GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-11 00:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-06 22:13+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
|
||||
@@ -1146,12 +1146,12 @@ msgstr "Gela sortzea huts egin du: %1"
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Tokia sortzea huts egin du: %1"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1643 src/neochatroom.cpp:1644
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "Txosten bidalketa arrakastatsua."
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1918 src/neochatroom.cpp:1926
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
@@ -1377,7 +1377,7 @@ msgid "Notification settings"
|
||||
msgstr "Jakinarazpen-ezarpenak"
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:126
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:142
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "Konfiguratu"
|
||||
@@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "Konfiguratu"
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Gailuak"
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/UserInfo.qml:129
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr "Ireki garatzailearen tresnak"
|
||||
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "Saio-itxi"
|
||||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr "Kontuak"
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
|
||||
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:197
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add Account"
|
||||
msgstr "Gehitu kontua"
|
||||
@@ -1843,7 +1843,7 @@ msgid "Explore Rooms"
|
||||
msgstr "Esploratu gelak"
|
||||
|
||||
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69
|
||||
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
|
||||
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Joined"
|
||||
msgstr "Batu da"
|
||||
@@ -1992,7 +1992,7 @@ msgctxt "As in 'Remove this device'"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Kendu"
|
||||
|
||||
#: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/RoomInformation.qml:89
|
||||
#: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/UserInfo.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr "Garatzailearen tresnak"
|
||||
@@ -2983,7 +2983,7 @@ msgstr "Hautatu kokaleku bat"
|
||||
msgid "Send this location"
|
||||
msgstr "Bidali kokaleku hori"
|
||||
|
||||
#: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:131
|
||||
#: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Locations on a map"
|
||||
msgid "Locations"
|
||||
@@ -3666,56 +3666,56 @@ msgstr "Gelaren informazioa"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Aukerak"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:98
|
||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search in this room"
|
||||
msgstr "Bilatu gela honetan"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:106
|
||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:87
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Bilatu"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:115
|
||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove room from favorites"
|
||||
msgstr "Kendu gela gogokoetatik"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:115
|
||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Make room favorite"
|
||||
msgstr "Egin gela gogoko"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:126
|
||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:107
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show locations for this room"
|
||||
msgstr "Erakutsi gela honetarako kokalekuak"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:138
|
||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:119
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Bazkideak"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:153 src/qml/SpaceHomePage.qml:52
|
||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:134 src/qml/SpaceHomePage.qml:52
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Invite a User"
|
||||
msgstr "Gonbidatu erabiltzaile bat"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:157
|
||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invite user to room"
|
||||
msgstr "Gonbidatu erabiltzaile bat gelara"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:164
|
||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 member"
|
||||
msgid_plural "%1 members"
|
||||
msgstr[0] "Bazkide %1"
|
||||
msgstr[1] "%1 bazkide"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:164
|
||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No member count"
|
||||
msgstr "Ez dago bazkide zenbaketarik"
|
||||
@@ -4263,42 +4263,42 @@ msgstr "Elkartu %1(e)ra"
|
||||
msgid "Create a space"
|
||||
msgstr "Sortu toki bat"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
|
||||
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Suggested"
|
||||
msgstr "Iradokita"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92
|
||||
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "number of room members"
|
||||
msgid " members - "
|
||||
msgstr " bazkide -"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92
|
||||
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "number of room members"
|
||||
msgid " members"
|
||||
msgstr " bazkide"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:57
|
||||
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@button"
|
||||
msgid "Add new child"
|
||||
msgstr "Gehitu haur berria"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112
|
||||
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:120
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@button"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Kendu"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132
|
||||
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@button"
|
||||
msgid "Don't Make Suggested"
|
||||
msgstr "Ez egin iradokitakoa"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132
|
||||
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@button"
|
||||
msgid "Make Suggested"
|
||||
@@ -4495,17 +4495,17 @@ msgstr "Kopiatu esteka"
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "Aldatu erabiltzailea"
|
||||
|
||||
#: src/qml/UserInfo.qml:130
|
||||
#: src/qml/UserInfo.qml:146
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open Settings"
|
||||
msgstr "Ireki ezarpenak"
|
||||
|
||||
#: src/qml/UserInfo.qml:184
|
||||
#: src/qml/UserInfo.qml:200
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Log in to an existing account"
|
||||
msgstr "Saioa hasi dagoen kontu batean"
|
||||
|
||||
#: src/qml/UserInfo.qml:191
|
||||
#: src/qml/UserInfo.qml:207
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user