diff --git a/po/ta/neochat.po b/po/ta/neochat.po index c4949cbaa..66795d4ff 100644 --- a/po/ta/neochat.po +++ b/po/ta/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-17 00:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-07 19:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-20 15:05+0530\n" "Last-Translator: Kishore G \n" "Language-Team: Tamil \n" "Language: ta\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 24.08.0\n" +"X-Generator: Lokalize 24.08.2\n" #: src/chatbar/AttachDialog.qml:29 #, kde-format @@ -102,32 +102,31 @@ msgid "Network Error: %1" msgstr "பிணைய சிக்கல்: %1" #: src/controller.cpp:260 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Access token wasn't found" +#, kde-format msgid "Access token wasn't found: Maybe it was deleted?" -msgstr "அணுகல் டோக்கன் கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை" +msgstr "அணுகல் டோக்கன் கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை: அது நீக்கப்பட்டுள்ளதா?" #: src/controller.cpp:264 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Please allow NeoChat to read the access token" +#, kde-format msgid "" "Access to keychain was denied: Please allow NeoChat to read the access token" -msgstr "அணுகல் டோக்கனை படிக்க நியோச்சாட்டை அனுமதிக்கவும்" +msgstr "" +"சாவிக்கொத்தைப் அணுகும் அனுமதி மறுக்கப்பட்டது: அணுகல் டோக்கனை படிக்க நியோச்சாட்டை " +"அனுமதிக்கவும்" #: src/controller.cpp:267 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" +#, kde-format msgid "" "No keychain available: Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME " "keyring on Linux" msgstr "" -"ஓர் சாவிக்கொத்து நிரலை நிறுவுங்கள், எ.கா. லினக்ஸில் KWallet அல்லது GNOME keyring." +"சாவிக்கொத்து நிரல் கிடைக்கவில்லை: ஓர் சாவிக்கொத்து நிரலை நிறுவவும், எ.கா. (லினக்சில்) " +"KWallet அல்லது GNOME keyring." #: src/controller.cpp:270 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Unable to read access token" +#, kde-format msgid "Unable to read access token: %1" -msgstr "அணுகல் டோக்கனை படிக்க முடியவில்லை" +msgstr "அணுகல் டோக்கனை படிக்க முடியவில்லை: %1" #: src/controller.cpp:369 #, kde-format @@ -611,299 +610,241 @@ msgid "a file" msgstr "ஒரு கோப்பு" #: src/eventhandler.cpp:537 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "sent a message" +#, kde-format msgid "%1 sent a message" -msgstr "செய்தியை அனுப்பினார்" +msgstr "%1 செய்தியை அனுப்பினார்" #: src/eventhandler.cpp:540 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "sent a sticker" +#, kde-format msgid "%1 sent a sticker" -msgstr "ஒட்டியை அனுப்பினார்" +msgstr "%1 ஒட்டியை அனுப்பினார்" #: src/eventhandler.cpp:546 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "reinvited someone to the room" +#, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" -msgstr "ஒருவரை மறுபடியும் அரங்குக்கு வரவழைத்தார்" +msgstr "%1 ஒருவரை மறுபடியும் அரங்குக்கு வரவழைத்தார்" #: src/eventhandler.cpp:552 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "joined the room (repeated)" +#, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" -msgstr "அரங்கில் சேர்ந்தார் (மறுபடியும்)" +msgstr "%1 அரங்கில் சேர்ந்தார் (மறுபடியும்)" #: src/eventhandler.cpp:554 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "invited someone to the room" +#, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" -msgstr "எவரையே அரங்குக்கு வரவழைத்தார்" +msgstr "%1 எவரையே அரங்குக்கு வரவழைத்தார்" #: src/eventhandler.cpp:555 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "joined the room" +#, kde-format msgid "%1 joined the room" -msgstr "அரங்கில் சேர்ந்தார்" +msgstr "%1 அரங்கில் சேர்ந்தார்" #: src/eventhandler.cpp:581 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" -msgstr "" +msgstr "%1 காட்சிப்பெயரையும் சின்னத்தையும் அமைத்தார்" #: src/eventhandler.cpp:583 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "updated their avatar" +#, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" -msgstr "அவருடைய சின்னத்தை மாற்றினார்" +msgstr "%1 காட்சிப்பெயரை அமைத்து அவரது சின்னத்தை மாற்றினார்" #: src/eventhandler.cpp:585 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "cleared their avatar" +#, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" -msgstr "அவருடைய சின்னத்தை காலியாக்கினார்" +msgstr "%1 காட்சிப்பெயரை அமைத்து அவரது சின்னத்தை காலியாக்கினார்" #: src/eventhandler.cpp:587 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Changes your display name in this room" +#, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" -msgstr "இவ்வரங்கிலுள்ள உங்கள் காட்சிப்பெயரை மாற்றும்" +msgstr "%1 இவ்வரங்கின் காட்சிப்பெயரை அமைத்தார்" #: src/eventhandler.cpp:590 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "changed their display name to %1" +#, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" -msgstr "அவருடைய காட்டப்படும் பெயரை %1 என்று மாற்றினார்" +msgstr "%1 தன் காட்சிப்பெயரை மாற்றி சின்னத்தை அமைத்தார்" #: src/eventhandler.cpp:592 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "changed their display name to %1" +#, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" -msgstr "அவருடைய காட்டப்படும் பெயரை %1 என்று மாற்றினார்" +msgstr "%1 தன் காட்சிப்பெயரை மாற்றி சின்னத்தை மாற்றினார்" #: src/eventhandler.cpp:594 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "changed their display name to %1" +#, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" -msgstr "அவருடைய காட்டப்படும் பெயரை %1 என்று மாற்றினார்" +msgstr "%1 தன் காட்சிப்பெயரை மாற்றி சின்னத்தை காலியாக்கினார்" #: src/eventhandler.cpp:596 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "changed their display name" +#, kde-format msgid "%1 changed their display name" -msgstr "தன் காட்சிப்பெயரை மாற்றினார்" +msgstr "%1 தன் காட்சிப்பெயரை மாற்றினார்" #: src/eventhandler.cpp:599 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "cleared their display name" +#, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" -msgstr "அவருடைய காட்டப்படும் பெயரை காலியாக்கினார்" +msgstr "%1 தன் காட்சிப்பெயரை காலியாக்கி சின்னத்தை அமைத்தார்" #: src/eventhandler.cpp:601 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "cleared their display name" +#, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" -msgstr "அவருடைய காட்டப்படும் பெயரை காலியாக்கினார்" +msgstr "%1 தன் காட்சிப்பெயரை காலியாக்கி சின்னத்தை மாற்றினார்" #: src/eventhandler.cpp:603 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "cleared their display name" +#, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" -msgstr "அவருடைய காட்டப்படும் பெயரை காலியாக்கினார்" +msgstr "%1 தன் காட்சிப்பெயரையும் சின்னத்தையும் காலியாக்கினார்" #: src/eventhandler.cpp:605 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "cleared their display name" +#, kde-format msgid "%1 cleared their display name" -msgstr "அவருடைய காட்டப்படும் பெயரை காலியாக்கினார்" +msgstr "%1 தன் காட்சிப்பெயரை காலியாக்கினார்" #: src/eventhandler.cpp:608 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt " changed nothing" -#| msgid "changed nothing" +#, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" -msgstr "எதையும் மாற்றவில்லை" +msgstr "%1 எதையும் மாற்றவில்லை" #: src/eventhandler.cpp:612 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "withdrew a user's invitation" +#, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" -msgstr "ஒருவருக்கு விடுத்த வரவழைப்பை திரும்பப்பெற்றார்" +msgstr "%1 ஒருவருக்கு விடுத்த வரவழைப்பை திரும்பப்பெற்றார்" #: src/eventhandler.cpp:613 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "rejected the invitation" +#, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" -msgstr "அழைப்பை மறுத்தார்" +msgstr "%1 வரவழைப்பை மறுத்தார்" #: src/eventhandler.cpp:617 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "unbanned a user" +#, kde-format msgid "%1 unbanned a user" -msgstr "ஒருவர் மீதான தடையை நீக்கினார்" +msgstr "%1 ஒருவர் மீதான தடையை நீக்கினார்" #: src/eventhandler.cpp:617 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "self-unbanned" +#, kde-format msgid "%1 self-unbanned" -msgstr "தன்மேல் உள்ள தடையை நீக்கினார்" +msgstr "%1 தன்மேல் உள்ள தடையை நீக்கினார்" #: src/eventhandler.cpp:619 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "put a user out of the room" +#, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" -msgstr "ஒருவரை அரங்குகிலிருந்து வெளியே அனுப்பினார்" +msgstr "%1 ஒருவரை அரங்குகிலிருந்து வெளியே அனுப்பினார்" #: src/eventhandler.cpp:619 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "left the room" +#, kde-format msgid "%1 left the room" -msgstr "அரங்கைவிட்டு வெளியேறினார்" +msgstr "%1 அரங்கைவிட்டு வெளியேறினார்" #: src/eventhandler.cpp:622 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "banned a user from the room" +#, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" -msgstr "ஒருவரை அரங்கிலிருந்து தடை செய்தார்" +msgstr "%1 ஒருவரை அரங்கிலிருந்து தடை செய்தார்" #: src/eventhandler.cpp:624 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "self-banned from the room" +#, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" -msgstr "தன்னை அரங்கிலிருந்து தடை செய்தார்" +msgstr "%1 தன்னை அரங்கிலிருந்து தடை செய்தார்" #: src/eventhandler.cpp:627 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "requested an invite" +#, kde-format msgid "%1 requested an invite" -msgstr "வரவழைப்பு கோரினார்" +msgstr "%1 வரவழைப்பு கோரினார்" #: src/eventhandler.cpp:631 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "made something unknown" +#, kde-format msgid "%1 made something unknown" -msgstr "எதையோ தெரியாதவாறு செய்தார்" +msgstr "%1 எதையோ தெரியாதவாறு செய்தார்" #: src/eventhandler.cpp:634 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "cleared the room main alias" +#, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" -msgstr "அரங்கின் பிரதான மாற்றுப்பெயரை காலியாக்கினார்" +msgstr "%1 அரங்கின் பிரதான மாற்றுப்பெயரை காலியாக்கினார்" #: src/eventhandler.cpp:634 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "set the room main alias" +#, kde-format msgid "%1 set the room main alias" -msgstr "அரங்கின் மாற்றுப்பெயரை அமைத்தார்" +msgstr "%1 அரங்கின் மாற்றுப்பெயரை அமைத்தார்" #: src/eventhandler.cpp:637 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "cleared the room name" +#, kde-format msgid "%1 cleared the room name" -msgstr "அரங்கின் பெயரை காலியாக்கினார்" +msgstr "%1 அரங்கின் பெயரை காலியாக்கினார்" #: src/eventhandler.cpp:637 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "set the room name" +#, kde-format msgid "%1 set the room name" -msgstr "அரங்கின் பெயரை அமைத்தார்" +msgstr "%1 அரங்கின் பெயரை அமைத்தார்" #: src/eventhandler.cpp:640 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "cleared the topic" +#, kde-format msgid "%1 cleared the topic" -msgstr "தலைப்பை காலியாக்கினார்" +msgstr "%1 தலைப்பை காலியாக்கினார்" #: src/eventhandler.cpp:640 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "set the topic" +#, kde-format msgid "%1 set the topic" -msgstr "தலைப்பை அமைத்தார்" +msgstr "%1 தலைப்பை அமைத்தார்" #: src/eventhandler.cpp:643 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "changed the room avatar" +#, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" -msgstr "அரங்கின் சின்னத்தை மாற்றினார்" +msgstr "%1 அரங்கின் சின்னத்தை மாற்றினார்" #: src/eventhandler.cpp:646 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "activated End-to-End Encryption" +#, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" -msgstr "தொடக்கத்திலிருந்து முடிவுவரை மறையாக்கம் பயன்படுத்தப்படுவதை இயக்கியுள்ளார்" +msgstr "%1 தொடக்கத்திலிருந்து முடிவுவரை மறையாக்கம் பயன்படுத்தப்படுவதை இயக்கியுள்ளார்" #: src/eventhandler.cpp:649 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "upgraded the room version" +#, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" -msgstr "அரங்கின் பதிப்பை மேம்படுத்தினார்" +msgstr "%1 அரங்கின் பதிப்பை மேம்படுத்தினார்" #: src/eventhandler.cpp:649 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "created the room" +#, kde-format msgid "%1 created the room" -msgstr "அரங்கை உருவாக்கினார்" +msgstr "%1 அரங்கை உருவாக்கினார்" #: src/eventhandler.cpp:652 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "'power level' means permission level" -#| msgid "changed the power levels for this room" +#, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" -msgstr "இந்த அரங்கிற்கான அனுமதிகளை மாற்றினார்" +msgstr "%1 இந்த அரங்கிற்கான அனுமதிகளை மாற்றினார்" #: src/eventhandler.cpp:655 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "sent a live location beacon" +#, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" -msgstr "நேரலை இருப்பிடக் குறியை அனுப்பினார்" +msgstr "%1 நேரலை இருப்பிடக் குறியை அனுப்பினார்" #: src/eventhandler.cpp:658 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "changed the server access control lists for this room" +#, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" -msgstr "இந்த அரங்கிற்கான சேவையக அணுகல் கட்டுப்பாட்டு பட்டியலை மாற்றியுள்ளார்" +msgstr "%1 இந்த அரங்கிற்கான சேவையக அணுகல் கட்டுப்பாட்டு பட்டியலை மாற்றியுள்ளார்" #: src/eventhandler.cpp:662 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "added a widget" +#, kde-format msgid "%1 added a widget" -msgstr "ஓர் உட்பொதிநிரலை சேர்த்தார்" +msgstr "%1 ஓர் உட்பொதிநிரலை சேர்த்தார்" #: src/eventhandler.cpp:665 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "removed a widget" +#, kde-format msgid "%1 removed a widget" -msgstr "ஓர் உட்பொதிநிரலை நீக்கினார்" +msgstr "%1 ஓர் உட்பொதிநிரலை நீக்கினார்" #: src/eventhandler.cpp:667 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "configured a widget" +#, kde-format msgid "%1 configured a widget" -msgstr "ஓர் உட்பொதிநிரல் மாற்றியமைத்தார்" +msgstr "%1 ஓர் உட்பொதிநிரல் மாற்றியமைத்தார்" #: src/eventhandler.cpp:670 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "updated the state" +#, kde-format msgid "%1 updated the state" -msgstr "நிலையை புதுப்பித்தார்" +msgstr "%1 நிலையை புதுப்பித்தார்" #: src/eventhandler.cpp:673 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "started a poll" +#, kde-format msgid "%1 started a poll" -msgstr "கருத்தாய்வை துவக்கினார்" +msgstr "%1 கருத்தாய்வை துவக்கினார்" #: src/filetransferpseudojob.cpp:48 #, kde-format @@ -1876,12 +1817,13 @@ msgid ", " msgstr ", " #: src/neochatconnection.cpp:79 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Contact your matrix server administrator for support." +#, kde-format msgid "" "File too large to download.
Contact your matrix server administrator " "for support." -msgstr "உதவிக்கு உங்கள் மேட்ரிக்ஸு சேவையக நிர்வாகியை தொடர்புகொள்ளுங்கள்." +msgstr "" +"கோப்பு பதிவிறக்கக்கூடியதைவிட பெரிதாக உள்ளது.
உதவிக்கு உங்கள் மேட்ரிக்ஸு சேவையக " +"நிர்வாகியை தொடர்புகொள்ளவும்." #: src/neochatconnection.cpp:314 #, kde-format @@ -4156,16 +4098,16 @@ msgid "Working" msgstr "வேலை செய்கிறது" #: src/roommanager.cpp:146 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" +#, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" -msgstr "%1 ஒரு முறையான Matrix கணக்குப்பெயர் அல்ல" +msgstr "" +"முறையற்ற அல்லது காலியான மேட்ரிக்ஸு அடையாளம்
%1 ஒரு முறையான மேட்ரிக்ஸு " +"கணக்குப்பெயர் அல்ல" #: src/roommanager.cpp:350 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Failed to join room" +#, kde-format msgid "Failed to join room
%1" -msgstr "அரங்கில் நுழைவது தோல்வியடைந்தது" +msgstr "அரங்கில் நுழைவது தோல்வியடைந்தது
%1" #: src/roommanager.cpp:386 #, kde-format @@ -4173,10 +4115,9 @@ msgid "You requested to join '%1'" msgstr "'%1' அரங்கில் நுழைய அனுமதி கோரினீர்கள்" #: src/roommanager.cpp:390 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Failed to request joining room" +#, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" -msgstr "அரங்கில் நுழைய அனுமதிகோருவது தோல்வியடைந்தது" +msgstr "அரங்கில் நுழைய அனுமதிகோருவது தோல்வியடைந்தது
%1" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:20 #, kde-format