From 20443ba59fe4f71c2c6726ea3a64373d5e0705c8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Mon, 8 May 2023 01:54:02 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/ar/neochat.po | 194 ++++++++++++++--------------- po/az/neochat.po | 192 ++++++++++++++-------------- po/ca/neochat.po | 192 ++++++++++++++-------------- po/ca@valencia/neochat.po | 192 ++++++++++++++-------------- po/cs/neochat.po | 194 ++++++++++++++--------------- po/da/neochat.po | 192 ++++++++++++++-------------- po/de/neochat.po | 194 ++++++++++++++--------------- po/el/neochat.po | 192 ++++++++++++++-------------- po/en_GB/neochat.po | 192 ++++++++++++++-------------- po/es/neochat.po | 192 ++++++++++++++-------------- po/eu/neochat.po | 194 ++++++++++++++--------------- po/fi/neochat.po | 194 ++++++++++++++--------------- po/fr/neochat.po | 194 ++++++++++++++--------------- po/hu/neochat.po | 192 ++++++++++++++-------------- po/ia/neochat.po | 192 ++++++++++++++-------------- po/id/neochat.po | 194 ++++++++++++++--------------- po/ie/neochat.po | 192 ++++++++++++++-------------- po/it/neochat.po | 245 ++++++++++++++++++------------------ po/ja/neochat.po | 192 ++++++++++++++-------------- po/ka/neochat.po | 204 +++++++++++++++--------------- po/ko/neochat.po | 192 ++++++++++++++-------------- po/lt/neochat.po | 192 ++++++++++++++-------------- po/nl/neochat.po | 192 ++++++++++++++-------------- po/nn/neochat.po | 256 ++++++++++++++++++++------------------ po/pa/neochat.po | 192 ++++++++++++++-------------- po/pl/neochat.po | 194 ++++++++++++++--------------- po/pt/neochat.po | 192 ++++++++++++++-------------- po/pt_BR/neochat.po | 192 ++++++++++++++-------------- po/ru/neochat.po | 194 ++++++++++++++--------------- po/sk/neochat.po | 192 ++++++++++++++-------------- po/sl/neochat.po | 208 +++++++++++++++---------------- po/sv/neochat.po | 192 ++++++++++++++-------------- po/ta/neochat.po | 208 +++++++++++++++---------------- po/tok/neochat.po | 192 ++++++++++++++-------------- po/tr/neochat.po | 192 ++++++++++++++-------------- po/uk/neochat.po | 204 +++++++++++++++--------------- po/zh_CN/neochat.po | 192 ++++++++++++++-------------- po/zh_TW/neochat.po | 192 ++++++++++++++-------------- 38 files changed, 3740 insertions(+), 3747 deletions(-) diff --git a/po/ar/neochat.po b/po/ar/neochat.po index ab53c578e..9c1c7e414 100644 --- a/po/ar/neochat.po +++ b/po/ar/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-07 00:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-08 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-04 10:25+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" @@ -117,12 +117,6 @@ msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" msgstr "المقصد" -#: src/imagepacksmodel.cpp:68 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "sent a sticker" -msgid "Own Stickers" -msgstr "أرسل ملصق" - #: src/login.cpp:86 src/login.cpp:97 #, kde-format msgid "Network Error" @@ -642,6 +636,12 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "مخصّص" +#: src/models/imagepacksmodel.cpp:73 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "sent a sticker" +msgid "Own Stickers" +msgstr "أرسل ملصق" + #: src/models/messageeventmodel.cpp:369 src/models/searchmodel.cpp:164 #, kde-format msgid "Today" @@ -657,27 +657,27 @@ msgstr "الأمس" msgid "The day before yesterday" msgstr "اليوم الذي قبل الأمس" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 src/models/messageeventmodel.cpp:499 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:489 src/models/messageeventmodel.cpp:498 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[هذه الرسالة محذوفة]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[هذه الرسالة محذوفة: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:579 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[أفعال محظورة]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:579 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[أفعال محظورة: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:856 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:855 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr[3] "%1 مستخدمين: " msgstr[4] " %1 مستخدماً: " msgstr[5] "%1 مستخدم: " -#: src/models/messageeventmodel.cpp:863 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:862 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -724,338 +724,338 @@ msgstr "منخفضة الأولوية" msgid "Spaces" msgstr "الفضاءات" -#: src/neochatroom.cpp:464 +#: src/neochatroom.cpp:466 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ملف" -#: src/neochatroom.cpp:515 +#: src/neochatroom.cpp:517 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "أعد دعوة ‏%1 للغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:519 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": ‏%1" -#: src/neochatroom.cpp:526 src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:528 src/neochatroom.cpp:673 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "انضم للغرفة (مكررا)" -#: src/neochatroom.cpp:528 +#: src/neochatroom.cpp:530 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "ادع %1‏ للغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:528 src/neochatroom.cpp:673 +#: src/neochatroom.cpp:530 src/neochatroom.cpp:675 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "انضم للغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:534 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": ‏%1" -#: src/neochatroom.cpp:539 src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:541 src/neochatroom.cpp:683 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "مسح اسمهم" -#: src/neochatroom.cpp:541 +#: src/neochatroom.cpp:543 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "غير اسمهم إلى %1" -#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:548 src/neochatroom.cpp:690 #, kde-format msgid " and " msgstr " و " -#: src/neochatroom.cpp:549 src/neochatroom.cpp:691 +#: src/neochatroom.cpp:551 src/neochatroom.cpp:693 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "مسح صورتهم الرمزية" -#: src/neochatroom.cpp:555 src/neochatroom.cpp:697 +#: src/neochatroom.cpp:557 src/neochatroom.cpp:699 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "عين صورة رمزية" -#: src/neochatroom.cpp:557 src/neochatroom.cpp:699 +#: src/neochatroom.cpp:559 src/neochatroom.cpp:701 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "حدث صورتهم الرمزية" -#: src/neochatroom.cpp:561 src/neochatroom.cpp:703 +#: src/neochatroom.cpp:563 src/neochatroom.cpp:705 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "لم يغير شيء" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "سحب %1 دعوته" -#: src/neochatroom.cpp:567 src/neochatroom.cpp:709 +#: src/neochatroom.cpp:569 src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "رفض الدعوة" -#: src/neochatroom.cpp:571 +#: src/neochatroom.cpp:573 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "ألغى حضر %1" -#: src/neochatroom.cpp:571 src/neochatroom.cpp:713 +#: src/neochatroom.cpp:573 src/neochatroom.cpp:715 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "ألغى حضر نفسه" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:576 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "أخرج %1 من الغرفة: %2" -#: src/neochatroom.cpp:575 src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:577 src/neochatroom.cpp:717 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "غادر الغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:579 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "حظر %1 من الغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:583 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "حظر %1 من الغرفة: %2" -#: src/neochatroom.cpp:584 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:586 src/neochatroom.cpp:722 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "حضر نفسه من الغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:723 +#: src/neochatroom.cpp:590 src/neochatroom.cpp:725 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "طلب دعوة" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:590 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "دعوة مطلوبة بسبب: %1" -#: src/neochatroom.cpp:592 src/neochatroom.cpp:727 +#: src/neochatroom.cpp:594 src/neochatroom.cpp:729 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "صنع شيء مجهول" -#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:597 src/neochatroom.cpp:732 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "مسح معرف الغرفة العام" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:597 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "غير معرف الغرفة العام إلى: %1" -#: src/neochatroom.cpp:598 src/neochatroom.cpp:733 +#: src/neochatroom.cpp:600 src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "مسح اسم الغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:598 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "غير اسم الغرفة إلى: %1" -#: src/neochatroom.cpp:601 src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:603 src/neochatroom.cpp:738 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "مسح الموضوع" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:604 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "غير الموضوع إلى: %1" -#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:739 +#: src/neochatroom.cpp:610 src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "غير الصورة الرمزية للغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:611 src/neochatroom.cpp:742 +#: src/neochatroom.cpp:613 src/neochatroom.cpp:744 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "فعل التشفير التام من طرف إلى طرف" -#: src/neochatroom.cpp:614 +#: src/neochatroom.cpp:616 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "رقى إصدارة الغرفة إلى %1" -#: src/neochatroom.cpp:615 +#: src/neochatroom.cpp:617 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "أنشى غرفة، إصدارة %1" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:748 +#: src/neochatroom.cpp:620 src/neochatroom.cpp:750 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "غير مستويات القوة لهذه الغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:624 src/neochatroom.cpp:754 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "غير قوائم التحكم بنفاذ الخادم لهذه الغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:626 +#: src/neochatroom.cpp:628 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "أضاف ودجة %1" -#: src/neochatroom.cpp:629 +#: src/neochatroom.cpp:631 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "أزال ودجة %1" -#: src/neochatroom.cpp:631 +#: src/neochatroom.cpp:633 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ضبطَ ودجة %1" -#: src/neochatroom.cpp:633 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "حدث حالة %1" -#: src/neochatroom.cpp:634 +#: src/neochatroom.cpp:636 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "حدث حالة %1 لـ %2" -#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:771 +#: src/neochatroom.cpp:643 src/neochatroom.cpp:773 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "حدث مجهول" -#: src/neochatroom.cpp:654 +#: src/neochatroom.cpp:656 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "أرسل رسالة" -#: src/neochatroom.cpp:658 +#: src/neochatroom.cpp:660 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "أرسل ملصق" -#: src/neochatroom.cpp:664 +#: src/neochatroom.cpp:666 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "أعد دعوة ‏شخص للغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:673 +#: src/neochatroom.cpp:675 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "دعا شخص للغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:683 +#: src/neochatroom.cpp:685 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "غير اسمه" -#: src/neochatroom.cpp:709 +#: src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "سحب دعوة مستخدم" -#: src/neochatroom.cpp:713 +#: src/neochatroom.cpp:715 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "ألغى حضر مستخدم" -#: src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:717 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "أخرج مستخدم من الغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:718 +#: src/neochatroom.cpp:720 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "حظر مستخدم من الغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:732 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "غير معرف الغرفة العام" -#: src/neochatroom.cpp:733 +#: src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "عين اسم الغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:738 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "عين الموضوع" -#: src/neochatroom.cpp:745 +#: src/neochatroom.cpp:747 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "رقى إصدارة الغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:745 +#: src/neochatroom.cpp:747 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "أنشئ الغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:758 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "أضاف ودجة" -#: src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:761 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "أزال ودجة" -#: src/neochatroom.cpp:761 +#: src/neochatroom.cpp:763 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "ضبطَ ودجة" -#: src/neochatroom.cpp:763 +#: src/neochatroom.cpp:765 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "حدث الحالة" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:770 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "بدأ استفتاء" -#: src/neochatroom.cpp:1667 src/neochatroom.cpp:1668 +#: src/neochatroom.cpp:1669 src/neochatroom.cpp:1670 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "أرسل البلاغ بنجاح." -#: src/neochatroom.cpp:1903 src/neochatroom.cpp:1911 +#: src/neochatroom.cpp:1905 src/neochatroom.cpp:1913 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "‏%1 (‏%2)" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "افتح نيوتشات في هذه الغرفة" -#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:383 +#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:386 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 #, kde-format @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "المرفق:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:372 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:375 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 #, kde-format @@ -1121,27 +1121,27 @@ msgstr "حرّر" msgid "Cancel sending attachment" msgstr "ألغ إرسال المرفق" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:31 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:32 #, kde-format msgid "Attach an image or file" msgstr "أرفق صورة أو ملف" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:58 #, kde-format msgid "Emojis & Stickers" msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:74 #, kde-format msgid "Send a Location" msgstr "أرسل موقعاً جغرافياً" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:86 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:87 #, kde-format msgid "Send message" msgstr "أرسل رسالة" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "" "This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " @@ -1149,22 +1149,22 @@ msgid "" msgstr "" "هذه الغرفة مشفرة. ابنِ libQuotient مع تمكين التشفير لإرسال الرسائل المشفرة." -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Send an encrypted message…" msgstr "أرسل رسالة مشفرة..." -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Set an attachment caption..." msgstr "ضع اسم للمرفق…" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Send a message…" msgstr "أرسل رسالة…" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:313 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:314 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -1566,32 +1566,32 @@ msgstr "الصوت" msgid "Maximize" msgstr "كبّر" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:122 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:125 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "اختر ملف محلي" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:150 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:153 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "صورة الحافظة" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:198 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:201 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "اقفز إلى أول رسالة غير المقروءة" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:221 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:224 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "اقفز إلى أحدث رسالة" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:247 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:250 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "اسحب عناصر هنا لتشاركهم" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:273 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:276 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -1603,12 +1603,12 @@ msgstr[3] "‏%2 يكتبون" msgstr[4] "‏%2 يكتبون" msgstr[5] "‏%2 يكتبون" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:347 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:350 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "هذه الرسالة أرسلت من جهاز متَثَبّت منه" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:353 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:356 #, kde-format msgid "React" msgstr "تفاعل" diff --git a/po/az/neochat.po b/po/az/neochat.po index 8894aebcc..66f9939a5 100644 --- a/po/az/neochat.po +++ b/po/az/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-07 00:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-08 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n" "Last-Translator: Kheyyam \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -124,11 +124,6 @@ msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" msgstr "Dəvət göndərmək" -#: src/imagepacksmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Own Stickers" -msgstr "" - #: src/login.cpp:86 src/login.cpp:97 #, kde-format msgid "Network Error" @@ -719,6 +714,11 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "Xüsusi" +#: src/models/imagepacksmodel.cpp:73 +#, kde-format +msgid "Own Stickers" +msgstr "" + #: src/models/messageeventmodel.cpp:369 src/models/searchmodel.cpp:164 #, kde-format msgid "Today" @@ -734,34 +734,34 @@ msgstr "Dünən" msgid "The day before yesterday" msgstr "Sırağagün" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 src/models/messageeventmodel.cpp:499 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:489 src/models/messageeventmodel.cpp:498 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Bu ismarıc silindi]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Bu ismarıc silindi: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:579 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[DÜZƏLİŞ_EDİLDİ]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:579 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[DÜZƏLİŞ_EDİLDİ: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:856 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:855 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:863 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:862 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]" #| msgid ", " @@ -799,262 +799,262 @@ msgstr "Aşağı prioritet" msgid "Spaces" msgstr "Boşluqlar" -#: src/neochatroom.cpp:464 +#: src/neochatroom.cpp:466 #, kde-format msgid "a file" msgstr "fayl" -#: src/neochatroom.cpp:515 +#: src/neochatroom.cpp:517 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 otağa yenidən dəvət edildi" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:519 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:526 src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:528 src/neochatroom.cpp:673 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "otağa qoşuldu (təkrar)" -#: src/neochatroom.cpp:528 +#: src/neochatroom.cpp:530 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1, otağa dəvət edildi" -#: src/neochatroom.cpp:528 src/neochatroom.cpp:673 +#: src/neochatroom.cpp:530 src/neochatroom.cpp:675 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "otağa qoşuldu" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:534 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:539 src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:541 src/neochatroom.cpp:683 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "onların görünən adı silindi" -#: src/neochatroom.cpp:541 +#: src/neochatroom.cpp:543 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "onların görünən adı %1 kimi dəyişdirildi" -#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:548 src/neochatroom.cpp:690 #, kde-format msgid " and " msgstr " və " -#: src/neochatroom.cpp:549 src/neochatroom.cpp:691 +#: src/neochatroom.cpp:551 src/neochatroom.cpp:693 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "onların avatarları silindi" -#: src/neochatroom.cpp:555 src/neochatroom.cpp:697 +#: src/neochatroom.cpp:557 src/neochatroom.cpp:699 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "avatar təyin edin" -#: src/neochatroom.cpp:557 src/neochatroom.cpp:699 +#: src/neochatroom.cpp:559 src/neochatroom.cpp:701 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "onların avatarları yeniləndi" -#: src/neochatroom.cpp:561 src/neochatroom.cpp:703 +#: src/neochatroom.cpp:563 src/neochatroom.cpp:705 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1 dəvəti geri çəkildi" -#: src/neochatroom.cpp:567 src/neochatroom.cpp:709 +#: src/neochatroom.cpp:569 src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "dəvət ləğv edildi" -#: src/neochatroom.cpp:571 +#: src/neochatroom.cpp:573 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1 üzərindən qadağa götürüldü" -#: src/neochatroom.cpp:571 src/neochatroom.cpp:713 +#: src/neochatroom.cpp:573 src/neochatroom.cpp:715 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "özü üzərindəki qadağanı götürdü" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:576 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "%1 bu otaqdan çıxarıldı: %2" -#: src/neochatroom.cpp:575 src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:577 src/neochatroom.cpp:717 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "otağı tərk edin" -#: src/neochatroom.cpp:579 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1 üzərinə bu otaqda qadağa qoyuldu: %2" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:583 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 üzərinə bu otaqda qadağa qoyuldu: %2" -#: src/neochatroom.cpp:584 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:586 src/neochatroom.cpp:722 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "öz özünü otaqdan kənarlaşdırdı" -#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:723 +#: src/neochatroom.cpp:590 src/neochatroom.cpp:725 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "dəvət qəbul olundu" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:590 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "dəvət qəbul olundu" -#: src/neochatroom.cpp:592 src/neochatroom.cpp:727 +#: src/neochatroom.cpp:594 src/neochatroom.cpp:729 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "bilinməyən bir şey edildi" -#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:597 src/neochatroom.cpp:732 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "otağın əsas ləqəbi dəyişdirildi" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:597 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "otağın əsas ləqəbini belə dəyişdirmək: %1" -#: src/neochatroom.cpp:598 src/neochatroom.cpp:733 +#: src/neochatroom.cpp:600 src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "otağın adını silmək" -#: src/neochatroom.cpp:598 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "otağın adını belə dəyişdirmək: %1" -#: src/neochatroom.cpp:601 src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:603 src/neochatroom.cpp:738 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "mövzu silindi" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:604 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "mövzunu belə təyin etmək: %1" -#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:739 +#: src/neochatroom.cpp:610 src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "otaq avatarını dəyişmək" -#: src/neochatroom.cpp:611 src/neochatroom.cpp:742 +#: src/neochatroom.cpp:613 src/neochatroom.cpp:744 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "Ucdan Uca şifrələməni aktiv etmək" -#: src/neochatroom.cpp:614 +#: src/neochatroom.cpp:616 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "otaq %1 versiyasına yeniləndi" -#: src/neochatroom.cpp:615 +#: src/neochatroom.cpp:617 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "%1 versiyalı otaq yaradıldı" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:748 +#: src/neochatroom.cpp:620 src/neochatroom.cpp:750 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "bu otaq üçün enerji səviyyəsi dəyişdirildi" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:624 src/neochatroom.cpp:754 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "Bu otaq üçün xidmətə girişə nəzarət siyahıları dəyişdirildi" -#: src/neochatroom.cpp:626 +#: src/neochatroom.cpp:628 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "%1 vidjet əlavə olundu" -#: src/neochatroom.cpp:629 +#: src/neochatroom.cpp:631 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "%1 vidjet silindi" -#: src/neochatroom.cpp:631 +#: src/neochatroom.cpp:633 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "%1 vidjet ayarlandı" -#: src/neochatroom.cpp:633 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 vəziyyəti yeniləndi" -#: src/neochatroom.cpp:634 +#: src/neochatroom.cpp:636 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%1 vəziyyəti %2 üçün yeniləndi" -#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:771 +#: src/neochatroom.cpp:643 src/neochatroom.cpp:773 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Naməlum hal" -#: src/neochatroom.cpp:654 +#: src/neochatroom.cpp:656 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgid "sent a message" msgstr "İsmarıcı göndərin..." -#: src/neochatroom.cpp:658 +#: src/neochatroom.cpp:660 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:664 +#: src/neochatroom.cpp:666 #, fuzzy, kde-format #| msgid "reinvited %1 to the room" msgid "reinvited someone to the room" msgstr "%1 otağa yenidən dəvət edildi" -#: src/neochatroom.cpp:673 +#: src/neochatroom.cpp:675 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "invited someone to the room" msgstr "%1, otağa dəvət edildi" -#: src/neochatroom.cpp:683 +#: src/neochatroom.cpp:685 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" @@ -1062,99 +1062,99 @@ msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "onların görünən adı %1 kimi dəyişdirildi" -#: src/neochatroom.cpp:709 +#: src/neochatroom.cpp:711 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "%1 dəvəti geri çəkildi" -#: src/neochatroom.cpp:713 +#: src/neochatroom.cpp:715 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "unbanned a user" msgstr "%1 üzərindən qadağa götürüldü" -#: src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:717 #, fuzzy, kde-format #| msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "put a user out of the room" msgstr "%1 bu otaqdan çıxarıldı: %2" -#: src/neochatroom.cpp:718 +#: src/neochatroom.cpp:720 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned a user from the room" msgstr "%1 üzərinə bu otaqda qadağa qoyuldu: %2" -#: src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:732 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room main alias to: %1" msgid "set the room main alias" msgstr "otağın əsas ləqəbini belə dəyişdirmək: %1" -#: src/neochatroom.cpp:733 +#: src/neochatroom.cpp:735 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room name to: %1" msgid "set the room name" msgstr "otağın adını belə dəyişdirmək: %1" -#: src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:738 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the topic to: %1" msgid "set the topic" msgstr "mövzunu belə təyin etmək: %1" -#: src/neochatroom.cpp:745 +#: src/neochatroom.cpp:747 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room to version %1" msgid "upgraded the room version" msgstr "otaq %1 versiyasına yeniləndi" -#: src/neochatroom.cpp:745 +#: src/neochatroom.cpp:747 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "created the room" msgstr "otağı tərk edin" -#: src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:758 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] added widget" #| msgid "added %1 widget" msgid "added a widget" msgstr "%1 vidjet əlavə olundu" -#: src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:761 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] removed widget" #| msgid "removed %1 widget" msgid "removed a widget" msgstr "%1 vidjet silindi" -#: src/neochatroom.cpp:761 +#: src/neochatroom.cpp:763 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] configured widget" #| msgid "configured %1 widget" msgid "configured a widget" msgstr "%1 vidjet ayarlandı" -#: src/neochatroom.cpp:763 +#: src/neochatroom.cpp:765 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "updated the state" msgstr "%1 vəziyyəti yeniləndi" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:770 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1667 src/neochatroom.cpp:1668 +#: src/neochatroom.cpp:1669 src/neochatroom.cpp:1670 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password changed successfully" msgid "Report sent successfully." msgstr "Şifrə uğurla dəyişdirildi" -#: src/neochatroom.cpp:1903 src/neochatroom.cpp:1911 +#: src/neochatroom.cpp:1905 src/neochatroom.cpp:1913 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "NeoChatı bu otaqla açın" -#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:383 +#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:386 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 #, kde-format @@ -1208,7 +1208,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Qoşma fayl:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:372 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:375 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 #, kde-format @@ -1222,50 +1222,50 @@ msgstr "Düzəliş etmək" msgid "Cancel sending attachment" msgstr "onların görünən adı silindi" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:31 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:32 #, kde-format msgid "Attach an image or file" msgstr "Şəkil və ya fayl əlavə edin" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:58 #, kde-format msgid "Emojis & Stickers" msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:74 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send invitation" msgid "Send a Location" msgstr "Dəvət göndərmək" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:86 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:87 #, kde-format msgid "Send message" msgstr "İsmarıcı göndərin" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "" "This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " "encrypted messages." msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Send an encrypted message…" msgstr "Şifrələnmiş ismarıc göndərin..." -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Set an attachment caption..." msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Send a message…" msgstr "İsmarıcı göndərin..." -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:313 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:314 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" @@ -1671,32 +1671,32 @@ msgstr "" msgid "Maximize" msgstr "" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:122 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:125 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "Yerli faylı seçin" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:150 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:153 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "Mübadilə yaddaşındakı şəkil" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:198 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:201 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Birinci oxunmammış ismarıca keçin" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:221 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:224 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Sonuncu ismarıca keçin" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:247 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:250 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Elementi paylaşmaq üçün buraya atın" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:273 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:276 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -1704,12 +1704,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 yazır" msgstr[1] "%2 yazırlar" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:347 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:350 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:353 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:356 #, kde-format msgid "React" msgstr "Reaksiya" diff --git a/po/ca/neochat.po b/po/ca/neochat.po index 8c0d54183..86002aec9 100644 --- a/po/ca/neochat.po +++ b/po/ca/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-07 00:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-08 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-06 11:50+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -121,11 +121,6 @@ msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" msgstr "Destinació" -#: src/imagepacksmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Own Stickers" -msgstr "Adhesius propis" - #: src/login.cpp:86 src/login.cpp:97 #, kde-format msgid "Network Error" @@ -639,6 +634,11 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "Personalitzats" +#: src/models/imagepacksmodel.cpp:73 +#, kde-format +msgid "Own Stickers" +msgstr "Adhesius propis" + #: src/models/messageeventmodel.cpp:369 src/models/searchmodel.cpp:164 #, kde-format msgid "Today" @@ -654,34 +654,34 @@ msgstr "Ahir" msgid "The day before yesterday" msgstr "Abans-d'ahir" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 src/models/messageeventmodel.cpp:499 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:489 src/models/messageeventmodel.cpp:498 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Aquest missatge s'ha suprimit]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Aquest missatge s'ha suprimit: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:579 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[REDACTAT]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:579 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[REDACTAT: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:856 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:855 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "%1 usuari: " msgstr[1] "%1 usuaris: " -#: src/models/messageeventmodel.cpp:863 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:862 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -717,339 +717,339 @@ msgstr "Prioritat baixa" msgid "Spaces" msgstr "Espais" -#: src/neochatroom.cpp:464 +#: src/neochatroom.cpp:466 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un fitxer" -#: src/neochatroom.cpp:515 +#: src/neochatroom.cpp:517 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "s'ha tornat a convidar %1 a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:519 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:526 src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:528 src/neochatroom.cpp:673 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "s'ha unit a la sala (repetit)" -#: src/neochatroom.cpp:528 +#: src/neochatroom.cpp:530 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "s'ha convidat %1 a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:528 src/neochatroom.cpp:673 +#: src/neochatroom.cpp:530 src/neochatroom.cpp:675 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "s'ha unit a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:534 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:539 src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:541 src/neochatroom.cpp:683 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ha netejat el seu nom a mostrar" -#: src/neochatroom.cpp:541 +#: src/neochatroom.cpp:543 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ha canviat el seu nom a mostrar a %1" -#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:548 src/neochatroom.cpp:690 #, kde-format msgid " and " msgstr " i " -#: src/neochatroom.cpp:549 src/neochatroom.cpp:691 +#: src/neochatroom.cpp:551 src/neochatroom.cpp:693 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "ha netejat el seu avatar" -#: src/neochatroom.cpp:555 src/neochatroom.cpp:697 +#: src/neochatroom.cpp:557 src/neochatroom.cpp:699 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ha definit un avatar" -#: src/neochatroom.cpp:557 src/neochatroom.cpp:699 +#: src/neochatroom.cpp:559 src/neochatroom.cpp:701 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ha actualitzat el seu avatar" -#: src/neochatroom.cpp:561 src/neochatroom.cpp:703 +#: src/neochatroom.cpp:563 src/neochatroom.cpp:705 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "no ha canviat res" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "retira la invitació de %1" -#: src/neochatroom.cpp:567 src/neochatroom.cpp:709 +#: src/neochatroom.cpp:569 src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "ha rebutjat la invitació" -#: src/neochatroom.cpp:571 +#: src/neochatroom.cpp:573 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "s'ha desbandejat %1" -#: src/neochatroom.cpp:571 src/neochatroom.cpp:713 +#: src/neochatroom.cpp:573 src/neochatroom.cpp:715 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "ell mateix s'ha desbandejat" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:576 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "ha posat %1 fora de la sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:575 src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:577 src/neochatroom.cpp:717 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "ha deixat la sala" -#: src/neochatroom.cpp:579 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "s'ha bandejat %1 de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:583 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "s'ha bandejat %1 de la sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:584 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:586 src/neochatroom.cpp:722 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "ell mateix s'ha bandejat de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:723 +#: src/neochatroom.cpp:590 src/neochatroom.cpp:725 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "s'ha sol·licitat una invitació" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:590 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "s'ha sol·licitat una invitació amb el motiu: %1" -#: src/neochatroom.cpp:592 src/neochatroom.cpp:727 +#: src/neochatroom.cpp:594 src/neochatroom.cpp:729 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "s'ha fet quelcom desconegut" -#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:597 src/neochatroom.cpp:732 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "s'ha netejat l'àlies principal de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:597 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "s'ha definit l'àlies principal de la sala a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:598 src/neochatroom.cpp:733 +#: src/neochatroom.cpp:600 src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "s'ha netejat el nom de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:598 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "s'ha definit el nom de la sala a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:601 src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:603 src/neochatroom.cpp:738 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "s'ha netejat el tema" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:604 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "s'ha definit el tema a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:739 +#: src/neochatroom.cpp:610 src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "s'ha canviat l'avatar de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:611 src/neochatroom.cpp:742 +#: src/neochatroom.cpp:613 src/neochatroom.cpp:744 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "s'ha activat l'encriptatge d'extrem a extrem" -#: src/neochatroom.cpp:614 +#: src/neochatroom.cpp:616 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "la sala s'ha actualitzat a la versió %1" -#: src/neochatroom.cpp:615 +#: src/neochatroom.cpp:617 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "la sala s'ha creat, versió %1" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:748 +#: src/neochatroom.cpp:620 src/neochatroom.cpp:750 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "s'han canviat els nivells de permís d'aquesta sala" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:624 src/neochatroom.cpp:754 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" "les llistes de control d'accés del servidor han canviat per a aquesta sala" -#: src/neochatroom.cpp:626 +#: src/neochatroom.cpp:628 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "ha afegit el giny %1" -#: src/neochatroom.cpp:629 +#: src/neochatroom.cpp:631 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "ha eliminat el giny %1" -#: src/neochatroom.cpp:631 +#: src/neochatroom.cpp:633 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ha configurat el giny %1" -#: src/neochatroom.cpp:633 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "s'ha actualitzat l'estat de %1" -#: src/neochatroom.cpp:634 +#: src/neochatroom.cpp:636 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "s'ha actualitzat l'estat de %1 per %2" -#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:771 +#: src/neochatroom.cpp:643 src/neochatroom.cpp:773 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Esdeveniment desconegut" -#: src/neochatroom.cpp:654 +#: src/neochatroom.cpp:656 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "enviat un missatge…" -#: src/neochatroom.cpp:658 +#: src/neochatroom.cpp:660 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "enviat un adhesiu" -#: src/neochatroom.cpp:664 +#: src/neochatroom.cpp:666 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "ha tornat a convidar algú a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:673 +#: src/neochatroom.cpp:675 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "ha convidat algú a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:683 +#: src/neochatroom.cpp:685 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "ha canviat el seu nom a mostrar" -#: src/neochatroom.cpp:709 +#: src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "retira una invitació d'usuari" -#: src/neochatroom.cpp:713 +#: src/neochatroom.cpp:715 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "ha desbandejat un usuari" -#: src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:717 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "ha posat un usuari fora de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:718 +#: src/neochatroom.cpp:720 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "ha bandejat un usuari de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:732 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "ha definit l'àlies principal de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:733 +#: src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "ha definit el nom de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:738 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "ha definit el tema" -#: src/neochatroom.cpp:745 +#: src/neochatroom.cpp:747 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "ha actualitzat la versió de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:745 +#: src/neochatroom.cpp:747 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "ha creat la sala" -#: src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:758 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "ha afegit un giny" -#: src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:761 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "ha eliminat un giny" -#: src/neochatroom.cpp:761 +#: src/neochatroom.cpp:763 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "ha configurat un giny" -#: src/neochatroom.cpp:763 +#: src/neochatroom.cpp:765 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "ha actualitzat l'estat" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:770 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "ha començat una enquesta" -#: src/neochatroom.cpp:1667 src/neochatroom.cpp:1668 +#: src/neochatroom.cpp:1669 src/neochatroom.cpp:1670 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "L'informe s'ha enviat correctament." -#: src/neochatroom.cpp:1903 src/neochatroom.cpp:1911 +#: src/neochatroom.cpp:1905 src/neochatroom.cpp:1913 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Obre el NeoChat en aquesta sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:383 +#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:386 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 #, kde-format @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Adjunt:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:372 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:375 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 #, kde-format @@ -1115,27 +1115,27 @@ msgstr "Edita" msgid "Cancel sending attachment" msgstr "Cancel·la l'enviament de l'adjunt" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:31 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:32 #, kde-format msgid "Attach an image or file" msgstr "Adjunta una imatge o un fitxer" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:58 #, kde-format msgid "Emojis & Stickers" msgstr "Emojis i adhesius" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:74 #, kde-format msgid "Send a Location" msgstr "Envia una ubicació" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:86 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:87 #, kde-format msgid "Send message" msgstr "Envia un missatge" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "" "This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " @@ -1144,22 +1144,22 @@ msgstr "" "Aquesta sala està encriptada. Construïu la «libQuotient» amb l'encriptatge " "habilitat per a enviar missatges xifrats." -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Send an encrypted message…" msgstr "Envia un missatge encriptat…" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Set an attachment caption..." msgstr "Establir un títol d'adjunt..." -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Send a message…" msgstr "Envia un missatge…" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:313 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:314 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -1552,32 +1552,32 @@ msgstr "Volum" msgid "Maximize" msgstr "Maximitza" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:122 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:125 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "Trieu un fitxer local" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:150 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:153 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "Imatge del porta-retalls" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:198 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:201 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Ves al primer missatge sense llegir" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:221 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:224 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Ves al darrer missatge" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:247 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:250 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Arrossegueu aquí els elements per a compartir" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:273 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:276 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -1585,12 +1585,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 està escrivint" msgstr[1] "%2 estan escrivint" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:347 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:350 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "El missatge s'ha enviat des d'un dispositiu verificat" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:353 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:356 #, kde-format msgid "React" msgstr "Reacciona" diff --git a/po/ca@valencia/neochat.po b/po/ca@valencia/neochat.po index eacdc1aec..58f589cab 100644 --- a/po/ca@valencia/neochat.po +++ b/po/ca@valencia/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-07 00:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-08 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-06 11:50+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -122,11 +122,6 @@ msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" msgstr "Destinació" -#: src/imagepacksmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Own Stickers" -msgstr "Adhesius propis" - #: src/login.cpp:86 src/login.cpp:97 #, kde-format msgid "Network Error" @@ -639,6 +634,11 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "Personalitzats" +#: src/models/imagepacksmodel.cpp:73 +#, kde-format +msgid "Own Stickers" +msgstr "Adhesius propis" + #: src/models/messageeventmodel.cpp:369 src/models/searchmodel.cpp:164 #, kde-format msgid "Today" @@ -654,34 +654,34 @@ msgstr "Ahir" msgid "The day before yesterday" msgstr "Abans-d'ahir" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 src/models/messageeventmodel.cpp:499 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:489 src/models/messageeventmodel.cpp:498 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Este missatge s'ha suprimit]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Este missatge s'ha suprimit: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:579 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[REDACTAT]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:579 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[REDACTAT: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:856 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:855 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "%1 usuari: " msgstr[1] "%1 usuaris: " -#: src/models/messageeventmodel.cpp:863 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:862 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -717,339 +717,339 @@ msgstr "Prioritat baixa" msgid "Spaces" msgstr "Espais" -#: src/neochatroom.cpp:464 +#: src/neochatroom.cpp:466 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un fitxer" -#: src/neochatroom.cpp:515 +#: src/neochatroom.cpp:517 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "s'ha tornat a convidar %1 a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:519 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:526 src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:528 src/neochatroom.cpp:673 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "s'ha unit a la sala (repetit)" -#: src/neochatroom.cpp:528 +#: src/neochatroom.cpp:530 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "s'ha convidat %1 a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:528 src/neochatroom.cpp:673 +#: src/neochatroom.cpp:530 src/neochatroom.cpp:675 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "s'ha unit a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:534 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:539 src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:541 src/neochatroom.cpp:683 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ha netejat el seu nom que s'ha de mostrar" -#: src/neochatroom.cpp:541 +#: src/neochatroom.cpp:543 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ha canviat el seu nom que s'ha de mostrar a %1" -#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:548 src/neochatroom.cpp:690 #, kde-format msgid " and " msgstr " i " -#: src/neochatroom.cpp:549 src/neochatroom.cpp:691 +#: src/neochatroom.cpp:551 src/neochatroom.cpp:693 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "ha netejat el seu avatar" -#: src/neochatroom.cpp:555 src/neochatroom.cpp:697 +#: src/neochatroom.cpp:557 src/neochatroom.cpp:699 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ha establit un avatar" -#: src/neochatroom.cpp:557 src/neochatroom.cpp:699 +#: src/neochatroom.cpp:559 src/neochatroom.cpp:701 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ha actualitzat el seu avatar" -#: src/neochatroom.cpp:561 src/neochatroom.cpp:703 +#: src/neochatroom.cpp:563 src/neochatroom.cpp:705 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "no ha canviat res" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "retira la invitació de %1" -#: src/neochatroom.cpp:567 src/neochatroom.cpp:709 +#: src/neochatroom.cpp:569 src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "ha rebutjat la invitació" -#: src/neochatroom.cpp:571 +#: src/neochatroom.cpp:573 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "s'ha desbandejat %1" -#: src/neochatroom.cpp:571 src/neochatroom.cpp:713 +#: src/neochatroom.cpp:573 src/neochatroom.cpp:715 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "ell mateix s'ha desbandejat" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:576 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "ha posat %1 fora de la sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:575 src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:577 src/neochatroom.cpp:717 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "ha deixat la sala" -#: src/neochatroom.cpp:579 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "s'ha bandejat %1 de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:583 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "s'ha bandejat %1 de la sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:584 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:586 src/neochatroom.cpp:722 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "ell mateix s'ha bandejat de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:723 +#: src/neochatroom.cpp:590 src/neochatroom.cpp:725 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "s'ha sol·licitat una invitació" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:590 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "s'ha sol·licitat una invitació amb el motiu: %1" -#: src/neochatroom.cpp:592 src/neochatroom.cpp:727 +#: src/neochatroom.cpp:594 src/neochatroom.cpp:729 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "s'ha fet alguna cosa desconegut" -#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:597 src/neochatroom.cpp:732 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "s'ha netejat l'àlies principal de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:597 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "s'ha definit l'àlies principal de la sala a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:598 src/neochatroom.cpp:733 +#: src/neochatroom.cpp:600 src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "s'ha netejat el nom de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:598 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "s'ha definit el nom de la sala a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:601 src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:603 src/neochatroom.cpp:738 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "s'ha netejat el tema" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:604 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "s'ha definit el tema a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:739 +#: src/neochatroom.cpp:610 src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "s'ha canviat l'avatar de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:611 src/neochatroom.cpp:742 +#: src/neochatroom.cpp:613 src/neochatroom.cpp:744 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "s'ha activat l'encriptació d'extrem a extrem" -#: src/neochatroom.cpp:614 +#: src/neochatroom.cpp:616 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "la sala s'ha actualitzat a la versió %1" -#: src/neochatroom.cpp:615 +#: src/neochatroom.cpp:617 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "la sala s'ha creat, versió %1" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:748 +#: src/neochatroom.cpp:620 src/neochatroom.cpp:750 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "s'han canviat els nivells de permís d'esta sala" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:624 src/neochatroom.cpp:754 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" "les llistes de control d'accés del servidor han canviat per a esta sala" -#: src/neochatroom.cpp:626 +#: src/neochatroom.cpp:628 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "ha afegit el giny %1" -#: src/neochatroom.cpp:629 +#: src/neochatroom.cpp:631 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "ha eliminat el giny %1" -#: src/neochatroom.cpp:631 +#: src/neochatroom.cpp:633 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ha configurat el giny %1" -#: src/neochatroom.cpp:633 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "s'ha actualitzat l'estat de %1" -#: src/neochatroom.cpp:634 +#: src/neochatroom.cpp:636 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "s'ha actualitzat l'estat de %1 per %2" -#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:771 +#: src/neochatroom.cpp:643 src/neochatroom.cpp:773 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Esdeveniment desconegut" -#: src/neochatroom.cpp:654 +#: src/neochatroom.cpp:656 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "enviat un missatge…" -#: src/neochatroom.cpp:658 +#: src/neochatroom.cpp:660 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "enviat un adhesiu" -#: src/neochatroom.cpp:664 +#: src/neochatroom.cpp:666 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "ha tornat a convidar algú a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:673 +#: src/neochatroom.cpp:675 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "ha convidat algú a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:683 +#: src/neochatroom.cpp:685 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "ha canviat el seu nom que s'ha de mostrar" -#: src/neochatroom.cpp:709 +#: src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "retira una invitació d'usuari" -#: src/neochatroom.cpp:713 +#: src/neochatroom.cpp:715 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "ha desbandejat un usuari" -#: src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:717 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "ha posat un usuari fora de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:718 +#: src/neochatroom.cpp:720 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "ha bandejat un usuari de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:732 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "ha establit l'àlies principal de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:733 +#: src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "ha establit el nom de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:738 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "ha establit el tema" -#: src/neochatroom.cpp:745 +#: src/neochatroom.cpp:747 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "ha actualitzat la versió de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:745 +#: src/neochatroom.cpp:747 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "ha creat la sala" -#: src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:758 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "ha afegit un giny" -#: src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:761 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "ha eliminat un giny" -#: src/neochatroom.cpp:761 +#: src/neochatroom.cpp:763 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "ha configurat un giny" -#: src/neochatroom.cpp:763 +#: src/neochatroom.cpp:765 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "ha actualitzat l'estat" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:770 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "ha començat una enquesta" -#: src/neochatroom.cpp:1667 src/neochatroom.cpp:1668 +#: src/neochatroom.cpp:1669 src/neochatroom.cpp:1670 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "L'informe s'ha enviat correctament." -#: src/neochatroom.cpp:1903 src/neochatroom.cpp:1911 +#: src/neochatroom.cpp:1905 src/neochatroom.cpp:1913 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Obri NeoChat en esta sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:383 +#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:386 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 #, kde-format @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Adjunt:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:372 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:375 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 #, kde-format @@ -1115,27 +1115,27 @@ msgstr "Edita" msgid "Cancel sending attachment" msgstr "Cancel·la l'enviament de l'adjunt" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:31 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:32 #, kde-format msgid "Attach an image or file" msgstr "Adjunta una imatge o un fitxer" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:58 #, kde-format msgid "Emojis & Stickers" msgstr "Emojis i adhesius" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:74 #, kde-format msgid "Send a Location" msgstr "Envia una ubicació" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:86 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:87 #, kde-format msgid "Send message" msgstr "Envia un missatge" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "" "This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " @@ -1144,22 +1144,22 @@ msgstr "" "Esta sala està encriptada. Construïu la «libQuotient» amb l'encriptació " "habilitada per a enviar missatges xifrats." -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Send an encrypted message…" msgstr "Envia un missatge encriptat…" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Set an attachment caption..." msgstr "Establir un títol d'adjunt..." -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Send a message…" msgstr "Envia un missatge…" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:313 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:314 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -1552,32 +1552,32 @@ msgstr "Volum" msgid "Maximize" msgstr "Maximitza" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:122 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:125 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "Seleccioneu un fitxer local" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:150 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:153 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "Imatge del porta-retalls" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:198 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:201 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Ves al primer missatge sense llegir" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:221 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:224 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Ves al últim missatge" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:247 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:250 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Arrossegueu ací els elements per a compartir" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:273 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:276 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -1585,12 +1585,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 està escrivint" msgstr[1] "%2 estan escrivint" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:347 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:350 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "El missatge s'ha enviat des d'un dispositiu verificat" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:353 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:356 #, kde-format msgid "React" msgstr "Reacciona" diff --git a/po/cs/neochat.po b/po/cs/neochat.po index 3859c7d47..787dc5993 100644 --- a/po/cs/neochat.po +++ b/po/cs/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-07 00:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-08 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-05 11:32+0200\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -116,12 +116,6 @@ msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" msgstr "Cíl" -#: src/imagepacksmodel.cpp:68 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "sent a sticker" -msgid "Own Stickers" -msgstr "poslal(a) nálepku" - #: src/login.cpp:86 src/login.cpp:97 #, kde-format msgid "Network Error" @@ -635,6 +629,12 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "Vlastní" +#: src/models/imagepacksmodel.cpp:73 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "sent a sticker" +msgid "Own Stickers" +msgstr "poslal(a) nálepku" + #: src/models/messageeventmodel.cpp:369 src/models/searchmodel.cpp:164 #, kde-format msgid "Today" @@ -650,27 +650,27 @@ msgstr "Včera" msgid "The day before yesterday" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 src/models/messageeventmodel.cpp:499 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:489 src/models/messageeventmodel.cpp:498 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:579 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:579 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:856 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:855 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr[0] "%1 uživatel:" msgstr[1] "%1 uživatelé:" msgstr[2] "%1 uživatelů:" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:863 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:862 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -714,338 +714,338 @@ msgstr "Nízká priorita" msgid "Spaces" msgstr "Mezery" -#: src/neochatroom.cpp:464 +#: src/neochatroom.cpp:466 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:515 +#: src/neochatroom.cpp:517 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:519 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:526 src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:528 src/neochatroom.cpp:673 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:528 +#: src/neochatroom.cpp:530 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:528 src/neochatroom.cpp:673 +#: src/neochatroom.cpp:530 src/neochatroom.cpp:675 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:534 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:539 src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:541 src/neochatroom.cpp:683 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:541 +#: src/neochatroom.cpp:543 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:548 src/neochatroom.cpp:690 #, kde-format msgid " and " msgstr " a " -#: src/neochatroom.cpp:549 src/neochatroom.cpp:691 +#: src/neochatroom.cpp:551 src/neochatroom.cpp:693 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:555 src/neochatroom.cpp:697 +#: src/neochatroom.cpp:557 src/neochatroom.cpp:699 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:557 src/neochatroom.cpp:699 +#: src/neochatroom.cpp:559 src/neochatroom.cpp:701 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:561 src/neochatroom.cpp:703 +#: src/neochatroom.cpp:563 src/neochatroom.cpp:705 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:567 src/neochatroom.cpp:709 +#: src/neochatroom.cpp:569 src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:571 +#: src/neochatroom.cpp:573 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:571 src/neochatroom.cpp:713 +#: src/neochatroom.cpp:573 src/neochatroom.cpp:715 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:576 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:575 src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:577 src/neochatroom.cpp:717 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:579 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:583 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:584 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:586 src/neochatroom.cpp:722 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:723 +#: src/neochatroom.cpp:590 src/neochatroom.cpp:725 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:590 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:592 src/neochatroom.cpp:727 +#: src/neochatroom.cpp:594 src/neochatroom.cpp:729 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:597 src/neochatroom.cpp:732 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:597 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:598 src/neochatroom.cpp:733 +#: src/neochatroom.cpp:600 src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:598 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:601 src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:603 src/neochatroom.cpp:738 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:604 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:739 +#: src/neochatroom.cpp:610 src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:611 src/neochatroom.cpp:742 +#: src/neochatroom.cpp:613 src/neochatroom.cpp:744 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:614 +#: src/neochatroom.cpp:616 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:615 +#: src/neochatroom.cpp:617 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:748 +#: src/neochatroom.cpp:620 src/neochatroom.cpp:750 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:624 src/neochatroom.cpp:754 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:626 +#: src/neochatroom.cpp:628 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:629 +#: src/neochatroom.cpp:631 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:631 +#: src/neochatroom.cpp:633 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:633 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:634 +#: src/neochatroom.cpp:636 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:771 +#: src/neochatroom.cpp:643 src/neochatroom.cpp:773 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:654 +#: src/neochatroom.cpp:656 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "poslal(a) správu" -#: src/neochatroom.cpp:658 +#: src/neochatroom.cpp:660 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "poslal(a) nálepku" -#: src/neochatroom.cpp:664 +#: src/neochatroom.cpp:666 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:673 +#: src/neochatroom.cpp:675 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:683 +#: src/neochatroom.cpp:685 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:709 +#: src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:713 +#: src/neochatroom.cpp:715 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:717 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:718 +#: src/neochatroom.cpp:720 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:732 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:733 +#: src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:738 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:745 +#: src/neochatroom.cpp:747 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:745 +#: src/neochatroom.cpp:747 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "vytvořil(a) místnost" -#: src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:758 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:761 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:761 +#: src/neochatroom.cpp:763 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:763 +#: src/neochatroom.cpp:765 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:770 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1667 src/neochatroom.cpp:1668 +#: src/neochatroom.cpp:1669 src/neochatroom.cpp:1670 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Hlášení bylo úspěšně odesláno." -#: src/neochatroom.cpp:1903 src/neochatroom.cpp:1911 +#: src/neochatroom.cpp:1905 src/neochatroom.cpp:1913 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:383 +#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:386 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 #, kde-format @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Příloha:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:372 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:375 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 #, kde-format @@ -1111,49 +1111,49 @@ msgstr "Upravit" msgid "Cancel sending attachment" msgstr "Zrušit odesílání přílohy" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:31 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:32 #, kde-format msgid "Attach an image or file" msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:58 #, kde-format msgid "Emojis & Stickers" msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:74 #, kde-format msgid "Send a Location" msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:86 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:87 #, kde-format msgid "Send message" msgstr "Poslat správu" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "" "This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " "encrypted messages." msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Send an encrypted message…" msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Set an attachment caption..." msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Send a message…" msgstr "Poslat správu…" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:313 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:314 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -1547,32 +1547,32 @@ msgstr "" msgid "Maximize" msgstr "" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:122 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:125 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:150 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:153 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:198 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:201 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Přejít na první nepřečtenou zprávu" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:221 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:224 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:247 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:250 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:273 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:276 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -1581,12 +1581,12 @@ msgstr[0] "%2 píše" msgstr[1] "%2 píší" msgstr[2] "%2 píší" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:347 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:350 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:353 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:356 #, kde-format msgid "React" msgstr "Zareagovat" diff --git a/po/da/neochat.po b/po/da/neochat.po index 35838b0ab..bffbe40cc 100644 --- a/po/da/neochat.po +++ b/po/da/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-07 00:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-08 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -121,11 +121,6 @@ msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" msgstr "" -#: src/imagepacksmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Own Stickers" -msgstr "" - #: src/login.cpp:86 src/login.cpp:97 #, kde-format msgid "Network Error" @@ -642,6 +637,11 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "" +#: src/models/imagepacksmodel.cpp:73 +#, kde-format +msgid "Own Stickers" +msgstr "" + #: src/models/messageeventmodel.cpp:369 src/models/searchmodel.cpp:164 #, kde-format msgid "Today" @@ -657,34 +657,34 @@ msgstr "I går" msgid "The day before yesterday" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 src/models/messageeventmodel.cpp:499 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:489 src/models/messageeventmodel.cpp:498 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:579 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:579 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:856 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:855 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:863 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:862 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -720,341 +720,341 @@ msgstr "Lav prioritet" msgid "Spaces" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:464 +#: src/neochatroom.cpp:466 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:515 +#: src/neochatroom.cpp:517 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:519 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:526 src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:528 src/neochatroom.cpp:673 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:528 +#: src/neochatroom.cpp:530 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:528 src/neochatroom.cpp:673 +#: src/neochatroom.cpp:530 src/neochatroom.cpp:675 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:534 #, kde-format msgid ": %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:539 src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:541 src/neochatroom.cpp:683 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:541 +#: src/neochatroom.cpp:543 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:548 src/neochatroom.cpp:690 #, kde-format msgid " and " msgstr " og " -#: src/neochatroom.cpp:549 src/neochatroom.cpp:691 +#: src/neochatroom.cpp:551 src/neochatroom.cpp:693 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:555 src/neochatroom.cpp:697 +#: src/neochatroom.cpp:557 src/neochatroom.cpp:699 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:557 src/neochatroom.cpp:699 +#: src/neochatroom.cpp:559 src/neochatroom.cpp:701 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:561 src/neochatroom.cpp:703 +#: src/neochatroom.cpp:563 src/neochatroom.cpp:705 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:567 src/neochatroom.cpp:709 +#: src/neochatroom.cpp:569 src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:571 +#: src/neochatroom.cpp:573 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:571 src/neochatroom.cpp:713 +#: src/neochatroom.cpp:573 src/neochatroom.cpp:715 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:576 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:575 src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:577 src/neochatroom.cpp:717 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:579 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:583 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:584 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:586 src/neochatroom.cpp:722 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:723 +#: src/neochatroom.cpp:590 src/neochatroom.cpp:725 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:590 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:592 src/neochatroom.cpp:727 +#: src/neochatroom.cpp:594 src/neochatroom.cpp:729 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:597 src/neochatroom.cpp:732 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:597 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:598 src/neochatroom.cpp:733 +#: src/neochatroom.cpp:600 src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:598 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:601 src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:603 src/neochatroom.cpp:738 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:604 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:739 +#: src/neochatroom.cpp:610 src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:611 src/neochatroom.cpp:742 +#: src/neochatroom.cpp:613 src/neochatroom.cpp:744 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:614 +#: src/neochatroom.cpp:616 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:615 +#: src/neochatroom.cpp:617 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:748 +#: src/neochatroom.cpp:620 src/neochatroom.cpp:750 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:624 src/neochatroom.cpp:754 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:626 +#: src/neochatroom.cpp:628 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:629 +#: src/neochatroom.cpp:631 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:631 +#: src/neochatroom.cpp:633 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:633 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:634 +#: src/neochatroom.cpp:636 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:771 +#: src/neochatroom.cpp:643 src/neochatroom.cpp:773 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:654 +#: src/neochatroom.cpp:656 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "sent a message" msgstr "Send besked" -#: src/neochatroom.cpp:658 +#: src/neochatroom.cpp:660 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:664 +#: src/neochatroom.cpp:666 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:673 +#: src/neochatroom.cpp:675 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:683 +#: src/neochatroom.cpp:685 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:709 +#: src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:713 +#: src/neochatroom.cpp:715 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:717 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:718 +#: src/neochatroom.cpp:720 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:732 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:733 +#: src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:738 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:745 +#: src/neochatroom.cpp:747 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:745 +#: src/neochatroom.cpp:747 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Muted" msgid "created the room" msgstr "Lydløs" -#: src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:758 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:761 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "removed a widget" msgstr "Send besked" -#: src/neochatroom.cpp:761 +#: src/neochatroom.cpp:763 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:763 +#: src/neochatroom.cpp:765 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:770 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1667 src/neochatroom.cpp:1668 +#: src/neochatroom.cpp:1669 src/neochatroom.cpp:1670 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1903 src/neochatroom.cpp:1911 +#: src/neochatroom.cpp:1905 src/neochatroom.cpp:1913 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:383 +#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:386 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 #, kde-format @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:372 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:375 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 #, kde-format @@ -1123,52 +1123,52 @@ msgstr "Redigér" msgid "Cancel sending attachment" msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:31 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:32 #, kde-format msgid "Attach an image or file" msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:58 #, kde-format msgid "Emojis & Stickers" msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:74 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgid "Send a Location" msgstr "Indstillinger" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:86 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:87 #, kde-format msgid "Send message" msgstr "Send besked" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "" "This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " "encrypted messages." msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "Send an encrypted message…" msgstr "Send besked" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Set an attachment caption..." msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "Send a message…" msgstr "Send besked" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:313 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:314 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" @@ -1571,32 +1571,32 @@ msgstr "" msgid "Maximize" msgstr "" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:122 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:125 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:150 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:153 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:198 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:201 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Gå til første ulæste besked" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:221 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:224 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:247 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:250 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:273 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:276 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -1604,12 +1604,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:347 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:350 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:353 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:356 #, kde-format msgid "React" msgstr "" diff --git a/po/de/neochat.po b/po/de/neochat.po index da96495a5..3c80ec2b3 100644 --- a/po/de/neochat.po +++ b/po/de/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-07 00:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-08 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-05 19:31+0200\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" "Language-Team: German \n" @@ -121,12 +121,6 @@ msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" msgstr "Ziel" -#: src/imagepacksmodel.cpp:68 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "sent a sticker" -msgid "Own Stickers" -msgstr "hat einen Sticker gesendet" - #: src/login.cpp:86 src/login.cpp:97 #, kde-format msgid "Network Error" @@ -647,6 +641,12 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" +#: src/models/imagepacksmodel.cpp:73 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "sent a sticker" +msgid "Own Stickers" +msgstr "hat einen Sticker gesendet" + #: src/models/messageeventmodel.cpp:369 src/models/searchmodel.cpp:164 #, kde-format msgid "Today" @@ -662,34 +662,34 @@ msgstr "Gestern" msgid "The day before yesterday" msgstr "Vorgestern" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 src/models/messageeventmodel.cpp:499 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:489 src/models/messageeventmodel.cpp:498 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Diese Nachricht wurde gelöscht]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Diese Nachricht wurde gelöscht: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:579 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[GELÖSCHT]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:579 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[GELÖSCHT: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:856 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:855 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 Benutzer: " msgstr[1] "%1 Benutzer: " -#: src/models/messageeventmodel.cpp:863 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:862 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -725,339 +725,339 @@ msgstr "Niedrige Priorität" msgid "Spaces" msgstr "Spaces" -#: src/neochatroom.cpp:464 +#: src/neochatroom.cpp:466 #, kde-format msgid "a file" msgstr "eine Datei" -#: src/neochatroom.cpp:515 +#: src/neochatroom.cpp:517 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "hat %1 wieder in den Raum eingeladen" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:519 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:526 src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:528 src/neochatroom.cpp:673 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "hat den Raum wiederholt betreten" -#: src/neochatroom.cpp:528 +#: src/neochatroom.cpp:530 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "hat %1 in den Raum eingeladen" -#: src/neochatroom.cpp:528 src/neochatroom.cpp:673 +#: src/neochatroom.cpp:530 src/neochatroom.cpp:675 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "hat den Raum betreten" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:534 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:539 src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:541 src/neochatroom.cpp:683 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "hat den eigenen Anzeigenamen gelöscht" -#: src/neochatroom.cpp:541 +#: src/neochatroom.cpp:543 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "hat den eigenen Anzeigenamen zu %1 geändert" -#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:548 src/neochatroom.cpp:690 #, kde-format msgid " and " msgstr " und " -#: src/neochatroom.cpp:549 src/neochatroom.cpp:691 +#: src/neochatroom.cpp:551 src/neochatroom.cpp:693 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "hat den eigenen Avatar gelöscht" -#: src/neochatroom.cpp:555 src/neochatroom.cpp:697 +#: src/neochatroom.cpp:557 src/neochatroom.cpp:699 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "hat einen Avatar festgelegt" -#: src/neochatroom.cpp:557 src/neochatroom.cpp:699 +#: src/neochatroom.cpp:559 src/neochatroom.cpp:701 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "hat den eigenen Avatar aktualisiert" -#: src/neochatroom.cpp:561 src/neochatroom.cpp:703 +#: src/neochatroom.cpp:563 src/neochatroom.cpp:705 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "hat nichts geändert" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "hat die Einladung an %1 zurückgezogen" -#: src/neochatroom.cpp:567 src/neochatroom.cpp:709 +#: src/neochatroom.cpp:569 src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "hat die Einladung abgelehnt" -#: src/neochatroom.cpp:571 +#: src/neochatroom.cpp:573 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "hat Verbannung von %1 aufgehoben" -#: src/neochatroom.cpp:571 src/neochatroom.cpp:713 +#: src/neochatroom.cpp:573 src/neochatroom.cpp:715 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "hat die eigene Verbannung aufgehoben" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:576 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "hat %1 aus den Raum entfernt: %2" -#: src/neochatroom.cpp:575 src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:577 src/neochatroom.cpp:717 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "hat den Raum verlassen" -#: src/neochatroom.cpp:579 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "hat %1 aus dem Raum verbannt" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:583 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "hat %1 aus dem Raum verbannt: %2" -#: src/neochatroom.cpp:584 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:586 src/neochatroom.cpp:722 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "hat sich selbst aus dem Raum verbannt" -#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:723 +#: src/neochatroom.cpp:590 src/neochatroom.cpp:725 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "hat eine Einladung angefragt" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:590 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "hat eine Einladung angefragt" -#: src/neochatroom.cpp:592 src/neochatroom.cpp:727 +#: src/neochatroom.cpp:594 src/neochatroom.cpp:729 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "hat etwas Unbekanntes getan" -#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:597 src/neochatroom.cpp:732 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "hat den Hauptalias des Raums gelöscht" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:597 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "hat den Hauptalias des Raums geändert zu: %1" -#: src/neochatroom.cpp:598 src/neochatroom.cpp:733 +#: src/neochatroom.cpp:600 src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "hat den Raumnamen gelöscht" -#: src/neochatroom.cpp:598 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "hat den Raumnamen geändert zu: %1" -#: src/neochatroom.cpp:601 src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:603 src/neochatroom.cpp:738 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "hat das Thema gelöscht" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:604 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "hat das Thema geändert zu: %1" -#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:739 +#: src/neochatroom.cpp:610 src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "hat das Raumbild geändert" -#: src/neochatroom.cpp:611 src/neochatroom.cpp:742 +#: src/neochatroom.cpp:613 src/neochatroom.cpp:744 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "hat die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung aktiviert" -#: src/neochatroom.cpp:614 +#: src/neochatroom.cpp:616 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "hat den Raum auf Version %1 aktualisiert" -#: src/neochatroom.cpp:615 +#: src/neochatroom.cpp:617 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "hat den Raum in Version %1 erstellt" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:748 +#: src/neochatroom.cpp:620 src/neochatroom.cpp:750 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "Die Berechtigungsstufen des Raumes wurden geändert" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:624 src/neochatroom.cpp:754 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "hat die Server-Zugangskontrollliste für diesen Raum geändert" -#: src/neochatroom.cpp:626 +#: src/neochatroom.cpp:628 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "hat %1-Element hinzugefügt" -#: src/neochatroom.cpp:629 +#: src/neochatroom.cpp:631 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "hat %1-Element entfernt" -#: src/neochatroom.cpp:631 +#: src/neochatroom.cpp:633 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "hat %1-Element eingerichtet" -#: src/neochatroom.cpp:633 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "aktualisierte %1-Zustand" -#: src/neochatroom.cpp:634 +#: src/neochatroom.cpp:636 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "aktualisierte %1-Zustand für %2" -#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:771 +#: src/neochatroom.cpp:643 src/neochatroom.cpp:773 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Unbekanntes Ereignis" -#: src/neochatroom.cpp:654 +#: src/neochatroom.cpp:656 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "hat eine Nachricht gesendet" -#: src/neochatroom.cpp:658 +#: src/neochatroom.cpp:660 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "hat einen Sticker gesendet" -#: src/neochatroom.cpp:664 +#: src/neochatroom.cpp:666 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "hat jemanden wieder in den Raum eingeladen" -#: src/neochatroom.cpp:673 +#: src/neochatroom.cpp:675 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "hat jemanden in den Raum eingeladen" -#: src/neochatroom.cpp:683 +#: src/neochatroom.cpp:685 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "hat den eigenen Anzeigenamen geändert" -#: src/neochatroom.cpp:709 +#: src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "hat die Einladung eines Benutzers zurückgezogen" -#: src/neochatroom.cpp:713 +#: src/neochatroom.cpp:715 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "hat Verbannung eines Benutzers aufgehoben" -#: src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:717 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "hat einen Benutzer aus den Raum entfernt" -#: src/neochatroom.cpp:718 +#: src/neochatroom.cpp:720 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "hat einen Benutzer aus dem Raum verbannt" -#: src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:732 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "hat den Hauptalias des Raums geändert" -#: src/neochatroom.cpp:733 +#: src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "hat den Raumnamen geändert" -#: src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:738 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "hat das Thema geändert" -#: src/neochatroom.cpp:745 +#: src/neochatroom.cpp:747 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "hat die Raum-Version aktualisiert" -#: src/neochatroom.cpp:745 +#: src/neochatroom.cpp:747 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "hat den Raum erstellt" -#: src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:758 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "hat ein Element hinzugefügt" -#: src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:761 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "hat ein Element entfernt" -#: src/neochatroom.cpp:761 +#: src/neochatroom.cpp:763 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "hat ein Element eingerichtet" -#: src/neochatroom.cpp:763 +#: src/neochatroom.cpp:765 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "hat den Zustand aktualisiert" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:770 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "hat eine Abstimmung gestartet" -#: src/neochatroom.cpp:1667 src/neochatroom.cpp:1668 +#: src/neochatroom.cpp:1669 src/neochatroom.cpp:1670 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Meldung erfolgreich übertragen." -#: src/neochatroom.cpp:1903 src/neochatroom.cpp:1911 +#: src/neochatroom.cpp:1905 src/neochatroom.cpp:1913 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "NeoChat in diesem Raum öffnen" -#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:383 +#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:386 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 #, kde-format @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Anhang:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:372 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:375 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 #, kde-format @@ -1123,49 +1123,49 @@ msgstr "Bearbeiten" msgid "Cancel sending attachment" msgstr "Senden des Anhangs abbrechen" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:31 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:32 #, kde-format msgid "Attach an image or file" msgstr "Bild oder Datei anhängen" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:58 #, kde-format msgid "Emojis & Stickers" msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:74 #, kde-format msgid "Send a Location" msgstr "Einen Standort senden" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:86 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:87 #, kde-format msgid "Send message" msgstr "Nachricht senden" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "" "This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " "encrypted messages." msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Send an encrypted message…" msgstr "Eine verschlüsselte Nachricht senden ..." -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Set an attachment caption..." msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Send a message…" msgstr "Eine Nachricht senden ..." -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:313 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:314 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -1564,32 +1564,32 @@ msgstr "Lautstärke" msgid "Maximize" msgstr "Maximieren" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:122 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:125 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "Lokale Datei auswählen" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:150 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:153 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "Bild aus Zwischenablage" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:198 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:201 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Zur ersten ungelesenen Nachricht springen" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:221 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:224 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Zur neuesten Nachricht springen" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:247 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:250 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Einträge hier einfügen um sie zu teilen" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:273 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:276 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -1597,12 +1597,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 schreibt gerade" msgstr[1] "%2 schreiben gerade" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:347 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:350 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "Diese Nachricht wurde von einem verifizierten Gerät gesendet" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:353 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:356 #, kde-format msgid "React" msgstr "Reagieren" diff --git a/po/el/neochat.po b/po/el/neochat.po index b85423717..29f2fdfb0 100644 --- a/po/el/neochat.po +++ b/po/el/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-07 00:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-08 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-06 16:47+0200\n" "Last-Translator: Stelios \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -118,11 +118,6 @@ msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" msgstr "Προορισμός" -#: src/imagepacksmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Own Stickers" -msgstr "" - #: src/login.cpp:86 src/login.cpp:97 #, kde-format msgid "Network Error" @@ -648,6 +643,11 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "Προσαρμοσμένο" +#: src/models/imagepacksmodel.cpp:73 +#, kde-format +msgid "Own Stickers" +msgstr "" + #: src/models/messageeventmodel.cpp:369 src/models/searchmodel.cpp:164 #, kde-format msgid "Today" @@ -663,34 +663,34 @@ msgstr "Χθες" msgid "The day before yesterday" msgstr "Προχθές" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 src/models/messageeventmodel.cpp:499 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:489 src/models/messageeventmodel.cpp:498 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Αυτό το μήνυμα διαγράφηκε]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Αυτό το μήνυμα διαγράφηκε: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:579 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[ΔΙΑΓΡΑΜΜΕΝΟ]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:579 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[ΔΙΑΓΡΑΜΜΕΝΟ: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:856 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:855 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:863 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:862 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]" #| msgid ", " @@ -728,261 +728,261 @@ msgstr "Χαμηλή προτεραιότητα" msgid "Spaces" msgstr "Χώροι" -#: src/neochatroom.cpp:464 +#: src/neochatroom.cpp:466 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ένα αρχείο" -#: src/neochatroom.cpp:515 +#: src/neochatroom.cpp:517 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "επαναπροσκλήθηκε %1 στην αίθουσα" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:519 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:526 src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:528 src/neochatroom.cpp:673 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "εισήλθε στην αίθουσα (επαναληπτικά)" -#: src/neochatroom.cpp:528 +#: src/neochatroom.cpp:530 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "προσκλήθηκε %1 στην αίθουσα" -#: src/neochatroom.cpp:528 src/neochatroom.cpp:673 +#: src/neochatroom.cpp:530 src/neochatroom.cpp:675 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "εισήλθε στην αίθουσα" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:534 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:539 src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:541 src/neochatroom.cpp:683 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "καθάρισε το όνομά του όπως εμφανίζεται" -#: src/neochatroom.cpp:541 +#: src/neochatroom.cpp:543 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "άλλαξε το όνομά του όπως εμφανίζεται σε %1" -#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:548 src/neochatroom.cpp:690 #, kde-format msgid " and " msgstr " και " -#: src/neochatroom.cpp:549 src/neochatroom.cpp:691 +#: src/neochatroom.cpp:551 src/neochatroom.cpp:693 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "καθάρισε το δικό του avatar" -#: src/neochatroom.cpp:555 src/neochatroom.cpp:697 +#: src/neochatroom.cpp:557 src/neochatroom.cpp:699 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ρύθμιση avatar" -#: src/neochatroom.cpp:557 src/neochatroom.cpp:699 +#: src/neochatroom.cpp:559 src/neochatroom.cpp:701 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ενημέρωσε το δικό του avatar" -#: src/neochatroom.cpp:561 src/neochatroom.cpp:703 +#: src/neochatroom.cpp:563 src/neochatroom.cpp:705 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "δεν άλλαξε τίποτε" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "απόσυρε την πρόσκληση για %1" -#: src/neochatroom.cpp:567 src/neochatroom.cpp:709 +#: src/neochatroom.cpp:569 src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "απόρριψε την πρόσκληση" -#: src/neochatroom.cpp:571 +#: src/neochatroom.cpp:573 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "αναιρέθηκε ο αποκλεισμός για %1" -#: src/neochatroom.cpp:571 src/neochatroom.cpp:713 +#: src/neochatroom.cpp:573 src/neochatroom.cpp:715 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "αυτοαναίρεση αποκλεισμού" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:576 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "έχει θέσει %1 εκτός αιθούσης: %2" -#: src/neochatroom.cpp:575 src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:577 src/neochatroom.cpp:717 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "έφυγε από την αίθουσα" -#: src/neochatroom.cpp:579 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "αποκλείστηκε %1 από την αίθουσα" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:583 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "αποκλείστηκε %1 από την αίθουσα: %2" -#: src/neochatroom.cpp:584 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:586 src/neochatroom.cpp:722 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "αυτο-αποκλείστηκε από την αίθουσα" -#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:723 +#: src/neochatroom.cpp:590 src/neochatroom.cpp:725 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "αιτήθηκε μια πρόσκληση" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:590 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "αιτήθηκε μια πρόσκληση με αιτιολόγηση: %1" -#: src/neochatroom.cpp:592 src/neochatroom.cpp:727 +#: src/neochatroom.cpp:594 src/neochatroom.cpp:729 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "έκανε κάτι άγνωστο" -#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:597 src/neochatroom.cpp:732 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "καθάρισε το κύριο συνώνυμο της αίθουσας" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:597 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ρύθμιση του κύριου συνώνυμου της αίθουσας σε: %1" -#: src/neochatroom.cpp:598 src/neochatroom.cpp:733 +#: src/neochatroom.cpp:600 src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "καθάρισε το όνομα της αίθουσας" -#: src/neochatroom.cpp:598 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ρύθμιση του ονόματος της αίθουσας σε: %1" -#: src/neochatroom.cpp:601 src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:603 src/neochatroom.cpp:738 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "καθάρισε το θέμα" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:604 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ρύθμιση του θέματος σε: %1" -#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:739 +#: src/neochatroom.cpp:610 src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "άλλαξε το avatar της αίθουσας" -#: src/neochatroom.cpp:611 src/neochatroom.cpp:742 +#: src/neochatroom.cpp:613 src/neochatroom.cpp:744 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ενεργοποιήθηκε κρυπτογράφηση στα άκρα" -#: src/neochatroom.cpp:614 +#: src/neochatroom.cpp:616 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "αναβαθμίστηκε η αίθουσα σε έκδοση %1" -#: src/neochatroom.cpp:615 +#: src/neochatroom.cpp:617 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "δημιουργήθηκε η αίθουσα, έκδοση %1" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:748 +#: src/neochatroom.cpp:620 src/neochatroom.cpp:750 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "άλλαξαν τα επίπεδα δικαιωμάτων για αυτήν την αίθουσα" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:624 src/neochatroom.cpp:754 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" "άλλαξαν οι λίστες ελέγχου πρόσβασης στον εξυπηρετητή για αυτήν την αίθουσα" -#: src/neochatroom.cpp:626 +#: src/neochatroom.cpp:628 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "προστέθηκε %1 γραφικό συστατικό" -#: src/neochatroom.cpp:629 +#: src/neochatroom.cpp:631 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "αφαιρέθηκε %1 γραφικό συστατικό" -#: src/neochatroom.cpp:631 +#: src/neochatroom.cpp:633 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "διαμορφώθηκε %1 γραφικό συστατικό" -#: src/neochatroom.cpp:633 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "ενημερώθηκε %1 κατάσταση" -#: src/neochatroom.cpp:634 +#: src/neochatroom.cpp:636 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "ενημερώθηκε %1 κατάσταση για το %2" -#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:771 +#: src/neochatroom.cpp:643 src/neochatroom.cpp:773 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Άγνωστο γεγονός" -#: src/neochatroom.cpp:654 +#: src/neochatroom.cpp:656 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgid "sent a message" msgstr "Αποστολή μηνύματος…" -#: src/neochatroom.cpp:658 +#: src/neochatroom.cpp:660 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:664 +#: src/neochatroom.cpp:666 #, fuzzy, kde-format #| msgid "reinvited %1 to the room" msgid "reinvited someone to the room" msgstr "επαναπροσκλήθηκε %1 στην αίθουσα" -#: src/neochatroom.cpp:673 +#: src/neochatroom.cpp:675 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "invited someone to the room" msgstr "προσκλήθηκε %1 στην αίθουσα" -#: src/neochatroom.cpp:683 +#: src/neochatroom.cpp:685 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" @@ -990,98 +990,98 @@ msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "άλλαξε το όνομά του όπως εμφανίζεται σε %1" -#: src/neochatroom.cpp:709 +#: src/neochatroom.cpp:711 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "απόσυρε την πρόσκληση για %1" -#: src/neochatroom.cpp:713 +#: src/neochatroom.cpp:715 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "unbanned a user" msgstr "αναιρέθηκε ο αποκλεισμός για %1" -#: src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:717 #, fuzzy, kde-format #| msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "put a user out of the room" msgstr "έχει θέσει %1 εκτός αιθούσης: %2" -#: src/neochatroom.cpp:718 +#: src/neochatroom.cpp:720 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room" msgid "banned a user from the room" msgstr "αποκλείστηκε %1 από την αίθουσα" -#: src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:732 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room main alias to: %1" msgid "set the room main alias" msgstr "ρύθμιση του κύριου συνώνυμου της αίθουσας σε: %1" -#: src/neochatroom.cpp:733 +#: src/neochatroom.cpp:735 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room name to: %1" msgid "set the room name" msgstr "ρύθμιση του ονόματος της αίθουσας σε: %1" -#: src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:738 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the topic to: %1" msgid "set the topic" msgstr "ρύθμιση του θέματος σε: %1" -#: src/neochatroom.cpp:745 +#: src/neochatroom.cpp:747 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room to version %1" msgid "upgraded the room version" msgstr "αναβαθμίστηκε η αίθουσα σε έκδοση %1" -#: src/neochatroom.cpp:745 +#: src/neochatroom.cpp:747 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "created the room" msgstr "έφυγε από την αίθουσα" -#: src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:758 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] added widget" #| msgid "added %1 widget" msgid "added a widget" msgstr "προστέθηκε %1 γραφικό συστατικό" -#: src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:761 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] removed widget" #| msgid "removed %1 widget" msgid "removed a widget" msgstr "αφαιρέθηκε %1 γραφικό συστατικό" -#: src/neochatroom.cpp:761 +#: src/neochatroom.cpp:763 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] configured widget" #| msgid "configured %1 widget" msgid "configured a widget" msgstr "διαμορφώθηκε %1 γραφικό συστατικό" -#: src/neochatroom.cpp:763 +#: src/neochatroom.cpp:765 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "updated the state" msgstr "ενημερώθηκε %1 κατάσταση" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:770 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1667 src/neochatroom.cpp:1668 +#: src/neochatroom.cpp:1669 src/neochatroom.cpp:1670 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Η αναφορά εστάλη με επιτυχία." -#: src/neochatroom.cpp:1903 src/neochatroom.cpp:1911 +#: src/neochatroom.cpp:1905 src/neochatroom.cpp:1913 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Άνοιγμα NeoChat σε αυτήν την αίθουσα" -#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:383 +#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:386 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 #, kde-format @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Συνημμένο:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:372 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:375 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 #, kde-format @@ -1148,50 +1148,50 @@ msgstr "Επεξεργασία" msgid "Cancel sending attachment" msgstr "Ακύρωση αποστολής εικόνας" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:31 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:32 #, kde-format msgid "Attach an image or file" msgstr "Επισύναψη εικόνας ή αρχείου" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:58 #, kde-format msgid "Emojis & Stickers" msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:74 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send invitation" msgid "Send a Location" msgstr "Αποστολή πρόσκλησης" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:86 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:87 #, kde-format msgid "Send message" msgstr "Αποστολή μηνύματος" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "" "This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " "encrypted messages." msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Send an encrypted message…" msgstr "Αποστολή κρυπτογραφημένου μηνύματος…" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Set an attachment caption..." msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Send a message…" msgstr "Αποστολή μηνύματος…" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:313 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:314 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -1595,32 +1595,32 @@ msgstr "" msgid "Maximize" msgstr "" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:122 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:125 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "Επιλογή τοπικού αρχείου" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:150 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:153 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "Εικόνα πρόχειρου" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:198 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:201 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Μετάβαση στο πρώτο μη αναγνωσμένο μήνυμα" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:221 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:224 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Μετάβαση στο τελευταίο μήνυμα" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:247 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:250 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Έλκυσε αντικείμενα εδώ για να τα μοιραστείς" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:273 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:276 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -1628,12 +1628,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 πληκτρολογεί" msgstr[1] "%2 πληκτρολογούν" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:347 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:350 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "Αυτό το μήνυμα εστάλη από επιβεβαιωμένη συσκευή" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:353 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:356 #, kde-format msgid "React" msgstr "Αντίδραση" diff --git a/po/en_GB/neochat.po b/po/en_GB/neochat.po index dba10e64d..2a68e0f44 100644 --- a/po/en_GB/neochat.po +++ b/po/en_GB/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-07 00:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-08 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-06 15:45+0100\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English\n" @@ -116,11 +116,6 @@ msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" msgstr "Destination" -#: src/imagepacksmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Own Stickers" -msgstr "Own Stickers" - #: src/login.cpp:86 src/login.cpp:97 #, kde-format msgid "Network Error" @@ -632,6 +627,11 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "Custom" +#: src/models/imagepacksmodel.cpp:73 +#, kde-format +msgid "Own Stickers" +msgstr "Own Stickers" + #: src/models/messageeventmodel.cpp:369 src/models/searchmodel.cpp:164 #, kde-format msgid "Today" @@ -647,34 +647,34 @@ msgstr "Yesterday" msgid "The day before yesterday" msgstr "The day before yesterday" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 src/models/messageeventmodel.cpp:499 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:489 src/models/messageeventmodel.cpp:498 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[This message was deleted]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[This message was deleted: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:579 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[REDACTED]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:579 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[REDACTED: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:856 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:855 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 user: " msgstr[1] "%1 users: " -#: src/models/messageeventmodel.cpp:863 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:862 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -710,338 +710,338 @@ msgstr "Low priority" msgid "Spaces" msgstr "Spaces" -#: src/neochatroom.cpp:464 +#: src/neochatroom.cpp:466 #, kde-format msgid "a file" msgstr "a file" -#: src/neochatroom.cpp:515 +#: src/neochatroom.cpp:517 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "re invited %1 to the room" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:519 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:526 src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:528 src/neochatroom.cpp:673 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "joined the room (repeated)" -#: src/neochatroom.cpp:528 +#: src/neochatroom.cpp:530 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "invited %1 to the room" -#: src/neochatroom.cpp:528 src/neochatroom.cpp:673 +#: src/neochatroom.cpp:530 src/neochatroom.cpp:675 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "joined the room" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:534 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:539 src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:541 src/neochatroom.cpp:683 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "cleared their display name" -#: src/neochatroom.cpp:541 +#: src/neochatroom.cpp:543 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "changed their display name to %1" -#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:548 src/neochatroom.cpp:690 #, kde-format msgid " and " msgstr " and " -#: src/neochatroom.cpp:549 src/neochatroom.cpp:691 +#: src/neochatroom.cpp:551 src/neochatroom.cpp:693 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "cleared their avatar" -#: src/neochatroom.cpp:555 src/neochatroom.cpp:697 +#: src/neochatroom.cpp:557 src/neochatroom.cpp:699 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "set an avatar" -#: src/neochatroom.cpp:557 src/neochatroom.cpp:699 +#: src/neochatroom.cpp:559 src/neochatroom.cpp:701 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "updated their avatar" -#: src/neochatroom.cpp:561 src/neochatroom.cpp:703 +#: src/neochatroom.cpp:563 src/neochatroom.cpp:705 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "changed nothing" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "withdrew %1's invitation" -#: src/neochatroom.cpp:567 src/neochatroom.cpp:709 +#: src/neochatroom.cpp:569 src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "rejected the invitation" -#: src/neochatroom.cpp:571 +#: src/neochatroom.cpp:573 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "unbanned %1" -#: src/neochatroom.cpp:571 src/neochatroom.cpp:713 +#: src/neochatroom.cpp:573 src/neochatroom.cpp:715 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "self-unbanned" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:576 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "has put %1 out of the room: %2" -#: src/neochatroom.cpp:575 src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:577 src/neochatroom.cpp:717 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "left the room" -#: src/neochatroom.cpp:579 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "banned %1 from the room" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:583 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "banned %1 from the room: %2" -#: src/neochatroom.cpp:584 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:586 src/neochatroom.cpp:722 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "self-banned from the room" -#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:723 +#: src/neochatroom.cpp:590 src/neochatroom.cpp:725 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "requested an invite" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:590 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "requested an invite with reason: %1" -#: src/neochatroom.cpp:592 src/neochatroom.cpp:727 +#: src/neochatroom.cpp:594 src/neochatroom.cpp:729 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "made something unknown" -#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:597 src/neochatroom.cpp:732 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "cleared the room main alias" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:597 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "set the room main alias to: %1" -#: src/neochatroom.cpp:598 src/neochatroom.cpp:733 +#: src/neochatroom.cpp:600 src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "cleared the room name" -#: src/neochatroom.cpp:598 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "set the room name to: %1" -#: src/neochatroom.cpp:601 src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:603 src/neochatroom.cpp:738 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "cleared the topic" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:604 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "set the topic to: %1" -#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:739 +#: src/neochatroom.cpp:610 src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "changed the room avatar" -#: src/neochatroom.cpp:611 src/neochatroom.cpp:742 +#: src/neochatroom.cpp:613 src/neochatroom.cpp:744 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "activated End-to-End Encryption" -#: src/neochatroom.cpp:614 +#: src/neochatroom.cpp:616 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "upgraded the room to version %1" -#: src/neochatroom.cpp:615 +#: src/neochatroom.cpp:617 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "created the room, version %1" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:748 +#: src/neochatroom.cpp:620 src/neochatroom.cpp:750 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "changed the power levels for this room" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:624 src/neochatroom.cpp:754 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "changed the server access control lists for this room" -#: src/neochatroom.cpp:626 +#: src/neochatroom.cpp:628 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "added %1 widget" -#: src/neochatroom.cpp:629 +#: src/neochatroom.cpp:631 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "removed %1 widget" -#: src/neochatroom.cpp:631 +#: src/neochatroom.cpp:633 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "configured %1 widget" -#: src/neochatroom.cpp:633 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "updated %1 state" -#: src/neochatroom.cpp:634 +#: src/neochatroom.cpp:636 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "updated %1 state for %2" -#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:771 +#: src/neochatroom.cpp:643 src/neochatroom.cpp:773 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Unknown event" -#: src/neochatroom.cpp:654 +#: src/neochatroom.cpp:656 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "sent a message" -#: src/neochatroom.cpp:658 +#: src/neochatroom.cpp:660 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "sent a sticker" -#: src/neochatroom.cpp:664 +#: src/neochatroom.cpp:666 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "re-invited someone to the room" -#: src/neochatroom.cpp:673 +#: src/neochatroom.cpp:675 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "invited someone to the room" -#: src/neochatroom.cpp:683 +#: src/neochatroom.cpp:685 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "changed their display name" -#: src/neochatroom.cpp:709 +#: src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "withdrew a user's invitation" -#: src/neochatroom.cpp:713 +#: src/neochatroom.cpp:715 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "un-banned a user" -#: src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:717 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "put a user out of the room" -#: src/neochatroom.cpp:718 +#: src/neochatroom.cpp:720 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "banned a user from the room" -#: src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:732 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "set the room main alias" -#: src/neochatroom.cpp:733 +#: src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "set the room name" -#: src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:738 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "set the topic" -#: src/neochatroom.cpp:745 +#: src/neochatroom.cpp:747 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "upgraded the room version" -#: src/neochatroom.cpp:745 +#: src/neochatroom.cpp:747 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "created the room" -#: src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:758 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "added a widget" -#: src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:761 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "removed a widget" -#: src/neochatroom.cpp:761 +#: src/neochatroom.cpp:763 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "configured a widget" -#: src/neochatroom.cpp:763 +#: src/neochatroom.cpp:765 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "updated the state" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:770 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "started a poll" -#: src/neochatroom.cpp:1667 src/neochatroom.cpp:1668 +#: src/neochatroom.cpp:1669 src/neochatroom.cpp:1670 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Report sent successfully." -#: src/neochatroom.cpp:1903 src/neochatroom.cpp:1911 +#: src/neochatroom.cpp:1905 src/neochatroom.cpp:1913 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Open NeoChat in this room" -#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:383 +#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:386 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 #, kde-format @@ -1095,7 +1095,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Attachment:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:372 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:375 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 #, kde-format @@ -1107,27 +1107,27 @@ msgstr "Edit" msgid "Cancel sending attachment" msgstr "Cancel sending attachment" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:31 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:32 #, kde-format msgid "Attach an image or file" msgstr "Attach an image or file" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:58 #, kde-format msgid "Emojis & Stickers" msgstr "Emojis & Stickers" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:74 #, kde-format msgid "Send a Location" msgstr "Send a Location" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:86 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:87 #, kde-format msgid "Send message" msgstr "Send message" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "" "This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " @@ -1136,22 +1136,22 @@ msgstr "" "This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " "encrypted messages." -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Send an encrypted message…" msgstr "Send an encrypted message…" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Set an attachment caption..." msgstr "Set an attachment caption..." -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Send a message…" msgstr "Send a message…" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:313 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:314 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -1542,32 +1542,32 @@ msgstr "Volume" msgid "Maximize" msgstr "Maximise" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:122 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:125 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "Choose local file" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:150 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:153 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "Clipboard image" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:198 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:201 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Jump to first unread message" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:221 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:224 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Jump to latest message" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:247 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:250 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Drag items here to share them" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:273 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:276 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -1575,12 +1575,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 is typing" msgstr[1] "%2 are typing" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:347 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:350 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "This message was sent from a verified device" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:353 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:356 #, kde-format msgid "React" msgstr "React" diff --git a/po/es/neochat.po b/po/es/neochat.po index fe0766885..1a1507ef3 100644 --- a/po/es/neochat.po +++ b/po/es/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-07 00:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-08 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-06 20:49+0200\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -121,11 +121,6 @@ msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" msgstr "Destino" -#: src/imagepacksmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Own Stickers" -msgstr "Pegatinas propias" - #: src/login.cpp:86 src/login.cpp:97 #, kde-format msgid "Network Error" @@ -638,6 +633,11 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "Personalizados" +#: src/models/imagepacksmodel.cpp:73 +#, kde-format +msgid "Own Stickers" +msgstr "Pegatinas propias" + #: src/models/messageeventmodel.cpp:369 src/models/searchmodel.cpp:164 #, kde-format msgid "Today" @@ -653,34 +653,34 @@ msgstr "Ayer" msgid "The day before yesterday" msgstr "Anteayer" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 src/models/messageeventmodel.cpp:499 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:489 src/models/messageeventmodel.cpp:498 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Este mensaje ha sido borrado]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Este mensaje ha sido borrado: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:579 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[CORREGIDO]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:579 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[CORREGIDO: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:856 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:855 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 usuario: " msgstr[1] "%1 usuarios: " -#: src/models/messageeventmodel.cpp:863 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:862 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -716,338 +716,338 @@ msgstr "Baja prioridad" msgid "Spaces" msgstr "Espacios" -#: src/neochatroom.cpp:464 +#: src/neochatroom.cpp:466 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un archivo" -#: src/neochatroom.cpp:515 +#: src/neochatroom.cpp:517 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "ha vuelto a invitar a %1 a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:519 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:526 src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:528 src/neochatroom.cpp:673 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "se ha unido a la sala (repetido)" -#: src/neochatroom.cpp:528 +#: src/neochatroom.cpp:530 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "ha invitado a %1 a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:528 src/neochatroom.cpp:673 +#: src/neochatroom.cpp:530 src/neochatroom.cpp:675 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "se ha unido a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:534 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:539 src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:541 src/neochatroom.cpp:683 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ha borrado su nombre visible" -#: src/neochatroom.cpp:541 +#: src/neochatroom.cpp:543 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ha cambiado su nombre visible a %1" -#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:548 src/neochatroom.cpp:690 #, kde-format msgid " and " msgstr " y " -#: src/neochatroom.cpp:549 src/neochatroom.cpp:691 +#: src/neochatroom.cpp:551 src/neochatroom.cpp:693 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "ha borrado su avatar" -#: src/neochatroom.cpp:555 src/neochatroom.cpp:697 +#: src/neochatroom.cpp:557 src/neochatroom.cpp:699 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ha definido un avatar" -#: src/neochatroom.cpp:557 src/neochatroom.cpp:699 +#: src/neochatroom.cpp:559 src/neochatroom.cpp:701 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ha actualizado su avatar" -#: src/neochatroom.cpp:561 src/neochatroom.cpp:703 +#: src/neochatroom.cpp:563 src/neochatroom.cpp:705 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "no ha cambiado nada" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "ha retirado la invitación de %1" -#: src/neochatroom.cpp:567 src/neochatroom.cpp:709 +#: src/neochatroom.cpp:569 src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "ha rechazado la invitación" -#: src/neochatroom.cpp:571 +#: src/neochatroom.cpp:573 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "ha habilitado a %1" -#: src/neochatroom.cpp:571 src/neochatroom.cpp:713 +#: src/neochatroom.cpp:573 src/neochatroom.cpp:715 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "se ha habilitado a sí mismo" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:576 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "ha echado a %1 de la sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:575 src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:577 src/neochatroom.cpp:717 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "ha salido de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:579 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "ha inhabilitado a %1 en la sala" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:583 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "ha inhabilitado a %1 en la sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:584 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:586 src/neochatroom.cpp:722 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "se ha inhabilitado a sí mismo en la sala" -#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:723 +#: src/neochatroom.cpp:590 src/neochatroom.cpp:725 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "ha solicitado una invitación" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:590 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "ha solicitado una invitación con el motivo: %1" -#: src/neochatroom.cpp:592 src/neochatroom.cpp:727 +#: src/neochatroom.cpp:594 src/neochatroom.cpp:729 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "ha hecho algo desconocido" -#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:597 src/neochatroom.cpp:732 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "ha borrado el alias principal de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:597 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ha definido el alias principal de la sala a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:598 src/neochatroom.cpp:733 +#: src/neochatroom.cpp:600 src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "ha borrado el nombre de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:598 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ha definido el nombre de la sala a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:601 src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:603 src/neochatroom.cpp:738 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "ha borrado el tema" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:604 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ha definido el tema a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:739 +#: src/neochatroom.cpp:610 src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ha cambiado el avatar de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:611 src/neochatroom.cpp:742 +#: src/neochatroom.cpp:613 src/neochatroom.cpp:744 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ha activado el cifrado de extremo a extremo" -#: src/neochatroom.cpp:614 +#: src/neochatroom.cpp:616 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "ha actualizado la sala a la versión %1" -#: src/neochatroom.cpp:615 +#: src/neochatroom.cpp:617 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "ha creado la sala, versión %1" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:748 +#: src/neochatroom.cpp:620 src/neochatroom.cpp:750 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ha cambiado los niveles de poder de esta sala" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:624 src/neochatroom.cpp:754 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "ha cambiado las listas de control de acceso al servidor para esta sala" -#: src/neochatroom.cpp:626 +#: src/neochatroom.cpp:628 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "ha añadido el widget %1" -#: src/neochatroom.cpp:629 +#: src/neochatroom.cpp:631 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "ha eliminado el widget %1" -#: src/neochatroom.cpp:631 +#: src/neochatroom.cpp:633 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ha configurado el widget %1" -#: src/neochatroom.cpp:633 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "ha actualizado el estado de %1" -#: src/neochatroom.cpp:634 +#: src/neochatroom.cpp:636 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "ha actualizado el estado de %1 para %2" -#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:771 +#: src/neochatroom.cpp:643 src/neochatroom.cpp:773 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento desconocido" -#: src/neochatroom.cpp:654 +#: src/neochatroom.cpp:656 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "ha enviado un mensaje" -#: src/neochatroom.cpp:658 +#: src/neochatroom.cpp:660 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "ha enviado una pegatina" -#: src/neochatroom.cpp:664 +#: src/neochatroom.cpp:666 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "ha vuelto a invitar a alguien a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:673 +#: src/neochatroom.cpp:675 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "ha invitado a alguien a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:683 +#: src/neochatroom.cpp:685 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "ha cambiado su nombre visible" -#: src/neochatroom.cpp:709 +#: src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "ha retirado la invitación de un usuario" -#: src/neochatroom.cpp:713 +#: src/neochatroom.cpp:715 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "ha habilitado a un usuario" -#: src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:717 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "ha echado a un usuario de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:718 +#: src/neochatroom.cpp:720 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "ha inhabilitado a un usuario en la sala" -#: src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:732 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "ha definido el alias principal de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:733 +#: src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "ha definido el nombre de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:738 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "ha definido el tema" -#: src/neochatroom.cpp:745 +#: src/neochatroom.cpp:747 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "ha actualizado la versión de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:745 +#: src/neochatroom.cpp:747 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "ha creado la sala" -#: src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:758 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "ha añadido un widget" -#: src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:761 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "ha eliminado un widget" -#: src/neochatroom.cpp:761 +#: src/neochatroom.cpp:763 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "ha configurado un widget" -#: src/neochatroom.cpp:763 +#: src/neochatroom.cpp:765 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "ha actualizado el estado" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:770 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "ha iniciado una encuesta" -#: src/neochatroom.cpp:1667 src/neochatroom.cpp:1668 +#: src/neochatroom.cpp:1669 src/neochatroom.cpp:1670 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "La denuncia se ha enviado correctamente." -#: src/neochatroom.cpp:1903 src/neochatroom.cpp:1911 +#: src/neochatroom.cpp:1905 src/neochatroom.cpp:1913 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Abrir NeoChat en esta sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:383 +#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:386 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 #, kde-format @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Adjunto:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:372 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:375 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 #, kde-format @@ -1113,27 +1113,27 @@ msgstr "Editar" msgid "Cancel sending attachment" msgstr "Cancelar envío del adjunto" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:31 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:32 #, kde-format msgid "Attach an image or file" msgstr "Adjuntar una imagen o un archivo" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:58 #, kde-format msgid "Emojis & Stickers" msgstr "Emojis y pegatinas" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:74 #, kde-format msgid "Send a Location" msgstr "Enviar una ubicación" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:86 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:87 #, kde-format msgid "Send message" msgstr "Enviar mensaje" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "" "This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " @@ -1142,22 +1142,22 @@ msgstr "" "Esta sala está cifrada. Compile libQuotient con el cifrado activado para " "enviar mensajes cifrados." -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Send an encrypted message…" msgstr "Enviar un mensaje cifrado..." -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Set an attachment caption..." msgstr "Definir un subtítulo de adjunto..." -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Send a message…" msgstr "Enviar un mensaje..." -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:313 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:314 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -1548,32 +1548,32 @@ msgstr "Volumen" msgid "Maximize" msgstr "Maximizar" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:122 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:125 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "Escoger archivo local" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:150 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:153 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "Imagen del portapapeles" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:198 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:201 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Saltar al primer mensaje sin leer" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:221 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:224 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Saltar al último mensaje" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:247 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:250 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Arrastre elementos aquí para compartirlos" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:273 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:276 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -1581,12 +1581,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 está escribiendo" msgstr[1] "%2 están escribiendo" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:347 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:350 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "Este mensaje se ha enviado desde un dispositivo verificado" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:353 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:356 #, kde-format msgid "React" msgstr "Reaccionar" diff --git a/po/eu/neochat.po b/po/eu/neochat.po index 20c8ebfc2..fd3ca25f2 100644 --- a/po/eu/neochat.po +++ b/po/eu/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-07 00:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-08 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-22 21:58+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -122,12 +122,6 @@ msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" msgstr "Jomuga" -#: src/imagepacksmodel.cpp:68 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "sent a sticker" -msgid "Own Stickers" -msgstr "eranskailu bat bidali du" - #: src/login.cpp:86 src/login.cpp:97 #, kde-format msgid "Network Error" @@ -640,6 +634,12 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "Neurrira" +#: src/models/imagepacksmodel.cpp:73 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "sent a sticker" +msgid "Own Stickers" +msgstr "eranskailu bat bidali du" + #: src/models/messageeventmodel.cpp:369 src/models/searchmodel.cpp:164 #, kde-format msgid "Today" @@ -655,34 +655,34 @@ msgstr "Atzo" msgid "The day before yesterday" msgstr "Herenegun" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 src/models/messageeventmodel.cpp:499 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:489 src/models/messageeventmodel.cpp:498 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Mezu hau ezabatu egin da]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Mezu hau ezabatu egin da: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:579 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[ERREDAKZIO LANA DU]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:579 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[ERREDAKZIOAK LANA DU: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:856 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:855 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "Erabiltzaile 1:" msgstr[1] "%1 erabiltzaile:" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:863 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:862 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -718,339 +718,339 @@ msgstr "Lehentasun txikia" msgid "Spaces" msgstr "Tokiak" -#: src/neochatroom.cpp:464 +#: src/neochatroom.cpp:466 #, kde-format msgid "a file" msgstr "fitxategi bat" -#: src/neochatroom.cpp:515 +#: src/neochatroom.cpp:517 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 gelara berriz gonbidatua" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:519 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:526 src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:528 src/neochatroom.cpp:673 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "gelara batu da (errepikatuta)" -#: src/neochatroom.cpp:528 +#: src/neochatroom.cpp:530 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 gelara gonbidatu du" -#: src/neochatroom.cpp:528 src/neochatroom.cpp:673 +#: src/neochatroom.cpp:530 src/neochatroom.cpp:675 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "gelara batu da" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:534 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:539 src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:541 src/neochatroom.cpp:683 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "azaldutako bere izena garbitu du" -#: src/neochatroom.cpp:541 +#: src/neochatroom.cpp:543 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "azaldutako bere izena «%1»(e)ra aldatu du" -#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:548 src/neochatroom.cpp:690 #, kde-format msgid " and " msgstr " eta " -#: src/neochatroom.cpp:549 src/neochatroom.cpp:691 +#: src/neochatroom.cpp:551 src/neochatroom.cpp:693 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "bere abatarra garbitu du" -#: src/neochatroom.cpp:555 src/neochatroom.cpp:697 +#: src/neochatroom.cpp:557 src/neochatroom.cpp:699 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ezarri abatar bat" -#: src/neochatroom.cpp:557 src/neochatroom.cpp:699 +#: src/neochatroom.cpp:559 src/neochatroom.cpp:701 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "bere abatarra eguneratu du" -#: src/neochatroom.cpp:561 src/neochatroom.cpp:703 +#: src/neochatroom.cpp:563 src/neochatroom.cpp:705 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "ez da ezer aldatu" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1(r)en gonbita erretiratu du" -#: src/neochatroom.cpp:567 src/neochatroom.cpp:709 +#: src/neochatroom.cpp:569 src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "gonbidapena errefusatu du" -#: src/neochatroom.cpp:571 +#: src/neochatroom.cpp:573 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1(e)ri debekua altxatu zaio" -#: src/neochatroom.cpp:571 src/neochatroom.cpp:713 +#: src/neochatroom.cpp:573 src/neochatroom.cpp:715 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "bere buruari debekua altxatuta" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:576 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "%1 gelatik kanporatu du: %2" -#: src/neochatroom.cpp:575 src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:577 src/neochatroom.cpp:717 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "gela utzi du" -#: src/neochatroom.cpp:579 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1(e)ri gelarako debekua ipini zaio" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:583 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1(e)ri gelarako debekua ipini zaio: %2" -#: src/neochatroom.cpp:584 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:586 src/neochatroom.cpp:722 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "bere buruari gela honetarako debekua ipinita" -#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:723 +#: src/neochatroom.cpp:590 src/neochatroom.cpp:725 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "gonbidapen bat eskatu du" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:590 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "gonbidapen bat eskatu du, arrazoia: %1" -#: src/neochatroom.cpp:592 src/neochatroom.cpp:727 +#: src/neochatroom.cpp:594 src/neochatroom.cpp:729 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "zerbait ezezaguna egin du" -#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:597 src/neochatroom.cpp:732 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "gelaren ezizen nagusia garbitu da" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:597 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ezarri gelako ezizen nagusia honetara: %1" -#: src/neochatroom.cpp:598 src/neochatroom.cpp:733 +#: src/neochatroom.cpp:600 src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "gelako izena garbitu da" -#: src/neochatroom.cpp:598 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ezarri gelaren izana honetara: %1" -#: src/neochatroom.cpp:601 src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:603 src/neochatroom.cpp:738 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "gaia garbitu da" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:604 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ezarri gai honetara: %1" -#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:739 +#: src/neochatroom.cpp:610 src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "gelako abatarra aldatu da" -#: src/neochatroom.cpp:611 src/neochatroom.cpp:742 +#: src/neochatroom.cpp:613 src/neochatroom.cpp:744 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "muturren arteko zifratzea aktibatu da" -#: src/neochatroom.cpp:614 +#: src/neochatroom.cpp:616 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "gela %1 bertsiora bertsio-berritu da" -#: src/neochatroom.cpp:615 +#: src/neochatroom.cpp:617 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "gela sortu da, %1 bertsioa" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:748 +#: src/neochatroom.cpp:620 src/neochatroom.cpp:750 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "gela honetako ahalmen mailak aldatu dira" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:624 src/neochatroom.cpp:754 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" "gela honetarako zerbitzarirako sarrera-kontroleko zerrendak aldatu zituen" -#: src/neochatroom.cpp:626 +#: src/neochatroom.cpp:628 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "trepeta %1 gehitu da" -#: src/neochatroom.cpp:629 +#: src/neochatroom.cpp:631 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "trepeta %1 kendu da" -#: src/neochatroom.cpp:631 +#: src/neochatroom.cpp:633 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "trepeta %1 konfiguratu da" -#: src/neochatroom.cpp:633 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 egoera eguneratu da" -#: src/neochatroom.cpp:634 +#: src/neochatroom.cpp:636 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%2(r)en %1 egoera eguneratu da" -#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:771 +#: src/neochatroom.cpp:643 src/neochatroom.cpp:773 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Gertaera ezezaguna" -#: src/neochatroom.cpp:654 +#: src/neochatroom.cpp:656 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "mezua bat bidali du..." -#: src/neochatroom.cpp:658 +#: src/neochatroom.cpp:660 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "eranskailu bat bidali du" -#: src/neochatroom.cpp:664 +#: src/neochatroom.cpp:666 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "norbait gelara berriz gonbidatu du" -#: src/neochatroom.cpp:673 +#: src/neochatroom.cpp:675 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "norbait gelara gonbidatu du" -#: src/neochatroom.cpp:683 +#: src/neochatroom.cpp:685 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "azaldutako bere izena aldatu du" -#: src/neochatroom.cpp:709 +#: src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "erabiltzaile bati gonbidapena erretiratu dio" -#: src/neochatroom.cpp:713 +#: src/neochatroom.cpp:715 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "erabiltzaile bati debekua altxatu dio" -#: src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:717 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "erabiltzaile bat gelatik kanporatu du" -#: src/neochatroom.cpp:718 +#: src/neochatroom.cpp:720 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "erabiltzaile bati gelarako debekua ipini dio" -#: src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:732 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "gelaren ezizen nagusia ezarri du" -#: src/neochatroom.cpp:733 +#: src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "gelaren izena ezarri du" -#: src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:738 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "gaia ezarri du" -#: src/neochatroom.cpp:745 +#: src/neochatroom.cpp:747 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "gelaren bertsioa bertsio-berritu du" -#: src/neochatroom.cpp:745 +#: src/neochatroom.cpp:747 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "gela sortu du" -#: src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:758 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "trepeta bat gehitu du" -#: src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:761 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "trepeta bat kendu du" -#: src/neochatroom.cpp:761 +#: src/neochatroom.cpp:763 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "trepeta bat konfiguratu du" -#: src/neochatroom.cpp:763 +#: src/neochatroom.cpp:765 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "egoera eguneratu du" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:770 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "inkesta bat hasi du" -#: src/neochatroom.cpp:1667 src/neochatroom.cpp:1668 +#: src/neochatroom.cpp:1669 src/neochatroom.cpp:1670 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Txosten bidalketa arrakastatsua." -#: src/neochatroom.cpp:1903 src/neochatroom.cpp:1911 +#: src/neochatroom.cpp:1905 src/neochatroom.cpp:1913 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Ireki NeoChat gela honetan" -#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:383 +#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:386 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 #, kde-format @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Eranskina:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:372 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:375 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 #, kde-format @@ -1116,27 +1116,27 @@ msgstr "Editatu" msgid "Cancel sending attachment" msgstr "Utzi bertan behera eranskin bidalketa" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:31 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:32 #, kde-format msgid "Attach an image or file" msgstr "Erantsi irudi edo fitxategi bat" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:58 #, kde-format msgid "Emojis & Stickers" msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:74 #, kde-format msgid "Send a Location" msgstr "Bidali kokaleku bat" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:86 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:87 #, kde-format msgid "Send message" msgstr "Bidali mezua" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "" "This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " @@ -1145,22 +1145,22 @@ msgstr "" "Gela hau zifratuta dago. Eraiki «libQuotient» zifratzea gaituta duela " "zifratutako mezuak bidaltzeko." -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Send an encrypted message…" msgstr "Bidali zifratutako mezu bat..." -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Set an attachment caption..." msgstr "Ezarri eranskin baten epigrafea..." -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Send a message…" msgstr "Bidali mezua bat..." -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:313 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:314 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -1558,32 +1558,32 @@ msgstr "Bolumena" msgid "Maximize" msgstr "Maximizatu" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:122 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:125 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "Hautatu tokiko fitxategia" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:150 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:153 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "Arbelako irudia" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:198 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:201 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Jauzi irakurri gabeko lehenengo mezura" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:221 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:224 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Jauzi azken mezura" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:247 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:250 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Arrastatu elementuak hona haiek partekatzeko" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:273 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:276 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -1591,12 +1591,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 tekleatzen ari da" msgstr[1] "%2 tekleatzen ari dira" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:347 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:350 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "Mezu hau egiaztatutako gailu batetik bidali da" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:353 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:356 #, kde-format msgid "React" msgstr "Erreakzioa" diff --git a/po/fi/neochat.po b/po/fi/neochat.po index 45cb6a837..eca53c711 100644 --- a/po/fi/neochat.po +++ b/po/fi/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-07 00:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-08 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-20 12:39+0300\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -116,12 +116,6 @@ msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" msgstr "Kohde" -#: src/imagepacksmodel.cpp:68 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "sent a sticker" -msgid "Own Stickers" -msgstr "lähetti tarran" - #: src/login.cpp:86 src/login.cpp:97 #, kde-format msgid "Network Error" @@ -633,6 +627,12 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "Mukautettu" +#: src/models/imagepacksmodel.cpp:73 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "sent a sticker" +msgid "Own Stickers" +msgstr "lähetti tarran" + #: src/models/messageeventmodel.cpp:369 src/models/searchmodel.cpp:164 #, kde-format msgid "Today" @@ -648,34 +648,34 @@ msgstr "Eilen" msgid "The day before yesterday" msgstr "Toissapäivänä" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 src/models/messageeventmodel.cpp:499 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:489 src/models/messageeventmodel.cpp:498 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Tämä viesti on poistettu]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Tämä viesti on poistettu: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:579 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[MUOKATTU]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:579 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[MUOKATTU: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:856 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:855 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 käyttäjä: " msgstr[1] "%1 käyttäjää: " -#: src/models/messageeventmodel.cpp:863 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:862 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -711,339 +711,339 @@ msgstr "Vähäinen etusijaisuus" msgid "Spaces" msgstr "Välilyönnit" -#: src/neochatroom.cpp:464 +#: src/neochatroom.cpp:466 #, kde-format msgid "a file" msgstr "tiedosto" -#: src/neochatroom.cpp:515 +#: src/neochatroom.cpp:517 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "kutsui henkilön %1 uudelleen huoneeseen" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:519 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:526 src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:528 src/neochatroom.cpp:673 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "liittyi huoneeseen (toisto)" -#: src/neochatroom.cpp:528 +#: src/neochatroom.cpp:530 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "kutsui huoneeseen henkilön %1" -#: src/neochatroom.cpp:528 src/neochatroom.cpp:673 +#: src/neochatroom.cpp:530 src/neochatroom.cpp:675 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "liittyi huoneeseen" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:534 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:539 src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:541 src/neochatroom.cpp:683 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "tyhjensi näyttönimensä" -#: src/neochatroom.cpp:541 +#: src/neochatroom.cpp:543 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "vaihtoi näyttönimekseen %1" -#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:548 src/neochatroom.cpp:690 #, kde-format msgid " and " msgstr " ja " -#: src/neochatroom.cpp:549 src/neochatroom.cpp:691 +#: src/neochatroom.cpp:551 src/neochatroom.cpp:693 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "tyhjensi avatarinsa" -#: src/neochatroom.cpp:555 src/neochatroom.cpp:697 +#: src/neochatroom.cpp:557 src/neochatroom.cpp:699 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "asetti avatarin" -#: src/neochatroom.cpp:557 src/neochatroom.cpp:699 +#: src/neochatroom.cpp:559 src/neochatroom.cpp:701 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "päivitti avatarinsa" -#: src/neochatroom.cpp:561 src/neochatroom.cpp:703 +#: src/neochatroom.cpp:563 src/neochatroom.cpp:705 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "ei muuttanut mitään" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "peruutti henkilön %1 kutsun" -#: src/neochatroom.cpp:567 src/neochatroom.cpp:709 +#: src/neochatroom.cpp:569 src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "hylkäsi kutsun" -#: src/neochatroom.cpp:571 +#: src/neochatroom.cpp:573 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "perui käyttäjän %1 eston" -#: src/neochatroom.cpp:571 src/neochatroom.cpp:713 +#: src/neochatroom.cpp:573 src/neochatroom.cpp:715 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "perui itsensä eston" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:576 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "poisti henkilön %1 huoneesta %2" -#: src/neochatroom.cpp:575 src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:577 src/neochatroom.cpp:717 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "poistui huoneesta" -#: src/neochatroom.cpp:579 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "torjui käyttäjän %1 huoneesta" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:583 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "esti henkilön %1 pääsemästä huoneeseen %2" -#: src/neochatroom.cpp:584 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:586 src/neochatroom.cpp:722 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "esti itsensä pääsemästä huoneeseen" -#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:723 +#: src/neochatroom.cpp:590 src/neochatroom.cpp:725 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "pyysi kutsua" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:590 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "pyysi kutsua, koska: %1" -#: src/neochatroom.cpp:592 src/neochatroom.cpp:727 +#: src/neochatroom.cpp:594 src/neochatroom.cpp:729 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "teki jotakin tuntematonta" -#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:597 src/neochatroom.cpp:732 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "tyhjensi huoneen pääaliaksen" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:597 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "asetti huoneen pääaliakseksi %1" -#: src/neochatroom.cpp:598 src/neochatroom.cpp:733 +#: src/neochatroom.cpp:600 src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "tyhjensi huoneen nimen" -#: src/neochatroom.cpp:598 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "asetti huoneen nimeksi %1" -#: src/neochatroom.cpp:601 src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:603 src/neochatroom.cpp:738 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "tyhjensi aiheen" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:604 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "asetti aiheeksi %1" -#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:739 +#: src/neochatroom.cpp:610 src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "vaihtoi huoneen avatarin" -#: src/neochatroom.cpp:611 src/neochatroom.cpp:742 +#: src/neochatroom.cpp:613 src/neochatroom.cpp:744 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "aktivoi alusta loppuun -salauksen" -#: src/neochatroom.cpp:614 +#: src/neochatroom.cpp:616 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "päivitti huoneen versioon %1" -#: src/neochatroom.cpp:615 +#: src/neochatroom.cpp:617 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "loi huoneen, versio %1" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:748 +#: src/neochatroom.cpp:620 src/neochatroom.cpp:750 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "muutti tämän huoneen käyttöoikeustasoja" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:624 src/neochatroom.cpp:754 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "muutti tämän huoneen palvelimen ACL-luetteloita" -#: src/neochatroom.cpp:626 +#: src/neochatroom.cpp:628 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "lisäsi %1-sovelman" -#: src/neochatroom.cpp:629 +#: src/neochatroom.cpp:631 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "poisti %1-sovelman" -#: src/neochatroom.cpp:631 +#: src/neochatroom.cpp:633 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "muutti %1-sovelman asetuksia" -#: src/neochatroom.cpp:633 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "päivitti %1-tilansa" -#: src/neochatroom.cpp:634 +#: src/neochatroom.cpp:636 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "päivitti käyttäjän %2 %1-tilan" -#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:771 +#: src/neochatroom.cpp:643 src/neochatroom.cpp:773 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Tuntematon tapahtuma" -#: src/neochatroom.cpp:654 +#: src/neochatroom.cpp:656 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "lähetti viestin" -#: src/neochatroom.cpp:658 +#: src/neochatroom.cpp:660 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "lähetti tarran" -#: src/neochatroom.cpp:664 +#: src/neochatroom.cpp:666 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "kutsui jonkun huoneeseen uudestaan" -#: src/neochatroom.cpp:673 +#: src/neochatroom.cpp:675 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "kutsui jonkun huoneeseen" -#: src/neochatroom.cpp:683 +#: src/neochatroom.cpp:685 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "vaihtoi näyttönimeään" -#: src/neochatroom.cpp:709 +#: src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "perui käyttäjän kutsun" -#: src/neochatroom.cpp:713 +#: src/neochatroom.cpp:715 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "perui käyttäjän eston" -#: src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:717 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "poisti henkilön huoneesta" -#: src/neochatroom.cpp:718 +#: src/neochatroom.cpp:720 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "esti käyttäjän huoneesta" # Nämä set…-alkuiset oletan imperfekteiksi imperatiivien sijaan, koska ympärillä on muita (banned, upgraded jne.) -#: src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:732 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "asetti huoneen pääaliaksen" -#: src/neochatroom.cpp:733 +#: src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "asetti huoneen nimen" -#: src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:738 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "asetti aiheen" -#: src/neochatroom.cpp:745 +#: src/neochatroom.cpp:747 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "päivitti huoneen version" -#: src/neochatroom.cpp:745 +#: src/neochatroom.cpp:747 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "loi huoneen" -#: src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:758 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "lisäsi sovelman" -#: src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:761 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "poisti sovelman" -#: src/neochatroom.cpp:761 +#: src/neochatroom.cpp:763 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "määritti sovelman" -#: src/neochatroom.cpp:763 +#: src/neochatroom.cpp:765 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "päivitti tilan" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:770 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "aloitti kyselyn" -#: src/neochatroom.cpp:1667 src/neochatroom.cpp:1668 +#: src/neochatroom.cpp:1669 src/neochatroom.cpp:1670 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Ilmoituksen lähettäminen onnistui." -#: src/neochatroom.cpp:1903 src/neochatroom.cpp:1911 +#: src/neochatroom.cpp:1905 src/neochatroom.cpp:1913 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Avaa NeoChat tähän huoneeseen" -#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:383 +#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:386 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 #, kde-format @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Liite:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:372 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:375 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 #, kde-format @@ -1109,27 +1109,27 @@ msgstr "Muokkaa" msgid "Cancel sending attachment" msgstr "Peru liitteen lähettäminen" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:31 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:32 #, kde-format msgid "Attach an image or file" msgstr "Liitä kuva tai tiedosto" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:58 #, kde-format msgid "Emojis & Stickers" msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:74 #, kde-format msgid "Send a Location" msgstr "Lähetä sijainti" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:86 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:87 #, kde-format msgid "Send message" msgstr "Lähetä viesti" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "" "This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " @@ -1138,22 +1138,22 @@ msgstr "" "Huone on salattu. Lähettääksesi salattuja viestejä koosta libQuotient " "salaustuki käytössä." -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Send an encrypted message…" msgstr "Lähetä salattu viesti…" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Set an attachment caption..." msgstr "Lähetä liitteen selite…" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Send a message…" msgstr "Lähetä viesti…" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:313 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:314 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -1551,32 +1551,32 @@ msgstr "Äänenvoimakkuus" msgid "Maximize" msgstr "" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:122 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:125 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "Valitse paikallinen tiedosto" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:150 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:153 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "Leikepöydän kuva" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:198 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:201 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Hyppää ensimmäiseen lukemattomaan viestiin" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:221 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:224 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Hyppää viimeisimpään viestiin" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:247 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:250 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Jaa kohteita vetämällä ne tähän" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:273 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:276 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -1584,12 +1584,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 kirjoittaa" msgstr[1] "%2 kirjoittavat" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:347 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:350 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "Tämä viesti lähetettiin todennetulta laitteelta" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:353 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:356 #, kde-format msgid "React" msgstr "Reagoi" diff --git a/po/fr/neochat.po b/po/fr/neochat.po index 5b59c5e5f..8150e5b63 100644 --- a/po/fr/neochat.po +++ b/po/fr/neochat.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-07 00:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-08 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-05 20:48+0200\n" "Last-Translator: Xavier BESNARD \n" "Language-Team: fr\n" @@ -117,12 +117,6 @@ msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" msgstr "Destination" -#: src/imagepacksmodel.cpp:68 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "sent a sticker" -msgid "Own Stickers" -msgstr "a envoyé un autocollant" - #: src/login.cpp:86 src/login.cpp:97 #, kde-format msgid "Network Error" @@ -640,6 +634,12 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" +#: src/models/imagepacksmodel.cpp:73 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "sent a sticker" +msgid "Own Stickers" +msgstr "a envoyé un autocollant" + #: src/models/messageeventmodel.cpp:369 src/models/searchmodel.cpp:164 #, kde-format msgid "Today" @@ -655,34 +655,34 @@ msgstr "Hier" msgid "The day before yesterday" msgstr "Le jour avant hier" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 src/models/messageeventmodel.cpp:499 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:489 src/models/messageeventmodel.cpp:498 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Ce message a été supprimé]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Ce message a été supprimé : %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:579 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[RÉDIGÉ]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:579 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[RÉDIGÉ : %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:856 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:855 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] " utilisateur %1 :" msgstr[1] " %1 utilisateurs :" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:863 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:862 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -718,338 +718,338 @@ msgstr "Basse priorité" msgid "Spaces" msgstr "Espaces" -#: src/neochatroom.cpp:464 +#: src/neochatroom.cpp:466 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un fichier" -#: src/neochatroom.cpp:515 +#: src/neochatroom.cpp:517 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "Ré-invité %1 dans le salon" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:519 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr " : %1" -#: src/neochatroom.cpp:526 src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:528 src/neochatroom.cpp:673 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "a rejoint le salon (répété)" -#: src/neochatroom.cpp:528 +#: src/neochatroom.cpp:530 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 invité dans le salon" -#: src/neochatroom.cpp:528 src/neochatroom.cpp:673 +#: src/neochatroom.cpp:530 src/neochatroom.cpp:675 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "a rejoint le salon" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:534 #, kde-format msgid ": %1" msgstr " : %1" -#: src/neochatroom.cpp:539 src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:541 src/neochatroom.cpp:683 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "a effacé leur nom d'affichage" -#: src/neochatroom.cpp:541 +#: src/neochatroom.cpp:543 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "a modifié leur nom d'affichage en %1" -#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:548 src/neochatroom.cpp:690 #, kde-format msgid " and " msgstr "et" -#: src/neochatroom.cpp:549 src/neochatroom.cpp:691 +#: src/neochatroom.cpp:551 src/neochatroom.cpp:693 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "a effacé leur avatar" -#: src/neochatroom.cpp:555 src/neochatroom.cpp:697 +#: src/neochatroom.cpp:557 src/neochatroom.cpp:699 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "Définir un avatar" -#: src/neochatroom.cpp:557 src/neochatroom.cpp:699 +#: src/neochatroom.cpp:559 src/neochatroom.cpp:701 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "a mis à jour leur avatar" -#: src/neochatroom.cpp:561 src/neochatroom.cpp:703 +#: src/neochatroom.cpp:563 src/neochatroom.cpp:705 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "ne rien modifier" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "a retiré l'invitation de %1" -#: src/neochatroom.cpp:567 src/neochatroom.cpp:709 +#: src/neochatroom.cpp:569 src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "Invitation rejetée" -#: src/neochatroom.cpp:571 +#: src/neochatroom.cpp:573 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "ré-intégré %1" -#: src/neochatroom.cpp:571 src/neochatroom.cpp:713 +#: src/neochatroom.cpp:573 src/neochatroom.cpp:715 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "Auto-banni" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:576 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "a déclaré %1 en dehors du salon : %2" -#: src/neochatroom.cpp:575 src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:577 src/neochatroom.cpp:717 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "quitté le salon" -#: src/neochatroom.cpp:579 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "a banni %1 du salon" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:583 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "a banni %1 du salon : %2" -#: src/neochatroom.cpp:584 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:586 src/neochatroom.cpp:722 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "auto-banni du salon" -#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:723 +#: src/neochatroom.cpp:590 src/neochatroom.cpp:725 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "Nécessite une invitation." -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:590 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "A demandé une invitation avec le motif : %1" -#: src/neochatroom.cpp:592 src/neochatroom.cpp:727 +#: src/neochatroom.cpp:594 src/neochatroom.cpp:729 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "a fait quelque chose d'inconnu" -#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:597 src/neochatroom.cpp:732 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "a effacé l'alias principal du salon" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:597 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "a défini l'alias principal du salon à : %1" -#: src/neochatroom.cpp:598 src/neochatroom.cpp:733 +#: src/neochatroom.cpp:600 src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "nom du salon effacé" -#: src/neochatroom.cpp:598 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "Définir le nom du salon à : %1" -#: src/neochatroom.cpp:601 src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:603 src/neochatroom.cpp:738 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "effacé le sujet" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:604 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "définir le sujet à : %1" -#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:739 +#: src/neochatroom.cpp:610 src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "L'avatar du salon changé" -#: src/neochatroom.cpp:611 src/neochatroom.cpp:742 +#: src/neochatroom.cpp:613 src/neochatroom.cpp:744 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "a activé le chiffrement de bout en bout" -#: src/neochatroom.cpp:614 +#: src/neochatroom.cpp:616 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "a mis à jour le salon vers la version %1" -#: src/neochatroom.cpp:615 +#: src/neochatroom.cpp:617 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "a créé le salon en version %1" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:748 +#: src/neochatroom.cpp:620 src/neochatroom.cpp:750 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "Modification des privilèges d'accès pour ce salon." -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:624 src/neochatroom.cpp:754 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "Modification des listes de contrôle d'accès au serveur pour ce salon." -#: src/neochatroom.cpp:626 +#: src/neochatroom.cpp:628 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "composant graphique %1 ajouté" -#: src/neochatroom.cpp:629 +#: src/neochatroom.cpp:631 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "composant graphique %1 supprimé" -#: src/neochatroom.cpp:631 +#: src/neochatroom.cpp:633 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "composant graphique %1 configuré" -#: src/neochatroom.cpp:633 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "État mis à jour de %1" -#: src/neochatroom.cpp:634 +#: src/neochatroom.cpp:636 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "État mis à jour de %1 vers %2" -#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:771 +#: src/neochatroom.cpp:643 src/neochatroom.cpp:773 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Évènement inconnu" -#: src/neochatroom.cpp:654 +#: src/neochatroom.cpp:656 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "Envoyer un message" -#: src/neochatroom.cpp:658 +#: src/neochatroom.cpp:660 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "a envoyé un autocollant" -#: src/neochatroom.cpp:664 +#: src/neochatroom.cpp:666 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "a ré-invité une personne dans le salon" -#: src/neochatroom.cpp:673 +#: src/neochatroom.cpp:675 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "a invité une personne dans le salon" -#: src/neochatroom.cpp:683 +#: src/neochatroom.cpp:685 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "a modifié leur nom d'affichage" -#: src/neochatroom.cpp:709 +#: src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "a retiré l'invitation d'un utilisateur" -#: src/neochatroom.cpp:713 +#: src/neochatroom.cpp:715 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "ré-intégré un utilisateur" -#: src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:717 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "a expulsé un utilisateur du salon" -#: src/neochatroom.cpp:718 +#: src/neochatroom.cpp:720 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "a banni un utilisateur du salon" -#: src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:732 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "a défini l'alias principal du salon" -#: src/neochatroom.cpp:733 +#: src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "définir le nom du salon" -#: src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:738 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "définir le sujet" -#: src/neochatroom.cpp:745 +#: src/neochatroom.cpp:747 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "a mis à jour la version du salon" -#: src/neochatroom.cpp:745 +#: src/neochatroom.cpp:747 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "a créé le salon" -#: src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:758 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "composant graphique ajouté" -#: src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:761 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "composant graphique supprimé" -#: src/neochatroom.cpp:761 +#: src/neochatroom.cpp:763 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "composant graphique configuré" -#: src/neochatroom.cpp:763 +#: src/neochatroom.cpp:765 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "État mis à jour" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:770 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "a démarré un vote" -#: src/neochatroom.cpp:1667 src/neochatroom.cpp:1668 +#: src/neochatroom.cpp:1669 src/neochatroom.cpp:1670 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Rapport envoyé avec succès." -#: src/neochatroom.cpp:1903 src/neochatroom.cpp:1911 +#: src/neochatroom.cpp:1905 src/neochatroom.cpp:1913 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Ouvrir NeoChat dans cette salon" -#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:383 +#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:386 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 #, kde-format @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Pièces jointes :" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:372 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:375 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 #, kde-format @@ -1115,27 +1115,27 @@ msgstr "Modifier" msgid "Cancel sending attachment" msgstr "Annuler l'envoi de la pièce jointe" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:31 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:32 #, kde-format msgid "Attach an image or file" msgstr "Joindre une image ou un fichier." -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:58 #, kde-format msgid "Emojis & Stickers" msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:74 #, kde-format msgid "Send a Location" msgstr "Envoyer un emplacement" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:86 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:87 #, kde-format msgid "Send message" msgstr "Envoyer un message" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "" "This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " @@ -1144,22 +1144,22 @@ msgstr "" "Ce salon est chiffré. Veuillez compiler « libQuotient » avec le chiffrement " "activé pour envoyer des messages chiffrés." -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Send an encrypted message…" msgstr "Envoyer un message chiffré..." -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Set an attachment caption..." msgstr "Définir une légende de pièce jointe" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Send a message…" msgstr "Envoyer un message..." -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:313 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:314 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -1551,32 +1551,32 @@ msgstr "Volume" msgid "Maximize" msgstr "Maximiser" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:122 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:125 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "Sélectionner un fichier local" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:150 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:153 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "Image du presse-papier" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:198 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:201 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Aller au premier message non lu." -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:221 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:224 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Aller au message le plus ancien." -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:247 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:250 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Faites glisser les éléments ici pour les partager" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:273 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:276 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -1584,12 +1584,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 est entrain d'écrire" msgstr[1] "%2 sont entrain d'écrire" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:347 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:350 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "Ce message a été envoyé à partir d'un périphérique vérifié." -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:353 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:356 #, kde-format msgid "React" msgstr "Réaction" diff --git a/po/hu/neochat.po b/po/hu/neochat.po index 949c2162c..8a84ef8cc 100644 --- a/po/hu/neochat.po +++ b/po/hu/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-07 00:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-08 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-08 09:39+0100\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -128,11 +128,6 @@ msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" msgstr "Meghívás küldése" -#: src/imagepacksmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Own Stickers" -msgstr "" - #: src/login.cpp:86 src/login.cpp:97 #, kde-format msgid "Network Error" @@ -716,6 +711,11 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "Egyedi" +#: src/models/imagepacksmodel.cpp:73 +#, kde-format +msgid "Own Stickers" +msgstr "" + #: src/models/messageeventmodel.cpp:369 src/models/searchmodel.cpp:164 #, kde-format msgid "Today" @@ -731,34 +731,34 @@ msgstr "Tegnap" msgid "The day before yesterday" msgstr "Tegnapelőtt" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 src/models/messageeventmodel.cpp:499 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:489 src/models/messageeventmodel.cpp:498 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Az üzenetet törölték]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Az üzenetet törölték: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:579 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[KITAKARVA]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:579 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[KITAKARVA: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:856 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:855 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:863 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:862 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -794,262 +794,262 @@ msgstr "Alacsony prioritás" msgid "Spaces" msgstr "Terek" -#: src/neochatroom.cpp:464 +#: src/neochatroom.cpp:466 #, kde-format msgid "a file" msgstr "egy fájl" -#: src/neochatroom.cpp:515 +#: src/neochatroom.cpp:517 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "újra meghívta őt a szobába: %1" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:519 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:526 src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:528 src/neochatroom.cpp:673 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "csatlakozott a szobához (ismét)" -#: src/neochatroom.cpp:528 +#: src/neochatroom.cpp:530 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "meghívta őt a szobába: %1" -#: src/neochatroom.cpp:528 src/neochatroom.cpp:673 +#: src/neochatroom.cpp:530 src/neochatroom.cpp:675 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "csatlakozott a szobához" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:534 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:539 src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:541 src/neochatroom.cpp:683 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "törölte a megjelenített nevét" -#: src/neochatroom.cpp:541 +#: src/neochatroom.cpp:543 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "megváltoztatta a megjelenített nevét erre: %1" -#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:548 src/neochatroom.cpp:690 #, kde-format msgid " and " msgstr " és " -#: src/neochatroom.cpp:549 src/neochatroom.cpp:691 +#: src/neochatroom.cpp:551 src/neochatroom.cpp:693 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "törölte a profilképét" -#: src/neochatroom.cpp:555 src/neochatroom.cpp:697 +#: src/neochatroom.cpp:557 src/neochatroom.cpp:699 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "beállított egy profilképet" -#: src/neochatroom.cpp:557 src/neochatroom.cpp:699 +#: src/neochatroom.cpp:559 src/neochatroom.cpp:701 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "frissítette a profilképét" -#: src/neochatroom.cpp:561 src/neochatroom.cpp:703 +#: src/neochatroom.cpp:563 src/neochatroom.cpp:705 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "visszavonta %1 meghívását" -#: src/neochatroom.cpp:567 src/neochatroom.cpp:709 +#: src/neochatroom.cpp:569 src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "elutasította a meghívást" -#: src/neochatroom.cpp:571 +#: src/neochatroom.cpp:573 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "feloldotta %1 tiltását" -#: src/neochatroom.cpp:571 src/neochatroom.cpp:713 +#: src/neochatroom.cpp:573 src/neochatroom.cpp:715 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "feloldotta a saját tiltását" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:576 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "kirakta a szobából őt: %1. Ok: %2" -#: src/neochatroom.cpp:575 src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:577 src/neochatroom.cpp:717 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "elhagyta a szobát" -#: src/neochatroom.cpp:579 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned %1 from the room" msgstr "kitiltotta a szobából őt: %1. Ok: %2" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:583 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "kitiltotta a szobából őt: %1. Ok: %2" -#: src/neochatroom.cpp:584 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:586 src/neochatroom.cpp:722 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "kitiltotta magát a szobából" -#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:723 +#: src/neochatroom.cpp:590 src/neochatroom.cpp:725 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "elutasított egy meghívást" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:590 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "elutasított egy meghívást" -#: src/neochatroom.cpp:592 src/neochatroom.cpp:727 +#: src/neochatroom.cpp:594 src/neochatroom.cpp:729 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "valami ismeretlent csinált" -#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:597 src/neochatroom.cpp:732 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "törölte a szoba fő álnevét" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:597 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "beállította a szoba fő álnevét erre: %1" -#: src/neochatroom.cpp:598 src/neochatroom.cpp:733 +#: src/neochatroom.cpp:600 src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "törölte a szoba nevét" -#: src/neochatroom.cpp:598 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "beállította a szoba nevét erre: %1" -#: src/neochatroom.cpp:601 src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:603 src/neochatroom.cpp:738 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "törölte a témát" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:604 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "beállította a témát erre: %1" -#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:739 +#: src/neochatroom.cpp:610 src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "megváltoztatta a szoba profilképét" -#: src/neochatroom.cpp:611 src/neochatroom.cpp:742 +#: src/neochatroom.cpp:613 src/neochatroom.cpp:744 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "bekapcsolta a végpontok közötti titkosítást" -#: src/neochatroom.cpp:614 +#: src/neochatroom.cpp:616 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "frissítette a szoba verzióját erre: %1" -#: src/neochatroom.cpp:615 +#: src/neochatroom.cpp:617 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "létrehozta a szobát, a verzió: %1" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:748 +#: src/neochatroom.cpp:620 src/neochatroom.cpp:750 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:624 src/neochatroom.cpp:754 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:626 +#: src/neochatroom.cpp:628 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:629 +#: src/neochatroom.cpp:631 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:631 +#: src/neochatroom.cpp:633 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:633 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "frissítette a(z) %1 állapotát" -#: src/neochatroom.cpp:634 +#: src/neochatroom.cpp:636 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "frissítette a(z) %1 állapotát erre: %2" -#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:771 +#: src/neochatroom.cpp:643 src/neochatroom.cpp:773 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Ismeretlen esemény" -#: src/neochatroom.cpp:654 +#: src/neochatroom.cpp:656 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "sent a message" msgstr "Üzenet küldése" -#: src/neochatroom.cpp:658 +#: src/neochatroom.cpp:660 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:664 +#: src/neochatroom.cpp:666 #, fuzzy, kde-format #| msgid "reinvited %1 to the room" msgid "reinvited someone to the room" msgstr "újra meghívta őt a szobába: %1" -#: src/neochatroom.cpp:673 +#: src/neochatroom.cpp:675 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "invited someone to the room" msgstr "meghívta őt a szobába: %1" -#: src/neochatroom.cpp:683 +#: src/neochatroom.cpp:685 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" @@ -1057,94 +1057,94 @@ msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "megváltoztatta a megjelenített nevét erre: %1" -#: src/neochatroom.cpp:709 +#: src/neochatroom.cpp:711 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "visszavonta %1 meghívását" -#: src/neochatroom.cpp:713 +#: src/neochatroom.cpp:715 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "unbanned a user" msgstr "feloldotta %1 tiltását" -#: src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:717 #, fuzzy, kde-format #| msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "put a user out of the room" msgstr "kirakta a szobából őt: %1. Ok: %2" -#: src/neochatroom.cpp:718 +#: src/neochatroom.cpp:720 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned a user from the room" msgstr "kitiltotta a szobából őt: %1. Ok: %2" -#: src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:732 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room main alias to: %1" msgid "set the room main alias" msgstr "beállította a szoba fő álnevét erre: %1" -#: src/neochatroom.cpp:733 +#: src/neochatroom.cpp:735 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room name to: %1" msgid "set the room name" msgstr "beállította a szoba nevét erre: %1" -#: src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:738 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the topic to: %1" msgid "set the topic" msgstr "beállította a témát erre: %1" -#: src/neochatroom.cpp:745 +#: src/neochatroom.cpp:747 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room to version %1" msgid "upgraded the room version" msgstr "frissítette a szoba verzióját erre: %1" -#: src/neochatroom.cpp:745 +#: src/neochatroom.cpp:747 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "created the room" msgstr "elhagyta a szobát" -#: src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:758 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:761 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "removed a widget" msgstr "Üzenet szerkesztése" -#: src/neochatroom.cpp:761 +#: src/neochatroom.cpp:763 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:763 +#: src/neochatroom.cpp:765 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "updated the state" msgstr "frissítette a(z) %1 állapotát" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:770 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1667 src/neochatroom.cpp:1668 +#: src/neochatroom.cpp:1669 src/neochatroom.cpp:1670 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password changed successfully" msgid "Report sent successfully." msgstr "A jelszó megváltoztatása sikeres" -#: src/neochatroom.cpp:1903 src/neochatroom.cpp:1911 +#: src/neochatroom.cpp:1905 src/neochatroom.cpp:1913 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "NeoChat megnyitása ebben a szobában" -#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:383 +#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:386 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 #, kde-format @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Csatolmány:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:372 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:375 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 #, kde-format @@ -1216,52 +1216,52 @@ msgstr "Szerkesztés" msgid "Cancel sending attachment" msgstr "törölte a megjelenített nevét" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:31 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:32 #, kde-format msgid "Attach an image or file" msgstr "Kép vagy fájl csatolása" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:58 #, kde-format msgid "Emojis & Stickers" msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:74 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send invitation" msgid "Send a Location" msgstr "Meghívás küldése" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:86 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:87 #, kde-format msgid "Send message" msgstr "Üzenet küldése" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "" "This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " "encrypted messages." msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "Send an encrypted message…" msgstr "Üzenet küldése" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Set an attachment caption..." msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "Send a message…" msgstr "Üzenet küldése" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:313 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:314 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" @@ -1671,32 +1671,32 @@ msgstr "" msgid "Maximize" msgstr "" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:122 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:125 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "Helyi fájl kiválasztása" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:150 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:153 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "Vágólap kép" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:198 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:201 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Ugrás az első olvasatlan üzenetre" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:221 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:224 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Ugrás a legújabb üzenetre" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:247 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:250 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Húzz ide elemeket a megosztásukhoz" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:273 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:276 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -1704,12 +1704,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 gépel" msgstr[1] "%2 gépel" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:347 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:350 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:353 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:356 #, kde-format msgid "React" msgstr "Reagálás" diff --git a/po/ia/neochat.po b/po/ia/neochat.po index 92a1a94f9..9efe8fa5b 100644 --- a/po/ia/neochat.po +++ b/po/ia/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-07 00:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-08 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-30 21:42+0200\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -117,11 +117,6 @@ msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" msgstr "Destination" -#: src/imagepacksmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Own Stickers" -msgstr "" - #: src/login.cpp:86 src/login.cpp:97 #, kde-format msgid "Network Error" @@ -635,6 +630,11 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "Personalisate" +#: src/models/imagepacksmodel.cpp:73 +#, kde-format +msgid "Own Stickers" +msgstr "" + #: src/models/messageeventmodel.cpp:369 src/models/searchmodel.cpp:164 #, kde-format msgid "Today" @@ -650,34 +650,34 @@ msgstr "Heri" msgid "The day before yesterday" msgstr "Le die ante heri" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 src/models/messageeventmodel.cpp:499 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:489 src/models/messageeventmodel.cpp:498 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Iste message ha essite delite]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Iste message esseva delite: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:579 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[REAGITE]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:579 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[REAGITE: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:856 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:855 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 Usator: " msgstr[1] "%1 Usatores:" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:863 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:862 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -713,338 +713,338 @@ msgstr "Basse prioritate" msgid "Spaces" msgstr "Spatios" -#: src/neochatroom.cpp:464 +#: src/neochatroom.cpp:466 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un file" -#: src/neochatroom.cpp:515 +#: src/neochatroom.cpp:517 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "reinvitate %1 al sala" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:519 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:526 src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:528 src/neochatroom.cpp:673 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "unite al sala (repetite)" -#: src/neochatroom.cpp:528 +#: src/neochatroom.cpp:530 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 invitate al sala" -#: src/neochatroom.cpp:528 src/neochatroom.cpp:673 +#: src/neochatroom.cpp:530 src/neochatroom.cpp:675 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "unite al sala" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:534 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:539 src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:541 src/neochatroom.cpp:683 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "clarate lor nomine de monstrar" -#: src/neochatroom.cpp:541 +#: src/neochatroom.cpp:543 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "cambiate lor nomine de monstrar a %1" -#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:548 src/neochatroom.cpp:690 #, kde-format msgid " and " msgstr "e" -#: src/neochatroom.cpp:549 src/neochatroom.cpp:691 +#: src/neochatroom.cpp:551 src/neochatroom.cpp:693 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "clarate lor avatar" -#: src/neochatroom.cpp:555 src/neochatroom.cpp:697 +#: src/neochatroom.cpp:557 src/neochatroom.cpp:699 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "fixa un avatar" -#: src/neochatroom.cpp:557 src/neochatroom.cpp:699 +#: src/neochatroom.cpp:559 src/neochatroom.cpp:701 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "actualisate lor avatar" -#: src/neochatroom.cpp:561 src/neochatroom.cpp:703 +#: src/neochatroom.cpp:563 src/neochatroom.cpp:705 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "retirate invitation de %1" -#: src/neochatroom.cpp:567 src/neochatroom.cpp:709 +#: src/neochatroom.cpp:569 src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "refusate le invitation" -#: src/neochatroom.cpp:571 +#: src/neochatroom.cpp:573 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "cessate de excluder (ban) %1" -#: src/neochatroom.cpp:571 src/neochatroom.cpp:713 +#: src/neochatroom.cpp:573 src/neochatroom.cpp:715 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "cessa auto exclusion (self-banned)" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:576 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "ha ponite %1 foras de sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:575 src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:577 src/neochatroom.cpp:717 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "lassa le sala" -#: src/neochatroom.cpp:579 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "excludite (banned) %1 ex le sala" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:583 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "excludite (banned) %1 ex le sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:584 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:586 src/neochatroom.cpp:722 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "auto excludite (self-banned) ab le sala" -#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:723 +#: src/neochatroom.cpp:590 src/neochatroom.cpp:725 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "requerite un invitation" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:590 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "requerite un invitation con motivation: %1" -#: src/neochatroom.cpp:592 src/neochatroom.cpp:727 +#: src/neochatroom.cpp:594 src/neochatroom.cpp:729 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "facite alcun cosas incognite" -#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:597 src/neochatroom.cpp:732 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "clarate le alias principal de sala" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:597 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "fixa le alias principal de sala a : %1" -#: src/neochatroom.cpp:598 src/neochatroom.cpp:733 +#: src/neochatroom.cpp:600 src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "clarate le nomine de sala" -#: src/neochatroom.cpp:598 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "fixa le nomine de sala a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:601 src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:603 src/neochatroom.cpp:738 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "clarate le topico" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:604 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "fix le topico a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:739 +#: src/neochatroom.cpp:610 src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "campiate le avatr de sala" -#: src/neochatroom.cpp:611 src/neochatroom.cpp:742 +#: src/neochatroom.cpp:613 src/neochatroom.cpp:744 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "activate cryptation End-to-End" -#: src/neochatroom.cpp:614 +#: src/neochatroom.cpp:616 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "actualisate le sala a version %1" -#: src/neochatroom.cpp:615 +#: src/neochatroom.cpp:617 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "create le sala, version %1" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:748 +#: src/neochatroom.cpp:620 src/neochatroom.cpp:750 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "Cambiate le nvello de potentia per iste salc" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:624 src/neochatroom.cpp:754 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "cambiate le listas de controlo de accesso de servitor per iste sala" -#: src/neochatroom.cpp:626 +#: src/neochatroom.cpp:628 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "addite %1 widget" -#: src/neochatroom.cpp:629 +#: src/neochatroom.cpp:631 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "removite %1 widget" -#: src/neochatroom.cpp:631 +#: src/neochatroom.cpp:633 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "configurate %1 widget" -#: src/neochatroom.cpp:633 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "actualisate stato %1" -#: src/neochatroom.cpp:634 +#: src/neochatroom.cpp:636 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "actualisate stato %1 per %2" -#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:771 +#: src/neochatroom.cpp:643 src/neochatroom.cpp:773 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento incognite" -#: src/neochatroom.cpp:654 +#: src/neochatroom.cpp:656 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "Invia un message" -#: src/neochatroom.cpp:658 +#: src/neochatroom.cpp:660 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:664 +#: src/neochatroom.cpp:666 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "reinvitate alcun al sala" -#: src/neochatroom.cpp:673 +#: src/neochatroom.cpp:675 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr " invitate alcun al sala" -#: src/neochatroom.cpp:683 +#: src/neochatroom.cpp:685 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "cambiate lor nomine de monstrar " -#: src/neochatroom.cpp:709 +#: src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "retirate un invitation de usator" -#: src/neochatroom.cpp:713 +#: src/neochatroom.cpp:715 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "cessate de excluder (ban) un usator" -#: src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:717 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "ha ponite un usator foras del sala" -#: src/neochatroom.cpp:718 +#: src/neochatroom.cpp:720 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "excludite (banned) un usator ex le sala" -#: src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:732 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "fixa le alias principal de sala " -#: src/neochatroom.cpp:733 +#: src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "fixa le nomine de sala" -#: src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:738 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "fix le topico " -#: src/neochatroom.cpp:745 +#: src/neochatroom.cpp:747 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "actualisate le version de sala " -#: src/neochatroom.cpp:745 +#: src/neochatroom.cpp:747 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "create le sala" -#: src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:758 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "addite un widget" -#: src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:761 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "removite un widget" -#: src/neochatroom.cpp:761 +#: src/neochatroom.cpp:763 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "configurate un widget" -#: src/neochatroom.cpp:763 +#: src/neochatroom.cpp:765 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "actualisate le stato" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:770 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1667 src/neochatroom.cpp:1668 +#: src/neochatroom.cpp:1669 src/neochatroom.cpp:1670 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Reporto inviate con successo." -#: src/neochatroom.cpp:1903 src/neochatroom.cpp:1911 +#: src/neochatroom.cpp:1905 src/neochatroom.cpp:1913 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Aperi NeoChat in iste sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:383 +#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:386 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 #, kde-format @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Attachamento:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:372 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:375 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 #, kde-format @@ -1110,49 +1110,49 @@ msgstr "Modifica" msgid "Cancel sending attachment" msgstr "Cancella invio de attachamento" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:31 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:32 #, kde-format msgid "Attach an image or file" msgstr "Attacha un image o un file" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:58 #, kde-format msgid "Emojis & Stickers" msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:74 #, kde-format msgid "Send a Location" msgstr "Invia un location" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:86 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:87 #, kde-format msgid "Send message" msgstr "Invia message" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "" "This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " "encrypted messages." msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Send an encrypted message…" msgstr "Invia un message cryptate ..." -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Set an attachment caption..." msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Send a message…" msgstr "Invia un message…" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:313 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:314 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -1544,32 +1544,32 @@ msgstr "Volumine" msgid "Maximize" msgstr "Maximiza" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:122 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:125 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "Selige file local" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:150 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:153 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "Image de Area de transferentia" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:198 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:201 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Salta al prime message non legite" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:221 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:224 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Salta al ultime message" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:247 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:250 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Trahe elementos hic per compartir los" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:273 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:276 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -1577,12 +1577,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 es typante" msgstr[1] "%2 es typante" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:347 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:350 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:353 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:356 #, kde-format msgid "React" msgstr "Reage" diff --git a/po/id/neochat.po b/po/id/neochat.po index f82f7ae3d..506094808 100644 --- a/po/id/neochat.po +++ b/po/id/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-07 00:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-08 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-15 16:40+0700\n" "Last-Translator: Linerly \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -118,12 +118,6 @@ msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" msgstr "Tujuan" -#: src/imagepacksmodel.cpp:68 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "sent a sticker" -msgid "Own Stickers" -msgstr "mengirim stiker" - #: src/login.cpp:86 src/login.cpp:97 #, kde-format msgid "Network Error" @@ -644,6 +638,12 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "Kustom" +#: src/models/imagepacksmodel.cpp:73 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "sent a sticker" +msgid "Own Stickers" +msgstr "mengirim stiker" + #: src/models/messageeventmodel.cpp:369 src/models/searchmodel.cpp:164 #, kde-format msgid "Today" @@ -659,27 +659,27 @@ msgstr "Kemarin" msgid "The day before yesterday" msgstr "Kemarin lusa" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 src/models/messageeventmodel.cpp:499 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:489 src/models/messageeventmodel.cpp:498 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Pesan ini telah dihapus]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Pesan ini telah dihapus: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:579 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[DIHAPUS]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:579 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[DIHAPUS: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:856 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:855 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "n users" #| msgid " %1 user " @@ -689,7 +689,7 @@ msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "%1 pengguna" msgstr[1] "%1 pengguna" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:863 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:862 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" #| msgid ", " @@ -727,338 +727,338 @@ msgstr "Prioritas rendah" msgid "Spaces" msgstr "Space" -#: src/neochatroom.cpp:464 +#: src/neochatroom.cpp:466 #, kde-format msgid "a file" msgstr "sebuah berkas" -#: src/neochatroom.cpp:515 +#: src/neochatroom.cpp:517 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "mengundang ulang %1 ke ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:519 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:526 src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:528 src/neochatroom.cpp:673 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "bergabung ke ruangan ini (lagi)" -#: src/neochatroom.cpp:528 +#: src/neochatroom.cpp:530 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "mengundang %1 ke ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:528 src/neochatroom.cpp:673 +#: src/neochatroom.cpp:530 src/neochatroom.cpp:675 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "bergabung ke ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:534 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:539 src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:541 src/neochatroom.cpp:683 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "menghapus nama tampilannya" -#: src/neochatroom.cpp:541 +#: src/neochatroom.cpp:543 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "mengubah nama tampilan ke %1" -#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:548 src/neochatroom.cpp:690 #, kde-format msgid " and " msgstr " dan " -#: src/neochatroom.cpp:549 src/neochatroom.cpp:691 +#: src/neochatroom.cpp:551 src/neochatroom.cpp:693 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "menghapus avatarnya" -#: src/neochatroom.cpp:555 src/neochatroom.cpp:697 +#: src/neochatroom.cpp:557 src/neochatroom.cpp:699 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "menetapkan sebuah avatar" -#: src/neochatroom.cpp:557 src/neochatroom.cpp:699 +#: src/neochatroom.cpp:559 src/neochatroom.cpp:701 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "memperbarui avatarnya" -#: src/neochatroom.cpp:561 src/neochatroom.cpp:703 +#: src/neochatroom.cpp:563 src/neochatroom.cpp:705 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "tidak mengubah apa pun" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "membatalkan undangannya %1" -#: src/neochatroom.cpp:567 src/neochatroom.cpp:709 +#: src/neochatroom.cpp:569 src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "menolak undangannya" -#: src/neochatroom.cpp:571 +#: src/neochatroom.cpp:573 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "menghilangkan cekalannya %1" -#: src/neochatroom.cpp:571 src/neochatroom.cpp:713 +#: src/neochatroom.cpp:573 src/neochatroom.cpp:715 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "menghilangkan cekalannya sendiri" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:576 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "mengeluarkan %1 dari ruangan: %2" -#: src/neochatroom.cpp:575 src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:577 src/neochatroom.cpp:717 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "keluar dari ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:579 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "mencekal %1 dari ruangan" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:583 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "mencekal %1 dari ruangan ini: %2" -#: src/neochatroom.cpp:584 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:586 src/neochatroom.cpp:722 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "mencekal dirinya dari ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:723 +#: src/neochatroom.cpp:590 src/neochatroom.cpp:725 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "meminta sebuah undangan" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:590 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "meminta sebuah undangan dengan alasan: %1" -#: src/neochatroom.cpp:592 src/neochatroom.cpp:727 +#: src/neochatroom.cpp:594 src/neochatroom.cpp:729 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "membuat sebuah hal yang tidak diketahui" -#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:597 src/neochatroom.cpp:732 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "menghapus alias utama ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:597 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "menetapkan alias utama ruangan ini ke: %1" -#: src/neochatroom.cpp:598 src/neochatroom.cpp:733 +#: src/neochatroom.cpp:600 src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "menghapus nama ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:598 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "menetapkan nama ruangan ini ke: %1" -#: src/neochatroom.cpp:601 src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:603 src/neochatroom.cpp:738 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "menghapus topiknya" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:604 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "menetapkan topiknya ke: %1" -#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:739 +#: src/neochatroom.cpp:610 src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "mengubah avatar ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:611 src/neochatroom.cpp:742 +#: src/neochatroom.cpp:613 src/neochatroom.cpp:744 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "diaktifkan Enkripsi Ujung ke Ujung" -#: src/neochatroom.cpp:614 +#: src/neochatroom.cpp:616 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "meningkatkan ruangan ini ke versi %1" -#: src/neochatroom.cpp:615 +#: src/neochatroom.cpp:617 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "membuat ruangan ini, versi %1" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:748 +#: src/neochatroom.cpp:620 src/neochatroom.cpp:750 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "mengubah tingkat daya untuk ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:624 src/neochatroom.cpp:754 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "mengubah daftar kontrol pengaksesan server untuk ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:626 +#: src/neochatroom.cpp:628 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "menambahkan widget %1" -#: src/neochatroom.cpp:629 +#: src/neochatroom.cpp:631 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "menghapus widget %1" -#: src/neochatroom.cpp:631 +#: src/neochatroom.cpp:633 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "mengatur widget %1" -#: src/neochatroom.cpp:633 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "memperbarui status %1" -#: src/neochatroom.cpp:634 +#: src/neochatroom.cpp:636 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "memperbarui status %1 untuk %2" -#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:771 +#: src/neochatroom.cpp:643 src/neochatroom.cpp:773 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Peristiwa tidak diketahui" -#: src/neochatroom.cpp:654 +#: src/neochatroom.cpp:656 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "mengirim pesan" -#: src/neochatroom.cpp:658 +#: src/neochatroom.cpp:660 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "mengirim stiker" -#: src/neochatroom.cpp:664 +#: src/neochatroom.cpp:666 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "mengundang ulang seseorang ke ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:673 +#: src/neochatroom.cpp:675 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "mengundang seseorang ke ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:683 +#: src/neochatroom.cpp:685 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "mengubah nama tampilannya" -#: src/neochatroom.cpp:709 +#: src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "membatalkan undangan pengguna" -#: src/neochatroom.cpp:713 +#: src/neochatroom.cpp:715 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "menghilangkan cekalan pengguna" -#: src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:717 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "mengeluarkan pengguna dari ruangan" -#: src/neochatroom.cpp:718 +#: src/neochatroom.cpp:720 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "mencekal pengguna dari ruangan" -#: src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:732 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "menetapkan alias utama ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:733 +#: src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "menetapkan nama ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:738 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "menetapkan topiknya" -#: src/neochatroom.cpp:745 +#: src/neochatroom.cpp:747 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "meningkatkan versi ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:745 +#: src/neochatroom.cpp:747 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "membuat ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:758 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "menambahkan widget" -#: src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:761 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "menghapus widget" -#: src/neochatroom.cpp:761 +#: src/neochatroom.cpp:763 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "mengatur widget" -#: src/neochatroom.cpp:763 +#: src/neochatroom.cpp:765 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "memperbarui keadaan" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:770 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "memulai pemungutan suara" -#: src/neochatroom.cpp:1667 src/neochatroom.cpp:1668 +#: src/neochatroom.cpp:1669 src/neochatroom.cpp:1670 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Laporan berhasil dikirim." -#: src/neochatroom.cpp:1903 src/neochatroom.cpp:1911 +#: src/neochatroom.cpp:1905 src/neochatroom.cpp:1913 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Buka NeoChat di ruangan ini" -#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:383 +#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:386 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 #, kde-format @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Lampiran:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:372 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:375 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 #, kde-format @@ -1124,28 +1124,28 @@ msgstr "Sunting" msgid "Cancel sending attachment" msgstr "Batalkan pengiriman lampiran" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:31 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:32 #, kde-format msgid "Attach an image or file" msgstr "Lampirkan sebuah gambar atau berkas" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:58 #, kde-format msgid "Emojis & Stickers" msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:74 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send invitation" msgid "Send a Location" msgstr "Kirim undangan" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:86 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:87 #, kde-format msgid "Send message" msgstr "Kirim pesan" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "" "This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " @@ -1154,22 +1154,22 @@ msgstr "" "Ruangan ini terenkripsi. Bangun libQuotient dengan enkripsi diaktifkan untuk " "mengirim pesan terenkripsi." -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Send an encrypted message…" msgstr "Kirim pesan terenkripsi…" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Set an attachment caption..." msgstr "Atur takarir lampiran..." -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Send a message…" msgstr "Kirim pesan…" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:313 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:314 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -1569,32 +1569,32 @@ msgstr "Volume" msgid "Maximize" msgstr "" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:122 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:125 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "Pilih berkas lokal" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:150 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:153 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "Gambar papan klip" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:198 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:201 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Pergi ke pesan pertama yang belum dibaca" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:221 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:224 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Pergi ke pesan terkini" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:247 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:250 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Seret item ke sini untuk membagikannya" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:273 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:276 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -1602,12 +1602,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 sedang mengetik" msgstr[1] "%2 sedang mengetik" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:347 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:350 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "Pesan ini terkirim dari peranti yang telah diverifikasi" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:353 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:356 #, kde-format msgid "React" msgstr "Reaksi" diff --git a/po/ie/neochat.po b/po/ie/neochat.po index 644d99e0c..de3f69fb5 100644 --- a/po/ie/neochat.po +++ b/po/ie/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-07 00:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-08 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n" "Last-Translator: OIS \n" "Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n" @@ -123,11 +123,6 @@ msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" msgstr "Inviar un invitation" -#: src/imagepacksmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Own Stickers" -msgstr "" - #: src/login.cpp:86 src/login.cpp:97 #, kde-format msgid "Network Error" @@ -681,6 +676,11 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "Nonstandard" +#: src/models/imagepacksmodel.cpp:73 +#, kde-format +msgid "Own Stickers" +msgstr "" + #: src/models/messageeventmodel.cpp:369 src/models/searchmodel.cpp:164 #, kde-format msgid "Today" @@ -696,34 +696,34 @@ msgstr "Yer" msgid "The day before yesterday" msgstr "Anteyer" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 src/models/messageeventmodel.cpp:499 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:489 src/models/messageeventmodel.cpp:498 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Ti missage esset removet]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Ti missage esset removet: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:579 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[CENSURAT]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:579 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[CENSURAT: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:856 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:855 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:863 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:862 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]" #| msgid ", " @@ -761,345 +761,345 @@ msgstr "Bass prioritá" msgid "Spaces" msgstr "Spacies" -#: src/neochatroom.cpp:464 +#: src/neochatroom.cpp:466 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un file" -#: src/neochatroom.cpp:515 +#: src/neochatroom.cpp:517 #, fuzzy, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "Forlassar li chambre" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:519 #, fuzzy, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr "'%1'" -#: src/neochatroom.cpp:526 src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:528 src/neochatroom.cpp:673 #, fuzzy, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "Adheret" -#: src/neochatroom.cpp:528 +#: src/neochatroom.cpp:530 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "invitat %1 al chambre" -#: src/neochatroom.cpp:528 src/neochatroom.cpp:673 +#: src/neochatroom.cpp:530 src/neochatroom.cpp:675 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "adheret al chamber" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:534 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:539 src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:541 src/neochatroom.cpp:683 #, fuzzy, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "Visibil nómine" -#: src/neochatroom.cpp:541 +#: src/neochatroom.cpp:543 #, fuzzy, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "Li nómine de computator ha changeat se" -#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:548 src/neochatroom.cpp:690 #, kde-format msgid " and " msgstr " e " -#: src/neochatroom.cpp:549 src/neochatroom.cpp:691 +#: src/neochatroom.cpp:551 src/neochatroom.cpp:693 #, fuzzy, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "Avatar:" -#: src/neochatroom.cpp:555 src/neochatroom.cpp:697 +#: src/neochatroom.cpp:557 src/neochatroom.cpp:699 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "assignat un avatar" -#: src/neochatroom.cpp:557 src/neochatroom.cpp:699 +#: src/neochatroom.cpp:559 src/neochatroom.cpp:701 #, fuzzy, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "Actualisat" -#: src/neochatroom.cpp:561 src/neochatroom.cpp:703 +#: src/neochatroom.cpp:563 src/neochatroom.cpp:705 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "revocat li invitation de %1" -#: src/neochatroom.cpp:567 src/neochatroom.cpp:709 +#: src/neochatroom.cpp:569 src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "refusat li invitation" -#: src/neochatroom.cpp:571 +#: src/neochatroom.cpp:573 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "debannit %1" -#: src/neochatroom.cpp:571 src/neochatroom.cpp:713 +#: src/neochatroom.cpp:573 src/neochatroom.cpp:715 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "self-debannit" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:576 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:575 src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:577 src/neochatroom.cpp:717 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "forlassat li chambre" -#: src/neochatroom.cpp:579 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, fuzzy, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "Obtenente %1 de %2…" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:583 #, fuzzy, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "Obtenente %1 de %2…" -#: src/neochatroom.cpp:584 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:586 src/neochatroom.cpp:722 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:723 +#: src/neochatroom.cpp:590 src/neochatroom.cpp:725 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "demandat un invitation" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:590 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "demandat un invitation" -#: src/neochatroom.cpp:592 src/neochatroom.cpp:727 +#: src/neochatroom.cpp:594 src/neochatroom.cpp:729 #, fuzzy, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "ínconosset" -#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:597 src/neochatroom.cpp:732 #, fuzzy, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "[]" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:597 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:598 src/neochatroom.cpp:733 +#: src/neochatroom.cpp:600 src/neochatroom.cpp:735 #, fuzzy, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "Nómine del chambre" -#: src/neochatroom.cpp:598 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, fuzzy, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "Nómine del chambre" -#: src/neochatroom.cpp:601 src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:603 src/neochatroom.cpp:738 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "vacuat li tema" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:604 #, fuzzy, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "Sin tema" -#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:739 +#: src/neochatroom.cpp:610 src/neochatroom.cpp:741 #, fuzzy, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "Avatar:" -#: src/neochatroom.cpp:611 src/neochatroom.cpp:742 +#: src/neochatroom.cpp:613 src/neochatroom.cpp:744 #, fuzzy, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "Fine de vive" -#: src/neochatroom.cpp:614 +#: src/neochatroom.cpp:616 #, fuzzy, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "Nov version: %1" -#: src/neochatroom.cpp:615 +#: src/neochatroom.cpp:617 #, fuzzy, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "Version %1" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:748 +#: src/neochatroom.cpp:620 src/neochatroom.cpp:750 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:624 src/neochatroom.cpp:754 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:626 +#: src/neochatroom.cpp:628 #, fuzzy, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "Widget 1" -#: src/neochatroom.cpp:629 +#: src/neochatroom.cpp:631 #, fuzzy, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "Widget 1" -#: src/neochatroom.cpp:631 +#: src/neochatroom.cpp:633 #, fuzzy, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "Widget 1" -#: src/neochatroom.cpp:633 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "actualisat %1 statu" -#: src/neochatroom.cpp:634 +#: src/neochatroom.cpp:636 #, fuzzy, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "actualisat %1 statu" -#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:771 +#: src/neochatroom.cpp:643 src/neochatroom.cpp:773 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Ínconosset eveniment" -#: src/neochatroom.cpp:654 +#: src/neochatroom.cpp:656 #, fuzzy, kde-format msgid "sent a message" msgstr "Ne successat inviar un missage D-Bus" -#: src/neochatroom.cpp:658 +#: src/neochatroom.cpp:660 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:664 +#: src/neochatroom.cpp:666 #, fuzzy, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "Forlassar li chambre" -#: src/neochatroom.cpp:673 +#: src/neochatroom.cpp:675 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "invited someone to the room" msgstr "invitat %1 al chambre" -#: src/neochatroom.cpp:683 +#: src/neochatroom.cpp:685 #, fuzzy, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "Li nómine de computator ha changeat se" -#: src/neochatroom.cpp:709 +#: src/neochatroom.cpp:711 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "revocat li invitation de %1" -#: src/neochatroom.cpp:713 +#: src/neochatroom.cpp:715 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "unbanned a user" msgstr "debannit %1" -#: src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:717 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invites the user to this room" msgid "put a user out of the room" msgstr "Invitar li usator al ti chambre" -#: src/neochatroom.cpp:718 +#: src/neochatroom.cpp:720 #, fuzzy, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "Obtenente %1 de %2…" -#: src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:732 #, fuzzy, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "[]" -#: src/neochatroom.cpp:733 +#: src/neochatroom.cpp:735 #, fuzzy, kde-format msgid "set the room name" msgstr "Nómine del chambre" -#: src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:738 #, fuzzy, kde-format msgid "set the topic" msgstr "Sin tema" -#: src/neochatroom.cpp:745 +#: src/neochatroom.cpp:747 #, fuzzy, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "Nov version: %1" -#: src/neochatroom.cpp:745 +#: src/neochatroom.cpp:747 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "created the room" msgstr "forlassat li chambre" -#: src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:758 #, fuzzy, kde-format msgid "added a widget" msgstr "Widget 1" -#: src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:761 #, fuzzy, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "Widget 1" -#: src/neochatroom.cpp:761 +#: src/neochatroom.cpp:763 #, fuzzy, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "Widget 1" -#: src/neochatroom.cpp:763 +#: src/neochatroom.cpp:765 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "updated the state" msgstr "actualisat %1 statu" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:770 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1667 src/neochatroom.cpp:1668 +#: src/neochatroom.cpp:1669 src/neochatroom.cpp:1670 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Raport sta inviat successosimen." -#: src/neochatroom.cpp:1903 src/neochatroom.cpp:1911 +#: src/neochatroom.cpp:1905 src/neochatroom.cpp:1913 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Aperter NeoChat in ti chambre" -#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:383 +#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:386 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 #, kde-format @@ -1153,7 +1153,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Atachament:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:372 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:375 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 #, kde-format @@ -1166,50 +1166,50 @@ msgstr "Modificar" msgid "Cancel sending attachment" msgstr "Anullar emission del image" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:31 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:32 #, fuzzy, kde-format msgid "Attach an image or file" msgstr "Atachar un file" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:58 #, kde-format msgid "Emojis & Stickers" msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:74 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send invitation" msgid "Send a Location" msgstr "Inviar un invitation" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:86 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:87 #, kde-format msgid "Send message" msgstr "Inviar li missage" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "" "This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " "encrypted messages." msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, fuzzy, kde-format msgid "Send an encrypted message…" msgstr "Ciffrat missage" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Set an attachment caption..." msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, fuzzy, kde-format msgid "Send a message…" msgstr "Ne successat inviar un missage D-Bus" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:313 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:314 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -1609,32 +1609,32 @@ msgstr "" msgid "Maximize" msgstr "" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:122 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:125 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "Selecter un local file" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:150 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:153 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "Image in li Paperiere" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:198 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:201 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Ear al prim ínleet missage" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:221 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:224 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Ear al ultim missage" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:247 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:250 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:273 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:276 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -1642,12 +1642,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 tippa" msgstr[1] "%2 tippa" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:347 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:350 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:353 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:356 #, kde-format msgid "React" msgstr "Reacter" diff --git a/po/it/neochat.po b/po/it/neochat.po index 860e79358..9181d403a 100644 --- a/po/it/neochat.po +++ b/po/it/neochat.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-07 00:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-24 09:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-08 00:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-07 11:04+0200\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -117,12 +117,6 @@ msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" msgstr "Destinazione" -#: src/imagepacksmodel.cpp:68 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "sent a sticker" -msgid "Own Stickers" -msgstr "ha inviato un adesivo" - #: src/login.cpp:86 src/login.cpp:97 #, kde-format msgid "Network Error" @@ -637,6 +631,11 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "Personalizzati" +#: src/models/imagepacksmodel.cpp:73 +#, kde-format +msgid "Own Stickers" +msgstr "I propri adesivi" + #: src/models/messageeventmodel.cpp:369 src/models/searchmodel.cpp:164 #, kde-format msgid "Today" @@ -652,34 +651,34 @@ msgstr "Ieri" msgid "The day before yesterday" msgstr "L'altro ieri" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 src/models/messageeventmodel.cpp:499 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:489 src/models/messageeventmodel.cpp:498 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Questo messaggio è stato eliminato]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Questo messaggio è stato eliminato: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:579 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[REDATTO]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:579 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[REDATTO: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:856 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:855 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 utente: " msgstr[1] "%1 utenti: " -#: src/models/messageeventmodel.cpp:863 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:862 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -715,338 +714,338 @@ msgstr "Bassa priorità" msgid "Spaces" msgstr "Spazi" -#: src/neochatroom.cpp:464 +#: src/neochatroom.cpp:466 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un file" -#: src/neochatroom.cpp:515 +#: src/neochatroom.cpp:517 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "ha invitato nuovamente %1 alla stanza" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:519 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:526 src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:528 src/neochatroom.cpp:673 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "è entrato nella stanza (ripetuto)" -#: src/neochatroom.cpp:528 +#: src/neochatroom.cpp:530 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "ha invitato %1 alla stanza" -#: src/neochatroom.cpp:528 src/neochatroom.cpp:673 +#: src/neochatroom.cpp:530 src/neochatroom.cpp:675 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "è entrato nella stanza" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:534 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:539 src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:541 src/neochatroom.cpp:683 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ha cancellato il suo nome visualizzato" -#: src/neochatroom.cpp:541 +#: src/neochatroom.cpp:543 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ha cambiato il suo nome visualizzato in %1" -#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:548 src/neochatroom.cpp:690 #, kde-format msgid " and " msgstr " e " -#: src/neochatroom.cpp:549 src/neochatroom.cpp:691 +#: src/neochatroom.cpp:551 src/neochatroom.cpp:693 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "ha cancellato il suo avatar" -#: src/neochatroom.cpp:555 src/neochatroom.cpp:697 +#: src/neochatroom.cpp:557 src/neochatroom.cpp:699 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ha impostato un avatar" -#: src/neochatroom.cpp:557 src/neochatroom.cpp:699 +#: src/neochatroom.cpp:559 src/neochatroom.cpp:701 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ha aggiornato il suo avatar" -#: src/neochatroom.cpp:561 src/neochatroom.cpp:703 +#: src/neochatroom.cpp:563 src/neochatroom.cpp:705 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "nessuna modifica" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "ha ritirato l'invito di %1" -#: src/neochatroom.cpp:567 src/neochatroom.cpp:709 +#: src/neochatroom.cpp:569 src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "ha rifiutato l'invito" -#: src/neochatroom.cpp:571 +#: src/neochatroom.cpp:573 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "ha rimosso il bando per %1" -#: src/neochatroom.cpp:571 src/neochatroom.cpp:713 +#: src/neochatroom.cpp:573 src/neochatroom.cpp:715 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "ha rimosso il bando da se stesso" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:576 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "ha espulso %1 dalla stanza: %2" -#: src/neochatroom.cpp:575 src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:577 src/neochatroom.cpp:717 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "ha abbandonato la stanza" -#: src/neochatroom.cpp:579 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "ha bandito %1 dalla stanza" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:583 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "ha bandito %1 dalla stanza: %2" -#: src/neochatroom.cpp:584 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:586 src/neochatroom.cpp:722 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "auto-bandito dalla stanza" -#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:723 +#: src/neochatroom.cpp:590 src/neochatroom.cpp:725 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "ha richiesto un invito" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:590 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "ha richiesto un invito con motivo: %1" -#: src/neochatroom.cpp:592 src/neochatroom.cpp:727 +#: src/neochatroom.cpp:594 src/neochatroom.cpp:729 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "ha fatto qualcosa di sconosciuto" -#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:597 src/neochatroom.cpp:732 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "ha cancellato l'alias principale della stanza" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:597 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ha impostato l'alias principale della stanza a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:598 src/neochatroom.cpp:733 +#: src/neochatroom.cpp:600 src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "ha cancellato il nome della stanza" -#: src/neochatroom.cpp:598 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ha impostato il nome della stanza a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:601 src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:603 src/neochatroom.cpp:738 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "ha cancellato l'argomento" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:604 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ha impostato l'argomento a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:739 +#: src/neochatroom.cpp:610 src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ha cambiato l'avatar della stanza" -#: src/neochatroom.cpp:611 src/neochatroom.cpp:742 +#: src/neochatroom.cpp:613 src/neochatroom.cpp:744 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ha attivato la cifratura End-to-End" -#: src/neochatroom.cpp:614 +#: src/neochatroom.cpp:616 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "ha aggiornato la stanza alla versione %1" -#: src/neochatroom.cpp:615 +#: src/neochatroom.cpp:617 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "ha creato la stanza, versione %1" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:748 +#: src/neochatroom.cpp:620 src/neochatroom.cpp:750 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ha modificato i livelli di potenza per questa stanza" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:624 src/neochatroom.cpp:754 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "ha modificato la lista di controllo degli accessi per questa stanza" -#: src/neochatroom.cpp:626 +#: src/neochatroom.cpp:628 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "aggiunto %1 oggetto" -#: src/neochatroom.cpp:629 +#: src/neochatroom.cpp:631 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "rimosso %1 oggetto" -#: src/neochatroom.cpp:631 +#: src/neochatroom.cpp:633 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "configurato %1 oggetto" -#: src/neochatroom.cpp:633 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "ha aggiornato lo stato di %1" -#: src/neochatroom.cpp:634 +#: src/neochatroom.cpp:636 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "ha aggiornato lo stato di %1 per %2" -#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:771 +#: src/neochatroom.cpp:643 src/neochatroom.cpp:773 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento sconosciuto" -#: src/neochatroom.cpp:654 +#: src/neochatroom.cpp:656 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "ha inviato un messaggio" -#: src/neochatroom.cpp:658 +#: src/neochatroom.cpp:660 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "ha inviato un adesivo" -#: src/neochatroom.cpp:664 +#: src/neochatroom.cpp:666 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "ha invitato nuovamente qualcuno alla stanza" -#: src/neochatroom.cpp:673 +#: src/neochatroom.cpp:675 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "ha invitato qualcuno alla stanza" -#: src/neochatroom.cpp:683 +#: src/neochatroom.cpp:685 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "ha cambiato il suo nome visualizzato" -#: src/neochatroom.cpp:709 +#: src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "ha ritirato l'invito di utente" -#: src/neochatroom.cpp:713 +#: src/neochatroom.cpp:715 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "ha rimosso il bando per un utente" -#: src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:717 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "ha espulso un utente dalla stanza" -#: src/neochatroom.cpp:718 +#: src/neochatroom.cpp:720 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "ha bandito un utente dalla stanza" -#: src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:732 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "ha impostato l'alias principale della stanza" -#: src/neochatroom.cpp:733 +#: src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "ha impostato il nome della stanza" -#: src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:738 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "ha impostato l'argomento" -#: src/neochatroom.cpp:745 +#: src/neochatroom.cpp:747 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "ha aggiornato la versione della stanza" -#: src/neochatroom.cpp:745 +#: src/neochatroom.cpp:747 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "ha creato la stanza" -#: src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:758 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "ha aggiunto un oggetto" -#: src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:761 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "ha rimosso un oggetto" -#: src/neochatroom.cpp:761 +#: src/neochatroom.cpp:763 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "ha configurato un oggetto" -#: src/neochatroom.cpp:763 +#: src/neochatroom.cpp:765 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "ha aggiornato lo stato" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:770 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "ha avviato un sondaggio" -#: src/neochatroom.cpp:1667 src/neochatroom.cpp:1668 +#: src/neochatroom.cpp:1669 src/neochatroom.cpp:1670 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Segnalazione inviata correttamente." -#: src/neochatroom.cpp:1903 src/neochatroom.cpp:1911 +#: src/neochatroom.cpp:1905 src/neochatroom.cpp:1913 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1062,7 +1061,7 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Apri NeoChat in questa stanza" -#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:383 +#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:386 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 #, kde-format @@ -1100,7 +1099,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Allegato:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:372 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:375 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 #, kde-format @@ -1112,27 +1111,27 @@ msgstr "Modifica" msgid "Cancel sending attachment" msgstr "Annulla l'invio dell'allegato" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:31 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:32 #, kde-format msgid "Attach an image or file" msgstr "Allega un'immagine o un file" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:58 #, kde-format msgid "Emojis & Stickers" -msgstr "" +msgstr "Emoji e adesivi" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:74 #, kde-format msgid "Send a Location" msgstr "Invia una località" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:86 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:87 #, kde-format msgid "Send message" msgstr "Invia messaggio" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "" "This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " @@ -1141,22 +1140,22 @@ msgstr "" "Questa stanza è cifrata. Compila libQuotient con la cifratura abilitata per " "inviare messaggi cifrati." -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Send an encrypted message…" msgstr "Invia un messaggio cifrato…" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Set an attachment caption..." msgstr "Imposta una didascalia per l'allegato..." -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Send a message…" msgstr "Invia un messaggio…" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:313 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:314 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -1213,27 +1212,24 @@ msgid "Replying to:" msgstr "Risposta a:" #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:20 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Rooms" +#, kde-format msgid "Room" -msgstr "Stanze" +msgstr "Stanza" #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:31 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show name change events" +#, kde-format msgid "Show m.room.member events" -msgstr "Mostra gli eventi di cambio dei nomi" +msgstr "Mostra eventi m.room.member" #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No rooms found" +#, kde-format msgid "Show room account data" -msgstr "Nessuna stanza trovata" +msgstr "Mostra i dati dell'account della stanza" #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:54 #, kde-format msgid "Room Account Data for %1 - %2" -msgstr "" +msgstr "Dati account della stanza per %1 - %2" #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:64 #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:106 @@ -1243,33 +1239,29 @@ msgid "Event Source" msgstr "Sorgente dell'evento" #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:78 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room State - %1" +#, kde-format msgid "Room State for %1" -msgstr "Stato della stanza - %1" +msgstr "Stato della stanza per %1" #: src/qml/Component/Devtools/ServerData.qml:20 #, kde-format msgid "Server Capabilities" -msgstr "" +msgstr "Caratteristiche del server" #: src/qml/Component/Devtools/ServerData.qml:23 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Confirm new Password:" +#, kde-format msgid "Can change password" -msgstr "Conferma la nuova password:" +msgstr "Può cambiare la password" #: src/qml/Component/Devtools/ServerData.qml:33 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Default permissions" +#, kde-format msgid "Default Room Version" -msgstr "Permessi predefiniti" +msgstr "Versione della stanza predefinita" #: src/qml/Component/Devtools/ServerData.qml:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room version" +#, kde-format msgid "Available Room Versions" -msgstr "Versione della stanza" +msgstr "Versioni disponibili delle stanze" #: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:83 #, kde-format @@ -1277,15 +1269,14 @@ msgid "No emojis" msgstr "Nessun emoji" #: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:49 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No emojis" +#, kde-format msgid "Emojis" -msgstr "Nessun emoji" +msgstr "Emoji" #: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:56 #, kde-format msgid "Stickers" -msgstr "" +msgstr "Adesivi" #: src/qml/Component/InvitationView.qml:17 #, kde-format @@ -1555,32 +1546,32 @@ msgstr "Volume" msgid "Maximize" msgstr "Massimizza" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:122 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:125 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "Scegli file locale" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:150 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:153 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "Immagine dagli appunti" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:198 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:201 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Passa al primo messaggio non letto" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:221 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:224 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Salta all'ultimo messaggio" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:247 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:250 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Trascina qui gli elementi per condividerli" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:273 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:276 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -1588,12 +1579,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 sta scrivendo" msgstr[1] "%2 stanno scrivendo" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:347 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:350 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "Questo messaggio è stato inviato da un dispositivo verificato" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:353 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:356 #, kde-format msgid "React" msgstr "Reagisci" @@ -2410,7 +2401,7 @@ msgstr "Invia l'invito" #: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:100 #, kde-format msgid "User is either already a member or has been invited" -msgstr "" +msgstr "L'utente è già membro o è stato invitato" #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:21 #, kde-format diff --git a/po/ja/neochat.po b/po/ja/neochat.po index e8ae8ae5d..4dc2c3181 100644 --- a/po/ja/neochat.po +++ b/po/ja/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-07 00:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-08 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -113,11 +113,6 @@ msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" msgstr "" -#: src/imagepacksmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Own Stickers" -msgstr "" - #: src/login.cpp:86 src/login.cpp:97 #, kde-format msgid "Network Error" @@ -629,6 +624,11 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "" +#: src/models/imagepacksmodel.cpp:73 +#, kde-format +msgid "Own Stickers" +msgstr "" + #: src/models/messageeventmodel.cpp:369 src/models/searchmodel.cpp:164 #, kde-format msgid "Today" @@ -644,34 +644,34 @@ msgstr "" msgid "The day before yesterday" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 src/models/messageeventmodel.cpp:499 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:489 src/models/messageeventmodel.cpp:498 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:579 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:579 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:856 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:855 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:863 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:862 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -707,338 +707,338 @@ msgstr "" msgid "Spaces" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:464 +#: src/neochatroom.cpp:466 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:515 +#: src/neochatroom.cpp:517 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:519 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:526 src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:528 src/neochatroom.cpp:673 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:528 +#: src/neochatroom.cpp:530 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:528 src/neochatroom.cpp:673 +#: src/neochatroom.cpp:530 src/neochatroom.cpp:675 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:534 #, kde-format msgid ": %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:539 src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:541 src/neochatroom.cpp:683 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:541 +#: src/neochatroom.cpp:543 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:548 src/neochatroom.cpp:690 #, kde-format msgid " and " msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:549 src/neochatroom.cpp:691 +#: src/neochatroom.cpp:551 src/neochatroom.cpp:693 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:555 src/neochatroom.cpp:697 +#: src/neochatroom.cpp:557 src/neochatroom.cpp:699 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:557 src/neochatroom.cpp:699 +#: src/neochatroom.cpp:559 src/neochatroom.cpp:701 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:561 src/neochatroom.cpp:703 +#: src/neochatroom.cpp:563 src/neochatroom.cpp:705 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:567 src/neochatroom.cpp:709 +#: src/neochatroom.cpp:569 src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:571 +#: src/neochatroom.cpp:573 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:571 src/neochatroom.cpp:713 +#: src/neochatroom.cpp:573 src/neochatroom.cpp:715 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:576 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:575 src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:577 src/neochatroom.cpp:717 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:579 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:583 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:584 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:586 src/neochatroom.cpp:722 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:723 +#: src/neochatroom.cpp:590 src/neochatroom.cpp:725 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:590 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:592 src/neochatroom.cpp:727 +#: src/neochatroom.cpp:594 src/neochatroom.cpp:729 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:597 src/neochatroom.cpp:732 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:597 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:598 src/neochatroom.cpp:733 +#: src/neochatroom.cpp:600 src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:598 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:601 src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:603 src/neochatroom.cpp:738 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:604 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:739 +#: src/neochatroom.cpp:610 src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:611 src/neochatroom.cpp:742 +#: src/neochatroom.cpp:613 src/neochatroom.cpp:744 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:614 +#: src/neochatroom.cpp:616 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:615 +#: src/neochatroom.cpp:617 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:748 +#: src/neochatroom.cpp:620 src/neochatroom.cpp:750 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:624 src/neochatroom.cpp:754 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:626 +#: src/neochatroom.cpp:628 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:629 +#: src/neochatroom.cpp:631 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:631 +#: src/neochatroom.cpp:633 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:633 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:634 +#: src/neochatroom.cpp:636 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:771 +#: src/neochatroom.cpp:643 src/neochatroom.cpp:773 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:654 +#: src/neochatroom.cpp:656 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:658 +#: src/neochatroom.cpp:660 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:664 +#: src/neochatroom.cpp:666 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:673 +#: src/neochatroom.cpp:675 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:683 +#: src/neochatroom.cpp:685 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:709 +#: src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:713 +#: src/neochatroom.cpp:715 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:717 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:718 +#: src/neochatroom.cpp:720 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:732 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:733 +#: src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:738 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:745 +#: src/neochatroom.cpp:747 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:745 +#: src/neochatroom.cpp:747 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:758 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:761 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:761 +#: src/neochatroom.cpp:763 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:763 +#: src/neochatroom.cpp:765 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:770 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1667 src/neochatroom.cpp:1668 +#: src/neochatroom.cpp:1669 src/neochatroom.cpp:1670 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1903 src/neochatroom.cpp:1911 +#: src/neochatroom.cpp:1905 src/neochatroom.cpp:1913 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:383 +#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:386 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 #, kde-format @@ -1092,7 +1092,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:372 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:375 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 #, kde-format @@ -1104,49 +1104,49 @@ msgstr "" msgid "Cancel sending attachment" msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:31 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:32 #, kde-format msgid "Attach an image or file" msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:58 #, kde-format msgid "Emojis & Stickers" msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:74 #, kde-format msgid "Send a Location" msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:86 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:87 #, kde-format msgid "Send message" msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "" "This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " "encrypted messages." msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Send an encrypted message…" msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Set an attachment caption..." msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Send a message…" msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:313 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:314 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -1535,32 +1535,32 @@ msgstr "" msgid "Maximize" msgstr "" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:122 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:125 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:150 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:153 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:198 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:201 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:221 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:224 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:247 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:250 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:273 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:276 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -1568,12 +1568,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:347 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:350 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:353 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:356 #, kde-format msgid "React" msgstr "" diff --git a/po/ka/neochat.po b/po/ka/neochat.po index 263b04944..c682ec853 100644 --- a/po/ka/neochat.po +++ b/po/ka/neochat.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-07 00:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-02 06:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-08 00:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-07 06:32+0200\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" @@ -117,12 +117,6 @@ msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" msgstr "დანიშნულება" -#: src/imagepacksmodel.cpp:68 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "sent a sticker" -msgid "Own Stickers" -msgstr "სტიკერი გაგზავნილია" - #: src/login.cpp:86 src/login.cpp:97 #, kde-format msgid "Network Error" @@ -635,6 +629,11 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "მორგებული" +#: src/models/imagepacksmodel.cpp:73 +#, kde-format +msgid "Own Stickers" +msgstr "საკუთარი სტიკერები" + #: src/models/messageeventmodel.cpp:369 src/models/searchmodel.cpp:164 #, kde-format msgid "Today" @@ -650,34 +649,34 @@ msgstr "გუშინ" msgid "The day before yesterday" msgstr "გუშინწინ" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 src/models/messageeventmodel.cpp:499 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:489 src/models/messageeventmodel.cpp:498 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[ეს შეტყობინება წაშლილია]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[ეს შეტყობინება წაშლილია: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:579 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[ჩასწორებული]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:579 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[ჩასწორებულია: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:856 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:855 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 მომხმარებელი: " msgstr[1] "%1 მომხმარებელი: " -#: src/models/messageeventmodel.cpp:863 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:862 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -713,338 +712,338 @@ msgstr "დაბალი პრიორიტეტი" msgid "Spaces" msgstr "სივრცეები" -#: src/neochatroom.cpp:464 +#: src/neochatroom.cpp:466 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ფაილი" -#: src/neochatroom.cpp:515 +#: src/neochatroom.cpp:517 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 ოთახში კიდევ მოიწვიეთ" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:519 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:526 src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:528 src/neochatroom.cpp:673 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "შეუერთდა ოთახს (გამეორებით)" -#: src/neochatroom.cpp:528 +#: src/neochatroom.cpp:530 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 მოწვეულია ოთახში" -#: src/neochatroom.cpp:528 src/neochatroom.cpp:673 +#: src/neochatroom.cpp:530 src/neochatroom.cpp:675 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "შეუერთდა ოთახს" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:534 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:539 src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:541 src/neochatroom.cpp:683 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "გაასუფთავა მისი საჩვენებელი სახელი" -#: src/neochatroom.cpp:541 +#: src/neochatroom.cpp:543 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "შეცვალა საჩვენებელი სახელი %1-ზე" -#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:548 src/neochatroom.cpp:690 #, kde-format msgid " and " msgstr " და " -#: src/neochatroom.cpp:549 src/neochatroom.cpp:691 +#: src/neochatroom.cpp:551 src/neochatroom.cpp:693 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "გაასუფთავა თავისი ავატარი" -#: src/neochatroom.cpp:555 src/neochatroom.cpp:697 +#: src/neochatroom.cpp:557 src/neochatroom.cpp:699 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ავატარის დაყენება" -#: src/neochatroom.cpp:557 src/neochatroom.cpp:699 +#: src/neochatroom.cpp:559 src/neochatroom.cpp:701 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "განაახლა თავისი ავატარი" -#: src/neochatroom.cpp:561 src/neochatroom.cpp:703 +#: src/neochatroom.cpp:563 src/neochatroom.cpp:705 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "არაფერი შეცვლილა" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1'-ის მოსაწვევი გაუქმდა" -#: src/neochatroom.cpp:567 src/neochatroom.cpp:709 +#: src/neochatroom.cpp:569 src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "უარი მოსაწვევზე" -#: src/neochatroom.cpp:571 +#: src/neochatroom.cpp:573 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "ბანი მოხსნილია %1" -#: src/neochatroom.cpp:571 src/neochatroom.cpp:713 +#: src/neochatroom.cpp:573 src/neochatroom.cpp:715 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "თვით-განბლოკილი" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:576 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "გადადო %1 ოთახის გარეთ გადადო: %2" -#: src/neochatroom.cpp:575 src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:577 src/neochatroom.cpp:717 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "გავდა ოთახიდან" -#: src/neochatroom.cpp:579 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1 დაიბანა ამ ოთახიდან" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:583 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "დაბანა %1 ოთახიდან: %2" -#: src/neochatroom.cpp:584 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:586 src/neochatroom.cpp:722 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "ოთახიდან თავი დაიბანეთ" -#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:723 +#: src/neochatroom.cpp:590 src/neochatroom.cpp:725 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "მოითხოვა მოწვევა" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:590 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "მოწვევა მოთხოვნილია მიზეზით: %1" -#: src/neochatroom.cpp:592 src/neochatroom.cpp:727 +#: src/neochatroom.cpp:594 src/neochatroom.cpp:729 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "რაღაც უცნობი ქნა" -#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:597 src/neochatroom.cpp:732 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "ოთახის მთავარი მეტსახელი გასუფთავებულია" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:597 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "დააყენა ოთახის მთავარი მეტსახელი: %1" -#: src/neochatroom.cpp:598 src/neochatroom.cpp:733 +#: src/neochatroom.cpp:600 src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "გაასუფთავა ოთახის სახელი" -#: src/neochatroom.cpp:598 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ოთახის მეტსახელი დაყენებულია: %1" -#: src/neochatroom.cpp:601 src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:603 src/neochatroom.cpp:738 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "გაასუფთავა სათაური" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:604 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "თემა დააყენა: %1" -#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:739 +#: src/neochatroom.cpp:610 src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "შეცვალა ოთახის ავატარი" -#: src/neochatroom.cpp:611 src/neochatroom.cpp:742 +#: src/neochatroom.cpp:613 src/neochatroom.cpp:744 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "გაააქტიურა გამჭოლი დაშიფვრა" -#: src/neochatroom.cpp:614 +#: src/neochatroom.cpp:616 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "ოთახის ვერსია განაახლა %1-მდე" -#: src/neochatroom.cpp:615 +#: src/neochatroom.cpp:617 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "შექნა ოთახი, ვერსია %1" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:748 +#: src/neochatroom.cpp:620 src/neochatroom.cpp:750 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ამ ოთახზე წვდომის უფლებები შეიცვლა" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:624 src/neochatroom.cpp:754 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "ამ ოთახისთვის სერვერის წვდომის კონტროლის სიები შეიცვალა" -#: src/neochatroom.cpp:626 +#: src/neochatroom.cpp:628 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "დაამატა ვიჯეტი %1" -#: src/neochatroom.cpp:629 +#: src/neochatroom.cpp:631 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "წაშალა ვიჯეტი %1" -#: src/neochatroom.cpp:631 +#: src/neochatroom.cpp:633 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "მოირგო ვიჯეტი %1" -#: src/neochatroom.cpp:633 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "განაახლა %1-ის მდგომარეობა" -#: src/neochatroom.cpp:634 +#: src/neochatroom.cpp:636 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "განაახლა %1-ის მდგომარეობა %2-სთვის" -#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:771 +#: src/neochatroom.cpp:643 src/neochatroom.cpp:773 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "უცნობი მოვლენა" -#: src/neochatroom.cpp:654 +#: src/neochatroom.cpp:656 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "გააგზავნა შეტყობინება" -#: src/neochatroom.cpp:658 +#: src/neochatroom.cpp:660 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "სტიკერი გაგზავნილია" -#: src/neochatroom.cpp:664 +#: src/neochatroom.cpp:666 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "ვიღაც ოთახში თავიდან მოიწვია" -#: src/neochatroom.cpp:673 +#: src/neochatroom.cpp:675 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "მოიწვია ოთახში" -#: src/neochatroom.cpp:683 +#: src/neochatroom.cpp:685 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "შეცვალა საჩვენებელი სახელი" -#: src/neochatroom.cpp:709 +#: src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "გააუქმა მომხმარებლის მოსაწვევი" -#: src/neochatroom.cpp:713 +#: src/neochatroom.cpp:715 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "მომხმარებელს ბანი მოხსნა" -#: src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:717 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "მომხმარებელი ოთახიდან გასვა" -#: src/neochatroom.cpp:718 +#: src/neochatroom.cpp:720 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "დაბანა მომხმარებელი ოთახიდან" -#: src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:732 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "დააყენა ოთახის მთავარი მეტსახელი" -#: src/neochatroom.cpp:733 +#: src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "ოთახის მეტსახელი დაყენებულია" -#: src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:738 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "თემა დააყენა" -#: src/neochatroom.cpp:745 +#: src/neochatroom.cpp:747 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "ოთახის ვერსია განაახლა" -#: src/neochatroom.cpp:745 +#: src/neochatroom.cpp:747 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "შექმნა ოთახი" -#: src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:758 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "დაამატა ვიჯეტი" -#: src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:761 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "წაშალა ვიჯეტი" -#: src/neochatroom.cpp:761 +#: src/neochatroom.cpp:763 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "მოირგო ვიჯეტი" -#: src/neochatroom.cpp:763 +#: src/neochatroom.cpp:765 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "განაახლა მდგომარეობა" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:770 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "დაიწყო გამოკითხვა" -#: src/neochatroom.cpp:1667 src/neochatroom.cpp:1668 +#: src/neochatroom.cpp:1669 src/neochatroom.cpp:1670 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "ანგარიში წარმატებით გაიგზავნა." -#: src/neochatroom.cpp:1903 src/neochatroom.cpp:1911 +#: src/neochatroom.cpp:1905 src/neochatroom.cpp:1913 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1060,7 +1059,7 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "ამ ოთახში NeoChat-ის გახსნა" -#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:383 +#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:386 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 #, kde-format @@ -1098,7 +1097,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "მიმაგრება:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:372 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:375 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 #, kde-format @@ -1110,27 +1109,27 @@ msgstr "ჩასწორება" msgid "Cancel sending attachment" msgstr "მიმაგრებული ფაილის გაგზავნის გაუქმება" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:31 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:32 #, kde-format msgid "Attach an image or file" msgstr "გამოსახულების ან ფაილის მიბმა" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:58 #, kde-format msgid "Emojis & Stickers" -msgstr "" +msgstr "ემოჯიები და სტიკერები" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:74 #, kde-format msgid "Send a Location" msgstr "მდებარეობის გაგზავნა" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:86 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:87 #, kde-format msgid "Send message" msgstr "შეტყობინების გაგზავნა" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "" "This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " @@ -1139,22 +1138,22 @@ msgstr "" "ოთახი დაშიფრულია. დაშიფრული შეტყობინებების გასაგზავნად libQuotient შიფრაციის " "მხარდაჭერით უნდა ააგოთ." -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Send an encrypted message…" msgstr "დაშიფრული შეტყობინების გაგზავნა…" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Set an attachment caption..." msgstr "მიმაგრებული ფაილების წარწერის დაყენება..." -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Send a message…" msgstr "შეტყობინების გაგზავნა…" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:313 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:314 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -1268,15 +1267,14 @@ msgid "No emojis" msgstr "ემოჯიების გარეშე" #: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:49 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No emojis" +#, kde-format msgid "Emojis" -msgstr "ემოჯიების გარეშე" +msgstr "ემოჯიები" #: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:56 #, kde-format msgid "Stickers" -msgstr "" +msgstr "სტიკერები" #: src/qml/Component/InvitationView.qml:17 #, kde-format @@ -1546,32 +1544,32 @@ msgstr "ხმის სიმაღლე" msgid "Maximize" msgstr "გადიდება" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:122 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:125 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "აირჩიეთ ლოკალური ფაილი" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:150 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:153 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "ბუფერის გამოსახულება" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:198 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:201 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "პირველ წაუკითხავ შეტყობინებაზე გადასვლა" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:221 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:224 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "უახლეს შეტყობინებებზე გადასვლა" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:247 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:250 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "გადმოათრიეთ საგნები აქ, მათ გასაზიარებლად" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:273 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:276 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -1579,12 +1577,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 კრეფს" msgstr[1] "%2 კრეფს" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:347 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:350 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "ეს შეტყობინება შემოწმებული მოწყობილობიდანაა გამოგზავნილი" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:353 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:356 #, kde-format msgid "React" msgstr "რეაქცია" diff --git a/po/ko/neochat.po b/po/ko/neochat.po index 8153edade..2c3d85d1a 100644 --- a/po/ko/neochat.po +++ b/po/ko/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-07 00:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-08 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-09 13:27+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -123,11 +123,6 @@ msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" msgstr "초대 보내기" -#: src/imagepacksmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Own Stickers" -msgstr "" - #: src/login.cpp:86 src/login.cpp:97 #, kde-format msgid "Network Error" @@ -702,6 +697,11 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "사용자 정의" +#: src/models/imagepacksmodel.cpp:73 +#, kde-format +msgid "Own Stickers" +msgstr "" + #: src/models/messageeventmodel.cpp:369 src/models/searchmodel.cpp:164 #, kde-format msgid "Today" @@ -717,33 +717,33 @@ msgstr "어제" msgid "The day before yesterday" msgstr "그저께" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 src/models/messageeventmodel.cpp:499 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:489 src/models/messageeventmodel.cpp:498 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[이 메시지가 삭제됨]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[이 메시지가 삭제됨: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:579 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[검열됨]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:579 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[검열됨: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:856 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:855 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:863 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:862 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]" #| msgid ", " @@ -781,264 +781,264 @@ msgstr "낮은 우선 순위" msgid "Spaces" msgstr "스페이스" -#: src/neochatroom.cpp:464 +#: src/neochatroom.cpp:466 #, kde-format msgid "a file" msgstr "파일" -#: src/neochatroom.cpp:515 +#: src/neochatroom.cpp:517 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 님을 대화방에 다시 초대함" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:519 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" # 여기서부터 등장하는 소문자로 시작하는 메시지는 대화명 바로 뒤에 나오므로 메시지 앞에 대화명이 있다고 가정하고 번역해야 함. -#: src/neochatroom.cpp:526 src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:528 src/neochatroom.cpp:673 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "님이 대화방에 입장함(반복됨)" -#: src/neochatroom.cpp:528 +#: src/neochatroom.cpp:530 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "님이 %1 님을 대화방에 초대함" -#: src/neochatroom.cpp:528 src/neochatroom.cpp:673 +#: src/neochatroom.cpp:530 src/neochatroom.cpp:675 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "님이 대화방에 입장함" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:534 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:539 src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:541 src/neochatroom.cpp:683 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "님이 표시 이름을 지움" -#: src/neochatroom.cpp:541 +#: src/neochatroom.cpp:543 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "님이 표시 이름을 %1(으)로 변경함|/|표시 이름을 %1$[으 %1]로 변경함" -#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:548 src/neochatroom.cpp:690 #, kde-format msgid " and " msgstr " 및 " -#: src/neochatroom.cpp:549 src/neochatroom.cpp:691 +#: src/neochatroom.cpp:551 src/neochatroom.cpp:693 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "님이 아바타를 지움" -#: src/neochatroom.cpp:555 src/neochatroom.cpp:697 +#: src/neochatroom.cpp:557 src/neochatroom.cpp:699 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "님이 아바타를 설정함" -#: src/neochatroom.cpp:557 src/neochatroom.cpp:699 +#: src/neochatroom.cpp:559 src/neochatroom.cpp:701 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "님이 아바타를 업데이트함" -#: src/neochatroom.cpp:561 src/neochatroom.cpp:703 +#: src/neochatroom.cpp:563 src/neochatroom.cpp:705 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "님이 %1 님의 초대를 거절함" -#: src/neochatroom.cpp:567 src/neochatroom.cpp:709 +#: src/neochatroom.cpp:569 src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "님이 초대를 거절함" -#: src/neochatroom.cpp:571 +#: src/neochatroom.cpp:573 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "님이 %1 님의 차단을 해제함" -#: src/neochatroom.cpp:571 src/neochatroom.cpp:713 +#: src/neochatroom.cpp:573 src/neochatroom.cpp:715 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "님이 자기 자신의 차단을 해제함" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:576 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "님이 %1 님을 대화방에서 추방함: %2" -#: src/neochatroom.cpp:575 src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:577 src/neochatroom.cpp:717 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "님이 대화방을 떠남" -#: src/neochatroom.cpp:579 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned %1 from the room" msgstr "님이 %1 님을 대화방에서 차단함: %2" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:583 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "님이 %1 님을 대화방에서 차단함: %2" -#: src/neochatroom.cpp:584 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:586 src/neochatroom.cpp:722 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "님이 대화방에서 자기 자신을 차단함" -#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:723 +#: src/neochatroom.cpp:590 src/neochatroom.cpp:725 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "님이 초대를 요청함" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:590 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "님이 초대를 요청함" -#: src/neochatroom.cpp:592 src/neochatroom.cpp:727 +#: src/neochatroom.cpp:594 src/neochatroom.cpp:729 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "님이 알 수 없는 무언가를 함" -#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:597 src/neochatroom.cpp:732 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "님이 대화방 주 별명을 지움" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:597 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "님이 대화방 주 별명을 다음으로 설정함: %1" -#: src/neochatroom.cpp:598 src/neochatroom.cpp:733 +#: src/neochatroom.cpp:600 src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "님이 대화방 이름을 지움" -#: src/neochatroom.cpp:598 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "님이 대화방 이름을 다음으로 설정함: %1" -#: src/neochatroom.cpp:601 src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:603 src/neochatroom.cpp:738 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "님이 대화방 주제를 삭제함" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:604 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "님이 대화방 주제를 설정함: %1" -#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:739 +#: src/neochatroom.cpp:610 src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "님이 대화방 아바타를 변경함" -#: src/neochatroom.cpp:611 src/neochatroom.cpp:742 +#: src/neochatroom.cpp:613 src/neochatroom.cpp:744 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "님이 종단간 암호화를 활성화함" -#: src/neochatroom.cpp:614 +#: src/neochatroom.cpp:616 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "님이 대화방을 버전 %1(으)로 업그레이드함" -#: src/neochatroom.cpp:615 +#: src/neochatroom.cpp:617 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "님이 대화방을 만듦, 버전 %1" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:748 +#: src/neochatroom.cpp:620 src/neochatroom.cpp:750 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "님이 이 대화방의 권한 수준을 변경함" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:624 src/neochatroom.cpp:754 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "님이 이 대화방의 서버 측 접근 권한 목록을 변경함" -#: src/neochatroom.cpp:626 +#: src/neochatroom.cpp:628 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "님이 %1 위젯을 추가함" -#: src/neochatroom.cpp:629 +#: src/neochatroom.cpp:631 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "님이 %1 위젯을 삭제함" -#: src/neochatroom.cpp:631 +#: src/neochatroom.cpp:633 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "님이 %1 위젯을 설정함" -#: src/neochatroom.cpp:633 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "님이 %1 상태를 업데이트함" -#: src/neochatroom.cpp:634 +#: src/neochatroom.cpp:636 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" "님이 %1 상태를 %2(으)로 업데이트함|/|님이 %1 상태를 %2$[으 %2]로 업데이트함" -#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:771 +#: src/neochatroom.cpp:643 src/neochatroom.cpp:773 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "알 수 없는 이벤트" -#: src/neochatroom.cpp:654 +#: src/neochatroom.cpp:656 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgid "sent a message" msgstr "메시지 보내기…" -#: src/neochatroom.cpp:658 +#: src/neochatroom.cpp:660 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:664 +#: src/neochatroom.cpp:666 #, fuzzy, kde-format #| msgid "reinvited %1 to the room" msgid "reinvited someone to the room" msgstr "%1 님을 대화방에 다시 초대함" -#: src/neochatroom.cpp:673 +#: src/neochatroom.cpp:675 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "invited someone to the room" msgstr "님이 %1 님을 대화방에 초대함" -#: src/neochatroom.cpp:683 +#: src/neochatroom.cpp:685 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" @@ -1046,99 +1046,99 @@ msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "님이 표시 이름을 %1(으)로 변경함|/|표시 이름을 %1$[으 %1]로 변경함" -#: src/neochatroom.cpp:709 +#: src/neochatroom.cpp:711 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "님이 %1 님의 초대를 거절함" -#: src/neochatroom.cpp:713 +#: src/neochatroom.cpp:715 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "unbanned a user" msgstr "님이 %1 님의 차단을 해제함" -#: src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:717 #, fuzzy, kde-format #| msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "put a user out of the room" msgstr "님이 %1 님을 대화방에서 추방함: %2" -#: src/neochatroom.cpp:718 +#: src/neochatroom.cpp:720 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned a user from the room" msgstr "님이 %1 님을 대화방에서 차단함: %2" -#: src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:732 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room main alias to: %1" msgid "set the room main alias" msgstr "님이 대화방 주 별명을 다음으로 설정함: %1" -#: src/neochatroom.cpp:733 +#: src/neochatroom.cpp:735 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room name to: %1" msgid "set the room name" msgstr "님이 대화방 이름을 다음으로 설정함: %1" -#: src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:738 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the topic to: %1" msgid "set the topic" msgstr "님이 대화방 주제를 설정함: %1" -#: src/neochatroom.cpp:745 +#: src/neochatroom.cpp:747 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room to version %1" msgid "upgraded the room version" msgstr "님이 대화방을 버전 %1(으)로 업그레이드함" -#: src/neochatroom.cpp:745 +#: src/neochatroom.cpp:747 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "created the room" msgstr "님이 대화방을 떠남" -#: src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:758 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] added widget" #| msgid "added %1 widget" msgid "added a widget" msgstr "님이 %1 위젯을 추가함" -#: src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:761 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] removed widget" #| msgid "removed %1 widget" msgid "removed a widget" msgstr "님이 %1 위젯을 삭제함" -#: src/neochatroom.cpp:761 +#: src/neochatroom.cpp:763 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] configured widget" #| msgid "configured %1 widget" msgid "configured a widget" msgstr "님이 %1 위젯을 설정함" -#: src/neochatroom.cpp:763 +#: src/neochatroom.cpp:765 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "updated the state" msgstr "님이 %1 상태를 업데이트함" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:770 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1667 src/neochatroom.cpp:1668 +#: src/neochatroom.cpp:1669 src/neochatroom.cpp:1670 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password changed successfully" msgid "Report sent successfully." msgstr "암호가 변경됨" -#: src/neochatroom.cpp:1903 src/neochatroom.cpp:1911 +#: src/neochatroom.cpp:1905 src/neochatroom.cpp:1913 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "%1(%2)" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "이 대화방에서 NeoChat 열기" -#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:383 +#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:386 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 #, kde-format @@ -1192,7 +1192,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "첨부:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:372 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:375 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 #, kde-format @@ -1206,50 +1206,50 @@ msgstr "편집" msgid "Cancel sending attachment" msgstr "님이 표시 이름을 지움" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:31 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:32 #, kde-format msgid "Attach an image or file" msgstr "그림이나 파일 첨부" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:58 #, kde-format msgid "Emojis & Stickers" msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:74 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send invitation" msgid "Send a Location" msgstr "초대 보내기" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:86 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:87 #, kde-format msgid "Send message" msgstr "메시지 보내기" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "" "This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " "encrypted messages." msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Send an encrypted message…" msgstr "암호화된 메시지 보내기…" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Set an attachment caption..." msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Send a message…" msgstr "메시지 보내기…" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:313 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:314 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" @@ -1654,44 +1654,44 @@ msgstr "" msgid "Maximize" msgstr "" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:122 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:125 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "로컬 파일 선택" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:150 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:153 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "클립보드의 그림" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:198 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:201 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "첫 읽지 않은 메시지로 이동" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:221 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:224 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "최신 메시지로 이동" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:247 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:250 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "공유할 항목을 여기에 드래그" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:273 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:276 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 님이 메시지를 입력하는 중" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:347 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:350 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:353 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:356 #, kde-format msgid "React" msgstr "반응" diff --git a/po/lt/neochat.po b/po/lt/neochat.po index 76d440059..87b170a48 100644 --- a/po/lt/neochat.po +++ b/po/lt/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-07 00:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-08 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -117,11 +117,6 @@ msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" msgstr "" -#: src/imagepacksmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Own Stickers" -msgstr "" - #: src/login.cpp:86 src/login.cpp:97 #, kde-format msgid "Network Error" @@ -635,6 +630,11 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "" +#: src/models/imagepacksmodel.cpp:73 +#, kde-format +msgid "Own Stickers" +msgstr "" + #: src/models/messageeventmodel.cpp:369 src/models/searchmodel.cpp:164 #, kde-format msgid "Today" @@ -650,27 +650,27 @@ msgstr "" msgid "The day before yesterday" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 src/models/messageeventmodel.cpp:499 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:489 src/models/messageeventmodel.cpp:498 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:579 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:579 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:856 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:855 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:863 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:862 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -715,338 +715,338 @@ msgstr "" msgid "Spaces" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:464 +#: src/neochatroom.cpp:466 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:515 +#: src/neochatroom.cpp:517 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:519 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:526 src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:528 src/neochatroom.cpp:673 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:528 +#: src/neochatroom.cpp:530 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:528 src/neochatroom.cpp:673 +#: src/neochatroom.cpp:530 src/neochatroom.cpp:675 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:534 #, kde-format msgid ": %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:539 src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:541 src/neochatroom.cpp:683 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:541 +#: src/neochatroom.cpp:543 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:548 src/neochatroom.cpp:690 #, kde-format msgid " and " msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:549 src/neochatroom.cpp:691 +#: src/neochatroom.cpp:551 src/neochatroom.cpp:693 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:555 src/neochatroom.cpp:697 +#: src/neochatroom.cpp:557 src/neochatroom.cpp:699 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:557 src/neochatroom.cpp:699 +#: src/neochatroom.cpp:559 src/neochatroom.cpp:701 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:561 src/neochatroom.cpp:703 +#: src/neochatroom.cpp:563 src/neochatroom.cpp:705 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:567 src/neochatroom.cpp:709 +#: src/neochatroom.cpp:569 src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:571 +#: src/neochatroom.cpp:573 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:571 src/neochatroom.cpp:713 +#: src/neochatroom.cpp:573 src/neochatroom.cpp:715 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:576 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:575 src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:577 src/neochatroom.cpp:717 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:579 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:583 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:584 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:586 src/neochatroom.cpp:722 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:723 +#: src/neochatroom.cpp:590 src/neochatroom.cpp:725 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:590 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:592 src/neochatroom.cpp:727 +#: src/neochatroom.cpp:594 src/neochatroom.cpp:729 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:597 src/neochatroom.cpp:732 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:597 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:598 src/neochatroom.cpp:733 +#: src/neochatroom.cpp:600 src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:598 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:601 src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:603 src/neochatroom.cpp:738 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:604 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:739 +#: src/neochatroom.cpp:610 src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:611 src/neochatroom.cpp:742 +#: src/neochatroom.cpp:613 src/neochatroom.cpp:744 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:614 +#: src/neochatroom.cpp:616 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:615 +#: src/neochatroom.cpp:617 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:748 +#: src/neochatroom.cpp:620 src/neochatroom.cpp:750 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:624 src/neochatroom.cpp:754 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:626 +#: src/neochatroom.cpp:628 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:629 +#: src/neochatroom.cpp:631 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:631 +#: src/neochatroom.cpp:633 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:633 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:634 +#: src/neochatroom.cpp:636 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:771 +#: src/neochatroom.cpp:643 src/neochatroom.cpp:773 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:654 +#: src/neochatroom.cpp:656 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:658 +#: src/neochatroom.cpp:660 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:664 +#: src/neochatroom.cpp:666 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:673 +#: src/neochatroom.cpp:675 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:683 +#: src/neochatroom.cpp:685 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:709 +#: src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:713 +#: src/neochatroom.cpp:715 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:717 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:718 +#: src/neochatroom.cpp:720 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:732 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:733 +#: src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:738 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:745 +#: src/neochatroom.cpp:747 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:745 +#: src/neochatroom.cpp:747 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:758 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:761 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:761 +#: src/neochatroom.cpp:763 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:763 +#: src/neochatroom.cpp:765 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:770 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1667 src/neochatroom.cpp:1668 +#: src/neochatroom.cpp:1669 src/neochatroom.cpp:1670 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1903 src/neochatroom.cpp:1911 +#: src/neochatroom.cpp:1905 src/neochatroom.cpp:1913 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:383 +#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:386 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 #, kde-format @@ -1100,7 +1100,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:372 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:375 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 #, kde-format @@ -1112,49 +1112,49 @@ msgstr "" msgid "Cancel sending attachment" msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:31 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:32 #, kde-format msgid "Attach an image or file" msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:58 #, kde-format msgid "Emojis & Stickers" msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:74 #, kde-format msgid "Send a Location" msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:86 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:87 #, kde-format msgid "Send message" msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "" "This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " "encrypted messages." msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Send an encrypted message…" msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Set an attachment caption..." msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Send a message…" msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:313 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:314 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -1546,32 +1546,32 @@ msgstr "" msgid "Maximize" msgstr "" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:122 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:125 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:150 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:153 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:198 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:201 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:221 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:224 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:247 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:250 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:273 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:276 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -1580,12 +1580,12 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:347 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:350 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:353 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:356 #, kde-format msgid "React" msgstr "" diff --git a/po/nl/neochat.po b/po/nl/neochat.po index 0184f7426..40acf2995 100644 --- a/po/nl/neochat.po +++ b/po/nl/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-07 00:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-08 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-06 12:38+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: \n" @@ -117,11 +117,6 @@ msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" msgstr "Bestemming" -#: src/imagepacksmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Own Stickers" -msgstr "Eigen stickers" - #: src/login.cpp:86 src/login.cpp:97 #, kde-format msgid "Network Error" @@ -633,6 +628,11 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "Aangepast" +#: src/models/imagepacksmodel.cpp:73 +#, kde-format +msgid "Own Stickers" +msgstr "Eigen stickers" + #: src/models/messageeventmodel.cpp:369 src/models/searchmodel.cpp:164 #, kde-format msgid "Today" @@ -648,34 +648,34 @@ msgstr "Gisteren" msgid "The day before yesterday" msgstr "Eergisteren" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 src/models/messageeventmodel.cpp:499 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:489 src/models/messageeventmodel.cpp:498 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Dit bericht is verwijderd]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Dit bericht is verwijderd: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:579 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[GEREDIGEERD]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:579 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[GEREDIGEERD: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:856 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:855 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 gebruiker: " msgstr[1] "%1 gebruikers " -#: src/models/messageeventmodel.cpp:863 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:862 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -711,338 +711,338 @@ msgstr "Lage prioriteit" msgid "Spaces" msgstr "Spaties" -#: src/neochatroom.cpp:464 +#: src/neochatroom.cpp:466 #, kde-format msgid "a file" msgstr "een bestand" -#: src/neochatroom.cpp:515 +#: src/neochatroom.cpp:517 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 opnieuw uitgenodigd naar de room" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:519 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:526 src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:528 src/neochatroom.cpp:673 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "doet mee met de room (herhaald)" -#: src/neochatroom.cpp:528 +#: src/neochatroom.cpp:530 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 uitgenodigd naar de room" -#: src/neochatroom.cpp:528 src/neochatroom.cpp:673 +#: src/neochatroom.cpp:530 src/neochatroom.cpp:675 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "doet mee met de room" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:534 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:539 src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:541 src/neochatroom.cpp:683 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "heeft zijn/haar schermnaam gewist" -#: src/neochatroom.cpp:541 +#: src/neochatroom.cpp:543 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "heeft zijn/haar schermnaam gewijzigd naar %1" -#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:548 src/neochatroom.cpp:690 #, kde-format msgid " and " msgstr " en " -#: src/neochatroom.cpp:549 src/neochatroom.cpp:691 +#: src/neochatroom.cpp:551 src/neochatroom.cpp:693 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "heeft zijn/haar avatar gewist" -#: src/neochatroom.cpp:555 src/neochatroom.cpp:697 +#: src/neochatroom.cpp:557 src/neochatroom.cpp:699 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "hebben een avatar ingesteld" -#: src/neochatroom.cpp:557 src/neochatroom.cpp:699 +#: src/neochatroom.cpp:559 src/neochatroom.cpp:701 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "heeft zijn/haar avatar bijgewerkt" -#: src/neochatroom.cpp:561 src/neochatroom.cpp:703 +#: src/neochatroom.cpp:563 src/neochatroom.cpp:705 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "niet gewijzigd" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "uitnodiging van %1 ingetrokken" -#: src/neochatroom.cpp:567 src/neochatroom.cpp:709 +#: src/neochatroom.cpp:569 src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "de uitnodiging afgewezen" -#: src/neochatroom.cpp:571 +#: src/neochatroom.cpp:573 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "verbanning van %1 ongedaan gemaakt" -#: src/neochatroom.cpp:571 src/neochatroom.cpp:713 +#: src/neochatroom.cpp:573 src/neochatroom.cpp:715 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "zelf verbanning ongedaan gemaakt" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:576 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "heeft %1 uit de room gezet: %2" -#: src/neochatroom.cpp:575 src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:577 src/neochatroom.cpp:717 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "heeft de room verlaten" -#: src/neochatroom.cpp:579 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1 verbannen uit de room" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:583 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 verbannen uit de room: %2" -#: src/neochatroom.cpp:584 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:586 src/neochatroom.cpp:722 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "zelf verbannen uit de room" -#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:723 +#: src/neochatroom.cpp:590 src/neochatroom.cpp:725 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "om een uitnodiging verzocht" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:590 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "heeft om een uitnodiging verzocht met reden: %1" -#: src/neochatroom.cpp:592 src/neochatroom.cpp:727 +#: src/neochatroom.cpp:594 src/neochatroom.cpp:729 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "iets onbekend gemaakt" -#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:597 src/neochatroom.cpp:732 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "hoofdalias van de room gewist" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:597 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "hoofdalias van de room ingesteld op: %1" -#: src/neochatroom.cpp:598 src/neochatroom.cpp:733 +#: src/neochatroom.cpp:600 src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "naam van de room gewist" -#: src/neochatroom.cpp:598 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "naam van de room ingesteld op: %1" -#: src/neochatroom.cpp:601 src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:603 src/neochatroom.cpp:738 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "het onderwerp gewist" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:604 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "het onderwerp instellen op: %1" -#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:739 +#: src/neochatroom.cpp:610 src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "room-avatar tonen is gewijzigd" -#: src/neochatroom.cpp:611 src/neochatroom.cpp:742 +#: src/neochatroom.cpp:613 src/neochatroom.cpp:744 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "Eind-tot-eind versleuteling geactiveerd" -#: src/neochatroom.cpp:614 +#: src/neochatroom.cpp:616 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "de room bijgewerkt tot versie %1" -#: src/neochatroom.cpp:615 +#: src/neochatroom.cpp:617 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "de room aangemaakt, versie %1" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:748 +#: src/neochatroom.cpp:620 src/neochatroom.cpp:750 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "de energieniveaus voor deze room zijn gewijzigd" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:624 src/neochatroom.cpp:754 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "de toegangscontrolelijst voor deze room is gewijzigd" -#: src/neochatroom.cpp:626 +#: src/neochatroom.cpp:628 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "%1 widget toegevoegd" -#: src/neochatroom.cpp:629 +#: src/neochatroom.cpp:631 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "%1 widget verwijderd" -#: src/neochatroom.cpp:631 +#: src/neochatroom.cpp:633 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "%1 widget geconfigureerd" -#: src/neochatroom.cpp:633 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 status bijgewerkt" -#: src/neochatroom.cpp:634 +#: src/neochatroom.cpp:636 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%1 status bijgewerkt voor %2" -#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:771 +#: src/neochatroom.cpp:643 src/neochatroom.cpp:773 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Onbekende gebeurtenis" -#: src/neochatroom.cpp:654 +#: src/neochatroom.cpp:656 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "verzend een bericht" -#: src/neochatroom.cpp:658 +#: src/neochatroom.cpp:660 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "verzend een sticker" -#: src/neochatroom.cpp:664 +#: src/neochatroom.cpp:666 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "heeft iemand opnieuw uitgenodigd in de room" -#: src/neochatroom.cpp:673 +#: src/neochatroom.cpp:675 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "heeft iemand uitgenodigd in de room" -#: src/neochatroom.cpp:683 +#: src/neochatroom.cpp:685 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "heeft hun schermnaam gewijzigd" -#: src/neochatroom.cpp:709 +#: src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "heeft uitnodiging van een gebruiker ingetrokken" -#: src/neochatroom.cpp:713 +#: src/neochatroom.cpp:715 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "heeft verbanning van een gebruiker ongedaan gemaakt" -#: src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:717 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "heeft een gebruiker uit de room gezet" -#: src/neochatroom.cpp:718 +#: src/neochatroom.cpp:720 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "heeft een gebruiker verbannen uit de room" -#: src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:732 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "hoofdalias van de room ingesteld" -#: src/neochatroom.cpp:733 +#: src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "naam van de room ingesteld" -#: src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:738 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "het onderwerp ingesteld" -#: src/neochatroom.cpp:745 +#: src/neochatroom.cpp:747 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "heeft de versie van de room opgewaardeerd" -#: src/neochatroom.cpp:745 +#: src/neochatroom.cpp:747 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "heeft de room aangemaakt" -#: src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:758 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "heeft een widget toegevoegd" -#: src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:761 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "heeft een widget verwijderd" -#: src/neochatroom.cpp:761 +#: src/neochatroom.cpp:763 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "heeft een widget geconfigureerd" -#: src/neochatroom.cpp:763 +#: src/neochatroom.cpp:765 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "heeft de status bijgewerkt" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:770 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "heeft een raadpleging (poll) gestart" -#: src/neochatroom.cpp:1667 src/neochatroom.cpp:1668 +#: src/neochatroom.cpp:1669 src/neochatroom.cpp:1670 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Rapport met succes verzonden." -#: src/neochatroom.cpp:1903 src/neochatroom.cpp:1911 +#: src/neochatroom.cpp:1905 src/neochatroom.cpp:1913 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "NeoChat in deze room openen" -#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:383 +#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:386 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 #, kde-format @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Bijlage:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:372 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:375 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 #, kde-format @@ -1108,27 +1108,27 @@ msgstr "Bewerken" msgid "Cancel sending attachment" msgstr "Verzenden van bijlage annuleren" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:31 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:32 #, kde-format msgid "Attach an image or file" msgstr "Een afbeelding of bestand bijvoegen" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:58 #, kde-format msgid "Emojis & Stickers" msgstr "Emoji's & stickers" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:74 #, kde-format msgid "Send a Location" msgstr "Een locatie verzenden" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:86 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:87 #, kde-format msgid "Send message" msgstr "Bericht verzenden" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "" "This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " @@ -1137,22 +1137,22 @@ msgstr "" "Deze room is versleuteld. Bouw libQuotient met versleuteling ingeschakeld en " "verzend versleutelde berichten." -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Send an encrypted message…" msgstr "Een versleuteld bericht verzenden…" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Set an attachment caption..." msgstr "Stel een opschrift voor de bijlage in..." -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Send a message…" msgstr "Een bericht verzenden…" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:313 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:314 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -1543,32 +1543,32 @@ msgstr "Volume" msgid "Maximize" msgstr "Maximaliseren" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:122 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:125 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "Lokaal bestand kiezen" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:150 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:153 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "Afbeelding in klembord" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:198 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:201 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Naar het eerste ongelezen bericht gaan" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:221 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:224 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Naar het laatste bericht gaan" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:247 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:250 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Items hierheen verslepen om ze te delen" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:273 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:276 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -1576,12 +1576,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 is bezig met typen" msgstr[1] "%2 zijn bezig met het typen" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:347 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:350 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "Dit bericht is verzonden van een geverifieerd apparaat" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:353 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:356 #, kde-format msgid "React" msgstr "Reageer" diff --git a/po/nn/neochat.po b/po/nn/neochat.po index 23233dac6..8107a18ba 100644 --- a/po/nn/neochat.po +++ b/po/nn/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-02 00:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-07 00:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-15 11:17+0100\n" "Last-Translator: Øystein Steffensen-Alværvik \n" @@ -120,95 +120,100 @@ msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" msgstr "" +#: src/imagepacksmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Own Stickers" +msgstr "" + #: src/login.cpp:86 src/login.cpp:97 #, kde-format msgid "Network Error" msgstr "Nettverksfeil" -#: src/main.cpp:154 +#: src/main.cpp:157 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:156 +#: src/main.cpp:159 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrix-klient" -#: src/main.cpp:158 +#: src/main.cpp:161 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "" -#: src/main.cpp:159 +#: src/main.cpp:162 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:159 src/main.cpp:160 src/main.cpp:161 +#: src/main.cpp:162 src/main.cpp:163 src/main.cpp:164 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "" -#: src/main.cpp:160 +#: src/main.cpp:163 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:161 +#: src/main.cpp:164 #, kde-format msgid "James Graham" msgstr "" -#: src/main.cpp:162 +#: src/main.cpp:165 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:162 +#: src/main.cpp:165 #, kde-format msgid "Original author of Spectral" msgstr "" -#: src/main.cpp:163 +#: src/main.cpp:166 #, kde-format msgid "Alexey Rusakov" msgstr "" -#: src/main.cpp:163 +#: src/main.cpp:166 #, kde-format msgid "Maintainer of Quotient" msgstr "" -#: src/main.cpp:164 +#: src/main.cpp:167 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Karl Ove Hufthammer" -#: src/main.cpp:164 +#: src/main.cpp:167 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "karl@huftis.org" -#: src/main.cpp:168 +#: src/main.cpp:171 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" -#: src/main.cpp:171 +#: src/main.cpp:174 #, kde-format msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "" -#: src/main.cpp:307 +#: src/main.cpp:314 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Lynmeldings­klient for Matrix-protokollen" -#: src/main.cpp:308 +#: src/main.cpp:315 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "" @@ -631,50 +636,50 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:363 src/models/searchmodel.cpp:164 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:369 src/models/searchmodel.cpp:164 #, kde-format msgid "Today" msgstr "I dag" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:366 src/models/searchmodel.cpp:167 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:372 src/models/searchmodel.cpp:167 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "I går" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:369 src/models/searchmodel.cpp:170 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:375 src/models/searchmodel.cpp:170 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "I forgårs" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:483 src/models/messageeventmodel.cpp:492 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 src/models/messageeventmodel.cpp:499 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Denne meldinga er sletta]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:484 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Denne meldinga er sletta: %1]" # Eller «SENSURERT»? -#: src/models/messageeventmodel.cpp:581 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[TREKT TILBAKE]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:581 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[TREKT TILBAKE: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:868 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:856 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:875 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:863 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1057,10 +1062,9 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Opna NeoChat i dette rommet" -#: src/notificationsmanager.cpp:88 +#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:383 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:552 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Svar" @@ -1096,8 +1100,9 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Vedlegg:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:372 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:541 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Rediger" @@ -1114,8 +1119,8 @@ msgstr "Legg ved bilete eller fil" #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57 #, kde-format -msgid "Add an Emoji" -msgstr "Legg til emoji" +msgid "Emojis & Stickers" +msgstr "" #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73 #, kde-format @@ -1127,35 +1132,35 @@ msgstr "" msgid "Send message" msgstr "Send melding" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 #, kde-format msgid "" "This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " "encrypted messages." msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 #, kde-format msgid "Send an encrypted message…" msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 #, kde-format msgid "Set an attachment caption..." msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:132 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 #, kde-format msgid "Send a message…" msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:317 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:313 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:29 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:32 #, kde-format msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "" @@ -1257,11 +1262,37 @@ msgstr "" msgid "Available Room Versions" msgstr "" -#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77 +#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:83 #, kde-format msgid "No emojis" msgstr "" +#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:49 +#, kde-format +msgid "Emojis" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:56 +#, kde-format +msgid "Stickers" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:17 +#, kde-format +msgid "Accept this invitation?" +msgstr "Vil du godta invitasjonen?" + +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:21 +#, kde-format +msgid "Reject" +msgstr "Avvis" + +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:28 +#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "Godta" + #: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -1391,7 +1422,7 @@ msgid "No Name" msgstr "Namnlaus" #: src/qml/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:15 -#: src/qml/Component/Timeline/ReplyComponent.qml:133 +#: src/qml/Component/Timeline/ReplyComponent.qml:151 #, kde-format msgid "" "This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " @@ -1468,13 +1499,13 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "" -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:53 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:55 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" msgid " and " msgstr " og " -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:59 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:61 #, kde-format msgctxt "%1 is the number of other users" msgid " and %1 other" @@ -1482,7 +1513,7 @@ msgid_plural " and %1 others" msgstr[0] " og %1 annan" msgstr[1] " og %1 andre" -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:64 #, kde-format msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" msgid "%2 reacted with %3" @@ -1496,22 +1527,65 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "" -#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:171 +#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:167 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:235 +#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:231 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "" -#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:319 +#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:315 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "" +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:122 +#, kde-format +msgid "Choose local file" +msgstr "Vel lokal fil" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:150 +#, kde-format +msgid "Clipboard image" +msgstr "Utklippstavle-bilete" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:198 +#, kde-format +msgid "Jump to first unread message" +msgstr "Gå til første ulesne melding" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:221 +#, kde-format +msgid "Jump to latest message" +msgstr "Gå til nyaste melding" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:247 +#, kde-format +msgid "Drag items here to share them" +msgstr "Dra element her for å dela dei" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:273 +#, kde-format +msgctxt "Message displayed when some users are typing" +msgid "%2 is typing" +msgid_plural "%2 are typing" +msgstr[0] "%2 skriv" +msgstr[1] "%2 skriv" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:347 +#, kde-format +msgid "This message was sent from a verified device" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:353 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "Reager" + #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 #, kde-format @@ -1611,12 +1685,6 @@ msgstr "" msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 -#, kde-format -msgid "Accept" -msgstr "Godta" - #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:79 #, kde-format msgid "Decline" @@ -1864,28 +1932,23 @@ msgstr "Start privat prat" msgid "Copy link" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:124 -#, kde-format -msgid "Warning: %1" -msgstr "" - -#: src/qml/main.qml:263 +#: src/qml/main.qml:254 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/qml/main.qml:304 +#: src/qml/main.qml:295 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:314 +#: src/qml/main.qml:305 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Brukar­samtykke" -#: src/qml/main.qml:319 +#: src/qml/main.qml:310 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1894,17 +1957,17 @@ msgstr "" "Heimetenaren krev at du godtek brukarvilkåra før du kan ta han i bruk. Trykk " "på knappen nedanfor for å lesa vilkåra." -#: src/qml/main.qml:324 +#: src/qml/main.qml:315 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Opna" -#: src/qml/main.qml:353 +#: src/qml/main.qml:344 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:355 +#: src/qml/main.qml:346 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "" @@ -2587,59 +2650,6 @@ msgstr "" msgid "Open Settings" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 -#, kde-format -msgid "Accept this invitation?" -msgstr "Vil du godta invitasjonen?" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 -#, kde-format -msgid "Reject" -msgstr "Avvis" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 -#, kde-format -msgid "Choose local file" -msgstr "Vel lokal fil" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 -#, kde-format -msgid "Clipboard image" -msgstr "Utklippstavle-bilete" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:368 -#, kde-format -msgid "Jump to first unread message" -msgstr "Gå til første ulesne melding" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:395 -#, kde-format -msgid "Jump to latest message" -msgstr "Gå til nyaste melding" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:420 -#, kde-format -msgid "Drag items here to share them" -msgstr "Dra element her for å dela dei" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:446 -#, kde-format -msgctxt "Message displayed when some users are typing" -msgid "%2 is typing" -msgid_plural "%2 are typing" -msgstr[0] "%2 skriv" -msgstr[1] "%2 skriv" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:517 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:523 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "Reager" - #: src/qml/Page/SearchPage.qml:17 #, kde-format msgctxt "@action:title" @@ -3829,32 +3839,32 @@ msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:208 +#: src/roommanager.cpp:212 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:225 +#: src/roommanager.cpp:229 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:228 +#: src/roommanager.cpp:232 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:238 +#: src/roommanager.cpp:242 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:238 +#: src/roommanager.cpp:242 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:244 +#: src/roommanager.cpp:248 #, kde-format msgid "Could not open URL" msgstr "" diff --git a/po/pa/neochat.po b/po/pa/neochat.po index 4603d2c5e..440752247 100644 --- a/po/pa/neochat.po +++ b/po/pa/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-07 00:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-08 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -125,11 +125,6 @@ msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" msgstr "ਸੱਦਾ ਭੇਜੋ" -#: src/imagepacksmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Own Stickers" -msgstr "" - #: src/login.cpp:86 src/login.cpp:97 #, kde-format msgid "Network Error" @@ -701,6 +696,11 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "ਕਸਟਮ" +#: src/models/imagepacksmodel.cpp:73 +#, kde-format +msgid "Own Stickers" +msgstr "" + #: src/models/messageeventmodel.cpp:369 src/models/searchmodel.cpp:164 #, kde-format msgid "Today" @@ -716,34 +716,34 @@ msgstr "ਕਲ੍ਹ" msgid "The day before yesterday" msgstr "ਪਰਸੋਂ" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 src/models/messageeventmodel.cpp:499 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:489 src/models/messageeventmodel.cpp:498 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:579 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:579 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:856 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:855 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:863 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:862 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -779,262 +779,262 @@ msgstr "ਘੱਟ ਤਰਜੀਹ" msgid "Spaces" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:464 +#: src/neochatroom.cpp:466 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ਫਾਇਲ" -#: src/neochatroom.cpp:515 +#: src/neochatroom.cpp:517 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:519 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:526 src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:528 src/neochatroom.cpp:673 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "ਰੂਮ ਜੁਆਇੰਨ ਕੀਤਾ (ਦੁਹਰਾਇਆ)" -#: src/neochatroom.cpp:528 +#: src/neochatroom.cpp:530 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/neochatroom.cpp:528 src/neochatroom.cpp:673 +#: src/neochatroom.cpp:530 src/neochatroom.cpp:675 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "ਰੂਮ 'ਚ ਦਾਖਲ ਹੋਏ" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:534 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:539 src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:541 src/neochatroom.cpp:683 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ਆਪਣੇ ਵੇਖਾਉਣ ਵਾਲੇ ਨਾਂ ਮਿਟਾਏ" -#: src/neochatroom.cpp:541 +#: src/neochatroom.cpp:543 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:548 src/neochatroom.cpp:690 #, kde-format msgid " and " msgstr " ਅਤੇ " -#: src/neochatroom.cpp:549 src/neochatroom.cpp:691 +#: src/neochatroom.cpp:551 src/neochatroom.cpp:693 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਅਵਤਾਰ ਮਿਟਾਏ" -#: src/neochatroom.cpp:555 src/neochatroom.cpp:697 +#: src/neochatroom.cpp:557 src/neochatroom.cpp:699 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ਅਵਤਾਰ ਨਿਯਤ ਕਰੋ" -#: src/neochatroom.cpp:557 src/neochatroom.cpp:699 +#: src/neochatroom.cpp:559 src/neochatroom.cpp:701 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ਆਪਣੇ ਅਵਤਾਰ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ" -#: src/neochatroom.cpp:561 src/neochatroom.cpp:703 +#: src/neochatroom.cpp:563 src/neochatroom.cpp:705 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1 ਲਈ ਸੱਦਾ ਵਾਪਸ ਲਵੋ" -#: src/neochatroom.cpp:567 src/neochatroom.cpp:709 +#: src/neochatroom.cpp:569 src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "ਸੱਦੇ ਲਈ ਨਾਂਹ ਕੀਤੀ" -#: src/neochatroom.cpp:571 +#: src/neochatroom.cpp:573 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1 ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਈ" -#: src/neochatroom.cpp:571 src/neochatroom.cpp:713 +#: src/neochatroom.cpp:573 src/neochatroom.cpp:715 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:576 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:575 src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:577 src/neochatroom.cpp:717 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "ਰੂਮ ਛੱਡਿਆ" -#: src/neochatroom.cpp:579 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ: %2" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:583 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ: %2" -#: src/neochatroom.cpp:584 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:586 src/neochatroom.cpp:722 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:723 +#: src/neochatroom.cpp:590 src/neochatroom.cpp:725 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "ਸੱਦੇ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਕਰੋ" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:590 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "ਸੱਦੇ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਕਰੋ" -#: src/neochatroom.cpp:592 src/neochatroom.cpp:727 +#: src/neochatroom.cpp:594 src/neochatroom.cpp:729 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:597 src/neochatroom.cpp:732 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:597 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:598 src/neochatroom.cpp:733 +#: src/neochatroom.cpp:600 src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "ਰੂਮ ਦਾ ਨਾਂ ਮਿਟਾਇਆ" -#: src/neochatroom.cpp:598 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:601 src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:603 src/neochatroom.cpp:738 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "ਵਿਸ਼ੇ ਨੂੰ ਮਿਟਾਇਆ" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:604 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ਵਿਸ਼ਾ ਨਿਯਤ ਕੀਤਾ: %1" -#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:739 +#: src/neochatroom.cpp:610 src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ਰੂਮ ਅਵਤਾਰ ਬਦਲਿਆ" -#: src/neochatroom.cpp:611 src/neochatroom.cpp:742 +#: src/neochatroom.cpp:613 src/neochatroom.cpp:744 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ਸਿਰੇ ਤੋਂ ਸਿਰੇ ਤੱਕ ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਸਰਗਰਮ ਕੀਤੀ" -#: src/neochatroom.cpp:614 +#: src/neochatroom.cpp:616 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "ਰੂਮ ਨੂੰ %1 ਵਰਜ਼ਨ ਲਈ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕੀਤਾ" -#: src/neochatroom.cpp:615 +#: src/neochatroom.cpp:617 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਇਆ, ਵਰਜ਼ਨ %1" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:748 +#: src/neochatroom.cpp:620 src/neochatroom.cpp:750 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:624 src/neochatroom.cpp:754 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:626 +#: src/neochatroom.cpp:628 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:629 +#: src/neochatroom.cpp:631 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:631 +#: src/neochatroom.cpp:633 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:633 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 ਹਾਲਤ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀ" -#: src/neochatroom.cpp:634 +#: src/neochatroom.cpp:636 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%2 ਲਈ %1 ਹਾਲਤ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀ" -#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:771 +#: src/neochatroom.cpp:643 src/neochatroom.cpp:773 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ ਈਵੈਂਟ" -#: src/neochatroom.cpp:654 +#: src/neochatroom.cpp:656 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "sent a message" msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ" -#: src/neochatroom.cpp:658 +#: src/neochatroom.cpp:660 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:664 +#: src/neochatroom.cpp:666 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "reinvited someone to the room" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/neochatroom.cpp:673 +#: src/neochatroom.cpp:675 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "invited someone to the room" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/neochatroom.cpp:683 +#: src/neochatroom.cpp:685 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" @@ -1042,94 +1042,94 @@ msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "ਆਪਣੇ ਵੇਖਾਉਣ ਵਾਲੇ ਨਾਂ ਮਿਟਾਏ" -#: src/neochatroom.cpp:709 +#: src/neochatroom.cpp:711 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "%1 ਲਈ ਸੱਦਾ ਵਾਪਸ ਲਵੋ" -#: src/neochatroom.cpp:713 +#: src/neochatroom.cpp:715 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "unbanned a user" msgstr "%1 ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਈ" -#: src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:717 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "put a user out of the room" msgstr "%1 ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/neochatroom.cpp:718 +#: src/neochatroom.cpp:720 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned a user from the room" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ: %2" -#: src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:732 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the room avatar" msgid "set the room main alias" msgstr "ਰੂਮ ਅਵਤਾਰ ਬਦਲਿਆ" -#: src/neochatroom.cpp:733 +#: src/neochatroom.cpp:735 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room name" msgid "set the room name" msgstr "ਰੂਮ ਦਾ ਨਾਂ ਮਿਟਾਇਆ" -#: src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:738 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the topic to: %1" msgid "set the topic" msgstr "ਵਿਸ਼ਾ ਨਿਯਤ ਕੀਤਾ: %1" -#: src/neochatroom.cpp:745 +#: src/neochatroom.cpp:747 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room to version %1" msgid "upgraded the room version" msgstr "ਰੂਮ ਨੂੰ %1 ਵਰਜ਼ਨ ਲਈ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕੀਤਾ" -#: src/neochatroom.cpp:745 +#: src/neochatroom.cpp:747 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "created the room" msgstr "ਰੂਮ ਛੱਡਿਆ" -#: src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:758 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:761 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "removed a widget" msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" -#: src/neochatroom.cpp:761 +#: src/neochatroom.cpp:763 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:763 +#: src/neochatroom.cpp:765 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "updated the state" msgstr "%1 ਹਾਲਤ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀ" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:770 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1667 src/neochatroom.cpp:1668 +#: src/neochatroom.cpp:1669 src/neochatroom.cpp:1670 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password changed successfully" msgid "Report sent successfully." msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਬਦਲਿਆ ਹੈ" -#: src/neochatroom.cpp:1903 src/neochatroom.cpp:1911 +#: src/neochatroom.cpp:1905 src/neochatroom.cpp:1913 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "ਇਸ ਰੂਮ ਵਿੱਚ ਨਿਓ-ਚੈਟ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:383 +#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:386 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 #, kde-format @@ -1183,7 +1183,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "ਨੱਥੀ:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:372 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:375 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 #, kde-format @@ -1197,52 +1197,52 @@ msgstr "ਸੋਧੋ" msgid "Cancel sending attachment" msgstr "ਆਪਣੇ ਵੇਖਾਉਣ ਵਾਲੇ ਨਾਂ ਮਿਟਾਏ" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:31 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:32 #, kde-format msgid "Attach an image or file" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਜਾਂ ਫਾਇਲ ਨੱਥੀ ਕਰੋ" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:58 #, kde-format msgid "Emojis & Stickers" msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:74 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send invitation" msgid "Send a Location" msgstr "ਸੱਦਾ ਭੇਜੋ" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:86 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:87 #, kde-format msgid "Send message" msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "" "This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " "encrypted messages." msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "Send an encrypted message…" msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Set an attachment caption..." msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "Send a message…" msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:313 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:314 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" @@ -1649,32 +1649,32 @@ msgstr "" msgid "Maximize" msgstr "" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:122 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:125 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "ਲੋਕਲ ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:150 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:153 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਚਿੱਤਰ" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:198 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:201 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "ਪਹਿਲੇ ਨਾ-ਪੜ੍ਹੇ ਸੁਨੇਹੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:221 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:224 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "ਸਭ ਤੋਂ ਨਵੇ ਸੁਨੇਹੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:247 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:250 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:273 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:276 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -1682,12 +1682,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 ਲਿਖ ਰਹੇ ਹਨ" msgstr[1] "%2 ਲਿਖ ਰਹੇ ਹਨ" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:347 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:350 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:353 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:356 #, kde-format msgid "React" msgstr "ਅਸਰ" diff --git a/po/pl/neochat.po b/po/pl/neochat.po index 5358e7110..3f8eaa5e4 100644 --- a/po/pl/neochat.po +++ b/po/pl/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-07 00:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-08 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-29 11:30+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -118,12 +118,6 @@ msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" msgstr "Miejsce docelowe" -#: src/imagepacksmodel.cpp:68 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "sent a sticker" -msgid "Own Stickers" -msgstr "wysłał(a) naklejkę" - #: src/login.cpp:86 src/login.cpp:97 #, kde-format msgid "Network Error" @@ -637,6 +631,12 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "Własne" +#: src/models/imagepacksmodel.cpp:73 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "sent a sticker" +msgid "Own Stickers" +msgstr "wysłał(a) naklejkę" + #: src/models/messageeventmodel.cpp:369 src/models/searchmodel.cpp:164 #, kde-format msgid "Today" @@ -652,27 +652,27 @@ msgstr "Wczoraj" msgid "The day before yesterday" msgstr "Przedwczoraj" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 src/models/messageeventmodel.cpp:499 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:489 src/models/messageeventmodel.cpp:498 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Wiadomość została usunięta]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Wiadomość została usunięta: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:579 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[ZREDAGOWANO]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:579 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[ZREDAGOWANO: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:856 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:855 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " @@ -680,7 +680,7 @@ msgstr[0] "1 użytkownik: " msgstr[1] "%1 użytkowników: " msgstr[2] "%1 użytkowników: " -#: src/models/messageeventmodel.cpp:863 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:862 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -716,338 +716,338 @@ msgstr "Niski priorytet" msgid "Spaces" msgstr "Odstępy" -#: src/neochatroom.cpp:464 +#: src/neochatroom.cpp:466 #, kde-format msgid "a file" msgstr "plik" -#: src/neochatroom.cpp:515 +#: src/neochatroom.cpp:517 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "zaprosił(a) ponownie %1 do pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:519 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:526 src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:528 src/neochatroom.cpp:673 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "dołączył(a) do pokoju (powtórzono)" -#: src/neochatroom.cpp:528 +#: src/neochatroom.cpp:530 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "zaprosił(a) %1 do pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:528 src/neochatroom.cpp:673 +#: src/neochatroom.cpp:530 src/neochatroom.cpp:675 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "dołączył(a) do pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:534 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:539 src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:541 src/neochatroom.cpp:683 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "wyczyścił(a) swoją wyświetlaną nazwę" -#: src/neochatroom.cpp:541 +#: src/neochatroom.cpp:543 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "zmienił(a) swoją wyświetlaną nazwę na %1" -#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:548 src/neochatroom.cpp:690 #, kde-format msgid " and " msgstr " i " -#: src/neochatroom.cpp:549 src/neochatroom.cpp:691 +#: src/neochatroom.cpp:551 src/neochatroom.cpp:693 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "wyczyścił(a) swój awatar" -#: src/neochatroom.cpp:555 src/neochatroom.cpp:697 +#: src/neochatroom.cpp:557 src/neochatroom.cpp:699 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ustawił(a) awatar" -#: src/neochatroom.cpp:557 src/neochatroom.cpp:699 +#: src/neochatroom.cpp:559 src/neochatroom.cpp:701 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "zmienił(a) swój awatar" -#: src/neochatroom.cpp:561 src/neochatroom.cpp:703 +#: src/neochatroom.cpp:563 src/neochatroom.cpp:705 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "nie zmienił niczego" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "wycofał(a) zaproszenie %1" -#: src/neochatroom.cpp:567 src/neochatroom.cpp:709 +#: src/neochatroom.cpp:569 src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "odrzucił(a) zaproszenie" -#: src/neochatroom.cpp:571 +#: src/neochatroom.cpp:573 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "odbanował(a) %1" -#: src/neochatroom.cpp:571 src/neochatroom.cpp:713 +#: src/neochatroom.cpp:573 src/neochatroom.cpp:715 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "samo-odbanowany" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:576 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "umieścił %1 poza pokojem: %2" -#: src/neochatroom.cpp:575 src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:577 src/neochatroom.cpp:717 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "opuścił(a) pokój" -#: src/neochatroom.cpp:579 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "zbanował %1 w tym pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:583 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "zbanował(a) %1 z pokoju: %2" -#: src/neochatroom.cpp:584 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:586 src/neochatroom.cpp:722 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "samozbanowany(a) z pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:723 +#: src/neochatroom.cpp:590 src/neochatroom.cpp:725 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "zażądaj zaproszenia" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:590 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "zażądano zaproszenia z powodem: %1" -#: src/neochatroom.cpp:592 src/neochatroom.cpp:727 +#: src/neochatroom.cpp:594 src/neochatroom.cpp:729 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "zrobił(a) coś nieznanego" -#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:597 src/neochatroom.cpp:732 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "wyczyścił(a) główny alias pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:597 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ustawił(a) główny alias pokoju na: %1" -#: src/neochatroom.cpp:598 src/neochatroom.cpp:733 +#: src/neochatroom.cpp:600 src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "wyczyścił(a) nazwę pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:598 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ustawił(a) nazwę pokoju na: %1" -#: src/neochatroom.cpp:601 src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:603 src/neochatroom.cpp:738 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "wyczyścił(a) temat" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:604 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ustawił(a) temat na: %1" -#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:739 +#: src/neochatroom.cpp:610 src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "zmienił(a) awatar pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:611 src/neochatroom.cpp:742 +#: src/neochatroom.cpp:613 src/neochatroom.cpp:744 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "aktywował(a) szyfrowanie End-to-End" -#: src/neochatroom.cpp:614 +#: src/neochatroom.cpp:616 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "zaktualizował(a) pokój do wersji %1" -#: src/neochatroom.cpp:615 +#: src/neochatroom.cpp:617 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "utworzył(a) pokój, wersja %1" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:748 +#: src/neochatroom.cpp:620 src/neochatroom.cpp:750 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "zmieniono poziomy mocy dla tego pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:624 src/neochatroom.cpp:754 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "zmieniono serwerową listę sterującą dostępem dla tego pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:626 +#: src/neochatroom.cpp:628 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "dodał %1 element interfejsu" -#: src/neochatroom.cpp:629 +#: src/neochatroom.cpp:631 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "usunął %1 element interfejsu" -#: src/neochatroom.cpp:631 +#: src/neochatroom.cpp:633 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ustawił %1 element interfejsu" -#: src/neochatroom.cpp:633 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "zaktualizował(a) stan %1" -#: src/neochatroom.cpp:634 +#: src/neochatroom.cpp:636 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "zaktualizował(a) stan %1 dla %2" -#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:771 +#: src/neochatroom.cpp:643 src/neochatroom.cpp:773 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Nieznane wydarzenie" -#: src/neochatroom.cpp:654 +#: src/neochatroom.cpp:656 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "wysłał(a) wiadomość" -#: src/neochatroom.cpp:658 +#: src/neochatroom.cpp:660 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "wysłał(a) naklejkę" -#: src/neochatroom.cpp:664 +#: src/neochatroom.cpp:666 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "zaprosił(a) ponownie kogoś do pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:673 +#: src/neochatroom.cpp:675 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "zaprosił(a) kogoś do pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:683 +#: src/neochatroom.cpp:685 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "zmienił(a) swoją nazwę wyświetlaną" -#: src/neochatroom.cpp:709 +#: src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "wycofał(a) zaproszenie użytkownika" -#: src/neochatroom.cpp:713 +#: src/neochatroom.cpp:715 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "odbanował(a) użytkownika" -#: src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:717 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "umieścił(a) użytkownika poza pokojem" -#: src/neochatroom.cpp:718 +#: src/neochatroom.cpp:720 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "zbanował(a) użytkownika w tym pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:732 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "ustawił(a) główny alias pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:733 +#: src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "ustawił(a) nazwę pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:738 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "ustawił(a) temat" -#: src/neochatroom.cpp:745 +#: src/neochatroom.cpp:747 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "uaktualnił(a) wersję pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:745 +#: src/neochatroom.cpp:747 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "utworzył(a) pokój" -#: src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:758 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "dodał(a) element interfejsu" -#: src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:761 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "usunął(ęła) element interfejsu" -#: src/neochatroom.cpp:761 +#: src/neochatroom.cpp:763 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "ustawił(a) element interfejsu" -#: src/neochatroom.cpp:763 +#: src/neochatroom.cpp:765 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "uaktualnił(a) stan" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:770 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "rozpoczął(ęła) głosowanie" -#: src/neochatroom.cpp:1667 src/neochatroom.cpp:1668 +#: src/neochatroom.cpp:1669 src/neochatroom.cpp:1670 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Pomyślnie wysłano zgłoszenie." -#: src/neochatroom.cpp:1903 src/neochatroom.cpp:1911 +#: src/neochatroom.cpp:1905 src/neochatroom.cpp:1913 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Otwórz NeoChat w tym pokoju" -#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:383 +#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:386 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 #, kde-format @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Załącznik:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:372 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:375 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 #, kde-format @@ -1113,27 +1113,27 @@ msgstr "Edytuj" msgid "Cancel sending attachment" msgstr "Wyłącz wysyłanie załączników" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:31 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:32 #, kde-format msgid "Attach an image or file" msgstr "Załącz obraz lub plik" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:58 #, kde-format msgid "Emojis & Stickers" msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:74 #, kde-format msgid "Send a Location" msgstr "Wyślij położenie" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:86 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:87 #, kde-format msgid "Send message" msgstr "Wyślij wiadomość" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "" "This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " @@ -1142,22 +1142,22 @@ msgstr "" "Ten pokój jest zaszyfrowany. Zbuduj libQuotient z włączonym szyfrowaniem, " "aby móc wysyłać szyfrowane wiadomości." -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Send an encrypted message…" msgstr "Wyślij wiadomość zaszyfrowaną…" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Set an attachment caption..." msgstr "Nadaj podpis załącznikowi..." -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Send a message…" msgstr "Wyślij wiadomość…" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:313 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:314 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -1559,32 +1559,32 @@ msgstr "Głośność" msgid "Maximize" msgstr "Zmaksymalizuj" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:122 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:125 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "Wybierz plik lokalny" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:150 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:153 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "Obraz ze schowka" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:198 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:201 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Przeskocz do pierwszej nieprzeczytanej wiadomości" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:221 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:224 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Przeskocz do ostatniej wiadomości" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:247 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:250 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Przeciągnij tutaj elementy, aby je udostępnić" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:273 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:276 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -1593,12 +1593,12 @@ msgstr[0] "%2 pisze" msgstr[1] "%2 piszą" msgstr[2] "%2 pisze" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:347 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:350 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "Wiadomość tę wysłano ze sprawdzonego urządzenia" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:353 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:356 #, kde-format msgid "React" msgstr "Dodaj reakcję" diff --git a/po/pt/neochat.po b/po/pt/neochat.po index b9d4d4da0..a3e0ecd7a 100644 --- a/po/pt/neochat.po +++ b/po/pt/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-07 00:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-08 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-06 11:49+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -121,11 +121,6 @@ msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" msgstr "Destino" -#: src/imagepacksmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Own Stickers" -msgstr "Próprios Autocolantes" - #: src/login.cpp:86 src/login.cpp:97 #, kde-format msgid "Network Error" @@ -640,6 +635,11 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "Personalizados" +#: src/models/imagepacksmodel.cpp:73 +#, kde-format +msgid "Own Stickers" +msgstr "Próprios Autocolantes" + #: src/models/messageeventmodel.cpp:369 src/models/searchmodel.cpp:164 #, kde-format msgid "Today" @@ -655,34 +655,34 @@ msgstr "Ontem" msgid "The day before yesterday" msgstr "O dia antes de ontem" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 src/models/messageeventmodel.cpp:499 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:489 src/models/messageeventmodel.cpp:498 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Esta mensagem foi removida]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Esta mensagem foi removida: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:579 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[REDIGIDO]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:579 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[REDIGIDO: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:856 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:855 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 utilizador: " msgstr[1] "%1 utilizadores: " -#: src/models/messageeventmodel.cpp:863 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:862 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -718,338 +718,338 @@ msgstr "Prioridade baixa" msgid "Spaces" msgstr "Espaços" -#: src/neochatroom.cpp:464 +#: src/neochatroom.cpp:466 #, kde-format msgid "a file" msgstr "um ficheiro" -#: src/neochatroom.cpp:515 +#: src/neochatroom.cpp:517 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "voltou a convidar o %1 para a sala" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:519 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:526 src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:528 src/neochatroom.cpp:673 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "juntou-se à sala (repetido)" -#: src/neochatroom.cpp:528 +#: src/neochatroom.cpp:530 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "convidou o %1 para a sala" -#: src/neochatroom.cpp:528 src/neochatroom.cpp:673 +#: src/neochatroom.cpp:530 src/neochatroom.cpp:675 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "juntou-se à sala" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:534 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:539 src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:541 src/neochatroom.cpp:683 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "limpou o seu nome visível" -#: src/neochatroom.cpp:541 +#: src/neochatroom.cpp:543 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "mudou o seu nome visível para %1" -#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:548 src/neochatroom.cpp:690 #, kde-format msgid " and " msgstr " e" -#: src/neochatroom.cpp:549 src/neochatroom.cpp:691 +#: src/neochatroom.cpp:551 src/neochatroom.cpp:693 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "limpou o seu avatar" -#: src/neochatroom.cpp:555 src/neochatroom.cpp:697 +#: src/neochatroom.cpp:557 src/neochatroom.cpp:699 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "definiu um avatar" -#: src/neochatroom.cpp:557 src/neochatroom.cpp:699 +#: src/neochatroom.cpp:559 src/neochatroom.cpp:701 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "actualizou o seu avatar" -#: src/neochatroom.cpp:561 src/neochatroom.cpp:703 +#: src/neochatroom.cpp:563 src/neochatroom.cpp:705 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "não mudou nada" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "retirou o convite de %1" -#: src/neochatroom.cpp:567 src/neochatroom.cpp:709 +#: src/neochatroom.cpp:569 src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "rejeitou o convite" -#: src/neochatroom.cpp:571 +#: src/neochatroom.cpp:573 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "readmitiu o %1" -#: src/neochatroom.cpp:571 src/neochatroom.cpp:713 +#: src/neochatroom.cpp:573 src/neochatroom.cpp:715 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "readmitiu-se a si próprio" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:576 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "expulsou o %1 da sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:575 src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:577 src/neochatroom.cpp:717 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "saiu da sala" -#: src/neochatroom.cpp:579 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "expulsou o %1 da sala" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:583 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "expulsou o %1 da sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:584 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:586 src/neochatroom.cpp:722 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "expulsou-se a si próprio da sala" -#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:723 +#: src/neochatroom.cpp:590 src/neochatroom.cpp:725 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "solicitou um convite" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:590 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "solicitou um convite pela razão: %1" -#: src/neochatroom.cpp:592 src/neochatroom.cpp:727 +#: src/neochatroom.cpp:594 src/neochatroom.cpp:729 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "tornou alguém desconhecido" -#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:597 src/neochatroom.cpp:732 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "limpou o nome principal da sala" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:597 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "mudou o nome principal da sala para: %1" -#: src/neochatroom.cpp:598 src/neochatroom.cpp:733 +#: src/neochatroom.cpp:600 src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "limpou o nome da sala" -#: src/neochatroom.cpp:598 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "mudou o nome da sala para: %1" -#: src/neochatroom.cpp:601 src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:603 src/neochatroom.cpp:738 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "limpou o tópico" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:604 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "mudou o tópico para: %1" -#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:739 +#: src/neochatroom.cpp:610 src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "mudou o avatar da sala" -#: src/neochatroom.cpp:611 src/neochatroom.cpp:742 +#: src/neochatroom.cpp:613 src/neochatroom.cpp:744 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "activou a Codificação Ponto-a-Ponto" -#: src/neochatroom.cpp:614 +#: src/neochatroom.cpp:616 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "actualizou a sala para a versão %1" -#: src/neochatroom.cpp:615 +#: src/neochatroom.cpp:617 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "criou a sala na versão %1" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:748 +#: src/neochatroom.cpp:620 src/neochatroom.cpp:750 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "mudou os níveis de permissões desta sala" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:624 src/neochatroom.cpp:754 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "mudou as listas de controlo de acesso do servidor para esta sala" -#: src/neochatroom.cpp:626 +#: src/neochatroom.cpp:628 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "adicionou o elemento %1" -#: src/neochatroom.cpp:629 +#: src/neochatroom.cpp:631 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "removeu o elemento %1" -#: src/neochatroom.cpp:631 +#: src/neochatroom.cpp:633 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "configurou o elemento %1" -#: src/neochatroom.cpp:633 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "actualizou o estado de %1" -#: src/neochatroom.cpp:634 +#: src/neochatroom.cpp:636 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "actualizou o estado de %1 para %2" -#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:771 +#: src/neochatroom.cpp:643 src/neochatroom.cpp:773 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento desconhecido" -#: src/neochatroom.cpp:654 +#: src/neochatroom.cpp:656 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "enviou uma mensagem" -#: src/neochatroom.cpp:658 +#: src/neochatroom.cpp:660 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "enviou um autocolante" -#: src/neochatroom.cpp:664 +#: src/neochatroom.cpp:666 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "voltou a convidar alguém para a sala" -#: src/neochatroom.cpp:673 +#: src/neochatroom.cpp:675 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "convidou alguém para a sala" -#: src/neochatroom.cpp:683 +#: src/neochatroom.cpp:685 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "mudou o seu nome visível" -#: src/neochatroom.cpp:709 +#: src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "retirou o convite de um utilizador" -#: src/neochatroom.cpp:713 +#: src/neochatroom.cpp:715 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "readmitiu um utilizador" -#: src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:717 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "expulsou um utilizador da sala" -#: src/neochatroom.cpp:718 +#: src/neochatroom.cpp:720 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "expulsou um utilizador da sala" -#: src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:732 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "mudou o nome principal da sala" -#: src/neochatroom.cpp:733 +#: src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "mudou o nome da sala" -#: src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:738 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "mudou o tópico" -#: src/neochatroom.cpp:745 +#: src/neochatroom.cpp:747 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "actualizou a versão da sala" -#: src/neochatroom.cpp:745 +#: src/neochatroom.cpp:747 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "criou a sala" -#: src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:758 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "adicionou um elemento" -#: src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:761 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "removeu um elemento" -#: src/neochatroom.cpp:761 +#: src/neochatroom.cpp:763 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "configurou um elemento" -#: src/neochatroom.cpp:763 +#: src/neochatroom.cpp:765 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "actualizou o estado" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:770 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "iniciou uma sondagem" -#: src/neochatroom.cpp:1667 src/neochatroom.cpp:1668 +#: src/neochatroom.cpp:1669 src/neochatroom.cpp:1670 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "O relatório foi enviado com sucesso." -#: src/neochatroom.cpp:1903 src/neochatroom.cpp:1911 +#: src/neochatroom.cpp:1905 src/neochatroom.cpp:1913 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Abrir o NeoChat nesta sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:383 +#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:386 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 #, kde-format @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Anexo:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:372 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:375 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 #, kde-format @@ -1115,27 +1115,27 @@ msgstr "Editar" msgid "Cancel sending attachment" msgstr "Cancelar o envio do anexo" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:31 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:32 #, kde-format msgid "Attach an image or file" msgstr "Anexar uma imagem ou ficheiro" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:58 #, kde-format msgid "Emojis & Stickers" msgstr "Emojis & Autocolantes" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:74 #, kde-format msgid "Send a Location" msgstr "Enviar a Localização" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:86 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:87 #, kde-format msgid "Send message" msgstr "Enviar uma mensagem" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "" "This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " @@ -1144,22 +1144,22 @@ msgstr "" "Esta sala está encriptada. Compile a libQuotient com a encriptação activa " "para enviar mensagens encriptadas." -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Send an encrypted message…" msgstr "Enviar uma mensagem codificada…" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Set an attachment caption..." msgstr "Definir uma legenda do anexo..." -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Send a message…" msgstr "Enviar uma mensagem…" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:313 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:314 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -1550,32 +1550,32 @@ msgstr "Volume" msgid "Maximize" msgstr "Maximizar" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:122 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:125 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "Escolher um ficheiro local" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:150 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:153 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "Imagem da área de transferência" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:198 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:201 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Ir para a primeira mensagem não-lida" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:221 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:224 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Ir para a última mensagem" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:247 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:250 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Arraste os itens para aqui para os partilhar" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:273 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:276 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -1583,12 +1583,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 está a escrever" msgstr[1] "%2 estão a escrever" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:347 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:350 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "Esta mensagem foi enviada a partir de um dispositivo verificado" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:353 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:356 #, kde-format msgid "React" msgstr "Reagir" diff --git a/po/pt_BR/neochat.po b/po/pt_BR/neochat.po index 1b5ddb0e2..8695a543f 100644 --- a/po/pt_BR/neochat.po +++ b/po/pt_BR/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-07 00:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-08 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-19 15:06-0300\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -124,11 +124,6 @@ msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" msgstr "Enviar convite" -#: src/imagepacksmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Own Stickers" -msgstr "" - #: src/login.cpp:86 src/login.cpp:97 #, kde-format msgid "Network Error" @@ -719,6 +714,11 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "Personalizado" +#: src/models/imagepacksmodel.cpp:73 +#, kde-format +msgid "Own Stickers" +msgstr "" + #: src/models/messageeventmodel.cpp:369 src/models/searchmodel.cpp:164 #, kde-format msgid "Today" @@ -734,34 +734,34 @@ msgstr "Ontem" msgid "The day before yesterday" msgstr "Anteontem" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 src/models/messageeventmodel.cpp:499 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:489 src/models/messageeventmodel.cpp:498 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Esta mensagem foi excluída]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Esta mensagem foi excluída: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:579 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[CENSURADO]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:579 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[CENSURADO: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:856 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:855 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:863 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:862 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]" #| msgid ", " @@ -799,262 +799,262 @@ msgstr "Prioridade baixa" msgid "Spaces" msgstr "Espaços" -#: src/neochatroom.cpp:464 +#: src/neochatroom.cpp:466 #, kde-format msgid "a file" msgstr "um arquivo" -#: src/neochatroom.cpp:515 +#: src/neochatroom.cpp:517 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 foi convidado para a sala novamente" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:519 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:526 src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:528 src/neochatroom.cpp:673 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "entrou na sala (novamente)" -#: src/neochatroom.cpp:528 +#: src/neochatroom.cpp:530 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 foi convidado para a sala" -#: src/neochatroom.cpp:528 src/neochatroom.cpp:673 +#: src/neochatroom.cpp:530 src/neochatroom.cpp:675 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "entrou na sala" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:534 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:539 src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:541 src/neochatroom.cpp:683 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "limpou seu nome de exibição" -#: src/neochatroom.cpp:541 +#: src/neochatroom.cpp:543 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "alterou seu nome de exibição para %1" -#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:548 src/neochatroom.cpp:690 #, kde-format msgid " and " msgstr " e " -#: src/neochatroom.cpp:549 src/neochatroom.cpp:691 +#: src/neochatroom.cpp:551 src/neochatroom.cpp:693 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "limpou seu ícone de usuário" -#: src/neochatroom.cpp:555 src/neochatroom.cpp:697 +#: src/neochatroom.cpp:557 src/neochatroom.cpp:699 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "definir um ícone de usuário" -#: src/neochatroom.cpp:557 src/neochatroom.cpp:699 +#: src/neochatroom.cpp:559 src/neochatroom.cpp:701 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "atualizou seu ícone de usuário" -#: src/neochatroom.cpp:561 src/neochatroom.cpp:703 +#: src/neochatroom.cpp:563 src/neochatroom.cpp:705 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "cancelou o convite de %1" -#: src/neochatroom.cpp:567 src/neochatroom.cpp:709 +#: src/neochatroom.cpp:569 src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "rejeitou o convite" -#: src/neochatroom.cpp:571 +#: src/neochatroom.cpp:573 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1 teve seu ban removido" -#: src/neochatroom.cpp:571 src/neochatroom.cpp:713 +#: src/neochatroom.cpp:573 src/neochatroom.cpp:715 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "removeu seu próprio ban" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:576 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "removeu %1 da sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:575 src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:577 src/neochatroom.cpp:717 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "saiu da sala" -#: src/neochatroom.cpp:579 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned %1 from the room" msgstr "baniu %1 da sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:583 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "baniu %1 da sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:584 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:586 src/neochatroom.cpp:722 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "baniu a si mesmo da sala" -#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:723 +#: src/neochatroom.cpp:590 src/neochatroom.cpp:725 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "solicitou um convite" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:590 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "solicitou um convite" -#: src/neochatroom.cpp:592 src/neochatroom.cpp:727 +#: src/neochatroom.cpp:594 src/neochatroom.cpp:729 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "fez algo desconhecido" -#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:597 src/neochatroom.cpp:732 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "limpou o apelido principal da sala" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:597 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "definiu o apelido principal da sala para: %1" -#: src/neochatroom.cpp:598 src/neochatroom.cpp:733 +#: src/neochatroom.cpp:600 src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "limpou o nome da sala" -#: src/neochatroom.cpp:598 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "definiu o nome da sala para: %1" -#: src/neochatroom.cpp:601 src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:603 src/neochatroom.cpp:738 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "limpou o assunto da sala" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:604 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "definiu o assunto da sala para: %1" -#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:739 +#: src/neochatroom.cpp:610 src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "alterou o ícone da sala" -#: src/neochatroom.cpp:611 src/neochatroom.cpp:742 +#: src/neochatroom.cpp:613 src/neochatroom.cpp:744 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ativou criptografia ponta-a-ponta" -#: src/neochatroom.cpp:614 +#: src/neochatroom.cpp:616 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "atualizou a sala para a versão %1" -#: src/neochatroom.cpp:615 +#: src/neochatroom.cpp:617 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "criou a sala, versão %1" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:748 +#: src/neochatroom.cpp:620 src/neochatroom.cpp:750 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "alterou os níveis de poderes desta sala" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:624 src/neochatroom.cpp:754 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "alterou as listas de controle de acesso do servidor para esta sala" -#: src/neochatroom.cpp:626 +#: src/neochatroom.cpp:628 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "adicionou widget %1" -#: src/neochatroom.cpp:629 +#: src/neochatroom.cpp:631 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "removeu widget %1" -#: src/neochatroom.cpp:631 +#: src/neochatroom.cpp:633 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "configurou widget %1" -#: src/neochatroom.cpp:633 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "atualizou o estado %1" -#: src/neochatroom.cpp:634 +#: src/neochatroom.cpp:636 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "atualizou o estado %1 for %2" -#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:771 +#: src/neochatroom.cpp:643 src/neochatroom.cpp:773 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento desconhecido" -#: src/neochatroom.cpp:654 +#: src/neochatroom.cpp:656 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgid "sent a message" msgstr "Enviar uma mensagem…" -#: src/neochatroom.cpp:658 +#: src/neochatroom.cpp:660 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:664 +#: src/neochatroom.cpp:666 #, fuzzy, kde-format #| msgid "reinvited %1 to the room" msgid "reinvited someone to the room" msgstr "%1 foi convidado para a sala novamente" -#: src/neochatroom.cpp:673 +#: src/neochatroom.cpp:675 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "invited someone to the room" msgstr "%1 foi convidado para a sala" -#: src/neochatroom.cpp:683 +#: src/neochatroom.cpp:685 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" @@ -1062,99 +1062,99 @@ msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "alterou seu nome de exibição para %1" -#: src/neochatroom.cpp:709 +#: src/neochatroom.cpp:711 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "cancelou o convite de %1" -#: src/neochatroom.cpp:713 +#: src/neochatroom.cpp:715 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "unbanned a user" msgstr "%1 teve seu ban removido" -#: src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:717 #, fuzzy, kde-format #| msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "put a user out of the room" msgstr "removeu %1 da sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:718 +#: src/neochatroom.cpp:720 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned a user from the room" msgstr "baniu %1 da sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:732 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room main alias to: %1" msgid "set the room main alias" msgstr "definiu o apelido principal da sala para: %1" -#: src/neochatroom.cpp:733 +#: src/neochatroom.cpp:735 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room name to: %1" msgid "set the room name" msgstr "definiu o nome da sala para: %1" -#: src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:738 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the topic to: %1" msgid "set the topic" msgstr "definiu o assunto da sala para: %1" -#: src/neochatroom.cpp:745 +#: src/neochatroom.cpp:747 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room to version %1" msgid "upgraded the room version" msgstr "atualizou a sala para a versão %1" -#: src/neochatroom.cpp:745 +#: src/neochatroom.cpp:747 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "created the room" msgstr "saiu da sala" -#: src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:758 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] added widget" #| msgid "added %1 widget" msgid "added a widget" msgstr "adicionou widget %1" -#: src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:761 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] removed widget" #| msgid "removed %1 widget" msgid "removed a widget" msgstr "removeu widget %1" -#: src/neochatroom.cpp:761 +#: src/neochatroom.cpp:763 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] configured widget" #| msgid "configured %1 widget" msgid "configured a widget" msgstr "configurou widget %1" -#: src/neochatroom.cpp:763 +#: src/neochatroom.cpp:765 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "updated the state" msgstr "atualizou o estado %1" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:770 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1667 src/neochatroom.cpp:1668 +#: src/neochatroom.cpp:1669 src/neochatroom.cpp:1670 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password changed successfully" msgid "Report sent successfully." msgstr "Senha alterada com sucesso" -#: src/neochatroom.cpp:1903 src/neochatroom.cpp:1911 +#: src/neochatroom.cpp:1905 src/neochatroom.cpp:1913 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Abrir o NeoChat nesta sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:383 +#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:386 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 #, kde-format @@ -1208,7 +1208,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Anexo:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:372 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:375 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 #, kde-format @@ -1222,50 +1222,50 @@ msgstr "Editar" msgid "Cancel sending attachment" msgstr "limpou seu nome de exibição" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:31 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:32 #, kde-format msgid "Attach an image or file" msgstr "Anexe uma imagem ou arquivo" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:58 #, kde-format msgid "Emojis & Stickers" msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:74 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send invitation" msgid "Send a Location" msgstr "Enviar convite" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:86 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:87 #, kde-format msgid "Send message" msgstr "Enviar mensagem" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "" "This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " "encrypted messages." msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Send an encrypted message…" msgstr "Enviar uma mensagem criptografada..." -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Set an attachment caption..." msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Send a message…" msgstr "Enviar uma mensagem…" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:313 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:314 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" @@ -1673,32 +1673,32 @@ msgstr "" msgid "Maximize" msgstr "" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:122 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:125 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "Escolher arquivo local" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:150 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:153 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "Imagem da área de transferência" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:198 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:201 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Ir para primeira mensagem não lida" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:221 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:224 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Ir para a mensagem mais antiga" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:247 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:250 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Arraste itens aqui para compartilhar" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:273 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:276 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -1706,12 +1706,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 está digitando" msgstr[1] "%2 estão digitando" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:347 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:350 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:353 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:356 #, kde-format msgid "React" msgstr "Reagir" diff --git a/po/ru/neochat.po b/po/ru/neochat.po index 8851e0a13..f6d81eee3 100644 --- a/po/ru/neochat.po +++ b/po/ru/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-07 00:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-08 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-27 15:01+0300\n" "Last-Translator: Olesya Gerasimenko \n" "Language-Team: Basealt Translation Team\n" @@ -120,12 +120,6 @@ msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" msgstr "Назначение" -#: src/imagepacksmodel.cpp:68 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "sent a sticker" -msgid "Own Stickers" -msgstr "отправил(а) наклейку" - #: src/login.cpp:86 src/login.cpp:97 #, kde-format msgid "Network Error" @@ -645,6 +639,12 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "Пользовательские" +#: src/models/imagepacksmodel.cpp:73 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "sent a sticker" +msgid "Own Stickers" +msgstr "отправил(а) наклейку" + #: src/models/messageeventmodel.cpp:369 src/models/searchmodel.cpp:164 #, kde-format msgid "Today" @@ -660,27 +660,27 @@ msgstr "Вчера" msgid "The day before yesterday" msgstr "Позавчера" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 src/models/messageeventmodel.cpp:499 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:489 src/models/messageeventmodel.cpp:498 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Это сообщение было удалено]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Cообщение было удалено: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:579 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[ОТРЕДАКТИРОВАНО]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:579 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[ОТРЕДАКТИРОВАНО: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:856 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:855 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr[1] "%1 пользователя: " msgstr[2] "%1 пользователей: " msgstr[3] "1 пользователь: " -#: src/models/messageeventmodel.cpp:863 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:862 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -725,338 +725,338 @@ msgstr "С низким приоритетом" msgid "Spaces" msgstr "Пространства" -#: src/neochatroom.cpp:464 +#: src/neochatroom.cpp:466 #, kde-format msgid "a file" msgstr "файл" -#: src/neochatroom.cpp:515 +#: src/neochatroom.cpp:517 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 повторно приглашен(а) в комнату" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:519 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:526 src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:528 src/neochatroom.cpp:673 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "вошёл в комнату (повторно)" -#: src/neochatroom.cpp:528 +#: src/neochatroom.cpp:530 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "пригласил(а) %1 в комнату" -#: src/neochatroom.cpp:528 src/neochatroom.cpp:673 +#: src/neochatroom.cpp:530 src/neochatroom.cpp:675 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "вошёл в комнату" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:534 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:539 src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:541 src/neochatroom.cpp:683 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "удалил(а) отображаемое имя" -#: src/neochatroom.cpp:541 +#: src/neochatroom.cpp:543 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "изменил(а) отображаемое имя на %1" -#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:548 src/neochatroom.cpp:690 #, kde-format msgid " and " msgstr " и " -#: src/neochatroom.cpp:549 src/neochatroom.cpp:691 +#: src/neochatroom.cpp:551 src/neochatroom.cpp:693 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "убрал(а) своё изображение пользователя" -#: src/neochatroom.cpp:555 src/neochatroom.cpp:697 +#: src/neochatroom.cpp:557 src/neochatroom.cpp:699 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "выбрал(а) изображение пользователя" -#: src/neochatroom.cpp:557 src/neochatroom.cpp:699 +#: src/neochatroom.cpp:559 src/neochatroom.cpp:701 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "изменил(а) своё изображение пользователя" -#: src/neochatroom.cpp:561 src/neochatroom.cpp:703 +#: src/neochatroom.cpp:563 src/neochatroom.cpp:705 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "ничего не поменял(а)" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "отозвал(а) приглашение %1" -#: src/neochatroom.cpp:567 src/neochatroom.cpp:709 +#: src/neochatroom.cpp:569 src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "отклонил(а) приглашение" -#: src/neochatroom.cpp:571 +#: src/neochatroom.cpp:573 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "разблокировал(а) %1" -#: src/neochatroom.cpp:571 src/neochatroom.cpp:713 +#: src/neochatroom.cpp:573 src/neochatroom.cpp:715 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "разблокировал(а) себя" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:576 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "выгнал(а) %1 из комнаты: %2" -#: src/neochatroom.cpp:575 src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:577 src/neochatroom.cpp:717 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "покинул(а) комнату" -#: src/neochatroom.cpp:579 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "заблокировал(а) %1 в этой комнате" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:583 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "заблокировал(а) %1 в комнате: %2" -#: src/neochatroom.cpp:584 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:586 src/neochatroom.cpp:722 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "заблокировал(а) себя в этой комнате" -#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:723 +#: src/neochatroom.cpp:590 src/neochatroom.cpp:725 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "запросил(а) приглашение" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:590 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "запросил(а) приглашение с пояснением причины: %1" -#: src/neochatroom.cpp:592 src/neochatroom.cpp:727 +#: src/neochatroom.cpp:594 src/neochatroom.cpp:729 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "сделал(а) что-то неизвестное" -#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:597 src/neochatroom.cpp:732 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "убрал(а) основной псевдоним комнаты" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:597 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "сменил(а) основной псевдоним комнаты на «%1»" -#: src/neochatroom.cpp:598 src/neochatroom.cpp:733 +#: src/neochatroom.cpp:600 src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "убрал(а) имя комнаты" -#: src/neochatroom.cpp:598 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "сменил(а) имя комнаты на «%1»" -#: src/neochatroom.cpp:601 src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:603 src/neochatroom.cpp:738 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "убрал(а) тему" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:604 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "сменил(а) тему на «%1»" -#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:739 +#: src/neochatroom.cpp:610 src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "изменил(а) изображение комнаты" -#: src/neochatroom.cpp:611 src/neochatroom.cpp:742 +#: src/neochatroom.cpp:613 src/neochatroom.cpp:744 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "включил(а) сквозное шифрование" -#: src/neochatroom.cpp:614 +#: src/neochatroom.cpp:616 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "обновил(а) комнату до версии %1" -#: src/neochatroom.cpp:615 +#: src/neochatroom.cpp:617 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "создал(а) комнату версии %1" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:748 +#: src/neochatroom.cpp:620 src/neochatroom.cpp:750 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "изменил(а) уровни доступа этой комнаты" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:624 src/neochatroom.cpp:754 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "изменил(а) списки контроля доступа для этой комнаты на сервере" -#: src/neochatroom.cpp:626 +#: src/neochatroom.cpp:628 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "добавил(а) виджет «%1»" -#: src/neochatroom.cpp:629 +#: src/neochatroom.cpp:631 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "удалил(а) виджет %1" -#: src/neochatroom.cpp:631 +#: src/neochatroom.cpp:633 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "настроил(а) виджет %1" -#: src/neochatroom.cpp:633 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "изменил(а) свойство %1" -#: src/neochatroom.cpp:634 +#: src/neochatroom.cpp:636 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "изменил(а) свойство %1 для %2" -#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:771 +#: src/neochatroom.cpp:643 src/neochatroom.cpp:773 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Неизвестное событие" -#: src/neochatroom.cpp:654 +#: src/neochatroom.cpp:656 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "отправил(а) сообщение" -#: src/neochatroom.cpp:658 +#: src/neochatroom.cpp:660 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "отправил(а) наклейку" -#: src/neochatroom.cpp:664 +#: src/neochatroom.cpp:666 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "повторно пригласил(а) кого-то в комнату" -#: src/neochatroom.cpp:673 +#: src/neochatroom.cpp:675 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "пригласил(а) кого-то в комнату" -#: src/neochatroom.cpp:683 +#: src/neochatroom.cpp:685 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "изменил(а) отображаемое имя" -#: src/neochatroom.cpp:709 +#: src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "отозвал(а) приглашение пользователя" -#: src/neochatroom.cpp:713 +#: src/neochatroom.cpp:715 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "разблокировал(а) пользователя" -#: src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:717 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "выгнал(а) пользователя из комнаты" -#: src/neochatroom.cpp:718 +#: src/neochatroom.cpp:720 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "заблокировал(а) пользователя в этой комнате" -#: src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:732 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "выбрал(а) основной псевдоним комнаты" -#: src/neochatroom.cpp:733 +#: src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "выбрал(а) имя комнаты" -#: src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:738 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "выбрал(а) тему" -#: src/neochatroom.cpp:745 +#: src/neochatroom.cpp:747 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "обновил(а) версию комнаты" -#: src/neochatroom.cpp:745 +#: src/neochatroom.cpp:747 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "создал(а) комнату" -#: src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:758 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "добавил(а) виджет" -#: src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:761 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "удалил(а) виджет" -#: src/neochatroom.cpp:761 +#: src/neochatroom.cpp:763 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "настроил(а) виджет" -#: src/neochatroom.cpp:763 +#: src/neochatroom.cpp:765 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "обновил(а) состояние" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:770 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "запустил(а) голосование" -#: src/neochatroom.cpp:1667 src/neochatroom.cpp:1668 +#: src/neochatroom.cpp:1669 src/neochatroom.cpp:1670 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Жалоба отправлена." -#: src/neochatroom.cpp:1903 src/neochatroom.cpp:1911 +#: src/neochatroom.cpp:1905 src/neochatroom.cpp:1913 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Открыть эту комнату в NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:383 +#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:386 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 #, kde-format @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Вложение:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:372 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:375 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 #, kde-format @@ -1122,27 +1122,27 @@ msgstr "Изменить" msgid "Cancel sending attachment" msgstr "Отменить отправку вложения" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:31 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:32 #, kde-format msgid "Attach an image or file" msgstr "Вложить изображение или файл" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:58 #, kde-format msgid "Emojis & Stickers" msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:74 #, fuzzy, kde-format msgid "Send a Location" msgstr "Отправить приглашение" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:86 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:87 #, kde-format msgid "Send message" msgstr "Отправить сообщение" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "" "This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " @@ -1151,22 +1151,22 @@ msgstr "" "В этой комнате используется шифрование. Чтобы отправлять зашифрованные " "сообщения, соберите libQuotient с поддержкой шифрования." -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Send an encrypted message…" msgstr "Отправить зашифрованное сообщение…" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Set an attachment caption..." msgstr "Задать подпись для вложения…" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Send a message…" msgstr "Введите текст сообщения…" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:313 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:314 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -1572,32 +1572,32 @@ msgstr "Громкость" msgid "Maximize" msgstr "" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:122 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:125 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "Выберите файл на компьютере" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:150 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:153 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "Изображение из буфера обмена" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:198 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:201 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Перейти к первому непрочитанному сообщению" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:221 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:224 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Перейти к последнему сообщению" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:247 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:250 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Чтобы опубликовать файла, перетащите их сюда" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:273 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:276 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -1607,12 +1607,12 @@ msgstr[1] "%2 набирают сообщение" msgstr[2] "%2 набирают сообщение" msgstr[3] "%2 набирает сообщение" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:347 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:350 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "Это сообщение было отправлено с проверенного устройства" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:353 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:356 #, kde-format msgid "React" msgstr "Реакция" diff --git a/po/sk/neochat.po b/po/sk/neochat.po index ce0dcd47f..b1328eb48 100644 --- a/po/sk/neochat.po +++ b/po/sk/neochat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-07 00:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-08 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-18 17:58+0200\n" "Last-Translator: Roman Paholik \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -124,11 +124,6 @@ msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" msgstr "Odoslať pozvanie" -#: src/imagepacksmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Own Stickers" -msgstr "" - #: src/login.cpp:86 src/login.cpp:97 #, kde-format msgid "Network Error" @@ -723,6 +718,11 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "Vlastné" +#: src/models/imagepacksmodel.cpp:73 +#, kde-format +msgid "Own Stickers" +msgstr "" + #: src/models/messageeventmodel.cpp:369 src/models/searchmodel.cpp:164 #, kde-format msgid "Today" @@ -738,27 +738,27 @@ msgstr "Včera" msgid "The day before yesterday" msgstr "Predvčerom" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 src/models/messageeventmodel.cpp:499 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:489 src/models/messageeventmodel.cpp:498 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Táto správa bola odstránená]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Táto správa bola odstránená: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:579 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[REVIDOVANÉ]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:579 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[REVIDOVANÉ: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:856 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:855 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " @@ -766,7 +766,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:863 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:862 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]" #| msgid ", " @@ -804,263 +804,263 @@ msgstr "Nízka priorita" msgid "Spaces" msgstr "Medzery" -#: src/neochatroom.cpp:464 +#: src/neochatroom.cpp:466 #, kde-format msgid "a file" msgstr "súbor" -#: src/neochatroom.cpp:515 +#: src/neochatroom.cpp:517 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "znovu pozval %1 do miestnosti" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:519 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:526 src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:528 src/neochatroom.cpp:673 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "pripojil sa k miestnosti (opakovane)" -#: src/neochatroom.cpp:528 +#: src/neochatroom.cpp:530 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "pozval %1 do miestnosti" -#: src/neochatroom.cpp:528 src/neochatroom.cpp:673 +#: src/neochatroom.cpp:530 src/neochatroom.cpp:675 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "sa pripojil k miestnosti" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:534 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:539 src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:541 src/neochatroom.cpp:683 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "vymazali svoje zobrazované meno" -#: src/neochatroom.cpp:541 +#: src/neochatroom.cpp:543 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "zmenili svoje zobrazované meno na %1" -#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:548 src/neochatroom.cpp:690 #, kde-format msgid " and " msgstr " a " -#: src/neochatroom.cpp:549 src/neochatroom.cpp:691 +#: src/neochatroom.cpp:551 src/neochatroom.cpp:693 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "vymazali svojho avatara" -#: src/neochatroom.cpp:555 src/neochatroom.cpp:697 +#: src/neochatroom.cpp:557 src/neochatroom.cpp:699 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "nastavil avatar" -#: src/neochatroom.cpp:557 src/neochatroom.cpp:699 +#: src/neochatroom.cpp:559 src/neochatroom.cpp:701 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "aktualizovali avatara" -#: src/neochatroom.cpp:561 src/neochatroom.cpp:703 +#: src/neochatroom.cpp:563 src/neochatroom.cpp:705 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "stiahol pozvanie %1" -#: src/neochatroom.cpp:567 src/neochatroom.cpp:709 +#: src/neochatroom.cpp:569 src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "odmietol pozvanie" -#: src/neochatroom.cpp:571 +#: src/neochatroom.cpp:573 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "zrušený zákaz prístupu %1" -#: src/neochatroom.cpp:571 src/neochatroom.cpp:713 +#: src/neochatroom.cpp:573 src/neochatroom.cpp:715 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:576 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "dal %1 z miestnosti: %2" -#: src/neochatroom.cpp:575 src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:577 src/neochatroom.cpp:717 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "opustil miestnosť" -#: src/neochatroom.cpp:579 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned %1 from the room" msgstr "zakázal %1 z miestnosti: %2" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:583 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "zakázal %1 z miestnosti: %2" -#: src/neochatroom.cpp:584 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:586 src/neochatroom.cpp:722 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:723 +#: src/neochatroom.cpp:590 src/neochatroom.cpp:725 #, fuzzy, kde-format #| msgid "rejected the invitation" msgid "requested an invite" msgstr "odmietol pozvanie" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:590 #, fuzzy, kde-format #| msgid "rejected the invitation" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "odmietol pozvanie" -#: src/neochatroom.cpp:592 src/neochatroom.cpp:727 +#: src/neochatroom.cpp:594 src/neochatroom.cpp:729 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "urobil niečo neznáme" -#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:597 src/neochatroom.cpp:732 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "vyčistil hlavný alias miestnosti" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:597 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "nastaviť hlavný alias miestnosti na: %1" -#: src/neochatroom.cpp:598 src/neochatroom.cpp:733 +#: src/neochatroom.cpp:600 src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "vyčistil názov miestnosti" -#: src/neochatroom.cpp:598 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "nastavil názov miestnosti na: %1" -#: src/neochatroom.cpp:601 src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:603 src/neochatroom.cpp:738 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "vyčistil tému" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:604 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "nastavil tému na: %1" -#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:739 +#: src/neochatroom.cpp:610 src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "zmenil avatara miestnosti" -#: src/neochatroom.cpp:611 src/neochatroom.cpp:742 +#: src/neochatroom.cpp:613 src/neochatroom.cpp:744 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "aktivoval End-to-End šifrovanie" -#: src/neochatroom.cpp:614 +#: src/neochatroom.cpp:616 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "Aktualizoval miestnosť na verziu %1" -#: src/neochatroom.cpp:615 +#: src/neochatroom.cpp:617 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "vytvoril miestnosť, verzia %1" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:748 +#: src/neochatroom.cpp:620 src/neochatroom.cpp:750 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:624 src/neochatroom.cpp:754 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:626 +#: src/neochatroom.cpp:628 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:629 +#: src/neochatroom.cpp:631 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:631 +#: src/neochatroom.cpp:633 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:633 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "aktualizoval %1 stav" -#: src/neochatroom.cpp:634 +#: src/neochatroom.cpp:636 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "aktualizoval %1 stav pre %2" -#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:771 +#: src/neochatroom.cpp:643 src/neochatroom.cpp:773 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Neznáma udalosť" -#: src/neochatroom.cpp:654 +#: src/neochatroom.cpp:656 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "sent a message" msgstr "Odoslať správu" -#: src/neochatroom.cpp:658 +#: src/neochatroom.cpp:660 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:664 +#: src/neochatroom.cpp:666 #, fuzzy, kde-format #| msgid "reinvited %1 to the room" msgid "reinvited someone to the room" msgstr "znovu pozval %1 do miestnosti" -#: src/neochatroom.cpp:673 +#: src/neochatroom.cpp:675 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "invited someone to the room" msgstr "pozval %1 do miestnosti" -#: src/neochatroom.cpp:683 +#: src/neochatroom.cpp:685 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" @@ -1068,94 +1068,94 @@ msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "zmenili svoje zobrazované meno na %1" -#: src/neochatroom.cpp:709 +#: src/neochatroom.cpp:711 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "stiahol pozvanie %1" -#: src/neochatroom.cpp:713 +#: src/neochatroom.cpp:715 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "unbanned a user" msgstr "zrušený zákaz prístupu %1" -#: src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:717 #, fuzzy, kde-format #| msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "put a user out of the room" msgstr "dal %1 z miestnosti: %2" -#: src/neochatroom.cpp:718 +#: src/neochatroom.cpp:720 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned a user from the room" msgstr "zakázal %1 z miestnosti: %2" -#: src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:732 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room main alias to: %1" msgid "set the room main alias" msgstr "nastaviť hlavný alias miestnosti na: %1" -#: src/neochatroom.cpp:733 +#: src/neochatroom.cpp:735 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room name to: %1" msgid "set the room name" msgstr "nastavil názov miestnosti na: %1" -#: src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:738 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the topic to: %1" msgid "set the topic" msgstr "nastavil tému na: %1" -#: src/neochatroom.cpp:745 +#: src/neochatroom.cpp:747 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room to version %1" msgid "upgraded the room version" msgstr "Aktualizoval miestnosť na verziu %1" -#: src/neochatroom.cpp:745 +#: src/neochatroom.cpp:747 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "created the room" msgstr "opustil miestnosť" -#: src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:758 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:761 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "removed a widget" msgstr "Upraviť správu" -#: src/neochatroom.cpp:761 +#: src/neochatroom.cpp:763 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:763 +#: src/neochatroom.cpp:765 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "updated the state" msgstr "aktualizoval %1 stav" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:770 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1667 src/neochatroom.cpp:1668 +#: src/neochatroom.cpp:1669 src/neochatroom.cpp:1670 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password changed successfully" msgid "Report sent successfully." msgstr "Heslo úspešne zmenené" -#: src/neochatroom.cpp:1903 src/neochatroom.cpp:1911 +#: src/neochatroom.cpp:1905 src/neochatroom.cpp:1913 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Otvoriť NeoChat v tejto miestnosti" -#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:383 +#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:386 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 #, kde-format @@ -1212,7 +1212,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Príloha:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:372 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:375 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 #, kde-format @@ -1226,52 +1226,52 @@ msgstr "Upraviť" msgid "Cancel sending attachment" msgstr "vymazali svoje zobrazované meno" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:31 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:32 #, kde-format msgid "Attach an image or file" msgstr "Pripojiť obrázok alebo súbor" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:58 #, kde-format msgid "Emojis & Stickers" msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:74 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send invitation" msgid "Send a Location" msgstr "Odoslať pozvanie" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:86 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:87 #, kde-format msgid "Send message" msgstr "Odoslať správu" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "" "This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " "encrypted messages." msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "Send an encrypted message…" msgstr "Odoslať správu" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Set an attachment caption..." msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "Send a message…" msgstr "Odoslať správu" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:313 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:314 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" @@ -1680,32 +1680,32 @@ msgstr "" msgid "Maximize" msgstr "" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:122 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:125 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "Vybrať miestny súbor" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:150 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:153 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "Obrázok schránky" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:198 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:201 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Skočiť na prvú neprečítanú správu" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:221 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:224 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Prejsť na najnovšiu správu" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:247 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:250 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Presuňte položky sem na zdieľanie" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:273 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:276 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -1714,12 +1714,12 @@ msgstr[0] "%2 píše" msgstr[1] "%2 píšu" msgstr[2] "%2 píšu" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:347 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:350 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:353 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:356 #, kde-format msgid "React" msgstr "Reagovať" diff --git a/po/sl/neochat.po b/po/sl/neochat.po index 916ae0f9f..d76348e8a 100644 --- a/po/sl/neochat.po +++ b/po/sl/neochat.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-07 00:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-02 11:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-08 00:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-07 08:39+0200\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" -"%100==4 ? 3 : 0);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n" +"%100<=4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #: src/controller.cpp:182 @@ -119,12 +119,6 @@ msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" msgstr "Cilj" -#: src/imagepacksmodel.cpp:68 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "sent a sticker" -msgid "Own Stickers" -msgstr "je poslal nalepko" - #: src/login.cpp:86 src/login.cpp:97 #, kde-format msgid "Network Error" @@ -640,6 +634,11 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "Po meri" +#: src/models/imagepacksmodel.cpp:73 +#, kde-format +msgid "Own Stickers" +msgstr "Lastne nalepke" + #: src/models/messageeventmodel.cpp:369 src/models/searchmodel.cpp:164 #, kde-format msgid "Today" @@ -655,27 +654,27 @@ msgstr "Včeraj" msgid "The day before yesterday" msgstr "Predvčerajšnjim" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 src/models/messageeventmodel.cpp:499 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:489 src/models/messageeventmodel.cpp:498 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[To sporočilo je bilo izbrisano]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[To sporočilo je bilo izbrisano: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:579 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[PREKRIVANJE PODATKOV]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:579 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[PREKRIVANJE PODATKOV: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:856 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:855 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " @@ -684,7 +683,7 @@ msgstr[1] "%1 uporabnika: " msgstr[2] "%1 uporabniki: " msgstr[3] "%1 uporabnikov: " -#: src/models/messageeventmodel.cpp:863 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:862 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -720,338 +719,338 @@ msgstr "Nizka prednost" msgid "Spaces" msgstr "Presledki" -#: src/neochatroom.cpp:464 +#: src/neochatroom.cpp:466 #, kde-format msgid "a file" msgstr "datoteka" -#: src/neochatroom.cpp:515 +#: src/neochatroom.cpp:517 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "ponovno povabljen %1 v sobo" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:519 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:526 src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:528 src/neochatroom.cpp:673 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "se je pridružil v sobi (ponovno)" -#: src/neochatroom.cpp:528 +#: src/neochatroom.cpp:530 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "povabljen %1 v sobo" -#: src/neochatroom.cpp:528 src/neochatroom.cpp:673 +#: src/neochatroom.cpp:530 src/neochatroom.cpp:675 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "se je pridružil v sobi" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:534 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:539 src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:541 src/neochatroom.cpp:683 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "je očistil njihovo ime prikaza" -#: src/neochatroom.cpp:541 +#: src/neochatroom.cpp:543 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "je spremenil ime prikaza na %1" -#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:548 src/neochatroom.cpp:690 #, kde-format msgid " and " msgstr " in " -#: src/neochatroom.cpp:549 src/neochatroom.cpp:691 +#: src/neochatroom.cpp:551 src/neochatroom.cpp:693 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "je očistil njihov avatar" -#: src/neochatroom.cpp:555 src/neochatroom.cpp:697 +#: src/neochatroom.cpp:557 src/neochatroom.cpp:699 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "nastavi avatarja" -#: src/neochatroom.cpp:557 src/neochatroom.cpp:699 +#: src/neochatroom.cpp:559 src/neochatroom.cpp:701 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "posodobil njihov avatar" -#: src/neochatroom.cpp:561 src/neochatroom.cpp:703 +#: src/neochatroom.cpp:563 src/neochatroom.cpp:705 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "nič ni spremenjenega" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "je umaknil povabilo %1" -#: src/neochatroom.cpp:567 src/neochatroom.cpp:709 +#: src/neochatroom.cpp:569 src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "zavrnil povabilo" -#: src/neochatroom.cpp:571 +#: src/neochatroom.cpp:573 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "brez prepovedi %1" -#: src/neochatroom.cpp:571 src/neochatroom.cpp:713 +#: src/neochatroom.cpp:573 src/neochatroom.cpp:715 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "sama rešena prepovedi" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:576 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "je postavil %1 ven iz sobe: %2" -#: src/neochatroom.cpp:575 src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:577 src/neochatroom.cpp:717 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "je zapustil sobo" -#: src/neochatroom.cpp:579 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "prepovedan %1 iz sobe" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:583 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "je prepovedal %1 v sobo: %2" -#: src/neochatroom.cpp:584 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:586 src/neochatroom.cpp:722 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "samo-prepovedano iz sobe" -#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:723 +#: src/neochatroom.cpp:590 src/neochatroom.cpp:725 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "je zahteval povabilo" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:590 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "je zahteval povabilo z razlogom: %1" -#: src/neochatroom.cpp:592 src/neochatroom.cpp:727 +#: src/neochatroom.cpp:594 src/neochatroom.cpp:729 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "je naredil nekaj neznanega" -#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:597 src/neochatroom.cpp:732 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "je očistil glavni vzdevek sobe" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:597 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "nastavi vzdevek sobe na: %1" -#: src/neochatroom.cpp:598 src/neochatroom.cpp:733 +#: src/neochatroom.cpp:600 src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "je obrisal ime sobe" -#: src/neochatroom.cpp:598 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "je nastavil ime sobe na: %1" -#: src/neochatroom.cpp:601 src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:603 src/neochatroom.cpp:738 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "je očistil temo debate" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:604 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "je nastavil temo debate na: %1" -#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:739 +#: src/neochatroom.cpp:610 src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "je spremenil avatar sobe" -#: src/neochatroom.cpp:611 src/neochatroom.cpp:742 +#: src/neochatroom.cpp:613 src/neochatroom.cpp:744 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "je aktiviral šifriranje od točke do točke" -#: src/neochatroom.cpp:614 +#: src/neochatroom.cpp:616 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "je nadgradil sobo na verzijo %1" -#: src/neochatroom.cpp:615 +#: src/neochatroom.cpp:617 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "je ustvaril sobo verzije %1" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:748 +#: src/neochatroom.cpp:620 src/neochatroom.cpp:750 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "spremenil ravni moči za to sobo" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:624 src/neochatroom.cpp:754 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "spremenil sezname za nadzor dostopa do strežnika za to sobo" -#: src/neochatroom.cpp:626 +#: src/neochatroom.cpp:628 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "dodan gradnik %1" -#: src/neochatroom.cpp:629 +#: src/neochatroom.cpp:631 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "odstranjen gradnik %1" -#: src/neochatroom.cpp:631 +#: src/neochatroom.cpp:633 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "nastavljen gradnik %1" -#: src/neochatroom.cpp:633 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "je posodobil stanje %1" -#: src/neochatroom.cpp:634 +#: src/neochatroom.cpp:636 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "je posodobil stanje %1 za %2" -#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:771 +#: src/neochatroom.cpp:643 src/neochatroom.cpp:773 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Neznan dogodek" -#: src/neochatroom.cpp:654 +#: src/neochatroom.cpp:656 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "je poslal sporočilo" -#: src/neochatroom.cpp:658 +#: src/neochatroom.cpp:660 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "je poslal nalepko" -#: src/neochatroom.cpp:664 +#: src/neochatroom.cpp:666 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "je ponovno povabil nekoga v sobo" -#: src/neochatroom.cpp:673 +#: src/neochatroom.cpp:675 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "je povabil nekoga v sobo" -#: src/neochatroom.cpp:683 +#: src/neochatroom.cpp:685 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "je spremenil njihovo ime prikaza" -#: src/neochatroom.cpp:709 +#: src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "je umaknil povabilo" -#: src/neochatroom.cpp:713 +#: src/neochatroom.cpp:715 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "je umaknil prepoved uporabnika" -#: src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:717 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "je postavil uporabnika iz sobe" -#: src/neochatroom.cpp:718 +#: src/neochatroom.cpp:720 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "je prepovedal uporabniku v sobo" -#: src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:732 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "je nastavil vzdevek sobe" -#: src/neochatroom.cpp:733 +#: src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "je nastavil ime sobe" -#: src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:738 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "je nastavil temo debate" -#: src/neochatroom.cpp:745 +#: src/neochatroom.cpp:747 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "je nadgradil različico sobe" -#: src/neochatroom.cpp:745 +#: src/neochatroom.cpp:747 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "je ustvaril sobo" -#: src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:758 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "je dodaj gradnik" -#: src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:761 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "je odstranil gradnik" -#: src/neochatroom.cpp:761 +#: src/neochatroom.cpp:763 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "je nastavil gradnik" -#: src/neochatroom.cpp:763 +#: src/neochatroom.cpp:765 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "je posodobil stanje" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:770 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "je začel glasovanje" -#: src/neochatroom.cpp:1667 src/neochatroom.cpp:1668 +#: src/neochatroom.cpp:1669 src/neochatroom.cpp:1670 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Poročilo uspešno poslano." -#: src/neochatroom.cpp:1903 src/neochatroom.cpp:1911 +#: src/neochatroom.cpp:1905 src/neochatroom.cpp:1913 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1067,7 +1066,7 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Odpri Neo-chat v tej sobi" -#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:383 +#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:386 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 #, kde-format @@ -1105,7 +1104,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Priloga:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:372 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:375 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 #, kde-format @@ -1117,27 +1116,27 @@ msgstr "Uredi" msgid "Cancel sending attachment" msgstr "Prekliči pošiljanje priloge" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:31 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:32 #, kde-format msgid "Attach an image or file" msgstr "Priloži sliko ali datoteko" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:58 #, kde-format msgid "Emojis & Stickers" -msgstr "" +msgstr "Čustvenčki in nalepke" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:74 #, kde-format msgid "Send a Location" msgstr "Pošlji lokacijo" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:86 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:87 #, kde-format msgid "Send message" msgstr "Pošlji sporočilo" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "" "This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " @@ -1146,22 +1145,22 @@ msgstr "" "Ta soba je šifrirana. Izgradite libQuotient z omogočenim šifriranjem za " "pošiljanje šifriranih sporočil." -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Send an encrypted message…" msgstr "Pošlji šifrirano sporočilo…" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Set an attachment caption..." msgstr "Nastavite napis priloge..." -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Send a message…" msgstr "Pošlji sporočilo…" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:313 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:314 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -1275,15 +1274,14 @@ msgid "No emojis" msgstr "Ni emodžijev" #: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:49 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No emojis" +#, kde-format msgid "Emojis" -msgstr "Ni emodžijev" +msgstr "Čustvenčki" #: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:56 #, kde-format msgid "Stickers" -msgstr "" +msgstr "Nalepke" #: src/qml/Component/InvitationView.qml:17 #, kde-format @@ -1558,32 +1556,32 @@ msgstr "Glasnost" msgid "Maximize" msgstr "Razpni" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:122 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:125 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "Izberi lokalno datoteko" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:150 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:153 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "Slika odložišča" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:198 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:201 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Skoči na prvo neprebrano sporočilo" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:221 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:224 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Skoči na nedavno sporočilo" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:247 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:250 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Povleci predmete sem, da jih deliš z drugimi" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:273 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:276 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -1593,12 +1591,12 @@ msgstr[1] "%2 tipkata" msgstr[2] "%2 tipkajo" msgstr[3] "%2 tipka" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:347 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:350 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "To sporočilo je bilo poslano iz verificirane naprave" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:353 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:356 #, kde-format msgid "React" msgstr "Reagiraj" diff --git a/po/sv/neochat.po b/po/sv/neochat.po index 0aeeafb37..b138b1b1e 100644 --- a/po/sv/neochat.po +++ b/po/sv/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-07 00:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-08 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-28 16:37+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -124,11 +124,6 @@ msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" msgstr "Skicka inbjudan" -#: src/imagepacksmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Own Stickers" -msgstr "" - #: src/login.cpp:86 src/login.cpp:97 #, kde-format msgid "Network Error" @@ -718,6 +713,11 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "Egen" +#: src/models/imagepacksmodel.cpp:73 +#, kde-format +msgid "Own Stickers" +msgstr "" + #: src/models/messageeventmodel.cpp:369 src/models/searchmodel.cpp:164 #, kde-format msgid "Today" @@ -733,34 +733,34 @@ msgstr "Igår" msgid "The day before yesterday" msgstr "Förrgår" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 src/models/messageeventmodel.cpp:499 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:489 src/models/messageeventmodel.cpp:498 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Meddelandet har tagits bort]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Meddelandet har tagits bort: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:579 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[ÄNDRAD]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:579 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[ÄNDRAD: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:856 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:855 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:863 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:862 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]" #| msgid ", " @@ -798,262 +798,262 @@ msgstr "Låg prioritet" msgid "Spaces" msgstr "Rymder" -#: src/neochatroom.cpp:464 +#: src/neochatroom.cpp:466 #, kde-format msgid "a file" msgstr "en fil" -#: src/neochatroom.cpp:515 +#: src/neochatroom.cpp:517 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "bjöd in %1 till rummet igen" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:519 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:526 src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:528 src/neochatroom.cpp:673 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "gick med i rummet (upprepat)" -#: src/neochatroom.cpp:528 +#: src/neochatroom.cpp:530 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "bjöd in %1 till rummet" -#: src/neochatroom.cpp:528 src/neochatroom.cpp:673 +#: src/neochatroom.cpp:530 src/neochatroom.cpp:675 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "gick med i rummet" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:534 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:539 src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:541 src/neochatroom.cpp:683 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "tog bort sitt visningsnamn" -#: src/neochatroom.cpp:541 +#: src/neochatroom.cpp:543 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ändrade sitt visningsnamn till %1" -#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:548 src/neochatroom.cpp:690 #, kde-format msgid " and " msgstr " och " -#: src/neochatroom.cpp:549 src/neochatroom.cpp:691 +#: src/neochatroom.cpp:551 src/neochatroom.cpp:693 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "tog bort sin avatar" -#: src/neochatroom.cpp:555 src/neochatroom.cpp:697 +#: src/neochatroom.cpp:557 src/neochatroom.cpp:699 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "tilldela en avatar" -#: src/neochatroom.cpp:557 src/neochatroom.cpp:699 +#: src/neochatroom.cpp:559 src/neochatroom.cpp:701 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "uppdaterade sin avatar" -#: src/neochatroom.cpp:561 src/neochatroom.cpp:703 +#: src/neochatroom.cpp:563 src/neochatroom.cpp:705 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "drog tillbaka inbjudan av %1" -#: src/neochatroom.cpp:567 src/neochatroom.cpp:709 +#: src/neochatroom.cpp:569 src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "nekade till inbjudan" -#: src/neochatroom.cpp:571 +#: src/neochatroom.cpp:573 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "tog bort bannlysning av %1" -#: src/neochatroom.cpp:571 src/neochatroom.cpp:713 +#: src/neochatroom.cpp:573 src/neochatroom.cpp:715 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "tog bort bannlysning av sig själv" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:576 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "har flyttat %1 utanför rummet: %2" -#: src/neochatroom.cpp:575 src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:577 src/neochatroom.cpp:717 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "lämnade rummet" -#: src/neochatroom.cpp:579 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned %1 from the room" msgstr "bannlyste %1 från rummet: %2" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:583 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "bannlyste %1 från rummet: %2" -#: src/neochatroom.cpp:584 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:586 src/neochatroom.cpp:722 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "bannlyste sig själv från rummet" -#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:723 +#: src/neochatroom.cpp:590 src/neochatroom.cpp:725 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "frågade efter en inbjudan" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:590 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "frågade efter en inbjudan" -#: src/neochatroom.cpp:592 src/neochatroom.cpp:727 +#: src/neochatroom.cpp:594 src/neochatroom.cpp:729 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "gjorde någonting okänt" -#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:597 src/neochatroom.cpp:732 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "tog bort rummets huvudalias" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:597 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ställde in rummets huvudalias till: %1" -#: src/neochatroom.cpp:598 src/neochatroom.cpp:733 +#: src/neochatroom.cpp:600 src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "tog bort rummets namn" -#: src/neochatroom.cpp:598 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ställ in rummets namn till: %1" -#: src/neochatroom.cpp:601 src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:603 src/neochatroom.cpp:738 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "tog bort ämnet" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:604 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ställ in ämnet till: %1" -#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:739 +#: src/neochatroom.cpp:610 src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ändrade rummets avatar" -#: src/neochatroom.cpp:611 src/neochatroom.cpp:742 +#: src/neochatroom.cpp:613 src/neochatroom.cpp:744 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "aktiverade kryptering hela vägen" -#: src/neochatroom.cpp:614 +#: src/neochatroom.cpp:616 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "uppgraderade rummet till version %1" -#: src/neochatroom.cpp:615 +#: src/neochatroom.cpp:617 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "skapade rummet, version %1" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:748 +#: src/neochatroom.cpp:620 src/neochatroom.cpp:750 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ändrade rummets effektnivåer" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:624 src/neochatroom.cpp:754 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "ändrade serverns åtkomstkontrollista för rummet" -#: src/neochatroom.cpp:626 +#: src/neochatroom.cpp:628 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "lade till grafisk komponent %1" -#: src/neochatroom.cpp:629 +#: src/neochatroom.cpp:631 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "tog bort grafisk komponent %1" -#: src/neochatroom.cpp:631 +#: src/neochatroom.cpp:633 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ställde in grafisk komponent %1" -#: src/neochatroom.cpp:633 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "uppdaterade tillstånd %1" -#: src/neochatroom.cpp:634 +#: src/neochatroom.cpp:636 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "uppdaterade tillstånd %1 för %2" -#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:771 +#: src/neochatroom.cpp:643 src/neochatroom.cpp:773 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Okänd händelse" -#: src/neochatroom.cpp:654 +#: src/neochatroom.cpp:656 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgid "sent a message" msgstr "Skicka ett meddelande…" -#: src/neochatroom.cpp:658 +#: src/neochatroom.cpp:660 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:664 +#: src/neochatroom.cpp:666 #, fuzzy, kde-format #| msgid "reinvited %1 to the room" msgid "reinvited someone to the room" msgstr "bjöd in %1 till rummet igen" -#: src/neochatroom.cpp:673 +#: src/neochatroom.cpp:675 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "invited someone to the room" msgstr "bjöd in %1 till rummet" -#: src/neochatroom.cpp:683 +#: src/neochatroom.cpp:685 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" @@ -1061,98 +1061,98 @@ msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "ändrade sitt visningsnamn till %1" -#: src/neochatroom.cpp:709 +#: src/neochatroom.cpp:711 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "drog tillbaka inbjudan av %1" -#: src/neochatroom.cpp:713 +#: src/neochatroom.cpp:715 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "unbanned a user" msgstr "tog bort bannlysning av %1" -#: src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:717 #, fuzzy, kde-format #| msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "put a user out of the room" msgstr "har flyttat %1 utanför rummet: %2" -#: src/neochatroom.cpp:718 +#: src/neochatroom.cpp:720 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned a user from the room" msgstr "bannlyste %1 från rummet: %2" -#: src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:732 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room main alias to: %1" msgid "set the room main alias" msgstr "ställde in rummets huvudalias till: %1" -#: src/neochatroom.cpp:733 +#: src/neochatroom.cpp:735 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room name to: %1" msgid "set the room name" msgstr "ställ in rummets namn till: %1" -#: src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:738 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the topic to: %1" msgid "set the topic" msgstr "ställ in ämnet till: %1" -#: src/neochatroom.cpp:745 +#: src/neochatroom.cpp:747 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room to version %1" msgid "upgraded the room version" msgstr "uppgraderade rummet till version %1" -#: src/neochatroom.cpp:745 +#: src/neochatroom.cpp:747 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "created the room" msgstr "lämnade rummet" -#: src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:758 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] added widget" #| msgid "added %1 widget" msgid "added a widget" msgstr "lade till grafisk komponent %1" -#: src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:761 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] removed widget" #| msgid "removed %1 widget" msgid "removed a widget" msgstr "tog bort grafisk komponent %1" -#: src/neochatroom.cpp:761 +#: src/neochatroom.cpp:763 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] configured widget" #| msgid "configured %1 widget" msgid "configured a widget" msgstr "ställde in grafisk komponent %1" -#: src/neochatroom.cpp:763 +#: src/neochatroom.cpp:765 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "updated the state" msgstr "uppdaterade tillstånd %1" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:770 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1667 src/neochatroom.cpp:1668 +#: src/neochatroom.cpp:1669 src/neochatroom.cpp:1670 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Rapport skickades med lyckat resultat." -#: src/neochatroom.cpp:1903 src/neochatroom.cpp:1911 +#: src/neochatroom.cpp:1905 src/neochatroom.cpp:1913 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Öppna NeoChat för rummet" -#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:383 +#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:386 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 #, kde-format @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Bilaga:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:372 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:375 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 #, kde-format @@ -1220,50 +1220,50 @@ msgstr "Redigera" msgid "Cancel sending attachment" msgstr "tog bort sitt visningsnamn" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:31 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:32 #, kde-format msgid "Attach an image or file" msgstr "Lägg till en bild eller fil" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:58 #, kde-format msgid "Emojis & Stickers" msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:74 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send invitation" msgid "Send a Location" msgstr "Skicka inbjudan" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:86 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:87 #, kde-format msgid "Send message" msgstr "Skicka meddelande" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "" "This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " "encrypted messages." msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Send an encrypted message…" msgstr "Skicka ett krypterat meddelande…" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Set an attachment caption..." msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Send a message…" msgstr "Skicka ett meddelande…" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:313 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:314 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" @@ -1671,32 +1671,32 @@ msgstr "" msgid "Maximize" msgstr "" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:122 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:125 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "Välj lokal fil" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:150 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:153 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "Klippbordsbild" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:198 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:201 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Gå till första olästa meddelande" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:221 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:224 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Gå till sista meddelande" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:247 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:250 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Dra objekt hit för att dela dem" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:273 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:276 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -1704,12 +1704,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 skriver" msgstr[1] "%2 skriver" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:347 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:350 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "Meddelandet skickades från en verifierad enhet" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:353 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:356 #, kde-format msgid "React" msgstr "Reagera" diff --git a/po/ta/neochat.po b/po/ta/neochat.po index 78db41080..f072ca3bc 100644 --- a/po/ta/neochat.po +++ b/po/ta/neochat.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-07 00:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-30 21:14+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-08 00:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-07 14:29+0530\n" "Last-Translator: Kishore G \n" "Language-Team: Tamil \n" "Language: ta\n" @@ -118,12 +118,6 @@ msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" msgstr "சேருமிடம்" -#: src/imagepacksmodel.cpp:68 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "sent a sticker" -msgid "Own Stickers" -msgstr "ஒட்டியை அனுப்பினார்" - #: src/login.cpp:86 src/login.cpp:97 #, kde-format msgid "Network Error" @@ -637,6 +631,11 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "விருப்பமானவை" +#: src/models/imagepacksmodel.cpp:73 +#, kde-format +msgid "Own Stickers" +msgstr "என் ஒட்டிகள்" + #: src/models/messageeventmodel.cpp:369 src/models/searchmodel.cpp:164 #, kde-format msgid "Today" @@ -652,34 +651,34 @@ msgstr "நேற்று" msgid "The day before yesterday" msgstr "நேற்றுக்கு முந்தைய நாள்" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 src/models/messageeventmodel.cpp:499 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:489 src/models/messageeventmodel.cpp:498 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[இந்த செய்தி நீக்கப்பட்டது]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[இந்த செய்தி நீக்கப்பட்டது: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:579 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[தணிக்கை செய்யப்பட்டது]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:579 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[தணிக்கை செய்யப்பட்டது: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:856 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:855 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 பயனர்: " msgstr[1] "%1 பயனர்கள்: " -#: src/models/messageeventmodel.cpp:863 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:862 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -715,338 +714,338 @@ msgstr "முக்கியமில்லாதவை" msgid "Spaces" msgstr "இடங்கள்" -#: src/neochatroom.cpp:464 +#: src/neochatroom.cpp:466 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ஒரு கோப்பு" -#: src/neochatroom.cpp:515 +#: src/neochatroom.cpp:517 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 என்பவரை மறுபடியும் அரங்குக்கு வரவழைத்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:519 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:526 src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:528 src/neochatroom.cpp:673 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "அரங்கில் சேர்ந்தார் (மறுபடியும்)" -#: src/neochatroom.cpp:528 +#: src/neochatroom.cpp:530 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 என்பவரை அரங்குக்கு வரவழைத்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:528 src/neochatroom.cpp:673 +#: src/neochatroom.cpp:530 src/neochatroom.cpp:675 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "அரங்கில் சேர்ந்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:534 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:539 src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:541 src/neochatroom.cpp:683 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "அவருடைய காட்டப்படும் பெயரை காலியாக்கினார்" -#: src/neochatroom.cpp:541 +#: src/neochatroom.cpp:543 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "அவருடைய காட்டப்படும் பெயரை %1 என்று மாற்றினார்" -#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:548 src/neochatroom.cpp:690 #, kde-format msgid " and " msgstr " மற்றும் " -#: src/neochatroom.cpp:549 src/neochatroom.cpp:691 +#: src/neochatroom.cpp:551 src/neochatroom.cpp:693 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "அவருடைய சின்னத்தை காலியாக்கினார்" -#: src/neochatroom.cpp:555 src/neochatroom.cpp:697 +#: src/neochatroom.cpp:557 src/neochatroom.cpp:699 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ஒரு சின்னத்தை அமைத்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:557 src/neochatroom.cpp:699 +#: src/neochatroom.cpp:559 src/neochatroom.cpp:701 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "அவருடைய சின்னத்தை மாற்றினார்" -#: src/neochatroom.cpp:561 src/neochatroom.cpp:703 +#: src/neochatroom.cpp:563 src/neochatroom.cpp:705 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "எதையும் மாற்றவில்லை" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1 என்பவருக்கான அழைப்பை திரும்பப்பெற்றார்" -#: src/neochatroom.cpp:567 src/neochatroom.cpp:709 +#: src/neochatroom.cpp:569 src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "அழைப்பை மறுத்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:571 +#: src/neochatroom.cpp:573 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1 மீதான தடையை நீக்கினார்" -#: src/neochatroom.cpp:571 src/neochatroom.cpp:713 +#: src/neochatroom.cpp:573 src/neochatroom.cpp:715 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "தன்மேல் உள்ள தடையை நீக்கினார்" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:576 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "%1 என்பவரை அரங்குக்கு வெளியே அனுப்பிவிட்டார்: %2" -#: src/neochatroom.cpp:575 src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:577 src/neochatroom.cpp:717 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "அரங்கைவிட்டு வெளியேறினார்" -#: src/neochatroom.cpp:579 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1 என்பவரை அரங்கிலிருந்து தடை செய்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:583 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 என்பவரை அரங்கிலிருந்து தடை செய்தார்: %2" -#: src/neochatroom.cpp:584 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:586 src/neochatroom.cpp:722 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "தன்னை அரங்கிலிருந்து தடை செய்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:723 +#: src/neochatroom.cpp:590 src/neochatroom.cpp:725 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "வரவழைப்பு கோரினார்" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:590 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "இக்காரணங்காட்டி வரவழைப்பு கோரினார்: %1" -#: src/neochatroom.cpp:592 src/neochatroom.cpp:727 +#: src/neochatroom.cpp:594 src/neochatroom.cpp:729 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "எதையோ தெரியாதவாறு செய்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:597 src/neochatroom.cpp:732 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "அரங்கின் பிரதான மாற்றுப்பெயரை காலியாக்கினார்" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:597 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "அரங்கின் மாற்றுப்பெயரை %1 என்று அமைத்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:598 src/neochatroom.cpp:733 +#: src/neochatroom.cpp:600 src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "அரங்கின் பெயரை காலியாக்கினார்" -#: src/neochatroom.cpp:598 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "அரங்கின் பெயரை %1 என்று அமைத்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:601 src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:603 src/neochatroom.cpp:738 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "தலைப்பை காலியாக்கினார்" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:604 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "தலைப்பை %1 என்று அமைத்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:739 +#: src/neochatroom.cpp:610 src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "அரங்கின் சின்னத்தை மாற்றினார்" -#: src/neochatroom.cpp:611 src/neochatroom.cpp:742 +#: src/neochatroom.cpp:613 src/neochatroom.cpp:744 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "தொடக்கத்திலிருந்து முடிவுவரை மறையாக்கம் பயன்படுத்தப்படுவதை இயக்கியுள்ளார்" -#: src/neochatroom.cpp:614 +#: src/neochatroom.cpp:616 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "அரங்கை %1 பதிப்புக்கு மேம்படுத்தினார்" -#: src/neochatroom.cpp:615 +#: src/neochatroom.cpp:617 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "அரங்கை உருவாக்கினார், பதிப்பு %1" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:748 +#: src/neochatroom.cpp:620 src/neochatroom.cpp:750 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "இந்த அரங்கிற்கான அனுமதிகளை மாற்றினார்" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:624 src/neochatroom.cpp:754 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "இந்த அரங்கிற்கான சேவையக அணுகல் கட்டுப்பாட்டு பட்டியலை மாற்றியுள்ளார்" -#: src/neochatroom.cpp:626 +#: src/neochatroom.cpp:628 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "%1 பலகையை சேர்த்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:629 +#: src/neochatroom.cpp:631 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "%1 பலகையை நீக்கினார்" -#: src/neochatroom.cpp:631 +#: src/neochatroom.cpp:633 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "%1 பலகையை அமைத்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:633 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 நிலையை புதுப்பித்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:634 +#: src/neochatroom.cpp:636 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%2 என்பதற்கு %1 நிலையை புதுப்பித்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:771 +#: src/neochatroom.cpp:643 src/neochatroom.cpp:773 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "தெரியாத நிகழ்வு" -#: src/neochatroom.cpp:654 +#: src/neochatroom.cpp:656 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "செய்தியை அனுப்பினார்" -#: src/neochatroom.cpp:658 +#: src/neochatroom.cpp:660 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "ஒட்டியை அனுப்பினார்" -#: src/neochatroom.cpp:664 +#: src/neochatroom.cpp:666 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "ஒருவரை மறுபடியும் அரங்குக்கு வரவழைத்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:673 +#: src/neochatroom.cpp:675 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "எவரையே அரங்குக்கு வரவழைத்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:683 +#: src/neochatroom.cpp:685 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "தன் காட்சிப்பெயரை மாற்றினார்" -#: src/neochatroom.cpp:709 +#: src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "ஒருவருக்கு விடுத்த வரவழைப்பை திரும்பப்பெற்றார்" -#: src/neochatroom.cpp:713 +#: src/neochatroom.cpp:715 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "ஒருவர் மீதான தடையை நீக்கினார்" -#: src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:717 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "ஒருவரை அரங்குகிலிருந்து வெளியே அனுப்பினார்" -#: src/neochatroom.cpp:718 +#: src/neochatroom.cpp:720 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "ஒருவரை அரங்கிலிருந்து தடை செய்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:732 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "அரங்கின் மாற்றுப்பெயரை அமைத்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:733 +#: src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "அரங்கின் பெயரை அமைத்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:738 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "தலைப்பை அமைத்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:745 +#: src/neochatroom.cpp:747 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "அரங்கின் பதிப்பை மேம்படுத்தினார்" -#: src/neochatroom.cpp:745 +#: src/neochatroom.cpp:747 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "அரங்கை உருவாக்கினார்" -#: src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:758 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "ஓர் உட்பொதிநிரலை சேர்த்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:761 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "ஓர் உட்பொதிநிரலை நீக்கினார்" -#: src/neochatroom.cpp:761 +#: src/neochatroom.cpp:763 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "ஓர் உட்பொதிநிரல் மாற்றியமைத்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:763 +#: src/neochatroom.cpp:765 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "நிலையை புதுப்பித்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:770 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "கருத்தாய்வை துவக்கினார்" -#: src/neochatroom.cpp:1667 src/neochatroom.cpp:1668 +#: src/neochatroom.cpp:1669 src/neochatroom.cpp:1670 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "புகார் வெற்றிகரமாக அனுப்பப்பட்டுள்ளது." -#: src/neochatroom.cpp:1903 src/neochatroom.cpp:1911 +#: src/neochatroom.cpp:1905 src/neochatroom.cpp:1913 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1062,7 +1061,7 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "இந்த அரங்கில் நியோச்சாட்டை திற" -#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:383 +#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:386 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 #, kde-format @@ -1100,7 +1099,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "உடனிணைப்பு:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:372 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:375 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 #, kde-format @@ -1112,27 +1111,27 @@ msgstr "திருத்து" msgid "Cancel sending attachment" msgstr "உடனிணைப்பை அனுப்புவதை ரத்துசெய்" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:31 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:32 #, kde-format msgid "Attach an image or file" msgstr "படம் அல்லது கோப்பை இணை" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:58 #, kde-format msgid "Emojis & Stickers" -msgstr "" +msgstr "முகவடிகளும் ஒட்டிகளும்" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:74 #, kde-format msgid "Send a Location" msgstr "இடத்தை அனுப்பு" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:86 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:87 #, kde-format msgid "Send message" msgstr "செய்தியை அனுப்பு" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "" "This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " @@ -1141,22 +1140,22 @@ msgstr "" "இவ்வரங்கு மறையாக்கம் செய்யப்பட்டுள்ளது. மறையாக்கிய செய்திகளை அனுப்ப, libQuotient தனை " "மறையாக்க ஆதரவுடன் இரும‍மாக்குங்கள்" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Send an encrypted message…" msgstr "மறையாக்கப்பட்ட செய்தியை அனுப்பு…" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Set an attachment caption..." msgstr "உடனிணைப்புக்கான தலைப்பை அமை..." -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Send a message…" msgstr "செய்தியை அனுப்பு…" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:313 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:314 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -1228,9 +1227,9 @@ msgid "Show room account data" msgstr "அரங்கு கணக்கு விவரங்களை காட்டு" #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:54 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "Room Account Data for %1 - %2" -msgstr "%1-க்கான அரங்கு கணக்கு விவரங்கள் - %2" +msgstr "%1- %2 என்பதற்கான அரங்கு கணக்கு விவரங்கள்" #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:64 #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:106 @@ -1270,15 +1269,14 @@ msgid "No emojis" msgstr "முகவடிகள் இல்லை" #: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:49 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No emojis" +#, kde-format msgid "Emojis" -msgstr "முகவடிகள் இல்லை" +msgstr "முகவடிகள்" #: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:56 #, kde-format msgid "Stickers" -msgstr "" +msgstr "ஒட்டிகள்" #: src/qml/Component/InvitationView.qml:17 #, kde-format @@ -1547,32 +1545,32 @@ msgstr "ஒலியளவு" msgid "Maximize" msgstr "அதிகபட்ச பெரிதாக்கு" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:122 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:125 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "உள்ளமைக் கோப்பைத் தேர்ந்தெடு" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:150 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:153 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "பிடிப்புப்பலகைப் படம்" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:198 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:201 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "படிக்காத முதல் செய்திக்குத் தாவு" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:221 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:224 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "கடைசி செய்திக்குத் தாவு" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:247 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:250 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "எதையாவது பகிர, அதை இங்கு இழுத்துப் போடுங்கள்" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:273 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:276 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -1580,12 +1578,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 தட்டச்சிடுகிறார்" msgstr[1] "%2 தட்டச்சிடுகிறார்கள்" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:347 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:350 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "உறுதிப்படுத்தப்பட்டுள்ள சாதனத்திலிருந்து இச்செய்தி அனுப்பப்பட்டது" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:353 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:356 #, kde-format msgid "React" msgstr "எதிர்வினையிடு" diff --git a/po/tok/neochat.po b/po/tok/neochat.po index a9c48bd96..363c7b714 100644 --- a/po/tok/neochat.po +++ b/po/tok/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-07 00:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-08 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-20 03:30+0000\n" "Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: Toki Pona [This message was deleted]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:579 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:579 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:856 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:855 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:863 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:862 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -738,344 +738,344 @@ msgstr "" msgid "Spaces" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:464 +#: src/neochatroom.cpp:466 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:515 +#: src/neochatroom.cpp:517 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:519 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:526 src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:528 src/neochatroom.cpp:673 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:528 +#: src/neochatroom.cpp:530 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:528 src/neochatroom.cpp:673 +#: src/neochatroom.cpp:530 src/neochatroom.cpp:675 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:534 #, kde-format msgid ": %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:539 src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:541 src/neochatroom.cpp:683 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:541 +#: src/neochatroom.cpp:543 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:548 src/neochatroom.cpp:690 #, kde-format msgid " and " msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:549 src/neochatroom.cpp:691 +#: src/neochatroom.cpp:551 src/neochatroom.cpp:693 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:555 src/neochatroom.cpp:697 +#: src/neochatroom.cpp:557 src/neochatroom.cpp:699 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:557 src/neochatroom.cpp:699 +#: src/neochatroom.cpp:559 src/neochatroom.cpp:701 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:561 src/neochatroom.cpp:703 +#: src/neochatroom.cpp:563 src/neochatroom.cpp:705 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:567 src/neochatroom.cpp:709 +#: src/neochatroom.cpp:569 src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:571 +#: src/neochatroom.cpp:573 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:571 src/neochatroom.cpp:713 +#: src/neochatroom.cpp:573 src/neochatroom.cpp:715 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:576 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:575 src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:577 src/neochatroom.cpp:717 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:579 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:583 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:584 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:586 src/neochatroom.cpp:722 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:723 +#: src/neochatroom.cpp:590 src/neochatroom.cpp:725 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:590 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:592 src/neochatroom.cpp:727 +#: src/neochatroom.cpp:594 src/neochatroom.cpp:729 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:597 src/neochatroom.cpp:732 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:597 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:598 src/neochatroom.cpp:733 +#: src/neochatroom.cpp:600 src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:598 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:601 src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:603 src/neochatroom.cpp:738 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:604 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:739 +#: src/neochatroom.cpp:610 src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:611 src/neochatroom.cpp:742 +#: src/neochatroom.cpp:613 src/neochatroom.cpp:744 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:614 +#: src/neochatroom.cpp:616 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:615 +#: src/neochatroom.cpp:617 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:748 +#: src/neochatroom.cpp:620 src/neochatroom.cpp:750 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:624 src/neochatroom.cpp:754 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:626 +#: src/neochatroom.cpp:628 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:629 +#: src/neochatroom.cpp:631 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:631 +#: src/neochatroom.cpp:633 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:633 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:634 +#: src/neochatroom.cpp:636 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:771 +#: src/neochatroom.cpp:643 src/neochatroom.cpp:773 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:654 +#: src/neochatroom.cpp:656 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "sent a message" msgstr "o pana e toki" -#: src/neochatroom.cpp:658 +#: src/neochatroom.cpp:660 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:664 +#: src/neochatroom.cpp:666 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:673 +#: src/neochatroom.cpp:675 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:683 +#: src/neochatroom.cpp:685 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:709 +#: src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:713 +#: src/neochatroom.cpp:715 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unban this user" msgid "unbanned a user" msgstr "o weka e weka pi jan ni" -#: src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:717 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:718 +#: src/neochatroom.cpp:720 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:732 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:733 +#: src/neochatroom.cpp:735 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "set the room name" msgstr "o pali e tomo toki" -#: src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:738 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:745 +#: src/neochatroom.cpp:747 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "upgraded the room version" msgstr "o pali e tomo toki" -#: src/neochatroom.cpp:745 +#: src/neochatroom.cpp:747 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "created the room" msgstr "o pali e tomo toki" -#: src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:758 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:761 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "removed a widget" msgstr "o ante e toki" -#: src/neochatroom.cpp:761 +#: src/neochatroom.cpp:763 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:763 +#: src/neochatroom.cpp:765 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:770 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1667 src/neochatroom.cpp:1668 +#: src/neochatroom.cpp:1669 src/neochatroom.cpp:1670 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1903 src/neochatroom.cpp:1911 +#: src/neochatroom.cpp:1905 src/neochatroom.cpp:1913 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:383 +#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:386 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 #, kde-format @@ -1129,7 +1129,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "lipu:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:372 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:375 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 #, kde-format @@ -1141,51 +1141,51 @@ msgstr "ante" msgid "Cancel sending attachment" msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:31 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:32 #, kde-format msgid "Attach an image or file" msgstr "o pana e sitelen anu lipu" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:58 #, kde-format msgid "Emojis & Stickers" msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:74 #, kde-format msgid "Send a Location" msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:86 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:87 #, kde-format msgid "Send message" msgstr "o pana e toki" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "" "This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " "encrypted messages." msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "Send an encrypted message…" msgstr "o pana e toki" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Set an attachment caption..." msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "Send a message…" msgstr "o pana e toki" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:313 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:314 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" @@ -1588,32 +1588,32 @@ msgstr "" msgid "Maximize" msgstr "" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:122 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:125 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:150 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:153 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:198 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:201 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:221 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:224 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:247 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:250 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:273 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:276 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -1623,12 +1623,12 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:347 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:350 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:353 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:356 #, kde-format msgid "React" msgstr "" diff --git a/po/tr/neochat.po b/po/tr/neochat.po index 5a4c9c7a4..dd1803c65 100644 --- a/po/tr/neochat.po +++ b/po/tr/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-07 00:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-08 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-06 10:40+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -118,11 +118,6 @@ msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" msgstr "Hedef" -#: src/imagepacksmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Own Stickers" -msgstr "Yapışkanlarımız" - #: src/login.cpp:86 src/login.cpp:97 #, kde-format msgid "Network Error" @@ -634,6 +629,11 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "Özel" +#: src/models/imagepacksmodel.cpp:73 +#, kde-format +msgid "Own Stickers" +msgstr "Yapışkanlarımız" + #: src/models/messageeventmodel.cpp:369 src/models/searchmodel.cpp:164 #, kde-format msgid "Today" @@ -649,34 +649,34 @@ msgstr "Dün" msgid "The day before yesterday" msgstr "dünden önceki gün" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 src/models/messageeventmodel.cpp:499 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:489 src/models/messageeventmodel.cpp:498 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Bu ileti silindi]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Bu ileti silindi: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:579 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[DEĞİŞTİRİLDİ]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:579 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[DEĞİŞTİRİLDİ: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:856 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:855 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "%1 kullanıcı: " msgstr[1] "%1 kullanıcı: " -#: src/models/messageeventmodel.cpp:863 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:862 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -712,338 +712,338 @@ msgstr "Düşük öncelik" msgid "Spaces" msgstr "Alanlar" -#: src/neochatroom.cpp:464 +#: src/neochatroom.cpp:466 #, kde-format msgid "a file" msgstr "bir dosya" -#: src/neochatroom.cpp:515 +#: src/neochatroom.cpp:517 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1, odaya yeniden davet edildi" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:519 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:526 src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:528 src/neochatroom.cpp:673 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "odaya katıldı (yinelendi)" -#: src/neochatroom.cpp:528 +#: src/neochatroom.cpp:530 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1, odaya davet edildi" -#: src/neochatroom.cpp:528 src/neochatroom.cpp:673 +#: src/neochatroom.cpp:530 src/neochatroom.cpp:675 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "odaya katıldı" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:534 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:539 src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:541 src/neochatroom.cpp:683 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ekran adını sildi" -#: src/neochatroom.cpp:541 +#: src/neochatroom.cpp:543 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ekran adını %1 olarak değiştirdi" -#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:548 src/neochatroom.cpp:690 #, kde-format msgid " and " msgstr " ve " -#: src/neochatroom.cpp:549 src/neochatroom.cpp:691 +#: src/neochatroom.cpp:551 src/neochatroom.cpp:693 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "avatarını sildi" -#: src/neochatroom.cpp:555 src/neochatroom.cpp:697 +#: src/neochatroom.cpp:557 src/neochatroom.cpp:699 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "bir avatar koydu" -#: src/neochatroom.cpp:557 src/neochatroom.cpp:699 +#: src/neochatroom.cpp:559 src/neochatroom.cpp:701 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "avatarını güncelledi" -#: src/neochatroom.cpp:561 src/neochatroom.cpp:703 +#: src/neochatroom.cpp:563 src/neochatroom.cpp:705 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "bir şey değiştirmedi" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1 kişisinin davetini geri çekti" -#: src/neochatroom.cpp:567 src/neochatroom.cpp:709 +#: src/neochatroom.cpp:569 src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "daveti reddetti" -#: src/neochatroom.cpp:571 +#: src/neochatroom.cpp:573 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1 kişisinin yasağını kaldırdı" -#: src/neochatroom.cpp:571 src/neochatroom.cpp:713 +#: src/neochatroom.cpp:573 src/neochatroom.cpp:715 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "kendi yasağını kaldırdı" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:576 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "%1 kişisini odadan dışarı çıkardı: %2" -#: src/neochatroom.cpp:575 src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:577 src/neochatroom.cpp:717 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "odadan çıktı" -#: src/neochatroom.cpp:579 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1 kişisini odadan yasakladı" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:583 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 kişisini odadan yasakladı: %2" -#: src/neochatroom.cpp:584 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:586 src/neochatroom.cpp:722 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "kendini yasakladı" -#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:723 +#: src/neochatroom.cpp:590 src/neochatroom.cpp:725 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "bir davet istedi" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:590 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "şu nedenle bir davet istedi: %1" -#: src/neochatroom.cpp:592 src/neochatroom.cpp:727 +#: src/neochatroom.cpp:594 src/neochatroom.cpp:729 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "bilinmeyen bir şeyler yaptı" -#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:597 src/neochatroom.cpp:732 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "oda ana armasını sildi" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:597 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "oda ana armasını %1 olarak ayarladı" -#: src/neochatroom.cpp:598 src/neochatroom.cpp:733 +#: src/neochatroom.cpp:600 src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "oda adını sildi" -#: src/neochatroom.cpp:598 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "oda adını %1 olarak ayarladı" -#: src/neochatroom.cpp:601 src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:603 src/neochatroom.cpp:738 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "konuyu sildi" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:604 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "konuyu %1 olarak ayarladı" -#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:739 +#: src/neochatroom.cpp:610 src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "oda avatarını değiştirdi" -#: src/neochatroom.cpp:611 src/neochatroom.cpp:742 +#: src/neochatroom.cpp:613 src/neochatroom.cpp:744 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "uçtan uca şifrelemeyi etkinleştirdi" -#: src/neochatroom.cpp:614 +#: src/neochatroom.cpp:616 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "odayı %1 sürümüne güncelledi" -#: src/neochatroom.cpp:615 +#: src/neochatroom.cpp:617 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "odayı oluşturdu, %1. sürüm" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:748 +#: src/neochatroom.cpp:620 src/neochatroom.cpp:750 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "bu oda için izin düzeylerini değiştirdi" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:624 src/neochatroom.cpp:754 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "bu oda için sunucu erişim denetim listelerini değiştirdi" -#: src/neochatroom.cpp:626 +#: src/neochatroom.cpp:628 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "%1 araç takımını ekledi" -#: src/neochatroom.cpp:629 +#: src/neochatroom.cpp:631 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "%1 araç takımını kaldırdı" -#: src/neochatroom.cpp:631 +#: src/neochatroom.cpp:633 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "%1 araç takımını yapılandırdı" -#: src/neochatroom.cpp:633 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 durumunu güncelledi" -#: src/neochatroom.cpp:634 +#: src/neochatroom.cpp:636 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%2 için %1 durumunu güncelledi" -#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:771 +#: src/neochatroom.cpp:643 src/neochatroom.cpp:773 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Bilinmeyen olay" -#: src/neochatroom.cpp:654 +#: src/neochatroom.cpp:656 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "bir ileti gönderdi" -#: src/neochatroom.cpp:658 +#: src/neochatroom.cpp:660 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "bir yapışkan gönderdi" -#: src/neochatroom.cpp:664 +#: src/neochatroom.cpp:666 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "birisini odaya yeniden davet etti" -#: src/neochatroom.cpp:673 +#: src/neochatroom.cpp:675 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "birisini odaya davet etti" -#: src/neochatroom.cpp:683 +#: src/neochatroom.cpp:685 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "ekran adını değiştirdi" -#: src/neochatroom.cpp:709 +#: src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "bir kullanıcının yanıtını geri çevirdi" -#: src/neochatroom.cpp:713 +#: src/neochatroom.cpp:715 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "bir kullanıcının yasağını kaldırdı" -#: src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:717 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "bir kişiyi odadan dışarı çıkardı" -#: src/neochatroom.cpp:718 +#: src/neochatroom.cpp:720 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "bir kişiyi odadan yasakladı" -#: src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:732 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "oda ana armasını ayarladı" -#: src/neochatroom.cpp:733 +#: src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "oda adını ayarladı" -#: src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:738 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "konuyu ayarladı" -#: src/neochatroom.cpp:745 +#: src/neochatroom.cpp:747 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "oda sürümünü yükseltti" -#: src/neochatroom.cpp:745 +#: src/neochatroom.cpp:747 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "odayı oluşturdu" -#: src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:758 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "bir araç takımı ekledi" -#: src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:761 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "bir araç takımını kaldırdı" -#: src/neochatroom.cpp:761 +#: src/neochatroom.cpp:763 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "bir araç takımını yapılandırdı" -#: src/neochatroom.cpp:763 +#: src/neochatroom.cpp:765 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "durumu güncelledi" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:770 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "bir anket başlattı" -#: src/neochatroom.cpp:1667 src/neochatroom.cpp:1668 +#: src/neochatroom.cpp:1669 src/neochatroom.cpp:1670 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Rapor başarıyla gönderildi." -#: src/neochatroom.cpp:1903 src/neochatroom.cpp:1911 +#: src/neochatroom.cpp:1905 src/neochatroom.cpp:1913 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Bu odada NeoChat'i açın" -#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:383 +#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:386 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 #, kde-format @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "İlişik:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:372 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:375 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 #, kde-format @@ -1109,27 +1109,27 @@ msgstr "Düzenle" msgid "Cancel sending attachment" msgstr "İlişik göndermeyi iptal et" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:31 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:32 #, kde-format msgid "Attach an image or file" msgstr "Bir görsel veya dosya iliştir" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:58 #, kde-format msgid "Emojis & Stickers" msgstr "Emojiler ve Yapışkanlar" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:74 #, kde-format msgid "Send a Location" msgstr "Konum Gönder" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:86 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:87 #, kde-format msgid "Send message" msgstr "İleti gönder" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "" "This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " @@ -1138,22 +1138,22 @@ msgstr "" "Bu oda şifreli. Şifreli iletiler göndermek için libQuotient'i şifreleme " "etkinleştirilmiş olarak yapın." -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Send an encrypted message…" msgstr "Şifreli bir ileti gönder…" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Set an attachment caption..." msgstr "Bir ilişik alt yazısı ekle..." -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Send a message…" msgstr "Bir ileti gönder…" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:313 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:314 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -1542,32 +1542,32 @@ msgstr "Ses Düzeyi" msgid "Maximize" msgstr "Son Ses" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:122 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:125 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "Yerel dosya seçin" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:150 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:153 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "Pano görseli" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:198 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:201 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "İlk okunmamış iletiye atla" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:221 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:224 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "En son iletiye atla" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:247 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:250 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Onları paylaşmak için ögeleri buraya sürükleyin" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:273 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:276 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -1575,12 +1575,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 yazıyor" msgstr[1] "%2 yazıyor" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:347 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:350 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "Bu ileti, doğrulanan bir aygıttan gönderildi" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:353 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:356 #, kde-format msgid "React" msgstr "Tepki" diff --git a/po/uk/neochat.po b/po/uk/neochat.po index d438f7db0..3427a70a6 100644 --- a/po/uk/neochat.po +++ b/po/uk/neochat.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-07 00:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-30 09:59+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-08 00:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-06 08:45+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -122,12 +122,6 @@ msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" msgstr "Призначення" -#: src/imagepacksmodel.cpp:68 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "sent a sticker" -msgid "Own Stickers" -msgstr "надіслати наліпку" - #: src/login.cpp:86 src/login.cpp:97 #, kde-format msgid "Network Error" @@ -647,6 +641,11 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "Нетипова" +#: src/models/imagepacksmodel.cpp:73 +#, kde-format +msgid "Own Stickers" +msgstr "Власні наліпки" + #: src/models/messageeventmodel.cpp:369 src/models/searchmodel.cpp:164 #, kde-format msgid "Today" @@ -662,27 +661,27 @@ msgstr "Вчора" msgid "The day before yesterday" msgstr "Позавчора" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 src/models/messageeventmodel.cpp:499 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:489 src/models/messageeventmodel.cpp:498 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Це повідомлення було вилучено]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Це повідомлення було вилучено: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:579 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[ЗМІНЕНО]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:579 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[ЗМІНЕНО: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:856 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:855 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " @@ -691,7 +690,7 @@ msgstr[1] "%1 користувачі: " msgstr[2] "%1 користувачів: " msgstr[3] "%1 користувач: " -#: src/models/messageeventmodel.cpp:863 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:862 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -727,338 +726,338 @@ msgstr "Низький пріоритет" msgid "Spaces" msgstr "Простори" -#: src/neochatroom.cpp:464 +#: src/neochatroom.cpp:466 #, kde-format msgid "a file" msgstr "файл" -#: src/neochatroom.cpp:515 +#: src/neochatroom.cpp:517 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "повторно запрошено %1 до кімнати" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:519 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:526 src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:528 src/neochatroom.cpp:673 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "долучається до кімнати (повторно)" -#: src/neochatroom.cpp:528 +#: src/neochatroom.cpp:530 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "запрошено %1 до кімнати" -#: src/neochatroom.cpp:528 src/neochatroom.cpp:673 +#: src/neochatroom.cpp:530 src/neochatroom.cpp:675 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "долучається до кімнати" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:534 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:539 src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:541 src/neochatroom.cpp:683 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "вилучено своє показане ім'я" -#: src/neochatroom.cpp:541 +#: src/neochatroom.cpp:543 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "змінено своє показане ім'я на %1" -#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:548 src/neochatroom.cpp:690 #, kde-format msgid " and " msgstr " і " -#: src/neochatroom.cpp:549 src/neochatroom.cpp:691 +#: src/neochatroom.cpp:551 src/neochatroom.cpp:693 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "вилучено свій аватар" -#: src/neochatroom.cpp:555 src/neochatroom.cpp:697 +#: src/neochatroom.cpp:557 src/neochatroom.cpp:699 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "встановлено аватар" -#: src/neochatroom.cpp:557 src/neochatroom.cpp:699 +#: src/neochatroom.cpp:559 src/neochatroom.cpp:701 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "оновлено свій аватар" -#: src/neochatroom.cpp:561 src/neochatroom.cpp:703 +#: src/neochatroom.cpp:563 src/neochatroom.cpp:705 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "нічого не змінено" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "відкликано запрошення %1" -#: src/neochatroom.cpp:567 src/neochatroom.cpp:709 +#: src/neochatroom.cpp:569 src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "відкинуто запрошення" -#: src/neochatroom.cpp:571 +#: src/neochatroom.cpp:573 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "розблоковано %1" -#: src/neochatroom.cpp:571 src/neochatroom.cpp:713 +#: src/neochatroom.cpp:573 src/neochatroom.cpp:715 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "саморозблоковується" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:576 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "викинуто %1 з кімнати: %2" -#: src/neochatroom.cpp:575 src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:577 src/neochatroom.cpp:717 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "полишає кімнату" -#: src/neochatroom.cpp:579 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "заблоковано %1 у кімнаті" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:583 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "заблоковано %1 у кімнаті: %2" -#: src/neochatroom.cpp:584 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:586 src/neochatroom.cpp:722 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "самозаблоковується у кімнаті" -#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:723 +#: src/neochatroom.cpp:590 src/neochatroom.cpp:725 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "надіслано запит щодо запрошення" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:590 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "надіслано запит щодо запрошення з поясненням причини: %1" -#: src/neochatroom.cpp:592 src/neochatroom.cpp:727 +#: src/neochatroom.cpp:594 src/neochatroom.cpp:729 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "виконано щось невідоме" -#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:597 src/neochatroom.cpp:732 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "вилучено основний варіант назви кімнати" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:597 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "встановлено основний варіант назви кімнати: %1" -#: src/neochatroom.cpp:598 src/neochatroom.cpp:733 +#: src/neochatroom.cpp:600 src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "вилучено назву кімнати" -#: src/neochatroom.cpp:598 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "встановлено назву кімнати: %1" -#: src/neochatroom.cpp:601 src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:603 src/neochatroom.cpp:738 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "вилучено тему" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:604 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "встановлено тему: %1" -#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:739 +#: src/neochatroom.cpp:610 src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "змінено аватар кімнати" -#: src/neochatroom.cpp:611 src/neochatroom.cpp:742 +#: src/neochatroom.cpp:613 src/neochatroom.cpp:744 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "активовано наскрізне шифрування" -#: src/neochatroom.cpp:614 +#: src/neochatroom.cpp:616 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "оновлено версію кімнати до %1" -#: src/neochatroom.cpp:615 +#: src/neochatroom.cpp:617 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "створено кімнату, версія %1" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:748 +#: src/neochatroom.cpp:620 src/neochatroom.cpp:750 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "змінено рівні прав доступу для цієї кімнати" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:624 src/neochatroom.cpp:754 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "Для цієї кімнати змінено списки керування доступом на сервері" -#: src/neochatroom.cpp:626 +#: src/neochatroom.cpp:628 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "додано віджет %1" -#: src/neochatroom.cpp:629 +#: src/neochatroom.cpp:631 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "вилучено віджет %1" -#: src/neochatroom.cpp:631 +#: src/neochatroom.cpp:633 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "налаштовано віджет %1" -#: src/neochatroom.cpp:633 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "оновлено стан %1" -#: src/neochatroom.cpp:634 +#: src/neochatroom.cpp:636 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "оновлено стан %1 для %2" -#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:771 +#: src/neochatroom.cpp:643 src/neochatroom.cpp:773 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Невідома подія" -#: src/neochatroom.cpp:654 +#: src/neochatroom.cpp:656 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "надіслав повідомлення" -#: src/neochatroom.cpp:658 +#: src/neochatroom.cpp:660 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "надіслати наліпку" -#: src/neochatroom.cpp:664 +#: src/neochatroom.cpp:666 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "повторно запросив когось до кімнати" -#: src/neochatroom.cpp:673 +#: src/neochatroom.cpp:675 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "запросив когось до кімнати" -#: src/neochatroom.cpp:683 +#: src/neochatroom.cpp:685 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "змінив власне показане ім'я" -#: src/neochatroom.cpp:709 +#: src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "відкликав запрошення користувача" -#: src/neochatroom.cpp:713 +#: src/neochatroom.cpp:715 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "розблокував користувача" -#: src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:717 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "викинув користувача з кімнати" -#: src/neochatroom.cpp:718 +#: src/neochatroom.cpp:720 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "заблокував користувача у кімнаті" -#: src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:732 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "встановив основний варіант назви кімнати" -#: src/neochatroom.cpp:733 +#: src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "встановив назву кімнати" -#: src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:738 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "встановив тему" -#: src/neochatroom.cpp:745 +#: src/neochatroom.cpp:747 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "оновив версію кімнати" -#: src/neochatroom.cpp:745 +#: src/neochatroom.cpp:747 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "створив кімнату" -#: src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:758 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "додав віджет" -#: src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:761 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "вилучив віджет" -#: src/neochatroom.cpp:761 +#: src/neochatroom.cpp:763 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "налаштував віджет" -#: src/neochatroom.cpp:763 +#: src/neochatroom.cpp:765 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "оновив стан" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:770 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "почав голосування" -#: src/neochatroom.cpp:1667 src/neochatroom.cpp:1668 +#: src/neochatroom.cpp:1669 src/neochatroom.cpp:1670 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Скаргу успішно надіслано." -#: src/neochatroom.cpp:1903 src/neochatroom.cpp:1911 +#: src/neochatroom.cpp:1905 src/neochatroom.cpp:1913 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1074,7 +1073,7 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Відкрити NeoChat у цій кімнаті" -#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:383 +#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:386 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 #, kde-format @@ -1112,7 +1111,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Долучення:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:372 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:375 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 #, kde-format @@ -1124,27 +1123,27 @@ msgstr "Змінити" msgid "Cancel sending attachment" msgstr "Скасувати надсилання долучення" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:31 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:32 #, kde-format msgid "Attach an image or file" msgstr "Долучити зображення або файл" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:58 #, kde-format msgid "Emojis & Stickers" -msgstr "" +msgstr "Емоційки і наліпки" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:74 #, kde-format msgid "Send a Location" msgstr "Надіслати дані місця" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:86 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:87 #, kde-format msgid "Send message" msgstr "Надіслати повідомлення" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "" "This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " @@ -1153,22 +1152,22 @@ msgstr "" "Повідомлення у цій кімнаті зашифровано. Зберіть libQuotient з підтримкою " "шифрування, щоб надсилати зашифровані повідомлення." -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Send an encrypted message…" msgstr "Надіслати шифроване повідомлення…" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Set an attachment caption..." msgstr "Встановити підпис до долучення…" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Send a message…" msgstr "Надіслати повідомлення…" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:313 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:314 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -1284,15 +1283,14 @@ msgid "No emojis" msgstr "Без емодзі" #: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:49 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No emojis" +#, kde-format msgid "Emojis" -msgstr "Без емодзі" +msgstr "Емоційки" #: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:56 #, kde-format msgid "Stickers" -msgstr "" +msgstr "Наліпки" #: src/qml/Component/InvitationView.qml:17 #, kde-format @@ -1568,32 +1566,32 @@ msgstr "Гучність" msgid "Maximize" msgstr "Максимізувати" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:122 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:125 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "Виберіть локальний файл" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:150 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:153 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "Зображення з буфера" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:198 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:201 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Перейти до першого непрочитаного повідомлення" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:221 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:224 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Перейти до останнього повідомлення" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:247 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:250 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Перетягніть пункти сюди, щоб оприлюднити їх" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:273 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:276 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -1603,12 +1601,12 @@ msgstr[1] "%2 вводять текст…" msgstr[2] "%2 вводять текст…" msgstr[3] "%2 вводить текст…" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:347 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:350 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "Це повідомлення було надіслано із перевіреного пристрою" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:353 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:356 #, kde-format msgid "React" msgstr "Реагувати" diff --git a/po/zh_CN/neochat.po b/po/zh_CN/neochat.po index 17c7233b0..05598a6ab 100644 --- a/po/zh_CN/neochat.po +++ b/po/zh_CN/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-07 00:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-08 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-29 08:35\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" @@ -118,11 +118,6 @@ msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" msgstr "" -#: src/imagepacksmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Own Stickers" -msgstr "" - #: src/login.cpp:86 src/login.cpp:97 #, kde-format msgid "Network Error" @@ -636,6 +631,11 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "自定义" +#: src/models/imagepacksmodel.cpp:73 +#, kde-format +msgid "Own Stickers" +msgstr "" + #: src/models/messageeventmodel.cpp:369 src/models/searchmodel.cpp:164 #, kde-format msgid "Today" @@ -651,33 +651,33 @@ msgstr "昨天" msgid "The day before yesterday" msgstr "前天" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 src/models/messageeventmodel.cpp:499 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:489 src/models/messageeventmodel.cpp:498 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[这条消息已被删除]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[这条消息已被删除:%1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:579 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:579 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:856 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:855 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:863 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:862 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -713,338 +713,338 @@ msgstr "低优先级" msgid "Spaces" msgstr "空间" -#: src/neochatroom.cpp:464 +#: src/neochatroom.cpp:466 #, kde-format msgid "a file" msgstr "1 个文件" -#: src/neochatroom.cpp:515 +#: src/neochatroom.cpp:517 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "重新邀请 %1 到聊天室" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:519 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ":%1" -#: src/neochatroom.cpp:526 src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:528 src/neochatroom.cpp:673 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "加入了聊天室 (多次)" -#: src/neochatroom.cpp:528 +#: src/neochatroom.cpp:530 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "发送了将 %1 加入聊天室的邀请" -#: src/neochatroom.cpp:528 src/neochatroom.cpp:673 +#: src/neochatroom.cpp:530 src/neochatroom.cpp:675 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "加入了聊天室" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:534 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ":%1" -#: src/neochatroom.cpp:539 src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:541 src/neochatroom.cpp:683 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "清除了显示名称" -#: src/neochatroom.cpp:541 +#: src/neochatroom.cpp:543 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "将显示名称更改为 %1" -#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:548 src/neochatroom.cpp:690 #, kde-format msgid " and " msgstr " 和 " -#: src/neochatroom.cpp:549 src/neochatroom.cpp:691 +#: src/neochatroom.cpp:551 src/neochatroom.cpp:693 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "清除了头像" -#: src/neochatroom.cpp:555 src/neochatroom.cpp:697 +#: src/neochatroom.cpp:557 src/neochatroom.cpp:699 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "设置头像" -#: src/neochatroom.cpp:557 src/neochatroom.cpp:699 +#: src/neochatroom.cpp:559 src/neochatroom.cpp:701 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "更新了头像" -#: src/neochatroom.cpp:561 src/neochatroom.cpp:703 +#: src/neochatroom.cpp:563 src/neochatroom.cpp:705 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "未更改任何属性" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "退回 %1 的邀请" -#: src/neochatroom.cpp:567 src/neochatroom.cpp:709 +#: src/neochatroom.cpp:569 src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "拒绝邀请" -#: src/neochatroom.cpp:571 +#: src/neochatroom.cpp:573 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "取消封禁 %1" -#: src/neochatroom.cpp:571 src/neochatroom.cpp:713 +#: src/neochatroom.cpp:573 src/neochatroom.cpp:715 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "自取消封禁" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:576 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "将 %1 移出了聊天室:%2" -#: src/neochatroom.cpp:575 src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:577 src/neochatroom.cpp:717 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "离开聊天室" -#: src/neochatroom.cpp:579 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "从聊天室中封禁了 %1" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:583 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "从聊天室封禁了 %1 : %2" -#: src/neochatroom.cpp:584 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:586 src/neochatroom.cpp:722 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:723 +#: src/neochatroom.cpp:590 src/neochatroom.cpp:725 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "希望能被邀请" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:590 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "希望能被邀请,原因:%1" -#: src/neochatroom.cpp:592 src/neochatroom.cpp:727 +#: src/neochatroom.cpp:594 src/neochatroom.cpp:729 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:597 src/neochatroom.cpp:732 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "清除了聊天室主别名" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:597 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "设置聊天室主别名为: %1" -#: src/neochatroom.cpp:598 src/neochatroom.cpp:733 +#: src/neochatroom.cpp:600 src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "清除了聊天室名称" -#: src/neochatroom.cpp:598 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "将聊天室名称设置为: %1" -#: src/neochatroom.cpp:601 src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:603 src/neochatroom.cpp:738 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "清除了话题" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:604 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "将话题设置为: %1" -#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:739 +#: src/neochatroom.cpp:610 src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "更改了聊天室头像" -#: src/neochatroom.cpp:611 src/neochatroom.cpp:742 +#: src/neochatroom.cpp:613 src/neochatroom.cpp:744 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "激活了端到端加密" -#: src/neochatroom.cpp:614 +#: src/neochatroom.cpp:616 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "升级了聊天室到 %1 版本" -#: src/neochatroom.cpp:615 +#: src/neochatroom.cpp:617 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "创建了聊天室,版本为 %1" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:748 +#: src/neochatroom.cpp:620 src/neochatroom.cpp:750 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:624 src/neochatroom.cpp:754 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:626 +#: src/neochatroom.cpp:628 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:629 +#: src/neochatroom.cpp:631 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:631 +#: src/neochatroom.cpp:633 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:633 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "更新了 %1 的状态" -#: src/neochatroom.cpp:634 +#: src/neochatroom.cpp:636 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "更新了 %1 的状态为 %2" -#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:771 +#: src/neochatroom.cpp:643 src/neochatroom.cpp:773 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "未知事件" -#: src/neochatroom.cpp:654 +#: src/neochatroom.cpp:656 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:658 +#: src/neochatroom.cpp:660 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:664 +#: src/neochatroom.cpp:666 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:673 +#: src/neochatroom.cpp:675 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:683 +#: src/neochatroom.cpp:685 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:709 +#: src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:713 +#: src/neochatroom.cpp:715 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:717 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:718 +#: src/neochatroom.cpp:720 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:732 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:733 +#: src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:738 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:745 +#: src/neochatroom.cpp:747 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:745 +#: src/neochatroom.cpp:747 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:758 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:761 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:761 +#: src/neochatroom.cpp:763 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:763 +#: src/neochatroom.cpp:765 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:770 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1667 src/neochatroom.cpp:1668 +#: src/neochatroom.cpp:1669 src/neochatroom.cpp:1670 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1903 src/neochatroom.cpp:1911 +#: src/neochatroom.cpp:1905 src/neochatroom.cpp:1913 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "在此聊天室打开 NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:383 +#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:386 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 #, kde-format @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "附件:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:372 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:375 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 #, kde-format @@ -1110,49 +1110,49 @@ msgstr "编辑" msgid "Cancel sending attachment" msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:31 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:32 #, kde-format msgid "Attach an image or file" msgstr "附送图像或文件" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:58 #, kde-format msgid "Emojis & Stickers" msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:74 #, kde-format msgid "Send a Location" msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:86 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:87 #, kde-format msgid "Send message" msgstr "发送消息" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "" "This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " "encrypted messages." msgstr "此聊天室已加密。请在构建 libQuotient 时将加密支持打开以发送加密信息。" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Send an encrypted message…" msgstr "发送一条加密消息..." -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Set an attachment caption..." msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Send a message…" msgstr "发送一条消息..." -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:313 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:314 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -1546,44 +1546,44 @@ msgstr "" msgid "Maximize" msgstr "" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:122 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:125 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "选择本地文件" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:150 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:153 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "剪贴板图像" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:198 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:201 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "跳转到第一条未读消息" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:221 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:224 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "跳转到最新消息" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:247 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:250 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "拖动项目到此处来分享" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:273 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:276 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 正在輸入" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:347 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:350 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:353 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:356 #, kde-format msgid "React" msgstr "回应" diff --git a/po/zh_TW/neochat.po b/po/zh_TW/neochat.po index dd4ca3c36..c8488a3ba 100644 --- a/po/zh_TW/neochat.po +++ b/po/zh_TW/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-07 00:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-08 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-30 18:05+0900\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" @@ -119,11 +119,6 @@ msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" msgstr "" -#: src/imagepacksmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Own Stickers" -msgstr "" - #: src/login.cpp:86 src/login.cpp:97 #, kde-format msgid "Network Error" @@ -633,6 +628,11 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "" +#: src/models/imagepacksmodel.cpp:73 +#, kde-format +msgid "Own Stickers" +msgstr "" + #: src/models/messageeventmodel.cpp:369 src/models/searchmodel.cpp:164 #, kde-format msgid "Today" @@ -648,33 +648,33 @@ msgstr "" msgid "The day before yesterday" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 src/models/messageeventmodel.cpp:499 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:489 src/models/messageeventmodel.cpp:498 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:579 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:579 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:856 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:855 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:863 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:862 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -710,338 +710,338 @@ msgstr "" msgid "Spaces" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:464 +#: src/neochatroom.cpp:466 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:515 +#: src/neochatroom.cpp:517 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:519 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:526 src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:528 src/neochatroom.cpp:673 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:528 +#: src/neochatroom.cpp:530 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:528 src/neochatroom.cpp:673 +#: src/neochatroom.cpp:530 src/neochatroom.cpp:675 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:534 #, kde-format msgid ": %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:539 src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:541 src/neochatroom.cpp:683 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:541 +#: src/neochatroom.cpp:543 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:548 src/neochatroom.cpp:690 #, kde-format msgid " and " msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:549 src/neochatroom.cpp:691 +#: src/neochatroom.cpp:551 src/neochatroom.cpp:693 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:555 src/neochatroom.cpp:697 +#: src/neochatroom.cpp:557 src/neochatroom.cpp:699 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:557 src/neochatroom.cpp:699 +#: src/neochatroom.cpp:559 src/neochatroom.cpp:701 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:561 src/neochatroom.cpp:703 +#: src/neochatroom.cpp:563 src/neochatroom.cpp:705 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:567 src/neochatroom.cpp:709 +#: src/neochatroom.cpp:569 src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:571 +#: src/neochatroom.cpp:573 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:571 src/neochatroom.cpp:713 +#: src/neochatroom.cpp:573 src/neochatroom.cpp:715 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:576 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:575 src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:577 src/neochatroom.cpp:717 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:579 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:583 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:584 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:586 src/neochatroom.cpp:722 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:723 +#: src/neochatroom.cpp:590 src/neochatroom.cpp:725 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:590 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:592 src/neochatroom.cpp:727 +#: src/neochatroom.cpp:594 src/neochatroom.cpp:729 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:597 src/neochatroom.cpp:732 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:597 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:598 src/neochatroom.cpp:733 +#: src/neochatroom.cpp:600 src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:598 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:601 src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:603 src/neochatroom.cpp:738 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:604 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:739 +#: src/neochatroom.cpp:610 src/neochatroom.cpp:741 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:611 src/neochatroom.cpp:742 +#: src/neochatroom.cpp:613 src/neochatroom.cpp:744 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:614 +#: src/neochatroom.cpp:616 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:615 +#: src/neochatroom.cpp:617 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:618 src/neochatroom.cpp:748 +#: src/neochatroom.cpp:620 src/neochatroom.cpp:750 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:752 +#: src/neochatroom.cpp:624 src/neochatroom.cpp:754 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:626 +#: src/neochatroom.cpp:628 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:629 +#: src/neochatroom.cpp:631 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:631 +#: src/neochatroom.cpp:633 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:633 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:634 +#: src/neochatroom.cpp:636 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:641 src/neochatroom.cpp:771 +#: src/neochatroom.cpp:643 src/neochatroom.cpp:773 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:654 +#: src/neochatroom.cpp:656 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:658 +#: src/neochatroom.cpp:660 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:664 +#: src/neochatroom.cpp:666 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:673 +#: src/neochatroom.cpp:675 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:683 +#: src/neochatroom.cpp:685 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:709 +#: src/neochatroom.cpp:711 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:713 +#: src/neochatroom.cpp:715 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:715 +#: src/neochatroom.cpp:717 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:718 +#: src/neochatroom.cpp:720 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:732 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:733 +#: src/neochatroom.cpp:735 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:736 +#: src/neochatroom.cpp:738 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:745 +#: src/neochatroom.cpp:747 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:745 +#: src/neochatroom.cpp:747 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:758 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:761 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:761 +#: src/neochatroom.cpp:763 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:763 +#: src/neochatroom.cpp:765 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:768 +#: src/neochatroom.cpp:770 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1667 src/neochatroom.cpp:1668 +#: src/neochatroom.cpp:1669 src/neochatroom.cpp:1670 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1903 src/neochatroom.cpp:1911 +#: src/neochatroom.cpp:1905 src/neochatroom.cpp:1913 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:383 +#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:386 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 #, kde-format @@ -1095,7 +1095,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:372 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:375 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 #, kde-format @@ -1107,49 +1107,49 @@ msgstr "" msgid "Cancel sending attachment" msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:31 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:32 #, kde-format msgid "Attach an image or file" msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:58 #, kde-format msgid "Emojis & Stickers" msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:74 #, kde-format msgid "Send a Location" msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:86 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:87 #, kde-format msgid "Send message" msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "" "This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " "encrypted messages." msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Send an encrypted message…" msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Set an attachment caption..." msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:128 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:129 #, kde-format msgid "Send a message…" msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:313 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:314 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -1535,44 +1535,44 @@ msgstr "" msgid "Maximize" msgstr "" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:122 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:125 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:150 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:153 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:198 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:201 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:221 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:224 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:247 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:250 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:273 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:276 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:347 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:350 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "" -#: src/qml/Component/TimelineView.qml:353 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:356 #, kde-format msgid "React" msgstr ""