GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-11 00:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-05 18:06-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
|
||||
@@ -1250,13 +1250,13 @@ msgstr "Criação de sala falhou: \"%1\""
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Criação de sala falhou: \"%1\""
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1643 src/neochatroom.cpp:1644
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password changed successfully"
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "Senha alterada com sucesso"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1918 src/neochatroom.cpp:1926
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
@@ -1502,7 +1502,7 @@ msgid "Notification settings"
|
||||
msgstr "Mostrar notificações"
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:126
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:142
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "Configurar"
|
||||
@@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr "Configurar"
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Dispositivos"
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/UserInfo.qml:129
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1536,7 +1536,7 @@ msgstr "Sair"
|
||||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr "Contas"
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
|
||||
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:197
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Add an account"
|
||||
msgid "Add Account"
|
||||
@@ -2005,7 +2005,7 @@ msgid "Explore Rooms"
|
||||
msgstr "Explorar salas"
|
||||
|
||||
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69
|
||||
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
|
||||
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Joined"
|
||||
msgstr "Entrou"
|
||||
@@ -2166,7 +2166,7 @@ msgctxt "As in 'Remove this device'"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Remover"
|
||||
|
||||
#: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/RoomInformation.qml:89
|
||||
#: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/UserInfo.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3232,7 +3232,7 @@ msgstr "Escolher arquivo local"
|
||||
msgid "Send this location"
|
||||
msgstr "Mostrar notificações de digitação"
|
||||
|
||||
#: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:131
|
||||
#: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:112
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Show notifications"
|
||||
msgctxt "Locations on a map"
|
||||
@@ -3980,53 +3980,53 @@ msgstr "Informação da sala"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opções:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:98
|
||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Open NeoChat in this room"
|
||||
msgid "Search in this room"
|
||||
msgstr "Abrir o NeoChat nesta sala"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:106
|
||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:87
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:115
|
||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove room from favorites"
|
||||
msgstr "Remover sala dos favoritos"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:115
|
||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Make room favorite"
|
||||
msgstr "Marcar sala como favorito"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:126
|
||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:107
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Open NeoChat in this room"
|
||||
msgid "Show locations for this room"
|
||||
msgstr "Abrir o NeoChat nesta sala"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:138
|
||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:119
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Membros"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:153 src/qml/SpaceHomePage.qml:52
|
||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:134 src/qml/SpaceHomePage.qml:52
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Invite a User"
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Invite a User"
|
||||
msgstr "Convidar um usuário"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:157
|
||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:138
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "%1 invited you to a room"
|
||||
msgid "Invite user to room"
|
||||
msgstr "%1 convidou você para uma sala"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:164
|
||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:145
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "%1 Member"
|
||||
#| msgid_plural "%1 Members"
|
||||
@@ -4035,7 +4035,7 @@ msgid_plural "%1 members"
|
||||
msgstr[0] "%1 membro"
|
||||
msgstr[1] "%1 membros"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:164
|
||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:145
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "No Member Count"
|
||||
msgid "No member count"
|
||||
@@ -4615,12 +4615,12 @@ msgstr "Entrar"
|
||||
msgid "Create a space"
|
||||
msgstr "Criar uma sala"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
|
||||
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Suggested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92
|
||||
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "%1 Member"
|
||||
#| msgid_plural "%1 Members"
|
||||
@@ -4628,7 +4628,7 @@ msgctxt "number of room members"
|
||||
msgid " members - "
|
||||
msgstr "%1 membro"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92
|
||||
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "%1 Member"
|
||||
#| msgid_plural "%1 Members"
|
||||
@@ -4636,26 +4636,26 @@ msgctxt "number of room members"
|
||||
msgid " members"
|
||||
msgstr "%1 membro"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:57
|
||||
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@button"
|
||||
msgid "Add new child"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112
|
||||
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Remove"
|
||||
msgctxt "@button"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Remover"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132
|
||||
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@button"
|
||||
msgid "Don't Make Suggested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132
|
||||
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@button"
|
||||
msgid "Make Suggested"
|
||||
@@ -4864,18 +4864,18 @@ msgstr "Copiar"
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/UserInfo.qml:130
|
||||
#: src/qml/UserInfo.qml:146
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Settings"
|
||||
msgid "Open Settings"
|
||||
msgstr "Configurações"
|
||||
|
||||
#: src/qml/UserInfo.qml:184
|
||||
#: src/qml/UserInfo.qml:200
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Log in to an existing account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/UserInfo.qml:191
|
||||
#: src/qml/UserInfo.qml:207
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Login"
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user