GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:40+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-25 02:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-01 10:47+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: pl\n"
|
||||
@@ -32,117 +32,117 @@ msgstr "Otrzymywanie powiadomień o nowych wiadomościach"
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr "Otrzymywanie powiadomień Push"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:132 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#: src/app/main.cpp:131 src/login/WelcomePage.qml:77
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr "NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:134
|
||||
#: src/app/main.cpp:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Chat on Matrix"
|
||||
msgstr "Rozmawiaj na Matriksie"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:136
|
||||
#: src/app/main.cpp:135
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 KDE Community"
|
||||
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 Społeczność KDE"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137
|
||||
#: src/app/main.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr "Carl Schwan"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:137 src/app/main.cpp:138 src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:141
|
||||
#: src/app/main.cpp:136 src/app/main.cpp:137 src/app/main.cpp:138
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Opiekun"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#: src/app/main.cpp:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:139
|
||||
#: src/app/main.cpp:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr "James Graham"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:140
|
||||
#: src/app/main.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Joshua Goins"
|
||||
msgstr "Joshua Goins"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:144
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr "Czarny kapelusz"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#: src/app/main.cpp:144
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr "Pierwotny autor Spectral"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr "Alexey Rusakov"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#: src/app/main.cpp:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of libQuotient"
|
||||
msgstr "Opiekun libQuotient"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Karol Kosek, Łukasz Wojniłowicz"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:147
|
||||
#: src/app/main.cpp:146
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "krkk@krkk.ct8.pl, lukasz.wojnilowicz@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:151
|
||||
#: src/app/main.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr "Biblioteka Qt do pisania wieloplatformowych programów dla Matriksa"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:153
|
||||
#: src/app/main.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr "%1 (zbudowane na %2)"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:174
|
||||
#: src/app/main.cpp:173
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr "Program do obsługi protokołu matrix"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:175
|
||||
#: src/app/main.cpp:174
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr "Obsługuje matriksa: schemat url"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:176
|
||||
#: src/app/main.cpp:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
|
||||
msgstr "Pomijaj wszystkie błędy SSL, np. o niepodpisanych certyfikatach."
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:178
|
||||
#: src/app/main.cpp:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "command line description"
|
||||
msgid "Replace an existing instance"
|
||||
msgstr "Zastąp istniejące wystąpienie"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:181
|
||||
#: src/app/main.cpp:180
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Only used for autotests"
|
||||
msgstr "Tylko dla samosprawdzania"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:191
|
||||
#: src/app/main.cpp:190
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
msgstr "Udostępnij adres URL w Matriksie"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user