GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2024-03-11 01:18:43 +00:00
parent 7d26f3351f
commit 23c9a4fea7
40 changed files with 1217 additions and 1239 deletions

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-11 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-23 09:01+0100\n"
"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
@@ -1258,13 +1258,13 @@ msgstr "Vytvorenie miestnosti zlyhalo: \"%1\""
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Vytvorenie miestnosti zlyhalo: \"%1\""
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620
#: src/neochatroom.cpp:1643 src/neochatroom.cpp:1644
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password changed successfully"
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Heslo úspešne zmenené"
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902
#: src/neochatroom.cpp:1918 src/neochatroom.cpp:1926
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1514,7 +1514,7 @@ msgid "Notification settings"
msgstr "Zobraziť upozornenia"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:126
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:142
#, kde-format
msgid "Configure"
msgstr "Nastaviť"
@@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr "Nastaviť"
msgid "Devices"
msgstr "Zariadenia"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/UserInfo.qml:129
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr ""
@@ -1548,7 +1548,7 @@ msgstr "Odhlásenie"
msgid "Accounts"
msgstr "Kontá"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:197
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add an account"
msgid "Add Account"
@@ -2011,7 +2011,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Prehliadať miestnosti"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format
msgid "Joined"
msgstr "Pripojil sa"
@@ -2172,7 +2172,7 @@ msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť"
#: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/RoomInformation.qml:89
#: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/UserInfo.qml:127
#, kde-format
msgid "Developer Tools"
msgstr ""
@@ -3227,7 +3227,7 @@ msgstr "Vyberte umiestnenie"
msgid "Send this location"
msgstr "Zobraziť upozornenia"
#: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:131
#: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:112
#, kde-format
msgctxt "Locations on a map"
msgid "Locations"
@@ -3972,51 +3972,51 @@ msgstr "Informácie o miestnosti"
msgid "Options"
msgstr "Voľby"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98
#: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format
msgid "Search in this room"
msgstr "Hľadať v tejto miestnosti"
#: src/qml/RoomInformation.qml:106
#: src/qml/RoomInformation.qml:87
#, kde-format
msgctxt "@action:title"
msgid "Search"
msgstr "Hľadať"
#: src/qml/RoomInformation.qml:115
#: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, kde-format
msgid "Remove room from favorites"
msgstr "Odstrániť miestnosť z obľúbených"
#: src/qml/RoomInformation.qml:115
#: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, kde-format
msgid "Make room favorite"
msgstr "Nastaviť miestnosť ako obľúbenú"
#: src/qml/RoomInformation.qml:126
#: src/qml/RoomInformation.qml:107
#, kde-format
msgid "Show locations for this room"
msgstr "Otvoriť miesta v tejto miestnosti"
#: src/qml/RoomInformation.qml:138
#: src/qml/RoomInformation.qml:119
#, kde-format
msgid "Members"
msgstr "Členovia"
#: src/qml/RoomInformation.qml:153 src/qml/SpaceHomePage.qml:52
#: src/qml/RoomInformation.qml:134 src/qml/SpaceHomePage.qml:52
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invite a User"
msgctxt "@title"
msgid "Invite a User"
msgstr "Pozvať používateľa"
#: src/qml/RoomInformation.qml:157
#: src/qml/RoomInformation.qml:138
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "invited %1 to the room"
msgid "Invite user to room"
msgstr "pozval %1 do miestnosti"
#: src/qml/RoomInformation.qml:164
#: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 Member"
#| msgid_plural "%1 Members"
@@ -4026,7 +4026,7 @@ msgstr[0] "%1 Člen"
msgstr[1] "%1 Členovia"
msgstr[2] "%1 Členov"
#: src/qml/RoomInformation.qml:164
#: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Member Count"
msgid "No member count"
@@ -4601,12 +4601,12 @@ msgstr "Pripojiť"
msgid "Create a space"
msgstr "Vytvoriť miestnosť"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format
msgid "Suggested"
msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 Member"
#| msgid_plural "%1 Members"
@@ -4614,7 +4614,7 @@ msgctxt "number of room members"
msgid " members - "
msgstr "%1 Člen"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 Member"
#| msgid_plural "%1 Members"
@@ -4622,26 +4622,26 @@ msgctxt "number of room members"
msgid " members"
msgstr "%1 Člen"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:57
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:57
#, kde-format
msgctxt "@button"
msgid "Add new child"
msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:120
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove"
msgctxt "@button"
msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format
msgctxt "@button"
msgid "Don't Make Suggested"
msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format
msgctxt "@button"
msgid "Make Suggested"
@@ -4850,18 +4850,18 @@ msgstr "Kopírovať"
msgid "Switch User"
msgstr ""
#: src/qml/UserInfo.qml:130
#: src/qml/UserInfo.qml:146
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Settings"
msgid "Open Settings"
msgstr "Nastavenia"
#: src/qml/UserInfo.qml:184
#: src/qml/UserInfo.qml:200
#, kde-format
msgid "Log in to an existing account"
msgstr ""
#: src/qml/UserInfo.qml:191
#: src/qml/UserInfo.qml:207
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Login"
msgctxt "@title:window"