GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-11 00:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-09 23:09+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
||||
@@ -1162,12 +1162,12 @@ msgstr "Не удалось создать комнату: %1"
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Не удалось создать пространство: %1"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1643 src/neochatroom.cpp:1644
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "Жалоба отправлена."
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1918 src/neochatroom.cpp:1926
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
@@ -1395,7 +1395,7 @@ msgid "Notification settings"
|
||||
msgstr "Параметры уведомлений"
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:126
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:142
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "Параметры"
|
||||
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr "Параметры"
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Устройства"
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
|
||||
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/UserInfo.qml:129
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr "Открыть инструменты разработчика"
|
||||
@@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "Завершить сеанс"
|
||||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr "Учётные записи"
|
||||
|
||||
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
|
||||
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:197
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add Account"
|
||||
msgstr "Добавить учётную запись"
|
||||
@@ -1866,7 +1866,7 @@ msgid "Explore Rooms"
|
||||
msgstr "Обзор комнат"
|
||||
|
||||
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69
|
||||
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
|
||||
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Joined"
|
||||
msgstr "Присоединился(лась)"
|
||||
@@ -2017,7 +2017,7 @@ msgctxt "As in 'Remove this device'"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Удалить"
|
||||
|
||||
#: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/RoomInformation.qml:89
|
||||
#: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/UserInfo.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr "Инструменты разработчика"
|
||||
@@ -3032,7 +3032,7 @@ msgstr "Выбор местоположения"
|
||||
msgid "Send this location"
|
||||
msgstr "Отправить это местоположение"
|
||||
|
||||
#: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:131
|
||||
#: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Locations on a map"
|
||||
msgid "Locations"
|
||||
@@ -3733,49 +3733,49 @@ msgstr "Информация о комнате"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Параметры"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:98
|
||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search in this room"
|
||||
msgstr "Искать в этой комнате"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:106
|
||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:87
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Поиск"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:115
|
||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove room from favorites"
|
||||
msgstr "Убрать комнату из избранного"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:115
|
||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Make room favorite"
|
||||
msgstr "Добавить комнату в избранное"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:126
|
||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:107
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show locations for this room"
|
||||
msgstr "Показать местоположения для этой комнаты"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:138
|
||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:119
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Участники"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:153 src/qml/SpaceHomePage.qml:52
|
||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:134 src/qml/SpaceHomePage.qml:52
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Invite a User"
|
||||
msgstr "Пригласить пользователя"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:157
|
||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invite user to room"
|
||||
msgstr "Пригласить пользователя в комнату"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:164
|
||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 member"
|
||||
msgid_plural "%1 members"
|
||||
@@ -3784,7 +3784,7 @@ msgstr[1] "%1 участника"
|
||||
msgstr[2] "%1 участников"
|
||||
msgstr[3] "%1 участник"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:164
|
||||
#: src/qml/RoomInformation.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No member count"
|
||||
msgstr "Количество участников не подсчитывается"
|
||||
@@ -4361,44 +4361,44 @@ msgstr "Присоединиться"
|
||||
msgid "Create a space"
|
||||
msgstr "Покинуть пространство"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
|
||||
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Suggested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92
|
||||
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgctxt "number of room members"
|
||||
msgid " members - "
|
||||
msgstr "%1 участник"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92
|
||||
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgctxt "number of room members"
|
||||
msgid " members"
|
||||
msgstr "%1 участник"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:57
|
||||
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:57
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Add new alias"
|
||||
msgctxt "@button"
|
||||
msgid "Add new child"
|
||||
msgstr "Создать псевдоним"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112
|
||||
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Remove"
|
||||
msgctxt "@button"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Удалить"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132
|
||||
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@button"
|
||||
msgid "Don't Make Suggested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132
|
||||
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@button"
|
||||
msgid "Make Suggested"
|
||||
@@ -4600,17 +4600,17 @@ msgstr "Копировать ссылку"
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "Сменить учётную запись"
|
||||
|
||||
#: src/qml/UserInfo.qml:130
|
||||
#: src/qml/UserInfo.qml:146
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open Settings"
|
||||
msgstr "Настроить"
|
||||
|
||||
#: src/qml/UserInfo.qml:184
|
||||
#: src/qml/UserInfo.qml:200
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Log in to an existing account"
|
||||
msgstr "Войти в существующую учётную запись"
|
||||
|
||||
#: src/qml/UserInfo.qml:191
|
||||
#: src/qml/UserInfo.qml:207
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user