GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2024-03-11 01:18:43 +00:00
parent 7d26f3351f
commit 23c9a4fea7
40 changed files with 1217 additions and 1239 deletions

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-04 23:34+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-11 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-10 10:31+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -1140,12 +1140,12 @@ msgstr "Kreado de ĉambro malsukcesis: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Spackreado malsukcesis: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
#: src/neochatroom.cpp:1643 src/neochatroom.cpp:1644
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Raporto sukcese sendita."
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
#: src/neochatroom.cpp:1918 src/neochatroom.cpp:1926
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1371,7 +1371,7 @@ msgid "Notification settings"
msgstr "Sciigaj agordoj"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:126
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:142
#, kde-format
msgid "Configure"
msgstr "Agordi"
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "Agordi"
msgid "Devices"
msgstr "Aparatoj"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/UserInfo.qml:129
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Malfermi programistajn ilojn"
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "Elsaluti"
msgid "Accounts"
msgstr "Kontoj"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:197
#, kde-format
msgid "Add Account"
msgstr "Aldoni konton"
@@ -1592,10 +1592,9 @@ msgid "Choose a Room"
msgstr "Elekti Ĉambron"
#: src/qml/CodeComponent.qml:120
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Copy room ID to clipboard"
#, kde-format
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopii ĉambro-ID al tondujo"
msgstr "Kopii al tondujo"
#: src/qml/ColorScheme.qml:15
#, kde-format
@@ -1838,7 +1837,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Esplori Ĉambrojn"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format
msgid "Joined"
msgstr "Aliĝis"
@@ -1987,7 +1986,7 @@ msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "Forigi"
#: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/RoomInformation.qml:89
#: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/UserInfo.qml:127
#, kde-format
msgid "Developer Tools"
msgstr "Iloj por programistoj"
@@ -2979,7 +2978,7 @@ msgstr "Elekti Lokon"
msgid "Send this location"
msgstr "Sendi ĉi tiun lokon"
#: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:131
#: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:112
#, kde-format
msgctxt "Locations on a map"
msgid "Locations"
@@ -3074,7 +3073,7 @@ msgstr "Ĉu vi volas komenci babiladon kun %1?"
#, kde-format
msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link"
msgstr ""
msgstr "La aktuale elektita ligilo"
#: src/qml/ManualRoomDialog.qml:25
#, kde-format
@@ -3163,7 +3162,7 @@ msgstr "Event Fonto"
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Proxy"
msgstr ""
msgstr "Prokurilo"
#: src/qml/NetworkProxyPage.qml:22 src/qml/SettingsPage.qml:78
#, kde-format
@@ -3666,56 +3665,56 @@ msgstr "Informoj pri ĉambro"
msgid "Options"
msgstr "Opcioj"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Search in this room"
msgstr "Serĉi en ĉi tiu ĉambro"
#: src/qml/RoomInformation.qml:106
#: src/qml/RoomInformation.qml:87
#, kde-format
msgctxt "@action:title"
msgid "Search"
msgstr "Serĉi"
#: src/qml/RoomInformation.qml:115
#: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, kde-format
msgid "Remove room from favorites"
msgstr "Forigi ĉambron el plej ŝatataj"
#: src/qml/RoomInformation.qml:115
#: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, kde-format
msgid "Make room favorite"
msgstr "Fari ĉambron ŝatata"
#: src/qml/RoomInformation.qml:126
#: src/qml/RoomInformation.qml:107
#, kde-format
msgid "Show locations for this room"
msgstr "Montri lokojn por ĉi tiu ĉambro"
#: src/qml/RoomInformation.qml:138
#: src/qml/RoomInformation.qml:119
#, kde-format
msgid "Members"
msgstr "Membroj"
#: src/qml/RoomInformation.qml:153 src/qml/SpaceHomePage.qml:52
#: src/qml/RoomInformation.qml:134 src/qml/SpaceHomePage.qml:52
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Invite a User"
msgstr "Inviti Uzanton"
#: src/qml/RoomInformation.qml:157
#: src/qml/RoomInformation.qml:138
#, kde-format
msgid "Invite user to room"
msgstr "Inviti uzanton al ĉambro"
#: src/qml/RoomInformation.qml:164
#: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, kde-format
msgid "%1 member"
msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "%1 membro"
msgstr[1] "%1 membroj"
#: src/qml/RoomInformation.qml:164
#: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, kde-format
msgid "No member count"
msgstr "Neniu membrokalkulo"
@@ -4263,42 +4262,42 @@ msgstr "Aliĝi al %1"
msgid "Create a space"
msgstr "Krei spacon"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format
msgid "Suggested"
msgstr "Sugestita"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, kde-format
msgctxt "number of room members"
msgid " members - "
msgstr " membroj - "
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, kde-format
msgctxt "number of room members"
msgid " members"
msgstr " membroj"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:57
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:57
#, kde-format
msgctxt "@button"
msgid "Add new child"
msgstr "Aldoni novan idon"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:120
#, kde-format
msgctxt "@button"
msgid "Remove"
msgstr "Forigi"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format
msgctxt "@button"
msgid "Don't Make Suggested"
msgstr "Ne Igi Sugestita"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format
msgctxt "@button"
msgid "Make Suggested"
@@ -4494,17 +4493,17 @@ msgstr "Kopii ligilon"
msgid "Switch User"
msgstr "Ŝanĝi Uzanton"
#: src/qml/UserInfo.qml:130
#: src/qml/UserInfo.qml:146
#, kde-format
msgid "Open Settings"
msgstr "Malfermi Agordojn"
#: src/qml/UserInfo.qml:184
#: src/qml/UserInfo.qml:200
#, kde-format
msgid "Log in to an existing account"
msgstr "Ensaluti al ekzistanta konto"
#: src/qml/UserInfo.qml:191
#: src/qml/UserInfo.qml:207
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Login"
@@ -4759,18 +4758,16 @@ msgid "Go back"
msgstr "Reiri"
#: src/qml/WelcomePage.qml:217
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Open Settings"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open proxy settings"
msgstr "Malfermi Agordojn"
msgstr "Malfermi prokurilajn agordojn"
#: src/qml/WelcomePage.qml:220
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Proxy Settings"
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Proxy Settings"
msgstr "Prokuraj Agordoj"
msgstr "Prokurilaj Agordoj"
#: src/registration.cpp:300
#, kde-format