diff --git a/po/ar/neochat.po b/po/ar/neochat.po index 60c54a2a7..b55d3687f 100644 --- a/po/ar/neochat.po +++ b/po/ar/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-24 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-06 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-18 19:23+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -537,31 +537,31 @@ msgid "Open in new window" msgstr "افتح في نافذة جديدة" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:115 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #, kde-format msgid "Remove from Favourites" msgstr "أزل من المفضلة" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:115 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #, kde-format msgid "Add to Favourites" msgstr "أضف للمفضلة" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:126 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #, kde-format msgid "Reprioritize" msgstr "أعطه أولولية" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:126 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #, kde-format msgid "Deprioritize" msgstr "أزل الأولوية" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:132 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 #, kde-format msgid "Mark as Read" msgstr "علّم كمقروءة" @@ -572,8 +572,14 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy address to clipboard" msgstr "انسخ العنوان للحافظة" -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:63 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:121 +#, kde-format +msgid "Room settings" +msgstr "إعدادات الغرفة" + +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:68 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:142 #, kde-format msgid "Leave Room" msgstr "اترك الغرفة" @@ -893,11 +899,6 @@ msgstr "أزل الغرفة من المفضلة" msgid "Make room favorite" msgstr "اجعل الغرفة في المفضلة" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:121 -#, kde-format -msgid "Room settings" -msgstr "إعدادات الغرفة" - #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:131 #, kde-format msgid "Room information" @@ -1624,47 +1625,47 @@ msgstr "رقم التعريفي للغرفة التي تحاول الانضما msgid "Network Error" msgstr "خطأ شبكيّ" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "نيوتشات" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "عميل ماتركس" -#: src/main.cpp:150 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020بلاك هات، 2020-2022 مجتمع كدي" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:152 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "قبعة سوداء" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:157 +#: src/main.cpp:158 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "مكتبة Qt5 لكتابة عملاء عابرة للأنظمة لماتركس" -#: src/main.cpp:240 +#: src/main.cpp:243 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "عميل لميفاق الاتصال ماتركس" -#: src/main.cpp:241 +#: src/main.cpp:244 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "يدعم مخطّط مسارات appstream:‎" @@ -1993,37 +1994,42 @@ msgstr "منخفضة الأولوية" msgid "Spaces" msgstr "الفضاءات" -#: src/roommanager.cpp:44 +#: src/roommanager.cpp:48 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "رقم تعريفي لماتركس مشوَّه أو فارغ" -#: src/roommanager.cpp:44 +#: src/roommanager.cpp:48 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "معرف ماتركس %1 غير صحيح" -#: src/roommanager.cpp:61 +#: src/roommanager.cpp:65 #, kde-format msgid "Room not found" msgstr "لم يعثر على الغرفة" -#: src/roommanager.cpp:61 +#: src/roommanager.cpp:65 #, kde-format msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." msgstr "لا توجد غرفة %1 في قائمة الغرف. تحقق الهجاء و اسم الحساب." -#: src/roommanager.cpp:195 +#: src/roommanager.cpp:200 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "لا يوجد تطبيق لهذا الرابط" -#: src/roommanager.cpp:195 +#: src/roommanager.cpp:200 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "تعذر على نظام تشغيلك العثور على تطبيق لهذا الرابط." +#: src/roommanager.cpp:206 +#, kde-format +msgid "Could not open URL" +msgstr "" + #: src/trayicon.cpp:17 #, kde-format msgid "Show" diff --git a/po/az/neochat.po b/po/az/neochat.po index 251b3a1f3..c98616e87 100644 --- a/po/az/neochat.po +++ b/po/az/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-24 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-06 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-16 17:45+0400\n" "Last-Translator: Kheyyam \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -530,31 +530,31 @@ msgid "Open in new window" msgstr "Yeni pəncərədə açın" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:115 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #, kde-format msgid "Remove from Favourites" msgstr "Seçilmişlərdən silmək" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:115 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #, kde-format msgid "Add to Favourites" msgstr "Seçilmişlərə əlavə etmək" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:126 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #, kde-format msgid "Reprioritize" msgstr "Üstünlüyünü dəyişmək" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:126 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #, kde-format msgid "Deprioritize" msgstr "Üstünlüyünü ləğv etmək" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:132 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 #, kde-format msgid "Mark as Read" msgstr "Oxunmuş kimi işarələmək" @@ -565,8 +565,14 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy address to clipboard" msgstr "Ünvanı mübadilə yaddaşına kopyalayın" -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:63 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:121 +#, kde-format +msgid "Room settings" +msgstr "Otaq ayarları" + +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:68 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:142 #, kde-format msgid "Leave Room" msgstr "Otağı tərk etmək" @@ -882,11 +888,6 @@ msgstr "Otağı seçilmişlərdən silin" msgid "Make room favorite" msgstr "Otağı seçilmiş edin" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:121 -#, kde-format -msgid "Room settings" -msgstr "Otaq ayarları" - #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:131 #, kde-format msgid "Room information" @@ -1610,48 +1611,48 @@ msgstr "Qoşulmağa cəhd etdiyiniz otaq İD-si doğru deyil" msgid "Network Error" msgstr "Şəbəkə xətası" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrix müştərisi" -#: src/main.cpp:150 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Cəmiyyəti" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:152 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Qarapapaq" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:157 +#: src/main.cpp:158 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" "Matrix üçün platformalararası müştərilər yazmaq üçün bir Qt5 kitabxanası" -#: src/main.cpp:240 +#: src/main.cpp:243 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Matrix kommunikasiya protokolu üçün müştəri" -#: src/main.cpp:241 +#: src/main.cpp:244 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "Appstream dəstəklənir: URL sxemi" @@ -1980,37 +1981,42 @@ msgstr "Aşağı prioritet" msgid "Spaces" msgstr "Boşluqlar" -#: src/roommanager.cpp:44 +#: src/roommanager.cpp:48 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Matrix İD qüsurludur və ya boşdur" -#: src/roommanager.cpp:44 +#: src/roommanager.cpp:48 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1, düzgün Matrix identifikatoru deyil" -#: src/roommanager.cpp:61 +#: src/roommanager.cpp:65 #, kde-format msgid "Room not found" msgstr "Otaq tapılmadı" -#: src/roommanager.cpp:61 +#: src/roommanager.cpp:65 #, kde-format msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." msgstr "Otaq siyahısında %1 otağı yoxdur. Orfoqrafiya və hesabı yoxlayın." -#: src/roommanager.cpp:195 +#: src/roommanager.cpp:200 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "Keçid üçün tətbiq yoxdur" -#: src/roommanager.cpp:195 +#: src/roommanager.cpp:200 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "Əməliyyat sisteminiz keçid üçün tətbiq tapa bilmədi." +#: src/roommanager.cpp:206 +#, kde-format +msgid "Could not open URL" +msgstr "" + #: src/trayicon.cpp:17 #, kde-format msgid "Show" diff --git a/po/ca/neochat.po b/po/ca/neochat.po index cf39be203..e68c5646a 100644 --- a/po/ca/neochat.po +++ b/po/ca/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-24 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-06 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-16 09:59+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -536,31 +536,31 @@ msgid "Open in new window" msgstr "Obre en una finestra nova" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:115 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #, kde-format msgid "Remove from Favourites" msgstr "Elimina de les preferides" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:115 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #, kde-format msgid "Add to Favourites" msgstr "Afegeix a les preferides" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:126 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #, kde-format msgid "Reprioritize" msgstr "Torna a prioritzar" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:126 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #, kde-format msgid "Deprioritize" msgstr "Desprioritza" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:132 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 #, kde-format msgid "Mark as Read" msgstr "Marca com a llegit" @@ -571,8 +571,14 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy address to clipboard" msgstr "Copia l'adreça al porta-retalls" -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:63 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:121 +#, kde-format +msgid "Room settings" +msgstr "Configuració de la sala" + +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:68 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:142 #, kde-format msgid "Leave Room" msgstr "Surt de la sala" @@ -888,11 +894,6 @@ msgstr "Elimina la sala de les preferides" msgid "Make room favorite" msgstr "Fes preferida la sala" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:121 -#, kde-format -msgid "Room settings" -msgstr "Configuració de la sala" - #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:131 #, kde-format msgid "Room information" @@ -1616,48 +1617,48 @@ msgstr "L'ID de la sala a la qual esteu intentant entrar no és vàlida" msgid "Network Error" msgstr "Error de la xarxa" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Client de Matrix" -#: src/main.cpp:150 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 la comunitat KDE" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:152 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:157 +#: src/main.cpp:158 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" "Una biblioteca Qt5 per a escriure clients multiplataforma per al Matrix" -#: src/main.cpp:240 +#: src/main.cpp:243 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Client per al protocol de comunicacions Matrix" -#: src/main.cpp:241 +#: src/main.cpp:244 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "Implementa l'esquema d'URL «appstream:»" @@ -1987,22 +1988,22 @@ msgstr "Prioritat baixa" msgid "Spaces" msgstr "Espais" -#: src/roommanager.cpp:44 +#: src/roommanager.cpp:48 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "ID de Matrix amb format incorrecte o buida" -#: src/roommanager.cpp:44 +#: src/roommanager.cpp:48 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 no és cap identificador correcte de Matrix" -#: src/roommanager.cpp:61 +#: src/roommanager.cpp:65 #, kde-format msgid "Room not found" msgstr "No s'ha trobat la sala" -#: src/roommanager.cpp:61 +#: src/roommanager.cpp:65 #, kde-format msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." @@ -2010,16 +2011,21 @@ msgstr "" "No hi ha cap sala %1 a la llista de sales. Comproveu l'ortografia i el " "compte." -#: src/roommanager.cpp:195 +#: src/roommanager.cpp:200 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "No hi ha cap aplicació per a l'enllaç" -#: src/roommanager.cpp:195 +#: src/roommanager.cpp:200 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "El sistema operatiu no ha pogut trobar cap aplicació per a l'enllaç." +#: src/roommanager.cpp:206 +#, kde-format +msgid "Could not open URL" +msgstr "" + #: src/trayicon.cpp:17 #, kde-format msgid "Show" diff --git a/po/ca@valencia/neochat.po b/po/ca@valencia/neochat.po index 041f95d8a..8697008b3 100644 --- a/po/ca@valencia/neochat.po +++ b/po/ca@valencia/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-24 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-06 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-16 09:59+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -536,31 +536,31 @@ msgid "Open in new window" msgstr "Obri en una finestra nova" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:115 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #, kde-format msgid "Remove from Favourites" msgstr "Elimina de les preferides" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:115 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #, kde-format msgid "Add to Favourites" msgstr "Afig a les preferides" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:126 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #, kde-format msgid "Reprioritize" msgstr "Torna a prioritzar" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:126 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #, kde-format msgid "Deprioritize" msgstr "Desprioritza" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:132 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 #, kde-format msgid "Mark as Read" msgstr "Marca com a llegit" @@ -571,8 +571,14 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy address to clipboard" msgstr "Copia l'adreça al porta-retalls" -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:63 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:121 +#, kde-format +msgid "Room settings" +msgstr "Configuració de la sala" + +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:68 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:142 #, kde-format msgid "Leave Room" msgstr "Ix de la sala" @@ -888,11 +894,6 @@ msgstr "Elimina la sala de les preferides" msgid "Make room favorite" msgstr "Fes preferida la sala" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:121 -#, kde-format -msgid "Room settings" -msgstr "Configuració de la sala" - #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:131 #, kde-format msgid "Room information" @@ -1618,48 +1619,48 @@ msgstr "L'ID de la sala a la qual esteu intentant entrar no és vàlida" msgid "Network Error" msgstr "S'ha produït un error de la xarxa" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Client de Matrix" -#: src/main.cpp:150 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 la comunitat KDE" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:152 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:157 +#: src/main.cpp:158 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" "Una biblioteca Qt5 per a escriure clients multiplataforma per al Matrix" -#: src/main.cpp:240 +#: src/main.cpp:243 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Client per al protocol de comunicacions Matrix" -#: src/main.cpp:241 +#: src/main.cpp:244 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "Implementa l'esquema d'URL «appstream:»" @@ -1989,22 +1990,22 @@ msgstr "Prioritat baixa" msgid "Spaces" msgstr "Espais" -#: src/roommanager.cpp:44 +#: src/roommanager.cpp:48 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "ID de Matrix amb format incorrecte o buida" -#: src/roommanager.cpp:44 +#: src/roommanager.cpp:48 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 no és cap identificador correcte de Matrix" -#: src/roommanager.cpp:61 +#: src/roommanager.cpp:65 #, kde-format msgid "Room not found" msgstr "No s'ha trobat la sala" -#: src/roommanager.cpp:61 +#: src/roommanager.cpp:65 #, kde-format msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." @@ -2012,16 +2013,21 @@ msgstr "" "No hi ha cap sala %1 a la llista de sales. Comproveu l'ortografia i el " "compte." -#: src/roommanager.cpp:195 +#: src/roommanager.cpp:200 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "No hi ha cap aplicació per a l'enllaç" -#: src/roommanager.cpp:195 +#: src/roommanager.cpp:200 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "El sistema operatiu no ha pogut trobar cap aplicació per a l'enllaç." +#: src/roommanager.cpp:206 +#, kde-format +msgid "Could not open URL" +msgstr "" + #: src/trayicon.cpp:17 #, kde-format msgid "Show" diff --git a/po/cs/neochat.po b/po/cs/neochat.po index 641dae2c3..02479ae0a 100644 --- a/po/cs/neochat.po +++ b/po/cs/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-24 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-06 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-11 15:44+0100\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -530,31 +530,31 @@ msgid "Open in new window" msgstr "Otevřít v novém okně" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:115 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #, kde-format msgid "Remove from Favourites" msgstr "" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:115 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #, kde-format msgid "Add to Favourites" msgstr "" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:126 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #, kde-format msgid "Reprioritize" msgstr "" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:126 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #, kde-format msgid "Deprioritize" msgstr "" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:132 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 #, kde-format msgid "Mark as Read" msgstr "Označit jako přečtený" @@ -565,8 +565,14 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy address to clipboard" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:63 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:121 +#, kde-format +msgid "Room settings" +msgstr "" + +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:68 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:142 #, kde-format msgid "Leave Room" msgstr "Opustit místnost" @@ -881,11 +887,6 @@ msgstr "" msgid "Make room favorite" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:121 -#, kde-format -msgid "Room settings" -msgstr "" - #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:131 #, kde-format msgid "Room information" @@ -1602,48 +1603,48 @@ msgstr "" msgid "Network Error" msgstr "Chyba sítě" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Klient protokolu Matrix" -#: src/main.cpp:150 +#: src/main.cpp:151 #, fuzzy, kde-format #| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2021 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2021 Komunita KDE" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:152 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:157 +#: src/main.cpp:158 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" -#: src/main.cpp:240 +#: src/main.cpp:243 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "" -#: src/main.cpp:241 +#: src/main.cpp:244 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "" @@ -1972,37 +1973,42 @@ msgstr "Nízká priorita" msgid "Spaces" msgstr "Mezery" -#: src/roommanager.cpp:44 +#: src/roommanager.cpp:48 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Poškozené nebo prázdné id pro Matrix" -#: src/roommanager.cpp:44 +#: src/roommanager.cpp:48 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 není platný identifikátor pro Matrix" -#: src/roommanager.cpp:61 +#: src/roommanager.cpp:65 #, kde-format msgid "Room not found" msgstr "Místnost nenalezena" -#: src/roommanager.cpp:61 +#: src/roommanager.cpp:65 #, kde-format msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:195 +#: src/roommanager.cpp:200 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "Pro odkaz není žádná aplikace" -#: src/roommanager.cpp:195 +#: src/roommanager.cpp:200 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "" +#: src/roommanager.cpp:206 +#, kde-format +msgid "Could not open URL" +msgstr "" + #: src/trayicon.cpp:17 #, kde-format msgid "Show" diff --git a/po/da/neochat.po b/po/da/neochat.po index b682b6ea8..7bfa373f0 100644 --- a/po/da/neochat.po +++ b/po/da/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-24 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-06 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -544,32 +544,32 @@ msgid "Open in new window" msgstr "" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:115 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #, kde-format msgid "Remove from Favourites" msgstr "" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:115 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Favorite" msgid "Add to Favourites" msgstr "Favorit" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:126 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #, kde-format msgid "Reprioritize" msgstr "" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:126 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #, kde-format msgid "Deprioritize" msgstr "" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:132 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 #, kde-format msgid "Mark as Read" msgstr "Markér som læst" @@ -580,8 +580,14 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy address to clipboard" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:63 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:121 +#, kde-format +msgid "Room settings" +msgstr "" + +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:68 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:142 #, kde-format msgid "Leave Room" msgstr "" @@ -896,11 +902,6 @@ msgstr "" msgid "Make room favorite" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:121 -#, kde-format -msgid "Room settings" -msgstr "" - #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:131 #, kde-format msgid "Room information" @@ -1626,48 +1627,48 @@ msgstr "" msgid "Network Error" msgstr "Netværksfejl" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Chat" msgid "NeoChat" msgstr "Chat" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "" -#: src/main.cpp:150 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:152 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:157 +#: src/main.cpp:158 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" -#: src/main.cpp:240 +#: src/main.cpp:243 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "" -#: src/main.cpp:241 +#: src/main.cpp:244 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "" @@ -1999,37 +2000,42 @@ msgstr "Lav prioritet" msgid "Spaces" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:44 +#: src/roommanager.cpp:48 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:44 +#: src/roommanager.cpp:48 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:61 +#: src/roommanager.cpp:65 #, kde-format msgid "Room not found" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:61 +#: src/roommanager.cpp:65 #, kde-format msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:195 +#: src/roommanager.cpp:200 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:195 +#: src/roommanager.cpp:200 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "" +#: src/roommanager.cpp:206 +#, kde-format +msgid "Could not open URL" +msgstr "" + #: src/trayicon.cpp:17 #, kde-format msgid "Show" diff --git a/po/de/neochat.po b/po/de/neochat.po index 2c6266aad..8076e19d8 100644 --- a/po/de/neochat.po +++ b/po/de/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-24 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-06 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-27 01:00+0200\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" "Language-Team: German \n" @@ -532,31 +532,31 @@ msgid "Open in new window" msgstr "In neuem Fenster öffnen" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:115 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #, kde-format msgid "Remove from Favourites" msgstr "Aus Favoriten entfernen" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:115 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #, kde-format msgid "Add to Favourites" msgstr "Zu Favoriten hinzufügen" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:126 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #, kde-format msgid "Reprioritize" msgstr "Repriorisieren" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:126 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #, kde-format msgid "Deprioritize" msgstr "Priorität verringern" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:132 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 #, kde-format msgid "Mark as Read" msgstr "Als gelesen markieren" @@ -567,8 +567,14 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy address to clipboard" msgstr "Adresse in die Zwischenablage kopieren" -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:63 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:121 +#, kde-format +msgid "Room settings" +msgstr "Raum-Einstellungen" + +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:68 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:142 #, kde-format msgid "Leave Room" msgstr "Raum verlassen" @@ -884,11 +890,6 @@ msgstr "Raum aus Favoriten entfernen" msgid "Make room favorite" msgstr "Raum zu Favoriten hinzufügen" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:121 -#, kde-format -msgid "Room settings" -msgstr "Raum-Einstellungen" - #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:131 #, kde-format msgid "Room information" @@ -1616,47 +1617,47 @@ msgstr "Die Kennung des Raums, den Sie betreten möchten, ist nicht gültig" msgid "Network Error" msgstr "Netzwerkfehler" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrix-Programm" -#: src/main.cpp:150 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "Copyright © 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE-Gemeinschaft" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:152 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:157 +#: src/main.cpp:158 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" -#: src/main.cpp:240 +#: src/main.cpp:243 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Programm für das Matrix-Protokoll" -#: src/main.cpp:241 +#: src/main.cpp:244 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "Unterstützt Appstream: Adressschema" @@ -1986,22 +1987,22 @@ msgstr "Niedrige Priorität" msgid "Spaces" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:44 +#: src/roommanager.cpp:48 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Ungültige oder leere Matrix-Kennung" -#: src/roommanager.cpp:44 +#: src/roommanager.cpp:48 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 ist keine korrekte Matrix-Kennung" -#: src/roommanager.cpp:61 +#: src/roommanager.cpp:65 #, kde-format msgid "Room not found" msgstr "Raum nicht gefunden" -#: src/roommanager.cpp:61 +#: src/roommanager.cpp:65 #, kde-format msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." @@ -2009,16 +2010,21 @@ msgstr "" "Es gibt keinen Raum %1 in der Raumliste. Überprüfen Sie die Rechtschreibung " "und das Konto." -#: src/roommanager.cpp:195 +#: src/roommanager.cpp:200 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "Keine Anwendung für diese Verknüpfung" -#: src/roommanager.cpp:195 +#: src/roommanager.cpp:200 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "Ihr Betriebssystem konnte keine Anwendung für die Verknüpfung finden." +#: src/roommanager.cpp:206 +#, kde-format +msgid "Could not open URL" +msgstr "" + #: src/trayicon.cpp:17 #, kde-format msgid "Show" diff --git a/po/en_GB/neochat.po b/po/en_GB/neochat.po index 4b92d2ba4..a331c4c6a 100644 --- a/po/en_GB/neochat.po +++ b/po/en_GB/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-24 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-06 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-02 17:00+0100\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English \n" @@ -531,31 +531,31 @@ msgid "Open in new window" msgstr "Open in new window" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:115 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #, kde-format msgid "Remove from Favourites" msgstr "Remove from Favourites" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:115 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #, kde-format msgid "Add to Favourites" msgstr "Add to Favourites" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:126 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #, kde-format msgid "Reprioritize" msgstr "Re-prioritise" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:126 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #, kde-format msgid "Deprioritize" msgstr "De-prioritize" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:132 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 #, kde-format msgid "Mark as Read" msgstr "Mark as Read" @@ -566,8 +566,14 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy address to clipboard" msgstr "Copy address to clipboard" -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:63 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:121 +#, kde-format +msgid "Room settings" +msgstr "Room settings" + +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:68 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:142 #, kde-format msgid "Leave Room" msgstr "Leave Room" @@ -883,11 +889,6 @@ msgstr "Remove room from favourites" msgid "Make room favorite" msgstr "Make room favourite" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:121 -#, kde-format -msgid "Room settings" -msgstr "Room settings" - #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:131 #, kde-format msgid "Room information" @@ -1607,48 +1608,48 @@ msgstr "The room ID you are trying to join is not valid" msgid "Network Error" msgstr "Network Error" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrix client" -#: src/main.cpp:150 +#: src/main.cpp:151 #, fuzzy, kde-format #| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2021 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2021 KDE Community" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:152 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:157 +#: src/main.cpp:158 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" -#: src/main.cpp:240 +#: src/main.cpp:243 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Client for the matrix communication protocol" -#: src/main.cpp:241 +#: src/main.cpp:244 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "Supports appstream: url scheme" @@ -1977,38 +1978,43 @@ msgstr "Low priority" msgid "Spaces" msgstr "Spaces" -#: src/roommanager.cpp:44 +#: src/roommanager.cpp:48 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Malformed or empty Matrix id" -#: src/roommanager.cpp:44 +#: src/roommanager.cpp:48 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 is not a correct Matrix identifier" -#: src/roommanager.cpp:61 +#: src/roommanager.cpp:65 #, kde-format msgid "Room not found" msgstr "Room not found" -#: src/roommanager.cpp:61 +#: src/roommanager.cpp:65 #, kde-format msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." msgstr "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." -#: src/roommanager.cpp:195 +#: src/roommanager.cpp:200 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "No application for the link" -#: src/roommanager.cpp:195 +#: src/roommanager.cpp:200 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "Your operating system could not find an application for the link." +#: src/roommanager.cpp:206 +#, kde-format +msgid "Could not open URL" +msgstr "" + #: src/trayicon.cpp:17 #, kde-format msgid "Show" diff --git a/po/es/neochat.po b/po/es/neochat.po index e25f44c62..4bb4edb16 100644 --- a/po/es/neochat.po +++ b/po/es/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-24 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-06 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-16 18:50+0200\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -534,31 +534,31 @@ msgid "Open in new window" msgstr "Abrir en una nueva ventana" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:115 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #, kde-format msgid "Remove from Favourites" msgstr "Eliminar de favoritas" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:115 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #, kde-format msgid "Add to Favourites" msgstr "Añadir a favoritas" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:126 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #, kde-format msgid "Reprioritize" msgstr "Cambiar prioridad" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:126 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #, kde-format msgid "Deprioritize" msgstr "Quitar prioridad" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:132 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 #, kde-format msgid "Mark as Read" msgstr "Marcar como leído" @@ -569,8 +569,14 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy address to clipboard" msgstr "Copiar dirección en el portapapeles" -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:63 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:121 +#, kde-format +msgid "Room settings" +msgstr "Preferencias de la sala" + +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:68 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:142 #, kde-format msgid "Leave Room" msgstr "Salir de la sala" @@ -886,11 +892,6 @@ msgstr "Eliminar sala de las favoritas" msgid "Make room favorite" msgstr "Poner sala en favoritas" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:121 -#, kde-format -msgid "Room settings" -msgstr "Preferencias de la sala" - #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:131 #, kde-format msgid "Room information" @@ -1613,48 +1614,48 @@ msgstr "El ID de la sala a la que está intentando unirse no es válido" msgid "Network Error" msgstr "Error de red" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Cliente para Matrix" -#: src/main.cpp:150 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 La Comunidad KDE" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:152 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:157 +#: src/main.cpp:158 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" "Biblioteca Qt5 para la escritura de clientes multiplataforma para Matrix" -#: src/main.cpp:240 +#: src/main.cpp:243 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Cliente para el protocolo de comunicaciones Matrix" -#: src/main.cpp:241 +#: src/main.cpp:244 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "Permite el esquema de URL «appstream:»" @@ -1983,22 +1984,22 @@ msgstr "Baja prioridad" msgid "Spaces" msgstr "Espacios" -#: src/roommanager.cpp:44 +#: src/roommanager.cpp:48 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Id de Matrix mal formada o vacía" -#: src/roommanager.cpp:44 +#: src/roommanager.cpp:48 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 no es un identificador de Matrix correcto" -#: src/roommanager.cpp:61 +#: src/roommanager.cpp:65 #, kde-format msgid "Room not found" msgstr "Sala no encontrada" -#: src/roommanager.cpp:61 +#: src/roommanager.cpp:65 #, kde-format msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." @@ -2006,16 +2007,21 @@ msgstr "" "No existe la sala %1 en la lista de salas. Compruebe la ortografía y la " "cuenta." -#: src/roommanager.cpp:195 +#: src/roommanager.cpp:200 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "No hay una aplicación para el enlace" -#: src/roommanager.cpp:195 +#: src/roommanager.cpp:200 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "Su sistema operativo no puede encontrar una aplicación para el enlace." +#: src/roommanager.cpp:206 +#, kde-format +msgid "Could not open URL" +msgstr "" + #: src/trayicon.cpp:17 #, kde-format msgid "Show" diff --git a/po/eu/neochat.po b/po/eu/neochat.po index c3d6d7b60..25256d836 100644 --- a/po/eu/neochat.po +++ b/po/eu/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-24 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-06 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-10 20:27+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -538,31 +538,31 @@ msgid "Open in new window" msgstr "Ireki leiho berrian" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:115 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #, kde-format msgid "Remove from Favourites" msgstr "Kendu gogokoetatik" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:115 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #, kde-format msgid "Add to Favourites" msgstr "Gehitu gogokoetara" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:126 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #, kde-format msgid "Reprioritize" msgstr "Lehentasuna aldatzea" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:126 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #, kde-format msgid "Deprioritize" msgstr "Lehentasuna kentzea" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:132 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 #, kde-format msgid "Mark as Read" msgstr "Markatu irakurritako gisa" @@ -573,8 +573,14 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy address to clipboard" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:63 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:121 +#, kde-format +msgid "Room settings" +msgstr "Gelaren ezarpenak" + +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:68 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:142 #, kde-format msgid "Leave Room" msgstr "Irten gelatik" @@ -891,11 +897,6 @@ msgstr "Kendu gela gogokoetatik" msgid "Make room favorite" msgstr "Egin gela gogoko" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:121 -#, kde-format -msgid "Room settings" -msgstr "Gelaren ezarpenak" - #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:131 #, kde-format msgid "Room information" @@ -1629,48 +1630,48 @@ msgstr "Batzen saiatzen ari zaren gelaren IDa ez da baliozkoa" msgid "Network Error" msgstr "Sareko errorea" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrix bezeroa" -#: src/main.cpp:150 +#: src/main.cpp:151 #, fuzzy, kde-format #| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2021 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2021 KDE komunitatea" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:152 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:157 +#: src/main.cpp:158 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "Plataforma anitzeko Matrix bezeroak idazteko Qt5 liburutegi bat" -#: src/main.cpp:240 +#: src/main.cpp:243 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Matrix, deszentralizatutako komunikazio protokolorako bezeroa" -#: src/main.cpp:241 +#: src/main.cpp:244 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "onartzen du «appstream: url» eskema" @@ -2004,38 +2005,43 @@ msgstr "Lehentasun txikia" msgid "Spaces" msgstr "Zuriuneak" -#: src/roommanager.cpp:44 +#: src/roommanager.cpp:48 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Matrix IDa gaizki eratuta edo hutsik dago" -#: src/roommanager.cpp:44 +#: src/roommanager.cpp:48 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 ez da Matrix identifikatzaile zuzena" -#: src/roommanager.cpp:61 +#: src/roommanager.cpp:65 #, kde-format msgid "Room not found" msgstr "Gela ez da aurkitu" -#: src/roommanager.cpp:61 +#: src/roommanager.cpp:65 #, kde-format msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." msgstr "Gelen zerrendan ez dago %1 gelarik. Egiaztatu ortografia eta kontua." -#: src/roommanager.cpp:195 +#: src/roommanager.cpp:200 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "Ez dago estekarentzako programarik" -#: src/roommanager.cpp:195 +#: src/roommanager.cpp:200 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "" "Zure sistema eragileak ezin izan du estekarentzako aplikaziorik aurkitu." +#: src/roommanager.cpp:206 +#, kde-format +msgid "Could not open URL" +msgstr "" + #: src/trayicon.cpp:17 #, kde-format msgid "Show" diff --git a/po/fi/neochat.po b/po/fi/neochat.po index 5bd91e359..694d1caf1 100644 --- a/po/fi/neochat.po +++ b/po/fi/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-24 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-06 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-18 23:02+0200\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -531,31 +531,31 @@ msgid "Open in new window" msgstr "Avaa uuteen ikkunaan" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:115 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #, kde-format msgid "Remove from Favourites" msgstr "Poista suosikeista" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:115 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #, kde-format msgid "Add to Favourites" msgstr "Lisää suosikkeihin" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:126 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #, kde-format msgid "Reprioritize" msgstr "Muuta etusijaisuuksia" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:126 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #, kde-format msgid "Deprioritize" msgstr "Vähennä etusijaisuutta" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:132 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 #, kde-format msgid "Mark as Read" msgstr "Merkitse luetuksi" @@ -566,8 +566,14 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy address to clipboard" msgstr "Kopioi osoite leikepöydälle" -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:63 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:121 +#, kde-format +msgid "Room settings" +msgstr "Huoneen asetukset" + +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:68 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:142 #, kde-format msgid "Leave Room" msgstr "Poistu huoneesta" @@ -883,11 +889,6 @@ msgstr "Poista huone suosikeista" msgid "Make room favorite" msgstr "Merkitse huone suosikiksi" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:121 -#, kde-format -msgid "Room settings" -msgstr "Huoneen asetukset" - #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:131 #, kde-format msgid "Room information" @@ -1607,48 +1608,48 @@ msgstr "Yrität liittyä huoneeseen, jonka tunniste ei ole kelvollinen" msgid "Network Error" msgstr "Verkkovirhe" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrix-asiakas" -#: src/main.cpp:150 +#: src/main.cpp:151 #, fuzzy, kde-format #| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2021 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018–2020 Black Hat, 2020–2021 KDE-yhteisö" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:152 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:157 +#: src/main.cpp:158 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "Qt5-kirjasto eri alustojen asiakkaiden Matrix-kirjoitukseen" -#: src/main.cpp:240 +#: src/main.cpp:243 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Matrix-viestintäyhteyskäytäntöasiakas" -#: src/main.cpp:241 +#: src/main.cpp:244 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "Tukee appstream:-URL-skeemaa" @@ -1977,37 +1978,42 @@ msgstr "Vähäinen etusijaisuus" msgid "Spaces" msgstr "Välilyönnit" -#: src/roommanager.cpp:44 +#: src/roommanager.cpp:48 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Virheellinen tai tyhjä Matrix-tunniste" -#: src/roommanager.cpp:44 +#: src/roommanager.cpp:48 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 ei ole kelvollinen Matrix-tunniste" -#: src/roommanager.cpp:61 +#: src/roommanager.cpp:65 #, kde-format msgid "Room not found" msgstr "Huonetta ei löytynyt" -#: src/roommanager.cpp:61 +#: src/roommanager.cpp:65 #, kde-format msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." msgstr "Huoneluettelossa ei ole huonetta %1. Tarkista oikeinkirjoitus ja tili." -#: src/roommanager.cpp:195 +#: src/roommanager.cpp:200 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "Ei sovellusta linkille" -#: src/roommanager.cpp:195 +#: src/roommanager.cpp:200 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "Käyttöjärjestelmä ei löydä linkille sovellusta." +#: src/roommanager.cpp:206 +#, kde-format +msgid "Could not open URL" +msgstr "" + #: src/trayicon.cpp:17 #, kde-format msgid "Show" diff --git a/po/fr/neochat.po b/po/fr/neochat.po index c1b38f695..87f2b6e6c 100644 --- a/po/fr/neochat.po +++ b/po/fr/neochat.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-24 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-06 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-16 22:04+0200\n" "Last-Translator: Xavier Besnard \n" "Language-Team: French \n" @@ -529,31 +529,31 @@ msgid "Open in new window" msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:115 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #, kde-format msgid "Remove from Favourites" msgstr "Supprimer de vos préférés" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:115 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #, kde-format msgid "Add to Favourites" msgstr "Ajouter à vos préférés" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:126 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #, kde-format msgid "Reprioritize" msgstr "Re-prioriser" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:126 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #, kde-format msgid "Deprioritize" msgstr "Dé-prioriser" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:132 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 #, kde-format msgid "Mark as Read" msgstr "Marquer comme lu" @@ -564,8 +564,14 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy address to clipboard" msgstr "Copier une adresse dans le presse-papier" -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:63 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:121 +#, kde-format +msgid "Room settings" +msgstr "Paramètres du salon" + +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:68 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:142 #, kde-format msgid "Leave Room" msgstr "Quitter un salon" @@ -881,11 +887,6 @@ msgstr "Supprimer le salon des signets" msgid "Make room favorite" msgstr "Ajouter le salon comme signet" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:121 -#, kde-format -msgid "Room settings" -msgstr "Paramètres du salon" - #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:131 #, kde-format msgid "Room information" @@ -1617,48 +1618,48 @@ msgstr "L'identifiant du salon que vous essayez de rejoindre est non valable." msgid "Network Error" msgstr "Erreur du réseau" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Client « Matrix »" -#: src/main.cpp:150 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 Communauté de KDE" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:152 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:157 +#: src/main.cpp:158 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" "Une bibliothèque Qt5 pour écrire des clients multi-plate-formes pour Matrix" -#: src/main.cpp:240 +#: src/main.cpp:243 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Un client pour le protocole de communications  Matrix »" -#: src/main.cpp:241 +#: src/main.cpp:244 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "Prend en charge le thème « appstream : url »" @@ -1989,22 +1990,22 @@ msgstr "Basse priorité" msgid "Spaces" msgstr "Espaces" -#: src/roommanager.cpp:44 +#: src/roommanager.cpp:48 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Identifiant Matrix mal formé ou vide" -#: src/roommanager.cpp:44 +#: src/roommanager.cpp:48 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 n'est pas un identifiant Matrix correct" -#: src/roommanager.cpp:61 +#: src/roommanager.cpp:65 #, kde-format msgid "Room not found" msgstr "Impossible de trouver un salon" -#: src/roommanager.cpp:61 +#: src/roommanager.cpp:65 #, kde-format msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." @@ -2012,17 +2013,22 @@ msgstr "" "Il n'y a aucun salon %1 dans la liste des salons. Veuillez vérifier " "l'orthographe et le compte." -#: src/roommanager.cpp:195 +#: src/roommanager.cpp:200 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "Aucune application pour le lien" -#: src/roommanager.cpp:195 +#: src/roommanager.cpp:200 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "" "Votre système d'exploitation ne peut trouver d'application pour le lien." +#: src/roommanager.cpp:206 +#, kde-format +msgid "Could not open URL" +msgstr "" + #: src/trayicon.cpp:17 #, kde-format msgid "Show" diff --git a/po/hu/neochat.po b/po/hu/neochat.po index f714e23a2..39d489a2c 100644 --- a/po/hu/neochat.po +++ b/po/hu/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-24 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-06 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-08 09:39+0100\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -537,31 +537,31 @@ msgid "Open in new window" msgstr "Megnyitás új ablakban" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:115 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #, kde-format msgid "Remove from Favourites" msgstr "Eltávolítás a kedvencekből" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:115 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #, kde-format msgid "Add to Favourites" msgstr "Hozzáadás a kedvencekhez" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:126 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #, kde-format msgid "Reprioritize" msgstr "Újrapriorizálás" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:126 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #, kde-format msgid "Deprioritize" msgstr "Fontosság csökkentése" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:132 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 #, kde-format msgid "Mark as Read" msgstr "Megjelölés olvasottként" @@ -572,8 +572,14 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy address to clipboard" msgstr "Cím másolása a vágólapra" -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:63 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:121 +#, kde-format +msgid "Room settings" +msgstr "Szoba beállításai" + +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:68 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:142 #, kde-format msgid "Leave Room" msgstr "Szoba elhagyása" @@ -890,11 +896,6 @@ msgstr "Eltávolítás a kedvencek közül" msgid "Make room favorite" msgstr "Kedvenc" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:121 -#, kde-format -msgid "Room settings" -msgstr "Szoba beállításai" - #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:131 #, kde-format msgid "Room information" @@ -1623,48 +1624,48 @@ msgstr "A szobaazonosító, amelyhez csatlakozni szeretne, érvénytelen" msgid "Network Error" msgstr "Hálózati hiba" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrix kliens" -#: src/main.cpp:150 +#: src/main.cpp:151 #, fuzzy, kde-format #| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2021 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© Black Hat, 2018-2020, A KDE közösség, 2020-2021" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:152 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:157 +#: src/main.cpp:158 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "Qt5 könyvtár cross-platform Matrix kliensek létrehozásához" -#: src/main.cpp:240 +#: src/main.cpp:243 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Kliens a matrix kommunikációs protokollhoz" -#: src/main.cpp:241 +#: src/main.cpp:244 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "Támogatja az 'appstream:' url sémát" @@ -1997,22 +1998,22 @@ msgstr "Alacsony prioritás" msgid "Spaces" msgstr "Terek" -#: src/roommanager.cpp:44 +#: src/roommanager.cpp:48 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Rossz formátumú vagy üres Matrix ID" -#: src/roommanager.cpp:44 +#: src/roommanager.cpp:48 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 nem megfelelő Matrix azonosító" -#: src/roommanager.cpp:61 +#: src/roommanager.cpp:65 #, kde-format msgid "Room not found" msgstr "A szoba nem található" -#: src/roommanager.cpp:61 +#: src/roommanager.cpp:65 #, kde-format msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." @@ -2020,16 +2021,21 @@ msgstr "" "A szoba ' %1 ' nem található a szobakönyvtárban. Ellenőrizze a helyesírást " "és a fiókot." -#: src/roommanager.cpp:195 +#: src/roommanager.cpp:200 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "Nincs megfelelő alkalmazás a linkhez" -#: src/roommanager.cpp:195 +#: src/roommanager.cpp:200 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "Az operációs rendszere nem talált alkalmazást a hivatkozáshoz." +#: src/roommanager.cpp:206 +#, kde-format +msgid "Could not open URL" +msgstr "" + #: src/trayicon.cpp:17 #, kde-format msgid "Show" diff --git a/po/ia/neochat.po b/po/ia/neochat.po index 28a779027..37f175b24 100644 --- a/po/ia/neochat.po +++ b/po/ia/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-24 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-06 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-18 21:35+0200\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -531,31 +531,31 @@ msgid "Open in new window" msgstr "Aperi in nove fenestra" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:115 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #, kde-format msgid "Remove from Favourites" msgstr "Remove ex favoritos" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:115 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #, kde-format msgid "Add to Favourites" msgstr "Adde a favoritos" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:126 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #, kde-format msgid "Reprioritize" msgstr "Repone prioritate" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:126 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #, kde-format msgid "Deprioritize" msgstr "Leva prioritate" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:132 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 #, kde-format msgid "Mark as Read" msgstr "Marca como legite" @@ -566,8 +566,14 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy address to clipboard" msgstr "Copia adresse a area de transferentia" -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:63 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:121 +#, kde-format +msgid "Room settings" +msgstr "Preferentias de sala" + +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:68 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:142 #, kde-format msgid "Leave Room" msgstr "Lassa sala" @@ -883,11 +889,6 @@ msgstr "Remove sala ex favoritos" msgid "Make room favorite" msgstr "Face sala favorite" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:121 -#, kde-format -msgid "Room settings" -msgstr "Preferentias de sala" - #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:131 #, kde-format msgid "Room information" @@ -1608,50 +1609,50 @@ msgstr "Iste id de sala que tu es essayante a unir non es valid" msgid "Network Error" msgstr "Error de rete" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "Neochat" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Cliente de Matrix" -#: src/main.cpp:150 +#: src/main.cpp:151 #, fuzzy, kde-format #| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2021 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020-2021 Black Hat, 2020 Communitate de KDE" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:152 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:157 +#: src/main.cpp:158 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" "Un bibliotheca de Qt5 per scriber clientes de cross-platform (platteformas " "cruciate) per Matrix" -#: src/main.cpp:240 +#: src/main.cpp:243 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Cliente per le protocollo de cmmmunication de matrice" -#: src/main.cpp:241 +#: src/main.cpp:244 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "Supporta appstream: url schema" @@ -1980,22 +1981,22 @@ msgstr "Basse prioritate" msgid "Spaces" msgstr "Spatios" -#: src/roommanager.cpp:44 +#: src/roommanager.cpp:48 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Malformate o Id de Matrice vacue" -#: src/roommanager.cpp:44 +#: src/roommanager.cpp:48 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 non es un correcte identificator de matrice" -#: src/roommanager.cpp:61 +#: src/roommanager.cpp:65 #, kde-format msgid "Room not found" msgstr "Sala non trovate" -#: src/roommanager.cpp:61 +#: src/roommanager.cpp:65 #, kde-format msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." @@ -2003,16 +2004,21 @@ msgstr "" "Il non ha sala %1 in le lista de sala. Verifica le orthographia (spelling) e " "le conto." -#: src/roommanager.cpp:195 +#: src/roommanager.cpp:200 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "Necun application per le ligamine" -#: src/roommanager.cpp:195 +#: src/roommanager.cpp:200 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "Tu systema operative non poteva trovar un application per le ligamine." +#: src/roommanager.cpp:206 +#, kde-format +msgid "Could not open URL" +msgstr "" + #: src/trayicon.cpp:17 #, kde-format msgid "Show" diff --git a/po/id/neochat.po b/po/id/neochat.po index ac32afcab..85a972e4b 100644 --- a/po/id/neochat.po +++ b/po/id/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-24 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-06 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-14 17:04+0700\n" "Last-Translator: Linerly \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -532,31 +532,31 @@ msgid "Open in new window" msgstr "Buka di jendela baru" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:115 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #, kde-format msgid "Remove from Favourites" msgstr "Hilangkan dari Favorit" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:115 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #, kde-format msgid "Add to Favourites" msgstr "Tambahkan ke Favorit" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:126 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #, kde-format msgid "Reprioritize" msgstr "Prioritaskan ulang" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:126 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #, kde-format msgid "Deprioritize" msgstr "Rendahkan prioritas" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:132 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 #, kde-format msgid "Mark as Read" msgstr "Tandai sebagai Dibaca" @@ -567,8 +567,14 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy address to clipboard" msgstr "Salin alamat ke papan klip" -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:63 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:121 +#, kde-format +msgid "Room settings" +msgstr "Pengaturan ruangan" + +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:68 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:142 #, kde-format msgid "Leave Room" msgstr "Tinggalkan Ruangan" @@ -884,11 +890,6 @@ msgstr "Hilangkan ruangan dari favorit" msgid "Make room favorite" msgstr "Favoritkan ruangna" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:121 -#, kde-format -msgid "Room settings" -msgstr "Pengaturan ruangan" - #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:131 #, kde-format msgid "Room information" @@ -1610,48 +1611,48 @@ msgstr "ID ruangan yang Anda coba bergabung tidak valid" msgid "Network Error" msgstr "Kesalahan Jaringan" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Klien Matrix" -#: src/main.cpp:150 +#: src/main.cpp:151 #, fuzzy, kde-format #| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2021 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2021 Komunitas KDE" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:152 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:157 +#: src/main.cpp:158 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "Sebuah pustaka Qt5 untuk membuat klien lintas platform untuk Matrix" -#: src/main.cpp:240 +#: src/main.cpp:243 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Klien untuk protokol komunikasi Matrix" -#: src/main.cpp:241 +#: src/main.cpp:244 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "Mendukung skema URL appstream:" @@ -1980,38 +1981,43 @@ msgstr "Prioritas rendah" msgid "Spaces" msgstr "Space" -#: src/roommanager.cpp:44 +#: src/roommanager.cpp:48 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Bentuk ID Matrix salah atau ID Matrix kosong" -#: src/roommanager.cpp:44 +#: src/roommanager.cpp:48 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 bukan pengenal Matrix yang benar" -#: src/roommanager.cpp:61 +#: src/roommanager.cpp:65 #, kde-format msgid "Room not found" msgstr "Ruangan tidak ditemukan" -#: src/roommanager.cpp:61 +#: src/roommanager.cpp:65 #, kde-format msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." msgstr "Tidak ada ruangan %1 di daftar ruangan. Periksa ejaannya dan akunnya." -#: src/roommanager.cpp:195 +#: src/roommanager.cpp:200 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "Tidak ada aplikasi untuk tautan ini" -#: src/roommanager.cpp:195 +#: src/roommanager.cpp:200 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "" "Sistem operasi Anda tidak dapat menemukan sebuah aplikasi untuk tautan ini." +#: src/roommanager.cpp:206 +#, kde-format +msgid "Could not open URL" +msgstr "" + #: src/trayicon.cpp:17 #, kde-format msgid "Show" diff --git a/po/it/neochat.po b/po/it/neochat.po index fe245d8f8..819c4bdd3 100644 --- a/po/it/neochat.po +++ b/po/it/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-24 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-06 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-17 00:38+0200\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -531,31 +531,31 @@ msgid "Open in new window" msgstr "Apri in una nuova finestra" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:115 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #, kde-format msgid "Remove from Favourites" msgstr "Rimuovi dai preferiti" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:115 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #, kde-format msgid "Add to Favourites" msgstr "Aggiungi ai preferiti" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:126 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #, kde-format msgid "Reprioritize" msgstr "Modifica la priorità" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:126 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #, kde-format msgid "Deprioritize" msgstr "Riduci priorità" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:132 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 #, kde-format msgid "Mark as Read" msgstr "Marca come letto" @@ -566,8 +566,14 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy address to clipboard" msgstr "Copia indirizzo negli appunti" -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:63 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:121 +#, kde-format +msgid "Room settings" +msgstr "Impostazioni della stanza" + +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:68 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:142 #, kde-format msgid "Leave Room" msgstr "Lascia la stanza" @@ -883,11 +889,6 @@ msgstr "Rimuovi la stanza dai preferiti" msgid "Make room favorite" msgstr "Rendi preferita la stanza" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:121 -#, kde-format -msgid "Room settings" -msgstr "Impostazioni della stanza" - #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:131 #, kde-format msgid "Room information" @@ -1611,47 +1612,47 @@ msgstr "L'ID della stanza che stai tentando di entrare non è valida" msgid "Network Error" msgstr "Errore di rete" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Client Matrix" -#: src/main.cpp:150 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 La comunità KDE" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:152 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:157 +#: src/main.cpp:158 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "Una libreria Qt5 per scrivere client multipiattaforma per Matrix" -#: src/main.cpp:240 +#: src/main.cpp:243 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Client per il protocollo di comunicazione matrix" -#: src/main.cpp:241 +#: src/main.cpp:244 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "Supporta lo schema di URL appstream:" @@ -1980,22 +1981,22 @@ msgstr "Bassa priorità" msgid "Spaces" msgstr "Spazi" -#: src/roommanager.cpp:44 +#: src/roommanager.cpp:48 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "ID Matrix non valido o vuoto" -#: src/roommanager.cpp:44 +#: src/roommanager.cpp:48 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 non è un identificatore Matrix corretto" -#: src/roommanager.cpp:61 +#: src/roommanager.cpp:65 #, kde-format msgid "Room not found" msgstr "Stanza trovata" -#: src/roommanager.cpp:61 +#: src/roommanager.cpp:65 #, kde-format msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." @@ -2003,18 +2004,23 @@ msgstr "" "Non c'è alcuna stanza %1 nell'elenco delle stanze. Controlla l'ortografia e " "l'account." -#: src/roommanager.cpp:195 +#: src/roommanager.cpp:200 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "Nessuna applicazione per il collegamento" -#: src/roommanager.cpp:195 +#: src/roommanager.cpp:200 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "" "Il tuo sistema operativo non è riuscito a trovare un'applicazione per il " "collegamento." +#: src/roommanager.cpp:206 +#, kde-format +msgid "Could not open URL" +msgstr "" + #: src/trayicon.cpp:17 #, kde-format msgid "Show" diff --git a/po/ja/neochat.po b/po/ja/neochat.po index b71222e86..688c0f30d 100644 --- a/po/ja/neochat.po +++ b/po/ja/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-24 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-06 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -525,31 +525,31 @@ msgid "Open in new window" msgstr "" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:115 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #, kde-format msgid "Remove from Favourites" msgstr "" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:115 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #, kde-format msgid "Add to Favourites" msgstr "" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:126 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #, kde-format msgid "Reprioritize" msgstr "" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:126 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #, kde-format msgid "Deprioritize" msgstr "" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:132 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 #, kde-format msgid "Mark as Read" msgstr "" @@ -560,8 +560,14 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy address to clipboard" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:63 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:121 +#, kde-format +msgid "Room settings" +msgstr "" + +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:68 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:142 #, kde-format msgid "Leave Room" msgstr "" @@ -875,11 +881,6 @@ msgstr "" msgid "Make room favorite" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:121 -#, kde-format -msgid "Room settings" -msgstr "" - #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:131 #, kde-format msgid "Room information" @@ -1594,47 +1595,47 @@ msgstr "" msgid "Network Error" msgstr "" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "" -#: src/main.cpp:150 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:152 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "" -#: src/main.cpp:157 +#: src/main.cpp:158 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" -#: src/main.cpp:240 +#: src/main.cpp:243 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "" -#: src/main.cpp:241 +#: src/main.cpp:244 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "" @@ -1963,37 +1964,42 @@ msgstr "" msgid "Spaces" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:44 +#: src/roommanager.cpp:48 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:44 +#: src/roommanager.cpp:48 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:61 +#: src/roommanager.cpp:65 #, kde-format msgid "Room not found" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:61 +#: src/roommanager.cpp:65 #, kde-format msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:195 +#: src/roommanager.cpp:200 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:195 +#: src/roommanager.cpp:200 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "" +#: src/roommanager.cpp:206 +#, kde-format +msgid "Could not open URL" +msgstr "" + #: src/trayicon.cpp:17 #, kde-format msgid "Show" diff --git a/po/ko/neochat.po b/po/ko/neochat.po index e1a407938..79683c73f 100644 --- a/po/ko/neochat.po +++ b/po/ko/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-24 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-06 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-06 00:06+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -530,31 +530,31 @@ msgid "Open in new window" msgstr "새 창으로 열기" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:115 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #, kde-format msgid "Remove from Favourites" msgstr "책갈피에서 삭제" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:115 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #, kde-format msgid "Add to Favourites" msgstr "책갈피에 추가" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:126 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #, kde-format msgid "Reprioritize" msgstr "우선 순위 증가" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:126 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #, kde-format msgid "Deprioritize" msgstr "우선 순위 감소" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:132 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 #, kde-format msgid "Mark as Read" msgstr "읽은 상태로 표시" @@ -565,8 +565,14 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy address to clipboard" msgstr "클립보드에 주소 복사" -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:63 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:121 +#, kde-format +msgid "Room settings" +msgstr "대화방 설정" + +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:68 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:142 #, kde-format msgid "Leave Room" msgstr "대화방 떠나기" @@ -881,11 +887,6 @@ msgstr "책갈피에서 대화방 삭제" msgid "Make room favorite" msgstr "책갈피에 대화방 추가" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:121 -#, kde-format -msgid "Room settings" -msgstr "대화방 설정" - #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:131 #, kde-format msgid "Room information" @@ -1602,48 +1603,48 @@ msgstr "입장하려는 대화방의 ID가 잘못됨" msgid "Network Error" msgstr "네트워크 오류" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrix 클라이언트" -#: src/main.cpp:150 +#: src/main.cpp:151 #, fuzzy, kde-format #| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2021 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2021 KDE Community" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:152 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:157 +#: src/main.cpp:158 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "크로스 플랫폼 Matrix 클라이언트를 작성할 수 있는 Qt5 라이브러리" -#: src/main.cpp:240 +#: src/main.cpp:243 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Matrix 대화 프로토콜 클라이언트" -#: src/main.cpp:241 +#: src/main.cpp:244 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "appstream: URL 형식 지원" @@ -1974,37 +1975,42 @@ msgstr "낮은 우선 순위" msgid "Spaces" msgstr "스페이스" -#: src/roommanager.cpp:44 +#: src/roommanager.cpp:48 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "잘못되었거나 빈 Matrix ID" -#: src/roommanager.cpp:44 +#: src/roommanager.cpp:48 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1이(가) 올바른 Matrix 식별자가 아님" -#: src/roommanager.cpp:61 +#: src/roommanager.cpp:65 #, kde-format msgid "Room not found" msgstr "대화방을 찾을 수 없음" -#: src/roommanager.cpp:61 +#: src/roommanager.cpp:65 #, kde-format msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." msgstr "대화방 목록에 %1이(가) 없습니다. 계정과 철자를 확인하십시오." -#: src/roommanager.cpp:195 +#: src/roommanager.cpp:200 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "링크에 사용할 수 있는 프로그램 없음" -#: src/roommanager.cpp:195 +#: src/roommanager.cpp:200 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "운영 체제에서 링크를 열 수 있는 프로그램을 찾을 수 없습니다." +#: src/roommanager.cpp:206 +#, kde-format +msgid "Could not open URL" +msgstr "" + #: src/trayicon.cpp:17 #, kde-format msgid "Show" diff --git a/po/nl/neochat.po b/po/nl/neochat.po index b5db75737..b22f3b1c4 100644 --- a/po/nl/neochat.po +++ b/po/nl/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-24 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-06 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-16 13:24+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: \n" @@ -532,31 +532,31 @@ msgid "Open in new window" msgstr "In nieuw venster openen" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:115 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #, kde-format msgid "Remove from Favourites" msgstr "Uit favorieten verwijderen" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:115 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #, kde-format msgid "Add to Favourites" msgstr "Aan favorieten toevoegen" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:126 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #, kde-format msgid "Reprioritize" msgstr "Opnieuw prioriteit zetten" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:126 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #, kde-format msgid "Deprioritize" msgstr "Haal prioriteit weg" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:132 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 #, kde-format msgid "Mark as Read" msgstr "Markeren als gelezen" @@ -567,8 +567,14 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy address to clipboard" msgstr "Adres kopiëren naar klembord" -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:63 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:121 +#, kde-format +msgid "Room settings" +msgstr "Roominstellingen" + +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:68 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:142 #, kde-format msgid "Leave Room" msgstr "Room verlaten" @@ -884,11 +890,6 @@ msgstr "Room uit favorieten verwijderen" msgid "Make room favorite" msgstr "Room als favoriet instellen" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:121 -#, kde-format -msgid "Room settings" -msgstr "Roominstellingen" - #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:131 #, kde-format msgid "Room information" @@ -1612,47 +1613,47 @@ msgstr "Het room-id waaraan u mee wilt doen is niet geldig" msgid "Network Error" msgstr "Netwerkfout" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "Neochat" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrix-client" -#: src/main.cpp:150 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE-gemeenschap" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:152 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:157 +#: src/main.cpp:158 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "Een Qt5 bibliotheek om cross-platform clients voor Matrix te schrijven" -#: src/main.cpp:240 +#: src/main.cpp:243 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Client voor het matrix communicatieprotocol" -#: src/main.cpp:241 +#: src/main.cpp:244 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "Ondersteunt appstream: url schema" @@ -1981,22 +1982,22 @@ msgstr "Lage prioriteit" msgid "Spaces" msgstr "Spaties" -#: src/roommanager.cpp:44 +#: src/roommanager.cpp:48 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Verminkte of lege Matrix-id" -#: src/roommanager.cpp:44 +#: src/roommanager.cpp:48 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 is geen juiste Matrix-identifier" -#: src/roommanager.cpp:61 +#: src/roommanager.cpp:65 #, kde-format msgid "Room not found" msgstr "Room niet gevonden" -#: src/roommanager.cpp:61 +#: src/roommanager.cpp:65 #, kde-format msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." @@ -2004,16 +2005,21 @@ msgstr "" "Er is geen room %1 in de lijst met rooms. Controleer de spelling en het " "account." -#: src/roommanager.cpp:195 +#: src/roommanager.cpp:200 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "Geen toepassing voor de koppeling" -#: src/roommanager.cpp:195 +#: src/roommanager.cpp:200 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "Uw besturingssysteem kon geen toepassing vinden voor de koppeling." +#: src/roommanager.cpp:206 +#, kde-format +msgid "Could not open URL" +msgstr "" + #: src/trayicon.cpp:17 #, kde-format msgid "Show" diff --git a/po/pa/neochat.po b/po/pa/neochat.po index 2ac7216e1..48e8978bd 100644 --- a/po/pa/neochat.po +++ b/po/pa/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-24 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-06 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -530,31 +530,31 @@ msgid "Open in new window" msgstr "ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:115 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #, kde-format msgid "Remove from Favourites" msgstr "ਮਨਪਸੰਦ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਓ" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:115 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #, kde-format msgid "Add to Favourites" msgstr "ਮਨਪਸੰਦ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:126 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #, kde-format msgid "Reprioritize" msgstr "ਮੁੜ ਤਰਜੀਹ ਦਿਓ" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:126 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #, kde-format msgid "Deprioritize" msgstr "ਤਰਜੀਹ ਘਟਾਓ" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:132 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 #, kde-format msgid "Mark as Read" msgstr "ਪੜ੍ਹਿਆ ਵਜੋਂ ਨਿਸ਼ਾਨੀ ਲਾਓ" @@ -565,8 +565,14 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy address to clipboard" msgstr "ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ ਕਰੋ" -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:63 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:121 +#, kde-format +msgid "Room settings" +msgstr "ਰੂਮ ਸੈਟਿੰਗਾਂ" + +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:68 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:142 #, kde-format msgid "Leave Room" msgstr "ਰੂਮ ਨੂੰ ਛੱਡੋ" @@ -882,11 +888,6 @@ msgstr "ਪਸੰਦ ਵਿੱਚੋਂ ਰੂਮ ਹਟਾਓ" msgid "Make room favorite" msgstr "ਰੂਮ ਪਸੰਦੀਦਾ ਬਣਾਓ" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:121 -#, kde-format -msgid "Room settings" -msgstr "ਰੂਮ ਸੈਟਿੰਗਾਂ" - #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:131 #, kde-format msgid "Room information" @@ -1607,48 +1608,48 @@ msgstr "" msgid "Network Error" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਗ਼ਲਤੀ" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "ਨਿਓ-ਚੈਟ" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "ਮੈਟਰਿਕਸ ਕਲਾਈਂਟ" -#: src/main.cpp:150 +#: src/main.cpp:151 #, fuzzy, kde-format #| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2021 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2021 KDE Community" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:152 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "ਕਾਰਲ ਸਚਵਾਨ" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "ਟੋਬਿਸ ਫੇਲਾ" -#: src/main.cpp:157 +#: src/main.cpp:158 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" -#: src/main.cpp:240 +#: src/main.cpp:243 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "" -#: src/main.cpp:241 +#: src/main.cpp:244 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "" @@ -1977,37 +1978,42 @@ msgstr "ਘੱਟ ਤਰਜੀਹ" msgid "Spaces" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:44 +#: src/roommanager.cpp:48 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:44 +#: src/roommanager.cpp:48 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 ਠੀਕ ਮੈਟਰਿਕਸ ਪਛਾਣਕਰਤਾ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/roommanager.cpp:61 +#: src/roommanager.cpp:65 #, kde-format msgid "Room not found" msgstr "ਰੂਮ ਨਹੀ ਲੱਭਿਆ" -#: src/roommanager.cpp:61 +#: src/roommanager.cpp:65 #, kde-format msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." msgstr "ਰੂਮ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਕੋਈ %1 ਰੂਮ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਸ਼ਬਦ ਜੋੜ ਅਤੇ ਖਾਤੇ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ।" -#: src/roommanager.cpp:195 +#: src/roommanager.cpp:200 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "ਲਿੰਕ ਲਈ ਕੋਈ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/roommanager.cpp:195 +#: src/roommanager.cpp:200 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਲਿੰਕ ਲਈ ਕੋਈ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਿਆ ਹੈ।" +#: src/roommanager.cpp:206 +#, kde-format +msgid "Could not open URL" +msgstr "" + #: src/trayicon.cpp:17 #, kde-format msgid "Show" diff --git a/po/pl/neochat.po b/po/pl/neochat.po index f50207a50..064600c56 100644 --- a/po/pl/neochat.po +++ b/po/pl/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-24 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-06 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-26 20:08+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -536,31 +536,31 @@ msgid "Open in new window" msgstr "Otwórz w nowym oknie" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:115 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #, kde-format msgid "Remove from Favourites" msgstr "Usuń z ulubionych" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:115 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #, kde-format msgid "Add to Favourites" msgstr "Dodaj do ulubionych" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:126 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #, kde-format msgid "Reprioritize" msgstr "Zmień priorytet" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:126 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #, kde-format msgid "Deprioritize" msgstr "Obniż priorytet" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:132 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 #, kde-format msgid "Mark as Read" msgstr "Oznacz jako przeczytane" @@ -571,8 +571,14 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy address to clipboard" msgstr "Skopiuj adres do schowka" -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:63 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:121 +#, kde-format +msgid "Room settings" +msgstr "Ustawienia pokoju" + +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:68 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:142 #, kde-format msgid "Leave Room" msgstr "Opuść pokój" @@ -889,11 +895,6 @@ msgstr "Usuń pokój z ulubionych" msgid "Make room favorite" msgstr "Dodaj pokój do ulubionych" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:121 -#, kde-format -msgid "Room settings" -msgstr "Ustawienia pokoju" - #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:131 #, kde-format msgid "Room information" @@ -1614,47 +1615,47 @@ msgstr "Id pokoju, do którego próbujesz dołączyć, jest nieprawidłowy" msgid "Network Error" msgstr "Błąd sieci" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Klient Matrix" -#: src/main.cpp:150 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 Społeczność KDE" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:152 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:157 +#: src/main.cpp:158 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "Biblioteka Qt5 do pisania wieloplatformowych programów dla Matriksa" -#: src/main.cpp:240 +#: src/main.cpp:243 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Program do obsługi protokołu matrix" -#: src/main.cpp:241 +#: src/main.cpp:244 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "Obsługuje strumień aplikacji: schemat url" @@ -1983,39 +1984,44 @@ msgstr "Niski priorytet" msgid "Spaces" msgstr "Odstępy" -#: src/roommanager.cpp:44 +#: src/roommanager.cpp:48 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Zniekształcony lub pusty id Matriksa" -#: src/roommanager.cpp:44 +#: src/roommanager.cpp:48 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 nie jest poprawnym identyfikatorem Matriksa" -#: src/roommanager.cpp:61 +#: src/roommanager.cpp:65 #, kde-format msgid "Room not found" msgstr "Nie znaleziono pokoju" -#: src/roommanager.cpp:61 +#: src/roommanager.cpp:65 #, kde-format msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." msgstr "Nie ma pokoju w spisie pokojów %1. Sprawdź pisownię i konto." -#: src/roommanager.cpp:195 +#: src/roommanager.cpp:200 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "Brak programu obsługującego odnośnik" -#: src/roommanager.cpp:195 +#: src/roommanager.cpp:200 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "" "Twój system operacyjny nie może znaleźć programu, który obsłużyłby ten " "odnośnik." +#: src/roommanager.cpp:206 +#, kde-format +msgid "Could not open URL" +msgstr "" + #: src/trayicon.cpp:17 #, kde-format msgid "Show" diff --git a/po/pt/neochat.po b/po/pt/neochat.po index a449d6f80..d882019f9 100644 --- a/po/pt/neochat.po +++ b/po/pt/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-24 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-06 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-22 16:40+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -531,31 +531,31 @@ msgid "Open in new window" msgstr "Abrir numa nova janela" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:115 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #, kde-format msgid "Remove from Favourites" msgstr "Remover dos Favoritos" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:115 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #, kde-format msgid "Add to Favourites" msgstr "Adicionar aos Favoritos" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:126 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #, kde-format msgid "Reprioritize" msgstr "Aumentar a Prioridade" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:126 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #, kde-format msgid "Deprioritize" msgstr "Reduzir a Prioridade" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:132 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 #, kde-format msgid "Mark as Read" msgstr "Marcar como Lido" @@ -566,8 +566,14 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy address to clipboard" msgstr "Copiar o endereço para a área de transferência" -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:63 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:121 +#, kde-format +msgid "Room settings" +msgstr "Configuração da sala" + +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:68 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:142 #, kde-format msgid "Leave Room" msgstr "Sair da Sala" @@ -883,11 +889,6 @@ msgstr "Remover a sala dos favoritos" msgid "Make room favorite" msgstr "Adicionar a sala aos favoritos" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:121 -#, kde-format -msgid "Room settings" -msgstr "Configuração da sala" - #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:131 #, kde-format msgid "Room information" @@ -1609,48 +1610,48 @@ msgstr "O ID da sala a se que está a tentar ligar não é válido" msgid "Network Error" msgstr "Erro de Rede" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Cliente do Matrix" -#: src/main.cpp:150 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 da Comunidade do KDE" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:152 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:157 +#: src/main.cpp:158 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" "Uma biblioteca do Qt5 para criar clientes multi-plataforma para o Matrix" -#: src/main.cpp:240 +#: src/main.cpp:243 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Cliente para o protocolo de comunicações Matrix" -#: src/main.cpp:241 +#: src/main.cpp:244 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "Suporta o esquema de URL's 'appstream:'" @@ -1979,38 +1980,43 @@ msgstr "Prioridade baixa" msgid "Spaces" msgstr "Espaços" -#: src/roommanager.cpp:44 +#: src/roommanager.cpp:48 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "O ID do Matrix está vazio ou é inválido" -#: src/roommanager.cpp:44 +#: src/roommanager.cpp:48 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "O %1 não é um identificador correcto do Matrix" -#: src/roommanager.cpp:61 +#: src/roommanager.cpp:65 #, kde-format msgid "Room not found" msgstr "Sala não encontrada" -#: src/roommanager.cpp:61 +#: src/roommanager.cpp:65 #, kde-format msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." msgstr "Não existe nenhuma sala %1 na lista. Verifique a ortografia e a conta." -#: src/roommanager.cpp:195 +#: src/roommanager.cpp:200 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "Sem aplicação para a ligação" -#: src/roommanager.cpp:195 +#: src/roommanager.cpp:200 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "" "Não foi possível ao sistema operativo encontrar uma aplicação para a ligação." +#: src/roommanager.cpp:206 +#, kde-format +msgid "Could not open URL" +msgstr "" + #: src/trayicon.cpp:17 #, kde-format msgid "Show" diff --git a/po/pt_BR/neochat.po b/po/pt_BR/neochat.po index 5fd286736..7c07a075a 100644 --- a/po/pt_BR/neochat.po +++ b/po/pt_BR/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-24 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-06 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-22 16:19-0300\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -533,31 +533,31 @@ msgid "Open in new window" msgstr "Abrir em nova janela" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:115 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #, kde-format msgid "Remove from Favourites" msgstr "Remover dos favoritos" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:115 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #, kde-format msgid "Add to Favourites" msgstr "Adicionar aos favoritos" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:126 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #, kde-format msgid "Reprioritize" msgstr "Priorizar novamente" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:126 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #, kde-format msgid "Deprioritize" msgstr "Remover prioridade" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:132 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 #, kde-format msgid "Mark as Read" msgstr "Marcar como lida" @@ -568,8 +568,14 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy address to clipboard" msgstr "Copiar endereço para a área de transferência" -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:63 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:121 +#, kde-format +msgid "Room settings" +msgstr "Configurações da sala" + +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:68 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:142 #, kde-format msgid "Leave Room" msgstr "Sair da sala" @@ -885,11 +891,6 @@ msgstr "Remover sala dos favoritos" msgid "Make room favorite" msgstr "Marcar sala como favorito" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:121 -#, kde-format -msgid "Room settings" -msgstr "Configurações da sala" - #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:131 #, kde-format msgid "Room information" @@ -1609,48 +1610,48 @@ msgstr "O id da sala em que você está tentando entrar não é válido" msgid "Network Error" msgstr "Erro de rede" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Cliente Matrix" -#: src/main.cpp:150 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 A comunidade KDE" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:152 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:157 +#: src/main.cpp:158 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" "Uma biblioteca Qt5 para escrever clientes multiplataformas para o Matrix" -#: src/main.cpp:240 +#: src/main.cpp:243 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Cliente para o protocolo de comunicação Matrix" -#: src/main.cpp:241 +#: src/main.cpp:244 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "Suporte ao esquema appstream: url" @@ -1979,40 +1980,45 @@ msgstr "Prioridade baixa" msgid "Spaces" msgstr "Espaços" -#: src/roommanager.cpp:44 +#: src/roommanager.cpp:48 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "ID da Matrix errado ou vazio" -#: src/roommanager.cpp:44 +#: src/roommanager.cpp:48 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 não é um ID correto da Matrix" -#: src/roommanager.cpp:61 +#: src/roommanager.cpp:65 #, kde-format msgid "Room not found" msgstr "Sala não encontrada" -#: src/roommanager.cpp:61 +#: src/roommanager.cpp:65 #, kde-format msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." msgstr "" "A sala %1 não consta na lista de salas. Verifique o nome da sala e da conta." -#: src/roommanager.cpp:195 +#: src/roommanager.cpp:200 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "Nenhum aplicativo achado para este link" -#: src/roommanager.cpp:195 +#: src/roommanager.cpp:200 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "" "O seu sistema operacional não conseguiu encontrar um aplicativo para este " "link." +#: src/roommanager.cpp:206 +#, kde-format +msgid "Could not open URL" +msgstr "" + #: src/trayicon.cpp:17 #, kde-format msgid "Show" diff --git a/po/ru/neochat.po b/po/ru/neochat.po index 747138d3c..a6150d6a2 100644 --- a/po/ru/neochat.po +++ b/po/ru/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-24 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-06 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-11 21:33+0300\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -531,31 +531,31 @@ msgid "Open in new window" msgstr "Открыть в новом окне" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:115 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #, kde-format msgid "Remove from Favourites" msgstr "" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:115 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #, kde-format msgid "Add to Favourites" msgstr "" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:126 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #, kde-format msgid "Reprioritize" msgstr "" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:126 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #, kde-format msgid "Deprioritize" msgstr "" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:132 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 #, fuzzy, kde-format msgid "Mark as Read" msgstr "Отметить как прочитанную" @@ -566,8 +566,14 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy address to clipboard" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:63 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:121 +#, kde-format +msgid "Room settings" +msgstr "" + +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:68 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:142 #, fuzzy, kde-format msgid "Leave Room" msgstr "Пок&инуть групповой разговор" @@ -882,11 +888,6 @@ msgstr "" msgid "Make room favorite" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:121 -#, kde-format -msgid "Room settings" -msgstr "" - #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:131 #, kde-format msgid "Room information" @@ -1603,47 +1604,47 @@ msgstr "" msgid "Network Error" msgstr "Ошибка соединения" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "" -#: src/main.cpp:150 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:152 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:153 #, fuzzy, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:157 +#: src/main.cpp:158 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" -#: src/main.cpp:240 +#: src/main.cpp:243 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "" -#: src/main.cpp:241 +#: src/main.cpp:244 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "Поддерживает схему URL «appstream:»." @@ -1972,37 +1973,42 @@ msgstr "Низкий приоритет" msgid "Spaces" msgstr "Пробелы" -#: src/roommanager.cpp:44 +#: src/roommanager.cpp:48 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:44 +#: src/roommanager.cpp:48 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:61 +#: src/roommanager.cpp:65 #, kde-format msgid "Room not found" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:61 +#: src/roommanager.cpp:65 #, kde-format msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:195 +#: src/roommanager.cpp:200 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:195 +#: src/roommanager.cpp:200 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "" +#: src/roommanager.cpp:206 +#, kde-format +msgid "Could not open URL" +msgstr "" + #: src/trayicon.cpp:17 #, fuzzy, kde-format msgid "Show" diff --git a/po/sk/neochat.po b/po/sk/neochat.po index df12bd666..e328a3d43 100644 --- a/po/sk/neochat.po +++ b/po/sk/neochat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-24 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-06 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-18 17:58+0200\n" "Last-Translator: Roman Paholik \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -536,31 +536,31 @@ msgid "Open in new window" msgstr "Otvoriť v novom okne" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:115 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #, kde-format msgid "Remove from Favourites" msgstr "Odstrániť z obľúbených" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:115 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #, kde-format msgid "Add to Favourites" msgstr "Pridať do obľúbených" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:126 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #, kde-format msgid "Reprioritize" msgstr "Zmeniť prioritu" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:126 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #, kde-format msgid "Deprioritize" msgstr "Neuprednostňovať" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:132 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 #, kde-format msgid "Mark as Read" msgstr "Označiť ako prečítané" @@ -571,8 +571,14 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy address to clipboard" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:63 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:121 +#, kde-format +msgid "Room settings" +msgstr "Nastavenia miestnosti" + +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:68 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:142 #, kde-format msgid "Leave Room" msgstr "Opustiť miestnosť" @@ -889,11 +895,6 @@ msgstr "Odstrániť miestnosť z obľúbených" msgid "Make room favorite" msgstr "Nastaviť miestnosť ako pbľúbenú" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:121 -#, kde-format -msgid "Room settings" -msgstr "Nastavenia miestnosti" - #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:131 #, kde-format msgid "Room information" @@ -1631,48 +1632,48 @@ msgstr "Miestnosť, do ktorej sa pokúšate pripojiť, je neplatná" msgid "Network Error" msgstr "Chyba siete" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrix client" -#: src/main.cpp:150 +#: src/main.cpp:151 #, fuzzy, kde-format #| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020 KDE komunita" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:152 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:157 +#: src/main.cpp:158 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" -#: src/main.cpp:240 +#: src/main.cpp:243 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Klient pre komunikačný protokol matrix" -#: src/main.cpp:241 +#: src/main.cpp:244 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "Podporuje appstream: url schému" @@ -2005,38 +2006,43 @@ msgstr "Nízka priorita" msgid "Spaces" msgstr "Medzery" -#: src/roommanager.cpp:44 +#: src/roommanager.cpp:48 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Poškodené alebo prázdne Matrix ID" -#: src/roommanager.cpp:44 +#: src/roommanager.cpp:48 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 nie je správny Matrix identifikátor" -#: src/roommanager.cpp:61 +#: src/roommanager.cpp:65 #, kde-format msgid "Room not found" msgstr "Miestnosť sa nenašla" -#: src/roommanager.cpp:61 +#: src/roommanager.cpp:65 #, kde-format msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." msgstr "" "V zozname izieb nie je žiadna miestnosť %1. Skontrolujte pravopis a účet." -#: src/roommanager.cpp:195 +#: src/roommanager.cpp:200 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "Žiadna aplikácia pre odkaz" -#: src/roommanager.cpp:195 +#: src/roommanager.cpp:200 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "Váš operačný systém nemohol nájsť aplikáciu pre odkaz." +#: src/roommanager.cpp:206 +#, kde-format +msgid "Could not open URL" +msgstr "" + #: src/trayicon.cpp:17 #, kde-format msgid "Show" diff --git a/po/sl/neochat.po b/po/sl/neochat.po index 75eed861f..9e37139be 100644 --- a/po/sl/neochat.po +++ b/po/sl/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-24 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-06 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-17 22:29+0200\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -536,31 +536,31 @@ msgid "Open in new window" msgstr "Odpri v novem oknu" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:115 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #, kde-format msgid "Remove from Favourites" msgstr "Odstrani iz priljubljenih" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:115 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #, kde-format msgid "Add to Favourites" msgstr "Dodaj med priljubljene" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:126 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #, kde-format msgid "Reprioritize" msgstr "Ponovno določi prednost" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:126 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #, kde-format msgid "Deprioritize" msgstr "Odtegni prednost" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:132 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 #, kde-format msgid "Mark as Read" msgstr "Označi kot prebrano" @@ -571,8 +571,14 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy address to clipboard" msgstr "Kopiraj naslov na odložišče" -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:63 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:121 +#, kde-format +msgid "Room settings" +msgstr "Nastavitve sobe" + +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:68 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:142 #, kde-format msgid "Leave Room" msgstr "Zapusti sobo" @@ -890,11 +896,6 @@ msgstr "Odstrani sobo izmed priljubljenih" msgid "Make room favorite" msgstr "Proglasi sobo za priljubljeno" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:121 -#, kde-format -msgid "Room settings" -msgstr "Nastavitve sobe" - #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:131 #, kde-format msgid "Room information" @@ -1619,47 +1620,47 @@ msgstr "Identifikacija sobe, kamor se poskušate pridružiti, ni veljavna" msgid "Network Error" msgstr "Napaka omrežja" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrixov odjemalec" -#: src/main.cpp:150 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 skupnost KDE" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:152 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:157 +#: src/main.cpp:158 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "Knjižnica Qt5 za pisanje odjemalcev za več platform za Matrix" -#: src/main.cpp:240 +#: src/main.cpp:243 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Odjemalec za komunikacijski protokol matrix" -#: src/main.cpp:241 +#: src/main.cpp:244 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "Podpira shemo appstream: url" @@ -1988,37 +1989,42 @@ msgstr "Nizka prednost" msgid "Spaces" msgstr "Presledki" -#: src/roommanager.cpp:44 +#: src/roommanager.cpp:48 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Slabo oblikovan ali prazen Matrix id" -#: src/roommanager.cpp:44 +#: src/roommanager.cpp:48 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 ni pravilen Matrix identifikator" -#: src/roommanager.cpp:61 +#: src/roommanager.cpp:65 #, kde-format msgid "Room not found" msgstr "Sobe ni mogoče najti" -#: src/roommanager.cpp:61 +#: src/roommanager.cpp:65 #, kde-format msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." msgstr "Soba %1 ne obstaja na seznamu sob. Preverite črkovanje in račun." -#: src/roommanager.cpp:195 +#: src/roommanager.cpp:200 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "Ni aplikacije za povezavo" -#: src/roommanager.cpp:195 +#: src/roommanager.cpp:200 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "Vaš operacijski sistem ni mogel najti aplikacije za povezavo." +#: src/roommanager.cpp:206 +#, kde-format +msgid "Could not open URL" +msgstr "" + #: src/trayicon.cpp:17 #, kde-format msgid "Show" diff --git a/po/sv/neochat.po b/po/sv/neochat.po index 10e21deee..462cfbac5 100644 --- a/po/sv/neochat.po +++ b/po/sv/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-24 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-06 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-03 20:08+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -531,31 +531,31 @@ msgid "Open in new window" msgstr "Öppna i nytt fönster" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:115 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #, kde-format msgid "Remove from Favourites" msgstr "Ta bort från favoriter" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:115 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #, kde-format msgid "Add to Favourites" msgstr "Lägg till i favoriter" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:126 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #, kde-format msgid "Reprioritize" msgstr "Omprioritera" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:126 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #, kde-format msgid "Deprioritize" msgstr "Nerprioritera" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:132 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 #, kde-format msgid "Mark as Read" msgstr "Markera som läst" @@ -566,8 +566,14 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy address to clipboard" msgstr "Kopiera adress till klippbordet" -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:63 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:121 +#, kde-format +msgid "Room settings" +msgstr "Rumsinställningar" + +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:68 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:142 #, kde-format msgid "Leave Room" msgstr "Lämna rum" @@ -883,11 +889,6 @@ msgstr "Ta bort rum från favoriter" msgid "Make room favorite" msgstr "Gör rum till favorit" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:121 -#, kde-format -msgid "Room settings" -msgstr "Rumsinställningar" - #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:131 #, kde-format msgid "Room information" @@ -1610,48 +1611,48 @@ msgstr "Identifikationen för rummet som du försöker gå med i är inte giltig msgid "Network Error" msgstr "Nätverksfel" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrix-klient" -#: src/main.cpp:150 +#: src/main.cpp:151 #, fuzzy, kde-format #| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2021 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2021 KDE-gemenskapen" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:152 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:157 +#: src/main.cpp:158 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "Att Qt5-bibliotek för att skriva Matrix-klienter för flera plattformar" -#: src/main.cpp:240 +#: src/main.cpp:243 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Klient för kommunikationsprotokollet Matrix" -#: src/main.cpp:241 +#: src/main.cpp:244 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "Stöder appstream: webbadresschema" @@ -1980,22 +1981,22 @@ msgstr "Låg prioritet" msgid "Spaces" msgstr "Rymder" -#: src/roommanager.cpp:44 +#: src/roommanager.cpp:48 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Felformad eller tom Matrix-identifierare" -#: src/roommanager.cpp:44 +#: src/roommanager.cpp:48 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 är inte en korrekt Matrix-identifierare" -#: src/roommanager.cpp:61 +#: src/roommanager.cpp:65 #, kde-format msgid "Room not found" msgstr "Rummet hittades inte" -#: src/roommanager.cpp:61 +#: src/roommanager.cpp:65 #, kde-format msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." @@ -2003,16 +2004,21 @@ msgstr "" "Det finns inget rum som heter %1 i listan över rum. Kontrollera stavningen " "och kontot." -#: src/roommanager.cpp:195 +#: src/roommanager.cpp:200 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "Inget program för länken" -#: src/roommanager.cpp:195 +#: src/roommanager.cpp:200 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "Ditt operativsystem kunde inte hitta något program för länken." +#: src/roommanager.cpp:206 +#, kde-format +msgid "Could not open URL" +msgstr "" + #: src/trayicon.cpp:17 #, kde-format msgid "Show" diff --git a/po/ta/neochat.po b/po/ta/neochat.po index 72e33dc0d..ec25e9b96 100644 --- a/po/ta/neochat.po +++ b/po/ta/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-24 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-06 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-12 21:47+0530\n" "Last-Translator: Kishore G \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -531,31 +531,31 @@ msgid "Open in new window" msgstr "புதிய சாளரத்தில் திற" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:115 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #, kde-format msgid "Remove from Favourites" msgstr "பிடித்தவற்றிலிருந்து நீக்கு" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:115 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #, kde-format msgid "Add to Favourites" msgstr "பிடித்தவற்றில் சேர்" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:126 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #, kde-format msgid "Reprioritize" msgstr "முக்கியமானதாகக் குறி" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:126 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #, kde-format msgid "Deprioritize" msgstr "முக்கியமல்ல என்று குறி" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:132 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 #, kde-format msgid "Mark as Read" msgstr "படித்ததாகக் குறி" @@ -566,8 +566,14 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy address to clipboard" msgstr "முகவரியை பிடிப்புப்பலகைக்கு நகலெடு" -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:63 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:121 +#, kde-format +msgid "Room settings" +msgstr "அரங்கின் அமைப்புகள்" + +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:68 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:142 #, kde-format msgid "Leave Room" msgstr "அரங்கிலிருந்து வெளியேறு" @@ -883,11 +889,6 @@ msgstr "பிடித்தவற்றிலிருந்து அரங msgid "Make room favorite" msgstr "அரங்கைப் பிடித்ததாகக் குறி" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:121 -#, kde-format -msgid "Room settings" -msgstr "அரங்கின் அமைப்புகள்" - #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:131 #, kde-format msgid "Room information" @@ -1605,47 +1606,47 @@ msgstr "நீங்கள் சேர முயற்சிக்கும் msgid "Network Error" msgstr "பிணைய சிக்கல்" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "நியோச்சாட்" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrix வாங்கி" -#: src/main.cpp:150 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:152 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "" -#: src/main.cpp:157 +#: src/main.cpp:158 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" -#: src/main.cpp:240 +#: src/main.cpp:243 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Matrix தொடர்பு நெறிமுறைக்கான வாங்கி" -#: src/main.cpp:241 +#: src/main.cpp:244 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "appstream: முகவரி திட்டமுறையை ஆதரிக்கும்" @@ -1974,39 +1975,44 @@ msgstr "முக்கியமில்லாதவை" msgid "Spaces" msgstr "இடங்கள்" -#: src/roommanager.cpp:44 +#: src/roommanager.cpp:48 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "செல்லுபடியாகாத அல்லது காலியான Matrix கணக்குப்பெயர்" -#: src/roommanager.cpp:44 +#: src/roommanager.cpp:48 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 ஒரு முறையான Matrix கணக்குப்பெயர் அல்ல" -#: src/roommanager.cpp:61 +#: src/roommanager.cpp:65 #, kde-format msgid "Room not found" msgstr "அரங்கு கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை" -#: src/roommanager.cpp:61 +#: src/roommanager.cpp:65 #, kde-format msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." msgstr "" "அரங்குகளின் பட்டியலில் %1 என்று எந்த அரங்கும் இல்லை. எழுத்தாக்கம் மற்றும் கணக்கை சரிபாருங்கள்." -#: src/roommanager.cpp:195 +#: src/roommanager.cpp:200 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "இணைப்புக்கேற்ற செயலி இல்லை" -#: src/roommanager.cpp:195 +#: src/roommanager.cpp:200 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "" "இந்த இணைப்பைத் திறக்கக் கூடிய செயலியை உங்கள் இயக்குதளத்தால் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை." +#: src/roommanager.cpp:206 +#, kde-format +msgid "Could not open URL" +msgstr "" + #: src/trayicon.cpp:17 #, kde-format msgid "Show" diff --git a/po/tok/neochat.po b/po/tok/neochat.po index 5207749a2..d9c9db2ee 100644 --- a/po/tok/neochat.po +++ b/po/tok/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-24 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-06 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-20 03:30+0000\n" "Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: Toki Pona \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -529,31 +529,31 @@ msgid "Open in new window" msgstr "Yeni pencerede aç" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:115 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #, kde-format msgid "Remove from Favourites" msgstr "Sık Kullanılanlardan Kaldır" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:115 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #, kde-format msgid "Add to Favourites" msgstr "Sık Kullanılanlara Ekle" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:126 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #, kde-format msgid "Reprioritize" msgstr "Yeniden Önceliklendir" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:126 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #, kde-format msgid "Deprioritize" msgstr "Önceliğini Azalt" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:132 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 #, kde-format msgid "Mark as Read" msgstr "Okundu Olarak İmle" @@ -564,8 +564,14 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy address to clipboard" msgstr "Adresleri panoya kopyala" -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:63 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:121 +#, kde-format +msgid "Room settings" +msgstr "Oda ayarları" + +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:68 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:142 #, kde-format msgid "Leave Room" msgstr "Odadan Ayrıl" @@ -881,11 +887,6 @@ msgstr "Odayı sık kullanılanlardan kaldır" msgid "Make room favorite" msgstr "Odayı sık kullanılanlara ekle" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:121 -#, kde-format -msgid "Room settings" -msgstr "Oda ayarları" - #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:131 #, kde-format msgid "Room information" @@ -1606,47 +1607,47 @@ msgstr "Katılmaya çalıştığınız oda geçerli değil" msgid "Network Error" msgstr "Ağ Hatası" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrix istemcisi" -#: src/main.cpp:150 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Topluluğu" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:152 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Kara Şapka" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:157 +#: src/main.cpp:158 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "Matrix için çapraz platform istemciler yazmak için bir Qt5 kitaplığı" -#: src/main.cpp:240 +#: src/main.cpp:243 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Matrix iletişim protokolü için istemci" -#: src/main.cpp:241 +#: src/main.cpp:244 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "appstream: url şemasını destekler" @@ -1975,37 +1976,42 @@ msgstr "Düşük öncelik" msgid "Spaces" msgstr "Alanlar" -#: src/roommanager.cpp:44 +#: src/roommanager.cpp:48 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Hatalı oluşturulmuş veya boş Matrix kimliği" -#: src/roommanager.cpp:44 +#: src/roommanager.cpp:48 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1, doğru bir Matrix tanımlayıcısı değil" -#: src/roommanager.cpp:61 +#: src/roommanager.cpp:65 #, kde-format msgid "Room not found" msgstr "Oda bulunamadı" -#: src/roommanager.cpp:61 +#: src/roommanager.cpp:65 #, kde-format msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." msgstr "Oda listesinde %1 diye bir oda yok. Hesabı ve yazımı denetleyin." -#: src/roommanager.cpp:195 +#: src/roommanager.cpp:200 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "Bağlantı için bir uygulama yok" -#: src/roommanager.cpp:195 +#: src/roommanager.cpp:200 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "İşletim sisteminiz, bu bağlantı için bir uygulama bulamadı." +#: src/roommanager.cpp:206 +#, kde-format +msgid "Could not open URL" +msgstr "" + #: src/trayicon.cpp:17 #, kde-format msgid "Show" diff --git a/po/uk/neochat.po b/po/uk/neochat.po index c8d431980..1e0e6acf8 100644 --- a/po/uk/neochat.po +++ b/po/uk/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-24 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-06 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-16 08:25+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -541,31 +541,31 @@ msgid "Open in new window" msgstr "Відкрити у новому вікні" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:115 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #, kde-format msgid "Remove from Favourites" msgstr "Вилучити з улюблених" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:115 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #, kde-format msgid "Add to Favourites" msgstr "Додати до улюблених" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:126 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #, kde-format msgid "Reprioritize" msgstr "Змінити пріоритетність" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:126 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #, kde-format msgid "Deprioritize" msgstr "Зменшити пріоритетність" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:132 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 #, kde-format msgid "Mark as Read" msgstr "Позначити як прочитане" @@ -576,8 +576,14 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy address to clipboard" msgstr "Копіювати адресу до буфер обміну" -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:63 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:121 +#, kde-format +msgid "Room settings" +msgstr "Параметри кімнати" + +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:68 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:142 #, kde-format msgid "Leave Room" msgstr "Полишити кімнату" @@ -895,11 +901,6 @@ msgstr "Вилучити кімнату з улюблених" msgid "Make room favorite" msgstr "Зробити кімнату улюбленою" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:121 -#, kde-format -msgid "Room settings" -msgstr "Параметри кімнати" - #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:131 #, kde-format msgid "Room information" @@ -1628,49 +1629,49 @@ msgstr "Ідентифікатор кімнати, до якої ви хочет msgid "Network Error" msgstr "Помилка у мережі" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Клієнт Matrix" -#: src/main.cpp:150 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© Black Hat, 2018-2020, Спільнота KDE, 2020–2022" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:152 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:157 +#: src/main.cpp:158 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" "Бібліотека Qt5 для написання багатоплатформових клієнтських програм для " "Matrix" -#: src/main.cpp:240 +#: src/main.cpp:243 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Клієнт для протоколу обміну даними matrix" -#: src/main.cpp:241 +#: src/main.cpp:244 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "Підтримує appstream: схема адрес" @@ -2001,22 +2002,22 @@ msgstr "Низький пріоритет" msgid "Spaces" msgstr "Простори" -#: src/roommanager.cpp:44 +#: src/roommanager.cpp:48 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Помилково форматований або порожній ідентифікатор Matrix" -#: src/roommanager.cpp:44 +#: src/roommanager.cpp:48 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 не є правильним ідентифікатором Matrix" -#: src/roommanager.cpp:61 +#: src/roommanager.cpp:65 #, kde-format msgid "Room not found" msgstr "Кімнату не знайдено" -#: src/roommanager.cpp:61 +#: src/roommanager.cpp:65 #, kde-format msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." @@ -2024,18 +2025,23 @@ msgstr "" "У списку кімнат немає кімнати %1. Перевірте, чи правильно вписано обліковий " "запис." -#: src/roommanager.cpp:195 +#: src/roommanager.cpp:200 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "Немає програми для обробки посилання" -#: src/roommanager.cpp:195 +#: src/roommanager.cpp:200 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "" "Вашою операційною системою не знайдено програми, яка могла б обробити " "посилання." +#: src/roommanager.cpp:206 +#, kde-format +msgid "Could not open URL" +msgstr "" + #: src/trayicon.cpp:17 #, kde-format msgid "Show" diff --git a/po/zh_CN/neochat.po b/po/zh_CN/neochat.po index 37a9cdf8f..c69c753b0 100644 --- a/po/zh_CN/neochat.po +++ b/po/zh_CN/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-24 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-06 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-02 11:00\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" @@ -530,31 +530,31 @@ msgid "Open in new window" msgstr "在新窗口中打开" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:115 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #, kde-format msgid "Remove from Favourites" msgstr "移出收藏夹" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:115 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #, kde-format msgid "Add to Favourites" msgstr "移入收藏夹" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:126 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #, kde-format msgid "Reprioritize" msgstr "恢复优先级" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:126 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #, kde-format msgid "Deprioritize" msgstr "降低优先级" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:132 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 #, kde-format msgid "Mark as Read" msgstr "标记为已读" @@ -565,8 +565,14 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy address to clipboard" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:63 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:121 +#, kde-format +msgid "Room settings" +msgstr "聊天室设置" + +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:68 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:142 #, kde-format msgid "Leave Room" msgstr "离开聊天室" @@ -879,11 +885,6 @@ msgstr "从收藏夹中移除聊天室" msgid "Make room favorite" msgstr "收藏房间" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:121 -#, kde-format -msgid "Room settings" -msgstr "聊天室设置" - #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:131 #, kde-format msgid "Room information" @@ -1598,47 +1599,47 @@ msgstr "" msgid "Network Error" msgstr "网络错误" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrix 客户端" -#: src/main.cpp:150 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:152 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:157 +#: src/main.cpp:158 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" -#: src/main.cpp:240 +#: src/main.cpp:243 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Matrix 通信协议客户端" -#: src/main.cpp:241 +#: src/main.cpp:244 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "" @@ -1967,37 +1968,42 @@ msgstr "低优先级" msgid "Spaces" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:44 +#: src/roommanager.cpp:48 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Matrix id 为空或格式错误" -#: src/roommanager.cpp:44 +#: src/roommanager.cpp:48 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 不是正确的 Matrix 标识符" -#: src/roommanager.cpp:61 +#: src/roommanager.cpp:65 #, kde-format msgid "Room not found" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:61 +#: src/roommanager.cpp:65 #, kde-format msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:195 +#: src/roommanager.cpp:200 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "没有用于此链接的应用程序" -#: src/roommanager.cpp:195 +#: src/roommanager.cpp:200 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "您的操作系统未找到用于此链接的应用程序。" +#: src/roommanager.cpp:206 +#, kde-format +msgid "Could not open URL" +msgstr "" + #: src/trayicon.cpp:17 #, kde-format msgid "Show" diff --git a/po/zh_TW/neochat.po b/po/zh_TW/neochat.po index 0374fbef0..f261872b5 100644 --- a/po/zh_TW/neochat.po +++ b/po/zh_TW/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-24 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-06 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-08 00:46+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -529,31 +529,31 @@ msgid "Open in new window" msgstr "" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:115 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #, kde-format msgid "Remove from Favourites" msgstr "" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:115 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:120 #, kde-format msgid "Add to Favourites" msgstr "" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:126 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #, kde-format msgid "Reprioritize" msgstr "" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:42 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:126 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:131 #, kde-format msgid "Deprioritize" msgstr "" #: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:47 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:132 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 #, kde-format msgid "Mark as Read" msgstr "" @@ -564,8 +564,14 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy address to clipboard" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:63 -#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:137 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:61 +#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:121 +#, kde-format +msgid "Room settings" +msgstr "" + +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:68 +#: imports/NeoChat/Menu/RoomListContextMenu.qml:142 #, kde-format msgid "Leave Room" msgstr "" @@ -879,11 +885,6 @@ msgstr "" msgid "Make room favorite" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:121 -#, kde-format -msgid "Room settings" -msgstr "" - #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:131 #, kde-format msgid "Room information" @@ -1598,47 +1599,47 @@ msgstr "" msgid "Network Error" msgstr "" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "" -#: src/main.cpp:150 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:152 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "" -#: src/main.cpp:157 +#: src/main.cpp:158 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" -#: src/main.cpp:240 +#: src/main.cpp:243 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "" -#: src/main.cpp:241 +#: src/main.cpp:244 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "" @@ -1967,37 +1968,42 @@ msgstr "" msgid "Spaces" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:44 +#: src/roommanager.cpp:48 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:44 +#: src/roommanager.cpp:48 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:61 +#: src/roommanager.cpp:65 #, kde-format msgid "Room not found" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:61 +#: src/roommanager.cpp:65 #, kde-format msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:195 +#: src/roommanager.cpp:200 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:195 +#: src/roommanager.cpp:200 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "" +#: src/roommanager.cpp:206 +#, kde-format +msgid "Could not open URL" +msgstr "" + #: src/trayicon.cpp:17 #, kde-format msgid "Show"