1157,9 +1157,10 @@ msgid "Settings" msgstr "Asetukset" #: src/main.cpp:143 -#, kde-format -msgid "Matrix client" -msgstr "Matrix-asiakas" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "About NeoChat" +msgid "Chat on Matrix" +msgstr "Tietoa Neochatistä" #: src/main.cpp:145 #, kde-format @@ -2063,7 +2064,7 @@ msgstr "Ilmoitusasetukset" msgid "Devices" msgstr "Laitteet" -#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:268 +#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:269 #, kde-format msgid "Open developer tools" msgstr "Avaa kehitystyökalut" @@ -3312,7 +3313,7 @@ msgstr "Muokkaa käyttäjän voimatasoa" msgid "New power level" msgstr "Uusi voimataso" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:414 +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:421 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Vahvista" @@ -4389,7 +4390,7 @@ msgstr "" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:135 #: src/settings/AccountEditorPage.qml:191 -#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:92 +#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:98 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Tallenna" @@ -4947,89 +4948,95 @@ msgctxt "As in 'sort something based on last activity'" msgid "Activity" msgstr "Toiminta" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:104 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:96 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Rooms with unread notifications will be shown first" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:105 #, kde-format msgctxt "As in 'sort something alphabetically'" msgid "Alphabetical" msgstr "Aakkosjärjestys" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:114 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:115 #, kde-format msgid "Timeline Events" msgstr "Aikajanatapahtumat" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:119 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:120 #, kde-format msgid "Show deleted messages" msgstr "Näytä poistetut viestit" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:135 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:136 #, kde-format msgid "Show state events" msgstr "Näytä tilatapahtumat" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:153 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:154 #, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "Näytä poistumis- ja liittymistapahtumat" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:171 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:172 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "Näytä nimenvaihtotapahtumat" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:189 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:190 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "Näytä avatarinpäivitystapahtumat" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:199 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:200 #, kde-format msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor" msgstr "Muokkain" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Enter" msgstr "Lähetä viesti" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:214 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Ctrl+Enter" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:230 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "Muokkaa viimeisintä viestiäsi s/teksti/korvaus-syntaksilla" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245 #, kde-format msgid "Send typing notifications" msgstr "Näytä ilmoitus kirjoittamisesta" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:255 #, kde-format msgid "Developer Settings" msgstr "Kehittäjäasetukset" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:259 #, kde-format msgid "Enable developer tools" msgstr "Käytä kehitystyökaluja" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:277 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:278 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Developer Settings" msgctxt "@title" msgid "Default Settings" msgstr "Kehittäjäasetukset" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:281 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:282 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Reset all configuration values to their default" @@ -5156,7 +5163,7 @@ msgstr "Ilmoitukset" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "Tarrat ja emojit" -#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83 src/settings/NetworkProxyPage.qml:21 +#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83 #, kde-format msgid "Network Proxy" msgstr "Välityspalvelin" @@ -5179,54 +5186,54 @@ msgstr "Tietoa KDE:stä" msgid "About KDE" msgstr "Tietoa KDE:stä" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:15 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:14 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Proxy" msgstr "" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:25 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:23 #, kde-format msgid "System Default" msgstr "Järjestelmän oletus" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:33 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:35 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Network Proxy" msgid "No Proxy" msgstr "Välityspalvelin" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:41 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:47 #, kde-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:49 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 #, kde-format msgid "Socks5" msgstr "Socks5" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:69 #, kde-format msgid "Proxy Settings" msgstr "Välitysasetukset" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:64 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:78 #, kde-format msgid "Host" msgstr "Palvelin" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:76 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:91 #, kde-format msgid "Port" msgstr "Portti" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:92 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:112 #, kde-format msgid "User" msgstr "Käyttäjä" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:140 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "Käytä" @@ -5336,148 +5343,148 @@ msgstr "Tietoa huoneesta" msgid "Room name:" msgstr "Huoneen nimi:" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:75 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:77 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "Huoneen aihe:" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:111 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:118 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "Huoneen tunniste" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:116 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:123 #, kde-format msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Kopioi huoneen tunniste leikepöydälle" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:130 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:137 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "Huoneen versio" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:136 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:143 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "Päivitä huone" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:155 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:162 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "Aliakset" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:160 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:167 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "Kanonista aliasta ei ole asetettu" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:175 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:182 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "Tee tästä huoneen kanoninen alias" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:190 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:197 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "Poista alias" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:214 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:221 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "#uusi_alias:palvelin.fi" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:231 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:238 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "Lisää uusi alias" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:251 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:258 #, kde-format msgid "URL Previews" msgstr "Verkko-osoitteen esikatselut" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:255 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:262 #, kde-format msgid "Enable URL previews by default for room members" msgstr "Salli huoneen jäsenille oletuksena verkko-osoitteiden esikatselu" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:263 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:270 #, kde-format msgid "Enable URL previews" msgstr "Käytä verkko-osoitteiden esikatselua" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:272 #, kde-format msgid "URL previews are enabled by default in this room" msgstr "Verkko-osoitteiden esikatselu on jo käytössä tässä huoneessa" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:272 #, kde-format msgid "URL previews are disabled by default in this room" msgstr "" "Verkko-osoitteiden esikatselu on tässä huoneessa oletuksena poissa käytöstä" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:280 #, kde-format msgid "Official Parent Spaces" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:306 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:313 #, kde-format msgid "Canonical" msgstr "Kanoninen" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:313 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:320 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No canonical alias set" msgid "Make canonical parent" msgstr "Kanonista aliasta ei ole asetettu" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:325 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:332 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove Message" msgid "Remove parent" msgstr "Poista viesti" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:338 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:345 #, fuzzy, kde-format #| msgid "This room has been replaced." msgid "This room has no official parent spaces." msgstr "Tämä huone on korvattu." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:342 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:349 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No canonical alias set" msgctxt "@action:button" msgid "Add new official parent" msgstr "Kanonista aliasta ei ole asetettu" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:359 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:366 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "Huone jatkaa toista keskustelua." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:363 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:370 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "Katso vanhempia viestejä…" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:375 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:382 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Tämä huone on korvattu." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:379 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:386 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "Katso uutta huonetta…" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:402 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:409 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "Päivitä huone" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:406 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:413 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "Valitse uusi versio" @@ -5870,7 +5877,7 @@ msgctxt "@action" msgid "Send to KDE Itinerary" msgstr "Lähetä KDE Itineraryyn" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:129 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove device" @@ -5878,12 +5885,12 @@ msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" msgid "Remove preview" msgstr "Poista laite" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154 #, kde-format msgid "Shrink preview" msgstr "Pienennä esikatselua" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154 #, kde-format msgid "Expand preview" msgstr "Suurenna esikatselua" @@ -5906,14 +5913,14 @@ msgstr "Avaa ulkoisesti" msgid "%1 started a user verification" msgstr "perui käyttäjän kutsun" -#: src/timeline/PollComponent.qml:72 +#: src/timeline/PollComponent.qml:80 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "Perustuu 1 käyttäjän ääniin" msgstr[1] "Perustuu %1 käyttäjän ääniin" -#: src/timeline/PollComponent.qml:72 +#: src/timeline/PollComponent.qml:80 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -5971,6 +5978,9 @@ msgstr "Näytä" msgid "Quit" msgstr "Lopeta" +#~ msgid "Matrix client" +#~ msgstr "Matrix-asiakas" + #~ msgctxt "@title" #~ msgid "Room ID or Alias" #~ msgstr "Huoneen tunniste tai alias" diff --git a/po/fr/neochat.po b/po/fr/neochat.po index 42e0b3ab3..31097c961 100644 --- a/po/fr/neochat.po +++ b/po/fr/neochat.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-07 00:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-02 08:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-08 09:26+0100\n" "Last-Translator: Xavier Besnard \n" "Language-Team: French >\n" "Language: fr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" +"X-Generator: Lokalize 24.08.3\n" #: src/chatbar/AttachDialog.qml:29 #, kde-format @@ -126,13 +126,13 @@ msgstr "Impossible de lire le jeton d'accès : %1" msgid "Receiving push notifications" msgstr "Réception des notifications" -#: src/devtools/AccountData.qml:19 +#: src/devtools/AccountData.qml:20 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Account Data" msgstr "Données de comptes" -#: src/devtools/AccountData.qml:29 src/devtools/StateKeys.qml:47 +#: src/devtools/AccountData.qml:30 src/devtools/StateKeys.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Event Source" @@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt "@option:check" msgid "Show focus in window header" msgstr "Afficher le focus dans l'en-tête de fenêtre" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:272 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:273 #, kde-format msgid "Developer Tools" msgstr "Outils de développement" @@ -220,39 +220,39 @@ msgctxt "" msgid "Add phone numbers as 3PIDs" msgstr "Ajouter des numéros de téléphone au format « 3PID »" -#: src/devtools/RoomData.qml:20 +#: src/devtools/RoomData.qml:21 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Choose Room" msgstr "Sélectionner un salon" -#: src/devtools/RoomData.qml:25 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 +#: src/devtools/RoomData.qml:26 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 #, kde-format msgid "Room" msgstr "Salon" -#: src/devtools/RoomData.qml:36 +#: src/devtools/RoomData.qml:37 #, kde-format msgid "Room Id: %1" msgstr "Identifiant du salon : %1" -#: src/devtools/RoomData.qml:40 +#: src/devtools/RoomData.qml:41 #, kde-format msgid "Room Account Data" msgstr "Données sur les comptes de salons" -#: src/devtools/RoomData.qml:53 src/devtools/RoomData.qml:99 +#: src/devtools/RoomData.qml:54 src/devtools/RoomData.qml:100 #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:42 #, kde-format msgid "Event Source" msgstr "Source de l'évènement" -#: src/devtools/RoomData.qml:61 +#: src/devtools/RoomData.qml:62 #, kde-format msgid "Room State" msgstr "État du salon" -#: src/devtools/RoomData.qml:75 +#: src/devtools/RoomData.qml:76 #, kde-format msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgid "%1 event of this type" @@ -260,7 +260,7 @@ msgid_plural "%1 events of this type" msgstr[0] "Évènement %1 de ce type" msgstr[1] "%1 évènement de ce type" -#: src/devtools/RoomData.qml:84 +#: src/devtools/RoomData.qml:85 #, kde-format msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgid "Event Information" @@ -986,7 +986,7 @@ msgid "Password:" msgstr "Mot de passe :" #: src/login/Password.qml:32 src/settings/AccountEditorPage.qml:152 -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:104 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122 #, kde-format msgid "Password" msgstr "Mot de passe" @@ -1087,9 +1087,10 @@ msgid "Settings" msgstr "Configuration" #: src/main.cpp:143 -#, kde-format -msgid "Matrix client" -msgstr "Client « Matrix »" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Share a URL to Matrix" +msgid "Chat on Matrix" +msgstr "Partager une URL sur « Matrix »" #: src/main.cpp:145 #, kde-format @@ -1952,7 +1953,7 @@ msgstr "Configuration des notifications" msgid "Devices" msgstr "Périphériques" -#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:268 +#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:269 #, kde-format msgid "Open developer tools" msgstr "Ouvrir les outils de développement" @@ -3148,7 +3149,7 @@ msgstr "Modifier le niveau de privilèges de l'utilisateur" msgid "New power level" msgstr "Nouveau niveau de privilèges" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:414 +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:421 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Confirmer" @@ -4214,7 +4215,7 @@ msgstr "Afficher un code « QR »" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:135 #: src/settings/AccountEditorPage.qml:191 -#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:92 +#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:98 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Enregistrer" @@ -4767,90 +4768,95 @@ msgctxt "As in 'sort something based on last activity'" msgid "Activity" msgstr "Activité" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:104 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:96 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Rooms with unread notifications will be shown first" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:105 #, kde-format msgctxt "As in 'sort something alphabetically'" msgid "Alphabetical" msgstr "Alphabétique" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:114 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:115 #, kde-format msgid "Timeline Events" msgstr "Évènements de chronologie" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:119 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:120 #, kde-format msgid "Show deleted messages" msgstr "Afficher les messages supprimés" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:135 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:136 #, kde-format msgid "Show state events" msgstr "Afficher les évènements de modifications d'état" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:153 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:154 #, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "Afficher les évènements de participation et de déconnexion." -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:171 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:172 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "Afficher les évènements avec modification de noms" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:189 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:190 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "Afficher les évènements avec modification d'avatars" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:199 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:200 #, kde-format msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor" msgstr "Éditeur" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Send message" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204 +#, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Enter" -msgstr "Envoyer un message" +msgstr "Envoyer un message avec la touche « Entrée »" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:214 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Ctrl+Enter" -msgstr "" +msgstr "Envoyer des messages avec avec les touches « CTRL » + « Entrée »" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:230 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "" "Utiliser la syntaxe « s/texte/remplacement » pour modifier votre dernier " "message" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245 #, kde-format msgid "Send typing notifications" msgstr "Envoyer des notifications de saisie" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:255 #, kde-format msgid "Developer Settings" msgstr "Configuration pour développeurs" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:259 #, kde-format msgid "Enable developer tools" msgstr "Activer les outils de développement" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:277 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:278 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Default Settings" msgstr "Configuration par défaut" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:281 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:282 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Reset all configuration values to their default" @@ -4972,7 +4978,7 @@ msgstr "Notifications" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "Étiquettes auto-collantes et émoticônes" -#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83 src/settings/NetworkProxyPage.qml:21 +#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83 #, kde-format msgid "Network Proxy" msgstr "Serveur mandataire du réseau" @@ -4994,53 +5000,53 @@ msgstr "À propos" msgid "About KDE" msgstr "À propos de KDE" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:15 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:14 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Proxy" msgstr "Serveur mandataire" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:25 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:23 #, kde-format msgid "System Default" msgstr "Paramètres par défaut du système" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:33 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:35 #, kde-format msgid "No Proxy" msgstr "Aucun serveur mandataire" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:41 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:47 #, kde-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:49 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 #, kde-format msgid "Socks5" msgstr "SOCKS5" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:69 #, kde-format msgid "Proxy Settings" msgstr "Configuration du serveur mandataire" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:64 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:78 #, kde-format msgid "Host" msgstr "Hôte" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:76 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:91 #, kde-format msgid "Port" msgstr "Port" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:92 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:112 #, kde-format msgid "User" msgstr "Utilisateur" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:140 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "Appliquer" @@ -5148,143 +5154,143 @@ msgstr "Informations sur un salon" msgid "Room name:" msgstr "Nom du salon :" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:75 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:77 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "Sujet du salon :" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:111 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:118 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "Identifiant du salon" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:116 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:123 #, kde-format msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Copier un identifiant de salon dans le presse-papier" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:130 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:137 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "Version du salon" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:136 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:143 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "Mettre à jour un salon" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:155 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:162 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "Alias" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:160 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:167 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "Aucun alias classique défini" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:175 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:182 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "Faire de cet alias un alias vers le salon classique" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:190 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:197 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "Supprimer un alias" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:214 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:221 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "#nouvel-alias:server.org" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:231 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:238 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "Ajouter un nouvel alias" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:251 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:258 #, kde-format msgid "URL Previews" msgstr "Aperçus des URL" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:255 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:262 #, kde-format msgid "Enable URL previews by default for room members" msgstr "Activer les aperçus des URL par défaut pour les membres de ce salon." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:263 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:270 #, kde-format msgid "Enable URL previews" msgstr "Activer les aperçus des URL" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:272 #, kde-format msgid "URL previews are enabled by default in this room" msgstr "Les aperçus des URL sont activés par défaut dans ce salon." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:272 #, kde-format msgid "URL previews are disabled by default in this room" msgstr "Les aperçus des URL sont désactivés par défaut dans ce salon." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:280 #, kde-format msgid "Official Parent Spaces" msgstr "Espaces parents officiels" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:306 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:313 #, kde-format msgid "Canonical" msgstr "Classique" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:313 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:320 #, kde-format msgid "Make canonical parent" msgstr "En faire un parent classique" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:325 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:332 #, kde-format msgid "Remove parent" msgstr "Supprimer un parent" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:338 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:345 #, kde-format msgid "This room has no official parent spaces." msgstr "Ce salon n'a aucun espace parent officiel." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:342 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:349 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add new official parent" msgstr "Ajouter un nouveau parent officiel" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:359 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:366 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "Ce salon poursuit sur une autre discussion." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:363 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:370 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "Voir les messages plus anciens..." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:375 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:382 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Ce salon a été remplacé." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:379 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:386 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "Voir un nouveau salon..." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:402 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:409 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "Mettre à jour le salon" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:406 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:413 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "Sélectionner une nouvelle version" @@ -5692,19 +5698,19 @@ msgctxt "@action" msgid "Send to KDE Itinerary" msgstr "Envoyer vers KDE Itinerary" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:129 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79 #, kde-format msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" msgid "Remove preview" msgstr "Supprimer un aperçu" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154 #, kde-format msgid "Shrink preview" msgstr "Réduire l'aperçu" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154 #, kde-format msgid "Expand preview" msgstr "Développer l'aperçu" @@ -5725,14 +5731,14 @@ msgstr "Ouvrir de façon externe" msgid "%1 started a user verification" msgstr "%1 a démarré une vérification d'utilisateurs" -#: src/timeline/PollComponent.qml:72 +#: src/timeline/PollComponent.qml:80 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "Selon les votes de l'utilisateur %1" msgstr[1] "Selon les votes de %1 utilisateurs" -#: src/timeline/PollComponent.qml:72 +#: src/timeline/PollComponent.qml:80 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -5791,6 +5797,9 @@ msgstr "Afficher" msgid "Quit" msgstr "Quitter" +#~ msgid "Matrix client" +#~ msgstr "Client « Matrix »" + #~ msgctxt "@title" #~ msgid "Room ID or Alias" #~ msgstr "Identifiant ou alias de salon" diff --git a/po/gl/neochat.po b/po/gl/neochat.po index 8c90ba3f3..1d33ca2e8 100644 --- a/po/gl/neochat.po +++ b/po/gl/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-07 00:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-21 16:28+0200\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) \n" "Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n" @@ -128,13 +128,13 @@ msgstr "Non é posíbel ler o pase de acceso." msgid "Receiving push notifications" msgstr "Recibindo notificacións levadas" -#: src/devtools/AccountData.qml:19 +#: src/devtools/AccountData.qml:20 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Account Data" msgstr "Datos da conta" -#: src/devtools/AccountData.qml:29 src/devtools/StateKeys.qml:47 +#: src/devtools/AccountData.qml:30 src/devtools/StateKeys.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Event Source" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "@option:check" msgid "Show focus in window header" msgstr "Amosar o enfoque na cabeceira da xanela." -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:272 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:273 #, kde-format msgid "Developer Tools" msgstr "Ferramentas de desenvolvemento" @@ -223,39 +223,39 @@ msgid "Add phone numbers as 3PIDs" msgstr "" "Engadir os números de teléfono como identificadores de terceiras partes." -#: src/devtools/RoomData.qml:20 +#: src/devtools/RoomData.qml:21 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Choose Room" msgstr "Escolla unha sala" -#: src/devtools/RoomData.qml:25 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 +#: src/devtools/RoomData.qml:26 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 #, kde-format msgid "Room" msgstr "Sala" -#: src/devtools/RoomData.qml:36 +#: src/devtools/RoomData.qml:37 #, kde-format msgid "Room Id: %1" msgstr "Identificador da sala: %1" -#: src/devtools/RoomData.qml:40 +#: src/devtools/RoomData.qml:41 #, kde-format msgid "Room Account Data" msgstr "Datos da conta da sala" -#: src/devtools/RoomData.qml:53 src/devtools/RoomData.qml:99 +#: src/devtools/RoomData.qml:54 src/devtools/RoomData.qml:100 #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:42 #, kde-format msgid "Event Source" msgstr "Orixe do evento" -#: src/devtools/RoomData.qml:61 +#: src/devtools/RoomData.qml:62 #, kde-format msgid "Room State" msgstr "Estado da sala" -#: src/devtools/RoomData.qml:75 +#: src/devtools/RoomData.qml:76 #, kde-format msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgid "%1 event of this type" @@ -263,7 +263,7 @@ msgid_plural "%1 events of this type" msgstr[0] "%1 evento deste tipo" msgstr[1] "%1 eventos deste tipo" -#: src/devtools/RoomData.qml:84 +#: src/devtools/RoomData.qml:85 #, kde-format msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgid "Event Information" @@ -986,7 +986,7 @@ msgid "Password:" msgstr "Contrasinal:" #: src/login/Password.qml:32 src/settings/AccountEditorPage.qml:152 -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:104 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122 #, kde-format msgid "Password" msgstr "Contrasinal" @@ -1086,9 +1086,10 @@ msgid "Settings" msgstr "Configuración" #: src/main.cpp:143 -#, kde-format -msgid "Matrix client" -msgstr "Cliente de Matrix" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Share a URL to Matrix" +msgid "Chat on Matrix" +msgstr "Compartir un URL en Matrix" #: src/main.cpp:145 #, kde-format @@ -1946,7 +1947,7 @@ msgstr "Configuración das notificacións" msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" -#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:268 +#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:269 #, kde-format msgid "Open developer tools" msgstr "Abrir as ferramentas de desenvolvemento" @@ -3139,7 +3140,7 @@ msgstr "Editar o nivel de permisos da persoa" msgid "New power level" msgstr "Novo nivel de permisos" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:414 +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:421 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" @@ -4196,7 +4197,7 @@ msgstr "Amosar o código QR" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:135 #: src/settings/AccountEditorPage.qml:191 -#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:92 +#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:98 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Gardar" @@ -4743,88 +4744,94 @@ msgctxt "As in 'sort something based on last activity'" msgid "Activity" msgstr "Actividade" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:104 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:96 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Rooms with unread notifications will be shown first" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:105 #, kde-format msgctxt "As in 'sort something alphabetically'" msgid "Alphabetical" msgstr "Alfabética" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:114 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:115 #, kde-format msgid "Timeline Events" msgstr "Eventos cronolóxicos" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:119 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:120 #, kde-format msgid "Show deleted messages" msgstr "Amosar as mensaxes eliminadas." -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:135 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:136 #, kde-format msgid "Show state events" msgstr "Amosar os eventos de estado." -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:153 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:154 #, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "Amosar os eventos de entrada e saída." -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:171 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:172 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "Amosar os eventos de cambio de nome." -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:189 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:190 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "Amosar os eventos de actualización de avatar." -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:199 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:200 #, kde-format msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Enter" msgstr "Enviar unha mensaxe" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:214 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Ctrl+Enter" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:230 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "Use a sintaxe «s/texto/substitución» para editar a súa última mensaxe." -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245 #, kde-format msgid "Send typing notifications" msgstr "Enviar notificación de escritura" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:255 #, kde-format msgid "Developer Settings" msgstr "Configuración de desenvolvemento" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:259 #, kde-format msgid "Enable developer tools" msgstr "Activar as ferramentas de desenvolvemento" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:277 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:278 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Default Settings" msgstr "Configuración predeterminada" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:281 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:282 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Reset all configuration values to their default" @@ -4943,7 +4950,7 @@ msgstr "Notificacións" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "Adesivos e expresións" -#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83 src/settings/NetworkProxyPage.qml:21 +#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83 #, kde-format msgid "Network Proxy" msgstr "Mandatario de rede" @@ -4965,53 +4972,53 @@ msgstr "Sobre" msgid "About KDE" msgstr "Sobre KDE" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:15 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:14 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Proxy" msgstr "Mandatario" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:25 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:23 #, kde-format msgid "System Default" msgstr "Predeterminado do sistema" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:33 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:35 #, kde-format msgid "No Proxy" msgstr "Sen mandatario" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:41 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:47 #, kde-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:49 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 #, kde-format msgid "Socks5" msgstr "Socks5" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:69 #, kde-format msgid "Proxy Settings" msgstr "Configuración do mandatario" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:64 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:78 #, kde-format msgid "Host" msgstr "Servidor" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:76 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:91 #, kde-format msgid "Port" msgstr "Porto" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:92 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:112 #, kde-format msgid "User" msgstr "Persoa usuaria" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:140 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "Aplicar" @@ -5119,150 +5126,150 @@ msgstr "Información da sala" msgid "Room name:" msgstr "Nome da sala:" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:75 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:77 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "Tema da sala:" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:111 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:118 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "Identificador da sala" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:116 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:123 #, kde-format msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Copiar o identificador de sala no portapapeis" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:130 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:137 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "Versión da sala" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:136 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:143 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "Anovar a sala" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:155 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:162 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "Abreviaturas" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:160 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:167 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "Non hai un alias canónico definido" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:175 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:182 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "Facer este alias o canónico da sala" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:190 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:197 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "Eliminar o alias" # well-spelled: example -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:214 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:221 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "#novo_alias:servidor.example" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:231 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:238 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "Engadir un novo alias" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:251 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:258 #, kde-format msgid "URL Previews" msgstr "Vistas previas de URL" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:255 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:262 #, kde-format msgid "Enable URL previews by default for room members" msgstr "" "Activar as vistas previas de URL de maneira predeterminada para os membros " "da sala." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:263 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:270 #, kde-format msgid "Enable URL previews" msgstr "Activar as vistas previas de URL" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:272 #, kde-format msgid "URL previews are enabled by default in this room" msgstr "" "As vistas previas de URL están activadas de maneira predeterminada nesta " "sala." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:272 #, kde-format msgid "URL previews are disabled by default in this room" msgstr "" "As vistas previas de URL están desactivadas de maneira predeterminada nesta " "sala." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:280 #, kde-format msgid "Official Parent Spaces" msgstr "Espazos oficiais" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:306 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:313 #, kde-format msgid "Canonical" msgstr "Canónico" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:313 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:320 #, kde-format msgid "Make canonical parent" msgstr "Facer o espazo canónico" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:325 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:332 #, kde-format msgid "Remove parent" msgstr "Retirar o espazo" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:338 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:345 #, kde-format msgid "This room has no official parent spaces." msgstr "Esta sala non ten espazos oficiais." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:342 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:349 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add new official parent" msgstr "Engadir un novo espazo oficial" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:359 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:366 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "Esta sala continúa outra conversa." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:363 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:370 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "Ver as mensaxes anteriores…" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:375 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:382 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Substituíuse a sala." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:379 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:386 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "Ver a nova sala…" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:402 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:409 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "Anovar a sala" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:406 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:413 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "Seleccionar a nova versión" @@ -5654,19 +5661,19 @@ msgctxt "@action" msgid "Send to KDE Itinerary" msgstr "Enviar a KDE Itinerary" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:129 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79 #, kde-format msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" msgid "Remove preview" msgstr "Retirar a vista previa" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154 #, kde-format msgid "Shrink preview" msgstr "Encoller a vista previa" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154 #, kde-format msgid "Expand preview" msgstr "Expandir a vista previa" @@ -5687,14 +5694,14 @@ msgstr "Abrir externamente" msgid "%1 started a user verification" msgstr "%1 iniciou unha verificación de persoa usuaria" -#: src/timeline/PollComponent.qml:72 +#: src/timeline/PollComponent.qml:80 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "Cos votos dunha persoa" msgstr[1] "Cos votos de %1 persoa" -#: src/timeline/PollComponent.qml:72 +#: src/timeline/PollComponent.qml:80 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -5751,6 +5758,9 @@ msgstr "Amosar" msgid "Quit" msgstr "Saír" +#~ msgid "Matrix client" +#~ msgstr "Cliente de Matrix" + #~ msgctxt "@title" #~ msgid "Room ID or Alias" #~ msgstr "Identificador ou alias da sala" diff --git a/po/hu/neochat.po b/po/hu/neochat.po index 6eeca14ba..a25d3d33a 100644 --- a/po/hu/neochat.po +++ b/po/hu/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-07 00:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-03 21:36+0200\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -132,13 +132,13 @@ msgstr "Nem lehet olvasni a hozzáférési tokent" msgid "Receiving push notifications" msgstr "Leküldéses értesítések fogadása" -#: src/devtools/AccountData.qml:19 +#: src/devtools/AccountData.qml:20 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Account Data" msgstr "Fiókadatok" -#: src/devtools/AccountData.qml:29 src/devtools/StateKeys.qml:47 +#: src/devtools/AccountData.qml:30 src/devtools/StateKeys.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Event Source" @@ -171,7 +171,7 @@ msgctxt "@option:check" msgid "Show focus in window header" msgstr "Fókusz megjelenítése az ablak fejlécében" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:272 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:273 #, kde-format msgid "Developer Tools" msgstr "Fejlesztői eszközök" @@ -226,39 +226,39 @@ msgctxt "" msgid "Add phone numbers as 3PIDs" msgstr "Telefonszámok hozzáadása harmadik féltől származó azonosítóként" -#: src/devtools/RoomData.qml:20 +#: src/devtools/RoomData.qml:21 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Choose Room" msgstr "Szoba kiválasztása" -#: src/devtools/RoomData.qml:25 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 +#: src/devtools/RoomData.qml:26 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 #, kde-format msgid "Room" msgstr "Szoba" -#: src/devtools/RoomData.qml:36 +#: src/devtools/RoomData.qml:37 #, kde-format msgid "Room Id: %1" msgstr "Szobaazonosító: %1" -#: src/devtools/RoomData.qml:40 +#: src/devtools/RoomData.qml:41 #, kde-format msgid "Room Account Data" msgstr "Szoba fiókadatai" -#: src/devtools/RoomData.qml:53 src/devtools/RoomData.qml:99 +#: src/devtools/RoomData.qml:54 src/devtools/RoomData.qml:100 #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:42 #, kde-format msgid "Event Source" msgstr "Esemény forrása" -#: src/devtools/RoomData.qml:61 +#: src/devtools/RoomData.qml:62 #, kde-format msgid "Room State" msgstr "Szoba állapota" -#: src/devtools/RoomData.qml:75 +#: src/devtools/RoomData.qml:76 #, kde-format msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgid "%1 event of this type" @@ -266,7 +266,7 @@ msgid_plural "%1 events of this type" msgstr[0] "%1 ilyen típusú esemény" msgstr[1] "%1 ilyen típusú esemény" -#: src/devtools/RoomData.qml:84 +#: src/devtools/RoomData.qml:85 #, kde-format msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgid "Event Information" @@ -992,7 +992,7 @@ msgid "Password:" msgstr "Jelszó:" #: src/login/Password.qml:32 src/settings/AccountEditorPage.qml:152 -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:104 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122 #, kde-format msgid "Password" msgstr "Jelszó" @@ -1094,9 +1094,10 @@ msgid "Settings" msgstr "Beállítások" #: src/main.cpp:143 -#, kde-format -msgid "Matrix client" -msgstr "Matrix kliens" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Share a URL to Matrix" +msgid "Chat on Matrix" +msgstr "URL megosztása Matrixon" #: src/main.cpp:145 #, kde-format @@ -1953,7 +1954,7 @@ msgstr "Értesítési beállítások" msgid "Devices" msgstr "Eszközök" -#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:268 +#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:269 #, kde-format msgid "Open developer tools" msgstr "Fejlesztői eszközök megnyitása" @@ -3147,7 +3148,7 @@ msgstr "Felhasználói jogosultsági szint szerkesztése" msgid "New power level" msgstr "Új jogosultsági szint" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:414 +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:421 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Megerősítés" @@ -4200,7 +4201,7 @@ msgstr "QR-kód megjelenítése" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:135 #: src/settings/AccountEditorPage.qml:191 -#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:92 +#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:98 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Mentés" @@ -4750,89 +4751,95 @@ msgctxt "As in 'sort something based on last activity'" msgid "Activity" msgstr "Tevékenység" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:104 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:96 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Rooms with unread notifications will be shown first" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:105 #, kde-format msgctxt "As in 'sort something alphabetically'" msgid "Alphabetical" msgstr "Betűrend" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:114 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:115 #, kde-format msgid "Timeline Events" msgstr "Az idővonal eseményei" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:119 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:120 #, kde-format msgid "Show deleted messages" msgstr "Törölt üzenetek megjelenítése" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:135 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:136 #, kde-format msgid "Show state events" msgstr "Állapotesemények megjelenítése" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:153 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:154 #, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "Ki- és belépések megjelenítése" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:171 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:172 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "Névváltoztatások megjelenítése" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:189 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:190 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "Profilkép-frissítések megjelenítése" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:199 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:200 #, kde-format msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor" msgstr "Szerkesztő" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Enter" msgstr "Üzenet küldése" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:214 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Ctrl+Enter" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:230 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "" "A s/szöveg/csere szintaxis használata az utolsó üzenete szerkesztéséhez" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245 #, kde-format msgid "Send typing notifications" msgstr "Gépelési értesítések küldése" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:255 #, kde-format msgid "Developer Settings" msgstr "Fejlesztői beállítások" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:259 #, kde-format msgid "Enable developer tools" msgstr "Fejlesztői eszközök engedélyezése" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:277 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:278 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Default Settings" msgstr "Alapértelmezett beállítások" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:281 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:282 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Reset all configuration values to their default" @@ -4952,7 +4959,7 @@ msgstr "Értesítések" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "Matricák és emodzsik" -#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83 src/settings/NetworkProxyPage.qml:21 +#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83 #, kde-format msgid "Network Proxy" msgstr "Hálózati proxy" @@ -4974,53 +4981,53 @@ msgstr "Névjegy" msgid "About KDE" msgstr "A KDE névjegye" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:15 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:14 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:25 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:23 #, kde-format msgid "System Default" msgstr "Rendszer alapértelmezése" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:33 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:35 #, kde-format msgid "No Proxy" msgstr "Nincs proxy" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:41 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:47 #, kde-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:49 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 #, kde-format msgid "Socks5" msgstr "Socks5" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:69 #, kde-format msgid "Proxy Settings" msgstr "Proxybeállítások" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:64 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:78 #, kde-format msgid "Host" msgstr "Gép" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:76 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:91 #, kde-format msgid "Port" msgstr "Port" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:92 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:112 #, kde-format msgid "User" msgstr "Felhasználó" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:140 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "Alkalmaz" @@ -5128,143 +5135,143 @@ msgstr "Szobainformációk" msgid "Room name:" msgstr "A szoba neve:" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:75 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:77 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "A szoba témája:" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:111 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:118 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "Szobaazonosító" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:116 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:123 #, kde-format msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Szobaazonosító másolása a vágólapra" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:130 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:137 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "A szoba verziója" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:136 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:143 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "Szoba frissítése" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:155 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:162 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "Álnevek:" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:160 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:167 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "Nincs beállítva kanonikus álnév" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:175 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:182 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "Legyen ez az álnév a szoba kanonikus álneve" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:190 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:197 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "Álnév törlése" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:214 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:221 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "#új_álnév:server.org" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:231 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:238 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "Új álnév hozzáadása" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:251 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:258 #, kde-format msgid "URL Previews" msgstr "URL előnézetek" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:255 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:262 #, kde-format msgid "Enable URL previews by default for room members" msgstr "URL előnézetek alapértelmezett engedélyezése a szoba tagjai számára" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:263 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:270 #, kde-format msgid "Enable URL previews" msgstr "URL előnézetek engedélyezése" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:272 #, kde-format msgid "URL previews are enabled by default in this room" msgstr "Az URL előnézetek alapértelmezetten engedélyezve vannak a szobában" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:272 #, kde-format msgid "URL previews are disabled by default in this room" msgstr "Az URL előnézetek alapértelmezetten tiltva vannak a szobában" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:280 #, kde-format msgid "Official Parent Spaces" msgstr "Hivatalos szülőterek" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:306 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:313 #, kde-format msgid "Canonical" msgstr "Kanonikus" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:313 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:320 #, kde-format msgid "Make canonical parent" msgstr "Legyen kanonikus szülő" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:325 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:332 #, kde-format msgid "Remove parent" msgstr "Szülő eltávolítása" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:338 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:345 #, kde-format msgid "This room has no official parent spaces." msgstr "Ennek a szobának nincsenek hivatalos szülőterei." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:342 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:349 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add new official parent" msgstr "Új hivatalos szülő hozzáadása" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:359 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:366 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "Ez a szoba egy másik beszélgetést folytat." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:363 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:370 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "Régebbi üzenetek megtekintése…" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:375 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:382 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Ezt a szobát lecserélték." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:379 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:386 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "Új szoba megtekintése…" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:402 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:409 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "Szoba frissítése" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:406 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:413 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "Új verzió" @@ -5663,19 +5670,19 @@ msgctxt "@action" msgid "Send to KDE Itinerary" msgstr "Küldés a KDE Itineraryba" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:129 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79 #, kde-format msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" msgid "Remove preview" msgstr "Előnézet eltávolítása" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154 #, kde-format msgid "Shrink preview" msgstr "Előnézet kicsinyítése" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154 #, kde-format msgid "Expand preview" msgstr "Előnézet nagyítása" @@ -5696,14 +5703,14 @@ msgstr "Megnyitás külsőleg" msgid "%1 started a user verification" msgstr "%1 elindított egy felhasználóellenőrzést" -#: src/timeline/PollComponent.qml:72 +#: src/timeline/PollComponent.qml:80 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "%1 felhasználó szavazata alapján" msgstr[1] "%1 felhasználó szavazata alapján" -#: src/timeline/PollComponent.qml:72 +#: src/timeline/PollComponent.qml:80 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -5760,6 +5767,9 @@ msgstr "Megjelenítés" msgid "Quit" msgstr "Kilépés" +#~ msgid "Matrix client" +#~ msgstr "Matrix kliens" + #~ msgctxt "@title" #~ msgid "Room ID or Alias" #~ msgstr "Szobaazonosító vagy álnév" diff --git a/po/ia/neochat.po b/po/ia/neochat.po index f6c86712f..202f9d75c 100644 --- a/po/ia/neochat.po +++ b/po/ia/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-07 00:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-08 15:14+0100\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -129,13 +129,13 @@ msgstr "Incapace a leger indicio de accesso: %1" msgid "Receiving push notifications" msgstr "Recipente notificationes de push" -#: src/devtools/AccountData.qml:19 +#: src/devtools/AccountData.qml:20 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Account Data" msgstr "Datos de conto" -#: src/devtools/AccountData.qml:29 src/devtools/StateKeys.qml:47 +#: src/devtools/AccountData.qml:30 src/devtools/StateKeys.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Event Source" @@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt "@option:check" msgid "Show focus in window header" msgstr "MOnstra foco incapite de fenestra" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:272 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:273 #, kde-format msgid "Developer Tools" msgstr "Instrumentos de disveloppator" @@ -223,39 +223,39 @@ msgctxt "" msgid "Add phone numbers as 3PIDs" msgstr "Adde numero de telephono como 3PIDs" -#: src/devtools/RoomData.qml:20 +#: src/devtools/RoomData.qml:21 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Choose Room" msgstr "Selige Sala" -#: src/devtools/RoomData.qml:25 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 +#: src/devtools/RoomData.qml:26 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 #, kde-format msgid "Room" msgstr "Sala" -#: src/devtools/RoomData.qml:36 +#: src/devtools/RoomData.qml:37 #, kde-format msgid "Room Id: %1" msgstr "ID de Sala: %1" -#: src/devtools/RoomData.qml:40 +#: src/devtools/RoomData.qml:41 #, kde-format msgid "Room Account Data" msgstr "Datos de conto de sala" -#: src/devtools/RoomData.qml:53 src/devtools/RoomData.qml:99 +#: src/devtools/RoomData.qml:54 src/devtools/RoomData.qml:100 #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:42 #, kde-format msgid "Event Source" msgstr "Fonte de evento" -#: src/devtools/RoomData.qml:61 +#: src/devtools/RoomData.qml:62 #, kde-format msgid "Room State" msgstr "Stato de sala " -#: src/devtools/RoomData.qml:75 +#: src/devtools/RoomData.qml:76 #, kde-format msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgid "%1 event of this type" @@ -263,7 +263,7 @@ msgid_plural "%1 events of this type" msgstr[0] "%1 evento de iste typo" msgstr[1] "%1 eventos de iste typo" -#: src/devtools/RoomData.qml:84 +#: src/devtools/RoomData.qml:85 #, kde-format msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgid "Event Information" @@ -989,7 +989,7 @@ msgid "Password:" msgstr "Contrasigno:" #: src/login/Password.qml:32 src/settings/AccountEditorPage.qml:152 -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:104 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122 #, kde-format msgid "Password" msgstr "Contrasigno" @@ -1091,9 +1091,10 @@ msgid "Settings" msgstr "Preferentias" #: src/main.cpp:143 -#, kde-format -msgid "Matrix client" -msgstr "Cliente de Matrix" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Share a URL to Matrix" +msgid "Chat on Matrix" +msgstr "Comparti un URL a Matrix" #: src/main.cpp:145 #, kde-format @@ -1949,7 +1950,7 @@ msgstr "Preferentias de notificationes" msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" -#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:268 +#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:269 #, kde-format msgid "Open developer tools" msgstr "Aperi instrumentos de disveloppator" @@ -3141,7 +3142,7 @@ msgstr "Modifica le nivello de fortia de usator" msgid "New power level" msgstr "Assigna le nivello de fortia " -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:414 +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:421 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Confirma" @@ -4206,7 +4207,7 @@ msgstr "Monstra codice QR" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:135 #: src/settings/AccountEditorPage.qml:191 -#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:92 +#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:98 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Salveguarda" @@ -4755,87 +4756,93 @@ msgctxt "As in 'sort something based on last activity'" msgid "Activity" msgstr "Activitate" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:104 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:96 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Rooms with unread notifications will be shown first" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:105 #, kde-format msgctxt "As in 'sort something alphabetically'" msgid "Alphabetical" msgstr "Alphabetic" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:114 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:115 #, kde-format msgid "Timeline Events" msgstr "Eventos de chronologia" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:119 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:120 #, kde-format msgid "Show deleted messages" msgstr "Monstra messages delite" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:135 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:136 #, kde-format msgid "Show state events" msgstr "Monstra eventos de stato" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:153 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:154 #, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "Monstra eventos de lassar e unir" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:171 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:172 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "Monstra eventos de cambio de nomine" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:189 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:190 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "Monstra eventos de actualisar de avatar" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:199 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:200 #, kde-format msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Enter" msgstr "Invia messages con Enter" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:214 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Ctrl+Enter" msgstr "Invia messages con Ctrl+Enter" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:230 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "Usa syntaxe de s/texto/reimplaciamento per modificar tu ultime message" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245 #, kde-format msgid "Send typing notifications" msgstr "Invia notificationes de typar" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:255 #, kde-format msgid "Developer Settings" msgstr " de disviluppatorPreferentias" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:259 #, kde-format msgid "Enable developer tools" msgstr "Habilita instrumentos de disveloppator" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:277 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:278 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Default Settings" msgstr "Preferentias predefinite" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:281 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:282 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Reset all configuration values to their default" @@ -4955,7 +4962,7 @@ msgstr "Notificationes" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "Etiquettas Gummate (Stickers) & Emoji" -#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83 src/settings/NetworkProxyPage.qml:21 +#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83 #, kde-format msgid "Network Proxy" msgstr "Proxy de rete" @@ -4977,53 +4984,53 @@ msgstr "Re" msgid "About KDE" msgstr "A proposito de KDE" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:15 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:14 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:25 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:23 #, kde-format msgid "System Default" msgstr "Predefinite de systema" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:33 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:35 #, kde-format msgid "No Proxy" msgstr "necun proxy" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:41 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:47 #, kde-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:49 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 #, kde-format msgid "Socks5" msgstr "Socks5" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:69 #, kde-format msgid "Proxy Settings" msgstr "Preferentias de proxy" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:64 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:78 #, kde-format msgid "Host" msgstr "Hospite" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:76 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:91 #, kde-format msgid "Port" msgstr "Porto" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:92 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:112 #, kde-format msgid "User" msgstr "Usator" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:140 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "Applica" @@ -5131,143 +5138,143 @@ msgstr "Information de sala" msgid "Room name:" msgstr "Nomine de Sala:" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:75 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:77 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "Topico de Sala:" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:111 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:118 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "ID de Sala" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:116 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:123 #, kde-format msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Copia ID de sala a area de transferentia" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:130 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:137 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "Version de sala" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:136 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:143 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "Actualisa sala" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:155 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:162 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "Aliases" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:160 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:167 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "Necun Alias canonic fixate" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:175 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:182 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "Face iste alias le alias canonic de sala" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:190 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:197 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "Dele alias" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:214 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:221 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "#new_alias:server.org" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:231 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:238 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "Adde nove alias" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:251 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:258 #, kde-format msgid "URL Previews" msgstr "Vistas preliminar de URL" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:255 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:262 #, kde-format msgid "Enable URL previews by default for room members" msgstr "Habilita vistas preliminar de URL predefinite per membros de sala" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:263 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:270 #, kde-format msgid "Enable URL previews" msgstr "Habilita vista preliminar de URL" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:272 #, kde-format msgid "URL previews are enabled by default in this room" msgstr "Viste preliminar de URL es habilitate per definition in iste sala" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:272 #, kde-format msgid "URL previews are disabled by default in this room" msgstr "Viste preliminar de URL es dishabilitate per definition in iste sala" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:280 #, kde-format msgid "Official Parent Spaces" msgstr "Spatio Official de Genitor" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:306 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:313 #, kde-format msgid "Canonical" msgstr "Canonic" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:313 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:320 #, kde-format msgid "Make canonical parent" msgstr "Face genitor canonic" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:325 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:332 #, kde-format msgid "Remove parent" msgstr "Remove genitor" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:338 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:345 #, kde-format msgid "This room has no official parent spaces." msgstr "Iste sala ha nulle spatios official de parente." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:342 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:349 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add new official parent" msgstr "Adde nove genitor official" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:359 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:366 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "Iste sala continua un altere conversation." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:363 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:370 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "Vide messages plus vetere..." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:375 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:382 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Iste sala ha essite reimplaciate." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:379 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:386 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "Vide nove sala..." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:402 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:409 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "Actualisa le sala" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:406 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:413 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "Selige nove version" @@ -5666,19 +5673,19 @@ msgctxt "@action" msgid "Send to KDE Itinerary" msgstr "Invia a KDE Itinerary" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:129 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79 #, kde-format msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" msgid "Remove preview" msgstr "Remove vista preliminar" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154 #, kde-format msgid "Shrink preview" msgstr "Comprime vista preliminar" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154 #, kde-format msgid "Expand preview" msgstr "Expande Vista Preliminar" @@ -5699,14 +5706,14 @@ msgstr "Aperi externemente" msgid "%1 started a user verification" msgstr "%1 initiava un verification de usator" -#: src/timeline/PollComponent.qml:72 +#: src/timeline/PollComponent.qml:80 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "Basate sur votos per %1 usator" msgstr[1] "Basate sur votos per %1 usatores" -#: src/timeline/PollComponent.qml:72 +#: src/timeline/PollComponent.qml:80 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -5765,6 +5772,9 @@ msgstr "Monstra " msgid "Quit" msgstr "Quita" +#~ msgid "Matrix client" +#~ msgstr "Cliente de Matrix" + #~ msgctxt "@title" #~ msgid "Room ID or Alias" #~ msgstr "ID de Sala o Alias" diff --git a/po/id/neochat.po b/po/id/neochat.po index eea2f2f14..a91a99677 100644 --- a/po/id/neochat.po +++ b/po/id/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-07 00:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n" "Last-Translator: Linerly \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -133,14 +133,14 @@ msgstr "Tidak dapat membaca token pengaksesan" msgid "Receiving push notifications" msgstr "Kirim notifikasi pengetikan" -#: src/devtools/AccountData.qml:19 +#: src/devtools/AccountData.qml:20 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room Account Data for %1 - %2" msgctxt "@title:group" msgid "Account Data" msgstr "Data Akun Ruangan untuk %1 - %2" -#: src/devtools/AccountData.qml:29 src/devtools/StateKeys.qml:47 +#: src/devtools/AccountData.qml:30 src/devtools/StateKeys.qml:47 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Event Source" msgctxt "@title:window" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "@option:check" msgid "Show focus in window header" msgstr "" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:272 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:273 #, kde-format msgid "Developer Tools" msgstr "Alat Pengembang" @@ -233,43 +233,43 @@ msgctxt "" msgid "Add phone numbers as 3PIDs" msgstr "" -#: src/devtools/RoomData.qml:20 +#: src/devtools/RoomData.qml:21 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Choose a Location" msgctxt "@title" msgid "Choose Room" msgstr "Pilih Lokasi" -#: src/devtools/RoomData.qml:25 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 +#: src/devtools/RoomData.qml:26 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 #, kde-format msgid "Room" msgstr "Ruangan" -#: src/devtools/RoomData.qml:36 +#: src/devtools/RoomData.qml:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room ID" msgid "Room Id: %1" msgstr "ID Ruangan" -#: src/devtools/RoomData.qml:40 +#: src/devtools/RoomData.qml:41 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room Account Data for %1 - %2" msgid "Room Account Data" msgstr "Data Akun Ruangan untuk %1 - %2" -#: src/devtools/RoomData.qml:53 src/devtools/RoomData.qml:99 +#: src/devtools/RoomData.qml:54 src/devtools/RoomData.qml:100 #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:42 #, kde-format msgid "Event Source" msgstr "Sumber Peristiwa" -#: src/devtools/RoomData.qml:61 +#: src/devtools/RoomData.qml:62 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room State for %1" msgid "Room State" msgstr "Keadaan Ruangan untuk %1" -#: src/devtools/RoomData.qml:75 +#: src/devtools/RoomData.qml:76 #, kde-format msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgid "%1 event of this type" @@ -277,7 +277,7 @@ msgid_plural "%1 events of this type" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/devtools/RoomData.qml:84 +#: src/devtools/RoomData.qml:85 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Server Information" msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgid "Password:" msgstr "Kata sandi:" #: src/login/Password.qml:32 src/settings/AccountEditorPage.qml:152 -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:104 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122 #, kde-format msgid "Password" msgstr "Kata sandi" @@ -1182,9 +1182,10 @@ msgid "Settings" msgstr "Pengaturan Rsuangan" #: src/main.cpp:143 -#, kde-format -msgid "Matrix client" -msgstr "Klien Matrix" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "About NeoChat" +msgid "Chat on Matrix" +msgstr "Tentang NeoChat" #: src/main.cpp:145 #, fuzzy, kde-format @@ -2122,7 +2123,7 @@ msgstr "Pengaturan notifikasi" msgid "Devices" msgstr "Peranti" -#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:268 +#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:269 #, kde-format msgid "Open developer tools" msgstr "Buka alat pengembang" @@ -3401,7 +3402,7 @@ msgstr "Sunting tingkat daya pengguna" msgid "New power level" msgstr "Tetapkan tingkat daya pengguna" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:414 +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:421 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Konfirmasi" @@ -4520,7 +4521,7 @@ msgstr "" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:135 #: src/settings/AccountEditorPage.qml:191 -#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:92 +#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:98 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Simpan" @@ -5092,89 +5093,95 @@ msgctxt "As in 'sort something based on last activity'" msgid "Activity" msgstr "Aktivitas" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:104 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:96 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Rooms with unread notifications will be shown first" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:105 #, kde-format msgctxt "As in 'sort something alphabetically'" msgid "Alphabetical" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:114 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:115 #, kde-format msgid "Timeline Events" msgstr "Peristiwa Lini Masa" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:119 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:120 #, kde-format msgid "Show deleted messages" msgstr "Tampilkan pesan terhapus" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:135 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:136 #, kde-format msgid "Show state events" msgstr "Tampilkan peristiwa keadaan" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:153 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:154 #, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "Tampilkan peristiwa pengeluaran dan penggabungan" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:171 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:172 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "Tampilkan peristiwa perubahan nama" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:189 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:190 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "Tampilkan peristiwa pembaruan avatar" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:199 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:200 #, kde-format msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor" msgstr "Penyunting" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Enter" msgstr "Kirim pesan" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:214 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Ctrl+Enter" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:230 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "Gunakan sintaks s/teks/perubahan untuk menyunting pesan terakhir Anda" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245 #, kde-format msgid "Send typing notifications" msgstr "Kirim notifikasi pengetikan" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:255 #, kde-format msgid "Developer Settings" msgstr "Pengaturan Pengembang" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:259 #, kde-format msgid "Enable developer tools" msgstr "Aktifkan alat pengembang" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:277 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:278 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Developer Settings" msgctxt "@title" msgid "Default Settings" msgstr "Pengaturan Pengembang" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:281 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:282 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Reset all configuration values to their default" @@ -5305,7 +5312,7 @@ msgstr "Notifikasi" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "Stiker & Emoji" -#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83 src/settings/NetworkProxyPage.qml:21 +#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83 #, kde-format msgid "Network Proxy" msgstr "Proksi Jaringan" @@ -5328,54 +5335,54 @@ msgstr "Tentang KDE" msgid "About KDE" msgstr "Tentang KDE" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:15 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:14 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Proxy" msgstr "" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:25 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:23 #, kde-format msgid "System Default" msgstr "Bawaan Sistem" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:33 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:35 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Network Proxy" msgid "No Proxy" msgstr "Proksi Jaringan" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:41 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:47 #, kde-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:49 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 #, kde-format msgid "Socks5" msgstr "SOCKS5" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:69 #, kde-format msgid "Proxy Settings" msgstr "Pengaturan Proksi" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:64 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:78 #, kde-format msgid "Host" msgstr "Host" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:76 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:91 #, kde-format msgid "Port" msgstr "Porta" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:92 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:112 #, kde-format msgid "User" msgstr "Pengguna" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:140 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "Terapkan" @@ -5485,148 +5492,148 @@ msgstr "Informasi Ruangan" msgid "Room name:" msgstr "Nama ruangan:" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:75 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:77 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "Topik ruangan:" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:111 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:118 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "ID Ruangan" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:116 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:123 #, kde-format msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Salin ID ruangan ke papan klip" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:130 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:137 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "Versi ruangan" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:136 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:143 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "Tingkatkan Ruangan" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:155 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:162 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "Alias" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:160 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:167 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "TIdak ada alias kanonik yang ditetapkan" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:175 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:182 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "Buat alias ini sebagai alias kanonik ruangan" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:190 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:197 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "Hapus alias" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:214 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:221 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "#alias_baru:server.org" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:231 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:238 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "Tambahkan alias baru" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:251 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:258 #, kde-format msgid "URL Previews" msgstr "Pratinjau URL" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:255 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:262 #, kde-format msgid "Enable URL previews by default for room members" msgstr "Aktifkan pratinjau URL secara bawaan untuk anggota ruangan" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:263 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:270 #, kde-format msgid "Enable URL previews" msgstr "Aktifkan pratinjau URL" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:272 #, kde-format msgid "URL previews are enabled by default in this room" msgstr "Pratinjau URL telah diaktifkan secara bawaan dalam ruangan ini" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:272 #, kde-format msgid "URL previews are disabled by default in this room" msgstr "Pratinjau URL telah dinonaktifkan secara bawaan dalam ruangan ini" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:280 #, kde-format msgid "Official Parent Spaces" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:306 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:313 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Canonical Alias:" msgid "Canonical" msgstr "Alias Kanonik:" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:313 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:320 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No canonical alias set" msgid "Make canonical parent" msgstr "TIdak ada alias kanonik yang ditetapkan" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:325 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:332 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove Message" msgid "Remove parent" msgstr "Hapus Pesan" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:338 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:345 #, fuzzy, kde-format #| msgid "This room has been replaced." msgid "This room has no official parent spaces." msgstr "Ruangan ini telah diganti." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:342 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:349 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No canonical alias set" msgctxt "@action:button" msgid "Add new official parent" msgstr "TIdak ada alias kanonik yang ditetapkan" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:359 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:366 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "Ruangan ini melanjutkan sebuah percakapan." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:363 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:370 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "Lihat pesan lama..." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:375 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:382 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Ruangan ini telah diganti." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:379 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:386 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "Lihat ruangan baru..." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:402 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:409 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "Tingkatkan Ruangan" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:406 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:413 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "Pilih versi baru" @@ -6033,7 +6040,7 @@ msgctxt "@action" msgid "Send to KDE Itinerary" msgstr "" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:129 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove device" @@ -6041,12 +6048,12 @@ msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" msgid "Remove preview" msgstr "Hapus peranti" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154 #, kde-format msgid "Shrink preview" msgstr "Kecilkan pratinjau" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154 #, kde-format msgid "Expand preview" msgstr "Luaskan pratinjau" @@ -6069,14 +6076,14 @@ msgstr "Buka secara Eksternal" msgid "%1 started a user verification" msgstr "membatalkan undangan pengguna" -#: src/timeline/PollComponent.qml:72 +#: src/timeline/PollComponent.qml:80 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "Berdasarkan pemungutan suara dari %1 pengguna" msgstr[1] "Berdasarkan pemungutan suara dari %1 pengguna" -#: src/timeline/PollComponent.qml:72 +#: src/timeline/PollComponent.qml:80 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -6134,6 +6141,9 @@ msgstr "Tampilkan" msgid "Quit" msgstr "Keluar" +#~ msgid "Matrix client" +#~ msgstr "Klien Matrix" + #, fuzzy #~| msgid "Room ID" #~ msgctxt "@title" diff --git a/po/ie/neochat.po b/po/ie/neochat.po index e8de335f5..19f8749f4 100644 --- a/po/ie/neochat.po +++ b/po/ie/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-07 00:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n" "Last-Translator: OIS \n" "Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n" @@ -130,13 +130,13 @@ msgstr "Ne posset acessar «%s»" msgid "Receiving push notifications" msgstr "Inviar notificationes pri li tippada" -#: src/devtools/AccountData.qml:19 +#: src/devtools/AccountData.qml:20 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Account Data" msgstr "Chambres" -#: src/devtools/AccountData.qml:29 src/devtools/StateKeys.qml:47 +#: src/devtools/AccountData.qml:30 src/devtools/StateKeys.qml:47 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Source" msgctxt "@title:window" @@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt "@option:check" msgid "Show focus in window header" msgstr "" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:272 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:273 #, kde-format msgid "Developer Tools" msgstr "" @@ -226,44 +226,44 @@ msgctxt "" msgid "Add phone numbers as 3PIDs" msgstr "" -#: src/devtools/RoomData.qml:20 +#: src/devtools/RoomData.qml:21 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Choose local file" msgctxt "@title" msgid "Choose Room" msgstr "Selecter un local file" -#: src/devtools/RoomData.qml:25 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 +#: src/devtools/RoomData.qml:26 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms" msgid "Room" msgstr "Chambres" -#: src/devtools/RoomData.qml:36 +#: src/devtools/RoomData.qml:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms" msgid "Room Id: %1" msgstr "Chambres" -#: src/devtools/RoomData.qml:40 +#: src/devtools/RoomData.qml:41 #, fuzzy, kde-format msgid "Room Account Data" msgstr "Chambres" -#: src/devtools/RoomData.qml:53 src/devtools/RoomData.qml:99 +#: src/devtools/RoomData.qml:54 src/devtools/RoomData.qml:100 #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:42 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Source" msgid "Event Source" msgstr "Vider li fonte" -#: src/devtools/RoomData.qml:61 +#: src/devtools/RoomData.qml:62 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room Name" msgid "Room State" msgstr "Nómine del chambre" -#: src/devtools/RoomData.qml:75 +#: src/devtools/RoomData.qml:76 #, kde-format msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgid "%1 event of this type" @@ -271,7 +271,7 @@ msgid_plural "%1 events of this type" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/devtools/RoomData.qml:84 +#: src/devtools/RoomData.qml:85 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgid "Password:" msgstr "Contrasigne:" #: src/login/Password.qml:32 src/settings/AccountEditorPage.qml:152 -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:104 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title" #| msgid "Password" @@ -1133,9 +1133,10 @@ msgid "Settings" msgstr "Parametres del chambre" #: src/main.cpp:143 -#, kde-format -msgid "Matrix client" -msgstr "Un cliente de Matrix" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "About NeoChat" +msgid "Chat on Matrix" +msgstr "Pri NeoChat" #: src/main.cpp:145 #, fuzzy, kde-format @@ -2067,7 +2068,7 @@ msgstr "Notificationes:" msgid "Devices" msgstr "Aparates" -#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:268 +#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:269 #, kde-format msgid "Open developer tools" msgstr "" @@ -3312,7 +3313,7 @@ msgstr "" msgid "New power level" msgstr "" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:414 +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:421 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" @@ -4386,7 +4387,7 @@ msgstr "" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:135 #: src/settings/AccountEditorPage.qml:191 -#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:92 +#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:98 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Gardar" @@ -4966,91 +4967,97 @@ msgctxt "As in 'sort something based on last activity'" msgid "Activity" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:104 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:96 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Rooms with unread notifications will be shown first" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:105 #, kde-format msgctxt "As in 'sort something alphabetically'" msgid "Alphabetical" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:114 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:115 #, kde-format msgid "Timeline Events" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:119 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:120 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "Show deleted messages" msgstr "Inviar li missage" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:135 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:136 #, fuzzy, kde-format msgid "Show state events" msgstr "Monstrar li avatar" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:153 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:154 #, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:171 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:172 #, fuzzy, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "Modificar li volúmine de audio e son-evenimentes" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:189 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:190 #, fuzzy, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "Monstrar li avatar" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:199 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:200 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit" msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor" msgstr "Modificar" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Enter" msgstr "Inviar li missage" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:214 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Ctrl+Enter" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:230 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "Usar li sintaxe «s/quo/nov-textu» por redacter li ultim missage" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send Typing Notifications" msgid "Send typing notifications" msgstr "Inviar notificationes pri li tippada" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:255 #, fuzzy, kde-format msgid "Developer Settings" msgstr "Parametres del chambre" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:259 #, kde-format msgid "Enable developer tools" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:277 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:278 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@title" msgid "Default Settings" msgstr "Parametres del chambre" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:281 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:282 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Reset all configuration values to their default" @@ -5170,7 +5177,7 @@ msgstr "Notificationes" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83 src/settings/NetworkProxyPage.qml:21 +#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Network Error" msgid "Network Proxy" @@ -5193,55 +5200,55 @@ msgstr "" msgid "About KDE" msgstr "" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:15 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:14 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Proxy" msgstr "" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:25 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:23 #, kde-format msgid "System Default" msgstr "" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:33 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:35 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Network Error" msgid "No Proxy" msgstr "Errore de rete" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:41 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:47 #, kde-format msgid "HTTP" msgstr "" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:49 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 #, kde-format msgid "Socks5" msgstr "" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:69 #, fuzzy, kde-format msgid "Proxy Settings" msgstr "Parametres del chambre" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:64 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:78 #, kde-format msgid "Host" msgstr "" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:76 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:91 #, kde-format msgid "Port" msgstr "" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:92 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:112 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ban this user" msgid "User" msgstr "Bannir ti usator" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:140 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "Applicar" @@ -5358,157 +5365,157 @@ msgstr "Information pri li chambre" msgid "Room name:" msgstr "Nómine del chambre:" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:75 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:77 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "Tema del chambre:" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:111 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:118 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms" msgid "Room ID" msgstr "Chambres" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:116 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:123 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Copy Address to Clipboard" msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Copiar li adresse al Paperiere" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:130 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:137 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgid "Room version" msgstr "Information pri li chambre" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:136 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:143 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" msgid "Upgrade Room" msgstr "Explorar chambres" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:155 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:162 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Other Aliases:" msgid "Aliases" msgstr "Altri pseudonimes:" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:160 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:167 #, fuzzy, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "Pseudonim" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:175 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:182 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:190 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:197 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "text editing menu action" #| msgid "Delete" msgid "Delete alias" msgstr "Remover" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:214 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:221 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:231 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:238 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:251 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:258 #, kde-format msgid "URL Previews" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:255 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:262 #, kde-format msgid "Enable URL previews by default for room members" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:263 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:270 #, kde-format msgid "Enable URL previews" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:272 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt " is already in this room." #| msgid "%1 is already in this room." msgid "URL previews are enabled by default in this room" msgstr "%1 ja es in ti chambre." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:272 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt " is already in this room." #| msgid "%1 is already in this room." msgid "URL previews are disabled by default in this room" msgstr "%1 ja es in ti chambre." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:280 #, kde-format msgid "Official Parent Spaces" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:306 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:313 #, fuzzy, kde-format msgid "Canonical" msgstr "Pseudonim" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:313 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:320 #, fuzzy, kde-format msgid "Make canonical parent" msgstr "Pseudonim" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:325 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:332 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Report Message" msgid "Remove parent" msgstr "Raportar li missage" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:338 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:345 #, fuzzy, kde-format msgid "This room has no official parent spaces." msgstr "Missage esset respondet" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:342 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:349 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add new official parent" msgstr "Pseudonim" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:359 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:366 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:363 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:370 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29 #, fuzzy, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "(o plu old)" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:375 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:382 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 #, fuzzy, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Missage esset respondet" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:379 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:386 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29 #, fuzzy, kde-format msgid "See new room…" msgstr "Vu have un nov invitation a un chambre" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:402 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:409 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "Upgrade the Room" msgstr "forlassat li chambre" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:406 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:413 #, fuzzy, kde-format msgid "Select new version" msgstr "Vu have un nov invitation a un chambre" @@ -5898,7 +5905,7 @@ msgctxt "@action" msgid "Send to KDE Itinerary" msgstr "" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:129 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove device" @@ -5906,12 +5913,12 @@ msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" msgid "Remove preview" msgstr "Remover li aparate" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154 #, kde-format msgid "Shrink preview" msgstr "" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154 #, kde-format msgid "Expand preview" msgstr "" @@ -5933,14 +5940,14 @@ msgstr "Aperter _externmen" msgid "%1 started a user verification" msgstr "revocat li invitation de %1" -#: src/timeline/PollComponent.qml:72 +#: src/timeline/PollComponent.qml:80 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/timeline/PollComponent.qml:72 +#: src/timeline/PollComponent.qml:80 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -5998,6 +6005,9 @@ msgstr "Monstrar" msgid "Quit" msgstr "Surtir" +#~ msgid "Matrix client" +#~ msgstr "Un cliente de Matrix" + #, fuzzy #~| msgid "Rooms" #~ msgctxt "@title" diff --git a/po/it/neochat.po b/po/it/neochat.po index 3bd6efd0e..b0248edd8 100644 --- a/po/it/neochat.po +++ b/po/it/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-07 00:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-04 20:37+0100\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -128,13 +128,13 @@ msgstr "Impossibile leggere il token di accesso: %1" msgid "Receiving push notifications" msgstr "Ricezione delle notifiche push" -#: src/devtools/AccountData.qml:19 +#: src/devtools/AccountData.qml:20 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Account Data" msgstr "Dati account" -#: src/devtools/AccountData.qml:29 src/devtools/StateKeys.qml:47 +#: src/devtools/AccountData.qml:30 src/devtools/StateKeys.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Event Source" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "@option:check" msgid "Show focus in window header" msgstr "Mostra il focus nell'intestazione della finestra" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:272 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:273 #, kde-format msgid "Developer Tools" msgstr "Strumenti per sviluppatori" @@ -222,39 +222,39 @@ msgctxt "" msgid "Add phone numbers as 3PIDs" msgstr "Aggiungi numeri di telefono come 3PID" -#: src/devtools/RoomData.qml:20 +#: src/devtools/RoomData.qml:21 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Choose Room" msgstr "Scegli stanza" -#: src/devtools/RoomData.qml:25 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 +#: src/devtools/RoomData.qml:26 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 #, kde-format msgid "Room" msgstr "Stanza" -#: src/devtools/RoomData.qml:36 +#: src/devtools/RoomData.qml:37 #, kde-format msgid "Room Id: %1" msgstr "ID stanza: %1" -#: src/devtools/RoomData.qml:40 +#: src/devtools/RoomData.qml:41 #, kde-format msgid "Room Account Data" msgstr "Dati account della stanza" -#: src/devtools/RoomData.qml:53 src/devtools/RoomData.qml:99 +#: src/devtools/RoomData.qml:54 src/devtools/RoomData.qml:100 #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:42 #, kde-format msgid "Event Source" msgstr "Sorgente dell'evento" -#: src/devtools/RoomData.qml:61 +#: src/devtools/RoomData.qml:62 #, kde-format msgid "Room State" msgstr "Stato della stanza" -#: src/devtools/RoomData.qml:75 +#: src/devtools/RoomData.qml:76 #, kde-format msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgid "%1 event of this type" @@ -262,7 +262,7 @@ msgid_plural "%1 events of this type" msgstr[0] "%1 evento di questo tipo" msgstr[1] "%1 eventi di questo tipo" -#: src/devtools/RoomData.qml:84 +#: src/devtools/RoomData.qml:85 #, kde-format msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgid "Event Information" @@ -988,7 +988,7 @@ msgid "Password:" msgstr "Password:" #: src/login/Password.qml:32 src/settings/AccountEditorPage.qml:152 -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:104 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122 #, kde-format msgid "Password" msgstr "Password" @@ -1089,9 +1089,10 @@ msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" #: src/main.cpp:143 -#, kde-format -msgid "Matrix client" -msgstr "Client Matrix" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Share a URL to Matrix" +msgid "Chat on Matrix" +msgstr "Condividi un URL su Matrix" #: src/main.cpp:145 #, kde-format @@ -1952,7 +1953,7 @@ msgstr "Impostazioni delle notifiche" msgid "Devices" msgstr "Dispositivi" -#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:268 +#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:269 #, kde-format msgid "Open developer tools" msgstr "Apri gli strumenti per sviluppatori" @@ -3146,7 +3147,7 @@ msgstr "Modifica il livello di potere dell'utente" msgid "New power level" msgstr "Imposta il livello di potere" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:414 +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:421 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Conferma" @@ -4213,7 +4214,7 @@ msgstr "Mostra il codice QR" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:135 #: src/settings/AccountEditorPage.qml:191 -#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:92 +#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:98 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Salva" @@ -4762,89 +4763,95 @@ msgctxt "As in 'sort something based on last activity'" msgid "Activity" msgstr "Attività" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:104 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:96 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Rooms with unread notifications will be shown first" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:105 #, kde-format msgctxt "As in 'sort something alphabetically'" msgid "Alphabetical" msgstr "Alfabetico" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:114 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:115 #, kde-format msgid "Timeline Events" msgstr "Eventi della linea temporale" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:119 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:120 #, kde-format msgid "Show deleted messages" msgstr "Mostra i messaggi eliminati" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:135 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:136 #, kde-format msgid "Show state events" msgstr "Mostra gli eventi di stato" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:153 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:154 #, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "Mostra eventi di uscita ed entrata" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:171 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:172 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "Mostra gli eventi di cambio dei nomi" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:189 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:190 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "Mostra gli eventi di aggiornamento degli avatar" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:199 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:200 #, kde-format msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Enter" msgstr "Invia messaggio" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:214 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Ctrl+Enter" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:230 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "" "usa la sintassi s/testo/sostituzione per modificare il tuo ultimo messaggio" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245 #, kde-format msgid "Send typing notifications" msgstr "Invia le notifiche di digitazione" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:255 #, kde-format msgid "Developer Settings" msgstr "Impostazioni per sviluppatori" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:259 #, kde-format msgid "Enable developer tools" msgstr "Abilita gli strumenti per sviluppatori" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:277 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:278 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Default Settings" msgstr "Impostazioni predefinite" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:281 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:282 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Reset all configuration values to their default" @@ -4964,7 +4971,7 @@ msgstr "Notifiche" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "Adesivi ed emoji" -#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83 src/settings/NetworkProxyPage.qml:21 +#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83 #, kde-format msgid "Network Proxy" msgstr "Proxy di rete" @@ -4986,53 +4993,53 @@ msgstr "Informazioni" msgid "About KDE" msgstr "Informazioni su KDE" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:15 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:14 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:25 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:23 #, kde-format msgid "System Default" msgstr "Impostazioni predefinite di sistema" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:33 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:35 #, kde-format msgid "No Proxy" msgstr "Nessun proxy" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:41 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:47 #, kde-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:49 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 #, kde-format msgid "Socks5" msgstr "Socks5" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:69 #, kde-format msgid "Proxy Settings" msgstr "Impostazioni del proxy" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:64 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:78 #, kde-format msgid "Host" msgstr "Host" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:76 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:91 #, kde-format msgid "Port" msgstr "Porta" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:92 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:112 #, kde-format msgid "User" msgstr "Utente" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:140 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "Applica" @@ -5140,149 +5147,149 @@ msgstr "Informazioni sulla stanza" msgid "Room name:" msgstr "Nome stanza:" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:75 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:77 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "Argomento della stanza:" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:111 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:118 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "ID stanza" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:116 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:123 #, kde-format msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Copia l'ID della stanza negli appunti" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:130 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:137 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "Versione della stanza" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:136 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:143 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "Aggiorna stanza" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:155 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:162 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "Alias" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:160 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:167 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "Nessun alias canonico impostato" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:175 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:182 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "Rendi questo alias l'alias canonico della stanza" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:190 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:197 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "Elimina alias" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:214 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:221 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "#nuovo_alias:server.org" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:231 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:238 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "Aggiungi nuovo alias" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:251 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:258 #, kde-format msgid "URL Previews" msgstr "Anteprime URL" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:255 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:262 #, kde-format msgid "Enable URL previews by default for room members" msgstr "" "Abilita le anteprime degli URL per impostazione predefinita per i membri " "della stanza" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:263 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:270 #, kde-format msgid "Enable URL previews" msgstr "Abilita le anteprime degli URL" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:272 #, kde-format msgid "URL previews are enabled by default in this room" msgstr "" "Le anteprime degli URL sono abilitate per impostazione predefinita in questa " "stanza virtuale" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:272 #, kde-format msgid "URL previews are disabled by default in this room" msgstr "" "Le anteprime degli URL sono disattivate per impostazione predefinita in " "questa stanza virtuale" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:280 #, kde-format msgid "Official Parent Spaces" msgstr "Spazi genitori ufficiali" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:306 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:313 #, kde-format msgid "Canonical" msgstr "Canonico" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:313 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:320 #, kde-format msgid "Make canonical parent" msgstr "Crea genitore canonico" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:325 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:332 #, kde-format msgid "Remove parent" msgstr "Rimuovi genitore" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:338 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:345 #, kde-format msgid "This room has no official parent spaces." msgstr "Questa stanza non ha spazi genitori ufficiali." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:342 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:349 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add new official parent" msgstr "Aggiungi un nuovo genitore ufficiale" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:359 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:366 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "Questa stanza continua un'altra conversazione." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:363 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:370 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "Vedi i messaggi più datati..." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:375 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:382 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Questa stanza è stata sostituita." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:379 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:386 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "Vedi la nuova stanza…" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:402 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:409 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "Aggiorna la stanza" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:406 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:413 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "Seleziona la nuova versione" @@ -5679,19 +5686,19 @@ msgctxt "@action" msgid "Send to KDE Itinerary" msgstr "Invia a KDE Itinerary" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:129 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79 #, kde-format msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" msgid "Remove preview" msgstr "Rimuovi l'anteprima" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154 #, kde-format msgid "Shrink preview" msgstr "Riduci l'anteprima" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154 #, kde-format msgid "Expand preview" msgstr "Espandi l'anteprima" @@ -5712,14 +5719,14 @@ msgstr "Apri esternamente" msgid "%1 started a user verification" msgstr "%1 ha iniziato una verifica utente" -#: src/timeline/PollComponent.qml:72 +#: src/timeline/PollComponent.qml:80 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "Basato sui voti di %1 utente" msgstr[1] "Basato sui voti di %1 utenti" -#: src/timeline/PollComponent.qml:72 +#: src/timeline/PollComponent.qml:80 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -5778,6 +5785,9 @@ msgstr "Mostra" msgid "Quit" msgstr "Esci" +#~ msgid "Matrix client" +#~ msgstr "Client Matrix" + #~ msgctxt "@title" #~ msgid "Room ID or Alias" #~ msgstr "ID stanza o alias" diff --git a/po/ja/neochat.po b/po/ja/neochat.po index 7463c8f64..f94df5e7f 100644 --- a/po/ja/neochat.po +++ b/po/ja/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-07 00:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -121,13 +121,13 @@ msgstr "" msgid "Receiving push notifications" msgstr "" -#: src/devtools/AccountData.qml:19 +#: src/devtools/AccountData.qml:20 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Account Data" msgstr "" -#: src/devtools/AccountData.qml:29 src/devtools/StateKeys.qml:47 +#: src/devtools/AccountData.qml:30 src/devtools/StateKeys.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Event Source" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "@option:check" msgid "Show focus in window header" msgstr "" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:272 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:273 #, kde-format msgid "Developer Tools" msgstr "" @@ -213,46 +213,46 @@ msgctxt "" msgid "Add phone numbers as 3PIDs" msgstr "" -#: src/devtools/RoomData.qml:20 +#: src/devtools/RoomData.qml:21 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Choose Room" msgstr "" -#: src/devtools/RoomData.qml:25 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 +#: src/devtools/RoomData.qml:26 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 #, kde-format msgid "Room" msgstr "" -#: src/devtools/RoomData.qml:36 +#: src/devtools/RoomData.qml:37 #, kde-format msgid "Room Id: %1" msgstr "" -#: src/devtools/RoomData.qml:40 +#: src/devtools/RoomData.qml:41 #, kde-format msgid "Room Account Data" msgstr "" -#: src/devtools/RoomData.qml:53 src/devtools/RoomData.qml:99 +#: src/devtools/RoomData.qml:54 src/devtools/RoomData.qml:100 #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:42 #, kde-format msgid "Event Source" msgstr "" -#: src/devtools/RoomData.qml:61 +#: src/devtools/RoomData.qml:62 #, kde-format msgid "Room State" msgstr "" -#: src/devtools/RoomData.qml:75 +#: src/devtools/RoomData.qml:76 #, kde-format msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgid "%1 event of this type" msgid_plural "%1 events of this type" msgstr[0] "" -#: src/devtools/RoomData.qml:84 +#: src/devtools/RoomData.qml:85 #, kde-format msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgid "Event Information" @@ -973,7 +973,7 @@ msgid "Password:" msgstr "" #: src/login/Password.qml:32 src/settings/AccountEditorPage.qml:152 -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:104 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122 #, kde-format msgid "Password" msgstr "" @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "" #: src/main.cpp:143 #, kde-format -msgid "Matrix client" +msgid "Chat on Matrix" msgstr "" #: src/main.cpp:145 @@ -1920,7 +1920,7 @@ msgstr "" msgid "Devices" msgstr "" -#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:268 +#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:269 #, kde-format msgid "Open developer tools" msgstr "" @@ -3095,7 +3095,7 @@ msgstr "" msgid "New power level" msgstr "" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:414 +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:421 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "" @@ -4109,7 +4109,7 @@ msgstr "" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:135 #: src/settings/AccountEditorPage.qml:191 -#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:92 +#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:98 #, kde-format msgid "Save" msgstr "" @@ -4652,87 +4652,93 @@ msgctxt "As in 'sort something based on last activity'" msgid "Activity" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:104 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:96 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Rooms with unread notifications will be shown first" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:105 #, kde-format msgctxt "As in 'sort something alphabetically'" msgid "Alphabetical" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:114 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:115 #, kde-format msgid "Timeline Events" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:119 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:120 #, kde-format msgid "Show deleted messages" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:135 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:136 #, kde-format msgid "Show state events" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:153 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:154 #, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:171 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:172 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:189 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:190 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:199 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:200 #, kde-format msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Enter" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:214 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Ctrl+Enter" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:230 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245 #, kde-format msgid "Send typing notifications" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:255 #, kde-format msgid "Developer Settings" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:259 #, kde-format msgid "Enable developer tools" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:277 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:278 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Default Settings" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:281 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:282 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Reset all configuration values to their default" @@ -4848,7 +4854,7 @@ msgstr "" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83 src/settings/NetworkProxyPage.qml:21 +#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83 #, kde-format msgid "Network Proxy" msgstr "" @@ -4870,53 +4876,53 @@ msgstr "" msgid "About KDE" msgstr "" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:15 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:14 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Proxy" msgstr "" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:25 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:23 #, kde-format msgid "System Default" msgstr "" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:33 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:35 #, kde-format msgid "No Proxy" msgstr "" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:41 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:47 #, kde-format msgid "HTTP" msgstr "" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:49 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 #, kde-format msgid "Socks5" msgstr "" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:69 #, kde-format msgid "Proxy Settings" msgstr "" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:64 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:78 #, kde-format msgid "Host" msgstr "" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:76 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:91 #, kde-format msgid "Port" msgstr "" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:92 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:112 #, kde-format msgid "User" msgstr "" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:140 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "" @@ -5024,143 +5030,143 @@ msgstr "" msgid "Room name:" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:75 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:77 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:111 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:118 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:116 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:123 #, kde-format msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:130 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:137 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:136 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:143 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:155 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:162 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:160 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:167 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:175 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:182 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:190 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:197 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:214 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:221 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:231 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:238 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:251 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:258 #, kde-format msgid "URL Previews" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:255 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:262 #, kde-format msgid "Enable URL previews by default for room members" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:263 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:270 #, kde-format msgid "Enable URL previews" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:272 #, kde-format msgid "URL previews are enabled by default in this room" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:272 #, kde-format msgid "URL previews are disabled by default in this room" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:280 #, kde-format msgid "Official Parent Spaces" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:306 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:313 #, kde-format msgid "Canonical" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:313 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:320 #, kde-format msgid "Make canonical parent" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:325 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:332 #, kde-format msgid "Remove parent" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:338 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:345 #, kde-format msgid "This room has no official parent spaces." msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:342 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:349 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add new official parent" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:359 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:366 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:363 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:370 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:375 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:382 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:379 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:386 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:402 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:409 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:406 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:413 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "" @@ -5535,19 +5541,19 @@ msgctxt "@action" msgid "Send to KDE Itinerary" msgstr "" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:129 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79 #, kde-format msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" msgid "Remove preview" msgstr "" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154 #, kde-format msgid "Shrink preview" msgstr "" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154 #, kde-format msgid "Expand preview" msgstr "" @@ -5568,13 +5574,13 @@ msgstr "" msgid "%1 started a user verification" msgstr "" -#: src/timeline/PollComponent.qml:72 +#: src/timeline/PollComponent.qml:80 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "" -#: src/timeline/PollComponent.qml:72 +#: src/timeline/PollComponent.qml:80 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" diff --git a/po/ka/neochat.po b/po/ka/neochat.po index 5fe080843..40f17f29e 100644 --- a/po/ka/neochat.po +++ b/po/ka/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-07 00:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-07 04:00+0100\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -128,13 +128,13 @@ msgstr "წვდომის კოდის წაკითხვის შე msgid "Receiving push notifications" msgstr "პუშ გაფრთხილებების მიღება" -#: src/devtools/AccountData.qml:19 +#: src/devtools/AccountData.qml:20 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Account Data" msgstr "ანგარიშის მონაცემები" -#: src/devtools/AccountData.qml:29 src/devtools/StateKeys.qml:47 +#: src/devtools/AccountData.qml:30 src/devtools/StateKeys.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Event Source" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "@option:check" msgid "Show focus in window header" msgstr "ფოკუსის ჩვენება ფანჯრის თავსართში" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:272 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:273 #, kde-format msgid "Developer Tools" msgstr "პროგრამირება" @@ -222,39 +222,39 @@ msgctxt "" msgid "Add phone numbers as 3PIDs" msgstr "ტელეფონს ნომრების დამატება 3PID-ების სახით" -#: src/devtools/RoomData.qml:20 +#: src/devtools/RoomData.qml:21 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Choose Room" msgstr "აირჩიეთ ოთახი" -#: src/devtools/RoomData.qml:25 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 +#: src/devtools/RoomData.qml:26 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 #, kde-format msgid "Room" msgstr "ოთახი" -#: src/devtools/RoomData.qml:36 +#: src/devtools/RoomData.qml:37 #, kde-format msgid "Room Id: %1" msgstr "ოთახის ID: %1" -#: src/devtools/RoomData.qml:40 +#: src/devtools/RoomData.qml:41 #, kde-format msgid "Room Account Data" msgstr "ოთახის ანგარიშის მონაცემები" -#: src/devtools/RoomData.qml:53 src/devtools/RoomData.qml:99 +#: src/devtools/RoomData.qml:54 src/devtools/RoomData.qml:100 #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:42 #, kde-format msgid "Event Source" msgstr "მოვლენის წყარო" -#: src/devtools/RoomData.qml:61 +#: src/devtools/RoomData.qml:62 #, kde-format msgid "Room State" msgstr "ოთახის მდგომარეობა" -#: src/devtools/RoomData.qml:75 +#: src/devtools/RoomData.qml:76 #, kde-format msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgid "%1 event of this type" @@ -262,7 +262,7 @@ msgid_plural "%1 events of this type" msgstr[0] "ამ ტიპის %1 მოვლენა" msgstr[1] "ამ ტიპის %1 მოვლენა" -#: src/devtools/RoomData.qml:84 +#: src/devtools/RoomData.qml:85 #, kde-format msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgid "Event Information" @@ -987,7 +987,7 @@ msgid "Password:" msgstr "პაროლი:" #: src/login/Password.qml:32 src/settings/AccountEditorPage.qml:152 -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:104 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122 #, kde-format msgid "Password" msgstr "პაროლი" @@ -1089,9 +1089,10 @@ msgid "Settings" msgstr "მორგება" #: src/main.cpp:143 -#, kde-format -msgid "Matrix client" -msgstr "Matrix -ის კლიენტი" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Share a URL to Matrix" +msgid "Chat on Matrix" +msgstr "ბმულის გაზიარება Matrix-ზე" #: src/main.cpp:145 #, kde-format @@ -1947,7 +1948,7 @@ msgstr "გაფრთხილებების მორგება" msgid "Devices" msgstr "მოწყობილობები" -#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:268 +#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:269 #, kde-format msgid "Open developer tools" msgstr "პროგრამისტის ხელსაწყოების გახსნა" @@ -3134,7 +3135,7 @@ msgstr "მომხმარებლის წვდომის დონი msgid "New power level" msgstr "ახალი წვდომის დონე" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:414 +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:421 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "დადასტურება" @@ -4173,7 +4174,7 @@ msgstr "QR კოდის ჩვენება" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:135 #: src/settings/AccountEditorPage.qml:191 -#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:92 +#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:98 #, kde-format msgid "Save" msgstr "შენახვა" @@ -4719,87 +4720,93 @@ msgctxt "As in 'sort something based on last activity'" msgid "Activity" msgstr "აქტივობა" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:104 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:96 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Rooms with unread notifications will be shown first" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:105 #, kde-format msgctxt "As in 'sort something alphabetically'" msgid "Alphabetical" msgstr "ანბანით დალაგებული" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:114 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:115 #, kde-format msgid "Timeline Events" msgstr "დროის ხაზის მოვლენები" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:119 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:120 #, kde-format msgid "Show deleted messages" msgstr "წაშლილი შეტყობინებების ჩვენება" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:135 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:136 #, kde-format msgid "Show state events" msgstr "მდგომარეობის მოვლენების ჩვენება" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:153 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:154 #, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "შემოსვლის და გასვლის მოვლენების ჩვენება" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:171 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:172 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "სახელის ცვლილების მოვლენების ჩვენება" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:189 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:190 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "ავატარის განახლების მოვლენების ჩვენება" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:199 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:200 #, kde-format msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor" msgstr "რედაქტორი" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Enter" msgstr "შეტყობინებების გაგზავნა Enter-ით" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:214 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Ctrl+Enter" msgstr "შეტყობინებების გაგზავნა Ctrl+Enter-ით" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:230 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "ბოლო შეტყობინების ჩასასწორებლად s/text/replacement სინტაქსი გამოიყენეთ" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245 #, kde-format msgid "Send typing notifications" msgstr "კრეფის შეტყობინების გაგზავნა" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:255 #, kde-format msgid "Developer Settings" msgstr "დეველოპერის პარამეტრები" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:259 #, kde-format msgid "Enable developer tools" msgstr "პროგრამირების ხელსაწყოების ჩართვა" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:277 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:278 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Default Settings" msgstr "ნაგულისხმევი პარამეტრები" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:281 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:282 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Reset all configuration values to their default" @@ -4919,7 +4926,7 @@ msgstr "გაფრთხილებები" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "ემოჯიები და სტიკერები" -#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83 src/settings/NetworkProxyPage.qml:21 +#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83 #, kde-format msgid "Network Proxy" msgstr "ქსელის პროქსი" @@ -4941,53 +4948,53 @@ msgstr "შესახებ" msgid "About KDE" msgstr "KDE-ს შესახებ" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:15 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:14 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Proxy" msgstr "პროქსი" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:25 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:23 #, kde-format msgid "System Default" msgstr "სისტემის ნაგულისხმევი" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:33 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:35 #, kde-format msgid "No Proxy" msgstr "პროქსის გარეშე" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:41 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:47 #, kde-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:49 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 #, kde-format msgid "Socks5" msgstr "Socks5" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:69 #, kde-format msgid "Proxy Settings" msgstr "პროქსის მორგება" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:64 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:78 #, kde-format msgid "Host" msgstr "ჰოსტი" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:76 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:91 #, kde-format msgid "Port" msgstr "პორტი" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:92 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:112 #, kde-format msgid "User" msgstr "მომხმარებელი" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:140 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "გამოყენება" @@ -5095,143 +5102,143 @@ msgstr "ინფორმაცია ოთახის შესახებ" msgid "Room name:" msgstr "ოთახის სახელი:" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:75 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:77 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "ოთახის თემა:" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:111 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:118 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "ოთახის ID" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:116 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:123 #, kde-format msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "ოთახის ID-ის ბუფერში კოპირება" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:130 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:137 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "ოთახის ვერსია" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:136 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:143 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "ოთახის გაუმჯობესება" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:155 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:162 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "მეტსახელები" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:160 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:167 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "კანონიკური მეტსახელი დაყენებული არაა" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:175 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:182 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "ამ მეტსახელის ოთახის კანონიკურ მეტსახელად დაყენება" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:190 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:197 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "მეტსახელის წაშლა" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:214 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:221 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "#new_alias:server.org" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:231 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:238 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "ახალი მეტსახელის დამატება" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:251 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:258 #, kde-format msgid "URL Previews" msgstr "ბმულის მინიატურები" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:255 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:262 #, kde-format msgid "Enable URL previews by default for room members" msgstr "ოთახის წევრებისთვის ბმულების მინიატურების ნაგულისხმევად ჩართვა" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:263 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:270 #, kde-format msgid "Enable URL previews" msgstr "ბმულის მინიატურების ჩართვა" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:272 #, kde-format msgid "URL previews are enabled by default in this room" msgstr "ამ ოთახში ბმულების ავტომატური მინიატურები ნაგულისხმევადაა ჩართული" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:272 #, kde-format msgid "URL previews are disabled by default in this room" msgstr "ამ ოთახში ბმულების ავტომატური მინიატურები ნაგულისხმევად გამორთულია" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:280 #, kde-format msgid "Official Parent Spaces" msgstr "ოფიციალური მშობელი სივრცეები" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:306 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:313 #, kde-format msgid "Canonical" msgstr "კანონიკური" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:313 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:320 #, kde-format msgid "Make canonical parent" msgstr "კანონიკურ მშობლად დაყენება" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:325 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:332 #, kde-format msgid "Remove parent" msgstr "მშობლის წაშლა" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:338 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:345 #, kde-format msgid "This room has no official parent spaces." msgstr "ამ ოთახს ოფიციალური მშობელი სივრცეები არ გააჩნია." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:342 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:349 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add new official parent" msgstr "ოფიციალური მშობლის დამატება" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:359 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:366 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "ოთახი საუბრის შემდეგ გრძელდება." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:363 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:370 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "ძველი შეტყობინებების ნახვა…" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:375 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:382 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "ეს ოთახი გამოცვლილია." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:379 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:386 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "ახალი ოთახის ნახვა…" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:402 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:409 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "ოთახის გაუმჯობესება" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:406 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:413 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "აირჩიეთ ახალი ვერსია" @@ -5625,19 +5632,19 @@ msgctxt "@action" msgid "Send to KDE Itinerary" msgstr "გაგზავნა KDE Itinerary-სთვის" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:129 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79 #, kde-format msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" msgid "Remove preview" msgstr "მინიატურის წაშლა" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154 #, kde-format msgid "Shrink preview" msgstr "მინატურის შემცირება" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154 #, kde-format msgid "Expand preview" msgstr "მინიატურის გაფართოება" @@ -5658,14 +5665,14 @@ msgstr "გარეთ გახსნა" msgid "%1 started a user verification" msgstr "%1-მა დაიწყო მომხმარებლის გადამოწმება" -#: src/timeline/PollComponent.qml:72 +#: src/timeline/PollComponent.qml:80 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "ეფუძნება %1 მომხმარებლის არჩევანს" msgstr[1] "ეფუძნება %1 მომხმარებლის არჩევანს" -#: src/timeline/PollComponent.qml:72 +#: src/timeline/PollComponent.qml:80 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -5723,6 +5730,9 @@ msgstr "ჩვენება" msgid "Quit" msgstr "დატოვება" +#~ msgid "Matrix client" +#~ msgstr "Matrix -ის კლიენტი" + #~ msgctxt "@title" #~ msgid "Room ID or Alias" #~ msgstr "ოთახის ID ან ფსევდონიმი" diff --git a/po/ko/neochat.po b/po/ko/neochat.po index e734ef1f8..7c72bd0d9 100644 --- a/po/ko/neochat.po +++ b/po/ko/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-07 00:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-24 22:09+0100\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -128,14 +128,14 @@ msgstr "접근 토큰을 읽을 수 없음" msgid "Receiving push notifications" msgstr "푸시 알림 수신 중" -#: src/devtools/AccountData.qml:19 +#: src/devtools/AccountData.qml:20 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room Account Data" msgctxt "@title:group" msgid "Account Data" msgstr "대화방 계정 데이터" -#: src/devtools/AccountData.qml:29 src/devtools/StateKeys.qml:47 +#: src/devtools/AccountData.qml:30 src/devtools/StateKeys.qml:47 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Event Source" msgctxt "@title:window" @@ -169,7 +169,7 @@ msgctxt "@option:check" msgid "Show focus in window header" msgstr "" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:272 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:273 #, kde-format msgid "Developer Tools" msgstr "개발자 도구" @@ -228,46 +228,46 @@ msgctxt "" msgid "Add phone numbers as 3PIDs" msgstr "" -#: src/devtools/RoomData.qml:20 +#: src/devtools/RoomData.qml:21 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Choose Room" msgstr "대화방 선택" -#: src/devtools/RoomData.qml:25 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 +#: src/devtools/RoomData.qml:26 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 #, kde-format msgid "Room" msgstr "대화방" -#: src/devtools/RoomData.qml:36 +#: src/devtools/RoomData.qml:37 #, kde-format msgid "Room Id: %1" msgstr "대화방 ID: %1" -#: src/devtools/RoomData.qml:40 +#: src/devtools/RoomData.qml:41 #, kde-format msgid "Room Account Data" msgstr "대화방 계정 데이터" -#: src/devtools/RoomData.qml:53 src/devtools/RoomData.qml:99 +#: src/devtools/RoomData.qml:54 src/devtools/RoomData.qml:100 #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:42 #, kde-format msgid "Event Source" msgstr "이벤트 소스" -#: src/devtools/RoomData.qml:61 +#: src/devtools/RoomData.qml:62 #, kde-format msgid "Room State" msgstr "대화방 상태" -#: src/devtools/RoomData.qml:75 +#: src/devtools/RoomData.qml:76 #, kde-format msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgid "%1 event of this type" msgid_plural "%1 events of this type" msgstr[0] "" -#: src/devtools/RoomData.qml:84 +#: src/devtools/RoomData.qml:85 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Server Information" msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgid "Password:" msgstr "암호:" #: src/login/Password.qml:32 src/settings/AccountEditorPage.qml:152 -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:104 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122 #, kde-format msgid "Password" msgstr "암호" @@ -1162,9 +1162,10 @@ msgid "Settings" msgstr "설정" #: src/main.cpp:143 -#, kde-format -msgid "Matrix client" -msgstr "Matrix 클라이언트" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "About NeoChat" +msgid "Chat on Matrix" +msgstr "NeoChat 정보" #: src/main.cpp:145 #, kde-format @@ -2062,7 +2063,7 @@ msgstr "알림 설정" msgid "Devices" msgstr "장치" -#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:268 +#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:269 #, kde-format msgid "Open developer tools" msgstr "개발자 도구 열기" @@ -3311,7 +3312,7 @@ msgstr "사용자 권한 수준 편집" msgid "New power level" msgstr "새 권한 수준" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:414 +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:421 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "확인" @@ -4364,7 +4365,7 @@ msgstr "" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:135 #: src/settings/AccountEditorPage.qml:191 -#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:92 +#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:98 #, kde-format msgid "Save" msgstr "저장" @@ -4925,89 +4926,95 @@ msgctxt "As in 'sort something based on last activity'" msgid "Activity" msgstr "활동" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:104 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:96 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Rooms with unread notifications will be shown first" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:105 #, kde-format msgctxt "As in 'sort something alphabetically'" msgid "Alphabetical" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:114 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:115 #, kde-format msgid "Timeline Events" msgstr "타임라인 이벤트" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:119 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:120 #, kde-format msgid "Show deleted messages" msgstr "삭제된 메시지 표시" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:135 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:136 #, kde-format msgid "Show state events" msgstr "상태 이벤트 표시" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:153 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:154 #, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "입장과 퇴장 이벤트 표시" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:171 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:172 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "이름 변경 이벤트 표시" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:189 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:190 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "아바타 업데이트 이벤트 표시" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:199 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:200 #, kde-format msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor" msgstr "편집기" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Enter" msgstr "메시지 보내기" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:214 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Ctrl+Enter" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:230 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "s/text/replacement 문법으로 마지막 텍스트 메시지 편집" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245 #, kde-format msgid "Send typing notifications" msgstr "입력 알림 보내기" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:255 #, kde-format msgid "Developer Settings" msgstr "개발자 설정" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:259 #, kde-format msgid "Enable developer tools" msgstr "개발자 도구 활성화" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:277 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:278 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Developer Settings" msgctxt "@title" msgid "Default Settings" msgstr "개발자 설정" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:281 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:282 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Reset all configuration values to their default" @@ -5134,7 +5141,7 @@ msgstr "알림" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "스티커와 이모지" -#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83 src/settings/NetworkProxyPage.qml:21 +#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83 #, kde-format msgid "Network Proxy" msgstr "네트워크 프록시" @@ -5157,54 +5164,54 @@ msgstr "KDE 정보" msgid "About KDE" msgstr "KDE 정보" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:15 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:14 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Proxy" msgstr "" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:25 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:23 #, kde-format msgid "System Default" msgstr "시스템 기본값" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:33 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:35 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Network Proxy" msgid "No Proxy" msgstr "네트워크 프록시" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:41 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:47 #, kde-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:49 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 #, kde-format msgid "Socks5" msgstr "SOCKS5" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:69 #, kde-format msgid "Proxy Settings" msgstr "프록시 설정" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:64 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:78 #, kde-format msgid "Host" msgstr "호스트" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:76 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:91 #, kde-format msgid "Port" msgstr "포트" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:92 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:112 #, kde-format msgid "User" msgstr "사용자" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:140 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "적용" @@ -5314,143 +5321,143 @@ msgstr "대화방 정보" msgid "Room name:" msgstr "대화방 이름:" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:75 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:77 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "대화방 주제:" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:111 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:118 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "대화방 ID" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:116 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:123 #, kde-format msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "클립보드에 대화방 ID 복사" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:130 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:137 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "대화방 버전" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:136 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:143 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "대화방 업그레이드" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:155 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:162 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "별칭" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:160 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:167 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "주 별명이 설정되지 않음" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:175 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:182 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "이 별명을 대화방의 주 별명으로 설정" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:190 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:197 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "별명 삭제" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:214 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:221 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "#new_alias:server.org" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:231 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:238 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "새 별명 추가" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:251 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:258 #, kde-format msgid "URL Previews" msgstr "URL 미리 보기" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:255 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:262 #, kde-format msgid "Enable URL previews by default for room members" msgstr "기본값으로 대화방 구성원에 대하여 URL 미리 보기 활성화" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:263 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:270 #, kde-format msgid "Enable URL previews" msgstr "URL 미리 보기 활성화" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:272 #, kde-format msgid "URL previews are enabled by default in this room" msgstr "이 대화방에는 URL 미리 보기가 기본값으로 활성화되어 있음" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:272 #, kde-format msgid "URL previews are disabled by default in this room" msgstr "이 대화방에는 URL 미리 보기가 기본값으로 비활성화되어 있음" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:280 #, kde-format msgid "Official Parent Spaces" msgstr "공식 부모 스페이스" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:306 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:313 #, kde-format msgid "Canonical" msgstr "Canonical" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:313 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:320 #, kde-format msgid "Make canonical parent" msgstr "공식 부모로 설정" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:325 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:332 #, kde-format msgid "Remove parent" msgstr "부모 삭제" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:338 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:345 #, kde-format msgid "This room has no official parent spaces." msgstr "이 대화방에는 공식 부모 스페이스가 없습니다." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:342 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:349 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add new official parent" msgstr "새 공식 부모 추가" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:359 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:366 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "이 대화방에서 다른 대화가 진행 중입니다." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:363 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:370 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "이전 메시지 보기…" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:375 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:382 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "이 대화방이 대체되었습니다." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:379 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:386 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "새 대화방 보기…" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:402 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:409 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "대화방 업그레이드" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:406 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:413 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "새 버전 선택" @@ -5847,7 +5854,7 @@ msgctxt "@action" msgid "Send to KDE Itinerary" msgstr "KDE 여행 정보로 전송" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:129 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove device" @@ -5855,12 +5862,12 @@ msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" msgid "Remove preview" msgstr "장치 삭제" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154 #, kde-format msgid "Shrink preview" msgstr "미리 보기 축소" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154 #, kde-format msgid "Expand preview" msgstr "미리 보기 확장" @@ -5883,13 +5890,13 @@ msgstr "외부 프로그램으로 열기" msgid "%1 started a user verification" msgstr "님이 사용자의 초대를 거절함" -#: src/timeline/PollComponent.qml:72 +#: src/timeline/PollComponent.qml:80 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "사용자 %1명의 투표에 의함" -#: src/timeline/PollComponent.qml:72 +#: src/timeline/PollComponent.qml:80 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -5947,6 +5954,9 @@ msgstr "표시" msgid "Quit" msgstr "끝내기" +#~ msgid "Matrix client" +#~ msgstr "Matrix 클라이언트" + #~ msgctxt "@title" #~ msgid "Room ID or Alias" #~ msgstr "대화방 ID나 별명" diff --git a/po/lt/neochat.po b/po/lt/neochat.po index 1648b1bba..ea8d22718 100644 --- a/po/lt/neochat.po +++ b/po/lt/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-07 00:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -125,13 +125,13 @@ msgstr "" msgid "Receiving push notifications" msgstr "" -#: src/devtools/AccountData.qml:19 +#: src/devtools/AccountData.qml:20 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Account Data" msgstr "" -#: src/devtools/AccountData.qml:29 src/devtools/StateKeys.qml:47 +#: src/devtools/AccountData.qml:30 src/devtools/StateKeys.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Event Source" @@ -162,7 +162,7 @@ msgctxt "@option:check" msgid "Show focus in window header" msgstr "" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:272 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:273 #, kde-format msgid "Developer Tools" msgstr "" @@ -217,39 +217,39 @@ msgctxt "" msgid "Add phone numbers as 3PIDs" msgstr "" -#: src/devtools/RoomData.qml:20 +#: src/devtools/RoomData.qml:21 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Choose Room" msgstr "" -#: src/devtools/RoomData.qml:25 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 +#: src/devtools/RoomData.qml:26 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 #, kde-format msgid "Room" msgstr "" -#: src/devtools/RoomData.qml:36 +#: src/devtools/RoomData.qml:37 #, kde-format msgid "Room Id: %1" msgstr "" -#: src/devtools/RoomData.qml:40 +#: src/devtools/RoomData.qml:41 #, kde-format msgid "Room Account Data" msgstr "" -#: src/devtools/RoomData.qml:53 src/devtools/RoomData.qml:99 +#: src/devtools/RoomData.qml:54 src/devtools/RoomData.qml:100 #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:42 #, kde-format msgid "Event Source" msgstr "" -#: src/devtools/RoomData.qml:61 +#: src/devtools/RoomData.qml:62 #, kde-format msgid "Room State" msgstr "" -#: src/devtools/RoomData.qml:75 +#: src/devtools/RoomData.qml:76 #, kde-format msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgid "%1 event of this type" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: src/devtools/RoomData.qml:84 +#: src/devtools/RoomData.qml:85 #, kde-format msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgid "Event Information" @@ -980,7 +980,7 @@ msgid "Password:" msgstr "" #: src/login/Password.qml:32 src/settings/AccountEditorPage.qml:152 -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:104 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122 #, kde-format msgid "Password" msgstr "" @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "" #: src/main.cpp:143 #, kde-format -msgid "Matrix client" +msgid "Chat on Matrix" msgstr "" #: src/main.cpp:145 @@ -1934,7 +1934,7 @@ msgstr "" msgid "Devices" msgstr "" -#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:268 +#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:269 #, kde-format msgid "Open developer tools" msgstr "" @@ -3109,7 +3109,7 @@ msgstr "" msgid "New power level" msgstr "" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:414 +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:421 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "" @@ -4134,7 +4134,7 @@ msgstr "" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:135 #: src/settings/AccountEditorPage.qml:191 -#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:92 +#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:98 #, kde-format msgid "Save" msgstr "" @@ -4677,87 +4677,93 @@ msgctxt "As in 'sort something based on last activity'" msgid "Activity" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:104 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:96 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Rooms with unread notifications will be shown first" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:105 #, kde-format msgctxt "As in 'sort something alphabetically'" msgid "Alphabetical" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:114 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:115 #, kde-format msgid "Timeline Events" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:119 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:120 #, kde-format msgid "Show deleted messages" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:135 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:136 #, kde-format msgid "Show state events" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:153 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:154 #, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:171 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:172 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:189 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:190 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:199 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:200 #, kde-format msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Enter" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:214 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Ctrl+Enter" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:230 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245 #, kde-format msgid "Send typing notifications" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:255 #, kde-format msgid "Developer Settings" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:259 #, kde-format msgid "Enable developer tools" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:277 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:278 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Default Settings" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:281 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:282 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Reset all configuration values to their default" @@ -4873,7 +4879,7 @@ msgstr "" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83 src/settings/NetworkProxyPage.qml:21 +#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83 #, kde-format msgid "Network Proxy" msgstr "" @@ -4895,53 +4901,53 @@ msgstr "" msgid "About KDE" msgstr "" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:15 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:14 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Proxy" msgstr "" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:25 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:23 #, kde-format msgid "System Default" msgstr "" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:33 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:35 #, kde-format msgid "No Proxy" msgstr "" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:41 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:47 #, kde-format msgid "HTTP" msgstr "" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:49 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 #, kde-format msgid "Socks5" msgstr "" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:69 #, kde-format msgid "Proxy Settings" msgstr "" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:64 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:78 #, kde-format msgid "Host" msgstr "" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:76 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:91 #, kde-format msgid "Port" msgstr "" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:92 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:112 #, kde-format msgid "User" msgstr "" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:140 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "" @@ -5049,143 +5055,143 @@ msgstr "" msgid "Room name:" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:75 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:77 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:111 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:118 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:116 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:123 #, kde-format msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:130 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:137 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:136 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:143 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:155 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:162 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:160 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:167 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:175 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:182 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:190 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:197 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:214 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:221 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:231 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:238 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:251 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:258 #, kde-format msgid "URL Previews" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:255 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:262 #, kde-format msgid "Enable URL previews by default for room members" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:263 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:270 #, kde-format msgid "Enable URL previews" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:272 #, kde-format msgid "URL previews are enabled by default in this room" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:272 #, kde-format msgid "URL previews are disabled by default in this room" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:280 #, kde-format msgid "Official Parent Spaces" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:306 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:313 #, kde-format msgid "Canonical" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:313 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:320 #, kde-format msgid "Make canonical parent" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:325 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:332 #, kde-format msgid "Remove parent" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:338 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:345 #, kde-format msgid "This room has no official parent spaces." msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:342 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:349 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add new official parent" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:359 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:366 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:363 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:370 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:375 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:382 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:379 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:386 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:402 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:409 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:406 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:413 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "" @@ -5560,19 +5566,19 @@ msgctxt "@action" msgid "Send to KDE Itinerary" msgstr "" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:129 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79 #, kde-format msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" msgid "Remove preview" msgstr "" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154 #, kde-format msgid "Shrink preview" msgstr "" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154 #, kde-format msgid "Expand preview" msgstr "" @@ -5593,7 +5599,7 @@ msgstr "" msgid "%1 started a user verification" msgstr "" -#: src/timeline/PollComponent.qml:72 +#: src/timeline/PollComponent.qml:80 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" @@ -5601,7 +5607,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/timeline/PollComponent.qml:72 +#: src/timeline/PollComponent.qml:80 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" diff --git a/po/lv/neochat.po b/po/lv/neochat.po index e08878da4..a2684d236 100644 --- a/po/lv/neochat.po +++ b/po/lv/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-07 00:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-14 21:07+0300\n" "Last-Translator: Toms Trasuns \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -130,13 +130,13 @@ msgstr "Neizdodas nolasīt piekļuves pilnvaru: %1" msgid "Receiving push notifications" msgstr "Saņem pašpiegādes ziņojumus" -#: src/devtools/AccountData.qml:19 +#: src/devtools/AccountData.qml:20 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Account Data" msgstr "Konta informācija" -#: src/devtools/AccountData.qml:29 src/devtools/StateKeys.qml:47 +#: src/devtools/AccountData.qml:30 src/devtools/StateKeys.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Event Source" @@ -169,7 +169,7 @@ msgctxt "@option:check" msgid "Show focus in window header" msgstr "Rādīt fokusu loga galvenē" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:272 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:273 #, kde-format msgid "Developer Tools" msgstr "Rīki izstrādātājiem" @@ -224,39 +224,39 @@ msgctxt "" msgid "Add phone numbers as 3PIDs" msgstr "Pievienot tālruņa numurus kā 3PID" -#: src/devtools/RoomData.qml:20 +#: src/devtools/RoomData.qml:21 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Choose Room" msgstr "Izvēlēties istabu" -#: src/devtools/RoomData.qml:25 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 +#: src/devtools/RoomData.qml:26 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 #, kde-format msgid "Room" msgstr "Istaba" -#: src/devtools/RoomData.qml:36 +#: src/devtools/RoomData.qml:37 #, kde-format msgid "Room Id: %1" msgstr "Istabas ID: %1" -#: src/devtools/RoomData.qml:40 +#: src/devtools/RoomData.qml:41 #, kde-format msgid "Room Account Data" msgstr "Istabas konta dati" -#: src/devtools/RoomData.qml:53 src/devtools/RoomData.qml:99 +#: src/devtools/RoomData.qml:54 src/devtools/RoomData.qml:100 #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:42 #, kde-format msgid "Event Source" msgstr "Notikuma avots" -#: src/devtools/RoomData.qml:61 +#: src/devtools/RoomData.qml:62 #, kde-format msgid "Room State" msgstr "Istabas statuss" -#: src/devtools/RoomData.qml:75 +#: src/devtools/RoomData.qml:76 #, kde-format msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgid "%1 event of this type" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr[0] "%1 šāda veida notikums" msgstr[1] "%1 šāda veida notikumi" msgstr[2] "%1 šāda veida notikumu" -#: src/devtools/RoomData.qml:84 +#: src/devtools/RoomData.qml:85 #, kde-format msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgid "Event Information" @@ -989,7 +989,7 @@ msgid "Password:" msgstr "Parole:" #: src/login/Password.qml:32 src/settings/AccountEditorPage.qml:152 -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:104 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122 #, kde-format msgid "Password" msgstr "Parole" @@ -1089,9 +1089,10 @@ msgid "Settings" msgstr "Iestatījumi" #: src/main.cpp:143 -#, kde-format -msgid "Matrix client" -msgstr "„Matrix“ klients" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Share a URL to Matrix" +msgid "Chat on Matrix" +msgstr "Dalīties ar URL „Matrix“ klientā" #: src/main.cpp:145 #, kde-format @@ -1948,7 +1949,7 @@ msgstr "Paziņojumu iestatījumi" msgid "Devices" msgstr "Ierīces" -#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:268 +#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:269 #, kde-format msgid "Open developer tools" msgstr "Atvērt rīkus izstrādātājiem" @@ -3139,7 +3140,7 @@ msgstr "Rediģēt lietotāja svarīguma līmeni" msgid "New power level" msgstr "Jauns svarīguma līmenis" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:414 +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:421 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Apstiprināt" @@ -4183,7 +4184,7 @@ msgstr "Rādīt kvadrātkodu" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:135 #: src/settings/AccountEditorPage.qml:191 -#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:92 +#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:98 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Saglabāt" @@ -4727,88 +4728,94 @@ msgctxt "As in 'sort something based on last activity'" msgid "Activity" msgstr "Aktivitāte" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:104 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:96 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Rooms with unread notifications will be shown first" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:105 #, kde-format msgctxt "As in 'sort something alphabetically'" msgid "Alphabetical" msgstr "Alfabētiski" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:114 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:115 #, kde-format msgid "Timeline Events" msgstr "Notikumu laika josla" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:119 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:120 #, kde-format msgid "Show deleted messages" msgstr "Rādīt dzēstās ziņas" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:135 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:136 #, kde-format msgid "Show state events" msgstr "Rādīt statusa notikumus" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:153 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:154 #, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "Rādīt pamešanas un pievienošanās notikumus" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:171 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:172 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "Rādīt nosaukuma maiņas notikumus" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:189 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:190 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "Rādīt attēla atjaunināšanas notikumus" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:199 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:200 #, kde-format msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor" msgstr "Redaktors" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Enter" msgstr "Sūtīt ziņu" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:214 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Ctrl+Enter" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:230 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "Izmantot „s/teksts/aizstājējs“ sintaksi, lai rediģētu pēdējo ziņojumu" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245 #, kde-format msgid "Send typing notifications" msgstr "Sūtīt rakstīšanas paziņojumus" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:255 #, kde-format msgid "Developer Settings" msgstr "Iestatījumi izstrādātājiem" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:259 #, kde-format msgid "Enable developer tools" msgstr "Ieslēgt rīkus izstrādātājiem" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:277 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:278 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Default Settings" msgstr "Noklusējuma iestatījumi" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:281 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:282 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Reset all configuration values to their default" @@ -4927,7 +4934,7 @@ msgstr "Paziņojumi" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "Uzlīmes un emocijzīmes" -#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83 src/settings/NetworkProxyPage.qml:21 +#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83 #, kde-format msgid "Network Proxy" msgstr "Tīkla starpniekserveris" @@ -4949,53 +4956,53 @@ msgstr "Par" msgid "About KDE" msgstr "Par KDE" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:15 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:14 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Proxy" msgstr "Starpniekserveris" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:25 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:23 #, kde-format msgid "System Default" msgstr "Sistēmas noklusējums" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:33 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:35 #, kde-format msgid "No Proxy" msgstr "Nav starpniekservera" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:41 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:47 #, kde-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:49 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 #, kde-format msgid "Socks5" msgstr "Socks5" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:69 #, kde-format msgid "Proxy Settings" msgstr "Starpniekservera iestatījumi" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:64 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:78 #, kde-format msgid "Host" msgstr "Saimniekdators" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:76 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:91 #, kde-format msgid "Port" msgstr "Ports" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:92 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:112 #, kde-format msgid "User" msgstr "Lietotājs" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:140 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "Pielietot" @@ -5103,143 +5110,143 @@ msgstr "Istabas informācija" msgid "Room name:" msgstr "Istabas nosaukums:" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:75 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:77 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "Istabas tēma:" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:111 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:118 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "Istabas ID" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:116 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:123 #, kde-format msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Kopēt starpliktuvē istabas ID" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:130 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:137 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "Istabas versija" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:136 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:143 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "Atjaunināt istabu" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:155 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:162 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "Aizstājējvārdi" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:160 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:167 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "Nav iestatīti kanoniskie aizstājējvārdi" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:175 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:182 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "Padarīt šo aizstājējvārdu par istabas kanonisko aizstājējvārdu" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:190 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:197 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "Dzēst aizstājējvārdu" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:214 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:221 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "#jauns_aizstājējvārds:serveris.org" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:231 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:238 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "Pievienot jaunu aizstājējvārdu" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:251 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:258 #, kde-format msgid "URL Previews" msgstr "URL priekšskatījumi" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:255 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:262 #, kde-format msgid "Enable URL previews by default for room members" msgstr "Ieslēgt URL priekšskatīšanu pēc noklusējuma istabas dalībniekiem" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:263 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:270 #, kde-format msgid "Enable URL previews" msgstr "Ieslēgt URL priekšskatījumus" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:272 #, kde-format msgid "URL previews are enabled by default in this room" msgstr "URL priekšskatījumi šai istabai pēc noklusējuma ir ieslēgti" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:272 #, kde-format msgid "URL previews are disabled by default in this room" msgstr "URL priekšskatījumi šai istabai pēc noklusējuma ir izslēgti" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:280 #, kde-format msgid "Official Parent Spaces" msgstr "Oficiālās vecākobjektu telpas" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:306 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:313 #, kde-format msgid "Canonical" msgstr "Kanonisks" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:313 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:320 #, kde-format msgid "Make canonical parent" msgstr "Izveidot kanonisku vecākobjektu" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:325 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:332 #, kde-format msgid "Remove parent" msgstr "Noņemt vecākobjektu" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:338 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:345 #, kde-format msgid "This room has no official parent spaces." msgstr "Šai telpai nav oficiālas vecākobjekta telpas." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:342 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:349 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add new official parent" msgstr "Pievienot jaunu oficiālo vecākobjektu" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:359 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:366 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "Šī istaba turpina citu sarunu" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:363 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:370 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "Skatīt vecākas ziņas..." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:375 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:382 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Šī istaba ir aizstāta" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:379 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:386 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "Skatīt jauno istabu..." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:402 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:409 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "Atjaunināt istabu" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:406 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:413 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "Izvēlēties jauno versiju" @@ -5629,19 +5636,19 @@ msgctxt "@action" msgid "Send to KDE Itinerary" msgstr "Sūtīt uz KDE „Itinerary“" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:129 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79 #, kde-format msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" msgid "Remove preview" msgstr "Noņemt priekšskatījumu" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154 #, kde-format msgid "Shrink preview" msgstr "Samazināt priekšskatījumu" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154 #, kde-format msgid "Expand preview" msgstr "Palielināt priekšskatījumu" @@ -5662,7 +5669,7 @@ msgstr "Atvērt ārēji" msgid "%1 started a user verification" msgstr "%1 uzsāka lietotāja verifikāciju" -#: src/timeline/PollComponent.qml:72 +#: src/timeline/PollComponent.qml:80 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" @@ -5670,7 +5677,7 @@ msgstr[0] "Balstoties uz %1 lietotāja balsīm" msgstr[1] "Balstoties uz %1 lietotāju balsīm" msgstr[2] "Balstoties uz %1 lietotāju balsīm" -#: src/timeline/PollComponent.qml:72 +#: src/timeline/PollComponent.qml:80 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -5727,6 +5734,9 @@ msgstr "Rādīt" msgid "Quit" msgstr "Iziet" +#~ msgid "Matrix client" +#~ msgstr "„Matrix“ klients" + #~ msgctxt "@title" #~ msgid "Room ID or Alias" #~ msgstr "Istabas ID vai aizstājējvārds" diff --git a/po/nl/neochat.po b/po/nl/neochat.po index a8825a1b3..af750e1d3 100644 --- a/po/nl/neochat.po +++ b/po/nl/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-07 00:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-07 12:39+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: \n" @@ -129,13 +129,13 @@ msgstr "Lezen van toegangstoken lukt niet: %1" msgid "Receiving push notifications" msgstr "Push-meldingen ontvangen" -#: src/devtools/AccountData.qml:19 +#: src/devtools/AccountData.qml:20 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Account Data" msgstr "Accountgegevens" -#: src/devtools/AccountData.qml:29 src/devtools/StateKeys.qml:47 +#: src/devtools/AccountData.qml:30 src/devtools/StateKeys.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Event Source" @@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt "@option:check" msgid "Show focus in window header" msgstr "Focus in vensterkop tonen" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:272 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:273 #, kde-format msgid "Developer Tools" msgstr "Hulpmiddelen voor ontwikkelaars" @@ -223,39 +223,39 @@ msgctxt "" msgid "Add phone numbers as 3PIDs" msgstr "Telefoonnummers als 3PID's toevoegen" -#: src/devtools/RoomData.qml:20 +#: src/devtools/RoomData.qml:21 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Choose Room" msgstr "Room kiezen" -#: src/devtools/RoomData.qml:25 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 +#: src/devtools/RoomData.qml:26 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 #, kde-format msgid "Room" msgstr "Kamer" -#: src/devtools/RoomData.qml:36 +#: src/devtools/RoomData.qml:37 #, kde-format msgid "Room Id: %1" msgstr "Room-id: %1" -#: src/devtools/RoomData.qml:40 +#: src/devtools/RoomData.qml:41 #, kde-format msgid "Room Account Data" msgstr "Roomaccountgegevens" -#: src/devtools/RoomData.qml:53 src/devtools/RoomData.qml:99 +#: src/devtools/RoomData.qml:54 src/devtools/RoomData.qml:100 #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:42 #, kde-format msgid "Event Source" msgstr "Gebeurtenisbron" -#: src/devtools/RoomData.qml:61 +#: src/devtools/RoomData.qml:62 #, kde-format msgid "Room State" msgstr "Roomstatus" -#: src/devtools/RoomData.qml:75 +#: src/devtools/RoomData.qml:76 #, kde-format msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgid "%1 event of this type" @@ -263,7 +263,7 @@ msgid_plural "%1 events of this type" msgstr[0] "%1 gebeurtenis van dit type" msgstr[1] "%1 gebeurtenissen van dit type" -#: src/devtools/RoomData.qml:84 +#: src/devtools/RoomData.qml:85 #, kde-format msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgid "Event Information" @@ -988,7 +988,7 @@ msgid "Password:" msgstr "Wachtwoord:" #: src/login/Password.qml:32 src/settings/AccountEditorPage.qml:152 -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:104 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122 #, kde-format msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" @@ -1090,9 +1090,10 @@ msgid "Settings" msgstr "Instellingen" #: src/main.cpp:143 -#, kde-format -msgid "Matrix client" -msgstr "Matrix-client" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Share a URL to Matrix" +msgid "Chat on Matrix" +msgstr "Een URL delen op Matrix" #: src/main.cpp:145 #, kde-format @@ -1950,7 +1951,7 @@ msgstr "Instellingen van meldingen" msgid "Devices" msgstr "Apparaten" -#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:268 +#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:269 #, kde-format msgid "Open developer tools" msgstr "Hulpmiddelen voor ontwikkelaars openen" @@ -3144,7 +3145,7 @@ msgstr "Niveau van macht van gebruiker bewerken" msgid "New power level" msgstr "Niveau van macht" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:414 +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:421 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Bevestigen" @@ -4209,7 +4210,7 @@ msgstr "QR-code tonen" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:135 #: src/settings/AccountEditorPage.qml:191 -#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:92 +#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:98 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Opslaan" @@ -4756,88 +4757,94 @@ msgctxt "As in 'sort something based on last activity'" msgid "Activity" msgstr "Activiteit" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:104 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:96 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Rooms with unread notifications will be shown first" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:105 #, kde-format msgctxt "As in 'sort something alphabetically'" msgid "Alphabetical" msgstr "Alfabetisch" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:114 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:115 #, kde-format msgid "Timeline Events" msgstr "Tijdlijn van gebeurtenissen" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:119 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:120 #, kde-format msgid "Show deleted messages" msgstr "Verwijderde berichten tonen" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:135 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:136 #, kde-format msgid "Show state events" msgstr "Status van gebeurtenissen tonen" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:153 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:154 #, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "Gebeurtenissen verlaten en meedoen tonen" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:171 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:172 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "Gebeurtenissen met wijziging van naam tonen" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:189 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:190 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "Gebeurtenissen met bijwerken van avatar tonen" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:199 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:200 #, kde-format msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Enter" msgstr "Bericht verzenden met Enter" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:214 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Ctrl+Enter" msgstr "Bericht verzenden met Ctrl+Enter" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:230 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "" "syntaxis s/tekst/vervanging gebruiken om uw laatste bericht te bewerken" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245 #, kde-format msgid "Send typing notifications" msgstr "Meldingen over typen verzenden" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:255 #, kde-format msgid "Developer Settings" msgstr "Instellingen voor ontwikkelaar" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:259 #, kde-format msgid "Enable developer tools" msgstr "Hulpmiddelen voor ontwikkelaars inschakelen" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:277 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:278 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Default Settings" msgstr "Standaardinstellingen" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:281 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:282 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Reset all configuration values to their default" @@ -4957,7 +4964,7 @@ msgstr "Meldingen" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "Stickers & Emoji's" -#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83 src/settings/NetworkProxyPage.qml:21 +#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83 #, kde-format msgid "Network Proxy" msgstr "Netwerkproxy" @@ -4979,53 +4986,53 @@ msgstr "Info over" msgid "About KDE" msgstr "Over KDE" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:15 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:14 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:25 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:23 #, kde-format msgid "System Default" msgstr "Systeemstandaard" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:33 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:35 #, kde-format msgid "No Proxy" msgstr "Geen proxy" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:41 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:47 #, kde-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:49 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 #, kde-format msgid "Socks5" msgstr "Socks5" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:69 #, kde-format msgid "Proxy Settings" msgstr "Proxyinstellingen" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:64 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:78 #, kde-format msgid "Host" msgstr "Host" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:76 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:91 #, kde-format msgid "Port" msgstr "Poort" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:92 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:112 #, kde-format msgid "User" msgstr "Gebruiker" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:140 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "Toepassen" @@ -5133,143 +5140,143 @@ msgstr "Informatie over room" msgid "Room name:" msgstr "Naam van room:" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:75 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:77 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "Onderwerp van room:" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:111 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:118 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "Room-id" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:116 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:123 #, kde-format msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Room-ID kopiëren naar klembord" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:130 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:137 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "Versie van room" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:136 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:143 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "Room opwaarderen" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:155 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:162 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "Aliassen" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:160 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:167 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "Geen canonieke alias ingesteld" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:175 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:182 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "Deze alias de canonieke alias van de room maken" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:190 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:197 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "Alias verwijderen" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:214 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:221 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "#new_alias:server.org" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:231 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:238 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "Nieuwe alias toevoegen" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:251 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:258 #, kde-format msgid "URL Previews" msgstr "URL voorbeelden" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:255 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:262 #, kde-format msgid "Enable URL previews by default for room members" msgstr "URL voorbeelden standaard inschakelen voor roomleden" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:263 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:270 #, kde-format msgid "Enable URL previews" msgstr "URL voorbeelden inschakelen" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:272 #, kde-format msgid "URL previews are enabled by default in this room" msgstr "URL voorbeelden zijn ingeschakeld voor dit room" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:272 #, kde-format msgid "URL previews are disabled by default in this room" msgstr "URL voorbeelden zijn uitgeschakeld voor dit room" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:280 #, kde-format msgid "Official Parent Spaces" msgstr "Officiële ruimten voor ouders" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:306 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:313 #, kde-format msgid "Canonical" msgstr "Canoniek" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:313 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:320 #, kde-format msgid "Make canonical parent" msgstr "Canonieke ouder maken" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:325 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:332 #, kde-format msgid "Remove parent" msgstr "Ouder verwijderen" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:338 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:345 #, kde-format msgid "This room has no official parent spaces." msgstr "Deze room heeft geen officiële ouderruimten." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:342 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:349 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add new official parent" msgstr "Nieuwe officiële ouderruimte toevoegen" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:359 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:366 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "Deze room laat een andere conversatie verdergaan." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:363 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:370 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "Zie oudere berichten…" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:375 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:382 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Deze room is vervangen." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:379 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:386 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "Zie nieuwe room…" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:402 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:409 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "De room opwaarderen" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:406 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:413 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "Nieuwe versie selecteren" @@ -5665,19 +5672,19 @@ msgctxt "@action" msgid "Send to KDE Itinerary" msgstr "Naar KDE Itinerary zenden" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:129 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79 #, kde-format msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" msgid "Remove preview" msgstr "Voorbeeld verwijderen" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154 #, kde-format msgid "Shrink preview" msgstr "Voorbeeld invouwen" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154 #, kde-format msgid "Expand preview" msgstr "Voorbeeld uitvouwen" @@ -5698,14 +5705,14 @@ msgstr "Extern openen" msgid "%1 started a user verification" msgstr "%1 is verificatie van een gebruiker gestart" -#: src/timeline/PollComponent.qml:72 +#: src/timeline/PollComponent.qml:80 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "Gebaseerd op stem van %1 gebruiker" msgstr[1] "Gebaseerd op stemmen van %1 gebruikers" -#: src/timeline/PollComponent.qml:72 +#: src/timeline/PollComponent.qml:80 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -5763,6 +5770,9 @@ msgstr "Tonen" msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" +#~ msgid "Matrix client" +#~ msgstr "Matrix-client" + #~ msgctxt "@title" #~ msgid "Room ID or Alias" #~ msgstr "Room-ID of alias" diff --git a/po/nn/neochat.po b/po/nn/neochat.po index 7ae8b909f..7fbc9e84f 100644 --- a/po/nn/neochat.po +++ b/po/nn/neochat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-07 00:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-27 15:01+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -131,13 +131,13 @@ msgstr "Klarte ikkje lesa tilgangspollett" msgid "Receiving push notifications" msgstr "Varsling av push-varslingar" -#: src/devtools/AccountData.qml:19 +#: src/devtools/AccountData.qml:20 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Account Data" msgstr "Kontodata" -#: src/devtools/AccountData.qml:29 src/devtools/StateKeys.qml:47 +#: src/devtools/AccountData.qml:30 src/devtools/StateKeys.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Event Source" @@ -169,7 +169,7 @@ msgctxt "@option:check" msgid "Show focus in window header" msgstr "Vis fokuset i vindaugsoverskrifta" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:272 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:273 #, kde-format msgid "Developer Tools" msgstr "Utviklarverktøy" @@ -224,39 +224,39 @@ msgctxt "" msgid "Add phone numbers as 3PIDs" msgstr "Legg til telefonnummer som 3PID-ar" -#: src/devtools/RoomData.qml:20 +#: src/devtools/RoomData.qml:21 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Choose Room" msgstr "Vel rom" -#: src/devtools/RoomData.qml:25 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 +#: src/devtools/RoomData.qml:26 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 #, kde-format msgid "Room" msgstr "Rom" -#: src/devtools/RoomData.qml:36 +#: src/devtools/RoomData.qml:37 #, kde-format msgid "Room Id: %1" msgstr "Rom-ID: %1" -#: src/devtools/RoomData.qml:40 +#: src/devtools/RoomData.qml:41 #, kde-format msgid "Room Account Data" msgstr "Romkonto-data" -#: src/devtools/RoomData.qml:53 src/devtools/RoomData.qml:99 +#: src/devtools/RoomData.qml:54 src/devtools/RoomData.qml:100 #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:42 #, kde-format msgid "Event Source" msgstr "Hendingskjelde" -#: src/devtools/RoomData.qml:61 +#: src/devtools/RoomData.qml:62 #, kde-format msgid "Room State" msgstr "Romtilstand" -#: src/devtools/RoomData.qml:75 +#: src/devtools/RoomData.qml:76 #, kde-format msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgid "%1 event of this type" @@ -264,7 +264,7 @@ msgid_plural "%1 events of this type" msgstr[0] "%1 hending av denne typen" msgstr[1] "%1 hendingar av denne typen" -#: src/devtools/RoomData.qml:84 +#: src/devtools/RoomData.qml:85 #, kde-format msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgid "Event Information" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgid "Password:" msgstr "Passord:" #: src/login/Password.qml:32 src/settings/AccountEditorPage.qml:152 -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:104 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122 #, kde-format msgid "Password" msgstr "Passord" @@ -1116,9 +1116,10 @@ msgid "Settings" msgstr "Romval" #: src/main.cpp:143 -#, kde-format -msgid "Matrix client" -msgstr "Matrix-klient" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Share a URL to Matrix" +msgid "Chat on Matrix" +msgstr "Del ei adresse på Matrix" #: src/main.cpp:145 #, kde-format @@ -1978,7 +1979,7 @@ msgstr "Varslings­innstillingar" msgid "Devices" msgstr "Einingar" -#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:268 +#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:269 #, kde-format msgid "Open developer tools" msgstr "Opna utviklarverktøy" @@ -3171,7 +3172,7 @@ msgstr "Rediger maktnivå for brukar" msgid "New power level" msgstr "Nytt maktnivå" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:414 +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:421 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Stadfest" @@ -4214,7 +4215,7 @@ msgstr "Vis QR-kode" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:135 #: src/settings/AccountEditorPage.qml:191 -#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:92 +#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:98 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Lagra" @@ -4759,89 +4760,95 @@ msgctxt "As in 'sort something based on last activity'" msgid "Activity" msgstr "Aktivitet" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:104 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:96 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Rooms with unread notifications will be shown first" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:105 #, kde-format msgctxt "As in 'sort something alphabetically'" msgid "Alphabetical" msgstr "Alfabetisk" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:114 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:115 #, kde-format msgid "Timeline Events" msgstr "Tidslinje-hendingar" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:119 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:120 #, kde-format msgid "Show deleted messages" msgstr "Vis sletta meldingar" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:135 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:136 #, kde-format msgid "Show state events" msgstr "Vis tilstandshendingar" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:153 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:154 #, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "Vis at personar har komme og gått" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:171 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:172 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "Vis endringar av namn" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:189 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:190 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "Vis avataroppdateringar" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:199 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:200 #, kde-format msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor" msgstr "Tekstredigering" # Namn på «send»-knappen i skrivefeltet. -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Enter" msgstr "Send meldinga" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:214 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Ctrl+Enter" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:230 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "Bruk «s/tekst/erstatning»-syntaks for å redigera førre melding" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245 #, kde-format msgid "Send typing notifications" msgstr "Send varsling om skriving" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:255 #, kde-format msgid "Developer Settings" msgstr "Utviklarinnstillingar" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:259 #, kde-format msgid "Enable developer tools" msgstr "Vis utviklarverktøy" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:277 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:278 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Default Settings" msgstr "Standardinnstillingar" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:281 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:282 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Reset all configuration values to their default" @@ -4961,7 +4968,7 @@ msgstr "Varslingar" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "Klistremerke og emojiar" -#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83 src/settings/NetworkProxyPage.qml:21 +#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83 #, kde-format msgid "Network Proxy" msgstr "Mellomtenar" @@ -4983,53 +4990,53 @@ msgstr "Om" msgid "About KDE" msgstr "Om KDE" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:15 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:14 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Proxy" msgstr "Mellomtenar" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:25 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:23 #, kde-format msgid "System Default" msgstr "Systemstandard" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:33 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:35 #, kde-format msgid "No Proxy" msgstr "Ingen mellomtenar" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:41 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:47 #, kde-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:49 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 #, kde-format msgid "Socks5" msgstr "SOCKS5" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:69 #, kde-format msgid "Proxy Settings" msgstr "Mellomtenar-innstillingar" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:64 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:78 #, kde-format msgid "Host" msgstr "Vert" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:76 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:91 #, kde-format msgid "Port" msgstr "Port" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:92 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:112 #, kde-format msgid "User" msgstr "Brukar" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:140 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "Bruk" @@ -5137,146 +5144,146 @@ msgstr "Rominformasjon" msgid "Room name:" msgstr "Namn på rommet:" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:75 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:77 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "Emne for rommet:" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:111 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:118 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "Rom-ID" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:116 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:123 #, kde-format msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Kopier rom-ID til utklippstavla" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:130 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:137 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "Romversjon" # Namn på knapp for å oppdatera det valde rommet. Bør derfor vera i bunden form. -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:136 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:143 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "Oppgrader rommet" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:155 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:162 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "Alias" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:160 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:167 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "Ikkje noko kanonisk alias registrert" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:175 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:182 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "Gjer aliaset til kanonisk alias for rommet" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:190 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:197 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "Slett aliaset" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:214 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:221 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "#nytt_alias:tenar.org" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:231 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:238 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "Registrer nytt alias" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:251 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:258 #, kde-format msgid "URL Previews" msgstr "Førehandsvising av nettadresser" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:255 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:262 #, kde-format msgid "Enable URL previews by default for room members" msgstr "Slå på førehandsvising av nettadresser for rommedlemmar" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:263 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:270 #, kde-format msgid "Enable URL previews" msgstr "Slå på førehandsvising av nettadresser" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:272 #, kde-format msgid "URL previews are enabled by default in this room" msgstr "" "Førehandsvising av nettadresser er som standard slått på for dette rommet" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:272 #, kde-format msgid "URL previews are disabled by default in this room" msgstr "" "Førehandsvising av nettadresser er som standard slått av for dette rommet" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:280 #, kde-format msgid "Official Parent Spaces" msgstr "Offisielle overområde" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:306 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:313 #, kde-format msgid "Canonical" msgstr "Kanonisk" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:313 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:320 #, kde-format msgid "Make canonical parent" msgstr "Gjer til kanonisk overområde" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:325 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:332 #, kde-format msgid "Remove parent" msgstr "Fjern overområde" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:338 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:345 #, kde-format msgid "This room has no official parent spaces." msgstr "Rommmet har ingen offisielle overområde." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:342 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:349 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add new official parent" msgstr "Legg til nytt offisielt overområde" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:359 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:366 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "Rommet er framhald av ein tidlegare samtale." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:363 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:370 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "Vis eldre meldingar …" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:375 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:382 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Rommet er bytt ut." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:379 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:386 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "Sjå det nye rommet …" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:402 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:409 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "Oppgrader rommet" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:406 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:413 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "Vel ny versjon" @@ -5668,19 +5675,19 @@ msgctxt "@action" msgid "Send to KDE Itinerary" msgstr "Send til KDE Itinerary" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:129 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79 #, kde-format msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" msgid "Remove preview" msgstr "Fjern førehandsvising" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154 #, kde-format msgid "Shrink preview" msgstr "Krymp førehandsvising" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154 #, kde-format msgid "Expand preview" msgstr "Utvid førehandsvising" @@ -5701,14 +5708,14 @@ msgstr "Opna eksternt" msgid "%1 started a user verification" msgstr "%1 starta brukarstadfesting" -#: src/timeline/PollComponent.qml:72 +#: src/timeline/PollComponent.qml:80 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "Basert på avrøysting for %1 brukar" msgstr[1] "Basert på avstemming blant %1 brukarar" -#: src/timeline/PollComponent.qml:72 +#: src/timeline/PollComponent.qml:80 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -5764,3 +5771,6 @@ msgstr "Vis" #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Avslutt" + +#~ msgid "Matrix client" +#~ msgstr "Matrix-klient" diff --git a/po/pa/neochat.po b/po/pa/neochat.po index 7175dbf28..a2bb60eaf 100644 --- a/po/pa/neochat.po +++ b/po/pa/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-07 00:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -134,14 +134,14 @@ msgstr "" msgid "Receiving push notifications" msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ" -#: src/devtools/AccountData.qml:19 +#: src/devtools/AccountData.qml:20 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No rooms found" msgctxt "@title:group" msgid "Account Data" msgstr "ਕੋਈ ਰੂਮ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: src/devtools/AccountData.qml:29 src/devtools/StateKeys.qml:47 +#: src/devtools/AccountData.qml:30 src/devtools/StateKeys.qml:47 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Source" msgctxt "@title:window" @@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "@option:check" msgid "Show focus in window header" msgstr "" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:272 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:273 #, kde-format msgid "Developer Tools" msgstr "" @@ -232,46 +232,46 @@ msgctxt "" msgid "Add phone numbers as 3PIDs" msgstr "" -#: src/devtools/RoomData.qml:20 +#: src/devtools/RoomData.qml:21 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Choose local file" msgctxt "@title" msgid "Choose Room" msgstr "ਲੋਕਲ ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ" -#: src/devtools/RoomData.qml:25 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 +#: src/devtools/RoomData.qml:26 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms" msgid "Room" msgstr "ਰੂਮ" -#: src/devtools/RoomData.qml:36 +#: src/devtools/RoomData.qml:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms" msgid "Room Id: %1" msgstr "ਰੂਮ" -#: src/devtools/RoomData.qml:40 +#: src/devtools/RoomData.qml:41 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No rooms found" msgid "Room Account Data" msgstr "ਕੋਈ ਰੂਮ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: src/devtools/RoomData.qml:53 src/devtools/RoomData.qml:99 +#: src/devtools/RoomData.qml:54 src/devtools/RoomData.qml:100 #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:42 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Source" msgid "Event Source" msgstr "ਸਰੋਤ ਵੇਖੋ" -#: src/devtools/RoomData.qml:61 +#: src/devtools/RoomData.qml:62 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "%1 is the room name" #| msgid "Room Settings - %1" msgid "Room State" msgstr "ਰੂਮ ਸੈਟਿੰਗਾਂ - %1" -#: src/devtools/RoomData.qml:75 +#: src/devtools/RoomData.qml:76 #, kde-format msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgid "%1 event of this type" @@ -279,7 +279,7 @@ msgid_plural "%1 events of this type" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/devtools/RoomData.qml:84 +#: src/devtools/RoomData.qml:85 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgid "Password:" msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:" #: src/login/Password.qml:32 src/settings/AccountEditorPage.qml:152 -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:104 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title" #| msgid "Password" @@ -1187,9 +1187,10 @@ msgid "Settings" msgstr "ਰੂਮ ਸੈਟਿੰਗਾਂ" #: src/main.cpp:143 -#, kde-format -msgid "Matrix client" -msgstr "ਮੈਟਰਿਕਸ ਕਲਾਈਂਟ" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "About NeoChat" +msgid "Chat on Matrix" +msgstr "ਨਿਓ-ਚੈਟ ਬਾਰੇ" #: src/main.cpp:145 #, fuzzy, kde-format @@ -2158,7 +2159,7 @@ msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ" msgid "Devices" msgstr "ਡਿਵਾਈਸ" -#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:268 +#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:269 #, kde-format msgid "Open developer tools" msgstr "" @@ -3439,7 +3440,7 @@ msgstr "" msgid "New power level" msgstr "" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:414 +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:421 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ" @@ -4541,7 +4542,7 @@ msgstr "" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:135 #: src/settings/AccountEditorPage.qml:191 -#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:92 +#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:98 #, kde-format msgid "Save" msgstr "ਸੰਭਾਲੋ" @@ -5138,96 +5139,102 @@ msgctxt "As in 'sort something based on last activity'" msgid "Activity" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:104 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:96 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Rooms with unread notifications will be shown first" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:105 #, kde-format msgctxt "As in 'sort something alphabetically'" msgid "Alphabetical" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:114 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:115 #, kde-format msgid "Timeline Events" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:119 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:120 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "Show deleted messages" msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:135 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:136 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show leave and join events" msgid "Show state events" msgstr "ਛੱਡਣ ਤੇ ਜੁੜਨ ਦੀਆਂ ਘਟਨਾਵਾਂ ਵੇਖਾਓ" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:153 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:154 #, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "ਛੱਡਣ ਤੇ ਜੁੜਨ ਦੀਆਂ ਘਟਨਾਵਾਂ ਵੇਖਾਓ" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:171 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:172 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show leave and join events" msgid "Show name change events" msgstr "ਛੱਡਣ ਤੇ ਜੁੜਨ ਦੀਆਂ ਘਟਨਾਵਾਂ ਵੇਖਾਓ" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:189 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:190 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show leave and join events" msgid "Show avatar update events" msgstr "ਛੱਡਣ ਤੇ ਜੁੜਨ ਦੀਆਂ ਘਟਨਾਵਾਂ ਵੇਖਾਓ" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:199 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:200 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit" msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor" msgstr "ਸੋਧੋ" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Enter" msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:214 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Ctrl+Enter" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:230 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgid "Send typing notifications" msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:255 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgid "Developer Settings" msgstr "ਸੈਟਿੰਗਾਂ" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:259 #, kde-format msgid "Enable developer tools" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:277 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:278 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgctxt "@title" msgid "Default Settings" msgstr "ਸੈਟਿੰਗਾਂ" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:281 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:282 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Reset all configuration values to their default" @@ -5353,7 +5360,7 @@ msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83 src/settings/NetworkProxyPage.qml:21 +#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Network Error" msgid "Network Proxy" @@ -5378,56 +5385,56 @@ msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ" msgid "About KDE" msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:15 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:14 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Proxy" msgstr "" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:25 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:23 #, kde-format msgid "System Default" msgstr "" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:33 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:35 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Network Error" msgid "No Proxy" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਗ਼ਲਤੀ" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:41 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:47 #, kde-format msgid "HTTP" msgstr "" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:49 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 #, kde-format msgid "Socks5" msgstr "" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:69 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room settings" msgid "Proxy Settings" msgstr "ਰੂਮ ਸੈਟਿੰਗਾਂ" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:64 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:78 #, kde-format msgid "Host" msgstr "" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:76 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:91 #, kde-format msgid "Port" msgstr "" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:92 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:112 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ban this user" msgid "User" msgstr "ਇਹ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਓ" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:140 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "ਲਾਗੂ ਕਰੋ" @@ -5545,157 +5552,157 @@ msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ" msgid "Room name:" msgstr "ਰੂਮ ਦਾ ਨਾਂ:" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:75 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:77 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "ਰੂਮ ਦਾ ਵਿਸ਼ਾ:" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:111 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:118 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms" msgid "Room ID" msgstr "ਰੂਮ" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:116 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:123 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Copy address to clipboard" msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ ਕਰੋ" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:130 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:137 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgid "Room version" msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:136 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:143 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" msgid "Upgrade Room" msgstr "ਰੂਮ ਛਾਣੋ" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:155 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:162 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:160 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:167 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:175 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:182 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:190 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:197 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "text editing menu action" #| msgid "Delete" msgid "Delete alias" msgstr "ਹਟਾਓ" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:214 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:221 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:231 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:238 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:251 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:258 #, kde-format msgid "URL Previews" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:255 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:262 #, kde-format msgid "Enable URL previews by default for room members" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:263 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:270 #, kde-format msgid "Enable URL previews" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:272 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open NeoChat in this room" msgid "URL previews are enabled by default in this room" msgstr "ਇਸ ਰੂਮ ਵਿੱਚ ਨਿਓ-ਚੈਟ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:272 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open NeoChat in this room" msgid "URL previews are disabled by default in this room" msgstr "ਇਸ ਰੂਮ ਵਿੱਚ ਨਿਓ-ਚੈਟ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:280 #, kde-format msgid "Official Parent Spaces" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:306 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:313 #, kde-format msgid "Canonical" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:313 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:320 #, kde-format msgid "Make canonical parent" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:325 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:332 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "Remove parent" msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:338 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:345 #, fuzzy, kde-format #| msgid "This room has been replaced." msgid "This room has no official parent spaces." msgstr "ਇਸ ਰੂਮ ਨੂੰ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:342 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:349 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add new official parent" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:359 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:366 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "ਇਹ ਰੂਮ ਹੋਰ ਗੱਲਬਾਤ ਜਾਰੀ ਰੱਖਦਾ ਹੈ।" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:363 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:370 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29 #, fuzzy, kde-format #| msgid "See older messages..." msgid "See older messages…" msgstr "...ਪੁਰਾਣੇ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:375 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:382 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "ਇਸ ਰੂਮ ਨੂੰ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:379 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:386 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29 #, fuzzy, kde-format #| msgid "See new room..." msgid "See new room…" msgstr "ਨਵਾਂ ਰੂਮ ਵੇਖੋ..." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:402 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:409 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "Upgrade the Room" msgstr "ਰੂਮ ਛੱਡਿਆ" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:406 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:413 #, fuzzy, kde-format #| msgid "See new room..." msgid "Select new version" @@ -6097,7 +6104,7 @@ msgctxt "@action" msgid "Send to KDE Itinerary" msgstr "" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:129 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove device" @@ -6105,12 +6112,12 @@ msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" msgid "Remove preview" msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਹਟਾਓ" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154 #, kde-format msgid "Shrink preview" msgstr "" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154 #, kde-format msgid "Expand preview" msgstr "" @@ -6133,14 +6140,14 @@ msgstr "ਬਾਹਰ ਖੋਲ੍ਹੋ" msgid "%1 started a user verification" msgstr "%1 ਲਈ ਸੱਦਾ ਵਾਪਸ ਲਵੋ" -#: src/timeline/PollComponent.qml:72 +#: src/timeline/PollComponent.qml:80 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/timeline/PollComponent.qml:72 +#: src/timeline/PollComponent.qml:80 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -6198,6 +6205,9 @@ msgstr "ਵੇਖਾਓ" msgid "Quit" msgstr "ਬਾਹਰ" +#~ msgid "Matrix client" +#~ msgstr "ਮੈਟਰਿਕਸ ਕਲਾਈਂਟ" + #, fuzzy #~| msgid "Rooms" #~ msgctxt "@title" diff --git a/po/pl/neochat.po b/po/pl/neochat.po index 1953b0f9d..e89156bc3 100644 --- a/po/pl/neochat.po +++ b/po/pl/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-07 00:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-05 13:07+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -130,13 +130,13 @@ msgstr "Nie można odczytać tokena dostępu: %1" msgid "Receiving push notifications" msgstr "Otrzymywanie powiadomień Push" -#: src/devtools/AccountData.qml:19 +#: src/devtools/AccountData.qml:20 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Account Data" msgstr "Dane konta" -#: src/devtools/AccountData.qml:29 src/devtools/StateKeys.qml:47 +#: src/devtools/AccountData.qml:30 src/devtools/StateKeys.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Event Source" @@ -169,7 +169,7 @@ msgctxt "@option:check" msgid "Show focus in window header" msgstr "Skup uwagę na nagłówku okna" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:272 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:273 #, kde-format msgid "Developer Tools" msgstr "Narzędzia programisty" @@ -224,39 +224,39 @@ msgctxt "" msgid "Add phone numbers as 3PIDs" msgstr "Dodaj numery telefonów jako 3PID" -#: src/devtools/RoomData.qml:20 +#: src/devtools/RoomData.qml:21 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Choose Room" msgstr "Wybierz pokój" -#: src/devtools/RoomData.qml:25 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 +#: src/devtools/RoomData.qml:26 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 #, kde-format msgid "Room" msgstr "Pokój" -#: src/devtools/RoomData.qml:36 +#: src/devtools/RoomData.qml:37 #, kde-format msgid "Room Id: %1" msgstr "Id pokoju: %1" -#: src/devtools/RoomData.qml:40 +#: src/devtools/RoomData.qml:41 #, kde-format msgid "Room Account Data" msgstr "Dane konta pokoju" -#: src/devtools/RoomData.qml:53 src/devtools/RoomData.qml:99 +#: src/devtools/RoomData.qml:54 src/devtools/RoomData.qml:100 #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:42 #, kde-format msgid "Event Source" msgstr "Źródło wydarzenia" -#: src/devtools/RoomData.qml:61 +#: src/devtools/RoomData.qml:62 #, kde-format msgid "Room State" msgstr "Stan pokoju" -#: src/devtools/RoomData.qml:75 +#: src/devtools/RoomData.qml:76 #, kde-format msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgid "%1 event of this type" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr[0] "%1 zdarzenie tego rodzaju" msgstr[1] "%1 zdarzenia tego rodzaju" msgstr[2] "%1 zdarzeń tego rodzaju" -#: src/devtools/RoomData.qml:84 +#: src/devtools/RoomData.qml:85 #, kde-format msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgid "Event Information" @@ -989,7 +989,7 @@ msgid "Password:" msgstr "Hasło:" #: src/login/Password.qml:32 src/settings/AccountEditorPage.qml:152 -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:104 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122 #, kde-format msgid "Password" msgstr "Hasło" @@ -1089,9 +1089,10 @@ msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" #: src/main.cpp:143 -#, kde-format -msgid "Matrix client" -msgstr "Klient Matrix" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Share a URL to Matrix" +msgid "Chat on Matrix" +msgstr "Udostępnij adres URL w Matriksie" #: src/main.cpp:145 #, kde-format @@ -1952,7 +1953,7 @@ msgstr "Ustawienia powiadomień" msgid "Devices" msgstr "Urządzenia" -#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:268 +#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:269 #, kde-format msgid "Open developer tools" msgstr "Otwórz narzędzia programisty" @@ -3144,7 +3145,7 @@ msgstr "Zmień poziom uprawnień użytkownika" msgid "New power level" msgstr "Nowy poziom uprawnień" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:414 +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:421 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Potwierdź" @@ -4203,7 +4204,7 @@ msgstr "Zeskanuj kod QR" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:135 #: src/settings/AccountEditorPage.qml:191 -#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:92 +#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:98 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Zapisz" @@ -4749,90 +4750,96 @@ msgctxt "As in 'sort something based on last activity'" msgid "Activity" msgstr "Ruch" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:104 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:96 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Rooms with unread notifications will be shown first" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:105 #, kde-format msgctxt "As in 'sort something alphabetically'" msgid "Alphabetical" msgstr "Alfabetycznie" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:114 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:115 #, kde-format msgid "Timeline Events" msgstr "Wydarzenia na osi czasu" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:119 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:120 #, kde-format msgid "Show deleted messages" msgstr "Pokaż usunięte wiadomości" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:135 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:136 #, kde-format msgid "Show state events" msgstr "Pokaż stany zdarzeń" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:153 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:154 #, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "Pokaż, gdy ktoś dołączy lub opuści" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:171 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:172 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "Pokaż zmiany nazw" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:189 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:190 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "Pokaż uaktualnienia awatarów" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:199 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:200 #, kde-format msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor" msgstr "Edytor" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Enter" msgstr "Wyślij wiadomość" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:214 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Ctrl+Enter" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:230 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "" "Użyj składni \"s/tekst do zastąpienia/tekst zastępujący\" do zmieniania " "swojej ostatniej wiadomości" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245 #, kde-format msgid "Send typing notifications" msgstr "Powiadamiaj o pisaniu" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:255 #, kde-format msgid "Developer Settings" msgstr "Ustawienia programisty" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:259 #, kde-format msgid "Enable developer tools" msgstr "Włącz narzędzia programisty" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:277 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:278 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Default Settings" msgstr "Ustawienia domyślne" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:281 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:282 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Reset all configuration values to their default" @@ -4952,7 +4959,7 @@ msgstr "Powiadomienia" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "Naklejki i emoji" -#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83 src/settings/NetworkProxyPage.qml:21 +#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83 #, kde-format msgid "Network Proxy" msgstr "Pośrednik sieciowy" @@ -4974,53 +4981,53 @@ msgstr "O programie" msgid "About KDE" msgstr "O KDE" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:15 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:14 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Proxy" msgstr "Pośrednik" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:25 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:23 #, kde-format msgid "System Default" msgstr "Domyślny systemowy" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:33 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:35 #, kde-format msgid "No Proxy" msgstr "Brak pośrednika" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:41 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:47 #, kde-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:49 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 #, kde-format msgid "Socks5" msgstr "SOCKS5" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:69 #, kde-format msgid "Proxy Settings" msgstr "Ustawienia pośrednika" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:64 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:78 #, kde-format msgid "Host" msgstr "Gospodarz" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:76 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:91 #, kde-format msgid "Port" msgstr "Port" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:92 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:112 #, kde-format msgid "User" msgstr "Użytkownik" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:140 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "Zastosuj" @@ -5128,143 +5135,143 @@ msgstr "Szczegóły pokoju" msgid "Room name:" msgstr "Nazwa pokoju:" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:75 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:77 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "Temat pokoju:" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:111 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:118 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "ID pokoju" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:116 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:123 #, kde-format msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Skopiuj ID pokoju do schowka" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:130 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:137 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "Wersja pokoju" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:136 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:143 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "Uaktualnij pokój" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:155 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:162 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "Inne nazwy" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:160 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:167 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "Nie ustawiono kanonicznego aliasu" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:175 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:182 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "Uczyń ten alias kanonicznym aliasem pokoju" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:190 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:197 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "Usuń alias" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:214 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:221 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "#new_alias:server.org" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:231 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:238 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "Dodaj nowy alias" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:251 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:258 #, kde-format msgid "URL Previews" msgstr "Podglądy adresów URL" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:255 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:262 #, kde-format msgid "Enable URL previews by default for room members" msgstr "Domyślnie włącz podglądy URL dla członków pokoju" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:263 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:270 #, kde-format msgid "Enable URL previews" msgstr "Włącz podglądy adresów URL" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:272 #, kde-format msgid "URL previews are enabled by default in this room" msgstr "Podglądy URL są domyślnie włączone w tym pokoju" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:272 #, kde-format msgid "URL previews are disabled by default in this room" msgstr "Podglądy URL są domyślnie wyłączone w tym pokoju" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:280 #, kde-format msgid "Official Parent Spaces" msgstr "Oficjalne przestrzenie nadrzędne" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:306 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:313 #, kde-format msgid "Canonical" msgstr "Kanoniczny" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:313 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:320 #, kde-format msgid "Make canonical parent" msgstr "Uczyń kanoniczną nadrzędną" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:325 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:332 #, kde-format msgid "Remove parent" msgstr "Usuń nadrzędnego" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:338 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:345 #, kde-format msgid "This room has no official parent spaces." msgstr "Ten pokój nie ma żadnej oficjalnej przestrzeni nadrzędnej." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:342 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:349 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add new official parent" msgstr "Dodaj nową oficjalną nadrzędną" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:359 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:366 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "W tym pokoju nadal toczona jest rozmowa." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:363 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:370 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "Zobacz starsze wiadomości…" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:375 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:382 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Ten pokój został zastąpiony." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:379 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:386 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "Zobacz nowy pokój…" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:402 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:409 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "Uaktualnij pokój" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:406 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:413 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "Wybierz nową wersję" @@ -5658,19 +5665,19 @@ msgctxt "@action" msgid "Send to KDE Itinerary" msgstr "Wyślij do KDE Itinerary" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:129 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79 #, kde-format msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" msgid "Remove preview" msgstr "Usuń podgląd" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154 #, kde-format msgid "Shrink preview" msgstr "Skurcz podgląd" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154 #, kde-format msgid "Expand preview" msgstr "Rozpręż podgląd" @@ -5691,7 +5698,7 @@ msgstr "Otwórz zewnętrznie" msgid "%1 started a user verification" msgstr "%1 rozpoczął sprawdzanie użytkownika" -#: src/timeline/PollComponent.qml:72 +#: src/timeline/PollComponent.qml:80 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" @@ -5699,7 +5706,7 @@ msgstr[0] "Na podstawie głosu %1 użytkownika" msgstr[1] "Na podstawie głosów %1 użytkowników" msgstr[2] "Na podstawie głosów %1 użytkowników" -#: src/timeline/PollComponent.qml:72 +#: src/timeline/PollComponent.qml:80 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -5757,6 +5764,9 @@ msgstr "Pokaż" msgid "Quit" msgstr "Zakończ" +#~ msgid "Matrix client" +#~ msgstr "Klient Matrix" + #~ msgctxt "@title" #~ msgid "Room ID or Alias" #~ msgstr "ID pokoju lub alias" diff --git a/po/pt/neochat.po b/po/pt/neochat.po index 78d0aa238..eb8a1656f 100644 --- a/po/pt/neochat.po +++ b/po/pt/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-07 00:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -135,14 +135,14 @@ msgstr "Não é possível ler o código de acesso" msgid "Receiving push notifications" msgstr "Enviar as notificações de escrita" -#: src/devtools/AccountData.qml:19 +#: src/devtools/AccountData.qml:20 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room Account Data for %1 - %2" msgctxt "@title:group" msgid "Account Data" msgstr "Dados da Conta da Sala para o %1 - %2" -#: src/devtools/AccountData.qml:29 src/devtools/StateKeys.qml:47 +#: src/devtools/AccountData.qml:30 src/devtools/StateKeys.qml:47 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Event Source" msgctxt "@title:window" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "@option:check" msgid "Show focus in window header" msgstr "" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:272 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:273 #, kde-format msgid "Developer Tools" msgstr "Ferramentas de Desenvolvimento" @@ -235,43 +235,43 @@ msgctxt "" msgid "Add phone numbers as 3PIDs" msgstr "" -#: src/devtools/RoomData.qml:20 +#: src/devtools/RoomData.qml:21 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Choose a Location" msgctxt "@title" msgid "Choose Room" msgstr "Escolher uma Localização" -#: src/devtools/RoomData.qml:25 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 +#: src/devtools/RoomData.qml:26 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 #, kde-format msgid "Room" msgstr "Sala" -#: src/devtools/RoomData.qml:36 +#: src/devtools/RoomData.qml:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room ID" msgid "Room Id: %1" msgstr "ID da Sala" -#: src/devtools/RoomData.qml:40 +#: src/devtools/RoomData.qml:41 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room Account Data for %1 - %2" msgid "Room Account Data" msgstr "Dados da Conta da Sala para o %1 - %2" -#: src/devtools/RoomData.qml:53 src/devtools/RoomData.qml:99 +#: src/devtools/RoomData.qml:54 src/devtools/RoomData.qml:100 #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:42 #, kde-format msgid "Event Source" msgstr "Origem do Evento" -#: src/devtools/RoomData.qml:61 +#: src/devtools/RoomData.qml:62 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room State for %1" msgid "Room State" msgstr "Estado da Sala de %1" -#: src/devtools/RoomData.qml:75 +#: src/devtools/RoomData.qml:76 #, kde-format msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgid "%1 event of this type" @@ -279,7 +279,7 @@ msgid_plural "%1 events of this type" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/devtools/RoomData.qml:84 +#: src/devtools/RoomData.qml:85 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Server Information" msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." @@ -1072,7 +1072,7 @@ msgid "Password:" msgstr "Senha:" #: src/login/Password.qml:32 src/settings/AccountEditorPage.qml:152 -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:104 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122 #, kde-format msgid "Password" msgstr "Senha" @@ -1184,9 +1184,10 @@ msgid "Settings" msgstr "Configuração da Sala" #: src/main.cpp:143 -#, kde-format -msgid "Matrix client" -msgstr "Cliente do Matrix" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "About NeoChat" +msgid "Chat on Matrix" +msgstr "Acerca do NeoChat" #: src/main.cpp:145 #, fuzzy, kde-format @@ -2125,7 +2126,7 @@ msgstr "Configuração das notificações" msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" -#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:268 +#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:269 #, kde-format msgid "Open developer tools" msgstr "Abrir as ferramentas de desenvolvimento" @@ -3403,7 +3404,7 @@ msgstr "Editar o nível de permissões do utilizador" msgid "New power level" msgstr "Editar o nível de permissões do utilizador" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:414 +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:421 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Confirmação" @@ -4532,7 +4533,7 @@ msgstr "" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:135 #: src/settings/AccountEditorPage.qml:191 -#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:92 +#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:98 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Gravar" @@ -5104,89 +5105,95 @@ msgctxt "As in 'sort something based on last activity'" msgid "Activity" msgstr "Actividades" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:104 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:96 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Rooms with unread notifications will be shown first" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:105 #, kde-format msgctxt "As in 'sort something alphabetically'" msgid "Alphabetical" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:114 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:115 #, kde-format msgid "Timeline Events" msgstr "Eventos da Linha Temporal" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:119 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:120 #, kde-format msgid "Show deleted messages" msgstr "Mostrar as mensagens apagadas" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:135 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:136 #, kde-format msgid "Show state events" msgstr "Mostrar os eventos de estado" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:153 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:154 #, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "Mostrar os eventos de entrada e saída" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:171 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:172 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "Mostrar os eventos de mudança de nome" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:189 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:190 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "Mostrar os eventos de actualização do avatar" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:199 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:200 #, kde-format msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Enter" msgstr "Enviar uma mensagem" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:214 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Ctrl+Enter" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:230 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "Usar a sintaxe s/texto/substituição para editar a sua última mensagem" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245 #, kde-format msgid "Send typing notifications" msgstr "Enviar as notificações de escrita" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:255 #, kde-format msgid "Developer Settings" msgstr "Configuração do Desenvolvimento" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:259 #, kde-format msgid "Enable developer tools" msgstr "Activar as ferramentas de desenvolvimento" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:277 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:278 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Developer Settings" msgctxt "@title" msgid "Default Settings" msgstr "Configuração do Desenvolvimento" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:281 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:282 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Reset all configuration values to their default" @@ -5317,7 +5324,7 @@ msgstr "Notificações" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "Autocolantes & Emojis" -#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83 src/settings/NetworkProxyPage.qml:21 +#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83 #, kde-format msgid "Network Proxy" msgstr "'Proxy' de Rede" @@ -5340,54 +5347,54 @@ msgstr "Acerca do KDE" msgid "About KDE" msgstr "Acerca do KDE" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:15 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:14 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Proxy" msgstr "" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:25 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:23 #, kde-format msgid "System Default" msgstr "Predefinição do Sistema" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:33 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:35 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Network Proxy" msgid "No Proxy" msgstr "'Proxy' de Rede" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:41 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:47 #, kde-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:49 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 #, kde-format msgid "Socks5" msgstr "SOCKS5" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:69 #, kde-format msgid "Proxy Settings" msgstr "Configuração do 'Proxy'" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:64 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:78 #, kde-format msgid "Host" msgstr "Máquina" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:76 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:91 #, kde-format msgid "Port" msgstr "Porto" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:92 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:112 #, kde-format msgid "User" msgstr "Utilizador" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:140 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "Aplicar" @@ -5497,148 +5504,148 @@ msgstr "Informação da Sala" msgid "Room name:" msgstr "Nome da sala:" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:75 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:77 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "Tópico da sala:" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:111 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:118 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "ID da Sala" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:116 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:123 #, kde-format msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Copiar o ID da sala para a área de transferência" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:130 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:137 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "Versão da sala" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:136 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:143 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "Actualizar a Sala" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:155 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:162 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "Alcunhas" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:160 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:167 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "Sem alcunha canónica definida" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:175 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:182 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "Torna este nome a alcunha canónica da sala" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:190 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:197 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "Apagar a alcunha" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:214 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:221 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "#nova_alcunha:servidor.org" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:231 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:238 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "Adicionar uma nova alcunha" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:251 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:258 #, kde-format msgid "URL Previews" msgstr "Antevisões dos URL's" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:255 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:262 #, kde-format msgid "Enable URL previews by default for room members" msgstr "Activar as antevisões dos URL's por omissão nos membros da sala" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:263 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:270 #, kde-format msgid "Enable URL previews" msgstr "Activar as antevisões dos URL's" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:272 #, kde-format msgid "URL previews are enabled by default in this room" msgstr "As antevisões dos URL's estão activas por omissão nesta sala" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:272 #, kde-format msgid "URL previews are disabled by default in this room" msgstr "As antevisões dos URL's estão desactivadas por omissão nesta sala" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:280 #, kde-format msgid "Official Parent Spaces" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:306 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:313 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No Canonical Alias" msgid "Canonical" msgstr "Sem Código Canónico" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:313 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:320 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No canonical alias set" msgid "Make canonical parent" msgstr "Sem alcunha canónica definida" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:325 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:332 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove Message" msgid "Remove parent" msgstr "Remover a Mensagem" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:338 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:345 #, fuzzy, kde-format #| msgid "This room has been replaced." msgid "This room has no official parent spaces." msgstr "Esta sala foi substituída." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:342 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:349 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No canonical alias set" msgctxt "@action:button" msgid "Add new official parent" msgstr "Sem alcunha canónica definida" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:359 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:366 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "Esta sala prossegue com outra conversa." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:363 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:370 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "Ver as mensagens mais antigas…" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:375 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:382 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Esta sala foi substituída." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:379 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:386 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "Ver a sala nova…" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:402 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:409 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "Actualizar a Sala" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:406 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:413 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "Seleccionar a nova versão" @@ -6043,7 +6050,7 @@ msgctxt "@action" msgid "Send to KDE Itinerary" msgstr "" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:129 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove device" @@ -6051,12 +6058,12 @@ msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" msgid "Remove preview" msgstr "Remover o dispositivo" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154 #, kde-format msgid "Shrink preview" msgstr "Fechar a antevisão" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154 #, kde-format msgid "Expand preview" msgstr "Expandir a antevisão" @@ -6079,14 +6086,14 @@ msgstr "Abrir Externamente" msgid "%1 started a user verification" msgstr "retirou o convite de um utilizador" -#: src/timeline/PollComponent.qml:72 +#: src/timeline/PollComponent.qml:80 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "Com base nos votos de %1 utilizador" msgstr[1] "Com base nos votos de %1 utilizadores" -#: src/timeline/PollComponent.qml:72 +#: src/timeline/PollComponent.qml:80 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -6144,6 +6151,9 @@ msgstr "Mostrar" msgid "Quit" msgstr "Sair" +#~ msgid "Matrix client" +#~ msgstr "Cliente do Matrix" + #, fuzzy #~| msgid "Room ID" #~ msgctxt "@title" diff --git a/po/pt_BR/neochat.po b/po/pt_BR/neochat.po index 006f9f499..4ab20934b 100644 --- a/po/pt_BR/neochat.po +++ b/po/pt_BR/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-07 00:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-03 00:01-0300\n" "Last-Translator: Geraldo Simiao \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -138,14 +138,14 @@ msgstr "Não foi possível ler o token de acesso" msgid "Receiving push notifications" msgstr "Mostrar notificações de digitação" -#: src/devtools/AccountData.qml:19 +#: src/devtools/AccountData.qml:20 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No rooms found" msgctxt "@title:group" msgid "Account Data" msgstr "Nenhuma sala encontrada" -#: src/devtools/AccountData.qml:29 src/devtools/StateKeys.qml:47 +#: src/devtools/AccountData.qml:30 src/devtools/StateKeys.qml:47 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Source" msgctxt "@title:window" @@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt "@option:check" msgid "Show focus in window header" msgstr "" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:272 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:273 #, kde-format msgid "Developer Tools" msgstr "" @@ -236,46 +236,46 @@ msgctxt "" msgid "Add phone numbers as 3PIDs" msgstr "" -#: src/devtools/RoomData.qml:20 +#: src/devtools/RoomData.qml:21 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Choose local file" msgctxt "@title" msgid "Choose Room" msgstr "Escolher arquivo local" -#: src/devtools/RoomData.qml:25 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 +#: src/devtools/RoomData.qml:26 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms" msgid "Room" msgstr "Salas" -#: src/devtools/RoomData.qml:36 +#: src/devtools/RoomData.qml:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms" msgid "Room Id: %1" msgstr "Salas" -#: src/devtools/RoomData.qml:40 +#: src/devtools/RoomData.qml:41 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No rooms found" msgid "Room Account Data" msgstr "Nenhuma sala encontrada" -#: src/devtools/RoomData.qml:53 src/devtools/RoomData.qml:99 +#: src/devtools/RoomData.qml:54 src/devtools/RoomData.qml:100 #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:42 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Source" msgid "Event Source" msgstr "Exibir origem" -#: src/devtools/RoomData.qml:61 +#: src/devtools/RoomData.qml:62 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "%1 is the room name" #| msgid "Room Settings - %1" msgid "Room State" msgstr "Configurações da sala - %1" -#: src/devtools/RoomData.qml:75 +#: src/devtools/RoomData.qml:76 #, kde-format msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgid "%1 event of this type" @@ -283,7 +283,7 @@ msgid_plural "%1 events of this type" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/devtools/RoomData.qml:84 +#: src/devtools/RoomData.qml:85 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgid "Password:" msgstr "Senha:" #: src/login/Password.qml:32 src/settings/AccountEditorPage.qml:152 -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:104 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title" #| msgid "Password" @@ -1193,9 +1193,10 @@ msgid "Settings" msgstr "Configurações da sala" #: src/main.cpp:143 -#, kde-format -msgid "Matrix client" -msgstr "Cliente Matrix" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "About NeoChat" +msgid "Chat on Matrix" +msgstr "Sobre o NeoChat" #: src/main.cpp:145 #, fuzzy, kde-format @@ -2175,7 +2176,7 @@ msgstr "Mostrar notificações" msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" -#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:268 +#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:269 #, kde-format msgid "Open developer tools" msgstr "" @@ -3459,7 +3460,7 @@ msgstr "" msgid "New power level" msgstr "" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:414 +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:421 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" @@ -4560,7 +4561,7 @@ msgstr "" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:135 #: src/settings/AccountEditorPage.qml:191 -#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:92 +#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:98 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Salvar" @@ -5166,94 +5167,100 @@ msgctxt "As in 'sort something based on last activity'" msgid "Activity" msgstr "Atividade" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:104 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:96 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Rooms with unread notifications will be shown first" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:105 #, kde-format msgctxt "As in 'sort something alphabetically'" msgid "Alphabetical" msgstr "Alfabética" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:114 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:115 #, kde-format msgid "Timeline Events" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:119 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:120 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "Show deleted messages" msgstr "Enviar mensagem" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:135 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:136 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show avatar update events" msgid "Show state events" msgstr "Mostrar eventos de atualização de avatar" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:153 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:154 #, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "Mostrar eventos de entrada e saída na sala" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:171 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:172 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "Mostrar eventos de alterações de nome" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:189 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:190 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "Mostrar eventos de atualização de avatar" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:199 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:200 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit" msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor" msgstr "Editar" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Enter" msgstr "Enviar mensagem" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:214 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Ctrl+Enter" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:230 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "Use a sintaxe s/texto/substituição para editar sua última mensagem" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send Typing Notifications" msgid "Send typing notifications" msgstr "Mostrar notificações de digitação" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:255 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgid "Developer Settings" msgstr "Configurações" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:259 #, kde-format msgid "Enable developer tools" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:277 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:278 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgctxt "@title" msgid "Default Settings" msgstr "Configurações" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:281 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:282 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Reset all configuration values to their default" @@ -5379,7 +5386,7 @@ msgstr "Mostrar notificações" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83 src/settings/NetworkProxyPage.qml:21 +#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Network Error" msgid "Network Proxy" @@ -5402,56 +5409,56 @@ msgstr "Sobre" msgid "About KDE" msgstr "Sobre o KDE" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:15 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:14 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Proxy" msgstr "" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:25 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:23 #, kde-format msgid "System Default" msgstr "" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:33 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:35 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Network Error" msgid "No Proxy" msgstr "Erro de rede" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:41 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:47 #, kde-format msgid "HTTP" msgstr "" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:49 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 #, kde-format msgid "Socks5" msgstr "" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:69 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room settings" msgid "Proxy Settings" msgstr "Configurações da sala" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:64 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:78 #, kde-format msgid "Host" msgstr "" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:76 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:91 #, kde-format msgid "Port" msgstr "" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:92 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:112 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ban this user" msgid "User" msgstr "Banir este usuário" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:140 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "Aplicar" @@ -5568,161 +5575,161 @@ msgstr "Informação da sala" msgid "Room name:" msgstr "Nome da sala:" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:75 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:77 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "Assunto da sala:" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:111 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:118 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "Id da sala" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:116 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:123 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Copy address to clipboard" msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Copiar endereço para a área de transferência" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:130 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:137 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgid "Room version" msgstr "Informação da sala" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:136 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:143 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" msgid "Upgrade Room" msgstr "Explorar salas" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:155 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:162 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Other Aliases:" msgid "Aliases" msgstr "Outros apelidos:" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:160 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:167 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No Canonical Alias" msgid "No canonical alias set" msgstr "Sem apelido canônico" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:175 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:182 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:190 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:197 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "text editing menu action" #| msgid "Delete" msgid "Delete alias" msgstr "Excluir" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:214 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:221 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:231 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:238 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:251 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:258 #, kde-format msgid "URL Previews" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:255 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:262 #, kde-format msgid "Enable URL previews by default for room members" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:263 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:270 #, kde-format msgid "Enable URL previews" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:272 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open NeoChat in this room" msgid "URL previews are enabled by default in this room" msgstr "Abrir o NeoChat nesta sala" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:272 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open NeoChat in this room" msgid "URL previews are disabled by default in this room" msgstr "Abrir o NeoChat nesta sala" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:280 #, kde-format msgid "Official Parent Spaces" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:306 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:313 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Canonical Alias:" msgid "Canonical" msgstr "Apelido canônico:" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:313 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:320 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No Canonical Alias" msgid "Make canonical parent" msgstr "Sem apelido canônico" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:325 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:332 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "Remove parent" msgstr "Editar mensagem" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:338 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:345 #, fuzzy, kde-format #| msgid "This room has been replaced." msgid "This room has no official parent spaces." msgstr "Esta sala foi substituída." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:342 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:349 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No Canonical Alias" msgctxt "@action:button" msgid "Add new official parent" msgstr "Sem apelido canônico" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:359 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:366 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "Esta sala dá continuidade a outra conversa." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:363 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:370 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29 #, fuzzy, kde-format #| msgid "See older messages..." msgid "See older messages…" msgstr "Ver mensagens antigas..." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:375 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:382 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Esta sala foi substituída." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:379 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:386 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29 #, fuzzy, kde-format #| msgid "See new room..." msgid "See new room…" msgstr "Ver nova sala..." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:402 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:409 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "Upgrade the Room" msgstr "saiu da sala" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:406 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:413 #, fuzzy, kde-format #| msgid "See new room..." msgid "Select new version" @@ -6118,19 +6125,19 @@ msgctxt "@action" msgid "Send to KDE Itinerary" msgstr "" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:129 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79 #, kde-format msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" msgid "Remove preview" msgstr "Remover visualização" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154 #, kde-format msgid "Shrink preview" msgstr "" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154 #, kde-format msgid "Expand preview" msgstr "" @@ -6152,14 +6159,14 @@ msgstr "Abrir externamente" msgid "%1 started a user verification" msgstr "%1 iniciou a verificação de usuário" -#: src/timeline/PollComponent.qml:72 +#: src/timeline/PollComponent.qml:80 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/timeline/PollComponent.qml:72 +#: src/timeline/PollComponent.qml:80 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -6217,6 +6224,9 @@ msgstr "Mostrar" msgid "Quit" msgstr "Sair" +#~ msgid "Matrix client" +#~ msgstr "Cliente Matrix" + #, fuzzy #~| msgid "Rooms" #~ msgctxt "@title" diff --git a/po/ru/neochat.po b/po/ru/neochat.po index 173f76ee7..4c1e060ee 100644 --- a/po/ru/neochat.po +++ b/po/ru/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-07 00:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-31 10:08+0300\n" "Last-Translator: Olesya Gerasimenko \n" "Language-Team: Basealt Translation Team\n" @@ -128,13 +128,13 @@ msgstr "Не удалось прочитать токен доступа" msgid "Receiving push notifications" msgstr "Получение push-уведомлений" -#: src/devtools/AccountData.qml:19 +#: src/devtools/AccountData.qml:20 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Account Data" msgstr "Данные учётной записи" -#: src/devtools/AccountData.qml:29 src/devtools/StateKeys.qml:47 +#: src/devtools/AccountData.qml:30 src/devtools/StateKeys.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Event Source" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "@option:check" msgid "Show focus in window header" msgstr "Показывать фокус в заголовке окна" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:272 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:273 #, kde-format msgid "Developer Tools" msgstr "Инструменты разработчика" @@ -221,39 +221,39 @@ msgctxt "" msgid "Add phone numbers as 3PIDs" msgstr "Добавлять телефонные номера как 3PID (сторонние идентификаторы)" -#: src/devtools/RoomData.qml:20 +#: src/devtools/RoomData.qml:21 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Choose Room" msgstr "Выбор комнаты" -#: src/devtools/RoomData.qml:25 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 +#: src/devtools/RoomData.qml:26 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 #, kde-format msgid "Room" msgstr "Внутреннее помещение" -#: src/devtools/RoomData.qml:36 +#: src/devtools/RoomData.qml:37 #, kde-format msgid "Room Id: %1" msgstr "Идентификатор комнаты: %1" -#: src/devtools/RoomData.qml:40 +#: src/devtools/RoomData.qml:41 #, kde-format msgid "Room Account Data" msgstr "Данные учётной записи комнаты" -#: src/devtools/RoomData.qml:53 src/devtools/RoomData.qml:99 +#: src/devtools/RoomData.qml:54 src/devtools/RoomData.qml:100 #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:42 #, kde-format msgid "Event Source" msgstr "Исходный код события" -#: src/devtools/RoomData.qml:61 +#: src/devtools/RoomData.qml:62 #, kde-format msgid "Room State" msgstr "Состояние комнаты" -#: src/devtools/RoomData.qml:75 +#: src/devtools/RoomData.qml:76 #, kde-format msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgid "%1 event of this type" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr[1] "%1 события этого типа" msgstr[2] "%1 событий этого типа" msgstr[3] "%1 событие этого типа" -#: src/devtools/RoomData.qml:84 +#: src/devtools/RoomData.qml:85 #, kde-format msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgid "Event Information" @@ -990,7 +990,7 @@ msgid "Password:" msgstr "Пароль:" #: src/login/Password.qml:32 src/settings/AccountEditorPage.qml:152 -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:104 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122 #, kde-format msgid "Password" msgstr "Пароль" @@ -1090,9 +1090,10 @@ msgid "Settings" msgstr "Параметры" #: src/main.cpp:143 -#, kde-format -msgid "Matrix client" -msgstr "Клиент Matrix" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Share a URL to Matrix" +msgid "Chat on Matrix" +msgstr "Опубликовать ссылку в Matrix" #: src/main.cpp:145 #, kde-format @@ -1955,7 +1956,7 @@ msgstr "Параметры уведомлений" msgid "Devices" msgstr "Устройства" -#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:268 +#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:269 #, kde-format msgid "Open developer tools" msgstr "Открыть инструменты разработчика" @@ -3152,7 +3153,7 @@ msgstr "Изменение уровня возможностей пользов msgid "New power level" msgstr "Новый уровень возможностей пользователя" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:414 +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:421 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Подтвердить" @@ -4200,7 +4201,7 @@ msgstr "Сканировать QR-код" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:135 #: src/settings/AccountEditorPage.qml:191 -#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:92 +#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:98 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Сохранить" @@ -4747,90 +4748,96 @@ msgctxt "As in 'sort something based on last activity'" msgid "Activity" msgstr "Активность" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:104 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:96 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Rooms with unread notifications will be shown first" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:105 #, kde-format msgctxt "As in 'sort something alphabetically'" msgid "Alphabetical" msgstr "По алфавиту" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:114 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:115 #, kde-format msgid "Timeline Events" msgstr "Лента событий" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:119 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:120 #, kde-format msgid "Show deleted messages" msgstr "Показывать удалённые сообщения" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:135 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:136 #, kde-format msgid "Show state events" msgstr "Показывать события состояния" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:153 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:154 #, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "Показывать входы и выходы" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:171 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:172 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "Показывать смену имён" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:189 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:190 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "Показывать обновления изображений пользователей" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:199 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:200 #, kde-format msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor" msgstr "Редактор" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Enter" msgstr "Отправить сообщение" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:214 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Ctrl+Enter" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:230 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "" "Использовать синтаксис «s/текст/замена» для редактирования последнего " "сообщения" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245 #, kde-format msgid "Send typing notifications" msgstr "Отправлять уведомления о наборе текста" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:255 #, kde-format msgid "Developer Settings" msgstr "Параметры для разработчиков" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:259 #, kde-format msgid "Enable developer tools" msgstr "Включить инструменты для разработчиков" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:277 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:278 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@title" msgid "Default Settings" msgstr "Параметры для разработчиков" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:281 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:282 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Reset all configuration values to their default" @@ -4952,7 +4959,7 @@ msgstr "Уведомления" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "Стикеры и эмодзи" -#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83 src/settings/NetworkProxyPage.qml:21 +#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83 #, kde-format msgid "Network Proxy" msgstr "Тип прокси" @@ -4974,53 +4981,53 @@ msgstr "Сведения" msgid "About KDE" msgstr "О KDE" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:15 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:14 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Proxy" msgstr "Прокси-сервер" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:25 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:23 #, kde-format msgid "System Default" msgstr "Заданный в системе" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:33 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:35 #, kde-format msgid "No Proxy" msgstr "Без прокси" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:41 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:47 #, kde-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:49 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 #, kde-format msgid "Socks5" msgstr "Socks5" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:69 #, kde-format msgid "Proxy Settings" msgstr "Параметры прокси" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:64 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:78 #, kde-format msgid "Host" msgstr "Хост" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:76 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:91 #, kde-format msgid "Port" msgstr "Порт" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:92 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:112 #, kde-format msgid "User" msgstr "Пользователь" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:140 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "Применить" @@ -5128,147 +5135,147 @@ msgstr "Информация о комнате" msgid "Room name:" msgstr "Название комнаты:" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:75 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:77 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "Тема комнаты:" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:111 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:118 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "Идентификатор комнаты" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:116 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:123 #, kde-format msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Скопировать идентификатор комнаты в буфер обмена" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:130 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:137 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "Версия комнаты" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:136 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:143 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "Обновить комнату" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:155 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:162 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "Псевдонимы" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:160 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:167 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "Канонический псевдоним не задан" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:175 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:182 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "Назначить этот псевдоним каноническим псевдонимом комнаты" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:190 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:197 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "Удалить псевдоним" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:214 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:221 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "#новый_псевдоним:server.org" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:231 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:238 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "Создать псевдоним" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:251 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:258 #, kde-format msgid "URL Previews" msgstr "Предпросмотр содержимого по ссылкам" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:255 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:262 #, kde-format msgid "Enable URL previews by default for room members" msgstr "" "По умолчанию включить предпросмотр содержимого по ссылкам для участников " "комнат" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:263 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:270 #, kde-format msgid "Enable URL previews" msgstr "Включить предпросмотр содержимого по ссылкам" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:272 #, kde-format msgid "URL previews are enabled by default in this room" msgstr "" "Для этой комнаты по умолчанию включён предпросмотр содержимого по ссылкам" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:272 #, kde-format msgid "URL previews are disabled by default in this room" msgstr "" "Для этой комнаты по умолчанию отключён предпросмотр содержимого по ссылкам" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:280 #, kde-format msgid "Official Parent Spaces" msgstr "Официальные родительские пространства" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:306 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:313 #, kde-format msgid "Canonical" msgstr "Каноничность" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:313 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:320 #, kde-format msgid "Make canonical parent" msgstr "Назначить каноническим родительским пространством" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:325 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:332 #, kde-format msgid "Remove parent" msgstr "Удалить родительское пространство" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:338 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:345 #, kde-format msgid "This room has no official parent spaces." msgstr "Для этой комнаты нет официальных родительских пространств." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:342 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:349 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add new official parent" msgstr "Добавить новое официальное родительское пространство" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:359 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:366 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "В этой комнате продолжается другой разговор." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:363 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:370 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "Посмотреть более старые сообщения…" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:375 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:382 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Эта комната была заменена." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:379 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:386 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "Посмотреть новую комнату…" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:402 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:409 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "Обновление комнаты" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:406 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:413 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "Выберите новую версию" @@ -5669,19 +5676,19 @@ msgctxt "@action" msgid "Send to KDE Itinerary" msgstr "Передать в KDE Itinerary" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:129 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79 #, kde-format msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" msgid "Remove preview" msgstr "Удалить область предварительного просмотра" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154 #, kde-format msgid "Shrink preview" msgstr "Уменьшить область предварительного просмотра" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154 #, kde-format msgid "Expand preview" msgstr "Увеличить область предварительного просмотра" @@ -5702,7 +5709,7 @@ msgstr "Открывать во внешней программе" msgid "%1 started a user verification" msgstr "%1 начал(а) проверку пользователя" -#: src/timeline/PollComponent.qml:72 +#: src/timeline/PollComponent.qml:80 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" @@ -5711,7 +5718,7 @@ msgstr[1] "Основано на голосах %1 пользователей" msgstr[2] "Основано на голосах %1 пользователей" msgstr[3] "Основано на голосе %1 пользователя" -#: src/timeline/PollComponent.qml:72 +#: src/timeline/PollComponent.qml:80 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -5768,6 +5775,9 @@ msgstr "Показать" msgid "Quit" msgstr "Выход" +#~ msgid "Matrix client" +#~ msgstr "Клиент Matrix" + #~ msgctxt "@title" #~ msgid "Room ID or Alias" #~ msgstr "Идентификатор или псевдоним комнаты" diff --git a/po/sk/neochat.po b/po/sk/neochat.po index 885cf85bc..7654f7bd1 100644 --- a/po/sk/neochat.po +++ b/po/sk/neochat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-07 00:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-23 09:01+0100\n" "Last-Translator: Roman Paholik \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -135,14 +135,14 @@ msgstr "Nepodarilo sa prečítať prístupový token" msgid "Receiving push notifications" msgstr "Zobraziť upozornenia" -#: src/devtools/AccountData.qml:19 +#: src/devtools/AccountData.qml:20 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No rooms found" msgctxt "@title:group" msgid "Account Data" msgstr "Žiadne miestnosti neboli nájdené" -#: src/devtools/AccountData.qml:29 src/devtools/StateKeys.qml:47 +#: src/devtools/AccountData.qml:30 src/devtools/StateKeys.qml:47 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Source" msgctxt "@title:window" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "@option:check" msgid "Show focus in window header" msgstr "" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:272 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:273 #, kde-format msgid "Developer Tools" msgstr "" @@ -233,46 +233,46 @@ msgctxt "" msgid "Add phone numbers as 3PIDs" msgstr "" -#: src/devtools/RoomData.qml:20 +#: src/devtools/RoomData.qml:21 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Choose local file" msgctxt "@title" msgid "Choose Room" msgstr "Vybrať miestny súbor" -#: src/devtools/RoomData.qml:25 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 +#: src/devtools/RoomData.qml:26 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms" msgid "Room" msgstr "Miestnosti" -#: src/devtools/RoomData.qml:36 +#: src/devtools/RoomData.qml:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms" msgid "Room Id: %1" msgstr "Miestnosti" -#: src/devtools/RoomData.qml:40 +#: src/devtools/RoomData.qml:41 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No rooms found" msgid "Room Account Data" msgstr "Žiadne miestnosti neboli nájdené" -#: src/devtools/RoomData.qml:53 src/devtools/RoomData.qml:99 +#: src/devtools/RoomData.qml:54 src/devtools/RoomData.qml:100 #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:42 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Source" msgid "Event Source" msgstr "Zobraziť zdroj" -#: src/devtools/RoomData.qml:61 +#: src/devtools/RoomData.qml:62 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "%1 is the room name" #| msgid "Room Settings - %1" msgid "Room State" msgstr "Nastavenia miestnosti - %1" -#: src/devtools/RoomData.qml:75 +#: src/devtools/RoomData.qml:76 #, kde-format msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgid "%1 event of this type" @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/devtools/RoomData.qml:84 +#: src/devtools/RoomData.qml:85 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." @@ -1082,7 +1082,7 @@ msgid "Password:" msgstr "Heslo:" #: src/login/Password.qml:32 src/settings/AccountEditorPage.qml:152 -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:104 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title" #| msgid "Password" @@ -1193,9 +1193,10 @@ msgid "Settings" msgstr "Nastavenia miestnosti" #: src/main.cpp:143 -#, kde-format -msgid "Matrix client" -msgstr "Matrix client" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "About NeoChat" +msgid "Chat on Matrix" +msgstr "O Neochat" #: src/main.cpp:145 #, fuzzy, kde-format @@ -2183,7 +2184,7 @@ msgstr "Zobraziť upozornenia" msgid "Devices" msgstr "Zariadenia" -#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:268 +#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:269 #, kde-format msgid "Open developer tools" msgstr "" @@ -3464,7 +3465,7 @@ msgstr "" msgid "New power level" msgstr "" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:414 +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:421 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Potvrdiť" @@ -4570,7 +4571,7 @@ msgstr "" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:135 #: src/settings/AccountEditorPage.qml:191 -#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:92 +#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:98 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Uložiť" @@ -5166,96 +5167,102 @@ msgctxt "As in 'sort something based on last activity'" msgid "Activity" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:104 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:96 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Rooms with unread notifications will be shown first" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:105 #, kde-format msgctxt "As in 'sort something alphabetically'" msgid "Alphabetical" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:114 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:115 #, kde-format msgid "Timeline Events" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:119 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:120 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "Show deleted messages" msgstr "Odoslať správu" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:135 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:136 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show leave and join events" msgid "Show state events" msgstr "Zobraziť udalosti príchodu a odchodu" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:153 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:154 #, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "Zobraziť udalosti príchodu a odchodu" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:171 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:172 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show leave and join events" msgid "Show name change events" msgstr "Zobraziť udalosti príchodu a odchodu" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:189 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:190 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show leave and join events" msgid "Show avatar update events" msgstr "Zobraziť udalosti príchodu a odchodu" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:199 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:200 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit" msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor" msgstr "Upraviť" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Enter" msgstr "Odoslať správu" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:214 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Ctrl+Enter" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:230 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "Na úpravu svojej poslednej správy použite syntax s/text/náhrada" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgid "Send typing notifications" msgstr "Zobraziť upozornenia" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:255 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgid "Developer Settings" msgstr "Nastavenia" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:259 #, kde-format msgid "Enable developer tools" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:277 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:278 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgctxt "@title" msgid "Default Settings" msgstr "Nastavenia" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:281 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:282 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Reset all configuration values to their default" @@ -5381,7 +5388,7 @@ msgstr "Zobraziť upozornenia" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83 src/settings/NetworkProxyPage.qml:21 +#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Network Error" msgid "Network Proxy" @@ -5406,56 +5413,56 @@ msgstr "O aplikácii" msgid "About KDE" msgstr "O aplikácii" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:15 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:14 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Proxy" msgstr "" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:25 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:23 #, kde-format msgid "System Default" msgstr "" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:33 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:35 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Network Error" msgid "No Proxy" msgstr "Chyba siete" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:41 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:47 #, kde-format msgid "HTTP" msgstr "" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:49 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 #, kde-format msgid "Socks5" msgstr "" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:69 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room settings" msgid "Proxy Settings" msgstr "Nastavenia miestnosti" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:64 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:78 #, kde-format msgid "Host" msgstr "" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:76 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:91 #, kde-format msgid "Port" msgstr "" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:92 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:112 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ban this user" msgid "User" msgstr "Zakázať tomuto používateľovi prístup" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:140 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "Použiť" @@ -5575,158 +5582,158 @@ msgstr "Informácie o miestnosti" msgid "Room name:" msgstr "Názov miestnosti:" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:75 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:77 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "Téma miestnosti:" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:111 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:118 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms" msgid "Room ID" msgstr "Miestnosti" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:116 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:123 #, kde-format msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:130 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:137 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgid "Room version" msgstr "Informácie o miestnosti" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:136 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:143 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "Aktualizovať miestnosť" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:155 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:162 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "Aliasy" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:160 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:167 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No Canonical Alias" msgid "No canonical alias set" msgstr "Žiadny kanonický alias" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:175 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:182 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:190 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:197 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "text editing menu action" #| msgid "Delete" msgid "Delete alias" msgstr "Vymazať" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:214 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:221 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:231 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:238 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "Pridať nový alias" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:251 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:258 #, kde-format msgid "URL Previews" msgstr "Náhľady odkazov" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:255 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:262 #, kde-format msgid "Enable URL previews by default for room members" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:263 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:270 #, kde-format msgid "Enable URL previews" msgstr "Povoliť náhľady odkazov" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:272 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open NeoChat in this room" msgid "URL previews are enabled by default in this room" msgstr "Otvoriť NeoChat v tejto miestnosti" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:272 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open NeoChat in this room" msgid "URL previews are disabled by default in this room" msgstr "Otvoriť NeoChat v tejto miestnosti" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:280 #, kde-format msgid "Official Parent Spaces" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:306 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:313 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Canonical Alias:" msgid "Canonical" msgstr "Kanonický alias:" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:313 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:320 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No Canonical Alias" msgid "Make canonical parent" msgstr "Žiadny kanonický alias" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:325 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:332 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "Remove parent" msgstr "Upraviť správu" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:338 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:345 #, fuzzy, kde-format #| msgid "This room has been replaced." msgid "This room has no official parent spaces." msgstr "Táto miestnosť bola nahradená." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:342 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:349 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No Canonical Alias" msgctxt "@action:button" msgid "Add new official parent" msgstr "Žiadny kanonický alias" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:359 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:366 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "Táto miestnosť pokračuje v ďalšej konverzácii." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:363 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:370 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29 #, fuzzy, kde-format #| msgid "See older messages..." msgid "See older messages…" msgstr "Zobraziť staršie správy" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:375 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:382 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Táto miestnosť bola nahradená." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:379 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:386 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29 #, fuzzy, kde-format #| msgid "See new room..." msgid "See new room…" msgstr "Zobraziť novú miestnosť..." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:402 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:409 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "Upgrade the Room" msgstr "opustil miestnosť" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:406 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:413 #, fuzzy, kde-format #| msgid "See new room..." msgid "Select new version" @@ -6126,7 +6133,7 @@ msgctxt "@action" msgid "Send to KDE Itinerary" msgstr "" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:129 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove device" @@ -6134,12 +6141,12 @@ msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" msgid "Remove preview" msgstr "Odstrániť zariadenie" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154 #, kde-format msgid "Shrink preview" msgstr "" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154 #, kde-format msgid "Expand preview" msgstr "" @@ -6162,7 +6169,7 @@ msgstr "Otvoriť externe" msgid "%1 started a user verification" msgstr "stiahol pozvanie %1" -#: src/timeline/PollComponent.qml:72 +#: src/timeline/PollComponent.qml:80 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" @@ -6170,7 +6177,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/timeline/PollComponent.qml:72 +#: src/timeline/PollComponent.qml:80 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -6228,6 +6235,9 @@ msgstr "Zobraziť" msgid "Quit" msgstr "Ukončiť" +#~ msgid "Matrix client" +#~ msgstr "Matrix client" + #, fuzzy #~| msgid "Rooms" #~ msgctxt "@title" diff --git a/po/sl/neochat.po b/po/sl/neochat.po index 6c23d5aff..bbf46650c 100644 --- a/po/sl/neochat.po +++ b/po/sl/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-07 00:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-07 05:34+0100\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -132,13 +132,13 @@ msgstr "Ni mogoče prebrati žetona za dostop: %1" msgid "Receiving push notifications" msgstr "Sprejemanje potisnih obvestil" -#: src/devtools/AccountData.qml:19 +#: src/devtools/AccountData.qml:20 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Account Data" msgstr "Podatki o računu" -#: src/devtools/AccountData.qml:29 src/devtools/StateKeys.qml:47 +#: src/devtools/AccountData.qml:30 src/devtools/StateKeys.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Event Source" @@ -171,7 +171,7 @@ msgctxt "@option:check" msgid "Show focus in window header" msgstr "Prikaži fokus v glavi okna" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:272 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:273 #, kde-format msgid "Developer Tools" msgstr "Razvojna orodja" @@ -226,39 +226,39 @@ msgctxt "" msgid "Add phone numbers as 3PIDs" msgstr "Dodaj telefonske številke kot 3PIDe" -#: src/devtools/RoomData.qml:20 +#: src/devtools/RoomData.qml:21 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Choose Room" msgstr "Izberi sobo" -#: src/devtools/RoomData.qml:25 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 +#: src/devtools/RoomData.qml:26 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 #, kde-format msgid "Room" msgstr "Soba" -#: src/devtools/RoomData.qml:36 +#: src/devtools/RoomData.qml:37 #, kde-format msgid "Room Id: %1" msgstr "ID sobe: %1" -#: src/devtools/RoomData.qml:40 +#: src/devtools/RoomData.qml:41 #, kde-format msgid "Room Account Data" msgstr "Podatki o računu sobe" -#: src/devtools/RoomData.qml:53 src/devtools/RoomData.qml:99 +#: src/devtools/RoomData.qml:54 src/devtools/RoomData.qml:100 #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:42 #, kde-format msgid "Event Source" msgstr "Vir dogodka" -#: src/devtools/RoomData.qml:61 +#: src/devtools/RoomData.qml:62 #, kde-format msgid "Room State" msgstr "Stanje sobe" -#: src/devtools/RoomData.qml:75 +#: src/devtools/RoomData.qml:76 #, kde-format msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgid "%1 event of this type" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr[1] "%1 dogodek te vrste" msgstr[2] "%1 dogodka te vrste" msgstr[3] "%1 dogodki te vrste" -#: src/devtools/RoomData.qml:84 +#: src/devtools/RoomData.qml:85 #, kde-format msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgid "Event Information" @@ -993,7 +993,7 @@ msgid "Password:" msgstr "Geslo:" #: src/login/Password.qml:32 src/settings/AccountEditorPage.qml:152 -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:104 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122 #, kde-format msgid "Password" msgstr "Geslo" @@ -1093,9 +1093,10 @@ msgid "Settings" msgstr "Nastavitve" #: src/main.cpp:143 -#, kde-format -msgid "Matrix client" -msgstr "Matrixov odjemalec" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Share a URL to Matrix" +msgid "Chat on Matrix" +msgstr "Deli URL z Matrixom" #: src/main.cpp:145 #, kde-format @@ -1954,7 +1955,7 @@ msgstr "Nastavitve obvestil" msgid "Devices" msgstr "Naprave" -#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:268 +#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:269 #, kde-format msgid "Open developer tools" msgstr "Odpri razvojna orodja" @@ -3140,7 +3141,7 @@ msgstr "Uredi raven moči uporabnika" msgid "New power level" msgstr "Nova raven moči" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:414 +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:421 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Potrdi" @@ -4201,7 +4202,7 @@ msgstr "Prikaži kodo QR" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:135 #: src/settings/AccountEditorPage.qml:191 -#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:92 +#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:98 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Shrani" @@ -4747,88 +4748,94 @@ msgctxt "As in 'sort something based on last activity'" msgid "Activity" msgstr "Dejavnost" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:104 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:96 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Rooms with unread notifications will be shown first" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:105 #, kde-format msgctxt "As in 'sort something alphabetically'" msgid "Alphabetical" msgstr "Abecedni" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:114 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:115 #, kde-format msgid "Timeline Events" msgstr "Dogodki na časovnici" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:119 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:120 #, kde-format msgid "Show deleted messages" msgstr "Prikaži zbrisana sporočila" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:135 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:136 #, kde-format msgid "Show state events" msgstr "Prikaži dogodke stanj" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:153 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:154 #, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "Prikaži dogodke odhodov in prihodov" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:171 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:172 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "Prikaži dogodke spremembe imen" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:189 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:190 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "Prikaži dogodke posodobitve avatarjev" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:199 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:200 #, kde-format msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor" msgstr "Urejevalnik" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Enter" msgstr "Pošiljaj sporočila s tipko Enter" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:214 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Ctrl+Enter" msgstr "Pošiljaj sporočila s tipko Ctrl+Enter" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:230 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "" "Uporabi skladnjo s/besedilo/zamenjava za urejanje vašega zadnjega sporočila" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245 #, kde-format msgid "Send typing notifications" msgstr "Pošlji obvestila tipkanja" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:255 #, kde-format msgid "Developer Settings" msgstr "Nastavitve razvoja" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:259 #, kde-format msgid "Enable developer tools" msgstr "Omogoči razvojna orodja" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:277 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:278 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Default Settings" msgstr "Privzete nastavitve" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:281 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:282 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Reset all configuration values to their default" @@ -4948,7 +4955,7 @@ msgstr "Obvestila" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "Nalepke in čustvenčki" -#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83 src/settings/NetworkProxyPage.qml:21 +#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83 #, kde-format msgid "Network Proxy" msgstr "Omrežni posrednik" @@ -4970,53 +4977,53 @@ msgstr "O programu" msgid "About KDE" msgstr "O KDE" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:15 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:14 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Proxy" msgstr "Posrednik" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:25 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:23 #, kde-format msgid "System Default" msgstr "Sistemsko privzeto" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:33 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:35 #, kde-format msgid "No Proxy" msgstr "Ni posrednika" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:41 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:47 #, kde-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:49 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 #, kde-format msgid "Socks5" msgstr "Socks5" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:69 #, kde-format msgid "Proxy Settings" msgstr "Nastavitve posrednika" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:64 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:78 #, kde-format msgid "Host" msgstr "Gostitelj" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:76 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:91 #, kde-format msgid "Port" msgstr "Vrata" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:92 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:112 #, kde-format msgid "User" msgstr "Uporabnik" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:140 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "Uveljavi" @@ -5124,143 +5131,143 @@ msgstr "Informacije o sobi" msgid "Room name:" msgstr "Ime sobe:" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:75 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:77 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "Tema sobe:" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:111 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:118 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "ID sobe" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:116 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:123 #, kde-format msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Kopiraj ID sobe na odložišče" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:130 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:137 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "Različica sobe" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:136 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:143 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "Nadgradi sobo" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:155 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:162 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "Vzdevki" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:160 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:167 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "Ni nastavljenega kanoničnega vzdevka" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:175 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:182 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "Nastavi ta vzdevek kot kanonični vzdevek sobe" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:190 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:197 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "Zbriši vzdevek" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:214 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:221 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "#new_alias:server.org" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:231 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:238 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "Dodaj novi vzdevek" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:251 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:258 #, kde-format msgid "URL Previews" msgstr "Predogledi URL" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:255 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:262 #, kde-format msgid "Enable URL previews by default for room members" msgstr "Privzeto omogoči predoglede URL za člane sobe" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:263 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:270 #, kde-format msgid "Enable URL previews" msgstr "Omogoči predoglede URL" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:272 #, kde-format msgid "URL previews are enabled by default in this room" msgstr "Predogledi URL so privzeto omogočeni v tej sobi" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:272 #, kde-format msgid "URL previews are disabled by default in this room" msgstr "Predogledi URL so privzeto onemogočeni v tej sobi" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:280 #, kde-format msgid "Official Parent Spaces" msgstr "Uradni nadrejeni prostori" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:306 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:313 #, kde-format msgid "Canonical" msgstr "Kanonični" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:313 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:320 #, kde-format msgid "Make canonical parent" msgstr "Naredi kanonično nadrejenega" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:325 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:332 #, kde-format msgid "Remove parent" msgstr "Odstrani nadrejenega" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:338 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:345 #, kde-format msgid "This room has no official parent spaces." msgstr "Ta soba nima uradnih nadrejenih prostorov." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:342 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:349 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add new official parent" msgstr "Dodaj novega uradno nadrejenega" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:359 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:366 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "Ta soba nadaljuje drug klepet." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:363 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:370 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "Prikaži starejša sporočila …" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:375 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:382 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Ta soba je bila zamenjana." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:379 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:386 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "Prikaži novo sobo …" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:402 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:409 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "Nadgradi sobo" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:406 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:413 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "Izberi novo različico" @@ -5653,19 +5660,19 @@ msgctxt "@action" msgid "Send to KDE Itinerary" msgstr "Pošlji v KDE Itinerary" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:129 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79 #, kde-format msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" msgid "Remove preview" msgstr "Odstrani predogled" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154 #, kde-format msgid "Shrink preview" msgstr "Skrči predogled" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154 #, kde-format msgid "Expand preview" msgstr "Razširi predogled" @@ -5686,7 +5693,7 @@ msgstr "Odpri od zunaj" msgid "%1 started a user verification" msgstr "%1 je začel preverjanje uporabnika" -#: src/timeline/PollComponent.qml:72 +#: src/timeline/PollComponent.qml:80 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" @@ -5695,7 +5702,7 @@ msgstr[1] "Glede na glas %1 uporabnika" msgstr[2] "Glede na glasova %1 uporabnikov" msgstr[3] "Glede na glasove %1 uporabnikov" -#: src/timeline/PollComponent.qml:72 +#: src/timeline/PollComponent.qml:80 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -5753,6 +5760,9 @@ msgstr "Prikaži" msgid "Quit" msgstr "Zapusti" +#~ msgid "Matrix client" +#~ msgstr "Matrixov odjemalec" + #~ msgctxt "@title" #~ msgid "Room ID or Alias" #~ msgstr "ID sobe ali vzdevek" diff --git a/po/sv/neochat.po b/po/sv/neochat.po index e6e7c2a5d..5e02f8ec7 100644 --- a/po/sv/neochat.po +++ b/po/sv/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-07 00:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-05 08:13+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -127,13 +127,13 @@ msgstr "Kan inte läsa åtkomstsymbol: %1" msgid "Receiving push notifications" msgstr "Tar emot utskickade underrättelser" -#: src/devtools/AccountData.qml:19 +#: src/devtools/AccountData.qml:20 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Account Data" msgstr "Kontodata" -#: src/devtools/AccountData.qml:29 src/devtools/StateKeys.qml:47 +#: src/devtools/AccountData.qml:30 src/devtools/StateKeys.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Event Source" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "@option:check" msgid "Show focus in window header" msgstr "Visa fokus i fönsternamnlist" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:272 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:273 #, kde-format msgid "Developer Tools" msgstr "Utvecklingsverktyg" @@ -221,39 +221,39 @@ msgctxt "" msgid "Add phone numbers as 3PIDs" msgstr "Lägg till telefonnummer som tredjepartsidentifierare" -#: src/devtools/RoomData.qml:20 +#: src/devtools/RoomData.qml:21 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Choose Room" msgstr "Välj rum" -#: src/devtools/RoomData.qml:25 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 +#: src/devtools/RoomData.qml:26 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 #, kde-format msgid "Room" msgstr "Rum" -#: src/devtools/RoomData.qml:36 +#: src/devtools/RoomData.qml:37 #, kde-format msgid "Room Id: %1" msgstr "Rumsidentifierare: %1" -#: src/devtools/RoomData.qml:40 +#: src/devtools/RoomData.qml:41 #, kde-format msgid "Room Account Data" msgstr "Rumskontodata" -#: src/devtools/RoomData.qml:53 src/devtools/RoomData.qml:99 +#: src/devtools/RoomData.qml:54 src/devtools/RoomData.qml:100 #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:42 #, kde-format msgid "Event Source" msgstr "Händelsekälla" -#: src/devtools/RoomData.qml:61 +#: src/devtools/RoomData.qml:62 #, kde-format msgid "Room State" msgstr "Rumstillstånd" -#: src/devtools/RoomData.qml:75 +#: src/devtools/RoomData.qml:76 #, kde-format msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgid "%1 event of this type" @@ -261,7 +261,7 @@ msgid_plural "%1 events of this type" msgstr[0] "%1 händelse av den här typen" msgstr[1] "%1 händelser av den här typen" -#: src/devtools/RoomData.qml:84 +#: src/devtools/RoomData.qml:85 #, kde-format msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgid "Event Information" @@ -986,7 +986,7 @@ msgid "Password:" msgstr "Lösenord:" #: src/login/Password.qml:32 src/settings/AccountEditorPage.qml:152 -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:104 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122 #, kde-format msgid "Password" msgstr "Lösenord" @@ -1088,9 +1088,10 @@ msgid "Settings" msgstr "Inställningar" #: src/main.cpp:143 -#, kde-format -msgid "Matrix client" -msgstr "Matrix-klient" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Share a URL to Matrix" +msgid "Chat on Matrix" +msgstr "Dela en webbadress med Matrix" #: src/main.cpp:145 #, kde-format @@ -1945,7 +1946,7 @@ msgstr "Underrättelseinställningar" msgid "Devices" msgstr "Enheter" -#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:268 +#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:269 #, kde-format msgid "Open developer tools" msgstr "Öppna utvecklingsverktyg" @@ -3135,7 +3136,7 @@ msgstr "Redigera användares maktnivå" msgid "New power level" msgstr "Ny maktnivå" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:414 +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:421 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Bekräfta" @@ -4190,7 +4191,7 @@ msgstr "Visa QR-kod" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:135 #: src/settings/AccountEditorPage.qml:191 -#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:92 +#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:98 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Spara" @@ -4736,89 +4737,95 @@ msgctxt "As in 'sort something based on last activity'" msgid "Activity" msgstr "Aktivitet" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:104 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:96 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Rooms with unread notifications will be shown first" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:105 #, kde-format msgctxt "As in 'sort something alphabetically'" msgid "Alphabetical" msgstr "Alfabetisk" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:114 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:115 #, kde-format msgid "Timeline Events" msgstr "Tidslinjehändelser" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:119 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:120 #, kde-format msgid "Show deleted messages" msgstr "Visa borttagna meddelanden" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:135 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:136 #, kde-format msgid "Show state events" msgstr "Visa tillståndshändelser" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:153 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:154 #, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "Visa händelserna lämna och gå med" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:171 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:172 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "Visa namnändringshändelser" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:189 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:190 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "Visa uppdateringshändelser för avatarer" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:199 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:200 #, kde-format msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Enter" msgstr "Skicka meddelande" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:214 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Ctrl+Enter" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:230 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "" "Använd syntaxen s/text/ersättning för att redigera ditt senaste meddelande" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245 #, kde-format msgid "Send typing notifications" msgstr "Skicka skrivunderrättelser" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:255 #, kde-format msgid "Developer Settings" msgstr "Utvecklarinställningar" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:259 #, kde-format msgid "Enable developer tools" msgstr "Aktivera utvecklingsverktyg" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:277 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:278 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Default Settings" msgstr "Standardinställningar" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:281 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:282 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Reset all configuration values to their default" @@ -4938,7 +4945,7 @@ msgstr "Underrättelser" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "Klistermärken och emoji" -#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83 src/settings/NetworkProxyPage.qml:21 +#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83 #, kde-format msgid "Network Proxy" msgstr "Nätverksproxy" @@ -4960,53 +4967,53 @@ msgstr "Om" msgid "About KDE" msgstr "Om KDE" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:15 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:14 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:25 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:23 #, kde-format msgid "System Default" msgstr "Systemstandard" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:33 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:35 #, kde-format msgid "No Proxy" msgstr "Ingen proxy" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:41 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:47 #, kde-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:49 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 #, kde-format msgid "Socks5" msgstr "Socks5" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:69 #, kde-format msgid "Proxy Settings" msgstr "Proxy-inställningar" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:64 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:78 #, kde-format msgid "Host" msgstr "Värddator" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:76 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:91 #, kde-format msgid "Port" msgstr "Port" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:92 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:112 #, kde-format msgid "User" msgstr "Användare" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:140 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "Verkställ" @@ -5114,145 +5121,145 @@ msgstr "Rumsinformation" msgid "Room name:" msgstr "Rummets namn:" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:75 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:77 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "Rummets ämne:" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:111 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:118 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "Rumsidentifierare" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:116 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:123 #, kde-format msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Kopiera rumsidentifierare till klippbordet" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:130 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:137 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "Rumsversion" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:136 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:143 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "Uppgradera rum" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:155 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:162 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "Alias" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:160 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:167 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "Inget normalt alias angivet" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:175 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:182 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "Gör detta alias till rummets normala alias" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:190 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:197 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "Ta bort alias" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:214 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:221 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "#nytt_alias:server.org" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:231 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:238 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "Lägg till nytt alias" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:251 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:258 #, kde-format msgid "URL Previews" msgstr "Förhandsgranskningar av webbadresser" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:255 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:262 #, kde-format msgid "Enable URL previews by default for room members" msgstr "" "Aktivera förhandsgranskningar av webbadresser som förval för rumsmedlemmar" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:263 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:270 #, kde-format msgid "Enable URL previews" msgstr "Aktivera förhandsgranskningar av webbadresser" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:272 #, kde-format msgid "URL previews are enabled by default in this room" msgstr "Förhandsgranskningar av webbadresser är aktiverade i rummet som förval" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:272 #, kde-format msgid "URL previews are disabled by default in this room" msgstr "" "Förhandsgranskningar av webbadresser är inaktiverade i rummet som förval" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:280 #, kde-format msgid "Official Parent Spaces" msgstr "Officiella överliggande utrymmen" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:306 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:313 #, kde-format msgid "Canonical" msgstr "Kanoniskt" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:313 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:320 #, kde-format msgid "Make canonical parent" msgstr "Skapa kanoniskt överliggande objekt" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:325 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:332 #, kde-format msgid "Remove parent" msgstr "Ta bort överliggande objekt" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:338 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:345 #, kde-format msgid "This room has no official parent spaces." msgstr "Rummet har inga officiella överliggande utrymmen." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:342 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:349 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add new official parent" msgstr "Lägg till nytt officiellt överliggande objekt" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:359 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:366 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "Rummet fortsätter ett annat samtal." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:363 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:370 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "Visa äldre meddelanden..." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:375 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:382 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Rummet har ersatts." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:379 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:386 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "Visa nytt rum…" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:402 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:409 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "Uppgradera rummet" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:406 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:413 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "Välj ny version" @@ -5646,19 +5653,19 @@ msgctxt "@action" msgid "Send to KDE Itinerary" msgstr "Skicka till KDE-resplan" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:129 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79 #, kde-format msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" msgid "Remove preview" msgstr "Ta bort förhandsgranskning" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154 #, kde-format msgid "Shrink preview" msgstr "Krymp förhandsgranskning" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154 #, kde-format msgid "Expand preview" msgstr "Expandera förhandsgranskning" @@ -5679,14 +5686,14 @@ msgstr "Öppna externt" msgid "%1 started a user verification" msgstr "%1 startade en användarverifikation" -#: src/timeline/PollComponent.qml:72 +#: src/timeline/PollComponent.qml:80 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "Baserat på röster av %1 användare" msgstr[1] "Baserat på röster av %1 användare" -#: src/timeline/PollComponent.qml:72 +#: src/timeline/PollComponent.qml:80 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -5745,6 +5752,9 @@ msgstr "Visa" msgid "Quit" msgstr "Avsluta" +#~ msgid "Matrix client" +#~ msgstr "Matrix-klient" + #~ msgctxt "@title" #~ msgid "Room ID or Alias" #~ msgstr "Rumsidentifikation eller alias" diff --git a/po/ta/neochat.po b/po/ta/neochat.po index a6d7b5506..e4a9fa31d 100644 --- a/po/ta/neochat.po +++ b/po/ta/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-07 00:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-20 15:05+0530\n" "Last-Translator: Kishore G \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -128,13 +128,13 @@ msgstr "அணுகல் டோக்கனை படிக்க முடி msgid "Receiving push notifications" msgstr "புஷ் அறிவிப்புகளைப் பெறுவது" -#: src/devtools/AccountData.qml:19 +#: src/devtools/AccountData.qml:20 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Account Data" msgstr "கணக்கு விவரங்கள்" -#: src/devtools/AccountData.qml:29 src/devtools/StateKeys.qml:47 +#: src/devtools/AccountData.qml:30 src/devtools/StateKeys.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Event Source" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "@option:check" msgid "Show focus in window header" msgstr "சாளர தலைப்புப்பகுதியில் குவியத்தைக் காட்டு" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:272 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:273 #, kde-format msgid "Developer Tools" msgstr "நிரலாக்க கருவிகள்" @@ -221,39 +221,39 @@ msgctxt "" msgid "Add phone numbers as 3PIDs" msgstr "தொலைபேசி எண்களை 3PIDகளாக சேர்" -#: src/devtools/RoomData.qml:20 +#: src/devtools/RoomData.qml:21 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Choose Room" msgstr "அரங்கைத் தேர்வு செய்தல்" -#: src/devtools/RoomData.qml:25 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 +#: src/devtools/RoomData.qml:26 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 #, kde-format msgid "Room" msgstr "அரங்கு" -#: src/devtools/RoomData.qml:36 +#: src/devtools/RoomData.qml:37 #, kde-format msgid "Room Id: %1" msgstr "அரங்கின் அடையாள எண்: %1" -#: src/devtools/RoomData.qml:40 +#: src/devtools/RoomData.qml:41 #, kde-format msgid "Room Account Data" msgstr "அரங்கிற்கான கணக்கு விவரங்கள்" -#: src/devtools/RoomData.qml:53 src/devtools/RoomData.qml:99 +#: src/devtools/RoomData.qml:54 src/devtools/RoomData.qml:100 #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:42 #, kde-format msgid "Event Source" msgstr "நிகழ்வுக்கான மூலம்" -#: src/devtools/RoomData.qml:61 +#: src/devtools/RoomData.qml:62 #, kde-format msgid "Room State" msgstr "அரங்கின் நிலை" -#: src/devtools/RoomData.qml:75 +#: src/devtools/RoomData.qml:76 #, kde-format msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgid "%1 event of this type" @@ -261,7 +261,7 @@ msgid_plural "%1 events of this type" msgstr[0] "இவ்வகையான %1 நிகழ்வு" msgstr[1] "இவ்வகையான %1 நிகழ்வுகள்" -#: src/devtools/RoomData.qml:84 +#: src/devtools/RoomData.qml:85 #, kde-format msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgid "Event Information" @@ -986,7 +986,7 @@ msgid "Password:" msgstr "கடவுச்சொல்:" #: src/login/Password.qml:32 src/settings/AccountEditorPage.qml:152 -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:104 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122 #, kde-format msgid "Password" msgstr "கடவுச்சொல்" @@ -1086,9 +1086,10 @@ msgid "Settings" msgstr "அமைப்புகள்" #: src/main.cpp:143 -#, kde-format -msgid "Matrix client" -msgstr "Matrix வாங்கி" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Share a URL to Matrix" +msgid "Chat on Matrix" +msgstr "Matrix-க்கு ஓர் முகவரியை பகிர்" #: src/main.cpp:145 #, kde-format @@ -1944,7 +1945,7 @@ msgstr "அறிவிப்பு அமைப்புகள்" msgid "Devices" msgstr "சாதனங்கள்" -#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:268 +#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:269 #, kde-format msgid "Open developer tools" msgstr "நிரலாக்க கருவிகளைத் திற" @@ -3132,7 +3133,7 @@ msgstr "பயனரின் உரிமையளவை மாற்று" msgid "New power level" msgstr "புதிய உரிமையளவு" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:414 +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:421 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "உறுதிசெய்" @@ -4168,7 +4169,7 @@ msgstr "QR குறியைக் காட்டு" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:135 #: src/settings/AccountEditorPage.qml:191 -#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:92 +#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:98 #, kde-format msgid "Save" msgstr "சேமி" @@ -4713,88 +4714,94 @@ msgctxt "As in 'sort something based on last activity'" msgid "Activity" msgstr "கடைசி செயல்பாடு" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:104 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:96 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Rooms with unread notifications will be shown first" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:105 #, kde-format msgctxt "As in 'sort something alphabetically'" msgid "Alphabetical" msgstr "அகரவரிசை" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:114 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:115 #, kde-format msgid "Timeline Events" msgstr "காலவரிசையிலுள்ளவை" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:119 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:120 #, kde-format msgid "Show deleted messages" msgstr "நீக்கப்பட்டுள்ள செய்திகளைக் பாட்டு" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:135 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:136 #, kde-format msgid "Show state events" msgstr "நிலைமாற்ற நிகழ்வுகளை காட்டு" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:153 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:154 #, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "மற்றவர்கள் வெளியேறுவதையும் சேருவதையும் காட்டு" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:171 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:172 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "பெயர்மாற்றங்களை காட்டு" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:189 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:190 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "சின்னங்கள் மாற்றப்படுவதை காட்டு" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:199 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:200 #, kde-format msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor" msgstr "உரைத்திருத்தி" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Enter" msgstr "செய்தியை அனுப்பு" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:214 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Ctrl+Enter" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:230 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "உங்கள் கடைசி செய்தியை s/text/replacement என்ற பாங்கில் திருத்து" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245 #, kde-format msgid "Send typing notifications" msgstr "தட்டச்சிடுவதை அறிவி" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:255 #, kde-format msgid "Developer Settings" msgstr "நிரலாளர்களுக்கான அமைப்புகள்" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:259 #, kde-format msgid "Enable developer tools" msgstr "நிரலாக்க கருவிகளை இயக்கு" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:277 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:278 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Default Settings" msgstr "இயல்பிருப்பு அமைப்புகள்" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:281 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:282 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Reset all configuration values to their default" @@ -4913,7 +4920,7 @@ msgstr "அறிவிப்புகள்" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "ஒட்டிகளும் முகவடிகளும்" -#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83 src/settings/NetworkProxyPage.qml:21 +#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83 #, kde-format msgid "Network Proxy" msgstr "பிணைய பதிலி" @@ -4935,53 +4942,53 @@ msgstr "இதுபற்றி" msgid "About KDE" msgstr "கே.டீ.யீ. பற்றி" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:15 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:14 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Proxy" msgstr "பதிலி" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:25 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:23 #, kde-format msgid "System Default" msgstr "இயங்குதள இயல்பிருப்பு" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:33 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:35 #, kde-format msgid "No Proxy" msgstr "பதிலி இல்லை" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:41 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:47 #, kde-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:49 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 #, kde-format msgid "Socks5" msgstr "Socks5" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:69 #, kde-format msgid "Proxy Settings" msgstr "பதிலி அமைப்புகள்" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:64 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:78 #, kde-format msgid "Host" msgstr "புரவன்" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:76 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:91 #, kde-format msgid "Port" msgstr "புறை" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:92 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:112 #, kde-format msgid "User" msgstr "பயனர்" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:140 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "செயல்படுத்து" @@ -5089,143 +5096,143 @@ msgstr "அரங்கின் விவரங்கள்" msgid "Room name:" msgstr "அரங்கின் பெயர்:" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:75 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:77 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "அரங்கின் தலைப்பு:" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:111 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:118 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "அரங்கின் அடையாள எண்" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:116 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:123 #, kde-format msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "அரங்கின் முகவரியை பிடிப்புப்பலகைக்கு நகலெடு" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:130 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:137 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "அரங்கின் பதிப்பு" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:136 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:143 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "அரங்கைப் புதுப்பி" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:155 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:162 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "மாற்றுப் பெயர்கள்" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:160 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:167 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "செந்தர மாற்றுப்பெயர் அமைக்கப்படவில்லை" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:175 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:182 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "இதை அரங்கின் செந்தர மாற்றுப்பெயராக்கு" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:190 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:197 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "மாற்றுப்பெயரை நீக்கு" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:214 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:221 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "#new_alias:server.org" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:231 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:238 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "புதிய மாற்றுப்பெயரைச் சேர்" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:251 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:258 #, kde-format msgid "URL Previews" msgstr "முகவரியின் முன்னோட்டம்" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:255 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:262 #, kde-format msgid "Enable URL previews by default for room members" msgstr "அரங்கிலுள்ளோருக்கு இயல்பிருப்பாக முகவரி முன்னோட்டத்தை இயக்கு" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:263 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:270 #, kde-format msgid "Enable URL previews" msgstr "முகவரியின் முன்னோட்டத்தை இயக்கு" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:272 #, kde-format msgid "URL previews are enabled by default in this room" msgstr "இவ்வரங்கில் முகவரி முன்னோட்டம் இயல்பிருப்பாக இயக்கப்பட்டுள்ளது" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:272 #, kde-format msgid "URL previews are disabled by default in this room" msgstr "இவ்வரங்கில் முகவரி முன்னோட்டம் இயல்பிருப்பாக முடக்கப்பட்டுள்ளது" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:280 #, kde-format msgid "Official Parent Spaces" msgstr "அதிகாரப்பூர்வ தாய் இடங்கள்" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:306 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:313 #, kde-format msgid "Canonical" msgstr "செந்தரம்" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:313 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:320 #, kde-format msgid "Make canonical parent" msgstr "செந்தர தாயாக்கு" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:325 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:332 #, kde-format msgid "Remove parent" msgstr "தாயை நீக்கு" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:338 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:345 #, kde-format msgid "This room has no official parent spaces." msgstr "இந்த அரங்குக்கு அதிகாரப்பூர்வமான தாய் இடம் இல்லை." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:342 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:349 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add new official parent" msgstr "புதிய அதிகாரப்பூர்வ தாய் இடத்தை சேர்" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:359 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:366 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "இந்த அரங்கு இன்னொரு உரையாடலைத் தொடர்கிறது." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:363 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:370 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "பழைய செய்திகளைக் காட்டு…" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:375 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:382 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "இந்த அரங்கு மாற்றப்பட்டுள்ளது." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:379 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:386 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "புதிய அரங்கைக் காட்டு…" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:402 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:409 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "அரங்கைப் புதுப்பி" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:406 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:413 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "புதிய பதிப்பைத் தேர்ந்தெடுங்கள்" @@ -5613,19 +5620,19 @@ msgctxt "@action" msgid "Send to KDE Itinerary" msgstr "KDE Itinerary-க்கு அனுப்பு" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:129 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79 #, kde-format msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" msgid "Remove preview" msgstr "முன்னோட்டத்தை நீக்கு" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154 #, kde-format msgid "Shrink preview" msgstr "முன்னோட்டத்தை சிறிதாக்கு" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154 #, kde-format msgid "Expand preview" msgstr "முன்னோட்டத்தை பெரிதாக்கு" @@ -5646,14 +5653,14 @@ msgstr "வெளியமைவாகத் திற" msgid "%1 started a user verification" msgstr "%1 பயனர் உறுதிப்பாட்டைத் துவக்கினார்" -#: src/timeline/PollComponent.qml:72 +#: src/timeline/PollComponent.qml:80 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "%1 பயனரின் வாக்கின் அடிப்படையில்" msgstr[1] "%1 பயனர்களின் வாக்குகளின் அடிப்படையில்" -#: src/timeline/PollComponent.qml:72 +#: src/timeline/PollComponent.qml:80 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -5710,6 +5717,9 @@ msgstr "காட்டு" msgid "Quit" msgstr "வெளியேறு" +#~ msgid "Matrix client" +#~ msgstr "Matrix வாங்கி" + #~ msgctxt "@title" #~ msgid "Room ID or Alias" #~ msgstr "அரங்கின் அடையாளம் அல்லது மாற்றுப்பெயர்" diff --git a/po/tok/neochat.po b/po/tok/neochat.po index bf0fb50da..258140df2 100644 --- a/po/tok/neochat.po +++ b/po/tok/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-07 00:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-08 19:47-0500\n" "Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: Toki Pona \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -130,13 +130,13 @@ msgstr "Erişim jetonu okunamıyor: %1" msgid "Receiving push notifications" msgstr "Anında bildirimler alınıyor" -#: src/devtools/AccountData.qml:19 +#: src/devtools/AccountData.qml:20 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Account Data" msgstr "Hesap Verisi" -#: src/devtools/AccountData.qml:29 src/devtools/StateKeys.qml:47 +#: src/devtools/AccountData.qml:30 src/devtools/StateKeys.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Event Source" @@ -169,7 +169,7 @@ msgctxt "@option:check" msgid "Show focus in window header" msgstr "Pencere başlığında odağı göster" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:272 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:273 #, kde-format msgid "Developer Tools" msgstr "Geliştirici Araçları" @@ -224,39 +224,39 @@ msgctxt "" msgid "Add phone numbers as 3PIDs" msgstr "Üçüncü parti kimlik olarak telefon numaraları ekle" -#: src/devtools/RoomData.qml:20 +#: src/devtools/RoomData.qml:21 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Choose Room" msgstr "Oda Seç" -#: src/devtools/RoomData.qml:25 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 +#: src/devtools/RoomData.qml:26 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 #, kde-format msgid "Room" msgstr "Oda" -#: src/devtools/RoomData.qml:36 +#: src/devtools/RoomData.qml:37 #, kde-format msgid "Room Id: %1" msgstr "Oda kimliği: %1" -#: src/devtools/RoomData.qml:40 +#: src/devtools/RoomData.qml:41 #, kde-format msgid "Room Account Data" msgstr "Oda Hesabı Bilgisi" -#: src/devtools/RoomData.qml:53 src/devtools/RoomData.qml:99 +#: src/devtools/RoomData.qml:54 src/devtools/RoomData.qml:100 #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:42 #, kde-format msgid "Event Source" msgstr "Olay Kaynağı" -#: src/devtools/RoomData.qml:61 +#: src/devtools/RoomData.qml:62 #, kde-format msgid "Room State" msgstr "Oda Durumu" -#: src/devtools/RoomData.qml:75 +#: src/devtools/RoomData.qml:76 #, kde-format msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgid "%1 event of this type" @@ -264,7 +264,7 @@ msgid_plural "%1 events of this type" msgstr[0] "bu türden %1 olay" msgstr[1] "bu türden %1 olay" -#: src/devtools/RoomData.qml:84 +#: src/devtools/RoomData.qml:85 #, kde-format msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgid "Event Information" @@ -988,7 +988,7 @@ msgid "Password:" msgstr "Parola:" #: src/login/Password.qml:32 src/settings/AccountEditorPage.qml:152 -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:104 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122 #, kde-format msgid "Password" msgstr "Parola" @@ -1089,9 +1089,10 @@ msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" #: src/main.cpp:143 -#, kde-format -msgid "Matrix client" -msgstr "Matrix istemcisi" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Share a URL to Matrix" +msgid "Chat on Matrix" +msgstr "Matrix’e URL Paylaş" #: src/main.cpp:145 #, kde-format @@ -1945,7 +1946,7 @@ msgstr "Bildirim ayarları" msgid "Devices" msgstr "Aygıtlar" -#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:268 +#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:269 #, kde-format msgid "Open developer tools" msgstr "Geliştirici araçlarını aç" @@ -3137,7 +3138,7 @@ msgstr "Kullanıcı Güç Düzeyini Düzenle" msgid "New power level" msgstr "Yeni Güç Düzeyi" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:414 +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:421 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Onayla" @@ -4188,7 +4189,7 @@ msgstr "Kare Kodu Göster" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:135 #: src/settings/AccountEditorPage.qml:191 -#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:92 +#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:98 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Kaydet" @@ -4734,87 +4735,93 @@ msgctxt "As in 'sort something based on last activity'" msgid "Activity" msgstr "Etkinlik" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:104 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:96 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Rooms with unread notifications will be shown first" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:105 #, kde-format msgctxt "As in 'sort something alphabetically'" msgid "Alphabetical" msgstr "Abecesel" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:114 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:115 #, kde-format msgid "Timeline Events" msgstr "Zaman Akışı Olayları" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:119 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:120 #, kde-format msgid "Show deleted messages" msgstr "Silinen iletileri göster" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:135 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:136 #, kde-format msgid "Show state events" msgstr "Durum olaylarını göster" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:153 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:154 #, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "Ayrılma ve katılma efektlerini göster" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:171 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:172 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "Ad değişikliği olaylarını göster" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:189 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:190 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "Avatar güncelleme olaylarını göster" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:199 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:200 #, kde-format msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor" msgstr "Düzenleyici" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Enter" msgstr "İleti Giriş ile gönder" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:214 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Ctrl+Enter" msgstr "İletileri Kontrol+Giriş ile gönder" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:230 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "Son iletiyi düzenlemek için s/metin/yenisi sözdizimini kullan" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245 #, kde-format msgid "Send typing notifications" msgstr "Yazıyor bildirimlerini gönder" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:255 #, kde-format msgid "Developer Settings" msgstr "Geliştirici Ayarları" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:259 #, kde-format msgid "Enable developer tools" msgstr "Geliştirici araçlarını etkinleştir" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:277 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:278 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Default Settings" msgstr "Öntanımlı Ayarlar" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:281 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:282 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Reset all configuration values to their default" @@ -4934,7 +4941,7 @@ msgstr "Bildirimler" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "Çıkartmalar ve Emojiler" -#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83 src/settings/NetworkProxyPage.qml:21 +#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83 #, kde-format msgid "Network Proxy" msgstr "Ağ Vekili" @@ -4956,53 +4963,53 @@ msgstr "Hakkında" msgid "About KDE" msgstr "KDE Hakkında" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:15 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:14 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Proxy" msgstr "Vekil" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:25 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:23 #, kde-format msgid "System Default" msgstr "Sistem Öntanımlısı" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:33 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:35 #, kde-format msgid "No Proxy" msgstr "Vekil yok" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:41 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:47 #, kde-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:49 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 #, kde-format msgid "Socks5" msgstr "Socks5" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:69 #, kde-format msgid "Proxy Settings" msgstr "Vekil Ayarları" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:64 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:78 #, kde-format msgid "Host" msgstr "Makine" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:76 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:91 #, kde-format msgid "Port" msgstr "Kapı" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:92 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:112 #, kde-format msgid "User" msgstr "Kullanıcı" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:140 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "Uygula" @@ -5110,143 +5117,143 @@ msgstr "Oda Bilgisi" msgid "Room name:" msgstr "Oda adı:" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:75 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:77 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "Oda konusu:" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:111 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:118 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "Oda kimliği" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:116 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:123 #, kde-format msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Oda kimliğini panoya kopyala" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:130 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:137 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "Oda sürümü" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:136 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:143 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "Odayı Yükselt" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:155 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:162 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "Armalar" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:160 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:167 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "Resmi arma ayarlanmamış" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:175 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:182 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "Bu armayı, odanın resmi arması yap" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:190 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:197 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "Armayı sil" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:214 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:221 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "#yeni_arma:sunucu.org" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:231 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:238 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "Yeni arma ekle" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:251 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:258 #, kde-format msgid "URL Previews" msgstr "URL Önizlemeleri" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:255 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:262 #, kde-format msgid "Enable URL previews by default for room members" msgstr "Oda üyeleri için URL önizlemelerini öntanımlı olarak etkinleştir" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:263 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:270 #, kde-format msgid "Enable URL previews" msgstr "URL önizlemelerini etkinleştir" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:272 #, kde-format msgid "URL previews are enabled by default in this room" msgstr "URL önizlemeleri, bu odada öntanımlı olarak etkin" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:272 #, kde-format msgid "URL previews are disabled by default in this room" msgstr "URL önizlemeleri, bu odada öntanımlı olarak devre dışı" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:280 #, kde-format msgid "Official Parent Spaces" msgstr "Resmi Üst Alanlar" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:306 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:313 #, kde-format msgid "Canonical" msgstr "Resmi" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:313 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:320 #, kde-format msgid "Make canonical parent" msgstr "Resmi üst öge yap" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:325 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:332 #, kde-format msgid "Remove parent" msgstr "Üst ögeyi kaldır" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:338 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:345 #, kde-format msgid "This room has no official parent spaces." msgstr "Bu odanın resmi üst alanı yok." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:342 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:349 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add new official parent" msgstr "Yeni Resmi Üst Alan Ekle" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:359 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:366 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "Bu oda, başka bir konuşmayı sürdürüyor." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:363 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:370 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "Daha eski iletileri gör…" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:375 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:382 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Bu oda, başkasıyla değiştirildi." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:379 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:386 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "Yeni odayı gör…" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:402 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:409 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "Odayı Yükselt" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:406 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:413 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "Yeni sürüm seç" @@ -5637,19 +5644,19 @@ msgctxt "@action" msgid "Send to KDE Itinerary" msgstr "KDE Yol Kılavuzu’na Gönder" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:129 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79 #, kde-format msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" msgid "Remove preview" msgstr "Önizlemeyi kaldır" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154 #, kde-format msgid "Shrink preview" msgstr "Önizlemeyi küçült" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154 #, kde-format msgid "Expand preview" msgstr "Önizlemeyi genişlet" @@ -5670,14 +5677,14 @@ msgstr "Dışarıda Aç" msgid "%1 started a user verification" msgstr "%1 bir kullanıcı doğrulaması başlattı" -#: src/timeline/PollComponent.qml:72 +#: src/timeline/PollComponent.qml:80 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "%1 kullanıcı tarafından verilen oylara istinaden" msgstr[1] "%1 kullanıcı tarafından verilen oylara istinaden" -#: src/timeline/PollComponent.qml:72 +#: src/timeline/PollComponent.qml:80 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -5735,3 +5742,6 @@ msgstr "Göster" #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Çık" + +#~ msgid "Matrix client" +#~ msgstr "Matrix istemcisi" diff --git a/po/uk/neochat.po b/po/uk/neochat.po index c753b35cc..2c120be03 100644 --- a/po/uk/neochat.po +++ b/po/uk/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-07 00:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-07 17:09+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -131,13 +131,13 @@ msgstr "Не вдалося прочитати жетон доступу: %1" msgid "Receiving push notifications" msgstr "Отримання імпульсних сповіщень" -#: src/devtools/AccountData.qml:19 +#: src/devtools/AccountData.qml:20 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Account Data" msgstr "Дані облікового запису" -#: src/devtools/AccountData.qml:29 src/devtools/StateKeys.qml:47 +#: src/devtools/AccountData.qml:30 src/devtools/StateKeys.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Event Source" @@ -170,7 +170,7 @@ msgctxt "@option:check" msgid "Show focus in window header" msgstr "Показувати фокусування у заголовку вікна" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:272 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:273 #, kde-format msgid "Developer Tools" msgstr "Інструменти розробника" @@ -225,39 +225,39 @@ msgctxt "" msgid "Add phone numbers as 3PIDs" msgstr "Додати номери телефонів як 3PID" -#: src/devtools/RoomData.qml:20 +#: src/devtools/RoomData.qml:21 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Choose Room" msgstr "Виберіть кімнату" -#: src/devtools/RoomData.qml:25 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 +#: src/devtools/RoomData.qml:26 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 #, kde-format msgid "Room" msgstr "Кімната" -#: src/devtools/RoomData.qml:36 +#: src/devtools/RoomData.qml:37 #, kde-format msgid "Room Id: %1" msgstr "Ід. кімнати: %1" -#: src/devtools/RoomData.qml:40 +#: src/devtools/RoomData.qml:41 #, kde-format msgid "Room Account Data" msgstr "Дані облікового запису кімнати" -#: src/devtools/RoomData.qml:53 src/devtools/RoomData.qml:99 +#: src/devtools/RoomData.qml:54 src/devtools/RoomData.qml:100 #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:42 #, kde-format msgid "Event Source" msgstr "Джерело подій" -#: src/devtools/RoomData.qml:61 +#: src/devtools/RoomData.qml:62 #, kde-format msgid "Room State" msgstr "Стан кімнати" -#: src/devtools/RoomData.qml:75 +#: src/devtools/RoomData.qml:76 #, kde-format msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgid "%1 event of this type" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr[1] "%1 події цього типу" msgstr[2] "%1 подій цього типу" msgstr[3] "%1 подія цього типу" -#: src/devtools/RoomData.qml:84 +#: src/devtools/RoomData.qml:85 #, kde-format msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgid "Event Information" @@ -993,7 +993,7 @@ msgid "Password:" msgstr "Пароль:" #: src/login/Password.qml:32 src/settings/AccountEditorPage.qml:152 -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:104 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122 #, kde-format msgid "Password" msgstr "Пароль" @@ -1093,9 +1093,10 @@ msgid "Settings" msgstr "Параметри" #: src/main.cpp:143 -#, kde-format -msgid "Matrix client" -msgstr "Клієнт Matrix" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Share a URL to Matrix" +msgid "Chat on Matrix" +msgstr "Оприлюднити адресу у Matrix" #: src/main.cpp:145 #, kde-format @@ -1960,7 +1961,7 @@ msgstr "Параметри сповіщень" msgid "Devices" msgstr "Пристрої" -#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:268 +#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:269 #, kde-format msgid "Open developer tools" msgstr "Відкрити інструменти розробника" @@ -3155,7 +3156,7 @@ msgstr "Редагування рівня можливостей користу msgid "New power level" msgstr "Новий рівень можливостей" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:414 +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:421 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Підтвердити" @@ -4222,7 +4223,7 @@ msgstr "Показати QR-код" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:135 #: src/settings/AccountEditorPage.qml:191 -#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:92 +#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:98 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Зберегти" @@ -4770,89 +4771,95 @@ msgctxt "As in 'sort something based on last activity'" msgid "Activity" msgstr "За простором дій" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:104 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:96 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Rooms with unread notifications will be shown first" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:105 #, kde-format msgctxt "As in 'sort something alphabetically'" msgid "Alphabetical" msgstr "За абеткою" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:114 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:115 #, kde-format msgid "Timeline Events" msgstr "Події розкладу" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:119 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:120 #, kde-format msgid "Show deleted messages" msgstr "Показувати вилучені повідомлення" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:135 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:136 #, kde-format msgid "Show state events" msgstr "Показувати події стану" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:153 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:154 #, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "Показувати події з виходу і приєднання" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:171 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:172 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "Показувати події зі зміни імені" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:189 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:190 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "Показувати події з оновлення аватарів" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:199 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:200 #, kde-format msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor" msgstr "Редактор" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Enter" msgstr "Надсилати повідомлення клавішею Enter" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:214 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Ctrl+Enter" msgstr "Надсилати повідомлення клавішами Ctrl+Enter" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:230 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "" "Для редагування вашого останнього повідомлення скористайтеся синтаксисом s/" "текст/заміна" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245 #, kde-format msgid "Send typing notifications" msgstr "Надсилати сповіщення щодо введення" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:255 #, kde-format msgid "Developer Settings" msgstr "Параметри розробки" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:259 #, kde-format msgid "Enable developer tools" msgstr "Увімкнути інструменти розробника" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:277 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:278 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Default Settings" msgstr "Типові параметри" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:281 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:282 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Reset all configuration values to their default" @@ -4972,7 +4979,7 @@ msgstr "Сповіщення" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "Наліпки та емоційки" -#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83 src/settings/NetworkProxyPage.qml:21 +#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83 #, kde-format msgid "Network Proxy" msgstr "Проксі-сервер мережі" @@ -4994,53 +5001,53 @@ msgstr "Відомості" msgid "About KDE" msgstr "Про KDE" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:15 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:14 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Proxy" msgstr "Проксі-сервер" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:25 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:23 #, kde-format msgid "System Default" msgstr "Типовий для системи" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:33 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:35 #, kde-format msgid "No Proxy" msgstr "Без проксі" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:41 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:47 #, kde-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:49 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 #, kde-format msgid "Socks5" msgstr "Socks5" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:69 #, kde-format msgid "Proxy Settings" msgstr "Налаштування проксі" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:64 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:78 #, kde-format msgid "Host" msgstr "Вузол" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:76 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:91 #, kde-format msgid "Port" msgstr "Порт" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:92 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:112 #, kde-format msgid "User" msgstr "Користувач" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:140 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "Застосувати" @@ -5148,144 +5155,144 @@ msgstr "Відомості щодо кімнати" msgid "Room name:" msgstr "Назва кімнати:" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:75 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:77 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "Тема кімнати:" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:111 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:118 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "Ід. кімнати" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:116 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:123 #, kde-format msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Копіювати ідентифікатор кімнати до буфера обміну" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:130 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:137 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "Версія кімнати" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:136 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:143 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "Оновити кімнату" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:155 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:162 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "Альтернативи" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:160 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:167 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "Не встановлено канонічної альтернативи" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:175 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:182 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "Зробити цю альтернативу основною альтернативою кімнати" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:190 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:197 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "Вилучити альтернативу" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:214 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:221 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "#нова_альтернатива:сервер.org" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:231 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:238 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "Додати новий псевдонім" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:251 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:258 #, kde-format msgid "URL Previews" msgstr "Перегляд вмісту адрес" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:255 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:262 #, kde-format msgid "Enable URL previews by default for room members" msgstr "" "Увімкнути типовий попередній перегляд вмісту адрес для учасників кімнати" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:263 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:270 #, kde-format msgid "Enable URL previews" msgstr "Увімкнути перегляд вмісту адрес" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:272 #, kde-format msgid "URL previews are enabled by default in this room" msgstr "У цій кімнаті типово увімкнено попередній перегляд вмісту адрес" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:272 #, kde-format msgid "URL previews are disabled by default in this room" msgstr "У цій кімнаті типово вимкнено попередній перегляд вмісту адрес" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:280 #, kde-format msgid "Official Parent Spaces" msgstr "Офіційні батьківські простори" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:306 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:313 #, kde-format msgid "Canonical" msgstr "Канонічний" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:313 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:320 #, kde-format msgid "Make canonical parent" msgstr "Зробити канонічним батьківським" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:325 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:332 #, kde-format msgid "Remove parent" msgstr "Вилучити батьківський" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:338 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:345 #, kde-format msgid "This room has no official parent spaces." msgstr "У цієї кімнати немає офіційних батьківських просторів." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:342 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:349 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add new official parent" msgstr "Додати новий офіційний батьківський простір" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:359 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:366 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "У цій кімнаті продовжується інше спілкування." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:363 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:370 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "Переглянути старі повідомлення…" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:375 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:382 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Цю кімнат було замінено." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:379 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:386 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "Переглянути нову кімнату…" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:402 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:409 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "Оновити кімнату" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:406 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:413 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "Виберіть нову версію" @@ -5688,19 +5695,19 @@ msgctxt "@action" msgid "Send to KDE Itinerary" msgstr "Надіслати до KDE Itinerary" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:129 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79 #, kde-format msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" msgid "Remove preview" msgstr "Вилучити попередній перегляд" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154 #, kde-format msgid "Shrink preview" msgstr "Стиснути попередній перегляд" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154 #, kde-format msgid "Expand preview" msgstr "Розгорнути попередній перегляд" @@ -5721,7 +5728,7 @@ msgstr "Відкрити у сторонній програмі" msgid "%1 started a user verification" msgstr "%1 розпочато перевірку користувача" -#: src/timeline/PollComponent.qml:72 +#: src/timeline/PollComponent.qml:80 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" @@ -5730,7 +5737,7 @@ msgstr[1] "На основі голосів %1 користувачів" msgstr[2] "На основі голосів %1 користувачів" msgstr[3] "На основі голосу %1 користувача" -#: src/timeline/PollComponent.qml:72 +#: src/timeline/PollComponent.qml:80 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -5787,6 +5794,9 @@ msgstr "Показати" msgid "Quit" msgstr "Вийти" +#~ msgid "Matrix client" +#~ msgstr "Клієнт Matrix" + #~ msgctxt "@title" #~ msgid "Room ID or Alias" #~ msgstr "Ід. або псевдонім кімнати" diff --git a/po/zh_CN/neochat.po b/po/zh_CN/neochat.po index 671773518..cb668371a 100644 --- a/po/zh_CN/neochat.po +++ b/po/zh_CN/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-07 00:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-23 19:24\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" @@ -124,13 +124,13 @@ msgstr "" msgid "Receiving push notifications" msgstr "正在接收推送通知" -#: src/devtools/AccountData.qml:19 +#: src/devtools/AccountData.qml:20 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Account Data" msgstr "账户数据" -#: src/devtools/AccountData.qml:29 src/devtools/StateKeys.qml:47 +#: src/devtools/AccountData.qml:30 src/devtools/StateKeys.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Event Source" @@ -161,7 +161,7 @@ msgctxt "@option:check" msgid "Show focus in window header" msgstr "" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:272 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:273 #, kde-format msgid "Developer Tools" msgstr "开发者工具" @@ -216,46 +216,46 @@ msgctxt "" msgid "Add phone numbers as 3PIDs" msgstr "" -#: src/devtools/RoomData.qml:20 +#: src/devtools/RoomData.qml:21 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Choose Room" msgstr "选择聊天室" -#: src/devtools/RoomData.qml:25 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 +#: src/devtools/RoomData.qml:26 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 #, kde-format msgid "Room" msgstr "聊天室" -#: src/devtools/RoomData.qml:36 +#: src/devtools/RoomData.qml:37 #, kde-format msgid "Room Id: %1" msgstr "聊天室 ID:%1" -#: src/devtools/RoomData.qml:40 +#: src/devtools/RoomData.qml:41 #, kde-format msgid "Room Account Data" msgstr "聊天室账户数据" -#: src/devtools/RoomData.qml:53 src/devtools/RoomData.qml:99 +#: src/devtools/RoomData.qml:54 src/devtools/RoomData.qml:100 #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:42 #, kde-format msgid "Event Source" msgstr "事件源码" -#: src/devtools/RoomData.qml:61 +#: src/devtools/RoomData.qml:62 #, kde-format msgid "Room State" msgstr "聊天室状态" -#: src/devtools/RoomData.qml:75 +#: src/devtools/RoomData.qml:76 #, kde-format msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgid "%1 event of this type" msgid_plural "%1 events of this type" msgstr[0] "" -#: src/devtools/RoomData.qml:84 +#: src/devtools/RoomData.qml:85 #, kde-format msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgid "Event Information" @@ -977,7 +977,7 @@ msgid "Password:" msgstr "密码:" #: src/login/Password.qml:32 src/settings/AccountEditorPage.qml:152 -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:104 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122 #, kde-format msgid "Password" msgstr "密码" @@ -1077,9 +1077,10 @@ msgid "Settings" msgstr "设置" #: src/main.cpp:143 -#, kde-format -msgid "Matrix client" -msgstr "Matrix 客户端" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Share a URL to Matrix" +msgid "Chat on Matrix" +msgstr "分享 URL 到 Matrix" #: src/main.cpp:145 #, kde-format @@ -1928,7 +1929,7 @@ msgstr "通知设置" msgid "Devices" msgstr "设备" -#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:268 +#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:269 #, kde-format msgid "Open developer tools" msgstr "打开开发者工具" @@ -3107,7 +3108,7 @@ msgstr "编辑用户权力等级" msgid "New power level" msgstr "新建权力等级" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:414 +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:421 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "确认" @@ -4126,7 +4127,7 @@ msgstr "" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:135 #: src/settings/AccountEditorPage.qml:191 -#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:92 +#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:98 #, kde-format msgid "Save" msgstr "保存" @@ -4669,87 +4670,93 @@ msgctxt "As in 'sort something based on last activity'" msgid "Activity" msgstr "活动" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:104 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:96 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Rooms with unread notifications will be shown first" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:105 #, kde-format msgctxt "As in 'sort something alphabetically'" msgid "Alphabetical" msgstr "字母顺序" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:114 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:115 #, kde-format msgid "Timeline Events" msgstr "时间线事件" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:119 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:120 #, kde-format msgid "Show deleted messages" msgstr "显示已被删除的消息" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:135 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:136 #, kde-format msgid "Show state events" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:153 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:154 #, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "显示离开和加入事件" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:171 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:172 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "显示名称更改事件" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:189 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:190 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "显示头像更新事件" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:199 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:200 #, kde-format msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor" msgstr "编辑器" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Enter" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:214 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Ctrl+Enter" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:230 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "使用 s/原始文本/替换文本 语法来修改你的上一条信息" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245 #, kde-format msgid "Send typing notifications" msgstr "发送输入中状态" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:255 #, kde-format msgid "Developer Settings" msgstr "开发者设置" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:259 #, kde-format msgid "Enable developer tools" msgstr "启用开发者工具" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:277 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:278 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Default Settings" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:281 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:282 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Reset all configuration values to their default" @@ -4865,7 +4872,7 @@ msgstr "通知" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "贴纸和表情" -#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83 src/settings/NetworkProxyPage.qml:21 +#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83 #, kde-format msgid "Network Proxy" msgstr "网络代理" @@ -4887,53 +4894,53 @@ msgstr "" msgid "About KDE" msgstr "关于 KDE" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:15 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:14 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Proxy" msgstr "代理" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:25 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:23 #, kde-format msgid "System Default" msgstr "系统默认" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:33 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:35 #, kde-format msgid "No Proxy" msgstr "" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:41 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:47 #, kde-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:49 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 #, kde-format msgid "Socks5" msgstr "Socks5" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:69 #, kde-format msgid "Proxy Settings" msgstr "代理设置" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:64 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:78 #, kde-format msgid "Host" msgstr "主机名" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:76 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:91 #, kde-format msgid "Port" msgstr "端口" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:92 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:112 #, kde-format msgid "User" msgstr "用户" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:140 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "应用" @@ -5041,143 +5048,143 @@ msgstr "聊天室信息" msgid "Room name:" msgstr "聊天室名称:" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:75 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:77 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "聊天室话题:" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:111 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:118 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "聊天室 ID" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:116 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:123 #, kde-format msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "复制聊天室 ID 到剪切板" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:130 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:137 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "聊天室版本" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:136 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:143 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "升级聊天室" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:155 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:162 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "别名" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:160 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:167 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "未设置主别名" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:175 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:182 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "将此别名设置为聊天室主别名" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:190 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:197 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "删除别名" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:214 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:221 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "#new_alias:server.org" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:231 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:238 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "添加新别名" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:251 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:258 #, kde-format msgid "URL Previews" msgstr "URL 预览" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:255 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:262 #, kde-format msgid "Enable URL previews by default for room members" msgstr "默认情况下为聊天室成员启用 URL 预览" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:263 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:270 #, kde-format msgid "Enable URL previews" msgstr "启用 URL 预览" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:272 #, kde-format msgid "URL previews are enabled by default in this room" msgstr "此聊天室默认启用 URL 预览" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:272 #, kde-format msgid "URL previews are disabled by default in this room" msgstr "此聊天室默认禁用 URL 预览" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:280 #, kde-format msgid "Official Parent Spaces" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:306 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:313 #, kde-format msgid "Canonical" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:313 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:320 #, kde-format msgid "Make canonical parent" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:325 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:332 #, kde-format msgid "Remove parent" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:338 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:345 #, kde-format msgid "This room has no official parent spaces." msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:342 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:349 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add new official parent" msgstr "" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:359 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:366 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "此聊天室接续了另一个对话。" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:363 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:370 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "查看更早的消息..." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:375 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:382 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "此聊天室已被替换。" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:379 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:386 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "查看新聊天室..." -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:402 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:409 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "升级此聊天室" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:406 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:413 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "选择新版本" @@ -5552,19 +5559,19 @@ msgctxt "@action" msgid "Send to KDE Itinerary" msgstr "" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:129 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79 #, kde-format msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" msgid "Remove preview" msgstr "移除预览" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154 #, kde-format msgid "Shrink preview" msgstr "收缩预览" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154 #, kde-format msgid "Expand preview" msgstr "展开预览" @@ -5585,13 +5592,13 @@ msgstr "在外部打开" msgid "%1 started a user verification" msgstr "" -#: src/timeline/PollComponent.qml:72 +#: src/timeline/PollComponent.qml:80 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "基于 %1 位用户的投票" -#: src/timeline/PollComponent.qml:72 +#: src/timeline/PollComponent.qml:80 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -5647,3 +5654,6 @@ msgstr "显示" #, kde-format msgid "Quit" msgstr "退出" + +#~ msgid "Matrix client" +#~ msgstr "Matrix 客户端" diff --git a/po/zh_TW/neochat.po b/po/zh_TW/neochat.po index cdc0412a7..8af171523 100644 --- a/po/zh_TW/neochat.po +++ b/po/zh_TW/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-07 00:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-20 00:11+0900\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" @@ -128,13 +128,13 @@ msgstr "無法讀取存取權杖:%1" msgid "Receiving push notifications" msgstr "正在接收推送通知" -#: src/devtools/AccountData.qml:19 +#: src/devtools/AccountData.qml:20 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Account Data" msgstr "帳號資料" -#: src/devtools/AccountData.qml:29 src/devtools/StateKeys.qml:47 +#: src/devtools/AccountData.qml:30 src/devtools/StateKeys.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Event Source" @@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt "@option:check" msgid "Show focus in window header" msgstr "在視窗標頭中顯示焦點" -#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:272 +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:273 #, kde-format msgid "Developer Tools" msgstr "開發者工具" @@ -220,46 +220,46 @@ msgctxt "" msgid "Add phone numbers as 3PIDs" msgstr "將電話號碼作為 3PID 加入" -#: src/devtools/RoomData.qml:20 +#: src/devtools/RoomData.qml:21 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Choose Room" msgstr "選擇聊天室" -#: src/devtools/RoomData.qml:25 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 +#: src/devtools/RoomData.qml:26 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 #, kde-format msgid "Room" msgstr "聊天室" -#: src/devtools/RoomData.qml:36 +#: src/devtools/RoomData.qml:37 #, kde-format msgid "Room Id: %1" msgstr "聊天室 ID:%1" -#: src/devtools/RoomData.qml:40 +#: src/devtools/RoomData.qml:41 #, kde-format msgid "Room Account Data" msgstr "聊天室帳號資料" -#: src/devtools/RoomData.qml:53 src/devtools/RoomData.qml:99 +#: src/devtools/RoomData.qml:54 src/devtools/RoomData.qml:100 #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:42 #, kde-format msgid "Event Source" msgstr "事件原始碼" -#: src/devtools/RoomData.qml:61 +#: src/devtools/RoomData.qml:62 #, kde-format msgid "Room State" msgstr "聊天室狀態" -#: src/devtools/RoomData.qml:75 +#: src/devtools/RoomData.qml:76 #, kde-format msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgid "%1 event of this type" msgid_plural "%1 events of this type" msgstr[0] "%1 個此類型的事件" -#: src/devtools/RoomData.qml:84 +#: src/devtools/RoomData.qml:85 #, kde-format msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." msgid "Event Information" @@ -981,7 +981,7 @@ msgid "Password:" msgstr "密碼:" #: src/login/Password.qml:32 src/settings/AccountEditorPage.qml:152 -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:104 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122 #, kde-format msgid "Password" msgstr "密碼" @@ -1081,9 +1081,10 @@ msgid "Settings" msgstr "設定" #: src/main.cpp:143 -#, kde-format -msgid "Matrix client" -msgstr "Matrix 用戶端" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Share a URL to Matrix" +msgid "Chat on Matrix" +msgstr "將網址分享到 Matrix" #: src/main.cpp:145 #, kde-format @@ -1929,7 +1930,7 @@ msgstr "通知設定" msgid "Devices" msgstr "裝置" -#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:268 +#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:269 #, kde-format msgid "Open developer tools" msgstr "開啟開發者工具" @@ -3111,7 +3112,7 @@ msgstr "編輯使用者能力等級" msgid "New power level" msgstr "新能力等級" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:414 +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:421 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "確認" @@ -4130,7 +4131,7 @@ msgstr "顯示 QR 碼" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:135 #: src/settings/AccountEditorPage.qml:191 -#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:92 +#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:98 #, kde-format msgid "Save" msgstr "儲存" @@ -4673,88 +4674,94 @@ msgctxt "As in 'sort something based on last activity'" msgid "Activity" msgstr "活動" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:104 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:96 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Rooms with unread notifications will be shown first" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:105 #, kde-format msgctxt "As in 'sort something alphabetically'" msgid "Alphabetical" msgstr "按字母順序" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:114 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:115 #, kde-format msgid "Timeline Events" msgstr "時間軸事件" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:119 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:120 #, kde-format msgid "Show deleted messages" msgstr "顯示已刪除的訊息" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:135 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:136 #, kde-format msgid "Show state events" msgstr "顯示狀態事件" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:153 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:154 #, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "顯示離開與加入事件" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:171 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:172 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "顯示名稱變更事件" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:189 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:190 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "顯示頭貼變更事件" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:199 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:200 #, kde-format msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor" msgstr "編輯器" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Enter" msgstr "傳送訊息" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:214 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Send messages with Ctrl+Enter" msgstr "" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:230 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "用 s/文字/替代 語法來編輯您上一個訊息" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245 #, kde-format msgid "Send typing notifications" msgstr "傳送輸入中通知" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:255 #, kde-format msgid "Developer Settings" msgstr "開發者設定" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:259 #, kde-format msgid "Enable developer tools" msgstr "啟用開發者工具" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:277 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:278 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Default Settings" msgstr "預設設定" -#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:281 +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:282 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Reset all configuration values to their default" @@ -4870,7 +4877,7 @@ msgstr "通知" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "貼圖與表情符號" -#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83 src/settings/NetworkProxyPage.qml:21 +#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83 #, kde-format msgid "Network Proxy" msgstr "網路代理伺服器" @@ -4892,53 +4899,53 @@ msgstr "關於" msgid "About KDE" msgstr "關於 KDE" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:15 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:14 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Proxy" msgstr "代理伺服器" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:25 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:23 #, kde-format msgid "System Default" msgstr "系統預設值" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:33 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:35 #, kde-format msgid "No Proxy" msgstr "沒有代理伺服器" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:41 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:47 #, kde-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:49 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 #, kde-format msgid "Socks5" msgstr "Socks5" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:69 #, kde-format msgid "Proxy Settings" msgstr "代理伺服器設定" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:64 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:78 #, kde-format msgid "Host" msgstr "主機" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:76 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:91 #, kde-format msgid "Port" msgstr "連接埠" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:92 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:112 #, kde-format msgid "User" msgstr "使用者" -#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122 +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:140 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "套用" @@ -5046,143 +5053,143 @@ msgstr "聊天室資訊" msgid "Room name:" msgstr "聊天室名稱:" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:75 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:77 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "聊天室主題:" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:111 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:118 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "聊天室 ID" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:116 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:123 #, kde-format msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "複製聊天室 ID 到剪貼簿" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:130 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:137 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "聊天室版本" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:136 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:143 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "更新聊天室" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:155 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:162 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "別名" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:160 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:167 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "未設定主要別名" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:175 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:182 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "將此別名設為聊天室主要別名" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:190 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:197 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "刪除別名" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:214 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:221 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "#new_alias:server.org" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:231 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:238 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "新增別名" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:251 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:258 #, kde-format msgid "URL Previews" msgstr "網址預覽" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:255 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:262 #, kde-format msgid "Enable URL previews by default for room members" msgstr "預設為聊天室成員啟用網址預覽" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:263 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:270 #, kde-format msgid "Enable URL previews" msgstr "啟用網址預覽" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:272 #, kde-format msgid "URL previews are enabled by default in this room" msgstr "這個聊天室預設為啟用網址預覽" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:272 #, kde-format msgid "URL previews are disabled by default in this room" msgstr "這個聊天室預設已停用網址預覽" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:280 #, kde-format msgid "Official Parent Spaces" msgstr "官方上層聊天空間" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:306 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:313 #, kde-format msgid "Canonical" msgstr "主要" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:313 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:320 #, kde-format msgid "Make canonical parent" msgstr "標記為主要上層" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:325 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:332 #, kde-format msgid "Remove parent" msgstr "移除上層" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:338 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:345 #, kde-format msgid "This room has no official parent spaces." msgstr "此聊天室沒有任何官方上層聊天空間。" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:342 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:349 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add new official parent" msgstr "新增官方上層項目" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:359 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:366 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "這個聊天室接續了另一個對話。" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:363 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:370 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "檢視更舊的訊息…" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:375 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:382 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "這個聊天室已被取代。" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:379 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:386 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "查看新聊天室…" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:402 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:409 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "更新聊天室" -#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:406 +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:413 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "選取新版本" @@ -5557,19 +5564,19 @@ msgctxt "@action" msgid "Send to KDE Itinerary" msgstr "傳送到 KDE 旅程計劃" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:129 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79 #, kde-format msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" msgid "Remove preview" msgstr "移除預覽" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154 #, kde-format msgid "Shrink preview" msgstr "收起預覽" -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147 +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154 #, kde-format msgid "Expand preview" msgstr "展開預覽" @@ -5590,13 +5597,13 @@ msgstr "在外部開啟" msgid "%1 started a user verification" msgstr "%1 開始了使用者驗證" -#: src/timeline/PollComponent.qml:72 +#: src/timeline/PollComponent.qml:80 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "基於 %1 個使用者的投票" -#: src/timeline/PollComponent.qml:72 +#: src/timeline/PollComponent.qml:80 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -5653,6 +5660,9 @@ msgstr "顯示" msgid "Quit" msgstr "離開" +#~ msgid "Matrix client" +#~ msgstr "Matrix 用戶端" + #~ msgctxt "@title" #~ msgid "Room ID or Alias" #~ msgstr "聊天室 ID 或別名"