From 1ab5bdb6003670d3999aab09c4950be20d3654cf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Tue, 6 Dec 2022 01:59:17 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/ar/neochat.po | 58 +++++++++++++++++++------------------ po/az/neochat.po | 60 +++++++++++++++++++++------------------ po/ca/neochat.po | 58 +++++++++++++++++++------------------ po/ca@valencia/neochat.po | 58 +++++++++++++++++++------------------ po/cs/neochat.po | 60 +++++++++++++++++++++------------------ po/da/neochat.po | 50 ++++++++++++++++---------------- po/de/neochat.po | 60 +++++++++++++++++++++------------------ po/en_GB/neochat.po | 60 +++++++++++++++++++++------------------ po/es/neochat.po | 58 +++++++++++++++++++------------------ po/eu/neochat.po | 58 +++++++++++++++++++------------------ po/fi/neochat.po | 60 +++++++++++++++++++++------------------ po/fr/neochat.po | 60 +++++++++++++++++++++------------------ po/hu/neochat.po | 60 +++++++++++++++++++++------------------ po/ia/neochat.po | 60 +++++++++++++++++++++------------------ po/id/neochat.po | 60 +++++++++++++++++++++------------------ po/ie/neochat.po | 56 +++++++++++++++++++----------------- po/it/neochat.po | 58 +++++++++++++++++++------------------ po/ja/neochat.po | 50 ++++++++++++++++---------------- po/ka/neochat.po | 58 +++++++++++++++++++------------------ po/ko/neochat.po | 60 +++++++++++++++++++++------------------ po/nl/neochat.po | 58 +++++++++++++++++++------------------ po/pa/neochat.po | 58 +++++++++++++++++++------------------ po/pl/neochat.po | 58 +++++++++++++++++++------------------ po/pt/neochat.po | 58 +++++++++++++++++++------------------ po/pt_BR/neochat.po | 60 +++++++++++++++++++++------------------ po/ru/neochat.po | 54 +++++++++++++++++++---------------- po/sk/neochat.po | 58 +++++++++++++++++++------------------ po/sl/neochat.po | 58 +++++++++++++++++++------------------ po/sv/neochat.po | 60 +++++++++++++++++++++------------------ po/ta/neochat.po | 58 +++++++++++++++++++------------------ po/tok/neochat.po | 58 +++++++++++++++++++------------------ po/tr/neochat.po | 58 +++++++++++++++++++------------------ po/uk/neochat.po | 58 +++++++++++++++++++------------------ po/zh_CN/neochat.po | 58 +++++++++++++++++++------------------ po/zh_TW/neochat.po | 50 ++++++++++++++++---------------- 35 files changed, 1076 insertions(+), 948 deletions(-) diff --git a/po/ar/neochat.po b/po/ar/neochat.po index d7e508a30..35a055777 100644 --- a/po/ar/neochat.po +++ b/po/ar/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-30 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-06 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-26 11:13+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" @@ -398,72 +398,72 @@ msgstr "فشل إنشاء غرفة: \"%1\"" msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "رقم التعريفي للغرفة التي تحاول الانضمام إليها غير صحيح" -#: src/emojimodel.cpp:133 +#: src/emojimodel.cpp:150 src/emojimodel.cpp:208 #, kde-format msgctxt "Previously used emojis" msgid "History" msgstr "السابقة" -#: src/emojimodel.cpp:138 -#, kde-format -msgctxt "'Custom' is a category of emoji" -msgid "Custom" -msgstr "مخصّص" - -#: src/emojimodel.cpp:143 +#: src/emojimodel.cpp:155 #, kde-format msgctxt "'Smileys' is a category of emoji" msgid "Smileys" msgstr "التعبيرات" -#: src/emojimodel.cpp:148 +#: src/emojimodel.cpp:160 #, kde-format msgctxt "'People' is a category of emoji" msgid "People" msgstr "أشخاص" -#: src/emojimodel.cpp:153 +#: src/emojimodel.cpp:165 #, kde-format msgctxt "'Nature' is a category of emoji" msgid "Nature" msgstr "طبيعة" -#: src/emojimodel.cpp:158 +#: src/emojimodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "'Food' is a category of emoji" msgid "Food" msgstr "مطاعم وطعام" -#: src/emojimodel.cpp:163 +#: src/emojimodel.cpp:175 #, kde-format msgctxt "'Activities' is a category of emoji" msgid "Activities" msgstr "أنشطة" -#: src/emojimodel.cpp:168 +#: src/emojimodel.cpp:180 #, kde-format msgctxt "'Travel' is a category of emoji" msgid "Travel" msgstr "سفر" -#: src/emojimodel.cpp:173 +#: src/emojimodel.cpp:185 #, kde-format msgctxt "'Objects' is a category of emoji" msgid "Objects" msgstr "كائنات" -#: src/emojimodel.cpp:178 +#: src/emojimodel.cpp:190 #, kde-format msgctxt "'Symbols' is a category of emoji" msgid "Symbols" msgstr "رموز" -#: src/emojimodel.cpp:183 +#: src/emojimodel.cpp:195 #, kde-format msgctxt "'Flags' is a category of emoji" msgid "Flags" msgstr "أعلام" +#: src/emojimodel.cpp:214 +#, kde-format +msgctxt "'Custom' is a category of emoji" +msgid "Custom" +msgstr "مخصّص" + #: src/filetransferpseudojob.cpp:47 #, kde-format msgctxt "Job heading, like 'Copying'" @@ -973,37 +973,38 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "ألغِ الرد" -#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:46 -#, kde-format -msgid "Custom" -msgstr "مخصّص" +#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Custom Emojis" +msgid "No emojis" +msgstr "صورة تعبيرية مخصصة" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:82 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80 #, kde-format msgid "Zoom in" msgstr "قرّب" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:101 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:99 #, kde-format msgid "Zoom out" msgstr "بعّد" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:120 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:118 #, kde-format msgid "Rotate left" msgstr "دوّر لليسار" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:134 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:132 #, kde-format msgid "Rotate right" msgstr "دوّر لليمين" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:148 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:146 #, kde-format msgid "Save as" msgstr "حفظ باسم" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:166 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:164 #, kde-format msgid "Close" msgstr "أغلق" @@ -3301,6 +3302,9 @@ msgstr "تعذر فتح الوصلة" msgid "Show" msgstr "أظهر" +#~ msgid "Custom" +#~ msgstr "مخصّص" + #~ msgid "Canonical Alias:" #~ msgstr "المعرف العالمي:" diff --git a/po/az/neochat.po b/po/az/neochat.po index 73783e492..89d4d97af 100644 --- a/po/az/neochat.po +++ b/po/az/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-30 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-06 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n" "Last-Translator: Kheyyam \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -459,74 +459,74 @@ msgstr "Otaq yaradıla bilmədi: \"%1\"" msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Qoşulmağa cəhd etdiyiniz otaq İD-si doğru deyil" -#: src/emojimodel.cpp:133 +#: src/emojimodel.cpp:150 src/emojimodel.cpp:208 #, kde-format msgctxt "Previously used emojis" msgid "History" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:138 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Custom" -msgctxt "'Custom' is a category of emoji" -msgid "Custom" -msgstr "Xüsusi" - -#: src/emojimodel.cpp:143 +#: src/emojimodel.cpp:155 #, kde-format msgctxt "'Smileys' is a category of emoji" msgid "Smileys" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:148 +#: src/emojimodel.cpp:160 #, kde-format msgctxt "'People' is a category of emoji" msgid "People" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:153 +#: src/emojimodel.cpp:165 #, kde-format msgctxt "'Nature' is a category of emoji" msgid "Nature" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:158 +#: src/emojimodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "'Food' is a category of emoji" msgid "Food" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:163 +#: src/emojimodel.cpp:175 #, kde-format msgctxt "'Activities' is a category of emoji" msgid "Activities" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:168 +#: src/emojimodel.cpp:180 #, kde-format msgctxt "'Travel' is a category of emoji" msgid "Travel" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:173 +#: src/emojimodel.cpp:185 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reject" msgctxt "'Objects' is a category of emoji" msgid "Objects" msgstr "İmtina etmək" -#: src/emojimodel.cpp:178 +#: src/emojimodel.cpp:190 #, kde-format msgctxt "'Symbols' is a category of emoji" msgid "Symbols" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:183 +#: src/emojimodel.cpp:195 #, kde-format msgctxt "'Flags' is a category of emoji" msgid "Flags" msgstr "" +#: src/emojimodel.cpp:214 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Custom" +msgctxt "'Custom' is a category of emoji" +msgid "Custom" +msgstr "Xüsusi" + #: src/filetransferpseudojob.cpp:47 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" @@ -1049,43 +1049,44 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "İmtina" -#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:46 -#, kde-format -msgid "Custom" -msgstr "Xüsusi" +#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Custom Emoji" +msgid "No emojis" +msgstr "Xüsusi Emoji" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:82 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room settings" msgid "Zoom in" msgstr "Otaq ayarları" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:101 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:99 #, kde-format msgid "Zoom out" msgstr "" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:120 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:118 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button Rotate an image to the left" #| msgid "Rotate left" msgid "Rotate left" msgstr "Sola döndərmək" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:134 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:132 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button Rotate an image to the right" #| msgid "Rotate right" msgid "Rotate right" msgstr "Sağa döndərmək" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:148 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:146 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Save As" msgid "Save as" msgstr "Belə saxlamaq" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:166 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:164 #, kde-format msgid "Close" msgstr "Bağlamaq" @@ -3445,6 +3446,9 @@ msgstr "URL açıla bilmir" msgid "Show" msgstr "Göstərmək" +#~ msgid "Custom" +#~ msgstr "Xüsusi" + #~ msgid "Canonical Alias:" #~ msgstr "Rəsmi adı:" diff --git a/po/ca/neochat.po b/po/ca/neochat.po index b8d83ad42..6c16a8e7d 100644 --- a/po/ca/neochat.po +++ b/po/ca/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-30 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-06 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-30 10:21+0100\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -399,72 +399,72 @@ msgstr "Ha fallat la creació de la sala: «%1»" msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "L'ID de la sala a la qual esteu intentant entrar no és vàlida" -#: src/emojimodel.cpp:133 +#: src/emojimodel.cpp:150 src/emojimodel.cpp:208 #, kde-format msgctxt "Previously used emojis" msgid "History" msgstr "Historial" -#: src/emojimodel.cpp:138 -#, kde-format -msgctxt "'Custom' is a category of emoji" -msgid "Custom" -msgstr "Personalitzats" - -#: src/emojimodel.cpp:143 +#: src/emojimodel.cpp:155 #, kde-format msgctxt "'Smileys' is a category of emoji" msgid "Smileys" msgstr "Somriures" -#: src/emojimodel.cpp:148 +#: src/emojimodel.cpp:160 #, kde-format msgctxt "'People' is a category of emoji" msgid "People" msgstr "Gent" -#: src/emojimodel.cpp:153 +#: src/emojimodel.cpp:165 #, kde-format msgctxt "'Nature' is a category of emoji" msgid "Nature" msgstr "Natura" -#: src/emojimodel.cpp:158 +#: src/emojimodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "'Food' is a category of emoji" msgid "Food" msgstr "Menjar" -#: src/emojimodel.cpp:163 +#: src/emojimodel.cpp:175 #, kde-format msgctxt "'Activities' is a category of emoji" msgid "Activities" msgstr "Activitats" -#: src/emojimodel.cpp:168 +#: src/emojimodel.cpp:180 #, kde-format msgctxt "'Travel' is a category of emoji" msgid "Travel" msgstr "Viatges" -#: src/emojimodel.cpp:173 +#: src/emojimodel.cpp:185 #, kde-format msgctxt "'Objects' is a category of emoji" msgid "Objects" msgstr "Objectes" -#: src/emojimodel.cpp:178 +#: src/emojimodel.cpp:190 #, kde-format msgctxt "'Symbols' is a category of emoji" msgid "Symbols" msgstr "Símbols" -#: src/emojimodel.cpp:183 +#: src/emojimodel.cpp:195 #, kde-format msgctxt "'Flags' is a category of emoji" msgid "Flags" msgstr "Banderes" +#: src/emojimodel.cpp:214 +#, kde-format +msgctxt "'Custom' is a category of emoji" +msgid "Custom" +msgstr "Personalitzats" + #: src/filetransferpseudojob.cpp:47 #, kde-format msgctxt "Job heading, like 'Copying'" @@ -980,37 +980,38 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "Cancel·la la resposta" -#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:46 -#, kde-format -msgid "Custom" -msgstr "Personalitzat" +#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Custom Emojis" +msgid "No emojis" +msgstr "Emojis personalitzats" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:82 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80 #, kde-format msgid "Zoom in" msgstr "Amplia" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:101 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:99 #, kde-format msgid "Zoom out" msgstr "Redueix" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:120 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:118 #, kde-format msgid "Rotate left" msgstr "Gira a l'esquerra" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:134 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:132 #, kde-format msgid "Rotate right" msgstr "Gira a la dreta" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:148 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:146 #, kde-format msgid "Save as" msgstr "Desa com a" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:166 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:164 #, kde-format msgid "Close" msgstr "Tanca" @@ -3319,5 +3320,8 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir l'URL" msgid "Show" msgstr "Mostra" +#~ msgid "Custom" +#~ msgstr "Personalitzat" + #~ msgid "Canonical Alias:" #~ msgstr "Àlies canònic:" diff --git a/po/ca@valencia/neochat.po b/po/ca@valencia/neochat.po index 616f77976..882902481 100644 --- a/po/ca@valencia/neochat.po +++ b/po/ca@valencia/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-30 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-06 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-30 10:21+0100\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -400,72 +400,72 @@ msgstr "No s'ha pogut crear la sala: «%1»" msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "L'ID de la sala a la qual esteu intentant entrar no és vàlida" -#: src/emojimodel.cpp:133 +#: src/emojimodel.cpp:150 src/emojimodel.cpp:208 #, kde-format msgctxt "Previously used emojis" msgid "History" msgstr "Historial" -#: src/emojimodel.cpp:138 -#, kde-format -msgctxt "'Custom' is a category of emoji" -msgid "Custom" -msgstr "Personalitzats" - -#: src/emojimodel.cpp:143 +#: src/emojimodel.cpp:155 #, kde-format msgctxt "'Smileys' is a category of emoji" msgid "Smileys" msgstr "Somriures" -#: src/emojimodel.cpp:148 +#: src/emojimodel.cpp:160 #, kde-format msgctxt "'People' is a category of emoji" msgid "People" msgstr "Gent" -#: src/emojimodel.cpp:153 +#: src/emojimodel.cpp:165 #, kde-format msgctxt "'Nature' is a category of emoji" msgid "Nature" msgstr "Natura" -#: src/emojimodel.cpp:158 +#: src/emojimodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "'Food' is a category of emoji" msgid "Food" msgstr "Menjar" -#: src/emojimodel.cpp:163 +#: src/emojimodel.cpp:175 #, kde-format msgctxt "'Activities' is a category of emoji" msgid "Activities" msgstr "Activitats" -#: src/emojimodel.cpp:168 +#: src/emojimodel.cpp:180 #, kde-format msgctxt "'Travel' is a category of emoji" msgid "Travel" msgstr "Viatges" -#: src/emojimodel.cpp:173 +#: src/emojimodel.cpp:185 #, kde-format msgctxt "'Objects' is a category of emoji" msgid "Objects" msgstr "Objectes" -#: src/emojimodel.cpp:178 +#: src/emojimodel.cpp:190 #, kde-format msgctxt "'Symbols' is a category of emoji" msgid "Symbols" msgstr "Símbols" -#: src/emojimodel.cpp:183 +#: src/emojimodel.cpp:195 #, kde-format msgctxt "'Flags' is a category of emoji" msgid "Flags" msgstr "Banderes" +#: src/emojimodel.cpp:214 +#, kde-format +msgctxt "'Custom' is a category of emoji" +msgid "Custom" +msgstr "Personalitzats" + #: src/filetransferpseudojob.cpp:47 #, kde-format msgctxt "Job heading, like 'Copying'" @@ -980,37 +980,38 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "Cancel·la la resposta" -#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:46 -#, kde-format -msgid "Custom" -msgstr "Personalitzat" +#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Custom Emojis" +msgid "No emojis" +msgstr "Emojis personalitzats" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:82 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80 #, kde-format msgid "Zoom in" msgstr "Amplia" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:101 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:99 #, kde-format msgid "Zoom out" msgstr "Reduïx" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:120 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:118 #, kde-format msgid "Rotate left" msgstr "Gira a l'esquerra" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:134 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:132 #, kde-format msgid "Rotate right" msgstr "Gira a la dreta" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:148 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:146 #, kde-format msgid "Save as" msgstr "Anomena i guarda" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:166 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:164 #, kde-format msgid "Close" msgstr "Tanca" @@ -3318,3 +3319,6 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir l'URL" #, kde-format msgid "Show" msgstr "Mostra" + +#~ msgid "Custom" +#~ msgstr "Personalitzat" diff --git a/po/cs/neochat.po b/po/cs/neochat.po index c97442e83..88b03a305 100644 --- a/po/cs/neochat.po +++ b/po/cs/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-30 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-06 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-11 15:44+0100\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -430,74 +430,74 @@ msgstr "" msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:133 +#: src/emojimodel.cpp:150 src/emojimodel.cpp:208 #, kde-format msgctxt "Previously used emojis" msgid "History" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:138 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Custom" -msgctxt "'Custom' is a category of emoji" -msgid "Custom" -msgstr "Vlastní" - -#: src/emojimodel.cpp:143 +#: src/emojimodel.cpp:155 #, kde-format msgctxt "'Smileys' is a category of emoji" msgid "Smileys" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:148 +#: src/emojimodel.cpp:160 #, kde-format msgctxt "'People' is a category of emoji" msgid "People" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:153 +#: src/emojimodel.cpp:165 #, kde-format msgctxt "'Nature' is a category of emoji" msgid "Nature" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:158 +#: src/emojimodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "'Food' is a category of emoji" msgid "Food" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:163 +#: src/emojimodel.cpp:175 #, kde-format msgctxt "'Activities' is a category of emoji" msgid "Activities" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:168 +#: src/emojimodel.cpp:180 #, kde-format msgctxt "'Travel' is a category of emoji" msgid "Travel" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:173 +#: src/emojimodel.cpp:185 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reject" msgctxt "'Objects' is a category of emoji" msgid "Objects" msgstr "Odmítnout" -#: src/emojimodel.cpp:178 +#: src/emojimodel.cpp:190 #, kde-format msgctxt "'Symbols' is a category of emoji" msgid "Symbols" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:183 +#: src/emojimodel.cpp:195 #, kde-format msgctxt "'Flags' is a category of emoji" msgid "Flags" msgstr "" +#: src/emojimodel.cpp:214 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Custom" +msgctxt "'Custom' is a category of emoji" +msgid "Custom" +msgstr "Vlastní" + #: src/filetransferpseudojob.cpp:47 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" @@ -1016,42 +1016,43 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "Zrušit" -#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:46 -#, kde-format -msgid "Custom" -msgstr "Vlastní" +#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Custom Emojis" +msgid "No emojis" +msgstr "Vlastní emotikon" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:82 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80 #, kde-format msgid "Zoom in" msgstr "" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:101 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:99 #, kde-format msgid "Zoom out" msgstr "" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:120 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:118 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button Rotate an image to the left" #| msgid "Rotate left" msgid "Rotate left" msgstr "Otočit doleva" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:134 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:132 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button Rotate an image to the right" #| msgid "Rotate right" msgid "Rotate right" msgstr "Otočit doprava" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:148 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:146 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Save As" msgid "Save as" msgstr "Uložit jako" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:166 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:164 #, kde-format msgid "Close" msgstr "Zavřít" @@ -3364,6 +3365,9 @@ msgstr "" msgid "Show" msgstr "Zobrazit" +#~ msgid "Custom" +#~ msgstr "Vlastní" + #, fuzzy #~| msgid "Decline" #~ msgid "Timeline" diff --git a/po/da/neochat.po b/po/da/neochat.po index b94920cac..67ef2a5ce 100644 --- a/po/da/neochat.po +++ b/po/da/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-30 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-06 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -399,73 +399,73 @@ msgstr "" msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:133 +#: src/emojimodel.cpp:150 src/emojimodel.cpp:208 #, kde-format msgctxt "Previously used emojis" msgid "History" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:138 -#, kde-format -msgctxt "'Custom' is a category of emoji" -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: src/emojimodel.cpp:143 +#: src/emojimodel.cpp:155 #, kde-format msgctxt "'Smileys' is a category of emoji" msgid "Smileys" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:148 +#: src/emojimodel.cpp:160 #, kde-format msgctxt "'People' is a category of emoji" msgid "People" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:153 +#: src/emojimodel.cpp:165 #, kde-format msgctxt "'Nature' is a category of emoji" msgid "Nature" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:158 +#: src/emojimodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "'Food' is a category of emoji" msgid "Food" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:163 +#: src/emojimodel.cpp:175 #, kde-format msgctxt "'Activities' is a category of emoji" msgid "Activities" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:168 +#: src/emojimodel.cpp:180 #, kde-format msgctxt "'Travel' is a category of emoji" msgid "Travel" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:173 +#: src/emojimodel.cpp:185 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reject" msgctxt "'Objects' is a category of emoji" msgid "Objects" msgstr "Afvis" -#: src/emojimodel.cpp:178 +#: src/emojimodel.cpp:190 #, kde-format msgctxt "'Symbols' is a category of emoji" msgid "Symbols" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:183 +#: src/emojimodel.cpp:195 #, kde-format msgctxt "'Flags' is a category of emoji" msgid "Flags" msgstr "" +#: src/emojimodel.cpp:214 +#, kde-format +msgctxt "'Custom' is a category of emoji" +msgid "Custom" +msgstr "" + #: src/filetransferpseudojob.cpp:47 #, kde-format msgctxt "Job heading, like 'Copying'" @@ -986,43 +986,43 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "Annullér" -#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:46 +#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77 #, kde-format -msgid "Custom" +msgid "No emojis" msgstr "" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:82 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgid "Zoom in" msgstr "Indstillinger" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:101 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:99 #, kde-format msgid "Zoom out" msgstr "" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:120 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:118 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button Rotate an image to the left" #| msgid "Rotate left" msgid "Rotate left" msgstr "Rotér til venstre" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:134 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:132 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button Rotate an image to the right" #| msgid "Rotate right" msgid "Rotate right" msgstr "Rotér til højre" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:148 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:146 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Save As" msgid "Save as" msgstr "Gem som" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:166 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:164 #, kde-format msgid "Close" msgstr "Luk" diff --git a/po/de/neochat.po b/po/de/neochat.po index 411c66c03..111855d75 100644 --- a/po/de/neochat.po +++ b/po/de/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-30 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-06 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-12 10:22+0200\n" "Last-Translator: Alois Spitzbart \n" "Language-Team: German \n" @@ -451,74 +451,74 @@ msgstr "Erstellen des Raums ist fehlgeschlagen: „%1“" msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Die Kennung des Raums, den Sie betreten möchten, ist nicht gültig" -#: src/emojimodel.cpp:133 +#: src/emojimodel.cpp:150 src/emojimodel.cpp:208 #, kde-format msgctxt "Previously used emojis" msgid "History" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:138 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Custom" -msgctxt "'Custom' is a category of emoji" -msgid "Custom" -msgstr "Benutzerdefiniert" - -#: src/emojimodel.cpp:143 +#: src/emojimodel.cpp:155 #, kde-format msgctxt "'Smileys' is a category of emoji" msgid "Smileys" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:148 +#: src/emojimodel.cpp:160 #, kde-format msgctxt "'People' is a category of emoji" msgid "People" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:153 +#: src/emojimodel.cpp:165 #, kde-format msgctxt "'Nature' is a category of emoji" msgid "Nature" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:158 +#: src/emojimodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "'Food' is a category of emoji" msgid "Food" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:163 +#: src/emojimodel.cpp:175 #, kde-format msgctxt "'Activities' is a category of emoji" msgid "Activities" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:168 +#: src/emojimodel.cpp:180 #, kde-format msgctxt "'Travel' is a category of emoji" msgid "Travel" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:173 +#: src/emojimodel.cpp:185 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reject" msgctxt "'Objects' is a category of emoji" msgid "Objects" msgstr "Ablehnen" -#: src/emojimodel.cpp:178 +#: src/emojimodel.cpp:190 #, kde-format msgctxt "'Symbols' is a category of emoji" msgid "Symbols" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:183 +#: src/emojimodel.cpp:195 #, kde-format msgctxt "'Flags' is a category of emoji" msgid "Flags" msgstr "" +#: src/emojimodel.cpp:214 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Custom" +msgctxt "'Custom' is a category of emoji" +msgid "Custom" +msgstr "Benutzerdefiniert" + #: src/filetransferpseudojob.cpp:47 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" @@ -1042,43 +1042,44 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "Abbrechen" -#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:46 -#, kde-format -msgid "Custom" -msgstr "Benutzerdefiniert" +#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Custom Emoji" +msgid "No emojis" +msgstr "Benutzerdefiniertes Emoji" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:82 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room settings" msgid "Zoom in" msgstr "Raum-Einstellungen" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:101 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:99 #, kde-format msgid "Zoom out" msgstr "" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:120 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:118 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button Rotate an image to the left" #| msgid "Rotate left" msgid "Rotate left" msgstr "Nach links drehen" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:134 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:132 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button Rotate an image to the right" #| msgid "Rotate right" msgid "Rotate right" msgstr "Nach rechts drehen" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:148 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:146 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Save As" msgid "Save as" msgstr "Speichern unter" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:166 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:164 #, kde-format msgid "Close" msgstr "Schließen" @@ -3441,6 +3442,9 @@ msgstr "Adresse kann nicht geöffnet werden" msgid "Show" msgstr "Anzeigen" +#~ msgid "Custom" +#~ msgstr "Benutzerdefiniert" + #~ msgid "Canonical Alias:" #~ msgstr "Anerkannter Alias:" diff --git a/po/en_GB/neochat.po b/po/en_GB/neochat.po index 988bde802..93a6161db 100644 --- a/po/en_GB/neochat.po +++ b/po/en_GB/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-30 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-06 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-18 12:14+0100\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English \n" @@ -455,74 +455,74 @@ msgstr "Room creation failed: \"%1\"" msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "The room ID you are trying to join is not valid" -#: src/emojimodel.cpp:133 +#: src/emojimodel.cpp:150 src/emojimodel.cpp:208 #, kde-format msgctxt "Previously used emojis" msgid "History" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:138 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Custom" -msgctxt "'Custom' is a category of emoji" -msgid "Custom" -msgstr "Custom" - -#: src/emojimodel.cpp:143 +#: src/emojimodel.cpp:155 #, kde-format msgctxt "'Smileys' is a category of emoji" msgid "Smileys" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:148 +#: src/emojimodel.cpp:160 #, kde-format msgctxt "'People' is a category of emoji" msgid "People" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:153 +#: src/emojimodel.cpp:165 #, kde-format msgctxt "'Nature' is a category of emoji" msgid "Nature" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:158 +#: src/emojimodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "'Food' is a category of emoji" msgid "Food" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:163 +#: src/emojimodel.cpp:175 #, kde-format msgctxt "'Activities' is a category of emoji" msgid "Activities" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:168 +#: src/emojimodel.cpp:180 #, kde-format msgctxt "'Travel' is a category of emoji" msgid "Travel" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:173 +#: src/emojimodel.cpp:185 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reject" msgctxt "'Objects' is a category of emoji" msgid "Objects" msgstr "Reject" -#: src/emojimodel.cpp:178 +#: src/emojimodel.cpp:190 #, kde-format msgctxt "'Symbols' is a category of emoji" msgid "Symbols" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:183 +#: src/emojimodel.cpp:195 #, kde-format msgctxt "'Flags' is a category of emoji" msgid "Flags" msgstr "" +#: src/emojimodel.cpp:214 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Custom" +msgctxt "'Custom' is a category of emoji" +msgid "Custom" +msgstr "Custom" + #: src/filetransferpseudojob.cpp:47 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" @@ -1043,43 +1043,44 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "Cancel" -#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:46 -#, kde-format -msgid "Custom" -msgstr "Custom" +#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Custom Emojis" +msgid "No emojis" +msgstr "Custom Emojis" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:82 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room Settings" msgid "Zoom in" msgstr "Room Settings" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:101 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:99 #, kde-format msgid "Zoom out" msgstr "" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:120 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:118 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button Rotate an image to the left" #| msgid "Rotate left" msgid "Rotate left" msgstr "Rotate left" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:134 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:132 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button Rotate an image to the right" #| msgid "Rotate right" msgid "Rotate right" msgstr "Rotate right" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:148 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:146 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Save As" msgid "Save as" msgstr "Save As" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:166 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:164 #, kde-format msgid "Close" msgstr "Close" @@ -3425,6 +3426,9 @@ msgstr "Could not open URL" msgid "Show" msgstr "Show" +#~ msgid "Custom" +#~ msgstr "Custom" + #~ msgid "Canonical Alias:" #~ msgstr "Canonical Alias:" diff --git a/po/es/neochat.po b/po/es/neochat.po index 5cc5cdb48..0790308ef 100644 --- a/po/es/neochat.po +++ b/po/es/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-30 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-06 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-30 17:38+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -396,72 +396,72 @@ msgstr "La creación de la sala ha fallado: «%1»" msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "El ID de la sala a la que está intentando unirse no es válido" -#: src/emojimodel.cpp:133 +#: src/emojimodel.cpp:150 src/emojimodel.cpp:208 #, kde-format msgctxt "Previously used emojis" msgid "History" msgstr "Historial" -#: src/emojimodel.cpp:138 -#, kde-format -msgctxt "'Custom' is a category of emoji" -msgid "Custom" -msgstr "Personalizados" - -#: src/emojimodel.cpp:143 +#: src/emojimodel.cpp:155 #, kde-format msgctxt "'Smileys' is a category of emoji" msgid "Smileys" msgstr "Caras" -#: src/emojimodel.cpp:148 +#: src/emojimodel.cpp:160 #, kde-format msgctxt "'People' is a category of emoji" msgid "People" msgstr "Personas" -#: src/emojimodel.cpp:153 +#: src/emojimodel.cpp:165 #, kde-format msgctxt "'Nature' is a category of emoji" msgid "Nature" msgstr "Naturaleza" -#: src/emojimodel.cpp:158 +#: src/emojimodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "'Food' is a category of emoji" msgid "Food" msgstr "Comida" -#: src/emojimodel.cpp:163 +#: src/emojimodel.cpp:175 #, kde-format msgctxt "'Activities' is a category of emoji" msgid "Activities" msgstr "Actividades" -#: src/emojimodel.cpp:168 +#: src/emojimodel.cpp:180 #, kde-format msgctxt "'Travel' is a category of emoji" msgid "Travel" msgstr "Viaje" -#: src/emojimodel.cpp:173 +#: src/emojimodel.cpp:185 #, kde-format msgctxt "'Objects' is a category of emoji" msgid "Objects" msgstr "Objetos" -#: src/emojimodel.cpp:178 +#: src/emojimodel.cpp:190 #, kde-format msgctxt "'Symbols' is a category of emoji" msgid "Symbols" msgstr "Símbolos" -#: src/emojimodel.cpp:183 +#: src/emojimodel.cpp:195 #, kde-format msgctxt "'Flags' is a category of emoji" msgid "Flags" msgstr "Banderas" +#: src/emojimodel.cpp:214 +#, kde-format +msgctxt "'Custom' is a category of emoji" +msgid "Custom" +msgstr "Personalizados" + #: src/filetransferpseudojob.cpp:47 #, kde-format msgctxt "Job heading, like 'Copying'" @@ -974,37 +974,38 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "Cancelar respuesta" -#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:46 -#, kde-format -msgid "Custom" -msgstr "Personalizado" +#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Custom Emojis" +msgid "No emojis" +msgstr "Emojis personalizados" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:82 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80 #, kde-format msgid "Zoom in" msgstr "Ampliar" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:101 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:99 #, kde-format msgid "Zoom out" msgstr "Reducir" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:120 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:118 #, kde-format msgid "Rotate left" msgstr "Rotar a la izquierda" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:134 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:132 #, kde-format msgid "Rotate right" msgstr "Rotar a la derecha" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:148 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:146 #, kde-format msgid "Save as" msgstr "Guardar como" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:166 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:164 #, kde-format msgid "Close" msgstr "Cerrar" @@ -3315,6 +3316,9 @@ msgstr "No se ha podido abrir la URL" msgid "Show" msgstr "Mostrar" +#~ msgid "Custom" +#~ msgstr "Personalizado" + #~ msgid "Canonical Alias:" #~ msgstr "Alias canónico:" diff --git a/po/eu/neochat.po b/po/eu/neochat.po index 1776ea42f..be80d2d40 100644 --- a/po/eu/neochat.po +++ b/po/eu/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-30 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-06 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-01 23:19+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -398,72 +398,72 @@ msgstr "Gela sortzea huts egin du: «%1»" msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Batzen saiatzen ari zaren gelaren IDa ez da baliozkoa" -#: src/emojimodel.cpp:133 +#: src/emojimodel.cpp:150 src/emojimodel.cpp:208 #, kde-format msgctxt "Previously used emojis" msgid "History" msgstr "Historia" -#: src/emojimodel.cpp:138 -#, kde-format -msgctxt "'Custom' is a category of emoji" -msgid "Custom" -msgstr "Neurrira" - -#: src/emojimodel.cpp:143 +#: src/emojimodel.cpp:155 #, kde-format msgctxt "'Smileys' is a category of emoji" msgid "Smileys" msgstr "Aurpegierak" -#: src/emojimodel.cpp:148 +#: src/emojimodel.cpp:160 #, kde-format msgctxt "'People' is a category of emoji" msgid "People" msgstr "Jendartea" -#: src/emojimodel.cpp:153 +#: src/emojimodel.cpp:165 #, kde-format msgctxt "'Nature' is a category of emoji" msgid "Nature" msgstr "Natura" -#: src/emojimodel.cpp:158 +#: src/emojimodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "'Food' is a category of emoji" msgid "Food" msgstr "Janaria" -#: src/emojimodel.cpp:163 +#: src/emojimodel.cpp:175 #, kde-format msgctxt "'Activities' is a category of emoji" msgid "Activities" msgstr "Jarduerak" -#: src/emojimodel.cpp:168 +#: src/emojimodel.cpp:180 #, kde-format msgctxt "'Travel' is a category of emoji" msgid "Travel" msgstr "Bidaia" -#: src/emojimodel.cpp:173 +#: src/emojimodel.cpp:185 #, kde-format msgctxt "'Objects' is a category of emoji" msgid "Objects" msgstr "Objektuak" -#: src/emojimodel.cpp:178 +#: src/emojimodel.cpp:190 #, kde-format msgctxt "'Symbols' is a category of emoji" msgid "Symbols" msgstr "Ikurrak" -#: src/emojimodel.cpp:183 +#: src/emojimodel.cpp:195 #, kde-format msgctxt "'Flags' is a category of emoji" msgid "Flags" msgstr "Banderak" +#: src/emojimodel.cpp:214 +#, kde-format +msgctxt "'Custom' is a category of emoji" +msgid "Custom" +msgstr "Neurrira" + #: src/filetransferpseudojob.cpp:47 #, kde-format msgctxt "Job heading, like 'Copying'" @@ -976,37 +976,38 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "Utzi erantzuna bertan behera" -#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:46 -#, kde-format -msgid "Custom" -msgstr "Norberak finkatua" +#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Custom Emojis" +msgid "No emojis" +msgstr "Norberak finkatutako Emojiak" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:82 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80 #, kde-format msgid "Zoom in" msgstr "Zooma gerturatu" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:101 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:99 #, kde-format msgid "Zoom out" msgstr "Zooma urrundu" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:120 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:118 #, kde-format msgid "Rotate left" msgstr "Biratu ezkerrera" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:134 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:132 #, kde-format msgid "Rotate right" msgstr "Biratu eskuinera" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:148 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:146 #, kde-format msgid "Save as" msgstr "Gorde honela" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:166 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:164 #, kde-format msgid "Close" msgstr "Itxi" @@ -3306,6 +3307,9 @@ msgstr "Ezin izan du URLa ireki" msgid "Show" msgstr "Erakutsi" +#~ msgid "Custom" +#~ msgstr "Norberak finkatua" + #~ msgid "Canonical Alias:" #~ msgstr "Ezizen kanonikoa:" diff --git a/po/fi/neochat.po b/po/fi/neochat.po index fe0f27fb4..5b19b1258 100644 --- a/po/fi/neochat.po +++ b/po/fi/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-30 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-06 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-21 18:59+0300\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -455,74 +455,74 @@ msgstr "Huoneen luominen epäonnistui: ”%1”" msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Yrität liittyä huoneeseen, jonka tunniste ei ole kelvollinen" -#: src/emojimodel.cpp:133 +#: src/emojimodel.cpp:150 src/emojimodel.cpp:208 #, kde-format msgctxt "Previously used emojis" msgid "History" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:138 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Custom" -msgctxt "'Custom' is a category of emoji" -msgid "Custom" -msgstr "Mukautettu" - -#: src/emojimodel.cpp:143 +#: src/emojimodel.cpp:155 #, kde-format msgctxt "'Smileys' is a category of emoji" msgid "Smileys" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:148 +#: src/emojimodel.cpp:160 #, kde-format msgctxt "'People' is a category of emoji" msgid "People" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:153 +#: src/emojimodel.cpp:165 #, kde-format msgctxt "'Nature' is a category of emoji" msgid "Nature" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:158 +#: src/emojimodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "'Food' is a category of emoji" msgid "Food" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:163 +#: src/emojimodel.cpp:175 #, kde-format msgctxt "'Activities' is a category of emoji" msgid "Activities" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:168 +#: src/emojimodel.cpp:180 #, kde-format msgctxt "'Travel' is a category of emoji" msgid "Travel" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:173 +#: src/emojimodel.cpp:185 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reject" msgctxt "'Objects' is a category of emoji" msgid "Objects" msgstr "Hylkää" -#: src/emojimodel.cpp:178 +#: src/emojimodel.cpp:190 #, kde-format msgctxt "'Symbols' is a category of emoji" msgid "Symbols" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:183 +#: src/emojimodel.cpp:195 #, kde-format msgctxt "'Flags' is a category of emoji" msgid "Flags" msgstr "" +#: src/emojimodel.cpp:214 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Custom" +msgctxt "'Custom' is a category of emoji" +msgid "Custom" +msgstr "Mukautettu" + #: src/filetransferpseudojob.cpp:47 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" @@ -1044,43 +1044,44 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "Peru" -#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:46 -#, kde-format -msgid "Custom" -msgstr "Mukautettu" +#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Custom Emoji" +msgid "No emojis" +msgstr "Mukautettu emoji" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:82 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room settings" msgid "Zoom in" msgstr "Huoneen asetukset" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:101 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:99 #, kde-format msgid "Zoom out" msgstr "" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:120 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:118 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button Rotate an image to the left" #| msgid "Rotate left" msgid "Rotate left" msgstr "Kierrä vasemmalle" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:134 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:132 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button Rotate an image to the right" #| msgid "Rotate right" msgid "Rotate right" msgstr "Kierrä oikealle" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:148 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:146 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Save As" msgid "Save as" msgstr "Tallenna nimellä" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:166 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:164 #, kde-format msgid "Close" msgstr "Sulje" @@ -3438,6 +3439,9 @@ msgstr "Verkko-osoitetta ei voitu avata" msgid "Show" msgstr "Näytä" +#~ msgid "Custom" +#~ msgstr "Mukautettu" + #~ msgid "Canonical Alias:" #~ msgstr "Kanoninen alias:" diff --git a/po/fr/neochat.po b/po/fr/neochat.po index 3d8e4fe8c..b1e164db0 100644 --- a/po/fr/neochat.po +++ b/po/fr/neochat.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-30 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-06 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-22 11:30+0100\n" "Last-Translator: Xavier Besnard \n" "Language-Team: French \n" @@ -414,74 +414,74 @@ msgstr "Impossible de créer le salon : « %1 »" msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "L'identifiant du salon que vous essayez de rejoindre est non valable." -#: src/emojimodel.cpp:133 +#: src/emojimodel.cpp:150 src/emojimodel.cpp:208 #, kde-format msgctxt "Previously used emojis" msgid "History" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:138 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Custom" -msgctxt "'Custom' is a category of emoji" -msgid "Custom" -msgstr "Personnalisé" - -#: src/emojimodel.cpp:143 +#: src/emojimodel.cpp:155 #, kde-format msgctxt "'Smileys' is a category of emoji" msgid "Smileys" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:148 +#: src/emojimodel.cpp:160 #, kde-format msgctxt "'People' is a category of emoji" msgid "People" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:153 +#: src/emojimodel.cpp:165 #, kde-format msgctxt "'Nature' is a category of emoji" msgid "Nature" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:158 +#: src/emojimodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "'Food' is a category of emoji" msgid "Food" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:163 +#: src/emojimodel.cpp:175 #, kde-format msgctxt "'Activities' is a category of emoji" msgid "Activities" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:168 +#: src/emojimodel.cpp:180 #, kde-format msgctxt "'Travel' is a category of emoji" msgid "Travel" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:173 +#: src/emojimodel.cpp:185 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reject" msgctxt "'Objects' is a category of emoji" msgid "Objects" msgstr "Rejeter" -#: src/emojimodel.cpp:178 +#: src/emojimodel.cpp:190 #, kde-format msgctxt "'Symbols' is a category of emoji" msgid "Symbols" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:183 +#: src/emojimodel.cpp:195 #, kde-format msgctxt "'Flags' is a category of emoji" msgid "Flags" msgstr "" +#: src/emojimodel.cpp:214 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Custom" +msgctxt "'Custom' is a category of emoji" +msgid "Custom" +msgstr "Personnalisé" + #: src/filetransferpseudojob.cpp:47 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" @@ -1002,37 +1002,38 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "Annuler la réponse" -#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:46 -#, kde-format -msgid "Custom" -msgstr "Personnalisé" +#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Custom Emojis" +msgid "No emojis" +msgstr "Émoticônes personnalisées" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:82 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80 #, kde-format msgid "Zoom in" msgstr "Zoom avant" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:101 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:99 #, kde-format msgid "Zoom out" msgstr "Zoom arrière" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:120 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:118 #, kde-format msgid "Rotate left" msgstr "Tourner vers la gauche" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:134 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:132 #, kde-format msgid "Rotate right" msgstr "Tourner vers la droite" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:148 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:146 #, kde-format msgid "Save as" msgstr "Enregistrer sous" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:166 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:164 #, kde-format msgid "Close" msgstr "Fermer" @@ -3371,6 +3372,9 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir l'URL" msgid "Show" msgstr "Afficher" +#~ msgid "Custom" +#~ msgstr "Personnalisé" + #~ msgid "Canonical Alias:" #~ msgstr "Alias pour Canonical :" diff --git a/po/hu/neochat.po b/po/hu/neochat.po index d2a003022..b8eff41bf 100644 --- a/po/hu/neochat.po +++ b/po/hu/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-30 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-06 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-08 09:39+0100\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -461,74 +461,74 @@ msgstr "A szoba létrehozása nem sikerült: „%1”" msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "A szobaazonosító, amelyhez csatlakozni szeretne, érvénytelen" -#: src/emojimodel.cpp:133 +#: src/emojimodel.cpp:150 src/emojimodel.cpp:208 #, kde-format msgctxt "Previously used emojis" msgid "History" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:138 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Custom" -msgctxt "'Custom' is a category of emoji" -msgid "Custom" -msgstr "Egyedi" - -#: src/emojimodel.cpp:143 +#: src/emojimodel.cpp:155 #, kde-format msgctxt "'Smileys' is a category of emoji" msgid "Smileys" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:148 +#: src/emojimodel.cpp:160 #, kde-format msgctxt "'People' is a category of emoji" msgid "People" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:153 +#: src/emojimodel.cpp:165 #, kde-format msgctxt "'Nature' is a category of emoji" msgid "Nature" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:158 +#: src/emojimodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "'Food' is a category of emoji" msgid "Food" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:163 +#: src/emojimodel.cpp:175 #, kde-format msgctxt "'Activities' is a category of emoji" msgid "Activities" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:168 +#: src/emojimodel.cpp:180 #, kde-format msgctxt "'Travel' is a category of emoji" msgid "Travel" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:173 +#: src/emojimodel.cpp:185 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reject" msgctxt "'Objects' is a category of emoji" msgid "Objects" msgstr "Elutasítás" -#: src/emojimodel.cpp:178 +#: src/emojimodel.cpp:190 #, kde-format msgctxt "'Symbols' is a category of emoji" msgid "Symbols" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:183 +#: src/emojimodel.cpp:195 #, kde-format msgctxt "'Flags' is a category of emoji" msgid "Flags" msgstr "" +#: src/emojimodel.cpp:214 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Custom" +msgctxt "'Custom' is a category of emoji" +msgid "Custom" +msgstr "Egyedi" + #: src/filetransferpseudojob.cpp:47 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" @@ -1057,43 +1057,44 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "Mégsem" -#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:46 -#, kde-format -msgid "Custom" -msgstr "Egyedi" +#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Custom Emoji" +msgid "No emojis" +msgstr "Egyedi emojik" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:82 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room settings" msgid "Zoom in" msgstr "Szoba beállításai" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:101 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:99 #, kde-format msgid "Zoom out" msgstr "" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:120 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:118 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button Rotate an image to the left" #| msgid "Rotate left" msgid "Rotate left" msgstr "Forgatás balra" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:134 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:132 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button Rotate an image to the right" #| msgid "Rotate right" msgid "Rotate right" msgstr "Forgatás jobbra" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:148 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:146 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Save As" msgid "Save as" msgstr "Mentés másként" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:166 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:164 #, kde-format msgid "Close" msgstr "Bezárás" @@ -3460,6 +3461,9 @@ msgstr "" msgid "Show" msgstr "Megjelenítés" +#~ msgid "Custom" +#~ msgstr "Egyedi" + #~ msgid "Canonical Alias:" #~ msgstr "Elsődleges álnév:" diff --git a/po/ia/neochat.po b/po/ia/neochat.po index b3fe2de79..16725b349 100644 --- a/po/ia/neochat.po +++ b/po/ia/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-30 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-06 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-28 16:24+0100\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -448,73 +448,73 @@ msgstr "Creation de sala falleva: \"%1\"" msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Iste id de sala que tu es essayante a unir non es valid" -#: src/emojimodel.cpp:133 +#: src/emojimodel.cpp:150 src/emojimodel.cpp:208 #, fuzzy, kde-format msgctxt "Previously used emojis" msgid "History" msgstr "Historia" -#: src/emojimodel.cpp:138 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Custom" -msgctxt "'Custom' is a category of emoji" -msgid "Custom" -msgstr "Personalisate" - -#: src/emojimodel.cpp:143 +#: src/emojimodel.cpp:155 #, kde-format msgctxt "'Smileys' is a category of emoji" msgid "Smileys" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:148 +#: src/emojimodel.cpp:160 #, kde-format msgctxt "'People' is a category of emoji" msgid "People" msgstr "Gente" -#: src/emojimodel.cpp:153 +#: src/emojimodel.cpp:165 #, kde-format msgctxt "'Nature' is a category of emoji" msgid "Nature" msgstr "Natura" -#: src/emojimodel.cpp:158 +#: src/emojimodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "'Food' is a category of emoji" msgid "Food" msgstr "Alimento" -#: src/emojimodel.cpp:163 +#: src/emojimodel.cpp:175 #, kde-format msgctxt "'Activities' is a category of emoji" msgid "Activities" msgstr "Activitates" -#: src/emojimodel.cpp:168 +#: src/emojimodel.cpp:180 #, fuzzy, kde-format msgctxt "'Travel' is a category of emoji" msgid "Travel" msgstr "Viage" -#: src/emojimodel.cpp:173 +#: src/emojimodel.cpp:185 #, kde-format msgctxt "'Objects' is a category of emoji" msgid "Objects" msgstr "Objectos" -#: src/emojimodel.cpp:178 +#: src/emojimodel.cpp:190 #, kde-format msgctxt "'Symbols' is a category of emoji" msgid "Symbols" msgstr "Symbolos" -#: src/emojimodel.cpp:183 +#: src/emojimodel.cpp:195 #, fuzzy, kde-format msgctxt "'Flags' is a category of emoji" msgid "Flags" msgstr "Bandieras (Flags)" +#: src/emojimodel.cpp:214 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Custom" +msgctxt "'Custom' is a category of emoji" +msgid "Custom" +msgstr "Personalisate" + #: src/filetransferpseudojob.cpp:47 #, kde-format msgctxt "Job heading, like 'Copying'" @@ -1031,38 +1031,39 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "Cancella" -#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:46 -#, kde-format -msgid "Custom" -msgstr "Personalisate" +#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Custom Emojis" +msgid "No emojis" +msgstr "Emojis personalisate" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:82 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80 #, kde-format msgid "Zoom in" msgstr "Zoom in (aggrandi)" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:101 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:99 #, kde-format msgid "Zoom out" msgstr "Zoom out (diminue)" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:120 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:118 #, kde-format msgid "Rotate left" msgstr "Rota a sinistra" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:134 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:132 #, kde-format msgid "Rotate right" msgstr "Rota a dextera" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:148 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:146 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Save As" msgid "Save as" msgstr "Salveguarda como" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:166 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:164 #, kde-format msgid "Close" msgstr "Claude" @@ -3408,6 +3409,9 @@ msgstr "" msgid "Show" msgstr "Monstra " +#~ msgid "Custom" +#~ msgstr "Personalisate" + #~ msgid "Canonical Alias:" #~ msgstr "Alias Canonic" diff --git a/po/id/neochat.po b/po/id/neochat.po index 5f14f070c..ae29825b8 100644 --- a/po/id/neochat.po +++ b/po/id/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-30 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-06 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-22 20:51+0700\n" "Last-Translator: Linerly \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -416,74 +416,74 @@ msgstr "Pembuatan ruangan gagal: \"%1\"" msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "ID ruangan yang Anda coba bergabung tidak absah" -#: src/emojimodel.cpp:133 +#: src/emojimodel.cpp:150 src/emojimodel.cpp:208 #, kde-format msgctxt "Previously used emojis" msgid "History" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:138 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Custom" -msgctxt "'Custom' is a category of emoji" -msgid "Custom" -msgstr "Kustom" - -#: src/emojimodel.cpp:143 +#: src/emojimodel.cpp:155 #, kde-format msgctxt "'Smileys' is a category of emoji" msgid "Smileys" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:148 +#: src/emojimodel.cpp:160 #, kde-format msgctxt "'People' is a category of emoji" msgid "People" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:153 +#: src/emojimodel.cpp:165 #, kde-format msgctxt "'Nature' is a category of emoji" msgid "Nature" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:158 +#: src/emojimodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "'Food' is a category of emoji" msgid "Food" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:163 +#: src/emojimodel.cpp:175 #, kde-format msgctxt "'Activities' is a category of emoji" msgid "Activities" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:168 +#: src/emojimodel.cpp:180 #, kde-format msgctxt "'Travel' is a category of emoji" msgid "Travel" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:173 +#: src/emojimodel.cpp:185 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reject" msgctxt "'Objects' is a category of emoji" msgid "Objects" msgstr "Tolak" -#: src/emojimodel.cpp:178 +#: src/emojimodel.cpp:190 #, kde-format msgctxt "'Symbols' is a category of emoji" msgid "Symbols" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:183 +#: src/emojimodel.cpp:195 #, kde-format msgctxt "'Flags' is a category of emoji" msgid "Flags" msgstr "" +#: src/emojimodel.cpp:214 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Custom" +msgctxt "'Custom' is a category of emoji" +msgid "Custom" +msgstr "Kustom" + #: src/filetransferpseudojob.cpp:47 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" @@ -1000,37 +1000,38 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "Batalkan balasan" -#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:46 -#, kde-format -msgid "Custom" -msgstr "Kustom" +#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Custom Emojis" +msgid "No emojis" +msgstr "Emoji Kustom" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:82 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80 #, kde-format msgid "Zoom in" msgstr "Perbesar" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:101 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:99 #, kde-format msgid "Zoom out" msgstr "Perkecil" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:120 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:118 #, kde-format msgid "Rotate left" msgstr "Putar ke kiri" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:134 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:132 #, kde-format msgid "Rotate right" msgstr "Putar ke kanan" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:148 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:146 #, kde-format msgid "Save as" msgstr "Simpan sebagai" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:166 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:164 #, kde-format msgid "Close" msgstr "Tutup" @@ -3346,6 +3347,9 @@ msgstr "Tidak dapat membuka URL" msgid "Show" msgstr "Tampilkan" +#~ msgid "Custom" +#~ msgstr "Kustom" + #~ msgid "Canonical Alias:" #~ msgstr "Alias Kanonik:" diff --git a/po/ie/neochat.po b/po/ie/neochat.po index 0557e80bf..0406029b9 100644 --- a/po/ie/neochat.po +++ b/po/ie/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-30 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-06 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n" "Last-Translator: OIS \n" "Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n" @@ -425,73 +425,73 @@ msgstr "Ne successat crear un contextu OpenGL" msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Li ID de chambre a quel vu vole adherer vos es ínvalid" -#: src/emojimodel.cpp:133 +#: src/emojimodel.cpp:150 src/emojimodel.cpp:208 #, kde-format msgctxt "Previously used emojis" msgid "History" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:138 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "'Custom' is a category of emoji" -msgid "Custom" -msgstr "Nonstandard" - -#: src/emojimodel.cpp:143 +#: src/emojimodel.cpp:155 #, kde-format msgctxt "'Smileys' is a category of emoji" msgid "Smileys" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:148 +#: src/emojimodel.cpp:160 #, kde-format msgctxt "'People' is a category of emoji" msgid "People" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:153 +#: src/emojimodel.cpp:165 #, kde-format msgctxt "'Nature' is a category of emoji" msgid "Nature" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:158 +#: src/emojimodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "'Food' is a category of emoji" msgid "Food" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:163 +#: src/emojimodel.cpp:175 #, kde-format msgctxt "'Activities' is a category of emoji" msgid "Activities" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:168 +#: src/emojimodel.cpp:180 #, kde-format msgctxt "'Travel' is a category of emoji" msgid "Travel" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:173 +#: src/emojimodel.cpp:185 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reject" msgctxt "'Objects' is a category of emoji" msgid "Objects" msgstr "Rejecter" -#: src/emojimodel.cpp:178 +#: src/emojimodel.cpp:190 #, kde-format msgctxt "'Symbols' is a category of emoji" msgid "Symbols" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:183 +#: src/emojimodel.cpp:195 #, kde-format msgctxt "'Flags' is a category of emoji" msgid "Flags" msgstr "" +#: src/emojimodel.cpp:214 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "'Custom' is a category of emoji" +msgid "Custom" +msgstr "Nonstandard" + #: src/filetransferpseudojob.cpp:47 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" @@ -1008,37 +1008,37 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "Anullar li response" -#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:46 +#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77 #, fuzzy, kde-format -msgid "Custom" -msgstr "Nonstandard" +msgid "No emojis" +msgstr "Converter smileys a emojis" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:82 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80 #, kde-format msgid "Zoom in" msgstr "Agrandar" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:101 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:99 #, kde-format msgid "Zoom out" msgstr "Diminuer" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:120 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:118 #, kde-format msgid "Rotate left" msgstr "Rotar a levul" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:134 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:132 #, kde-format msgid "Rotate right" msgstr "Rotar a dextri" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:148 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:146 #, kde-format msgid "Save as" msgstr "Gardar quam" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:166 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:164 #, kde-format msgid "Close" msgstr "Cluder" @@ -3348,6 +3348,10 @@ msgstr "Ne succesat monstrar ti-ci URL" msgid "Show" msgstr "Monstrar" +#, fuzzy +#~ msgid "Custom" +#~ msgstr "Nonstandard" + #, fuzzy #~ msgid "Canonical Alias:" #~ msgstr "Pseudonim" diff --git a/po/it/neochat.po b/po/it/neochat.po index 566c8b202..b1258c2ad 100644 --- a/po/it/neochat.po +++ b/po/it/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-30 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-06 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-29 22:40+0100\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -397,72 +397,72 @@ msgstr "Creazione della stanza non riuscita: «%1»" msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "L'ID della stanza che stai tentando di entrare non è valida" -#: src/emojimodel.cpp:133 +#: src/emojimodel.cpp:150 src/emojimodel.cpp:208 #, kde-format msgctxt "Previously used emojis" msgid "History" msgstr "Cronologia" -#: src/emojimodel.cpp:138 -#, kde-format -msgctxt "'Custom' is a category of emoji" -msgid "Custom" -msgstr "Personalizzati" - -#: src/emojimodel.cpp:143 +#: src/emojimodel.cpp:155 #, kde-format msgctxt "'Smileys' is a category of emoji" msgid "Smileys" msgstr "Faccine" -#: src/emojimodel.cpp:148 +#: src/emojimodel.cpp:160 #, kde-format msgctxt "'People' is a category of emoji" msgid "People" msgstr "Persone" -#: src/emojimodel.cpp:153 +#: src/emojimodel.cpp:165 #, kde-format msgctxt "'Nature' is a category of emoji" msgid "Nature" msgstr "Natura" -#: src/emojimodel.cpp:158 +#: src/emojimodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "'Food' is a category of emoji" msgid "Food" msgstr "Cibo" -#: src/emojimodel.cpp:163 +#: src/emojimodel.cpp:175 #, kde-format msgctxt "'Activities' is a category of emoji" msgid "Activities" msgstr "Attività" -#: src/emojimodel.cpp:168 +#: src/emojimodel.cpp:180 #, kde-format msgctxt "'Travel' is a category of emoji" msgid "Travel" msgstr "Viaggi" -#: src/emojimodel.cpp:173 +#: src/emojimodel.cpp:185 #, kde-format msgctxt "'Objects' is a category of emoji" msgid "Objects" msgstr "Oggetti" -#: src/emojimodel.cpp:178 +#: src/emojimodel.cpp:190 #, kde-format msgctxt "'Symbols' is a category of emoji" msgid "Symbols" msgstr "Simboli" -#: src/emojimodel.cpp:183 +#: src/emojimodel.cpp:195 #, kde-format msgctxt "'Flags' is a category of emoji" msgid "Flags" msgstr "Bandiere" +#: src/emojimodel.cpp:214 +#, kde-format +msgctxt "'Custom' is a category of emoji" +msgid "Custom" +msgstr "Personalizzati" + #: src/filetransferpseudojob.cpp:47 #, kde-format msgctxt "Job heading, like 'Copying'" @@ -973,37 +973,38 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "Annulla la risposta" -#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:46 -#, kde-format -msgid "Custom" -msgstr "Personalizzato" +#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Custom Emojis" +msgid "No emojis" +msgstr "Emoji personalizzate" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:82 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80 #, kde-format msgid "Zoom in" msgstr "Ingrandisci" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:101 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:99 #, kde-format msgid "Zoom out" msgstr "Rimpicciolisci" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:120 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:118 #, kde-format msgid "Rotate left" msgstr "Ruota a sinistra" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:134 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:132 #, kde-format msgid "Rotate right" msgstr "Ruota a destra" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:148 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:146 #, kde-format msgid "Save as" msgstr "Salva come" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:166 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:164 #, kde-format msgid "Close" msgstr "Chiudi" @@ -3330,6 +3331,9 @@ msgstr "Impossibile aprire l'URL" msgid "Show" msgstr "Mostra" +#~ msgid "Custom" +#~ msgstr "Personalizzato" + #~ msgid "Canonical Alias:" #~ msgstr "Alias canonico:" diff --git a/po/ja/neochat.po b/po/ja/neochat.po index 4fcf6474f..2d0126b7b 100644 --- a/po/ja/neochat.po +++ b/po/ja/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-30 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-06 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -390,72 +390,72 @@ msgstr "" msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:133 +#: src/emojimodel.cpp:150 src/emojimodel.cpp:208 #, kde-format msgctxt "Previously used emojis" msgid "History" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:138 -#, kde-format -msgctxt "'Custom' is a category of emoji" -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: src/emojimodel.cpp:143 +#: src/emojimodel.cpp:155 #, kde-format msgctxt "'Smileys' is a category of emoji" msgid "Smileys" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:148 +#: src/emojimodel.cpp:160 #, kde-format msgctxt "'People' is a category of emoji" msgid "People" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:153 +#: src/emojimodel.cpp:165 #, kde-format msgctxt "'Nature' is a category of emoji" msgid "Nature" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:158 +#: src/emojimodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "'Food' is a category of emoji" msgid "Food" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:163 +#: src/emojimodel.cpp:175 #, kde-format msgctxt "'Activities' is a category of emoji" msgid "Activities" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:168 +#: src/emojimodel.cpp:180 #, kde-format msgctxt "'Travel' is a category of emoji" msgid "Travel" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:173 +#: src/emojimodel.cpp:185 #, kde-format msgctxt "'Objects' is a category of emoji" msgid "Objects" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:178 +#: src/emojimodel.cpp:190 #, kde-format msgctxt "'Symbols' is a category of emoji" msgid "Symbols" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:183 +#: src/emojimodel.cpp:195 #, kde-format msgctxt "'Flags' is a category of emoji" msgid "Flags" msgstr "" +#: src/emojimodel.cpp:214 +#, kde-format +msgctxt "'Custom' is a category of emoji" +msgid "Custom" +msgstr "" + #: src/filetransferpseudojob.cpp:47 #, kde-format msgctxt "Job heading, like 'Copying'" @@ -965,37 +965,37 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "" -#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:46 +#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77 #, kde-format -msgid "Custom" +msgid "No emojis" msgstr "" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:82 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80 #, kde-format msgid "Zoom in" msgstr "" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:101 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:99 #, kde-format msgid "Zoom out" msgstr "" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:120 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:118 #, kde-format msgid "Rotate left" msgstr "" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:134 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:132 #, kde-format msgid "Rotate right" msgstr "" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:148 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:146 #, kde-format msgid "Save as" msgstr "" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:166 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:164 #, kde-format msgid "Close" msgstr "" diff --git a/po/ka/neochat.po b/po/ka/neochat.po index 4c1120076..69b1d8b25 100644 --- a/po/ka/neochat.po +++ b/po/ka/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-30 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-06 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-30 06:06+0100\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -394,72 +394,72 @@ msgstr "ოთახის შექმნის შეცდომა: %1" msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "ოთახის ID, რომელშიც შესვლასაც ცდილობთ, არასწორია" -#: src/emojimodel.cpp:133 +#: src/emojimodel.cpp:150 src/emojimodel.cpp:208 #, kde-format msgctxt "Previously used emojis" msgid "History" msgstr "ისტორია" -#: src/emojimodel.cpp:138 -#, kde-format -msgctxt "'Custom' is a category of emoji" -msgid "Custom" -msgstr "მორგებული" - -#: src/emojimodel.cpp:143 +#: src/emojimodel.cpp:155 #, kde-format msgctxt "'Smileys' is a category of emoji" msgid "Smileys" msgstr "სიცილაკები" -#: src/emojimodel.cpp:148 +#: src/emojimodel.cpp:160 #, kde-format msgctxt "'People' is a category of emoji" msgid "People" msgstr "ხალხი" -#: src/emojimodel.cpp:153 +#: src/emojimodel.cpp:165 #, kde-format msgctxt "'Nature' is a category of emoji" msgid "Nature" msgstr "ბუნება" -#: src/emojimodel.cpp:158 +#: src/emojimodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "'Food' is a category of emoji" msgid "Food" msgstr "საჭმელი" -#: src/emojimodel.cpp:163 +#: src/emojimodel.cpp:175 #, kde-format msgctxt "'Activities' is a category of emoji" msgid "Activities" msgstr "ქმედებები" -#: src/emojimodel.cpp:168 +#: src/emojimodel.cpp:180 #, kde-format msgctxt "'Travel' is a category of emoji" msgid "Travel" msgstr "მოგზაურობა" -#: src/emojimodel.cpp:173 +#: src/emojimodel.cpp:185 #, kde-format msgctxt "'Objects' is a category of emoji" msgid "Objects" msgstr "ობიექტები" -#: src/emojimodel.cpp:178 +#: src/emojimodel.cpp:190 #, kde-format msgctxt "'Symbols' is a category of emoji" msgid "Symbols" msgstr "სიმბოლოები" -#: src/emojimodel.cpp:183 +#: src/emojimodel.cpp:195 #, kde-format msgctxt "'Flags' is a category of emoji" msgid "Flags" msgstr "ალმები" +#: src/emojimodel.cpp:214 +#, kde-format +msgctxt "'Custom' is a category of emoji" +msgid "Custom" +msgstr "მორგებული" + #: src/filetransferpseudojob.cpp:47 #, kde-format msgctxt "Job heading, like 'Copying'" @@ -971,37 +971,38 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "პასუხის გაუქმება" -#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:46 -#, kde-format -msgid "Custom" -msgstr "ხელით მითითებული" +#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Custom Emojis" +msgid "No emojis" +msgstr "მორგებული ემოჯიები" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:82 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80 #, kde-format msgid "Zoom in" msgstr "გადიდება" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:101 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:99 #, kde-format msgid "Zoom out" msgstr "დაპატარავება" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:120 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:118 #, kde-format msgid "Rotate left" msgstr "მარცხნივ მოტრიალება" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:134 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:132 #, kde-format msgid "Rotate right" msgstr "მარჯვნივ მოტრიალება" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:148 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:146 #, kde-format msgid "Save as" msgstr "შენახვა, როგორც" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:166 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:164 #, kde-format msgid "Close" msgstr "დახურვა" @@ -3261,6 +3262,9 @@ msgstr "URL-ის გახსნის შეცდომა" msgid "Show" msgstr "ჩვენება" +#~ msgid "Custom" +#~ msgstr "ხელით მითითებული" + #~ msgid "Timeline" #~ msgstr "თაიმლაინი" diff --git a/po/ko/neochat.po b/po/ko/neochat.po index 1f99fc9d5..831ac5659 100644 --- a/po/ko/neochat.po +++ b/po/ko/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-30 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-06 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-09 13:27+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -447,74 +447,74 @@ msgstr "대화방 생성 실패: \"%1\"" msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "입장하려는 대화방의 ID가 잘못됨" -#: src/emojimodel.cpp:133 +#: src/emojimodel.cpp:150 src/emojimodel.cpp:208 #, kde-format msgctxt "Previously used emojis" msgid "History" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:138 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Custom" -msgctxt "'Custom' is a category of emoji" -msgid "Custom" -msgstr "사용자 정의" - -#: src/emojimodel.cpp:143 +#: src/emojimodel.cpp:155 #, kde-format msgctxt "'Smileys' is a category of emoji" msgid "Smileys" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:148 +#: src/emojimodel.cpp:160 #, kde-format msgctxt "'People' is a category of emoji" msgid "People" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:153 +#: src/emojimodel.cpp:165 #, kde-format msgctxt "'Nature' is a category of emoji" msgid "Nature" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:158 +#: src/emojimodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "'Food' is a category of emoji" msgid "Food" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:163 +#: src/emojimodel.cpp:175 #, kde-format msgctxt "'Activities' is a category of emoji" msgid "Activities" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:168 +#: src/emojimodel.cpp:180 #, kde-format msgctxt "'Travel' is a category of emoji" msgid "Travel" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:173 +#: src/emojimodel.cpp:185 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reject" msgctxt "'Objects' is a category of emoji" msgid "Objects" msgstr "거부" -#: src/emojimodel.cpp:178 +#: src/emojimodel.cpp:190 #, kde-format msgctxt "'Symbols' is a category of emoji" msgid "Symbols" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:183 +#: src/emojimodel.cpp:195 #, kde-format msgctxt "'Flags' is a category of emoji" msgid "Flags" msgstr "" +#: src/emojimodel.cpp:214 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Custom" +msgctxt "'Custom' is a category of emoji" +msgid "Custom" +msgstr "사용자 정의" + #: src/filetransferpseudojob.cpp:47 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" @@ -1038,43 +1038,44 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "취소" -#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:46 -#, kde-format -msgid "Custom" -msgstr "사용자 정의" +#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Custom Emoji" +msgid "No emojis" +msgstr "사용자 정의 이모지" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:82 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room settings" msgid "Zoom in" msgstr "대화방 설정" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:101 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:99 #, kde-format msgid "Zoom out" msgstr "" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:120 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:118 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button Rotate an image to the left" #| msgid "Rotate left" msgid "Rotate left" msgstr "왼쪽으로 회전" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:134 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:132 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button Rotate an image to the right" #| msgid "Rotate right" msgid "Rotate right" msgstr "오른쪽으로 회전" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:148 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:146 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Save As" msgid "Save as" msgstr "다른 이름으로 저장" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:166 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:164 #, kde-format msgid "Close" msgstr "닫기" @@ -3427,6 +3428,9 @@ msgstr "URL을 열 수 없음" msgid "Show" msgstr "표시" +#~ msgid "Custom" +#~ msgstr "사용자 정의" + #~ msgid "Canonical Alias:" #~ msgstr "주 별명:" diff --git a/po/nl/neochat.po b/po/nl/neochat.po index 98036bab6..52e81de10 100644 --- a/po/nl/neochat.po +++ b/po/nl/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-30 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-06 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-30 10:40+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: \n" @@ -394,72 +394,72 @@ msgstr "Aanmaken van room is mislukt: \"%1\"" msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Het room-id waaraan u mee wilt doen is niet geldig" -#: src/emojimodel.cpp:133 +#: src/emojimodel.cpp:150 src/emojimodel.cpp:208 #, kde-format msgctxt "Previously used emojis" msgid "History" msgstr "Geschiedenis" -#: src/emojimodel.cpp:138 -#, kde-format -msgctxt "'Custom' is a category of emoji" -msgid "Custom" -msgstr "Aangepast" - -#: src/emojimodel.cpp:143 +#: src/emojimodel.cpp:155 #, kde-format msgctxt "'Smileys' is a category of emoji" msgid "Smileys" msgstr "Smileys" -#: src/emojimodel.cpp:148 +#: src/emojimodel.cpp:160 #, kde-format msgctxt "'People' is a category of emoji" msgid "People" msgstr "Mensen" -#: src/emojimodel.cpp:153 +#: src/emojimodel.cpp:165 #, kde-format msgctxt "'Nature' is a category of emoji" msgid "Nature" msgstr "Natuur" -#: src/emojimodel.cpp:158 +#: src/emojimodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "'Food' is a category of emoji" msgid "Food" msgstr "Eten" -#: src/emojimodel.cpp:163 +#: src/emojimodel.cpp:175 #, kde-format msgctxt "'Activities' is a category of emoji" msgid "Activities" msgstr "Activiteiten" -#: src/emojimodel.cpp:168 +#: src/emojimodel.cpp:180 #, kde-format msgctxt "'Travel' is a category of emoji" msgid "Travel" msgstr "Reizen" -#: src/emojimodel.cpp:173 +#: src/emojimodel.cpp:185 #, kde-format msgctxt "'Objects' is a category of emoji" msgid "Objects" msgstr "Objecten" -#: src/emojimodel.cpp:178 +#: src/emojimodel.cpp:190 #, kde-format msgctxt "'Symbols' is a category of emoji" msgid "Symbols" msgstr "Symbolen" -#: src/emojimodel.cpp:183 +#: src/emojimodel.cpp:195 #, kde-format msgctxt "'Flags' is a category of emoji" msgid "Flags" msgstr "Vlaggen" +#: src/emojimodel.cpp:214 +#, kde-format +msgctxt "'Custom' is a category of emoji" +msgid "Custom" +msgstr "Aangepast" + #: src/filetransferpseudojob.cpp:47 #, kde-format msgctxt "Job heading, like 'Copying'" @@ -971,37 +971,38 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "Antwoord annuleren" -#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:46 -#, kde-format -msgid "Custom" -msgstr "Aangepast" +#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Custom Emojis" +msgid "No emojis" +msgstr "Aangepaste emoji's" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:82 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80 #, kde-format msgid "Zoom in" msgstr "Inzoomen" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:101 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:99 #, kde-format msgid "Zoom out" msgstr "Uitzoomen" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:120 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:118 #, kde-format msgid "Rotate left" msgstr "Linksom draaien" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:134 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:132 #, kde-format msgid "Rotate right" msgstr "Rechtsom draaien" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:148 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:146 #, kde-format msgid "Save as" msgstr "Opslaan als" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:166 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:164 #, kde-format msgid "Close" msgstr "Sluiten" @@ -3315,6 +3316,9 @@ msgstr "Kon de URL niet openen" msgid "Show" msgstr "Tonen" +#~ msgid "Custom" +#~ msgstr "Aangepast" + #~ msgid "Canonical Alias:" #~ msgstr "Canonieke alias:" diff --git a/po/pa/neochat.po b/po/pa/neochat.po index f06e24561..37fdbcd21 100644 --- a/po/pa/neochat.po +++ b/po/pa/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-30 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-06 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -447,74 +447,74 @@ msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: \"%1\"" msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:133 +#: src/emojimodel.cpp:150 src/emojimodel.cpp:208 #, kde-format msgctxt "Previously used emojis" msgid "History" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:138 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Custom" -msgctxt "'Custom' is a category of emoji" -msgid "Custom" -msgstr "ਕਸਟਮ" - -#: src/emojimodel.cpp:143 +#: src/emojimodel.cpp:155 #, kde-format msgctxt "'Smileys' is a category of emoji" msgid "Smileys" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:148 +#: src/emojimodel.cpp:160 #, kde-format msgctxt "'People' is a category of emoji" msgid "People" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:153 +#: src/emojimodel.cpp:165 #, kde-format msgctxt "'Nature' is a category of emoji" msgid "Nature" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:158 +#: src/emojimodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "'Food' is a category of emoji" msgid "Food" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:163 +#: src/emojimodel.cpp:175 #, kde-format msgctxt "'Activities' is a category of emoji" msgid "Activities" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:168 +#: src/emojimodel.cpp:180 #, kde-format msgctxt "'Travel' is a category of emoji" msgid "Travel" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:173 +#: src/emojimodel.cpp:185 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reject" msgctxt "'Objects' is a category of emoji" msgid "Objects" msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" -#: src/emojimodel.cpp:178 +#: src/emojimodel.cpp:190 #, kde-format msgctxt "'Symbols' is a category of emoji" msgid "Symbols" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:183 +#: src/emojimodel.cpp:195 #, kde-format msgctxt "'Flags' is a category of emoji" msgid "Flags" msgstr "" +#: src/emojimodel.cpp:214 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Custom" +msgctxt "'Custom' is a category of emoji" +msgid "Custom" +msgstr "ਕਸਟਮ" + #: src/filetransferpseudojob.cpp:47 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" @@ -1036,43 +1036,44 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" -#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:46 -#, kde-format -msgid "Custom" +#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Custom" +msgid "No emojis" msgstr "ਕਸਟਮ" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:82 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room settings" msgid "Zoom in" msgstr "ਰੂਮ ਸੈਟਿੰਗਾਂ" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:101 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:99 #, kde-format msgid "Zoom out" msgstr "" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:120 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:118 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button Rotate an image to the left" #| msgid "Rotate left" msgid "Rotate left" msgstr "ਖੱਬੇ ਘੁੰਮਾਓ" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:134 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:132 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button Rotate an image to the right" #| msgid "Rotate right" msgid "Rotate right" msgstr "ਸੱਜੇ ਘੁੰਮਾਓ" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:148 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:146 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Save As" msgid "Save as" msgstr "ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:166 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:164 #, kde-format msgid "Close" msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ" @@ -3422,6 +3423,9 @@ msgstr "" msgid "Show" msgstr "ਵੇਖਾਓ" +#~ msgid "Custom" +#~ msgstr "ਕਸਟਮ" + #, fuzzy #~| msgid "Timeline:" #~ msgid "Timeline" diff --git a/po/pl/neochat.po b/po/pl/neochat.po index 064429f7c..d4f2054bf 100644 --- a/po/pl/neochat.po +++ b/po/pl/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-30 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-06 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-03 09:27+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -396,72 +396,72 @@ msgstr "Nie udało się utworzyć pokoju: \"%1\"" msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Id pokoju, do którego próbujesz dołączyć, jest nieprawidłowy" -#: src/emojimodel.cpp:133 +#: src/emojimodel.cpp:150 src/emojimodel.cpp:208 #, kde-format msgctxt "Previously used emojis" msgid "History" msgstr "Historia" -#: src/emojimodel.cpp:138 -#, kde-format -msgctxt "'Custom' is a category of emoji" -msgid "Custom" -msgstr "Własne" - -#: src/emojimodel.cpp:143 +#: src/emojimodel.cpp:155 #, kde-format msgctxt "'Smileys' is a category of emoji" msgid "Smileys" msgstr "Uśmiechy" -#: src/emojimodel.cpp:148 +#: src/emojimodel.cpp:160 #, kde-format msgctxt "'People' is a category of emoji" msgid "People" msgstr "Ludzie" -#: src/emojimodel.cpp:153 +#: src/emojimodel.cpp:165 #, kde-format msgctxt "'Nature' is a category of emoji" msgid "Nature" msgstr "Natura" -#: src/emojimodel.cpp:158 +#: src/emojimodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "'Food' is a category of emoji" msgid "Food" msgstr "Jedzenie" -#: src/emojimodel.cpp:163 +#: src/emojimodel.cpp:175 #, kde-format msgctxt "'Activities' is a category of emoji" msgid "Activities" msgstr "Aktywności" -#: src/emojimodel.cpp:168 +#: src/emojimodel.cpp:180 #, kde-format msgctxt "'Travel' is a category of emoji" msgid "Travel" msgstr "Podróże" -#: src/emojimodel.cpp:173 +#: src/emojimodel.cpp:185 #, kde-format msgctxt "'Objects' is a category of emoji" msgid "Objects" msgstr "Obiekty" -#: src/emojimodel.cpp:178 +#: src/emojimodel.cpp:190 #, kde-format msgctxt "'Symbols' is a category of emoji" msgid "Symbols" msgstr "Symbole" -#: src/emojimodel.cpp:183 +#: src/emojimodel.cpp:195 #, kde-format msgctxt "'Flags' is a category of emoji" msgid "Flags" msgstr "Flagi" +#: src/emojimodel.cpp:214 +#, kde-format +msgctxt "'Custom' is a category of emoji" +msgid "Custom" +msgstr "Własne" + #: src/filetransferpseudojob.cpp:47 #, kde-format msgctxt "Job heading, like 'Copying'" @@ -973,37 +973,38 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "Przerwij odpowiadanie" -#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:46 -#, kde-format -msgid "Custom" -msgstr "Własny" +#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Custom Emojis" +msgid "No emojis" +msgstr "Własne emoji" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:82 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80 #, kde-format msgid "Zoom in" msgstr "Powiększ" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:101 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:99 #, kde-format msgid "Zoom out" msgstr "Pomniejsz" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:120 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:118 #, kde-format msgid "Rotate left" msgstr "Obróć w lewo" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:134 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:132 #, kde-format msgid "Rotate right" msgstr "Obróć w prawo" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:148 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:146 #, kde-format msgid "Save as" msgstr "Zapisz jako" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:166 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:164 #, kde-format msgid "Close" msgstr "Zamknij" @@ -3297,6 +3298,9 @@ msgstr "Nie można otworzyć adresu URL" msgid "Show" msgstr "Pokaż" +#~ msgid "Custom" +#~ msgstr "Własny" + #~ msgid "Canonical Alias:" #~ msgstr "Kanoniczny alias:" diff --git a/po/pt/neochat.po b/po/pt/neochat.po index 10a0995b5..71f3fb55c 100644 --- a/po/pt/neochat.po +++ b/po/pt/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-30 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-06 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-30 09:22+0000\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -398,72 +398,72 @@ msgstr "Não foi possível criar a sala: \"%1\"" msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "O ID da sala a se que está a tentar ligar não é válido" -#: src/emojimodel.cpp:133 +#: src/emojimodel.cpp:150 src/emojimodel.cpp:208 #, kde-format msgctxt "Previously used emojis" msgid "History" msgstr "Histórico" -#: src/emojimodel.cpp:138 -#, kde-format -msgctxt "'Custom' is a category of emoji" -msgid "Custom" -msgstr "Personalizado" - -#: src/emojimodel.cpp:143 +#: src/emojimodel.cpp:155 #, kde-format msgctxt "'Smileys' is a category of emoji" msgid "Smileys" msgstr "Sorrisos" -#: src/emojimodel.cpp:148 +#: src/emojimodel.cpp:160 #, kde-format msgctxt "'People' is a category of emoji" msgid "People" msgstr "Pessoas" -#: src/emojimodel.cpp:153 +#: src/emojimodel.cpp:165 #, kde-format msgctxt "'Nature' is a category of emoji" msgid "Nature" msgstr "Natureza" -#: src/emojimodel.cpp:158 +#: src/emojimodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "'Food' is a category of emoji" msgid "Food" msgstr "Comida" -#: src/emojimodel.cpp:163 +#: src/emojimodel.cpp:175 #, kde-format msgctxt "'Activities' is a category of emoji" msgid "Activities" msgstr "Actividades" -#: src/emojimodel.cpp:168 +#: src/emojimodel.cpp:180 #, kde-format msgctxt "'Travel' is a category of emoji" msgid "Travel" msgstr "Viagens" -#: src/emojimodel.cpp:173 +#: src/emojimodel.cpp:185 #, kde-format msgctxt "'Objects' is a category of emoji" msgid "Objects" msgstr "Objectos" -#: src/emojimodel.cpp:178 +#: src/emojimodel.cpp:190 #, kde-format msgctxt "'Symbols' is a category of emoji" msgid "Symbols" msgstr "Símbolos" -#: src/emojimodel.cpp:183 +#: src/emojimodel.cpp:195 #, kde-format msgctxt "'Flags' is a category of emoji" msgid "Flags" msgstr "Bandeiras" +#: src/emojimodel.cpp:214 +#, kde-format +msgctxt "'Custom' is a category of emoji" +msgid "Custom" +msgstr "Personalizado" + #: src/filetransferpseudojob.cpp:47 #, kde-format msgctxt "Job heading, like 'Copying'" @@ -976,37 +976,38 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "Cancelar a resposta" -#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:46 -#, kde-format -msgid "Custom" -msgstr "Personalizado" +#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Custom Emojis" +msgid "No emojis" +msgstr "Emojis Personalizados" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:82 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80 #, kde-format msgid "Zoom in" msgstr "Ampliar" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:101 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:99 #, kde-format msgid "Zoom out" msgstr "Reduzir" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:120 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:118 #, kde-format msgid "Rotate left" msgstr "Rodar para a esquerda" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:134 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:132 #, kde-format msgid "Rotate right" msgstr "Rodar para a direita" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:148 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:146 #, kde-format msgid "Save as" msgstr "Gravar como" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:166 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:164 #, kde-format msgid "Close" msgstr "Fechar" @@ -3310,3 +3311,6 @@ msgstr "Não foi possível abrir o URL" #, kde-format msgid "Show" msgstr "Mostrar" + +#~ msgid "Custom" +#~ msgstr "Personalizado" diff --git a/po/pt_BR/neochat.po b/po/pt_BR/neochat.po index 9683ffa2f..d3138055c 100644 --- a/po/pt_BR/neochat.po +++ b/po/pt_BR/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-30 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-06 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-19 15:06-0300\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -459,74 +459,74 @@ msgstr "Criação de sala falhou: \"%1\"" msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "O id da sala em que você está tentando entrar não é válido" -#: src/emojimodel.cpp:133 +#: src/emojimodel.cpp:150 src/emojimodel.cpp:208 #, kde-format msgctxt "Previously used emojis" msgid "History" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:138 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Custom" -msgctxt "'Custom' is a category of emoji" -msgid "Custom" -msgstr "Personalizado" - -#: src/emojimodel.cpp:143 +#: src/emojimodel.cpp:155 #, kde-format msgctxt "'Smileys' is a category of emoji" msgid "Smileys" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:148 +#: src/emojimodel.cpp:160 #, kde-format msgctxt "'People' is a category of emoji" msgid "People" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:153 +#: src/emojimodel.cpp:165 #, kde-format msgctxt "'Nature' is a category of emoji" msgid "Nature" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:158 +#: src/emojimodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "'Food' is a category of emoji" msgid "Food" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:163 +#: src/emojimodel.cpp:175 #, kde-format msgctxt "'Activities' is a category of emoji" msgid "Activities" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:168 +#: src/emojimodel.cpp:180 #, kde-format msgctxt "'Travel' is a category of emoji" msgid "Travel" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:173 +#: src/emojimodel.cpp:185 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reject" msgctxt "'Objects' is a category of emoji" msgid "Objects" msgstr "Rejeitar" -#: src/emojimodel.cpp:178 +#: src/emojimodel.cpp:190 #, kde-format msgctxt "'Symbols' is a category of emoji" msgid "Symbols" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:183 +#: src/emojimodel.cpp:195 #, kde-format msgctxt "'Flags' is a category of emoji" msgid "Flags" msgstr "" +#: src/emojimodel.cpp:214 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Custom" +msgctxt "'Custom' is a category of emoji" +msgid "Custom" +msgstr "Personalizado" + #: src/filetransferpseudojob.cpp:47 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" @@ -1049,43 +1049,44 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "Cancelar" -#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:46 -#, kde-format -msgid "Custom" -msgstr "Personalizado" +#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Custom Emoji" +msgid "No emojis" +msgstr "Emoji personalizado" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:82 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room settings" msgid "Zoom in" msgstr "Configurações da sala" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:101 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:99 #, kde-format msgid "Zoom out" msgstr "" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:120 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:118 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button Rotate an image to the left" #| msgid "Rotate left" msgid "Rotate left" msgstr "Girar à esquerda" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:134 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:132 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button Rotate an image to the right" #| msgid "Rotate right" msgid "Rotate right" msgstr "Girar à direita" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:148 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:146 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Save As" msgid "Save as" msgstr "Salvar como" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:166 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:164 #, kde-format msgid "Close" msgstr "Fechar" @@ -3449,6 +3450,9 @@ msgstr "Não foi possível abrir a URL" msgid "Show" msgstr "Mostrar" +#~ msgid "Custom" +#~ msgstr "Personalizado" + #~ msgid "Canonical Alias:" #~ msgstr "Apelido canônico:" diff --git a/po/ru/neochat.po b/po/ru/neochat.po index 679677f7b..5b6317b81 100644 --- a/po/ru/neochat.po +++ b/po/ru/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-30 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-06 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-11 21:33+0300\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -399,72 +399,72 @@ msgstr "" msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:133 +#: src/emojimodel.cpp:150 src/emojimodel.cpp:208 #, kde-format msgctxt "Previously used emojis" msgid "History" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:138 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "'Custom' is a category of emoji" -msgid "Custom" -msgstr "Другой" - -#: src/emojimodel.cpp:143 +#: src/emojimodel.cpp:155 #, kde-format msgctxt "'Smileys' is a category of emoji" msgid "Smileys" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:148 +#: src/emojimodel.cpp:160 #, kde-format msgctxt "'People' is a category of emoji" msgid "People" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:153 +#: src/emojimodel.cpp:165 #, kde-format msgctxt "'Nature' is a category of emoji" msgid "Nature" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:158 +#: src/emojimodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "'Food' is a category of emoji" msgid "Food" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:163 +#: src/emojimodel.cpp:175 #, kde-format msgctxt "'Activities' is a category of emoji" msgid "Activities" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:168 +#: src/emojimodel.cpp:180 #, kde-format msgctxt "'Travel' is a category of emoji" msgid "Travel" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:173 +#: src/emojimodel.cpp:185 #, fuzzy, kde-format msgctxt "'Objects' is a category of emoji" msgid "Objects" msgstr "Отклонить" -#: src/emojimodel.cpp:178 +#: src/emojimodel.cpp:190 #, kde-format msgctxt "'Symbols' is a category of emoji" msgid "Symbols" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:183 +#: src/emojimodel.cpp:195 #, kde-format msgctxt "'Flags' is a category of emoji" msgid "Flags" msgstr "" +#: src/emojimodel.cpp:214 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "'Custom' is a category of emoji" +msgid "Custom" +msgstr "Другой" + #: src/filetransferpseudojob.cpp:47 #, fuzzy, kde-format msgctxt "Job heading, like 'Copying'" @@ -979,37 +979,37 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "Отмена" -#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:46 +#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77 #, fuzzy, kde-format -msgid "Custom" +msgid "No emojis" msgstr "Другой" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:82 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80 #, kde-format msgid "Zoom in" msgstr "" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:101 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:99 #, kde-format msgid "Zoom out" msgstr "" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:120 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:118 #, fuzzy, kde-format msgid "Rotate left" msgstr "Повернуть влево" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:134 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:132 #, fuzzy, kde-format msgid "Rotate right" msgstr "Повернуть вправо" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:148 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:146 #, fuzzy, kde-format msgid "Save as" msgstr "Сохранить как" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:166 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:164 #, fuzzy, kde-format msgid "Close" msgstr "Закрыть" @@ -3289,6 +3289,10 @@ msgstr "" msgid "Show" msgstr "Показать" +#, fuzzy +#~ msgid "Custom" +#~ msgstr "Другой" + #, fuzzy #~ msgid "Timeline" #~ msgstr "В сети" diff --git a/po/sk/neochat.po b/po/sk/neochat.po index 6a430d47e..9a0a487cf 100644 --- a/po/sk/neochat.po +++ b/po/sk/neochat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-30 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-06 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-18 17:58+0200\n" "Last-Translator: Roman Paholik \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -462,74 +462,74 @@ msgstr "Vytvorenie miestnosti zlyhalo: \"%1\"" msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Miestnosť, do ktorej sa pokúšate pripojiť, je neplatná" -#: src/emojimodel.cpp:133 +#: src/emojimodel.cpp:150 src/emojimodel.cpp:208 #, kde-format msgctxt "Previously used emojis" msgid "History" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:138 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Custom" -msgctxt "'Custom' is a category of emoji" -msgid "Custom" -msgstr "Vlastné" - -#: src/emojimodel.cpp:143 +#: src/emojimodel.cpp:155 #, kde-format msgctxt "'Smileys' is a category of emoji" msgid "Smileys" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:148 +#: src/emojimodel.cpp:160 #, kde-format msgctxt "'People' is a category of emoji" msgid "People" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:153 +#: src/emojimodel.cpp:165 #, kde-format msgctxt "'Nature' is a category of emoji" msgid "Nature" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:158 +#: src/emojimodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "'Food' is a category of emoji" msgid "Food" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:163 +#: src/emojimodel.cpp:175 #, kde-format msgctxt "'Activities' is a category of emoji" msgid "Activities" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:168 +#: src/emojimodel.cpp:180 #, kde-format msgctxt "'Travel' is a category of emoji" msgid "Travel" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:173 +#: src/emojimodel.cpp:185 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reject" msgctxt "'Objects' is a category of emoji" msgid "Objects" msgstr "Odmietnuť" -#: src/emojimodel.cpp:178 +#: src/emojimodel.cpp:190 #, kde-format msgctxt "'Symbols' is a category of emoji" msgid "Symbols" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:183 +#: src/emojimodel.cpp:195 #, kde-format msgctxt "'Flags' is a category of emoji" msgid "Flags" msgstr "" +#: src/emojimodel.cpp:214 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Custom" +msgctxt "'Custom' is a category of emoji" +msgid "Custom" +msgstr "Vlastné" + #: src/filetransferpseudojob.cpp:47 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" @@ -1058,43 +1058,44 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "Zrušiť" -#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:46 -#, kde-format -msgid "Custom" +#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Custom" +msgid "No emojis" msgstr "Vlastné" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:82 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room settings" msgid "Zoom in" msgstr "Nastavenia miestnosti" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:101 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:99 #, kde-format msgid "Zoom out" msgstr "" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:120 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:118 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button Rotate an image to the left" #| msgid "Rotate left" msgid "Rotate left" msgstr "Otočiť vľavo" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:134 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:132 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button Rotate an image to the right" #| msgid "Rotate right" msgid "Rotate right" msgstr "Otočiť vpravo" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:148 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:146 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Save As" msgid "Save as" msgstr "Uložiť ako" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:166 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:164 #, kde-format msgid "Close" msgstr "Zatvoriť" @@ -3463,6 +3464,9 @@ msgstr "" msgid "Show" msgstr "Zobraziť" +#~ msgid "Custom" +#~ msgstr "Vlastné" + #~ msgid "Canonical Alias:" #~ msgstr "Kanonický alias:" diff --git a/po/sl/neochat.po b/po/sl/neochat.po index 1b5d5a10d..125e4f750 100644 --- a/po/sl/neochat.po +++ b/po/sl/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-30 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-06 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-30 07:45+0100\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -398,72 +398,72 @@ msgstr "Ustvarjanje sobe ni uspelo: \"%1\"" msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Identifikacija sobe, kamor se poskušate pridružiti, ni veljavna" -#: src/emojimodel.cpp:133 +#: src/emojimodel.cpp:150 src/emojimodel.cpp:208 #, kde-format msgctxt "Previously used emojis" msgid "History" msgstr "Zgodovina" -#: src/emojimodel.cpp:138 -#, kde-format -msgctxt "'Custom' is a category of emoji" -msgid "Custom" -msgstr "Po meri" - -#: src/emojimodel.cpp:143 +#: src/emojimodel.cpp:155 #, kde-format msgctxt "'Smileys' is a category of emoji" msgid "Smileys" msgstr "Smeškoti" -#: src/emojimodel.cpp:148 +#: src/emojimodel.cpp:160 #, kde-format msgctxt "'People' is a category of emoji" msgid "People" msgstr "Ljudje" -#: src/emojimodel.cpp:153 +#: src/emojimodel.cpp:165 #, kde-format msgctxt "'Nature' is a category of emoji" msgid "Nature" msgstr "Narava" -#: src/emojimodel.cpp:158 +#: src/emojimodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "'Food' is a category of emoji" msgid "Food" msgstr "Hrana" -#: src/emojimodel.cpp:163 +#: src/emojimodel.cpp:175 #, kde-format msgctxt "'Activities' is a category of emoji" msgid "Activities" msgstr "Dejavnosti" -#: src/emojimodel.cpp:168 +#: src/emojimodel.cpp:180 #, kde-format msgctxt "'Travel' is a category of emoji" msgid "Travel" msgstr "Potovanja" -#: src/emojimodel.cpp:173 +#: src/emojimodel.cpp:185 #, kde-format msgctxt "'Objects' is a category of emoji" msgid "Objects" msgstr "Predmeti" -#: src/emojimodel.cpp:178 +#: src/emojimodel.cpp:190 #, kde-format msgctxt "'Symbols' is a category of emoji" msgid "Symbols" msgstr "Simboli" -#: src/emojimodel.cpp:183 +#: src/emojimodel.cpp:195 #, kde-format msgctxt "'Flags' is a category of emoji" msgid "Flags" msgstr "Zastave" +#: src/emojimodel.cpp:214 +#, kde-format +msgctxt "'Custom' is a category of emoji" +msgid "Custom" +msgstr "Po meri" + #: src/filetransferpseudojob.cpp:47 #, kde-format msgctxt "Job heading, like 'Copying'" @@ -973,37 +973,38 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "Prekliči odgovor" -#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:46 -#, kde-format -msgid "Custom" -msgstr "Po meri" +#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Custom Emojis" +msgid "No emojis" +msgstr "Emodžiji po meri" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:82 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80 #, kde-format msgid "Zoom in" msgstr "Približaj" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:101 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:99 #, kde-format msgid "Zoom out" msgstr "Oddalji" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:120 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:118 #, kde-format msgid "Rotate left" msgstr "Zasukaj v levo" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:134 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:132 #, kde-format msgid "Rotate right" msgstr "Zasukaj v desno" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:148 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:146 #, kde-format msgid "Save as" msgstr "Shrani kot" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:166 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:164 #, kde-format msgid "Close" msgstr "Zapri" @@ -3310,6 +3311,9 @@ msgstr "Ni bilo mogoče odpreti URL" msgid "Show" msgstr "Prikaži" +#~ msgid "Custom" +#~ msgstr "Po meri" + #~ msgid "Canonical Alias:" #~ msgstr "Kanonični sinonim:" diff --git a/po/sv/neochat.po b/po/sv/neochat.po index 4801d1450..b9b638a92 100644 --- a/po/sv/neochat.po +++ b/po/sv/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-30 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-06 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-28 16:37+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -459,74 +459,74 @@ msgstr "Misslyckades skapa rum: \"%1\"" msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Identifikationen för rummet som du försöker gå med i är inte giltig" -#: src/emojimodel.cpp:133 +#: src/emojimodel.cpp:150 src/emojimodel.cpp:208 #, kde-format msgctxt "Previously used emojis" msgid "History" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:138 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Custom" -msgctxt "'Custom' is a category of emoji" -msgid "Custom" -msgstr "Egen" - -#: src/emojimodel.cpp:143 +#: src/emojimodel.cpp:155 #, kde-format msgctxt "'Smileys' is a category of emoji" msgid "Smileys" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:148 +#: src/emojimodel.cpp:160 #, kde-format msgctxt "'People' is a category of emoji" msgid "People" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:153 +#: src/emojimodel.cpp:165 #, kde-format msgctxt "'Nature' is a category of emoji" msgid "Nature" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:158 +#: src/emojimodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "'Food' is a category of emoji" msgid "Food" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:163 +#: src/emojimodel.cpp:175 #, kde-format msgctxt "'Activities' is a category of emoji" msgid "Activities" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:168 +#: src/emojimodel.cpp:180 #, kde-format msgctxt "'Travel' is a category of emoji" msgid "Travel" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:173 +#: src/emojimodel.cpp:185 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reject" msgctxt "'Objects' is a category of emoji" msgid "Objects" msgstr "Avslå" -#: src/emojimodel.cpp:178 +#: src/emojimodel.cpp:190 #, kde-format msgctxt "'Symbols' is a category of emoji" msgid "Symbols" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:183 +#: src/emojimodel.cpp:195 #, kde-format msgctxt "'Flags' is a category of emoji" msgid "Flags" msgstr "" +#: src/emojimodel.cpp:214 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Custom" +msgctxt "'Custom' is a category of emoji" +msgid "Custom" +msgstr "Egen" + #: src/filetransferpseudojob.cpp:47 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" @@ -1046,43 +1046,44 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "Avbryt" -#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:46 -#, kde-format -msgid "Custom" -msgstr "Egen" +#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Custom Emojis" +msgid "No emojis" +msgstr "Egna emoji" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:82 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room Settings" msgid "Zoom in" msgstr "Rumsinställningar" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:101 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:99 #, kde-format msgid "Zoom out" msgstr "" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:120 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:118 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button Rotate an image to the left" #| msgid "Rotate left" msgid "Rotate left" msgstr "Rotera åt vänster" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:134 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:132 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button Rotate an image to the right" #| msgid "Rotate right" msgid "Rotate right" msgstr "Rotera åt höger" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:148 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:146 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Save As" msgid "Save as" msgstr "Spara som" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:166 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:164 #, kde-format msgid "Close" msgstr "Stäng" @@ -3450,6 +3451,9 @@ msgstr "Kunde inte öppna webbadress" msgid "Show" msgstr "Visa" +#~ msgid "Custom" +#~ msgstr "Egen" + #~ msgid "Canonical Alias:" #~ msgstr "Normalt alias:" diff --git a/po/ta/neochat.po b/po/ta/neochat.po index 0a4117897..3ec3e467c 100644 --- a/po/ta/neochat.po +++ b/po/ta/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-30 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-06 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-01 21:39+0530\n" "Last-Translator: Kishore G \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -397,72 +397,72 @@ msgstr "அரங்கு உருவாக்கம் தோல்விய msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "நீங்கள் சேர முயற்சிக்கும் அரங்கு செல்லுபடியாகாதது" -#: src/emojimodel.cpp:133 +#: src/emojimodel.cpp:150 src/emojimodel.cpp:208 #, kde-format msgctxt "Previously used emojis" msgid "History" msgstr "வரலாறு" -#: src/emojimodel.cpp:138 -#, kde-format -msgctxt "'Custom' is a category of emoji" -msgid "Custom" -msgstr "விருப்பமானவை" - -#: src/emojimodel.cpp:143 +#: src/emojimodel.cpp:155 #, kde-format msgctxt "'Smileys' is a category of emoji" msgid "Smileys" msgstr "முகங்கள்" -#: src/emojimodel.cpp:148 +#: src/emojimodel.cpp:160 #, kde-format msgctxt "'People' is a category of emoji" msgid "People" msgstr "ஆட்கள்" -#: src/emojimodel.cpp:153 +#: src/emojimodel.cpp:165 #, kde-format msgctxt "'Nature' is a category of emoji" msgid "Nature" msgstr "இயற்கை" -#: src/emojimodel.cpp:158 +#: src/emojimodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "'Food' is a category of emoji" msgid "Food" msgstr "உணவு" -#: src/emojimodel.cpp:163 +#: src/emojimodel.cpp:175 #, kde-format msgctxt "'Activities' is a category of emoji" msgid "Activities" msgstr "செயல்கள்" -#: src/emojimodel.cpp:168 +#: src/emojimodel.cpp:180 #, kde-format msgctxt "'Travel' is a category of emoji" msgid "Travel" msgstr "பயணிப்பது" -#: src/emojimodel.cpp:173 +#: src/emojimodel.cpp:185 #, kde-format msgctxt "'Objects' is a category of emoji" msgid "Objects" msgstr "பொருள்கள்" -#: src/emojimodel.cpp:178 +#: src/emojimodel.cpp:190 #, kde-format msgctxt "'Symbols' is a category of emoji" msgid "Symbols" msgstr "குறிகள்" -#: src/emojimodel.cpp:183 +#: src/emojimodel.cpp:195 #, kde-format msgctxt "'Flags' is a category of emoji" msgid "Flags" msgstr "கொடிகள்" +#: src/emojimodel.cpp:214 +#, kde-format +msgctxt "'Custom' is a category of emoji" +msgid "Custom" +msgstr "விருப்பமானவை" + #: src/filetransferpseudojob.cpp:47 #, kde-format msgctxt "Job heading, like 'Copying'" @@ -974,37 +974,38 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "பதிலளிப்பதை ரத்து செய்" -#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:46 -#, kde-format -msgid "Custom" -msgstr "விருப்பமானது" +#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Custom Emojis" +msgid "No emojis" +msgstr "விருப்பமான முகவடிகள்" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:82 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80 #, kde-format msgid "Zoom in" msgstr "பெரிதாக்கு" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:101 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:99 #, kde-format msgid "Zoom out" msgstr "சிறிதாக்கு" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:120 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:118 #, kde-format msgid "Rotate left" msgstr "இடதுபுறமாக திருப்பு" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:134 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:132 #, kde-format msgid "Rotate right" msgstr "வலதுபுறமாக திருப்பு" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:148 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:146 #, kde-format msgid "Save as" msgstr "வேறு பெயரில் சேமி" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:166 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:164 #, kde-format msgid "Close" msgstr "மூடு" @@ -3282,6 +3283,9 @@ msgstr "முகவரியைத் திறக்க முடியவி msgid "Show" msgstr "காட்டு" +#~ msgid "Custom" +#~ msgstr "விருப்பமானது" + #~ msgid "Canonical Alias:" #~ msgstr "செந்தர மாற்றுப்பெயர்:" diff --git a/po/tok/neochat.po b/po/tok/neochat.po index 0972433d9..08409f03e 100644 --- a/po/tok/neochat.po +++ b/po/tok/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-30 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-06 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-20 03:30+0000\n" "Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: Toki Pona \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -395,72 +395,72 @@ msgstr "Oda oluşturulamadı: \"%1\"" msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Katılmaya çalıştığınız oda geçerli değil" -#: src/emojimodel.cpp:133 +#: src/emojimodel.cpp:150 src/emojimodel.cpp:208 #, kde-format msgctxt "Previously used emojis" msgid "History" msgstr "Geçmiş" -#: src/emojimodel.cpp:138 -#, kde-format -msgctxt "'Custom' is a category of emoji" -msgid "Custom" -msgstr "Özel" - -#: src/emojimodel.cpp:143 +#: src/emojimodel.cpp:155 #, kde-format msgctxt "'Smileys' is a category of emoji" msgid "Smileys" msgstr "Gülümsemeler" -#: src/emojimodel.cpp:148 +#: src/emojimodel.cpp:160 #, kde-format msgctxt "'People' is a category of emoji" msgid "People" msgstr "Kişiler" -#: src/emojimodel.cpp:153 +#: src/emojimodel.cpp:165 #, kde-format msgctxt "'Nature' is a category of emoji" msgid "Nature" msgstr "Doğa" -#: src/emojimodel.cpp:158 +#: src/emojimodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "'Food' is a category of emoji" msgid "Food" msgstr "Yemek" -#: src/emojimodel.cpp:163 +#: src/emojimodel.cpp:175 #, kde-format msgctxt "'Activities' is a category of emoji" msgid "Activities" msgstr "Etkinlikler" -#: src/emojimodel.cpp:168 +#: src/emojimodel.cpp:180 #, kde-format msgctxt "'Travel' is a category of emoji" msgid "Travel" msgstr "Yolculuk" -#: src/emojimodel.cpp:173 +#: src/emojimodel.cpp:185 #, kde-format msgctxt "'Objects' is a category of emoji" msgid "Objects" msgstr "Nesneler" -#: src/emojimodel.cpp:178 +#: src/emojimodel.cpp:190 #, kde-format msgctxt "'Symbols' is a category of emoji" msgid "Symbols" msgstr "Semboller" -#: src/emojimodel.cpp:183 +#: src/emojimodel.cpp:195 #, kde-format msgctxt "'Flags' is a category of emoji" msgid "Flags" msgstr "Bayraklar" +#: src/emojimodel.cpp:214 +#, kde-format +msgctxt "'Custom' is a category of emoji" +msgid "Custom" +msgstr "Özel" + #: src/filetransferpseudojob.cpp:47 #, kde-format msgctxt "Job heading, like 'Copying'" @@ -970,37 +970,38 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "Yanıtı İptal Et" -#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:46 -#, kde-format -msgid "Custom" -msgstr "Özel" +#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Custom Emojis" +msgid "No emojis" +msgstr "Özel Emojiler" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:82 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80 #, kde-format msgid "Zoom in" msgstr "Yakınlaştır" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:101 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:99 #, kde-format msgid "Zoom out" msgstr "Uzaklaştır" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:120 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:118 #, kde-format msgid "Rotate left" msgstr "Sola Döndür" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:134 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:132 #, kde-format msgid "Rotate right" msgstr "Sağa Döndür" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:148 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:146 #, kde-format msgid "Save as" msgstr "Farklı Kaydet" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:166 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:164 #, kde-format msgid "Close" msgstr "Kapat" @@ -3295,6 +3296,9 @@ msgstr "URL açılamadı" msgid "Show" msgstr "Göster" +#~ msgid "Custom" +#~ msgstr "Özel" + #~ msgid "Canonical Alias:" #~ msgstr "Kurallı Arma:" diff --git a/po/uk/neochat.po b/po/uk/neochat.po index 2472f90be..5fb863672 100644 --- a/po/uk/neochat.po +++ b/po/uk/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-30 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-06 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-30 07:01+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -400,72 +400,72 @@ msgstr "Не вдалося створити кімнату: «%1»" msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Ідентифікатор кімнати, до якої ви хочете приєднатися, є некоректним" -#: src/emojimodel.cpp:133 +#: src/emojimodel.cpp:150 src/emojimodel.cpp:208 #, kde-format msgctxt "Previously used emojis" msgid "History" msgstr "Журнал" -#: src/emojimodel.cpp:138 -#, kde-format -msgctxt "'Custom' is a category of emoji" -msgid "Custom" -msgstr "Нетипова" - -#: src/emojimodel.cpp:143 +#: src/emojimodel.cpp:155 #, kde-format msgctxt "'Smileys' is a category of emoji" msgid "Smileys" msgstr "Смайл" -#: src/emojimodel.cpp:148 +#: src/emojimodel.cpp:160 #, kde-format msgctxt "'People' is a category of emoji" msgid "People" msgstr "Люди" -#: src/emojimodel.cpp:153 +#: src/emojimodel.cpp:165 #, kde-format msgctxt "'Nature' is a category of emoji" msgid "Nature" msgstr "Природа" -#: src/emojimodel.cpp:158 +#: src/emojimodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "'Food' is a category of emoji" msgid "Food" msgstr "Їжа" -#: src/emojimodel.cpp:163 +#: src/emojimodel.cpp:175 #, kde-format msgctxt "'Activities' is a category of emoji" msgid "Activities" msgstr "Діяльність" -#: src/emojimodel.cpp:168 +#: src/emojimodel.cpp:180 #, kde-format msgctxt "'Travel' is a category of emoji" msgid "Travel" msgstr "Подорожі" -#: src/emojimodel.cpp:173 +#: src/emojimodel.cpp:185 #, kde-format msgctxt "'Objects' is a category of emoji" msgid "Objects" msgstr "Об'єкти" -#: src/emojimodel.cpp:178 +#: src/emojimodel.cpp:190 #, kde-format msgctxt "'Symbols' is a category of emoji" msgid "Symbols" msgstr "Символи" -#: src/emojimodel.cpp:183 +#: src/emojimodel.cpp:195 #, kde-format msgctxt "'Flags' is a category of emoji" msgid "Flags" msgstr "Прапорці" +#: src/emojimodel.cpp:214 +#, kde-format +msgctxt "'Custom' is a category of emoji" +msgid "Custom" +msgstr "Нетипова" + #: src/filetransferpseudojob.cpp:47 #, kde-format msgctxt "Job heading, like 'Copying'" @@ -983,37 +983,38 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "Скасувати відповідь" -#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:46 -#, kde-format -msgid "Custom" -msgstr "Нетипова" +#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Custom Emojis" +msgid "No emojis" +msgstr "Нетипові емодзі" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:82 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80 #, kde-format msgid "Zoom in" msgstr "Збільшити" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:101 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:99 #, kde-format msgid "Zoom out" msgstr "Зменшити" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:120 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:118 #, kde-format msgid "Rotate left" msgstr "Обернути ліворуч" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:134 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:132 #, kde-format msgid "Rotate right" msgstr "Обернути праворуч" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:148 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:146 #, kde-format msgid "Save as" msgstr "Зберегти як" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:166 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:164 #, kde-format msgid "Close" msgstr "Закрити" @@ -3330,6 +3331,9 @@ msgstr "Не вдається відкрити адресу" msgid "Show" msgstr "Показати" +#~ msgid "Custom" +#~ msgstr "Нетипова" + #~ msgid "Canonical Alias:" #~ msgstr "Канонічний варіант назви:" diff --git a/po/zh_CN/neochat.po b/po/zh_CN/neochat.po index 9c8c016cf..2dbd270ac 100644 --- a/po/zh_CN/neochat.po +++ b/po/zh_CN/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-30 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-06 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-01 06:53\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" @@ -392,72 +392,72 @@ msgstr "" msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:133 +#: src/emojimodel.cpp:150 src/emojimodel.cpp:208 #, kde-format msgctxt "Previously used emojis" msgid "History" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:138 -#, kde-format -msgctxt "'Custom' is a category of emoji" -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: src/emojimodel.cpp:143 +#: src/emojimodel.cpp:155 #, kde-format msgctxt "'Smileys' is a category of emoji" msgid "Smileys" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:148 +#: src/emojimodel.cpp:160 #, kde-format msgctxt "'People' is a category of emoji" msgid "People" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:153 +#: src/emojimodel.cpp:165 #, kde-format msgctxt "'Nature' is a category of emoji" msgid "Nature" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:158 +#: src/emojimodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "'Food' is a category of emoji" msgid "Food" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:163 +#: src/emojimodel.cpp:175 #, kde-format msgctxt "'Activities' is a category of emoji" msgid "Activities" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:168 +#: src/emojimodel.cpp:180 #, kde-format msgctxt "'Travel' is a category of emoji" msgid "Travel" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:173 +#: src/emojimodel.cpp:185 #, kde-format msgctxt "'Objects' is a category of emoji" msgid "Objects" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:178 +#: src/emojimodel.cpp:190 #, kde-format msgctxt "'Symbols' is a category of emoji" msgid "Symbols" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:183 +#: src/emojimodel.cpp:195 #, kde-format msgctxt "'Flags' is a category of emoji" msgid "Flags" msgstr "" +#: src/emojimodel.cpp:214 +#, kde-format +msgctxt "'Custom' is a category of emoji" +msgid "Custom" +msgstr "" + #: src/filetransferpseudojob.cpp:47 #, kde-format msgctxt "Job heading, like 'Copying'" @@ -971,37 +971,38 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "" -#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:46 -#, kde-format -msgid "Custom" -msgstr "自定义" +#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Custom Emojis" +msgid "No emojis" +msgstr "自定义表情" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:82 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80 #, kde-format msgid "Zoom in" msgstr "放大" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:101 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:99 #, kde-format msgid "Zoom out" msgstr "缩小" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:120 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:118 #, kde-format msgid "Rotate left" msgstr "向左旋转" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:134 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:132 #, kde-format msgid "Rotate right" msgstr "向右旋转" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:148 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:146 #, kde-format msgid "Save as" msgstr "另存为" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:166 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:164 #, kde-format msgid "Close" msgstr "关闭" @@ -3254,3 +3255,6 @@ msgstr "" #, kde-format msgid "Show" msgstr "显示" + +#~ msgid "Custom" +#~ msgstr "自定义" diff --git a/po/zh_TW/neochat.po b/po/zh_TW/neochat.po index f5000552f..43372dd99 100644 --- a/po/zh_TW/neochat.po +++ b/po/zh_TW/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-30 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-06 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-08 00:46+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -394,72 +394,72 @@ msgstr "" msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:133 +#: src/emojimodel.cpp:150 src/emojimodel.cpp:208 #, kde-format msgctxt "Previously used emojis" msgid "History" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:138 -#, kde-format -msgctxt "'Custom' is a category of emoji" -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: src/emojimodel.cpp:143 +#: src/emojimodel.cpp:155 #, kde-format msgctxt "'Smileys' is a category of emoji" msgid "Smileys" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:148 +#: src/emojimodel.cpp:160 #, kde-format msgctxt "'People' is a category of emoji" msgid "People" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:153 +#: src/emojimodel.cpp:165 #, kde-format msgctxt "'Nature' is a category of emoji" msgid "Nature" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:158 +#: src/emojimodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "'Food' is a category of emoji" msgid "Food" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:163 +#: src/emojimodel.cpp:175 #, kde-format msgctxt "'Activities' is a category of emoji" msgid "Activities" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:168 +#: src/emojimodel.cpp:180 #, kde-format msgctxt "'Travel' is a category of emoji" msgid "Travel" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:173 +#: src/emojimodel.cpp:185 #, kde-format msgctxt "'Objects' is a category of emoji" msgid "Objects" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:178 +#: src/emojimodel.cpp:190 #, kde-format msgctxt "'Symbols' is a category of emoji" msgid "Symbols" msgstr "" -#: src/emojimodel.cpp:183 +#: src/emojimodel.cpp:195 #, kde-format msgctxt "'Flags' is a category of emoji" msgid "Flags" msgstr "" +#: src/emojimodel.cpp:214 +#, kde-format +msgctxt "'Custom' is a category of emoji" +msgid "Custom" +msgstr "" + #: src/filetransferpseudojob.cpp:47 #, kde-format msgctxt "Job heading, like 'Copying'" @@ -969,37 +969,37 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "" -#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:46 +#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77 #, kde-format -msgid "Custom" +msgid "No emojis" msgstr "" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:82 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80 #, kde-format msgid "Zoom in" msgstr "" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:101 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:99 #, kde-format msgid "Zoom out" msgstr "" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:120 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:118 #, kde-format msgid "Rotate left" msgstr "" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:134 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:132 #, kde-format msgid "Rotate right" msgstr "" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:148 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:146 #, kde-format msgid "Save as" msgstr "" -#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:166 +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:164 #, kde-format msgid "Close" msgstr ""