From 20e30982cfd021bdf78362d416dc003524e989d6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Tue, 19 Aug 2025 02:05:09 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/it/neochat.po | 86 ++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 29 insertions(+), 57 deletions(-) diff --git a/po/it/neochat.po b/po/it/neochat.po index 149e31c2a..728749475 100644 --- a/po/it/neochat.po +++ b/po/it/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-16 00:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-14 21:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-16 20:08+0200\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -347,8 +347,7 @@ msgid "Edit" msgstr "Modifica" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:61 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Cancel sending attachment" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel sending attachment" msgstr "Annulla l'invio dell'allegato" @@ -829,43 +828,37 @@ msgid "Create Poll" msgstr "Crea sondaggio" #: src/app/qml/NewPollDialog.qml:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Poll type:" +#, kde-format msgctxt "@label" msgid "Poll type:" msgstr "Tipo di sondaggio:" #: src/app/qml/NewPollDialog.qml:50 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open poll" +#, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Open poll" msgstr "Sondaggio aperto" #: src/app/qml/NewPollDialog.qml:51 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Closed poll" +#, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Closed poll" msgstr "Sondaggio chiuso" #: src/app/qml/NewPollDialog.qml:56 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Voters can see the result as soon as they have voted" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Voters can see the result as soon as they have voted" msgstr "I votanti possono vedere il risultato non appena hanno votato" #: src/app/qml/NewPollDialog.qml:56 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Results are revealed only after the poll has closed" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Results are revealed only after the poll has closed" msgstr "I risultati saranno rivelati solo dopo la chiusura del sondaggio" #: src/app/qml/NewPollDialog.qml:60 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Question:" +#, kde-format msgctxt "@label" msgid "Question:" msgstr "Domanda:" @@ -925,50 +918,43 @@ msgid "Scan a QR Code" msgstr "Scansione di un codice QR" #: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:22 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Bold" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Bold" msgstr "Grassetto" #: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Italic" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Italic" msgstr "Corsivo" #: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:60 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Strikethrough" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Strikethrough" msgstr "Barrato" #: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:79 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Spoiler" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Spoiler" msgstr "Visualizza nascosto" #: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:98 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Code block" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Code block" msgstr "Blocco di codice" #: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:117 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Quote" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Quote" msgstr "Citazione" #: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:136 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Insert link" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Insert link" msgstr "Inserisci collegamento" @@ -1225,8 +1211,7 @@ msgid "Ignore this user" msgstr "Ignora questo utente" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:156 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Kick this user" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Kick this user" msgstr "Espelli questo utente" @@ -1250,15 +1235,13 @@ msgid "Kick" msgstr "Espelli" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:179 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Invite this user" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Invite this user" msgstr "Invita questo utente" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:190 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Ban this user" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Ban this user" msgstr "Bandisci questo utente" @@ -1282,15 +1265,13 @@ msgid "Ban" msgstr "Bando" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:213 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Unban this user" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Unban this user" msgstr "Rimuovi il bando questo utente" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:224 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Set user power level" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Set user power level" msgstr "Imposta il livello di potere dell'utente" @@ -4042,15 +4023,13 @@ msgid "Create New" msgstr "Crea nuovo" #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:143 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Create a Room" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Create a Room" msgstr "Crea una stanza" #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:161 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Create a Space" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Create a Space" msgstr "Crea uno spazio" @@ -4587,15 +4566,13 @@ msgid "Confirm new display name" msgstr "Conferma il nuovo nome visualizzato" #: src/settings/DeviceDelegate.qml:89 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit device name" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Edit device name" msgstr "Modifica il nome del dispositivo" #: src/settings/DeviceDelegate.qml:99 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Verify device" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Verify device" msgstr "Verifica il dispositivo" @@ -4607,8 +4584,7 @@ msgid "Verified" msgstr "Verificato" #: src/settings/DeviceDelegate.qml:124 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Logout device" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Logout device" msgstr "Disconnetti il dispositivo" @@ -5899,8 +5875,7 @@ msgid "Canonical" msgstr "Canonico" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:274 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Make canonical parent" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Make canonical parent" msgstr "Crea genitore canonico" @@ -6773,22 +6748,19 @@ msgstr "" "punto." #: src/timeline/TimelineView.qml:219 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Jump to first unread message" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Jump to first unread message" msgstr "Passa al primo messaggio non letto" #: src/timeline/TimelineView.qml:219 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Jump to oldest loaded message" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Jump to oldest loaded message" msgstr "Salta al messaggio caricato più vecchio" #: src/timeline/TimelineView.qml:250 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Jump to latest message" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Jump to latest message" msgstr "Salta all'ultimo messaggio"