GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-07 00:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-02 09:05+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-08 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-07 08:35+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
@@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr "%1: %2"
|
||||
msgid "Open NeoChat in this room"
|
||||
msgstr "Відкрити NeoChat у цій кімнаті"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:223 src/qml/DelegateContextMenu.qml:107
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:223 src/qml/DelegateContextMenu.qml:108
|
||||
#: src/qml/HoverActions.qml:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
@@ -1826,41 +1826,41 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Make this space the canonical parent"
|
||||
msgstr "Зробити цей простір канонічним батьківським"
|
||||
|
||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:87
|
||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "View Source"
|
||||
msgstr "Переглянути джерело"
|
||||
|
||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:94 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:68
|
||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:95 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Вилучити"
|
||||
|
||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:101 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:75
|
||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:102 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:75
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Remove Message"
|
||||
msgstr "Вилучення повідомлення"
|
||||
|
||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:117 src/qml/ReportSheet.qml:43
|
||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:118 src/qml/ReportSheet.qml:43
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'"
|
||||
msgid "Report"
|
||||
msgstr "Поскаржитися"
|
||||
|
||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:124
|
||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:125
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Report Message"
|
||||
msgstr "Поскаржитися на повідомлення"
|
||||
|
||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:169
|
||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search for '%1'"
|
||||
msgstr "Пошук «%1»"
|
||||
|
||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:190
|
||||
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:191
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure Web Shortcuts..."
|
||||
msgstr "Налаштувати вебскорочення…"
|
||||
@@ -3959,11 +3959,10 @@ msgid "Verify device"
|
||||
msgstr "Перевірити пристрій"
|
||||
|
||||
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:126
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Verified Devices"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "This device is verified"
|
||||
msgid "Verified"
|
||||
msgstr "Перевірені пристрої"
|
||||
msgstr "Перевірений"
|
||||
|
||||
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:135
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user