GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2024-03-11 01:18:43 +00:00
parent 7d26f3351f
commit 23c9a4fea7
40 changed files with 1217 additions and 1239 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-11 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n"
"Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n"
"Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n"
@@ -1211,12 +1211,12 @@ msgstr "Ne successat crear un contextu OpenGL"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Ne successat crear un contextu OpenGL"
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
#: src/neochatroom.cpp:1643 src/neochatroom.cpp:1644
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Raport sta inviat successosimen."
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
#: src/neochatroom.cpp:1918 src/neochatroom.cpp:1926
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1451,7 +1451,7 @@ msgid "Notification settings"
msgstr "Notificationes:"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:126
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:142
#, kde-format
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "Configurar"
msgid "Devices"
msgstr "Aparates"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/UserInfo.qml:129
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr ""
@@ -1484,7 +1484,7 @@ msgstr "Cluder li session"
msgid "Accounts"
msgstr "Contos"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:197
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add an account"
msgid "Add Account"
@@ -1938,7 +1938,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Explorar chambres"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format
msgid "Joined"
msgstr "Adheret"
@@ -2092,7 +2092,7 @@ msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/RoomInformation.qml:89
#: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/UserInfo.qml:127
#, kde-format
msgid "Developer Tools"
msgstr ""
@@ -3127,7 +3127,7 @@ msgstr "Selecter un local file"
msgid "Send this location"
msgstr "Inviar notificationes pri li tippada"
#: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:131
#: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:112
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Notifications"
msgctxt "Locations on a map"
@@ -3852,50 +3852,50 @@ msgstr "Information pri li chambre"
msgid "Options"
msgstr "Optiones:"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, fuzzy, kde-format
msgid "Search in this room"
msgstr "Saliente Cinnamon"
#: src/qml/RoomInformation.qml:106
#: src/qml/RoomInformation.qml:87
#, kde-format
msgctxt "@action:title"
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:115
#: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, fuzzy, kde-format
msgid "Remove room from favorites"
msgstr "Remover ex li preferat"
#: src/qml/RoomInformation.qml:115
#: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, fuzzy, kde-format
msgid "Make room favorite"
msgstr "chambre"
#: src/qml/RoomInformation.qml:126
#: src/qml/RoomInformation.qml:107
#, fuzzy, kde-format
msgid "Show locations for this room"
msgstr "Saliente Cinnamon"
#: src/qml/RoomInformation.qml:138
#: src/qml/RoomInformation.qml:119
#, kde-format
msgid "Members"
msgstr "Membres"
#: src/qml/RoomInformation.qml:153 src/qml/SpaceHomePage.qml:52
#: src/qml/RoomInformation.qml:134 src/qml/SpaceHomePage.qml:52
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invite a User"
msgctxt "@title"
msgid "Invite a User"
msgstr "Invitar un usator"
#: src/qml/RoomInformation.qml:157
#: src/qml/RoomInformation.qml:138
#, fuzzy, kde-format
msgid "Invite user to room"
msgstr "Invitar un usator"
#: src/qml/RoomInformation.qml:164
#: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 Member"
#| msgid_plural "%1 Members"
@@ -3904,7 +3904,7 @@ msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "%1 membre"
msgstr[1] "%1 membres"
#: src/qml/RoomInformation.qml:164
#: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Member Count"
msgid "No member count"
@@ -4470,12 +4470,12 @@ msgstr "Adherer"
msgid "Create a space"
msgstr "Crear un chambre"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format
msgid "Suggested"
msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 Member"
#| msgid_plural "%1 Members"
@@ -4483,7 +4483,7 @@ msgctxt "number of room members"
msgid " members - "
msgstr "%1 membre"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 Member"
#| msgid_plural "%1 Members"
@@ -4491,26 +4491,26 @@ msgctxt "number of room members"
msgid " members"
msgstr "%1 membre"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:57
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:57
#, kde-format
msgctxt "@button"
msgid "Add new child"
msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:120
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove"
msgctxt "@button"
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format
msgctxt "@button"
msgid "Don't Make Suggested"
msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format
msgctxt "@button"
msgid "Make Suggested"
@@ -4715,17 +4715,17 @@ msgstr "Copiar"
msgid "Switch User"
msgstr ""
#: src/qml/UserInfo.qml:130
#: src/qml/UserInfo.qml:146
#, fuzzy, kde-format
msgid "Open Settings"
msgstr "Parametres del chambre"
#: src/qml/UserInfo.qml:184
#: src/qml/UserInfo.qml:200
#, kde-format
msgid "Log in to an existing account"
msgstr ""
#: src/qml/UserInfo.qml:191
#: src/qml/UserInfo.qml:207
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Login"