GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-07 00:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-06 22:35+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-08 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-07 17:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
@@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr "%1: %2"
|
||||
msgid "Open NeoChat in this room"
|
||||
msgstr "Malfermu NeoChat en ĉi tiu ĉambro"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:223 src/qml/DelegateContextMenu.qml:107
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:223 src/qml/DelegateContextMenu.qml:108
|
||||
#: src/qml/HoverActions.qml:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
@@ -1802,41 +1802,41 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Make this space the canonical parent"
|
||||
msgstr "Igi ĉi tiun spacon la kanonan gepatron"
|
||||
|
||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:87
|
||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "View Source"
|
||||
msgstr "Vidi Fonton"
|
||||
|
||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:94 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:68
|
||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:95 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Forigi"
|
||||
|
||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:101 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:75
|
||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:102 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:75
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Remove Message"
|
||||
msgstr "Forigi Mesaĝon"
|
||||
|
||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:117 src/qml/ReportSheet.qml:43
|
||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:118 src/qml/ReportSheet.qml:43
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'"
|
||||
msgid "Report"
|
||||
msgstr "Raporti"
|
||||
|
||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:124
|
||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:125
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Report Message"
|
||||
msgstr "Raporti Mesaĝon"
|
||||
|
||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:169
|
||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search for '%1'"
|
||||
msgstr "Serĉi '%1'"
|
||||
|
||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:190
|
||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:191
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure Web Shortcuts..."
|
||||
msgstr "Agordi Retajn Ŝparvojojn..."
|
||||
@@ -3910,11 +3910,10 @@ msgid "Verify device"
|
||||
msgstr "Kontroli aparaton"
|
||||
|
||||
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:126
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Verified Devices"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "This device is verified"
|
||||
msgid "Verified"
|
||||
msgstr "Kontrolitaj Aparatoj"
|
||||
msgstr "Konfirmita"
|
||||
|
||||
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:135
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user