GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-01-17 02:30:38 +00:00
parent e0d508d3dd
commit 20cbedfff5
4 changed files with 19 additions and 35 deletions

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-14 16:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-12 16:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-15 11:21+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca@valencia\n"
@@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr "Desactivades"
#: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:183 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:101
#, kde-format
msgid "Room Settings"
msgstr "Configuració de la sala"
msgstr "Configureu la sala"
#: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:122
#: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:203
@@ -1953,13 +1953,13 @@ msgstr "Mostra l'espai"
#, kde-format
msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Space Settings"
msgstr "Configuració dels espais"
msgstr "Configureu els espais"
#: src/qml/Menu/SpaceListContextMenu.qml:40
#: src/qml/Menu/SpaceListContextMenu.qml:97
#, kde-format
msgid "Space Settings"
msgstr "Configuració dels espais"
msgstr "Configureu els espais"
#: src/qml/Menu/SpaceListContextMenu.qml:46
#: src/qml/Menu/SpaceListContextMenu.qml:101
@@ -2380,7 +2380,7 @@ msgstr "Informació de la sala"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:98
#, kde-format
msgid "Room settings"
msgstr "Configuració de la sala"
msgstr "Configureu la sala"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:149
#, kde-format
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "Editar el nivell de permisos d'usuari"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:29
#, kde-format
msgid "Room notifications setting"
msgstr "Configuració de les notificacions de sala"
msgstr "Configureu les notificacions de sala"
#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:32
#, kde-format
@@ -3253,7 +3253,7 @@ msgstr "Activa les notificacions per a este compte"
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:24
#, kde-format
msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
msgstr ""
msgstr "Si les notificacions «push» són generades pel nostre servidor Matrix"
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:40
#, kde-format
@@ -3359,7 +3359,7 @@ msgstr "Socks5"
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:62
#, kde-format
msgid "Proxy Settings"
msgstr "Configuració del servidor intermediari"
msgstr "Configureu el servidor intermediari"
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:66
#, kde-format
@@ -3586,18 +3586,3 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir l'URL"
#, kde-format
msgid "Show"
msgstr "Mostra"
#~ msgid "Owner"
#~ msgstr "Propietari"
#~ msgid "Admin"
#~ msgstr "Administrador"
#~ msgid "Mod"
#~ msgstr "Moderador"
#~ msgid "Muted"
#~ msgstr "Silenciat"
#~ msgid "Member"
#~ msgstr "Membre"