GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2024-03-11 01:18:43 +00:00
parent 7d26f3351f
commit 23c9a4fea7
40 changed files with 1217 additions and 1239 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-20 21:03+0400\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-20 21:03+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n" "Language-Team: ar\n"
@@ -1183,12 +1183,12 @@ msgstr "فشل إنشاء غرفة: %1"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "فشل إنشاء فضاء: %1" msgstr "فشل إنشاء فضاء: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620 #: src/neochatroom.cpp:1643 src/neochatroom.cpp:1644
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "أرسل البلاغ بنجاح." msgstr "أرسل البلاغ بنجاح."
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902 #: src/neochatroom.cpp:1918 src/neochatroom.cpp:1926
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1419,7 +1419,7 @@ msgid "Notification settings"
msgstr "إعدادات الإشعارات" msgstr "إعدادات الإشعارات"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48 #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:126 #: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:142
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "اضبط" msgstr "اضبط"
@@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "اضبط"
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "الأجهزة" msgstr "الأجهزة"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/UserInfo.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open developer tools" msgid "Open developer tools"
msgstr "افتح أدوات المطوّر" msgstr "افتح أدوات المطوّر"
@@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr "اخرج"
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "الحسابات" msgstr "الحسابات"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181 #: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:197
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Account" msgid "Add Account"
msgstr "أضف حسابًا" msgstr "أضف حسابًا"
@@ -1899,7 +1899,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "استكشف الغرف" msgstr "استكشف الغرف"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "انضم" msgstr "انضم"
@@ -2049,7 +2049,7 @@ msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "أزل" msgstr "أزل"
#: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/RoomInformation.qml:89 #: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/UserInfo.qml:127
#, kde-format #, kde-format
msgid "Developer Tools" msgid "Developer Tools"
msgstr "أدوات المطوّر" msgstr "أدوات المطوّر"
@@ -3060,7 +3060,7 @@ msgstr "اختر موقعاً جغرافياً"
msgid "Send this location" msgid "Send this location"
msgstr "أرسل هذا الموقع" msgstr "أرسل هذا الموقع"
#: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:131 #: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Locations on a map" msgctxt "Locations on a map"
msgid "Locations" msgid "Locations"
@@ -3779,49 +3779,49 @@ msgstr "معلومات الغرفة"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "خيارات" msgstr "خيارات"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98 #: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in this room" msgid "Search in this room"
msgstr "ابحث في هذه الغرفة" msgstr "ابحث في هذه الغرفة"
#: src/qml/RoomInformation.qml:106 #: src/qml/RoomInformation.qml:87
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:title" msgctxt "@action:title"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "ابحث" msgstr "ابحث"
#: src/qml/RoomInformation.qml:115 #: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove room from favorites" msgid "Remove room from favorites"
msgstr "أزل الغرفة من المفضلة" msgstr "أزل الغرفة من المفضلة"
#: src/qml/RoomInformation.qml:115 #: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Make room favorite" msgid "Make room favorite"
msgstr "اجعل الغرفة في المفضلة" msgstr "اجعل الغرفة في المفضلة"
#: src/qml/RoomInformation.qml:126 #: src/qml/RoomInformation.qml:107
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show locations for this room" msgid "Show locations for this room"
msgstr "اعرض المواقع لهذه الغرفة" msgstr "اعرض المواقع لهذه الغرفة"
#: src/qml/RoomInformation.qml:138 #: src/qml/RoomInformation.qml:119
#, kde-format #, kde-format
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "الأعضاء" msgstr "الأعضاء"
#: src/qml/RoomInformation.qml:153 src/qml/SpaceHomePage.qml:52 #: src/qml/RoomInformation.qml:134 src/qml/SpaceHomePage.qml:52
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Invite a User" msgid "Invite a User"
msgstr "أدعو مستخدم" msgstr "أدعو مستخدم"
#: src/qml/RoomInformation.qml:157 #: src/qml/RoomInformation.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invite user to room" msgid "Invite user to room"
msgstr "أدعُ مستخدم إلى غرفة" msgstr "أدعُ مستخدم إلى غرفة"
#: src/qml/RoomInformation.qml:164 #: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 member" msgid "%1 member"
msgid_plural "%1 members" msgid_plural "%1 members"
@@ -3832,7 +3832,7 @@ msgstr[3] "%1 أعضاء"
msgstr[4] "%1 عضواً" msgstr[4] "%1 عضواً"
msgstr[5] "%1 عضو" msgstr[5] "%1 عضو"
#: src/qml/RoomInformation.qml:164 #: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "No member count" msgid "No member count"
msgstr "بلا عدد أعضاء" msgstr "بلا عدد أعضاء"
@@ -4401,12 +4401,12 @@ msgstr "انضم"
msgid "Create a space" msgid "Create a space"
msgstr "أنشئ فضاء" msgstr "أنشئ فضاء"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Suggested" msgid "Suggested"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 member" #| msgid "%1 member"
#| msgid_plural "%1 members" #| msgid_plural "%1 members"
@@ -4414,7 +4414,7 @@ msgctxt "number of room members"
msgid " members - " msgid " members - "
msgstr "لا يوجد أعضاء" msgstr "لا يوجد أعضاء"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 member" #| msgid "%1 member"
#| msgid_plural "%1 members" #| msgid_plural "%1 members"
@@ -4422,27 +4422,27 @@ msgctxt "number of room members"
msgid " members" msgid " members"
msgstr "لا يوجد أعضاء" msgstr "لا يوجد أعضاء"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:57 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:57
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add new alias" #| msgid "Add new alias"
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Add new child" msgid "Add new child"
msgstr "أضف اسماً بديلاً جديداً" msgstr "أضف اسماً بديلاً جديداً"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:120
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove" #| msgid "Remove"
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "أزل" msgstr "أزل"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Don't Make Suggested" msgid "Don't Make Suggested"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Make Suggested" msgid "Make Suggested"
@@ -4648,17 +4648,17 @@ msgstr "نسخ الرابط"
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "بدّل المستخدم" msgstr "بدّل المستخدم"
#: src/qml/UserInfo.qml:130 #: src/qml/UserInfo.qml:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "إعدادات الفتح" msgstr "إعدادات الفتح"
#: src/qml/UserInfo.qml:184 #: src/qml/UserInfo.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Log in to an existing account" msgid "Log in to an existing account"
msgstr "لج إلى حساب موجود" msgstr "لج إلى حساب موجود"
#: src/qml/UserInfo.qml:191 #: src/qml/UserInfo.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:02+0100\n"
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n" "Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n" "Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
@@ -1138,12 +1138,12 @@ msgstr ""
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620 #: src/neochatroom.cpp:1643 src/neochatroom.cpp:1644
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902 #: src/neochatroom.cpp:1918 src/neochatroom.cpp:1926
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1369,7 +1369,7 @@ msgid "Notification settings"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48 #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:126 #: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:142
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr ""
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/UserInfo.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open developer tools" msgid "Open developer tools"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr ""
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181 #: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:197
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Account" msgid "Add Account"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/RoomInformation.qml:89 #: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/UserInfo.qml:127
#, kde-format #, kde-format
msgid "Developer Tools" msgid "Developer Tools"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2962,7 +2962,7 @@ msgstr ""
msgid "Send this location" msgid "Send this location"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:131 #: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Locations on a map" msgctxt "Locations on a map"
msgid "Locations" msgid "Locations"
@@ -3639,56 +3639,56 @@ msgstr ""
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:98 #: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in this room" msgid "Search in this room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:106 #: src/qml/RoomInformation.qml:87
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:title" msgctxt "@action:title"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:115 #: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove room from favorites" msgid "Remove room from favorites"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:115 #: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Make room favorite" msgid "Make room favorite"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:126 #: src/qml/RoomInformation.qml:107
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show locations for this room" msgid "Show locations for this room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:138 #: src/qml/RoomInformation.qml:119
#, kde-format #, kde-format
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:153 src/qml/SpaceHomePage.qml:52 #: src/qml/RoomInformation.qml:134 src/qml/SpaceHomePage.qml:52
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Invite a User" msgid "Invite a User"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:157 #: src/qml/RoomInformation.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invite user to room" msgid "Invite user to room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:164 #: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 member" msgid "%1 member"
msgid_plural "%1 members" msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:164 #: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "No member count" msgid "No member count"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4224,42 +4224,42 @@ msgstr ""
msgid "Create a space" msgid "Create a space"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Suggested" msgid "Suggested"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "number of room members" msgctxt "number of room members"
msgid " members - " msgid " members - "
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "number of room members" msgctxt "number of room members"
msgid " members" msgid " members"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:57 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:57
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Add new child" msgid "Add new child"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:120
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Don't Make Suggested" msgid "Don't Make Suggested"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Make Suggested" msgid "Make Suggested"
@@ -4452,17 +4452,17 @@ msgstr ""
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/UserInfo.qml:130 #: src/qml/UserInfo.qml:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/UserInfo.qml:184 #: src/qml/UserInfo.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Log in to an existing account" msgid "Log in to an existing account"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/UserInfo.qml:191 #: src/qml/UserInfo.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n"
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1272,13 +1272,13 @@ msgstr "Otaq yaradıla bilmədi: \"%1\""
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Otaq yaradıla bilmədi: \"%1\"" msgstr "Otaq yaradıla bilmədi: \"%1\""
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620 #: src/neochatroom.cpp:1643 src/neochatroom.cpp:1644
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password changed successfully" #| msgid "Password changed successfully"
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Şifrə uğurla dəyişdirildi" msgstr "Şifrə uğurla dəyişdirildi"
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902 #: src/neochatroom.cpp:1918 src/neochatroom.cpp:1926
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1525,7 +1525,7 @@ msgid "Notification settings"
msgstr "Bildirişlərdə göstərmək" msgstr "Bildirişlərdə göstərmək"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48 #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:126 #: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:142
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Tənzimləyin" msgstr "Tənzimləyin"
@@ -1536,7 +1536,7 @@ msgstr "Tənzimləyin"
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Cihazlar" msgstr "Cihazlar"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/UserInfo.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open developer tools" msgid "Open developer tools"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr "Çıxış"
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "İstifadəçi Hesabları" msgstr "İstifadəçi Hesabları"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181 #: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:197
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add an account" #| msgid "Add an account"
msgid "Add Account" msgid "Add Account"
@@ -2027,7 +2027,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Otaqlara baxış" msgstr "Otaqlara baxış"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Qoşuldu" msgstr "Qoşuldu"
@@ -2188,7 +2188,7 @@ msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Silmək" msgstr "Silmək"
#: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/RoomInformation.qml:89 #: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/UserInfo.qml:127
#, kde-format #, kde-format
msgid "Developer Tools" msgid "Developer Tools"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3254,7 +3254,7 @@ msgstr "Yerli faylı seçin"
msgid "Send this location" msgid "Send this location"
msgstr "\"Yazır\" bildirişi göndərilsin" msgstr "\"Yazır\" bildirişi göndərilsin"
#: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:131 #: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:112
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show notifications" #| msgid "Show notifications"
msgctxt "Locations on a map" msgctxt "Locations on a map"
@@ -4002,53 +4002,53 @@ msgstr "Otaq haqqında"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Seçimlər:" msgstr "Seçimlər:"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98 #: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Open NeoChat in this room" #| msgid "Open NeoChat in this room"
msgid "Search in this room" msgid "Search in this room"
msgstr "NeoChatı bu otaqla açın" msgstr "NeoChatı bu otaqla açın"
#: src/qml/RoomInformation.qml:106 #: src/qml/RoomInformation.qml:87
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:title" msgctxt "@action:title"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:115 #: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove room from favorites" msgid "Remove room from favorites"
msgstr "Otağı seçilmişlərdən silin" msgstr "Otağı seçilmişlərdən silin"
#: src/qml/RoomInformation.qml:115 #: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Make room favorite" msgid "Make room favorite"
msgstr "Otağı seçilmiş edin" msgstr "Otağı seçilmiş edin"
#: src/qml/RoomInformation.qml:126 #: src/qml/RoomInformation.qml:107
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Open NeoChat in this room" #| msgid "Open NeoChat in this room"
msgid "Show locations for this room" msgid "Show locations for this room"
msgstr "NeoChatı bu otaqla açın" msgstr "NeoChatı bu otaqla açın"
#: src/qml/RoomInformation.qml:138 #: src/qml/RoomInformation.qml:119
#, kde-format #, kde-format
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "Üzvlər" msgstr "Üzvlər"
#: src/qml/RoomInformation.qml:153 src/qml/SpaceHomePage.qml:52 #: src/qml/RoomInformation.qml:134 src/qml/SpaceHomePage.qml:52
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invite a User" #| msgid "Invite a User"
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Invite a User" msgid "Invite a User"
msgstr "İstifadəçi dəvət etmək" msgstr "İstifadəçi dəvət etmək"
#: src/qml/RoomInformation.qml:157 #: src/qml/RoomInformation.qml:138
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 invited you to a room" #| msgid "%1 invited you to a room"
msgid "Invite user to room" msgid "Invite user to room"
msgstr "%1,sizi otağa dəvət etdi" msgstr "%1,sizi otağa dəvət etdi"
#: src/qml/RoomInformation.qml:164 #: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 Member" #| msgid "%1 Member"
#| msgid_plural "%1 Members" #| msgid_plural "%1 Members"
@@ -4057,7 +4057,7 @@ msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "%1 Üzv" msgstr[0] "%1 Üzv"
msgstr[1] "%1 Üzvlər" msgstr[1] "%1 Üzvlər"
#: src/qml/RoomInformation.qml:164 #: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Member Count" #| msgid "No Member Count"
msgid "No member count" msgid "No member count"
@@ -4636,12 +4636,12 @@ msgstr "Qoşulun"
msgid "Create a space" msgid "Create a space"
msgstr "Otaq yaratmaq" msgstr "Otaq yaratmaq"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Suggested" msgid "Suggested"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 Member" #| msgid "%1 Member"
#| msgid_plural "%1 Members" #| msgid_plural "%1 Members"
@@ -4649,7 +4649,7 @@ msgctxt "number of room members"
msgid " members - " msgid " members - "
msgstr "%1 Üzv" msgstr "%1 Üzv"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 Member" #| msgid "%1 Member"
#| msgid_plural "%1 Members" #| msgid_plural "%1 Members"
@@ -4657,26 +4657,26 @@ msgctxt "number of room members"
msgid " members" msgid " members"
msgstr "%1 Üzv" msgstr "%1 Üzv"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:57 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:57
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Add new child" msgid "Add new child"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:120
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove" #| msgid "Remove"
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Silmək" msgstr "Silmək"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Don't Make Suggested" msgid "Don't Make Suggested"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Make Suggested" msgid "Make Suggested"
@@ -4885,18 +4885,18 @@ msgstr "Kopyalamaq"
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/UserInfo.qml:130 #: src/qml/UserInfo.qml:146
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Settings" #| msgid "Settings"
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "Ayarlar" msgstr "Ayarlar"
#: src/qml/UserInfo.qml:184 #: src/qml/UserInfo.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Log in to an existing account" msgid "Log in to an existing account"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/UserInfo.qml:191 #: src/qml/UserInfo.qml:207
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Login" #| msgid "Login"
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-06 10:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-10 12:45+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
@@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "ha creat la sala"
#: src/eventhandler.cpp:591 #: src/eventhandler.cpp:591
#, kde-format #, kde-format
msgid "sent a live location beacon" msgid "sent a live location beacon"
msgstr "s'ha enviat un balisa d'ubicació en directe" msgstr "s'ha enviat una balisa d'ubicació en directe"
#: src/eventhandler.cpp:598 #: src/eventhandler.cpp:598
#, kde-format #, kde-format
@@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "Sortida d'aquesta sala."
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'<text>' does not look like a room id or alias." msgctxt "'<text>' does not look like a room id or alias."
msgid "'%1' does not look like a room id or alias." msgid "'%1' does not look like a room id or alias."
msgstr "«%1» no sembla pas un ID de sala o un alias." msgstr "«%1» no sembla pas un ID de sala o un àlies."
#: src/models/actionsmodel.cpp:39 #: src/models/actionsmodel.cpp:39
#, kde-format #, kde-format
@@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "S'uneix a la sala %1."
#: src/models/actionsmodel.cpp:242 src/models/actionsmodel.cpp:297 #: src/models/actionsmodel.cpp:242 src/models/actionsmodel.cpp:297
msgid "<room alias or id>" msgid "<room alias or id>"
msgstr "<alias o ID de sala>" msgstr "<àlies o ID de sala>"
#: src/models/actionsmodel.cpp:243 src/models/actionsmodel.cpp:298 #: src/models/actionsmodel.cpp:243 src/models/actionsmodel.cpp:298
msgid "Joins the given room" msgid "Joins the given room"
@@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "Sol·licita permís a la sala %1."
#: src/models/actionsmodel.cpp:274 #: src/models/actionsmodel.cpp:274
msgid "<room alias or id> [<reason>]" msgid "<room alias or id> [<reason>]"
msgstr "<alias o ID de sala> [<motiu>]" msgstr "<àlies o ID de sala> [<motiu>]"
#: src/models/actionsmodel.cpp:275 #: src/models/actionsmodel.cpp:275
msgid "Requests to join the given room" msgid "Requests to join the given room"
@@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "Ja esteu en la sala %1."
#: src/models/actionsmodel.cpp:305 src/models/actionsmodel.cpp:313 #: src/models/actionsmodel.cpp:305 src/models/actionsmodel.cpp:313
msgid "[<room alias or id>]" msgid "[<room alias or id>]"
msgstr "[<alias o ID de sala>]" msgstr "[<àlies o ID de sala>]"
#: src/models/actionsmodel.cpp:306 src/models/actionsmodel.cpp:314 #: src/models/actionsmodel.cpp:306 src/models/actionsmodel.cpp:314
msgid "Leaves the given room or this room, if there is none given" msgid "Leaves the given room or this room, if there is none given"
@@ -1144,12 +1144,12 @@ msgstr "Ha fallat la creació de la sala: %1"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Ha fallat la creació de l'espai: %1" msgstr "Ha fallat la creació de l'espai: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620 #: src/neochatroom.cpp:1643 src/neochatroom.cpp:1644
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "L'informe s'ha enviat correctament." msgstr "L'informe s'ha enviat correctament."
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902 #: src/neochatroom.cpp:1918 src/neochatroom.cpp:1926
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1375,7 +1375,7 @@ msgid "Notification settings"
msgstr "Configuració de les notificacions" msgstr "Configuració de les notificacions"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48 #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:126 #: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:142
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Configura" msgstr "Configura"
@@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr "Configura"
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Dispositius" msgstr "Dispositius"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/UserInfo.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open developer tools" msgid "Open developer tools"
msgstr "Obre les eines de desenvolupament" msgstr "Obre les eines de desenvolupament"
@@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "Desconnecta"
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Comptes" msgstr "Comptes"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181 #: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:197
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Account" msgid "Add Account"
msgstr "Afegeix un compte" msgstr "Afegeix un compte"
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Exploració de sales" msgstr "Exploració de sales"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Us heu unit" msgstr "Us heu unit"
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Elimina" msgstr "Elimina"
#: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/RoomInformation.qml:89 #: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/UserInfo.qml:127
#, kde-format #, kde-format
msgid "Developer Tools" msgid "Developer Tools"
msgstr "Eines de desenvolupament" msgstr "Eines de desenvolupament"
@@ -2994,7 +2994,7 @@ msgstr "Trieu una ubicació"
msgid "Send this location" msgid "Send this location"
msgstr "Envia aquesta ubicació" msgstr "Envia aquesta ubicació"
#: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:131 #: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Locations on a map" msgctxt "Locations on a map"
msgid "Locations" msgid "Locations"
@@ -3179,7 +3179,7 @@ msgstr "Codi font de l'esdeveniment"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Proxy" msgid "Proxy"
msgstr "" msgstr "Servidor intermediari"
#: src/qml/NetworkProxyPage.qml:22 src/qml/SettingsPage.qml:78 #: src/qml/NetworkProxyPage.qml:22 src/qml/SettingsPage.qml:78
#, kde-format #, kde-format
@@ -3680,56 +3680,56 @@ msgstr "Informació de la sala"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opcions" msgstr "Opcions"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98 #: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in this room" msgid "Search in this room"
msgstr "Cerca en aquesta sala" msgstr "Cerca en aquesta sala"
#: src/qml/RoomInformation.qml:106 #: src/qml/RoomInformation.qml:87
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:title" msgctxt "@action:title"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Cerca" msgstr "Cerca"
#: src/qml/RoomInformation.qml:115 #: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove room from favorites" msgid "Remove room from favorites"
msgstr "Elimina la sala de les preferides" msgstr "Elimina la sala de les preferides"
#: src/qml/RoomInformation.qml:115 #: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Make room favorite" msgid "Make room favorite"
msgstr "Fes preferida la sala" msgstr "Fes preferida la sala"
#: src/qml/RoomInformation.qml:126 #: src/qml/RoomInformation.qml:107
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show locations for this room" msgid "Show locations for this room"
msgstr "Mostra les ubicacions per a aquesta sala" msgstr "Mostra les ubicacions per a aquesta sala"
#: src/qml/RoomInformation.qml:138 #: src/qml/RoomInformation.qml:119
#, kde-format #, kde-format
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "Membres" msgstr "Membres"
#: src/qml/RoomInformation.qml:153 src/qml/SpaceHomePage.qml:52 #: src/qml/RoomInformation.qml:134 src/qml/SpaceHomePage.qml:52
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Invite a User" msgid "Invite a User"
msgstr "Convida un usuari" msgstr "Convida un usuari"
#: src/qml/RoomInformation.qml:157 #: src/qml/RoomInformation.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invite user to room" msgid "Invite user to room"
msgstr "Convida un usuari a la sala" msgstr "Convida un usuari a la sala"
#: src/qml/RoomInformation.qml:164 #: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 member" msgid "%1 member"
msgid_plural "%1 members" msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "%1 membre" msgstr[0] "%1 membre"
msgstr[1] "%1 membres" msgstr[1] "%1 membres"
#: src/qml/RoomInformation.qml:164 #: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "No member count" msgid "No member count"
msgstr "No hi ha comptador de membres" msgstr "No hi ha comptador de membres"
@@ -4283,42 +4283,42 @@ msgstr "Uneix-te a %1"
msgid "Create a space" msgid "Create a space"
msgstr "Creació d'un espai" msgstr "Creació d'un espai"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Suggested" msgid "Suggested"
msgstr "Suggerits" msgstr "Suggerits"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "number of room members" msgctxt "number of room members"
msgid " members - " msgid " members - "
msgstr " membres - " msgstr " membres - "
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "number of room members" msgctxt "number of room members"
msgid " members" msgid " members"
msgstr " membres" msgstr " membres"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:57 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:57
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Add new child" msgid "Add new child"
msgstr "Afegeix un fill nou" msgstr "Afegeix un fill nou"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:120
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Elimina" msgstr "Elimina"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Don't Make Suggested" msgid "Don't Make Suggested"
msgstr "No donis suggeriments" msgstr "No donis suggeriments"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Make Suggested" msgid "Make Suggested"
@@ -4514,17 +4514,17 @@ msgstr "Copia l'enllaç"
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Commuta d'usuari" msgstr "Commuta d'usuari"
#: src/qml/UserInfo.qml:130 #: src/qml/UserInfo.qml:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "Obre la configuració" msgstr "Obre la configuració"
#: src/qml/UserInfo.qml:184 #: src/qml/UserInfo.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Log in to an existing account" msgid "Log in to an existing account"
msgstr "Inicia la sessió amb un compte existent" msgstr "Inicia la sessió amb un compte existent"
#: src/qml/UserInfo.qml:191 #: src/qml/UserInfo.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"
@@ -4798,15 +4798,13 @@ msgid "Go back"
msgstr "Enrere" msgstr "Enrere"
#: src/qml/WelcomePage.qml:217 #: src/qml/WelcomePage.qml:217
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Open Settings"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Open proxy settings" msgid "Open proxy settings"
msgstr "Obre la configuració" msgstr "Obre la configuració del servidor intermediari"
#: src/qml/WelcomePage.qml:220 #: src/qml/WelcomePage.qml:220
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Proxy Settings"
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Proxy Settings" msgid "Proxy Settings"
msgstr "Configuració del servidor intermediari" msgstr "Configuració del servidor intermediari"

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-06 10:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-10 12:17+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca@valencia\n" "Language: ca@valencia\n"
@@ -1143,12 +1143,12 @@ msgstr "No s'ha pogut crear la sala: %1"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "No s'ha pogut crear l'espai: %1" msgstr "No s'ha pogut crear l'espai: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620 #: src/neochatroom.cpp:1643 src/neochatroom.cpp:1644
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "L'informe s'ha enviat correctament." msgstr "L'informe s'ha enviat correctament."
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902 #: src/neochatroom.cpp:1918 src/neochatroom.cpp:1926
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgid "Notification settings"
msgstr "Configureu les notificacions" msgstr "Configureu les notificacions"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48 #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:126 #: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:142
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Configura" msgstr "Configura"
@@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "Configura"
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Dispositius" msgstr "Dispositius"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/UserInfo.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open developer tools" msgid "Open developer tools"
msgstr "Obri les eines de desenvolupament" msgstr "Obri les eines de desenvolupament"
@@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr "Desconnecta"
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Comptes" msgstr "Comptes"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181 #: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:197
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Account" msgid "Add Account"
msgstr "Afig un compte" msgstr "Afig un compte"
@@ -1840,7 +1840,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Exploració de sales" msgstr "Exploració de sales"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Vos heu unit" msgstr "Vos heu unit"
@@ -1993,7 +1993,7 @@ msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Elimina" msgstr "Elimina"
#: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/RoomInformation.qml:89 #: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/UserInfo.qml:127
#, kde-format #, kde-format
msgid "Developer Tools" msgid "Developer Tools"
msgstr "Eines de desenvolupament" msgstr "Eines de desenvolupament"
@@ -2994,7 +2994,7 @@ msgstr "Seleccioneu una ubicació"
msgid "Send this location" msgid "Send this location"
msgstr "Envia esta ubicació" msgstr "Envia esta ubicació"
#: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:131 #: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Locations on a map" msgctxt "Locations on a map"
msgid "Locations" msgid "Locations"
@@ -3179,7 +3179,7 @@ msgstr "Codi font de l'esdeveniment"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Proxy" msgid "Proxy"
msgstr "" msgstr "Servidor intermediari"
#: src/qml/NetworkProxyPage.qml:22 src/qml/SettingsPage.qml:78 #: src/qml/NetworkProxyPage.qml:22 src/qml/SettingsPage.qml:78
#, kde-format #, kde-format
@@ -3680,56 +3680,56 @@ msgstr "Informació de la sala"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opcions" msgstr "Opcions"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98 #: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in this room" msgid "Search in this room"
msgstr "Busca en esta sala" msgstr "Busca en esta sala"
#: src/qml/RoomInformation.qml:106 #: src/qml/RoomInformation.qml:87
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:title" msgctxt "@action:title"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Busca" msgstr "Busca"
#: src/qml/RoomInformation.qml:115 #: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove room from favorites" msgid "Remove room from favorites"
msgstr "Elimina la sala de les preferides" msgstr "Elimina la sala de les preferides"
#: src/qml/RoomInformation.qml:115 #: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Make room favorite" msgid "Make room favorite"
msgstr "Fes preferida la sala" msgstr "Fes preferida la sala"
#: src/qml/RoomInformation.qml:126 #: src/qml/RoomInformation.qml:107
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show locations for this room" msgid "Show locations for this room"
msgstr "Mostra les ubicacions per a esta sala" msgstr "Mostra les ubicacions per a esta sala"
#: src/qml/RoomInformation.qml:138 #: src/qml/RoomInformation.qml:119
#, kde-format #, kde-format
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "Membres" msgstr "Membres"
#: src/qml/RoomInformation.qml:153 src/qml/SpaceHomePage.qml:52 #: src/qml/RoomInformation.qml:134 src/qml/SpaceHomePage.qml:52
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Invite a User" msgid "Invite a User"
msgstr "Convida un usuari" msgstr "Convida un usuari"
#: src/qml/RoomInformation.qml:157 #: src/qml/RoomInformation.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invite user to room" msgid "Invite user to room"
msgstr "Convida un usuari a la sala" msgstr "Convida un usuari a la sala"
#: src/qml/RoomInformation.qml:164 #: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 member" msgid "%1 member"
msgid_plural "%1 members" msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "%1 membre" msgstr[0] "%1 membre"
msgstr[1] "%1 membres" msgstr[1] "%1 membres"
#: src/qml/RoomInformation.qml:164 #: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "No member count" msgid "No member count"
msgstr "No hi ha comptador de membres" msgstr "No hi ha comptador de membres"
@@ -4282,42 +4282,42 @@ msgstr "Unix-te a %1"
msgid "Create a space" msgid "Create a space"
msgstr "Creeu un espai" msgstr "Creeu un espai"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Suggested" msgid "Suggested"
msgstr "Suggerits" msgstr "Suggerits"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "number of room members" msgctxt "number of room members"
msgid " members - " msgid " members - "
msgstr " membres - " msgstr " membres - "
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "number of room members" msgctxt "number of room members"
msgid " members" msgid " members"
msgstr " membres" msgstr " membres"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:57 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:57
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Add new child" msgid "Add new child"
msgstr "Afig un fill nou" msgstr "Afig un fill nou"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:120
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Elimina" msgstr "Elimina"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Don't Make Suggested" msgid "Don't Make Suggested"
msgstr "No dones suggeriments" msgstr "No dones suggeriments"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Make Suggested" msgid "Make Suggested"
@@ -4513,17 +4513,17 @@ msgstr "Copia l'enllaç"
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Canvia d'usuari" msgstr "Canvia d'usuari"
#: src/qml/UserInfo.qml:130 #: src/qml/UserInfo.qml:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "Obri la configuració" msgstr "Obri la configuració"
#: src/qml/UserInfo.qml:184 #: src/qml/UserInfo.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Log in to an existing account" msgid "Log in to an existing account"
msgstr "Inicia la sessió amb un compte existent" msgstr "Inicia la sessió amb un compte existent"
#: src/qml/UserInfo.qml:191 #: src/qml/UserInfo.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"
@@ -4797,15 +4797,13 @@ msgid "Go back"
msgstr "Arrere" msgstr "Arrere"
#: src/qml/WelcomePage.qml:217 #: src/qml/WelcomePage.qml:217
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Open Settings"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Open proxy settings" msgid "Open proxy settings"
msgstr "Obri la configuració" msgstr "Obri la configuració del servidor intermediari"
#: src/qml/WelcomePage.qml:220 #: src/qml/WelcomePage.qml:220
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Proxy Settings"
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Proxy Settings" msgid "Proxy Settings"
msgstr "Configureu el servidor intermediari" msgstr "Configureu el servidor intermediari"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-23 10:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-23 10:08+0100\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n" "Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1143,12 +1143,12 @@ msgstr "Vytvoření místnosti selhalo: %1"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Vytvoření místnosti selhalo: %1" msgstr "Vytvoření místnosti selhalo: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620 #: src/neochatroom.cpp:1643 src/neochatroom.cpp:1644
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Hlášení bylo úspěšně odesláno." msgstr "Hlášení bylo úspěšně odesláno."
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902 #: src/neochatroom.cpp:1918 src/neochatroom.cpp:1926
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgid "Notification settings"
msgstr "Nastavení oznamování" msgstr "Nastavení oznamování"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48 #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:126 #: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:142
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Nastavit" msgstr "Nastavit"
@@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "Nastavit"
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Zařízení" msgstr "Zařízení"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/UserInfo.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open developer tools" msgid "Open developer tools"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr "Odhlásit se"
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Účty" msgstr "Účty"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181 #: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:197
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Account" msgid "Add Account"
msgstr "Přidat účet" msgstr "Přidat účet"
@@ -1839,7 +1839,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Připojil(a) se" msgstr "Připojil(a) se"
@@ -1987,7 +1987,7 @@ msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Odstranit" msgstr "Odstranit"
#: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/RoomInformation.qml:89 #: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/UserInfo.qml:127
#, kde-format #, kde-format
msgid "Developer Tools" msgid "Developer Tools"
msgstr "Vývojové nástroje" msgstr "Vývojové nástroje"
@@ -2970,7 +2970,7 @@ msgstr "Vyberte polohu"
msgid "Send this location" msgid "Send this location"
msgstr "Poslat tuto polohu" msgstr "Poslat tuto polohu"
#: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:131 #: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Locations on a map" msgctxt "Locations on a map"
msgid "Locations" msgid "Locations"
@@ -3649,49 +3649,49 @@ msgstr "informace o místnosti"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Možnosti" msgstr "Možnosti"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98 #: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in this room" msgid "Search in this room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:106 #: src/qml/RoomInformation.qml:87
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:title" msgctxt "@action:title"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Hledat" msgstr "Hledat"
#: src/qml/RoomInformation.qml:115 #: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove room from favorites" msgid "Remove room from favorites"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:115 #: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Make room favorite" msgid "Make room favorite"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:126 #: src/qml/RoomInformation.qml:107
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show locations for this room" msgid "Show locations for this room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:138 #: src/qml/RoomInformation.qml:119
#, kde-format #, kde-format
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "Členové" msgstr "Členové"
#: src/qml/RoomInformation.qml:153 src/qml/SpaceHomePage.qml:52 #: src/qml/RoomInformation.qml:134 src/qml/SpaceHomePage.qml:52
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Invite a User" msgid "Invite a User"
msgstr "Pozvat uživatele" msgstr "Pozvat uživatele"
#: src/qml/RoomInformation.qml:157 #: src/qml/RoomInformation.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invite user to room" msgid "Invite user to room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:164 #: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 member" msgid "%1 member"
msgid_plural "%1 members" msgid_plural "%1 members"
@@ -3699,7 +3699,7 @@ msgstr[0] "%1 člen"
msgstr[1] "%1 členové" msgstr[1] "%1 členové"
msgstr[2] "%1 členů" msgstr[2] "%1 členů"
#: src/qml/RoomInformation.qml:164 #: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "No member count" msgid "No member count"
msgstr "Žádný počet členů" msgstr "Žádný počet členů"
@@ -4236,42 +4236,42 @@ msgstr ""
msgid "Create a space" msgid "Create a space"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Suggested" msgid "Suggested"
msgstr "Navrženo" msgstr "Navrženo"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "number of room members" msgctxt "number of room members"
msgid " members - " msgid " members - "
msgstr " členové - " msgstr " členové - "
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "number of room members" msgctxt "number of room members"
msgid " members" msgid " members"
msgstr " členové" msgstr " členové"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:57 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:57
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Add new child" msgid "Add new child"
msgstr "Přidat nového potomka" msgstr "Přidat nového potomka"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:120
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Odstranit" msgstr "Odstranit"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Don't Make Suggested" msgid "Don't Make Suggested"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Make Suggested" msgid "Make Suggested"
@@ -4465,17 +4465,17 @@ msgstr "Kopírovat odkaz"
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Přepnout uživatele" msgstr "Přepnout uživatele"
#: src/qml/UserInfo.qml:130 #: src/qml/UserInfo.qml:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "Otevřít nastavení" msgstr "Otevřít nastavení"
#: src/qml/UserInfo.qml:184 #: src/qml/UserInfo.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Log in to an existing account" msgid "Log in to an existing account"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/UserInfo.qml:191 #: src/qml/UserInfo.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1163,12 +1163,12 @@ msgstr "Login mislykkedes"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Login mislykkedes" msgstr "Login mislykkedes"
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620 #: src/neochatroom.cpp:1643 src/neochatroom.cpp:1644
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902 #: src/neochatroom.cpp:1918 src/neochatroom.cpp:1926
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgid "Notification settings"
msgstr "Indstillinger" msgstr "Indstillinger"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48 #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:126 #: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:142
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr ""
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/UserInfo.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open developer tools" msgid "Open developer tools"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr "Log ud"
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Konti" msgstr "Konti"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181 #: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:197
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Account" #| msgid "Edit Account"
msgid "Add Account" msgid "Add Account"
@@ -1888,7 +1888,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Værelsesnavn:" msgstr "Værelsesnavn:"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Gik med" msgstr "Gik med"
@@ -2046,7 +2046,7 @@ msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Fjern" msgstr "Fjern"
#: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/RoomInformation.qml:89 #: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/UserInfo.qml:127
#, kde-format #, kde-format
msgid "Developer Tools" msgid "Developer Tools"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3066,7 +3066,7 @@ msgstr ""
msgid "Send this location" msgid "Send this location"
msgstr "Indstillinger" msgstr "Indstillinger"
#: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:131 #: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:112
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Settings" #| msgid "Settings"
msgctxt "Locations on a map" msgctxt "Locations on a map"
@@ -3785,57 +3785,57 @@ msgstr "Indstillinger"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:98 #: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in this room" msgid "Search in this room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:106 #: src/qml/RoomInformation.qml:87
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:title" msgctxt "@action:title"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:115 #: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove room from favorites" msgid "Remove room from favorites"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:115 #: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Make room favorite" msgid "Make room favorite"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:126 #: src/qml/RoomInformation.qml:107
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show locations for this room" msgid "Show locations for this room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:138 #: src/qml/RoomInformation.qml:119
#, kde-format #, kde-format
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "Medlemmer" msgstr "Medlemmer"
#: src/qml/RoomInformation.qml:153 src/qml/SpaceHomePage.qml:52 #: src/qml/RoomInformation.qml:134 src/qml/SpaceHomePage.qml:52
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invite" #| msgid "Invite"
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Invite a User" msgid "Invite a User"
msgstr "Invitér" msgstr "Invitér"
#: src/qml/RoomInformation.qml:157 #: src/qml/RoomInformation.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invite user to room" msgid "Invite user to room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:164 #: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "%1 member" msgid "%1 member"
msgid_plural "%1 members" msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "Medlem" msgstr[0] "Medlem"
msgstr[1] "Medlemmer" msgstr[1] "Medlemmer"
#: src/qml/RoomInformation.qml:164 #: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "No member count" msgid "No member count"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4388,43 +4388,43 @@ msgstr "Gå med"
msgid "Create a space" msgid "Create a space"
msgstr "Lydløs" msgstr "Lydløs"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Suggested" msgid "Suggested"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "number of room members" msgctxt "number of room members"
msgid " members - " msgid " members - "
msgstr "Medlem" msgstr "Medlem"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "number of room members" msgctxt "number of room members"
msgid " members" msgid " members"
msgstr "Medlem" msgstr "Medlem"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:57 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:57
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Add new child" msgid "Add new child"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:120
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove" #| msgid "Remove"
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Fjern" msgstr "Fjern"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Don't Make Suggested" msgid "Don't Make Suggested"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Make Suggested" msgid "Make Suggested"
@@ -4628,18 +4628,18 @@ msgstr "Kopiér"
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/UserInfo.qml:130 #: src/qml/UserInfo.qml:146
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Settings" #| msgid "Settings"
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "Indstillinger" msgstr "Indstillinger"
#: src/qml/UserInfo.qml:184 #: src/qml/UserInfo.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Log in to an existing account" msgid "Log in to an existing account"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/UserInfo.qml:191 #: src/qml/UserInfo.qml:207
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Login" #| msgid "Login"
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-05 13:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-05 13:08+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -1186,12 +1186,12 @@ msgstr "Erstellen des Raums ist fehlgeschlagen: %1"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Erstellen des Raums ist fehlgeschlagen: %1" msgstr "Erstellen des Raums ist fehlgeschlagen: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620 #: src/neochatroom.cpp:1643 src/neochatroom.cpp:1644
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Meldung erfolgreich übertragen." msgstr "Meldung erfolgreich übertragen."
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902 #: src/neochatroom.cpp:1918 src/neochatroom.cpp:1926
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1425,7 +1425,7 @@ msgid "Notification settings"
msgstr "Benachrichtigungseinstellungen" msgstr "Benachrichtigungseinstellungen"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48 #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:126 #: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:142
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Einrichten" msgstr "Einrichten"
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr "Einrichten"
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Geräte" msgstr "Geräte"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/UserInfo.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open developer tools" msgid "Open developer tools"
msgstr "Entwicklungswerkzeuge öffnen" msgstr "Entwicklungswerkzeuge öffnen"
@@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr "Abmelden"
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Konten" msgstr "Konten"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181 #: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:197
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Account" msgid "Add Account"
msgstr "Konto hinzufügen" msgstr "Konto hinzufügen"
@@ -1910,7 +1910,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Räume erkunden" msgstr "Räume erkunden"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Betreten" msgstr "Betreten"
@@ -2065,7 +2065,7 @@ msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Entfernen" msgstr "Entfernen"
#: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/RoomInformation.qml:89 #: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/UserInfo.qml:127
#, kde-format #, kde-format
msgid "Developer Tools" msgid "Developer Tools"
msgstr "Entwicklungswerkzeuge" msgstr "Entwicklungswerkzeuge"
@@ -3096,7 +3096,7 @@ msgstr "Standort auswählen"
msgid "Send this location" msgid "Send this location"
msgstr "Diesen Standort senden" msgstr "Diesen Standort senden"
#: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:131 #: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:112
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Notifications" #| msgid "Notifications"
msgctxt "Locations on a map" msgctxt "Locations on a map"
@@ -3819,58 +3819,58 @@ msgstr "Raum-Informationen"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Einstellungen" msgstr "Einstellungen"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98 #: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in this room" msgid "Search in this room"
msgstr "In diesem Raum suchen" msgstr "In diesem Raum suchen"
#: src/qml/RoomInformation.qml:106 #: src/qml/RoomInformation.qml:87
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:title" msgctxt "@action:title"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Suchen" msgstr "Suchen"
#: src/qml/RoomInformation.qml:115 #: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove room from favorites" msgid "Remove room from favorites"
msgstr "Raum aus Favoriten entfernen" msgstr "Raum aus Favoriten entfernen"
#: src/qml/RoomInformation.qml:115 #: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Make room favorite" msgid "Make room favorite"
msgstr "Raum zu Favoriten hinzufügen" msgstr "Raum zu Favoriten hinzufügen"
#: src/qml/RoomInformation.qml:126 #: src/qml/RoomInformation.qml:107
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Search in this room" #| msgid "Search in this room"
msgid "Show locations for this room" msgid "Show locations for this room"
msgstr "In diesem Raum suchen" msgstr "In diesem Raum suchen"
#: src/qml/RoomInformation.qml:138 #: src/qml/RoomInformation.qml:119
#, kde-format #, kde-format
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "Mitglieder" msgstr "Mitglieder"
#: src/qml/RoomInformation.qml:153 src/qml/SpaceHomePage.qml:52 #: src/qml/RoomInformation.qml:134 src/qml/SpaceHomePage.qml:52
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invite a User" #| msgid "Invite a User"
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Invite a User" msgid "Invite a User"
msgstr "Einen Benutzer einladen" msgstr "Einen Benutzer einladen"
#: src/qml/RoomInformation.qml:157 #: src/qml/RoomInformation.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invite user to room" msgid "Invite user to room"
msgstr "Einen Benutzer in den Raum einladen" msgstr "Einen Benutzer in den Raum einladen"
#: src/qml/RoomInformation.qml:164 #: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 member" msgid "%1 member"
msgid_plural "%1 members" msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "%1 Mitglied" msgstr[0] "%1 Mitglied"
msgstr[1] "%1 Mitglieder" msgstr[1] "%1 Mitglieder"
#: src/qml/RoomInformation.qml:164 #: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "No member count" msgid "No member count"
msgstr "Keine Mitgliederanzahl" msgstr "Keine Mitgliederanzahl"
@@ -4452,12 +4452,12 @@ msgstr "Betreten"
msgid "Create a space" msgid "Create a space"
msgstr "Space verlassen" msgstr "Space verlassen"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Suggested" msgid "Suggested"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 member" #| msgid "%1 member"
#| msgid_plural "%1 members" #| msgid_plural "%1 members"
@@ -4465,7 +4465,7 @@ msgctxt "number of room members"
msgid " members - " msgid " members - "
msgstr "%1 Mitglied" msgstr "%1 Mitglied"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 member" #| msgid "%1 member"
#| msgid_plural "%1 members" #| msgid_plural "%1 members"
@@ -4473,27 +4473,27 @@ msgctxt "number of room members"
msgid " members" msgid " members"
msgstr "%1 Mitglied" msgstr "%1 Mitglied"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:57 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:57
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add new alias" #| msgid "Add new alias"
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Add new child" msgid "Add new child"
msgstr "Neuen Alias hinzufügen" msgstr "Neuen Alias hinzufügen"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:120
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove" #| msgid "Remove"
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Entfernen" msgstr "Entfernen"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Don't Make Suggested" msgid "Don't Make Suggested"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Make Suggested" msgid "Make Suggested"
@@ -4695,17 +4695,17 @@ msgstr "Verknüpfung kopieren"
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Benutzer wechseln" msgstr "Benutzer wechseln"
#: src/qml/UserInfo.qml:130 #: src/qml/UserInfo.qml:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "Einstellungen öffnen" msgstr "Einstellungen öffnen"
#: src/qml/UserInfo.qml:184 #: src/qml/UserInfo.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Log in to an existing account" msgid "Log in to an existing account"
msgstr "Mit bestehendem Konto anmelden" msgstr "Mit bestehendem Konto anmelden"
#: src/qml/UserInfo.qml:191 #: src/qml/UserInfo.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 16:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-06 16:47+0200\n"
"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n" "Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
@@ -1209,12 +1209,12 @@ msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αίθουσας: «%1»"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αίθουσας: «%1»" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αίθουσας: «%1»"
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620 #: src/neochatroom.cpp:1643 src/neochatroom.cpp:1644
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Η αναφορά εστάλη με επιτυχία." msgstr "Η αναφορά εστάλη με επιτυχία."
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902 #: src/neochatroom.cpp:1918 src/neochatroom.cpp:1926
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1449,7 +1449,7 @@ msgid "Notification settings"
msgstr "Ρύθμιση ειδοποιήσεων της αίθουσας" msgstr "Ρύθμιση ειδοποιήσεων της αίθουσας"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48 #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:126 #: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:142
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Διαμόρφωση" msgstr "Διαμόρφωση"
@@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr "Διαμόρφωση"
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Συσκευές" msgstr "Συσκευές"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/UserInfo.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open developer tools" msgid "Open developer tools"
msgstr "Άνοιγμα εργαλείων προγραμματιστή" msgstr "Άνοιγμα εργαλείων προγραμματιστή"
@@ -1483,7 +1483,7 @@ msgstr "Αποσύνδεση"
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Λογαριασμοί" msgstr "Λογαριασμοί"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181 #: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:197
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Account" msgid "Add Account"
msgstr "Προσθήκη λογαριασμού" msgstr "Προσθήκη λογαριασμού"
@@ -1937,7 +1937,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Εξερεύνηση αιθουσών" msgstr "Εξερεύνηση αιθουσών"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Εισήλθε" msgstr "Εισήλθε"
@@ -2090,7 +2090,7 @@ msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση" msgstr "Αφαίρεση"
#: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/RoomInformation.qml:89 #: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/UserInfo.qml:127
#, kde-format #, kde-format
msgid "Developer Tools" msgid "Developer Tools"
msgstr "Εργαλεία προγραμματιστή" msgstr "Εργαλεία προγραμματιστή"
@@ -3134,7 +3134,7 @@ msgstr "Επιλογή τοπικού αρχείου"
msgid "Send this location" msgid "Send this location"
msgstr "Αποστολή πληκτρολογημένων ειδοποιήσεων" msgstr "Αποστολή πληκτρολογημένων ειδοποιήσεων"
#: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:131 #: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:112
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Notifications" #| msgid "Notifications"
msgctxt "Locations on a map" msgctxt "Locations on a map"
@@ -3861,51 +3861,51 @@ msgstr "Πληροφορίες αίθουσας"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Επιλογές" msgstr "Επιλογές"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98 #: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in this room" msgid "Search in this room"
msgstr "Αναζήτηση σε αυτήν την αίθουσα" msgstr "Αναζήτηση σε αυτήν την αίθουσα"
#: src/qml/RoomInformation.qml:106 #: src/qml/RoomInformation.qml:87
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:title" msgctxt "@action:title"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση" msgstr "Αναζήτηση"
#: src/qml/RoomInformation.qml:115 #: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove room from favorites" msgid "Remove room from favorites"
msgstr "Αφαίρεση αίθουσας από τις προτιμώμενες" msgstr "Αφαίρεση αίθουσας από τις προτιμώμενες"
#: src/qml/RoomInformation.qml:115 #: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Make room favorite" msgid "Make room favorite"
msgstr "Να γίνει η αίθουσα προτιμώμενη" msgstr "Να γίνει η αίθουσα προτιμώμενη"
#: src/qml/RoomInformation.qml:126 #: src/qml/RoomInformation.qml:107
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Search in this room" #| msgid "Search in this room"
msgid "Show locations for this room" msgid "Show locations for this room"
msgstr "Αναζήτηση σε αυτήν την αίθουσα" msgstr "Αναζήτηση σε αυτήν την αίθουσα"
#: src/qml/RoomInformation.qml:138 #: src/qml/RoomInformation.qml:119
#, kde-format #, kde-format
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "Μέλη" msgstr "Μέλη"
#: src/qml/RoomInformation.qml:153 src/qml/SpaceHomePage.qml:52 #: src/qml/RoomInformation.qml:134 src/qml/SpaceHomePage.qml:52
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invite a User" #| msgid "Invite a User"
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Invite a User" msgid "Invite a User"
msgstr "Πρόσκληση σε χρήστη" msgstr "Πρόσκληση σε χρήστη"
#: src/qml/RoomInformation.qml:157 #: src/qml/RoomInformation.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invite user to room" msgid "Invite user to room"
msgstr "Πρόσκληση χρήστη στην αίθουσα" msgstr "Πρόσκληση χρήστη στην αίθουσα"
#: src/qml/RoomInformation.qml:164 #: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 Member" #| msgid "%1 Member"
#| msgid_plural "%1 Members" #| msgid_plural "%1 Members"
@@ -3914,7 +3914,7 @@ msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "%1 μέλος" msgstr[0] "%1 μέλος"
msgstr[1] "%1 μέλη" msgstr[1] "%1 μέλη"
#: src/qml/RoomInformation.qml:164 #: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Member Count" #| msgid "No Member Count"
msgid "No member count" msgid "No member count"
@@ -4501,12 +4501,12 @@ msgstr "Είσοδος"
msgid "Create a space" msgid "Create a space"
msgstr "Αποχώρηση από τον χώρο" msgstr "Αποχώρηση από τον χώρο"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Suggested" msgid "Suggested"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 Member" #| msgid "%1 Member"
#| msgid_plural "%1 Members" #| msgid_plural "%1 Members"
@@ -4514,7 +4514,7 @@ msgctxt "number of room members"
msgid " members - " msgid " members - "
msgstr "%1 μέλος" msgstr "%1 μέλος"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 Member" #| msgid "%1 Member"
#| msgid_plural "%1 Members" #| msgid_plural "%1 Members"
@@ -4522,27 +4522,27 @@ msgctxt "number of room members"
msgid " members" msgid " members"
msgstr "%1 μέλος" msgstr "%1 μέλος"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:57 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:57
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add new alias" #| msgid "Add new alias"
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Add new child" msgid "Add new child"
msgstr "Προσθήκη νέου ψευδωνύμου" msgstr "Προσθήκη νέου ψευδωνύμου"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:120
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove" #| msgid "Remove"
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση" msgstr "Αφαίρεση"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Don't Make Suggested" msgid "Don't Make Suggested"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Make Suggested" msgid "Make Suggested"
@@ -4745,17 +4745,17 @@ msgstr "Αντιγραφή συνδέσμου"
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Εναλλαγή χρήστη" msgstr "Εναλλαγή χρήστη"
#: src/qml/UserInfo.qml:130 #: src/qml/UserInfo.qml:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "Άνοιγμα ρυθμίσεων" msgstr "Άνοιγμα ρυθμίσεων"
#: src/qml/UserInfo.qml:184 #: src/qml/UserInfo.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Log in to an existing account" msgid "Log in to an existing account"
msgstr "Σύνδεση με υφιστάμενο λογαριασμό" msgstr "Σύνδεση με υφιστάμενο λογαριασμό"
#: src/qml/UserInfo.qml:191 #: src/qml/UserInfo.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-17 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-17 12:19+0100\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n" "Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English\n" "Language-Team: British English\n"
@@ -1168,12 +1168,12 @@ msgstr "Room creation failed: %1"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Space creation failed: %1" msgstr "Space creation failed: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620 #: src/neochatroom.cpp:1643 src/neochatroom.cpp:1644
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Report sent successfully." msgstr "Report sent successfully."
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902 #: src/neochatroom.cpp:1918 src/neochatroom.cpp:1926
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1407,7 +1407,7 @@ msgid "Notification settings"
msgstr "Notification settings" msgstr "Notification settings"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48 #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:126 #: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:142
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Configure" msgstr "Configure"
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr "Configure"
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Devices" msgstr "Devices"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/UserInfo.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open developer tools" msgid "Open developer tools"
msgstr "Open developer tools" msgstr "Open developer tools"
@@ -1441,7 +1441,7 @@ msgstr "Logout"
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Accounts" msgstr "Accounts"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181 #: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:197
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Account" msgid "Add Account"
msgstr "Add Account" msgstr "Add Account"
@@ -1887,7 +1887,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Explore Rooms" msgstr "Explore Rooms"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Joined" msgstr "Joined"
@@ -2040,7 +2040,7 @@ msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Remove" msgstr "Remove"
#: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/RoomInformation.qml:89 #: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/UserInfo.qml:127
#, kde-format #, kde-format
msgid "Developer Tools" msgid "Developer Tools"
msgstr "Developer Tools" msgstr "Developer Tools"
@@ -3060,7 +3060,7 @@ msgstr "Choose a Location"
msgid "Send this location" msgid "Send this location"
msgstr "Send this location" msgstr "Send this location"
#: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:131 #: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:112
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Notifications" #| msgid "Notifications"
msgctxt "Locations on a map" msgctxt "Locations on a map"
@@ -3777,58 +3777,58 @@ msgstr "Room information"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Options" msgstr "Options"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98 #: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in this room" msgid "Search in this room"
msgstr "Search in this room" msgstr "Search in this room"
#: src/qml/RoomInformation.qml:106 #: src/qml/RoomInformation.qml:87
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:title" msgctxt "@action:title"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Search" msgstr "Search"
#: src/qml/RoomInformation.qml:115 #: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove room from favorites" msgid "Remove room from favorites"
msgstr "Remove room from favourites" msgstr "Remove room from favourites"
#: src/qml/RoomInformation.qml:115 #: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Make room favorite" msgid "Make room favorite"
msgstr "Make room favourite" msgstr "Make room favourite"
#: src/qml/RoomInformation.qml:126 #: src/qml/RoomInformation.qml:107
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Search in this room" #| msgid "Search in this room"
msgid "Show locations for this room" msgid "Show locations for this room"
msgstr "Search in this room" msgstr "Search in this room"
#: src/qml/RoomInformation.qml:138 #: src/qml/RoomInformation.qml:119
#, kde-format #, kde-format
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "Members" msgstr "Members"
#: src/qml/RoomInformation.qml:153 src/qml/SpaceHomePage.qml:52 #: src/qml/RoomInformation.qml:134 src/qml/SpaceHomePage.qml:52
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invite a User" #| msgid "Invite a User"
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Invite a User" msgid "Invite a User"
msgstr "Invite a User" msgstr "Invite a User"
#: src/qml/RoomInformation.qml:157 #: src/qml/RoomInformation.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invite user to room" msgid "Invite user to room"
msgstr "Invite user to room" msgstr "Invite user to room"
#: src/qml/RoomInformation.qml:164 #: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 member" msgid "%1 member"
msgid_plural "%1 members" msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "%1 member" msgstr[0] "%1 member"
msgstr[1] "%1 members" msgstr[1] "%1 members"
#: src/qml/RoomInformation.qml:164 #: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "No member count" msgid "No member count"
msgstr "No member count" msgstr "No member count"
@@ -4402,12 +4402,12 @@ msgstr "Join"
msgid "Create a space" msgid "Create a space"
msgstr "Create a Space" msgstr "Create a Space"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Suggested" msgid "Suggested"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 member" #| msgid "%1 member"
#| msgid_plural "%1 members" #| msgid_plural "%1 members"
@@ -4415,7 +4415,7 @@ msgctxt "number of room members"
msgid " members - " msgid " members - "
msgstr "%1 member" msgstr "%1 member"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 member" #| msgid "%1 member"
#| msgid_plural "%1 members" #| msgid_plural "%1 members"
@@ -4423,27 +4423,27 @@ msgctxt "number of room members"
msgid " members" msgid " members"
msgstr "%1 member" msgstr "%1 member"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:57 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:57
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add new alias" #| msgid "Add new alias"
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Add new child" msgid "Add new child"
msgstr "Add new alias" msgstr "Add new alias"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:120
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove" #| msgid "Remove"
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Remove" msgstr "Remove"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Don't Make Suggested" msgid "Don't Make Suggested"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Make Suggested" msgid "Make Suggested"
@@ -4645,17 +4645,17 @@ msgstr "Copy link"
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Switch User" msgstr "Switch User"
#: src/qml/UserInfo.qml:130 #: src/qml/UserInfo.qml:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "Open Settings" msgstr "Open Settings"
#: src/qml/UserInfo.qml:184 #: src/qml/UserInfo.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Log in to an existing account" msgid "Log in to an existing account"
msgstr "Log in to an existing account" msgstr "Log in to an existing account"
#: src/qml/UserInfo.qml:191 #: src/qml/UserInfo.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-04 23:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-10 10:31+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: eo\n" "Language: eo\n"
@@ -1140,12 +1140,12 @@ msgstr "Kreado de ĉambro malsukcesis: %1"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Spackreado malsukcesis: %1" msgstr "Spackreado malsukcesis: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620 #: src/neochatroom.cpp:1643 src/neochatroom.cpp:1644
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Raporto sukcese sendita." msgstr "Raporto sukcese sendita."
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902 #: src/neochatroom.cpp:1918 src/neochatroom.cpp:1926
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1371,7 +1371,7 @@ msgid "Notification settings"
msgstr "Sciigaj agordoj" msgstr "Sciigaj agordoj"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48 #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:126 #: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:142
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Agordi" msgstr "Agordi"
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "Agordi"
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Aparatoj" msgstr "Aparatoj"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/UserInfo.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open developer tools" msgid "Open developer tools"
msgstr "Malfermi programistajn ilojn" msgstr "Malfermi programistajn ilojn"
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "Elsaluti"
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Kontoj" msgstr "Kontoj"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181 #: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:197
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Account" msgid "Add Account"
msgstr "Aldoni konton" msgstr "Aldoni konton"
@@ -1592,10 +1592,9 @@ msgid "Choose a Room"
msgstr "Elekti Ĉambron" msgstr "Elekti Ĉambron"
#: src/qml/CodeComponent.qml:120 #: src/qml/CodeComponent.qml:120
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Copy room ID to clipboard"
msgid "Copy to clipboard" msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopii ĉambro-ID al tondujo" msgstr "Kopii al tondujo"
#: src/qml/ColorScheme.qml:15 #: src/qml/ColorScheme.qml:15
#, kde-format #, kde-format
@@ -1838,7 +1837,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Esplori Ĉambrojn" msgstr "Esplori Ĉambrojn"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Aliĝis" msgstr "Aliĝis"
@@ -1987,7 +1986,7 @@ msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Forigi" msgstr "Forigi"
#: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/RoomInformation.qml:89 #: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/UserInfo.qml:127
#, kde-format #, kde-format
msgid "Developer Tools" msgid "Developer Tools"
msgstr "Iloj por programistoj" msgstr "Iloj por programistoj"
@@ -2979,7 +2978,7 @@ msgstr "Elekti Lokon"
msgid "Send this location" msgid "Send this location"
msgstr "Sendi ĉi tiun lokon" msgstr "Sendi ĉi tiun lokon"
#: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:131 #: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Locations on a map" msgctxt "Locations on a map"
msgid "Locations" msgid "Locations"
@@ -3074,7 +3073,7 @@ msgstr "Ĉu vi volas komenci babiladon kun %1?"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info screenreader" msgctxt "@info screenreader"
msgid "The currently selected link" msgid "The currently selected link"
msgstr "" msgstr "La aktuale elektita ligilo"
#: src/qml/ManualRoomDialog.qml:25 #: src/qml/ManualRoomDialog.qml:25
#, kde-format #, kde-format
@@ -3163,7 +3162,7 @@ msgstr "Event Fonto"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Proxy" msgid "Proxy"
msgstr "" msgstr "Prokurilo"
#: src/qml/NetworkProxyPage.qml:22 src/qml/SettingsPage.qml:78 #: src/qml/NetworkProxyPage.qml:22 src/qml/SettingsPage.qml:78
#, kde-format #, kde-format
@@ -3666,56 +3665,56 @@ msgstr "Informoj pri ĉambro"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opcioj" msgstr "Opcioj"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98 #: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in this room" msgid "Search in this room"
msgstr "Serĉi en ĉi tiu ĉambro" msgstr "Serĉi en ĉi tiu ĉambro"
#: src/qml/RoomInformation.qml:106 #: src/qml/RoomInformation.qml:87
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:title" msgctxt "@action:title"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Serĉi" msgstr "Serĉi"
#: src/qml/RoomInformation.qml:115 #: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove room from favorites" msgid "Remove room from favorites"
msgstr "Forigi ĉambron el plej ŝatataj" msgstr "Forigi ĉambron el plej ŝatataj"
#: src/qml/RoomInformation.qml:115 #: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Make room favorite" msgid "Make room favorite"
msgstr "Fari ĉambron ŝatata" msgstr "Fari ĉambron ŝatata"
#: src/qml/RoomInformation.qml:126 #: src/qml/RoomInformation.qml:107
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show locations for this room" msgid "Show locations for this room"
msgstr "Montri lokojn por ĉi tiu ĉambro" msgstr "Montri lokojn por ĉi tiu ĉambro"
#: src/qml/RoomInformation.qml:138 #: src/qml/RoomInformation.qml:119
#, kde-format #, kde-format
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "Membroj" msgstr "Membroj"
#: src/qml/RoomInformation.qml:153 src/qml/SpaceHomePage.qml:52 #: src/qml/RoomInformation.qml:134 src/qml/SpaceHomePage.qml:52
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Invite a User" msgid "Invite a User"
msgstr "Inviti Uzanton" msgstr "Inviti Uzanton"
#: src/qml/RoomInformation.qml:157 #: src/qml/RoomInformation.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invite user to room" msgid "Invite user to room"
msgstr "Inviti uzanton al ĉambro" msgstr "Inviti uzanton al ĉambro"
#: src/qml/RoomInformation.qml:164 #: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 member" msgid "%1 member"
msgid_plural "%1 members" msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "%1 membro" msgstr[0] "%1 membro"
msgstr[1] "%1 membroj" msgstr[1] "%1 membroj"
#: src/qml/RoomInformation.qml:164 #: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "No member count" msgid "No member count"
msgstr "Neniu membrokalkulo" msgstr "Neniu membrokalkulo"
@@ -4263,42 +4262,42 @@ msgstr "Aliĝi al %1"
msgid "Create a space" msgid "Create a space"
msgstr "Krei spacon" msgstr "Krei spacon"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Suggested" msgid "Suggested"
msgstr "Sugestita" msgstr "Sugestita"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "number of room members" msgctxt "number of room members"
msgid " members - " msgid " members - "
msgstr " membroj - " msgstr " membroj - "
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "number of room members" msgctxt "number of room members"
msgid " members" msgid " members"
msgstr " membroj" msgstr " membroj"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:57 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:57
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Add new child" msgid "Add new child"
msgstr "Aldoni novan idon" msgstr "Aldoni novan idon"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:120
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Forigi" msgstr "Forigi"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Don't Make Suggested" msgid "Don't Make Suggested"
msgstr "Ne Igi Sugestita" msgstr "Ne Igi Sugestita"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Make Suggested" msgid "Make Suggested"
@@ -4494,17 +4493,17 @@ msgstr "Kopii ligilon"
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Ŝanĝi Uzanton" msgstr "Ŝanĝi Uzanton"
#: src/qml/UserInfo.qml:130 #: src/qml/UserInfo.qml:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "Malfermi Agordojn" msgstr "Malfermi Agordojn"
#: src/qml/UserInfo.qml:184 #: src/qml/UserInfo.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Log in to an existing account" msgid "Log in to an existing account"
msgstr "Ensaluti al ekzistanta konto" msgstr "Ensaluti al ekzistanta konto"
#: src/qml/UserInfo.qml:191 #: src/qml/UserInfo.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"
@@ -4759,18 +4758,16 @@ msgid "Go back"
msgstr "Reiri" msgstr "Reiri"
#: src/qml/WelcomePage.qml:217 #: src/qml/WelcomePage.qml:217
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Open Settings"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Open proxy settings" msgid "Open proxy settings"
msgstr "Malfermi Agordojn" msgstr "Malfermi prokurilajn agordojn"
#: src/qml/WelcomePage.qml:220 #: src/qml/WelcomePage.qml:220
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Proxy Settings"
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Proxy Settings" msgid "Proxy Settings"
msgstr "Prokuraj Agordoj" msgstr "Prokurilaj Agordoj"
#: src/registration.cpp:300 #: src/registration.cpp:300
#, kde-format #, kde-format

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-06 17:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-10 17:59+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@@ -1145,12 +1145,12 @@ msgstr "La creación de la sala ha fallado: %1"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "La creación del espacio ha fallado: %1" msgstr "La creación del espacio ha fallado: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620 #: src/neochatroom.cpp:1643 src/neochatroom.cpp:1644
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "La denuncia se ha enviado correctamente." msgstr "La denuncia se ha enviado correctamente."
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902 #: src/neochatroom.cpp:1918 src/neochatroom.cpp:1926
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1376,7 +1376,7 @@ msgid "Notification settings"
msgstr "Preferencias de notificaciones" msgstr "Preferencias de notificaciones"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48 #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:126 #: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:142
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Configurar" msgstr "Configurar"
@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "Configurar"
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Dispositivos" msgstr "Dispositivos"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/UserInfo.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open developer tools" msgid "Open developer tools"
msgstr "Abrir las herramientas del desarrollador" msgstr "Abrir las herramientas del desarrollador"
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "Salir de la sesión"
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Cuentas" msgstr "Cuentas"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181 #: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:197
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Account" msgid "Add Account"
msgstr "Añadir cuenta" msgstr "Añadir cuenta"
@@ -1842,7 +1842,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Explorar salas" msgstr "Explorar salas"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Unido" msgstr "Unido"
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Eliminar" msgstr "Eliminar"
#: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/RoomInformation.qml:89 #: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/UserInfo.qml:127
#, kde-format #, kde-format
msgid "Developer Tools" msgid "Developer Tools"
msgstr "Herramientas del desarrollador" msgstr "Herramientas del desarrollador"
@@ -2994,7 +2994,7 @@ msgstr "Escoger una ubicación"
msgid "Send this location" msgid "Send this location"
msgstr "Enviar esta ubicación" msgstr "Enviar esta ubicación"
#: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:131 #: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Locations on a map" msgctxt "Locations on a map"
msgid "Locations" msgid "Locations"
@@ -3175,11 +3175,10 @@ msgid "Event Source"
msgstr "Fuente del evento" msgstr "Fuente del evento"
#: src/qml/NetworkProxyPage.qml:16 #: src/qml/NetworkProxyPage.qml:16
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Proxy Port"
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Proxy" msgid "Proxy"
msgstr "Puerto del proxy" msgstr "Proxy"
#: src/qml/NetworkProxyPage.qml:22 src/qml/SettingsPage.qml:78 #: src/qml/NetworkProxyPage.qml:22 src/qml/SettingsPage.qml:78
#, kde-format #, kde-format
@@ -3680,56 +3679,56 @@ msgstr "Información de la sala"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opciones" msgstr "Opciones"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98 #: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in this room" msgid "Search in this room"
msgstr "Buscar en esta sala" msgstr "Buscar en esta sala"
#: src/qml/RoomInformation.qml:106 #: src/qml/RoomInformation.qml:87
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:title" msgctxt "@action:title"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Buscar" msgstr "Buscar"
#: src/qml/RoomInformation.qml:115 #: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove room from favorites" msgid "Remove room from favorites"
msgstr "Eliminar sala de las favoritas" msgstr "Eliminar sala de las favoritas"
#: src/qml/RoomInformation.qml:115 #: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Make room favorite" msgid "Make room favorite"
msgstr "Poner sala en favoritas" msgstr "Poner sala en favoritas"
#: src/qml/RoomInformation.qml:126 #: src/qml/RoomInformation.qml:107
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show locations for this room" msgid "Show locations for this room"
msgstr "Mostrar ubicaciones de esta sala" msgstr "Mostrar ubicaciones de esta sala"
#: src/qml/RoomInformation.qml:138 #: src/qml/RoomInformation.qml:119
#, kde-format #, kde-format
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "Miembros" msgstr "Miembros"
#: src/qml/RoomInformation.qml:153 src/qml/SpaceHomePage.qml:52 #: src/qml/RoomInformation.qml:134 src/qml/SpaceHomePage.qml:52
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Invite a User" msgid "Invite a User"
msgstr "Invitar a un usuario" msgstr "Invitar a un usuario"
#: src/qml/RoomInformation.qml:157 #: src/qml/RoomInformation.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invite user to room" msgid "Invite user to room"
msgstr "Invitar usuario a la sala" msgstr "Invitar usuario a la sala"
#: src/qml/RoomInformation.qml:164 #: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 member" msgid "%1 member"
msgid_plural "%1 members" msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "%1 miembro" msgstr[0] "%1 miembro"
msgstr[1] "%1 miembros" msgstr[1] "%1 miembros"
#: src/qml/RoomInformation.qml:164 #: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "No member count" msgid "No member count"
msgstr "Sin contador de miembros" msgstr "Sin contador de miembros"
@@ -4279,42 +4278,42 @@ msgstr "Unirse a %1"
msgid "Create a space" msgid "Create a space"
msgstr "Crear un espacio" msgstr "Crear un espacio"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Suggested" msgid "Suggested"
msgstr "Sugeridas" msgstr "Sugeridas"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "number of room members" msgctxt "number of room members"
msgid " members - " msgid " members - "
msgstr " miembros - " msgstr " miembros - "
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "number of room members" msgctxt "number of room members"
msgid " members" msgid " members"
msgstr " miembros" msgstr " miembros"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:57 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:57
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Add new child" msgid "Add new child"
msgstr "Añadir nuevo espacio hijo" msgstr "Añadir nuevo espacio hijo"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:120
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Eliminar" msgstr "Eliminar"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Don't Make Suggested" msgid "Don't Make Suggested"
msgstr "No sugerir" msgstr "No sugerir"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Make Suggested" msgid "Make Suggested"
@@ -4510,17 +4509,17 @@ msgstr "Copiar enlace"
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Cambiar usuario" msgstr "Cambiar usuario"
#: src/qml/UserInfo.qml:130 #: src/qml/UserInfo.qml:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "Abrir las preferencias" msgstr "Abrir las preferencias"
#: src/qml/UserInfo.qml:184 #: src/qml/UserInfo.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Log in to an existing account" msgid "Log in to an existing account"
msgstr "Iniciar sesión en una cuenta existente" msgstr "Iniciar sesión en una cuenta existente"
#: src/qml/UserInfo.qml:191 #: src/qml/UserInfo.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"
@@ -4796,15 +4795,13 @@ msgid "Go back"
msgstr "Retroceder" msgstr "Retroceder"
#: src/qml/WelcomePage.qml:217 #: src/qml/WelcomePage.qml:217
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Open Settings"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Open proxy settings" msgid "Open proxy settings"
msgstr "Abrir las preferencias" msgstr "Abrir las preferencias del proxy"
#: src/qml/WelcomePage.qml:220 #: src/qml/WelcomePage.qml:220
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Proxy Settings"
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Proxy Settings" msgid "Proxy Settings"
msgstr "Preferencias del proxy" msgstr "Preferencias del proxy"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-06 22:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-06 22:13+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n" "Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
@@ -1146,12 +1146,12 @@ msgstr "Gela sortzea huts egin du: %1"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Tokia sortzea huts egin du: %1" msgstr "Tokia sortzea huts egin du: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620 #: src/neochatroom.cpp:1643 src/neochatroom.cpp:1644
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Txosten bidalketa arrakastatsua." msgstr "Txosten bidalketa arrakastatsua."
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902 #: src/neochatroom.cpp:1918 src/neochatroom.cpp:1926
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1377,7 +1377,7 @@ msgid "Notification settings"
msgstr "Jakinarazpen-ezarpenak" msgstr "Jakinarazpen-ezarpenak"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48 #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:126 #: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:142
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Konfiguratu" msgstr "Konfiguratu"
@@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "Konfiguratu"
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Gailuak" msgstr "Gailuak"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/UserInfo.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open developer tools" msgid "Open developer tools"
msgstr "Ireki garatzailearen tresnak" msgstr "Ireki garatzailearen tresnak"
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "Saio-itxi"
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Kontuak" msgstr "Kontuak"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181 #: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:197
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Account" msgid "Add Account"
msgstr "Gehitu kontua" msgstr "Gehitu kontua"
@@ -1843,7 +1843,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Esploratu gelak" msgstr "Esploratu gelak"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Batu da" msgstr "Batu da"
@@ -1992,7 +1992,7 @@ msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Kendu" msgstr "Kendu"
#: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/RoomInformation.qml:89 #: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/UserInfo.qml:127
#, kde-format #, kde-format
msgid "Developer Tools" msgid "Developer Tools"
msgstr "Garatzailearen tresnak" msgstr "Garatzailearen tresnak"
@@ -2983,7 +2983,7 @@ msgstr "Hautatu kokaleku bat"
msgid "Send this location" msgid "Send this location"
msgstr "Bidali kokaleku hori" msgstr "Bidali kokaleku hori"
#: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:131 #: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Locations on a map" msgctxt "Locations on a map"
msgid "Locations" msgid "Locations"
@@ -3666,56 +3666,56 @@ msgstr "Gelaren informazioa"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Aukerak" msgstr "Aukerak"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98 #: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in this room" msgid "Search in this room"
msgstr "Bilatu gela honetan" msgstr "Bilatu gela honetan"
#: src/qml/RoomInformation.qml:106 #: src/qml/RoomInformation.qml:87
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:title" msgctxt "@action:title"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Bilatu" msgstr "Bilatu"
#: src/qml/RoomInformation.qml:115 #: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove room from favorites" msgid "Remove room from favorites"
msgstr "Kendu gela gogokoetatik" msgstr "Kendu gela gogokoetatik"
#: src/qml/RoomInformation.qml:115 #: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Make room favorite" msgid "Make room favorite"
msgstr "Egin gela gogoko" msgstr "Egin gela gogoko"
#: src/qml/RoomInformation.qml:126 #: src/qml/RoomInformation.qml:107
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show locations for this room" msgid "Show locations for this room"
msgstr "Erakutsi gela honetarako kokalekuak" msgstr "Erakutsi gela honetarako kokalekuak"
#: src/qml/RoomInformation.qml:138 #: src/qml/RoomInformation.qml:119
#, kde-format #, kde-format
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "Bazkideak" msgstr "Bazkideak"
#: src/qml/RoomInformation.qml:153 src/qml/SpaceHomePage.qml:52 #: src/qml/RoomInformation.qml:134 src/qml/SpaceHomePage.qml:52
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Invite a User" msgid "Invite a User"
msgstr "Gonbidatu erabiltzaile bat" msgstr "Gonbidatu erabiltzaile bat"
#: src/qml/RoomInformation.qml:157 #: src/qml/RoomInformation.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invite user to room" msgid "Invite user to room"
msgstr "Gonbidatu erabiltzaile bat gelara" msgstr "Gonbidatu erabiltzaile bat gelara"
#: src/qml/RoomInformation.qml:164 #: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 member" msgid "%1 member"
msgid_plural "%1 members" msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "Bazkide %1" msgstr[0] "Bazkide %1"
msgstr[1] "%1 bazkide" msgstr[1] "%1 bazkide"
#: src/qml/RoomInformation.qml:164 #: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "No member count" msgid "No member count"
msgstr "Ez dago bazkide zenbaketarik" msgstr "Ez dago bazkide zenbaketarik"
@@ -4263,42 +4263,42 @@ msgstr "Elkartu %1(e)ra"
msgid "Create a space" msgid "Create a space"
msgstr "Sortu toki bat" msgstr "Sortu toki bat"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Suggested" msgid "Suggested"
msgstr "Iradokita" msgstr "Iradokita"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "number of room members" msgctxt "number of room members"
msgid " members - " msgid " members - "
msgstr " bazkide -" msgstr " bazkide -"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "number of room members" msgctxt "number of room members"
msgid " members" msgid " members"
msgstr " bazkide" msgstr " bazkide"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:57 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:57
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Add new child" msgid "Add new child"
msgstr "Gehitu haur berria" msgstr "Gehitu haur berria"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:120
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Kendu" msgstr "Kendu"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Don't Make Suggested" msgid "Don't Make Suggested"
msgstr "Ez egin iradokitakoa" msgstr "Ez egin iradokitakoa"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Make Suggested" msgid "Make Suggested"
@@ -4495,17 +4495,17 @@ msgstr "Kopiatu esteka"
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Aldatu erabiltzailea" msgstr "Aldatu erabiltzailea"
#: src/qml/UserInfo.qml:130 #: src/qml/UserInfo.qml:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "Ireki ezarpenak" msgstr "Ireki ezarpenak"
#: src/qml/UserInfo.qml:184 #: src/qml/UserInfo.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Log in to an existing account" msgid "Log in to an existing account"
msgstr "Saioa hasi dagoen kontu batean" msgstr "Saioa hasi dagoen kontu batean"
#: src/qml/UserInfo.qml:191 #: src/qml/UserInfo.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-14 19:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-14 19:06+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1141,12 +1141,12 @@ msgstr "Huoneen luominen epäonnistui: %1"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Tilan luominen epäonnistui: %1" msgstr "Tilan luominen epäonnistui: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620 #: src/neochatroom.cpp:1643 src/neochatroom.cpp:1644
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Ilmoituksen lähettäminen onnistui." msgstr "Ilmoituksen lähettäminen onnistui."
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902 #: src/neochatroom.cpp:1918 src/neochatroom.cpp:1926
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgid "Notification settings"
msgstr "Ilmoitusasetukset" msgstr "Ilmoitusasetukset"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48 #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:126 #: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:142
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Asetukset" msgstr "Asetukset"
@@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "Asetukset"
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Laitteet" msgstr "Laitteet"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/UserInfo.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open developer tools" msgid "Open developer tools"
msgstr "Avaa kehitystyökalut" msgstr "Avaa kehitystyökalut"
@@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "Kirjaudu ulos"
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Tilit" msgstr "Tilit"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181 #: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:197
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Account" msgid "Add Account"
msgstr "Lisää tili" msgstr "Lisää tili"
@@ -1845,7 +1845,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Tutki huoneita" msgstr "Tutki huoneita"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Liitytty" msgstr "Liitytty"
@@ -1995,7 +1995,7 @@ msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Poista" msgstr "Poista"
#: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/RoomInformation.qml:89 #: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/UserInfo.qml:127
#, kde-format #, kde-format
msgid "Developer Tools" msgid "Developer Tools"
msgstr "Kehitystyökalut" msgstr "Kehitystyökalut"
@@ -2999,7 +2999,7 @@ msgstr "Valitse sijainti"
msgid "Send this location" msgid "Send this location"
msgstr "Lähetä tämä sijainti" msgstr "Lähetä tämä sijainti"
#: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:131 #: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Locations on a map" msgctxt "Locations on a map"
msgid "Locations" msgid "Locations"
@@ -3685,56 +3685,56 @@ msgstr "Huoneen tiedot"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Valinnat" msgstr "Valinnat"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98 #: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in this room" msgid "Search in this room"
msgstr "Etsi tästä huoneesta" msgstr "Etsi tästä huoneesta"
#: src/qml/RoomInformation.qml:106 #: src/qml/RoomInformation.qml:87
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:title" msgctxt "@action:title"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Etsi" msgstr "Etsi"
#: src/qml/RoomInformation.qml:115 #: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove room from favorites" msgid "Remove room from favorites"
msgstr "Poista huone suosikeista" msgstr "Poista huone suosikeista"
#: src/qml/RoomInformation.qml:115 #: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Make room favorite" msgid "Make room favorite"
msgstr "Merkitse huone suosikiksi" msgstr "Merkitse huone suosikiksi"
#: src/qml/RoomInformation.qml:126 #: src/qml/RoomInformation.qml:107
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show locations for this room" msgid "Show locations for this room"
msgstr "Näytä sijainnit tälle huoneelle" msgstr "Näytä sijainnit tälle huoneelle"
#: src/qml/RoomInformation.qml:138 #: src/qml/RoomInformation.qml:119
#, kde-format #, kde-format
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "Jäsenet" msgstr "Jäsenet"
#: src/qml/RoomInformation.qml:153 src/qml/SpaceHomePage.qml:52 #: src/qml/RoomInformation.qml:134 src/qml/SpaceHomePage.qml:52
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Invite a User" msgid "Invite a User"
msgstr "Kutsu käyttäjä" msgstr "Kutsu käyttäjä"
#: src/qml/RoomInformation.qml:157 #: src/qml/RoomInformation.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invite user to room" msgid "Invite user to room"
msgstr "Kutsu käyttäjä huoneeseen" msgstr "Kutsu käyttäjä huoneeseen"
#: src/qml/RoomInformation.qml:164 #: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 member" msgid "%1 member"
msgid_plural "%1 members" msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "%1 jäsen" msgstr[0] "%1 jäsen"
msgstr[1] "%1 jäsentä" msgstr[1] "%1 jäsentä"
#: src/qml/RoomInformation.qml:164 #: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "No member count" msgid "No member count"
msgstr "Ei jäsenmäärää" msgstr "Ei jäsenmäärää"
@@ -4282,42 +4282,42 @@ msgstr "Liity"
msgid "Create a space" msgid "Create a space"
msgstr "Luo tila" msgstr "Luo tila"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Suggested" msgid "Suggested"
msgstr "Ehdotettu" msgstr "Ehdotettu"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "number of room members" msgctxt "number of room members"
msgid " members - " msgid " members - "
msgstr " jäsentä " msgstr " jäsentä "
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "number of room members" msgctxt "number of room members"
msgid " members" msgid " members"
msgstr " jäsentä" msgstr " jäsentä"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:57 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:57
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Add new child" msgid "Add new child"
msgstr "Lisää uusi lapsi" msgstr "Lisää uusi lapsi"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:120
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Poista" msgstr "Poista"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Don't Make Suggested" msgid "Don't Make Suggested"
msgstr "Älä aseta ehdotukseksi" msgstr "Älä aseta ehdotukseksi"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Make Suggested" msgid "Make Suggested"
@@ -4510,17 +4510,17 @@ msgstr "Kopioi linkki"
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Vaihda käyttäjää" msgstr "Vaihda käyttäjää"
#: src/qml/UserInfo.qml:130 #: src/qml/UserInfo.qml:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "Avaa asetukset" msgstr "Avaa asetukset"
#: src/qml/UserInfo.qml:184 #: src/qml/UserInfo.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Log in to an existing account" msgid "Log in to an existing account"
msgstr "Kirjaudu olemassa olevalle tilille" msgstr "Kirjaudu olemassa olevalle tilille"
#: src/qml/UserInfo.qml:191 #: src/qml/UserInfo.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-07 08:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-07 08:10+0100\n"
"Last-Translator: xavier <xyz@yahoo.com>\n" "Last-Translator: xavier <xyz@yahoo.com>\n"
"Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n" "Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n"
@@ -1146,12 +1146,12 @@ msgstr "Impossible de créer le salon : %1"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Impossible de créer un espace : %1" msgstr "Impossible de créer un espace : %1"
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620 #: src/neochatroom.cpp:1643 src/neochatroom.cpp:1644
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Rapport envoyé avec succès." msgstr "Rapport envoyé avec succès."
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902 #: src/neochatroom.cpp:1918 src/neochatroom.cpp:1926
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1378,7 +1378,7 @@ msgid "Notification settings"
msgstr "Configuration des notifications" msgstr "Configuration des notifications"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48 #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:126 #: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:142
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Configurer" msgstr "Configurer"
@@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "Configurer"
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Périphériques" msgstr "Périphériques"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/UserInfo.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open developer tools" msgid "Open developer tools"
msgstr "Ouvrir les outils de développement" msgstr "Ouvrir les outils de développement"
@@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "Déconnexion"
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Comptes" msgstr "Comptes"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181 #: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:197
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Account" msgid "Add Account"
msgstr "Ajouter un compte" msgstr "Ajouter un compte"
@@ -1847,7 +1847,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Explorer les salons" msgstr "Explorer les salons"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Joint" msgstr "Joint"
@@ -2000,7 +2000,7 @@ msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Supprimer" msgstr "Supprimer"
#: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/RoomInformation.qml:89 #: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/UserInfo.qml:127
#, kde-format #, kde-format
msgid "Developer Tools" msgid "Developer Tools"
msgstr "Outils de développement" msgstr "Outils de développement"
@@ -2999,7 +2999,7 @@ msgstr "Sélectionner un emplacement"
msgid "Send this location" msgid "Send this location"
msgstr "Envoyer cet emplacement" msgstr "Envoyer cet emplacement"
#: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:131 #: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Locations on a map" msgctxt "Locations on a map"
msgid "Locations" msgid "Locations"
@@ -3689,56 +3689,56 @@ msgstr "Informations sur le salon"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Options" msgstr "Options"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98 #: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in this room" msgid "Search in this room"
msgstr "Rechercher dans ce salon" msgstr "Rechercher dans ce salon"
#: src/qml/RoomInformation.qml:106 #: src/qml/RoomInformation.qml:87
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:title" msgctxt "@action:title"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Rechercher" msgstr "Rechercher"
#: src/qml/RoomInformation.qml:115 #: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove room from favorites" msgid "Remove room from favorites"
msgstr "Supprimer le salon des signets" msgstr "Supprimer le salon des signets"
#: src/qml/RoomInformation.qml:115 #: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Make room favorite" msgid "Make room favorite"
msgstr "Ajouter le salon comme signet" msgstr "Ajouter le salon comme signet"
#: src/qml/RoomInformation.qml:126 #: src/qml/RoomInformation.qml:107
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show locations for this room" msgid "Show locations for this room"
msgstr "Afficher des emplacements dans ce salon" msgstr "Afficher des emplacements dans ce salon"
#: src/qml/RoomInformation.qml:138 #: src/qml/RoomInformation.qml:119
#, kde-format #, kde-format
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "Membres" msgstr "Membres"
#: src/qml/RoomInformation.qml:153 src/qml/SpaceHomePage.qml:52 #: src/qml/RoomInformation.qml:134 src/qml/SpaceHomePage.qml:52
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Invite a User" msgid "Invite a User"
msgstr "Inviter un utilisateur" msgstr "Inviter un utilisateur"
#: src/qml/RoomInformation.qml:157 #: src/qml/RoomInformation.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invite user to room" msgid "Invite user to room"
msgstr "Inviter des utilisateurs dans un salon" msgstr "Inviter des utilisateurs dans un salon"
#: src/qml/RoomInformation.qml:164 #: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 member" msgid "%1 member"
msgid_plural "%1 members" msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "Membre %1" msgstr[0] "Membre %1"
msgstr[1] "%1 membres" msgstr[1] "%1 membres"
#: src/qml/RoomInformation.qml:164 #: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "No member count" msgid "No member count"
msgstr "Aucun numéro de membre" msgstr "Aucun numéro de membre"
@@ -4296,42 +4296,42 @@ msgstr "Rejoindre %1"
msgid "Create a space" msgid "Create a space"
msgstr "Créer un espace" msgstr "Créer un espace"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Suggested" msgid "Suggested"
msgstr "Suggéré" msgstr "Suggéré"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "number of room members" msgctxt "number of room members"
msgid " members - " msgid " members - "
msgstr " membres - " msgstr " membres - "
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "number of room members" msgctxt "number of room members"
msgid " members" msgid " members"
msgstr " membres" msgstr " membres"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:57 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:57
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Add new child" msgid "Add new child"
msgstr "Ajouter un nouveau fils" msgstr "Ajouter un nouveau fils"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:120
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Supprimer" msgstr "Supprimer"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Don't Make Suggested" msgid "Don't Make Suggested"
msgstr "Ne pas faire de suggestions" msgstr "Ne pas faire de suggestions"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Make Suggested" msgid "Make Suggested"
@@ -4527,17 +4527,17 @@ msgstr "Copier un lien"
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Changer d'utilisateur" msgstr "Changer d'utilisateur"
#: src/qml/UserInfo.qml:130 #: src/qml/UserInfo.qml:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "Ouvrir la configuration" msgstr "Ouvrir la configuration"
#: src/qml/UserInfo.qml:184 #: src/qml/UserInfo.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Log in to an existing account" msgid "Log in to an existing account"
msgstr "Se connecter à un compte existant" msgstr "Se connecter à un compte existant"
#: src/qml/UserInfo.qml:191 #: src/qml/UserInfo.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-13 11:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-13 11:57+0100\n"
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
@@ -1158,12 +1158,12 @@ msgstr "A szoba létrehozása nem sikerült: „%1”"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "A szoba létrehozása nem sikerült: „%1”" msgstr "A szoba létrehozása nem sikerült: „%1”"
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620 #: src/neochatroom.cpp:1643 src/neochatroom.cpp:1644
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "A jelentést sikeresen elküldte." msgstr "A jelentést sikeresen elküldte."
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902 #: src/neochatroom.cpp:1918 src/neochatroom.cpp:1926
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1394,7 +1394,7 @@ msgid "Notification settings"
msgstr "Értesítési beállítások" msgstr "Értesítési beállítások"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48 #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:126 #: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:142
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Beállítás" msgstr "Beállítás"
@@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr "Beállítás"
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Eszközök" msgstr "Eszközök"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/UserInfo.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open developer tools" msgid "Open developer tools"
msgstr "Fejlesztői eszközök megnyitása" msgstr "Fejlesztői eszközök megnyitása"
@@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "Kijelentkezés"
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Fiókok" msgstr "Fiókok"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181 #: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:197
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Account" msgid "Add Account"
msgstr "Fiók hozzáadása" msgstr "Fiók hozzáadása"
@@ -1876,7 +1876,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Szobák felfedezése" msgstr "Szobák felfedezése"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Csatlakozva" msgstr "Csatlakozva"
@@ -2031,7 +2031,7 @@ msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás" msgstr "Eltávolítás"
#: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/RoomInformation.qml:89 #: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/UserInfo.qml:127
#, kde-format #, kde-format
msgid "Developer Tools" msgid "Developer Tools"
msgstr "Fejlesztői eszközök" msgstr "Fejlesztői eszközök"
@@ -3073,7 +3073,7 @@ msgstr "Hely kiválasztása"
msgid "Send this location" msgid "Send this location"
msgstr "A hely elküldése" msgstr "A hely elküldése"
#: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:131 #: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Locations on a map" msgctxt "Locations on a map"
msgid "Locations" msgid "Locations"
@@ -3782,58 +3782,58 @@ msgstr "Szobainformációk"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Beállítások" msgstr "Beállítások"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98 #: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in this room" msgid "Search in this room"
msgstr "Keresés a szobában" msgstr "Keresés a szobában"
#: src/qml/RoomInformation.qml:106 #: src/qml/RoomInformation.qml:87
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:title" msgctxt "@action:title"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Keresés" msgstr "Keresés"
#: src/qml/RoomInformation.qml:115 #: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove room from favorites" msgid "Remove room from favorites"
msgstr "Eltávolítás a kedvencek közül" msgstr "Eltávolítás a kedvencek közül"
#: src/qml/RoomInformation.qml:115 #: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Make room favorite" msgid "Make room favorite"
msgstr "Kedvenc" msgstr "Kedvenc"
#: src/qml/RoomInformation.qml:126 #: src/qml/RoomInformation.qml:107
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Search in this room" #| msgid "Search in this room"
msgid "Show locations for this room" msgid "Show locations for this room"
msgstr "Keresés a szobában" msgstr "Keresés a szobában"
#: src/qml/RoomInformation.qml:138 #: src/qml/RoomInformation.qml:119
#, kde-format #, kde-format
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "Tagok" msgstr "Tagok"
#: src/qml/RoomInformation.qml:153 src/qml/SpaceHomePage.qml:52 #: src/qml/RoomInformation.qml:134 src/qml/SpaceHomePage.qml:52
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invite a User" #| msgid "Invite a User"
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Invite a User" msgid "Invite a User"
msgstr "Meghívás" msgstr "Meghívás"
#: src/qml/RoomInformation.qml:157 #: src/qml/RoomInformation.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invite user to room" msgid "Invite user to room"
msgstr "Meghívás a szobába" msgstr "Meghívás a szobába"
#: src/qml/RoomInformation.qml:164 #: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 member" msgid "%1 member"
msgid_plural "%1 members" msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "%1 tag" msgstr[0] "%1 tag"
msgstr[1] "%1 tag" msgstr[1] "%1 tag"
#: src/qml/RoomInformation.qml:164 #: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "No member count" msgid "No member count"
msgstr "Nincs tagszám" msgstr "Nincs tagszám"
@@ -4407,43 +4407,43 @@ msgstr "Csatlakozás"
msgid "Create a space" msgid "Create a space"
msgstr "A Tér elhagyása" msgstr "A Tér elhagyása"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Suggested" msgid "Suggested"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "number of room members" msgctxt "number of room members"
msgid " members - " msgid " members - "
msgstr " tag - " msgstr " tag - "
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "number of room members" msgctxt "number of room members"
msgid " members" msgid " members"
msgstr " tag" msgstr " tag"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:57 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:57
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add new alias" #| msgid "Add new alias"
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Add new child" msgid "Add new child"
msgstr "Új alias hozzáadása" msgstr "Új alias hozzáadása"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:120
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás" msgstr "Eltávolítás"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Don't Make Suggested" msgid "Don't Make Suggested"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Make Suggested" msgid "Make Suggested"
@@ -4645,17 +4645,17 @@ msgstr "Link másolása"
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Felhasználóváltás" msgstr "Felhasználóváltás"
#: src/qml/UserInfo.qml:130 #: src/qml/UserInfo.qml:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "Beállítások megnyitása" msgstr "Beállítások megnyitása"
#: src/qml/UserInfo.qml:184 #: src/qml/UserInfo.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Log in to an existing account" msgid "Log in to an existing account"
msgstr "Bejelentkezés meglévő fiókba" msgstr "Bejelentkezés meglévő fiókba"
#: src/qml/UserInfo.qml:191 #: src/qml/UserInfo.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-07 10:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-07 10:59+0100\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n" "Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1142,12 +1142,12 @@ msgstr "Creation de sala falleva: \"%1\""
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Creation de spatio falleva: \"%1\"" msgstr "Creation de spatio falleva: \"%1\""
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620 #: src/neochatroom.cpp:1643 src/neochatroom.cpp:1644
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Reporto inviate con successo." msgstr "Reporto inviate con successo."
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902 #: src/neochatroom.cpp:1918 src/neochatroom.cpp:1926
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgid "Notification settings"
msgstr "Preferentias de notificationes" msgstr "Preferentias de notificationes"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48 #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:126 #: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:142
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Configura" msgstr "Configura"
@@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "Configura"
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Dispositivos" msgstr "Dispositivos"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/UserInfo.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open developer tools" msgid "Open developer tools"
msgstr "Aperi instrumentos de disveloppator" msgstr "Aperi instrumentos de disveloppator"
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr "Clausura de session"
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Contos" msgstr "Contos"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181 #: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:197
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Account" msgid "Add Account"
msgstr "Adde conto" msgstr "Adde conto"
@@ -1842,7 +1842,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Explora salas" msgstr "Explora salas"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Unite" msgstr "Unite"
@@ -1993,7 +1993,7 @@ msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Remove" msgstr "Remove"
#: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/RoomInformation.qml:89 #: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/UserInfo.qml:127
#, kde-format #, kde-format
msgid "Developer Tools" msgid "Developer Tools"
msgstr "Instrumentos de disveloppator" msgstr "Instrumentos de disveloppator"
@@ -2987,7 +2987,7 @@ msgstr "Selige un Location"
msgid "Send this location" msgid "Send this location"
msgstr "Invia iste location" msgstr "Invia iste location"
#: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:131 #: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Locations on a map" msgctxt "Locations on a map"
msgid "Locations" msgid "Locations"
@@ -3671,56 +3671,56 @@ msgstr "Information de sala"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Optiones" msgstr "Optiones"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98 #: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in this room" msgid "Search in this room"
msgstr "Cerca in iste sala" msgstr "Cerca in iste sala"
#: src/qml/RoomInformation.qml:106 #: src/qml/RoomInformation.qml:87
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:title" msgctxt "@action:title"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Cerca" msgstr "Cerca"
#: src/qml/RoomInformation.qml:115 #: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove room from favorites" msgid "Remove room from favorites"
msgstr "Remove sala ex favoritos" msgstr "Remove sala ex favoritos"
#: src/qml/RoomInformation.qml:115 #: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Make room favorite" msgid "Make room favorite"
msgstr "Face sala favorite" msgstr "Face sala favorite"
#: src/qml/RoomInformation.qml:126 #: src/qml/RoomInformation.qml:107
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show locations for this room" msgid "Show locations for this room"
msgstr "Monstra locationes per iste sala" msgstr "Monstra locationes per iste sala"
#: src/qml/RoomInformation.qml:138 #: src/qml/RoomInformation.qml:119
#, kde-format #, kde-format
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "Membros" msgstr "Membros"
#: src/qml/RoomInformation.qml:153 src/qml/SpaceHomePage.qml:52 #: src/qml/RoomInformation.qml:134 src/qml/SpaceHomePage.qml:52
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Invite a User" msgid "Invite a User"
msgstr "Invita un usator" msgstr "Invita un usator"
#: src/qml/RoomInformation.qml:157 #: src/qml/RoomInformation.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invite user to room" msgid "Invite user to room"
msgstr "Invita usator a sala" msgstr "Invita usator a sala"
#: src/qml/RoomInformation.qml:164 #: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 member" msgid "%1 member"
msgid_plural "%1 members" msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "%1 Member" msgstr[0] "%1 Member"
msgstr[1] "%1 Membros" msgstr[1] "%1 Membros"
#: src/qml/RoomInformation.qml:164 #: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "No member count" msgid "No member count"
msgstr "Necun computo de membro" msgstr "Necun computo de membro"
@@ -4271,42 +4271,42 @@ msgstr "Uni a %1"
msgid "Create a space" msgid "Create a space"
msgstr "Crea un spatio" msgstr "Crea un spatio"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Suggested" msgid "Suggested"
msgstr "Suggerite" msgstr "Suggerite"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "number of room members" msgctxt "number of room members"
msgid " members - " msgid " members - "
msgstr " membros - " msgstr " membros - "
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "number of room members" msgctxt "number of room members"
msgid " members" msgid " members"
msgstr " membros" msgstr " membros"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:57 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:57
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Add new child" msgid "Add new child"
msgstr "Adde nove fiflio" msgstr "Adde nove fiflio"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:120
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Remove" msgstr "Remove"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Don't Make Suggested" msgid "Don't Make Suggested"
msgstr "Non facer suggerite" msgstr "Non facer suggerite"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Make Suggested" msgid "Make Suggested"
@@ -4503,17 +4503,17 @@ msgstr "Copia Ligamine"
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Commuta Usator" msgstr "Commuta Usator"
#: src/qml/UserInfo.qml:130 #: src/qml/UserInfo.qml:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "Aperi Preferentias" msgstr "Aperi Preferentias"
#: src/qml/UserInfo.qml:184 #: src/qml/UserInfo.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Log in to an existing account" msgid "Log in to an existing account"
msgstr "Accede a un conto existente" msgstr "Accede a un conto existente"
#: src/qml/UserInfo.qml:191 #: src/qml/UserInfo.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n"
"Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n" "Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1173,12 +1173,12 @@ msgstr "Pembuatan ruangan gagal: %1"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Pembuatan space gagal: %1" msgstr "Pembuatan space gagal: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620 #: src/neochatroom.cpp:1643 src/neochatroom.cpp:1644
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Laporan berhasil dikirim." msgstr "Laporan berhasil dikirim."
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902 #: src/neochatroom.cpp:1918 src/neochatroom.cpp:1926
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1412,7 +1412,7 @@ msgid "Notification settings"
msgstr "Pengaturan notifikasi" msgstr "Pengaturan notifikasi"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48 #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:126 #: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:142
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Konfigurasikan" msgstr "Konfigurasikan"
@@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "Konfigurasikan"
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Peranti" msgstr "Peranti"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/UserInfo.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open developer tools" msgid "Open developer tools"
msgstr "Buka alat pengembang" msgstr "Buka alat pengembang"
@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr "Keluar dari Akun"
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Akun" msgstr "Akun"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181 #: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:197
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Account" msgid "Add Account"
msgstr "Tambahkan Akun" msgstr "Tambahkan Akun"
@@ -1892,7 +1892,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Jelajahi Ruangan" msgstr "Jelajahi Ruangan"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Tergabung" msgstr "Tergabung"
@@ -2046,7 +2046,7 @@ msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Hapus" msgstr "Hapus"
#: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/RoomInformation.qml:89 #: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/UserInfo.qml:127
#, kde-format #, kde-format
msgid "Developer Tools" msgid "Developer Tools"
msgstr "Alat Pengembang" msgstr "Alat Pengembang"
@@ -3064,7 +3064,7 @@ msgstr "Pilih Lokasi"
msgid "Send this location" msgid "Send this location"
msgstr "Kirim lokasi ini" msgstr "Kirim lokasi ini"
#: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:131 #: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:112
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Notifications" #| msgid "Notifications"
msgctxt "Locations on a map" msgctxt "Locations on a map"
@@ -3783,58 +3783,58 @@ msgstr "Informasi ruangan"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opsi" msgstr "Opsi"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98 #: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in this room" msgid "Search in this room"
msgstr "Cari di ruangan ini" msgstr "Cari di ruangan ini"
#: src/qml/RoomInformation.qml:106 #: src/qml/RoomInformation.qml:87
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:title" msgctxt "@action:title"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Cari" msgstr "Cari"
#: src/qml/RoomInformation.qml:115 #: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove room from favorites" msgid "Remove room from favorites"
msgstr "Hilangkan ruangan dari favorit" msgstr "Hilangkan ruangan dari favorit"
#: src/qml/RoomInformation.qml:115 #: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Make room favorite" msgid "Make room favorite"
msgstr "Buat ruangan sebagai favorit" msgstr "Buat ruangan sebagai favorit"
#: src/qml/RoomInformation.qml:126 #: src/qml/RoomInformation.qml:107
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Search in this room" #| msgid "Search in this room"
msgid "Show locations for this room" msgid "Show locations for this room"
msgstr "Cari di ruangan ini" msgstr "Cari di ruangan ini"
#: src/qml/RoomInformation.qml:138 #: src/qml/RoomInformation.qml:119
#, kde-format #, kde-format
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "Anggota" msgstr "Anggota"
#: src/qml/RoomInformation.qml:153 src/qml/SpaceHomePage.qml:52 #: src/qml/RoomInformation.qml:134 src/qml/SpaceHomePage.qml:52
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invite a User" #| msgid "Invite a User"
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Invite a User" msgid "Invite a User"
msgstr "Undang sebuah Pengguna" msgstr "Undang sebuah Pengguna"
#: src/qml/RoomInformation.qml:157 #: src/qml/RoomInformation.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invite user to room" msgid "Invite user to room"
msgstr "Undang pengguna ke ruangan" msgstr "Undang pengguna ke ruangan"
#: src/qml/RoomInformation.qml:164 #: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 member" msgid "%1 member"
msgid_plural "%1 members" msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "%1 anggota" msgstr[0] "%1 anggota"
msgstr[1] "%1 Anggota" msgstr[1] "%1 Anggota"
#: src/qml/RoomInformation.qml:164 #: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "No member count" msgid "No member count"
msgstr "Tidak ada hitungan anggota" msgstr "Tidak ada hitungan anggota"
@@ -4413,12 +4413,12 @@ msgstr "Bergabung"
msgid "Create a space" msgid "Create a space"
msgstr "Buat Space" msgstr "Buat Space"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Suggested" msgid "Suggested"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 member" #| msgid "%1 member"
#| msgid_plural "%1 members" #| msgid_plural "%1 members"
@@ -4426,7 +4426,7 @@ msgctxt "number of room members"
msgid " members - " msgid " members - "
msgstr "%1 anggota" msgstr "%1 anggota"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 member" #| msgid "%1 member"
#| msgid_plural "%1 members" #| msgid_plural "%1 members"
@@ -4434,27 +4434,27 @@ msgctxt "number of room members"
msgid " members" msgid " members"
msgstr "%1 anggota" msgstr "%1 anggota"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:57 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:57
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add new alias" #| msgid "Add new alias"
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Add new child" msgid "Add new child"
msgstr "Tambahkan alias baru" msgstr "Tambahkan alias baru"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:120
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove" #| msgid "Remove"
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Hapus" msgstr "Hapus"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Don't Make Suggested" msgid "Don't Make Suggested"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Make Suggested" msgid "Make Suggested"
@@ -4656,17 +4656,17 @@ msgstr "Salin tautan"
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Ganti Pengguna" msgstr "Ganti Pengguna"
#: src/qml/UserInfo.qml:130 #: src/qml/UserInfo.qml:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "Buka Pengaturan" msgstr "Buka Pengaturan"
#: src/qml/UserInfo.qml:184 #: src/qml/UserInfo.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Log in to an existing account" msgid "Log in to an existing account"
msgstr "Masuk ke akun yang sudah ada" msgstr "Masuk ke akun yang sudah ada"
#: src/qml/UserInfo.qml:191 #: src/qml/UserInfo.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n"
"Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n" "Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n"
"Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n" "Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n"
@@ -1211,12 +1211,12 @@ msgstr "Ne successat crear un contextu OpenGL"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Ne successat crear un contextu OpenGL" msgstr "Ne successat crear un contextu OpenGL"
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620 #: src/neochatroom.cpp:1643 src/neochatroom.cpp:1644
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Raport sta inviat successosimen." msgstr "Raport sta inviat successosimen."
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902 #: src/neochatroom.cpp:1918 src/neochatroom.cpp:1926
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1451,7 +1451,7 @@ msgid "Notification settings"
msgstr "Notificationes:" msgstr "Notificationes:"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48 #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:126 #: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:142
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Configurar" msgstr "Configurar"
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "Configurar"
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Aparates" msgstr "Aparates"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/UserInfo.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open developer tools" msgid "Open developer tools"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1484,7 +1484,7 @@ msgstr "Cluder li session"
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Contos" msgstr "Contos"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181 #: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:197
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add an account" #| msgid "Add an account"
msgid "Add Account" msgid "Add Account"
@@ -1938,7 +1938,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Explorar chambres" msgstr "Explorar chambres"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Adheret" msgstr "Adheret"
@@ -2092,7 +2092,7 @@ msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Remover" msgstr "Remover"
#: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/RoomInformation.qml:89 #: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/UserInfo.qml:127
#, kde-format #, kde-format
msgid "Developer Tools" msgid "Developer Tools"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3127,7 +3127,7 @@ msgstr "Selecter un local file"
msgid "Send this location" msgid "Send this location"
msgstr "Inviar notificationes pri li tippada" msgstr "Inviar notificationes pri li tippada"
#: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:131 #: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:112
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Notifications" #| msgid "Notifications"
msgctxt "Locations on a map" msgctxt "Locations on a map"
@@ -3852,50 +3852,50 @@ msgstr "Information pri li chambre"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Optiones:" msgstr "Optiones:"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98 #: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Search in this room" msgid "Search in this room"
msgstr "Saliente Cinnamon" msgstr "Saliente Cinnamon"
#: src/qml/RoomInformation.qml:106 #: src/qml/RoomInformation.qml:87
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:title" msgctxt "@action:title"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:115 #: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Remove room from favorites" msgid "Remove room from favorites"
msgstr "Remover ex li preferat" msgstr "Remover ex li preferat"
#: src/qml/RoomInformation.qml:115 #: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Make room favorite" msgid "Make room favorite"
msgstr "chambre" msgstr "chambre"
#: src/qml/RoomInformation.qml:126 #: src/qml/RoomInformation.qml:107
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Show locations for this room" msgid "Show locations for this room"
msgstr "Saliente Cinnamon" msgstr "Saliente Cinnamon"
#: src/qml/RoomInformation.qml:138 #: src/qml/RoomInformation.qml:119
#, kde-format #, kde-format
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "Membres" msgstr "Membres"
#: src/qml/RoomInformation.qml:153 src/qml/SpaceHomePage.qml:52 #: src/qml/RoomInformation.qml:134 src/qml/SpaceHomePage.qml:52
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invite a User" #| msgid "Invite a User"
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Invite a User" msgid "Invite a User"
msgstr "Invitar un usator" msgstr "Invitar un usator"
#: src/qml/RoomInformation.qml:157 #: src/qml/RoomInformation.qml:138
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Invite user to room" msgid "Invite user to room"
msgstr "Invitar un usator" msgstr "Invitar un usator"
#: src/qml/RoomInformation.qml:164 #: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 Member" #| msgid "%1 Member"
#| msgid_plural "%1 Members" #| msgid_plural "%1 Members"
@@ -3904,7 +3904,7 @@ msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "%1 membre" msgstr[0] "%1 membre"
msgstr[1] "%1 membres" msgstr[1] "%1 membres"
#: src/qml/RoomInformation.qml:164 #: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Member Count" #| msgid "No Member Count"
msgid "No member count" msgid "No member count"
@@ -4470,12 +4470,12 @@ msgstr "Adherer"
msgid "Create a space" msgid "Create a space"
msgstr "Crear un chambre" msgstr "Crear un chambre"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Suggested" msgid "Suggested"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 Member" #| msgid "%1 Member"
#| msgid_plural "%1 Members" #| msgid_plural "%1 Members"
@@ -4483,7 +4483,7 @@ msgctxt "number of room members"
msgid " members - " msgid " members - "
msgstr "%1 membre" msgstr "%1 membre"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 Member" #| msgid "%1 Member"
#| msgid_plural "%1 Members" #| msgid_plural "%1 Members"
@@ -4491,26 +4491,26 @@ msgctxt "number of room members"
msgid " members" msgid " members"
msgstr "%1 membre" msgstr "%1 membre"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:57 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:57
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Add new child" msgid "Add new child"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:120
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove" #| msgid "Remove"
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Remover" msgstr "Remover"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Don't Make Suggested" msgid "Don't Make Suggested"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Make Suggested" msgid "Make Suggested"
@@ -4715,17 +4715,17 @@ msgstr "Copiar"
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/UserInfo.qml:130 #: src/qml/UserInfo.qml:146
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "Parametres del chambre" msgstr "Parametres del chambre"
#: src/qml/UserInfo.qml:184 #: src/qml/UserInfo.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Log in to an existing account" msgid "Log in to an existing account"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/UserInfo.qml:191 #: src/qml/UserInfo.qml:207
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-01 09:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-01 09:51+0100\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -1142,12 +1142,12 @@ msgstr "Creazione della stanza non riuscita: %1"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Creazione dello spazio non riuscita: %1" msgstr "Creazione dello spazio non riuscita: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620 #: src/neochatroom.cpp:1643 src/neochatroom.cpp:1644
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Segnalazione inviata correttamente." msgstr "Segnalazione inviata correttamente."
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902 #: src/neochatroom.cpp:1918 src/neochatroom.cpp:1926
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgid "Notification settings"
msgstr "Impostazioni delle notifiche" msgstr "Impostazioni delle notifiche"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48 #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:126 #: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:142
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Configura" msgstr "Configura"
@@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "Configura"
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Dispositivi" msgstr "Dispositivi"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/UserInfo.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open developer tools" msgid "Open developer tools"
msgstr "Apri gli strumenti per sviluppatori" msgstr "Apri gli strumenti per sviluppatori"
@@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr "Chiudi sessione"
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Account" msgstr "Account"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181 #: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:197
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Account" msgid "Add Account"
msgstr "Aggiungi account" msgstr "Aggiungi account"
@@ -1842,7 +1842,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Esplora le stanze" msgstr "Esplora le stanze"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Entrato" msgstr "Entrato"
@@ -1996,7 +1996,7 @@ msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi" msgstr "Rimuovi"
#: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/RoomInformation.qml:89 #: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/UserInfo.qml:127
#, kde-format #, kde-format
msgid "Developer Tools" msgid "Developer Tools"
msgstr "Strumenti di sviluppo" msgstr "Strumenti di sviluppo"
@@ -2997,7 +2997,7 @@ msgstr "Scegli una località"
msgid "Send this location" msgid "Send this location"
msgstr "Invia questa località" msgstr "Invia questa località"
#: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:131 #: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Locations on a map" msgctxt "Locations on a map"
msgid "Locations" msgid "Locations"
@@ -3685,56 +3685,56 @@ msgstr "Informazioni della stanza"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opzioni" msgstr "Opzioni"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98 #: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in this room" msgid "Search in this room"
msgstr "Cerca in questa stanza" msgstr "Cerca in questa stanza"
#: src/qml/RoomInformation.qml:106 #: src/qml/RoomInformation.qml:87
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:title" msgctxt "@action:title"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Cerca" msgstr "Cerca"
#: src/qml/RoomInformation.qml:115 #: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove room from favorites" msgid "Remove room from favorites"
msgstr "Rimuovi la stanza dai preferiti" msgstr "Rimuovi la stanza dai preferiti"
#: src/qml/RoomInformation.qml:115 #: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Make room favorite" msgid "Make room favorite"
msgstr "Rendi preferita la stanza" msgstr "Rendi preferita la stanza"
#: src/qml/RoomInformation.qml:126 #: src/qml/RoomInformation.qml:107
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show locations for this room" msgid "Show locations for this room"
msgstr "Mostra le posizioni per questa stanza" msgstr "Mostra le posizioni per questa stanza"
#: src/qml/RoomInformation.qml:138 #: src/qml/RoomInformation.qml:119
#, kde-format #, kde-format
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "Membri" msgstr "Membri"
#: src/qml/RoomInformation.qml:153 src/qml/SpaceHomePage.qml:52 #: src/qml/RoomInformation.qml:134 src/qml/SpaceHomePage.qml:52
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Invite a User" msgid "Invite a User"
msgstr "Invita un utente" msgstr "Invita un utente"
#: src/qml/RoomInformation.qml:157 #: src/qml/RoomInformation.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invite user to room" msgid "Invite user to room"
msgstr "Invita utente alla stanza" msgstr "Invita utente alla stanza"
#: src/qml/RoomInformation.qml:164 #: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 member" msgid "%1 member"
msgid_plural "%1 members" msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "%1 membro" msgstr[0] "%1 membro"
msgstr[1] "%1 membri" msgstr[1] "%1 membri"
#: src/qml/RoomInformation.qml:164 #: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "No member count" msgid "No member count"
msgstr "Nessun conteggio dei membri" msgstr "Nessun conteggio dei membri"
@@ -4288,42 +4288,42 @@ msgstr "Entra in %1"
msgid "Create a space" msgid "Create a space"
msgstr "Crea uno spazio" msgstr "Crea uno spazio"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Suggested" msgid "Suggested"
msgstr "Suggerito" msgstr "Suggerito"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "number of room members" msgctxt "number of room members"
msgid " members - " msgid " members - "
msgstr " membri - " msgstr " membri - "
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "number of room members" msgctxt "number of room members"
msgid " members" msgid " members"
msgstr " membri" msgstr " membri"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:57 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:57
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Add new child" msgid "Add new child"
msgstr "Aggiungi nuovo figlio" msgstr "Aggiungi nuovo figlio"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:120
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi" msgstr "Rimuovi"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Don't Make Suggested" msgid "Don't Make Suggested"
msgstr "Non rendere suggerito" msgstr "Non rendere suggerito"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Make Suggested" msgid "Make Suggested"
@@ -4519,17 +4519,17 @@ msgstr "Copia collegamento"
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Cambia utente" msgstr "Cambia utente"
#: src/qml/UserInfo.qml:130 #: src/qml/UserInfo.qml:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "Apri le impostazioni" msgstr "Apri le impostazioni"
#: src/qml/UserInfo.qml:184 #: src/qml/UserInfo.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Log in to an existing account" msgid "Log in to an existing account"
msgstr "Accesso con un account esistente" msgstr "Accesso con un account esistente"
#: src/qml/UserInfo.qml:191 #: src/qml/UserInfo.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n"
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n" "Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
@@ -1130,12 +1130,12 @@ msgstr ""
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620 #: src/neochatroom.cpp:1643 src/neochatroom.cpp:1644
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902 #: src/neochatroom.cpp:1918 src/neochatroom.cpp:1926
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1361,7 +1361,7 @@ msgid "Notification settings"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48 #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:126 #: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:142
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr ""
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/UserInfo.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open developer tools" msgid "Open developer tools"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr ""
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181 #: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:197
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Account" msgid "Add Account"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1971,7 +1971,7 @@ msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/RoomInformation.qml:89 #: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/UserInfo.qml:127
#, kde-format #, kde-format
msgid "Developer Tools" msgid "Developer Tools"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2954,7 +2954,7 @@ msgstr ""
msgid "Send this location" msgid "Send this location"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:131 #: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Locations on a map" msgctxt "Locations on a map"
msgid "Locations" msgid "Locations"
@@ -3629,55 +3629,55 @@ msgstr ""
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:98 #: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in this room" msgid "Search in this room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:106 #: src/qml/RoomInformation.qml:87
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:title" msgctxt "@action:title"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:115 #: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove room from favorites" msgid "Remove room from favorites"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:115 #: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Make room favorite" msgid "Make room favorite"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:126 #: src/qml/RoomInformation.qml:107
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show locations for this room" msgid "Show locations for this room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:138 #: src/qml/RoomInformation.qml:119
#, kde-format #, kde-format
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:153 src/qml/SpaceHomePage.qml:52 #: src/qml/RoomInformation.qml:134 src/qml/SpaceHomePage.qml:52
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Invite a User" msgid "Invite a User"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:157 #: src/qml/RoomInformation.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invite user to room" msgid "Invite user to room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:164 #: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 member" msgid "%1 member"
msgid_plural "%1 members" msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:164 #: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "No member count" msgid "No member count"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4213,42 +4213,42 @@ msgstr ""
msgid "Create a space" msgid "Create a space"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Suggested" msgid "Suggested"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "number of room members" msgctxt "number of room members"
msgid " members - " msgid " members - "
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "number of room members" msgctxt "number of room members"
msgid " members" msgid " members"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:57 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:57
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Add new child" msgid "Add new child"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:120
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Don't Make Suggested" msgid "Don't Make Suggested"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Make Suggested" msgid "Make Suggested"
@@ -4440,17 +4440,17 @@ msgstr ""
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/UserInfo.qml:130 #: src/qml/UserInfo.qml:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/UserInfo.qml:184 #: src/qml/UserInfo.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Log in to an existing account" msgid "Log in to an existing account"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/UserInfo.qml:191 #: src/qml/UserInfo.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-06 05:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-10 02:24+0100\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ka\n" "Language: ka\n"
@@ -1139,12 +1139,12 @@ msgstr "ოთახის შექმნის შეცდომა: %1"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "სივრცის შექმნის შეცდომა: %1" msgstr "სივრცის შექმნის შეცდომა: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620 #: src/neochatroom.cpp:1643 src/neochatroom.cpp:1644
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "ანგარიში წარმატებით გაიგზავნა." msgstr "ანგარიში წარმატებით გაიგზავნა."
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902 #: src/neochatroom.cpp:1918 src/neochatroom.cpp:1926
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1370,7 +1370,7 @@ msgid "Notification settings"
msgstr "გაფრთხილებების მორგება" msgstr "გაფრთხილებების მორგება"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48 #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:126 #: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:142
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "მორგება" msgstr "მორგება"
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "მორგება"
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "მოწყობილობები" msgstr "მოწყობილობები"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/UserInfo.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open developer tools" msgid "Open developer tools"
msgstr "პროგრამისტის ხელსაწყოების გახსნა" msgstr "პროგრამისტის ხელსაწყოების გახსნა"
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "გასვლა"
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "ანგარიშები" msgstr "ანგარიშები"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181 #: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:197
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Account" msgid "Add Account"
msgstr "ანგარიშის დამატება" msgstr "ანგარიშის დამატება"
@@ -1836,7 +1836,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "ოთახების დათვალიერება" msgstr "ოთახების დათვალიერება"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "შეერთებული" msgstr "შეერთებული"
@@ -1986,7 +1986,7 @@ msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "წაშლა" msgstr "წაშლა"
#: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/RoomInformation.qml:89 #: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/UserInfo.qml:127
#, kde-format #, kde-format
msgid "Developer Tools" msgid "Developer Tools"
msgstr "პროგრამირება" msgstr "პროგრამირება"
@@ -2976,7 +2976,7 @@ msgstr "აირჩიეთ მდებარეობა"
msgid "Send this location" msgid "Send this location"
msgstr "ამ მდებარეობის გაგზავნა" msgstr "ამ მდებარეობის გაგზავნა"
#: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:131 #: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Locations on a map" msgctxt "Locations on a map"
msgid "Locations" msgid "Locations"
@@ -3157,11 +3157,10 @@ msgid "Event Source"
msgstr "მოვლენის წყარო" msgstr "მოვლენის წყარო"
#: src/qml/NetworkProxyPage.qml:16 #: src/qml/NetworkProxyPage.qml:16
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Proxy Port"
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Proxy" msgid "Proxy"
msgstr "პროქსის პორტი" msgstr "პროქსი"
#: src/qml/NetworkProxyPage.qml:22 src/qml/SettingsPage.qml:78 #: src/qml/NetworkProxyPage.qml:22 src/qml/SettingsPage.qml:78
#, kde-format #, kde-format
@@ -3660,56 +3659,56 @@ msgstr "ინფორმაცია ოთახის შესახებ"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "პარამეტრები" msgstr "პარამეტრები"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98 #: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in this room" msgid "Search in this room"
msgstr "ამ ოთახში ძებნა" msgstr "ამ ოთახში ძებნა"
#: src/qml/RoomInformation.qml:106 #: src/qml/RoomInformation.qml:87
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:title" msgctxt "@action:title"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "ძებნა" msgstr "ძებნა"
#: src/qml/RoomInformation.qml:115 #: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove room from favorites" msgid "Remove room from favorites"
msgstr "ოთახის რჩეულებიდან წაშლა" msgstr "ოთახის რჩეულებიდან წაშლა"
#: src/qml/RoomInformation.qml:115 #: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Make room favorite" msgid "Make room favorite"
msgstr "ოთახის რჩეულად მონიშვნა" msgstr "ოთახის რჩეულად მონიშვნა"
#: src/qml/RoomInformation.qml:126 #: src/qml/RoomInformation.qml:107
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show locations for this room" msgid "Show locations for this room"
msgstr "ამ ოთახისთვის მდებარეობების ჩვენება" msgstr "ამ ოთახისთვის მდებარეობების ჩვენება"
#: src/qml/RoomInformation.qml:138 #: src/qml/RoomInformation.qml:119
#, kde-format #, kde-format
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "წევრები" msgstr "წევრები"
#: src/qml/RoomInformation.qml:153 src/qml/SpaceHomePage.qml:52 #: src/qml/RoomInformation.qml:134 src/qml/SpaceHomePage.qml:52
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Invite a User" msgid "Invite a User"
msgstr "მომხმარებლის მოწვევა" msgstr "მომხმარებლის მოწვევა"
#: src/qml/RoomInformation.qml:157 #: src/qml/RoomInformation.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invite user to room" msgid "Invite user to room"
msgstr "მომხმარებლის ოთახში მოწვევა" msgstr "მომხმარებლის ოთახში მოწვევა"
#: src/qml/RoomInformation.qml:164 #: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 member" msgid "%1 member"
msgid_plural "%1 members" msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "%1 წევრი" msgstr[0] "%1 წევრი"
msgstr[1] "%1 წევრი" msgstr[1] "%1 წევრი"
#: src/qml/RoomInformation.qml:164 #: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "No member count" msgid "No member count"
msgstr "წევრების რაოდენობის გარეშე" msgstr "წევრების რაოდენობის გარეშე"
@@ -4256,42 +4255,42 @@ msgstr "%1-სთან მიერთება"
msgid "Create a space" msgid "Create a space"
msgstr "სივრცის შექმნა" msgstr "სივრცის შექმნა"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Suggested" msgid "Suggested"
msgstr "ნარჩევი" msgstr "ნარჩევი"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "number of room members" msgctxt "number of room members"
msgid " members - " msgid " members - "
msgstr " წევრი - " msgstr " წევრი - "
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "number of room members" msgctxt "number of room members"
msgid " members" msgid " members"
msgstr " წევრი" msgstr " წევრი"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:57 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:57
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Add new child" msgid "Add new child"
msgstr "ახალი შვილის დამატება" msgstr "ახალი შვილის დამატება"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:120
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "წაშლა" msgstr "წაშლა"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Don't Make Suggested" msgid "Don't Make Suggested"
msgstr "არ მონიშნო ნარჩევად" msgstr "არ მონიშნო ნარჩევად"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Make Suggested" msgid "Make Suggested"
@@ -4487,17 +4486,17 @@ msgstr "ბმულის კოპირება"
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "მომხმარებლის გადართვა" msgstr "მომხმარებლის გადართვა"
#: src/qml/UserInfo.qml:130 #: src/qml/UserInfo.qml:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "პარამეტრების გახსნა" msgstr "პარამეტრების გახსნა"
#: src/qml/UserInfo.qml:184 #: src/qml/UserInfo.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Log in to an existing account" msgid "Log in to an existing account"
msgstr "შედით არსებულ ანგარიშზე" msgstr "შედით არსებულ ანგარიშზე"
#: src/qml/UserInfo.qml:191 #: src/qml/UserInfo.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"
@@ -4752,15 +4751,13 @@ msgid "Go back"
msgstr "უკან დაბრუნება" msgstr "უკან დაბრუნება"
#: src/qml/WelcomePage.qml:217 #: src/qml/WelcomePage.qml:217
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Open Settings"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Open proxy settings" msgid "Open proxy settings"
msgstr "პარამეტრების გახსნა" msgstr "პროქსის პარამეტრების გახსნა"
#: src/qml/WelcomePage.qml:220 #: src/qml/WelcomePage.qml:220
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Proxy Settings"
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Proxy Settings" msgid "Proxy Settings"
msgstr "პროქსის მორგება" msgstr "პროქსის მორგება"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-24 22:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-24 22:09+0100\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n" "Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n" "Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
@@ -1135,12 +1135,12 @@ msgstr "대화방 생성 실패: %1"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "스페이스 생성 실패: %1" msgstr "스페이스 생성 실패: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620 #: src/neochatroom.cpp:1643 src/neochatroom.cpp:1644
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "신고했습니다." msgstr "신고했습니다."
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902 #: src/neochatroom.cpp:1918 src/neochatroom.cpp:1926
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1368,7 +1368,7 @@ msgid "Notification settings"
msgstr "알림 설정" msgstr "알림 설정"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48 #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:126 #: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:142
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "설정" msgstr "설정"
@@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "설정"
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "장치" msgstr "장치"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/UserInfo.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open developer tools" msgid "Open developer tools"
msgstr "개발자 도구 열기" msgstr "개발자 도구 열기"
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "로그아웃"
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "계정" msgstr "계정"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181 #: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:197
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Account" msgid "Add Account"
msgstr "계정 추가" msgstr "계정 추가"
@@ -1838,7 +1838,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "대화방 탐색" msgstr "대화방 탐색"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "입장함" msgstr "입장함"
@@ -1986,7 +1986,7 @@ msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "삭제" msgstr "삭제"
#: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/RoomInformation.qml:89 #: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/UserInfo.qml:127
#, kde-format #, kde-format
msgid "Developer Tools" msgid "Developer Tools"
msgstr "개발자 도구" msgstr "개발자 도구"
@@ -2982,7 +2982,7 @@ msgstr "위치 선택"
msgid "Send this location" msgid "Send this location"
msgstr "이 위치 보내기" msgstr "이 위치 보내기"
#: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:131 #: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Locations on a map" msgctxt "Locations on a map"
msgid "Locations" msgid "Locations"
@@ -3661,55 +3661,55 @@ msgstr "대화방 정보"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "옵션" msgstr "옵션"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98 #: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in this room" msgid "Search in this room"
msgstr "이 대화방에서 검색" msgstr "이 대화방에서 검색"
#: src/qml/RoomInformation.qml:106 #: src/qml/RoomInformation.qml:87
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:title" msgctxt "@action:title"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "검색" msgstr "검색"
#: src/qml/RoomInformation.qml:115 #: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove room from favorites" msgid "Remove room from favorites"
msgstr "책갈피에서 대화방 삭제" msgstr "책갈피에서 대화방 삭제"
#: src/qml/RoomInformation.qml:115 #: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Make room favorite" msgid "Make room favorite"
msgstr "책갈피에 대화방 추가" msgstr "책갈피에 대화방 추가"
#: src/qml/RoomInformation.qml:126 #: src/qml/RoomInformation.qml:107
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show locations for this room" msgid "Show locations for this room"
msgstr "이 대화방에서 위치 표시" msgstr "이 대화방에서 위치 표시"
#: src/qml/RoomInformation.qml:138 #: src/qml/RoomInformation.qml:119
#, kde-format #, kde-format
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "구성원" msgstr "구성원"
#: src/qml/RoomInformation.qml:153 src/qml/SpaceHomePage.qml:52 #: src/qml/RoomInformation.qml:134 src/qml/SpaceHomePage.qml:52
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Invite a User" msgid "Invite a User"
msgstr "사용자 초대" msgstr "사용자 초대"
#: src/qml/RoomInformation.qml:157 #: src/qml/RoomInformation.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invite user to room" msgid "Invite user to room"
msgstr "대화방에 사용자 초대" msgstr "대화방에 사용자 초대"
#: src/qml/RoomInformation.qml:164 #: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 member" msgid "%1 member"
msgid_plural "%1 members" msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "구성원 %1명" msgstr[0] "구성원 %1명"
#: src/qml/RoomInformation.qml:164 #: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "No member count" msgid "No member count"
msgstr "구성원 집계 없음" msgstr "구성원 집계 없음"
@@ -4253,42 +4253,42 @@ msgstr "%1 입장"
msgid "Create a space" msgid "Create a space"
msgstr "스페이스 만들기" msgstr "스페이스 만들기"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Suggested" msgid "Suggested"
msgstr "제안됨" msgstr "제안됨"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "number of room members" msgctxt "number of room members"
msgid " members - " msgid " members - "
msgstr "명 - " msgstr "명 - "
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "number of room members" msgctxt "number of room members"
msgid " members" msgid " members"
msgstr "명" msgstr "명"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:57 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:57
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Add new child" msgid "Add new child"
msgstr "새 자식 추가" msgstr "새 자식 추가"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:120
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "삭제" msgstr "삭제"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Don't Make Suggested" msgid "Don't Make Suggested"
msgstr "추천한 것으로 표시하지 않음" msgstr "추천한 것으로 표시하지 않음"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Make Suggested" msgid "Make Suggested"
@@ -4480,17 +4480,17 @@ msgstr "링크 복사"
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "사용자 전환" msgstr "사용자 전환"
#: src/qml/UserInfo.qml:130 #: src/qml/UserInfo.qml:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "설정 열기" msgstr "설정 열기"
#: src/qml/UserInfo.qml:184 #: src/qml/UserInfo.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Log in to an existing account" msgid "Log in to an existing account"
msgstr "기존 계정에 로그인" msgstr "기존 계정에 로그인"
#: src/qml/UserInfo.qml:191 #: src/qml/UserInfo.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@@ -1146,12 +1146,12 @@ msgstr ""
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620 #: src/neochatroom.cpp:1643 src/neochatroom.cpp:1644
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902 #: src/neochatroom.cpp:1918 src/neochatroom.cpp:1926
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1377,7 +1377,7 @@ msgid "Notification settings"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48 #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:126 #: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:142
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr ""
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/UserInfo.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open developer tools" msgid "Open developer tools"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr ""
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181 #: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:197
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Account" msgid "Add Account"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1839,7 +1839,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1987,7 +1987,7 @@ msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/RoomInformation.qml:89 #: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/UserInfo.qml:127
#, kde-format #, kde-format
msgid "Developer Tools" msgid "Developer Tools"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2970,7 +2970,7 @@ msgstr ""
msgid "Send this location" msgid "Send this location"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:131 #: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Locations on a map" msgctxt "Locations on a map"
msgid "Locations" msgid "Locations"
@@ -3650,49 +3650,49 @@ msgstr ""
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:98 #: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in this room" msgid "Search in this room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:106 #: src/qml/RoomInformation.qml:87
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:title" msgctxt "@action:title"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:115 #: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove room from favorites" msgid "Remove room from favorites"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:115 #: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Make room favorite" msgid "Make room favorite"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:126 #: src/qml/RoomInformation.qml:107
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show locations for this room" msgid "Show locations for this room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:138 #: src/qml/RoomInformation.qml:119
#, kde-format #, kde-format
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:153 src/qml/SpaceHomePage.qml:52 #: src/qml/RoomInformation.qml:134 src/qml/SpaceHomePage.qml:52
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Invite a User" msgid "Invite a User"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:157 #: src/qml/RoomInformation.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invite user to room" msgid "Invite user to room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:164 #: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 member" msgid "%1 member"
msgid_plural "%1 members" msgid_plural "%1 members"
@@ -3701,7 +3701,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
msgstr[3] "" msgstr[3] ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:164 #: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "No member count" msgid "No member count"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4237,42 +4237,42 @@ msgstr ""
msgid "Create a space" msgid "Create a space"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Suggested" msgid "Suggested"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "number of room members" msgctxt "number of room members"
msgid " members - " msgid " members - "
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "number of room members" msgctxt "number of room members"
msgid " members" msgid " members"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:57 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:57
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Add new child" msgid "Add new child"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:120
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Don't Make Suggested" msgid "Don't Make Suggested"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Make Suggested" msgid "Make Suggested"
@@ -4466,17 +4466,17 @@ msgstr ""
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/UserInfo.qml:130 #: src/qml/UserInfo.qml:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/UserInfo.qml:184 #: src/qml/UserInfo.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Log in to an existing account" msgid "Log in to an existing account"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/UserInfo.qml:191 #: src/qml/UserInfo.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-07 10:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-07 10:24+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@@ -1140,12 +1140,12 @@ msgstr "Aanmaken van room is mislukt: %1"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Ruimte aanmaken is mislukt: %1" msgstr "Ruimte aanmaken is mislukt: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620 #: src/neochatroom.cpp:1643 src/neochatroom.cpp:1644
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Rapport met succes verzonden." msgstr "Rapport met succes verzonden."
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902 #: src/neochatroom.cpp:1918 src/neochatroom.cpp:1926
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1371,7 +1371,7 @@ msgid "Notification settings"
msgstr "Instellingen van meldingen" msgstr "Instellingen van meldingen"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48 #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:126 #: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:142
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Configureren" msgstr "Configureren"
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "Configureren"
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Apparaten" msgstr "Apparaten"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/UserInfo.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open developer tools" msgid "Open developer tools"
msgstr "Hulpmiddelen voor ontwikkelaars openen" msgstr "Hulpmiddelen voor ontwikkelaars openen"
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "Afmelden"
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Accounts" msgstr "Accounts"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181 #: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:197
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Account" msgid "Add Account"
msgstr "Account toevoegen" msgstr "Account toevoegen"
@@ -1839,7 +1839,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Rooms verkennen" msgstr "Rooms verkennen"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Neemt deel aan" msgstr "Neemt deel aan"
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen" msgstr "Verwijderen"
#: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/RoomInformation.qml:89 #: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/UserInfo.qml:127
#, kde-format #, kde-format
msgid "Developer Tools" msgid "Developer Tools"
msgstr "Hulpmiddelen voor ontwikkelaars" msgstr "Hulpmiddelen voor ontwikkelaars"
@@ -2984,7 +2984,7 @@ msgstr "Een locatie kiezen"
msgid "Send this location" msgid "Send this location"
msgstr "Deze locatie verzenden" msgstr "Deze locatie verzenden"
#: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:131 #: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Locations on a map" msgctxt "Locations on a map"
msgid "Locations" msgid "Locations"
@@ -3671,56 +3671,56 @@ msgstr "Informatie over room"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opties" msgstr "Opties"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98 #: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in this room" msgid "Search in this room"
msgstr "In deze room zoeken" msgstr "In deze room zoeken"
#: src/qml/RoomInformation.qml:106 #: src/qml/RoomInformation.qml:87
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:title" msgctxt "@action:title"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Zoeken" msgstr "Zoeken"
#: src/qml/RoomInformation.qml:115 #: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove room from favorites" msgid "Remove room from favorites"
msgstr "Room uit favorieten verwijderen" msgstr "Room uit favorieten verwijderen"
#: src/qml/RoomInformation.qml:115 #: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Make room favorite" msgid "Make room favorite"
msgstr "Room als favoriet instellen" msgstr "Room als favoriet instellen"
#: src/qml/RoomInformation.qml:126 #: src/qml/RoomInformation.qml:107
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show locations for this room" msgid "Show locations for this room"
msgstr "Locaties in deze room tonen" msgstr "Locaties in deze room tonen"
#: src/qml/RoomInformation.qml:138 #: src/qml/RoomInformation.qml:119
#, kde-format #, kde-format
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "Leden" msgstr "Leden"
#: src/qml/RoomInformation.qml:153 src/qml/SpaceHomePage.qml:52 #: src/qml/RoomInformation.qml:134 src/qml/SpaceHomePage.qml:52
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Invite a User" msgid "Invite a User"
msgstr "Een gebruiker uitnodigen" msgstr "Een gebruiker uitnodigen"
#: src/qml/RoomInformation.qml:157 #: src/qml/RoomInformation.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invite user to room" msgid "Invite user to room"
msgstr "Gebruiker uitnodigen in room" msgstr "Gebruiker uitnodigen in room"
#: src/qml/RoomInformation.qml:164 #: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 member" msgid "%1 member"
msgid_plural "%1 members" msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "%1 lid" msgstr[0] "%1 lid"
msgstr[1] "%1 leden" msgstr[1] "%1 leden"
#: src/qml/RoomInformation.qml:164 #: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "No member count" msgid "No member count"
msgstr "Geen aantal leden" msgstr "Geen aantal leden"
@@ -4273,42 +4273,42 @@ msgstr "Aan %1 deelnemen"
msgid "Create a space" msgid "Create a space"
msgstr "Een ruimte aanmaken" msgstr "Een ruimte aanmaken"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Suggested" msgid "Suggested"
msgstr "Voorgesteld" msgstr "Voorgesteld"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "number of room members" msgctxt "number of room members"
msgid " members - " msgid " members - "
msgstr " leden - " msgstr " leden - "
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "number of room members" msgctxt "number of room members"
msgid " members" msgid " members"
msgstr " leden" msgstr " leden"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:57 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:57
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Add new child" msgid "Add new child"
msgstr "Nieuw kind toevoegen" msgstr "Nieuw kind toevoegen"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:120
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen" msgstr "Verwijderen"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Don't Make Suggested" msgid "Don't Make Suggested"
msgstr "Het niet voorgesteld maken" msgstr "Het niet voorgesteld maken"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Make Suggested" msgid "Make Suggested"
@@ -4504,17 +4504,17 @@ msgstr "Koppeling kopiëren"
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Gebruiker wisselen" msgstr "Gebruiker wisselen"
#: src/qml/UserInfo.qml:130 #: src/qml/UserInfo.qml:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "Instellingen openen" msgstr "Instellingen openen"
#: src/qml/UserInfo.qml:184 #: src/qml/UserInfo.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Log in to an existing account" msgid "Log in to an existing account"
msgstr "Aanmelden met een bestaand account" msgstr "Aanmelden met een bestaand account"
#: src/qml/UserInfo.qml:191 #: src/qml/UserInfo.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-24 21:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-24 21:25+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@@ -1166,12 +1166,12 @@ msgstr "Feil ved romregistrering: %1"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Feil ved registrering av område: %1" msgstr "Feil ved registrering av område: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620 #: src/neochatroom.cpp:1643 src/neochatroom.cpp:1644
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Rapporten er no send." msgstr "Rapporten er no send."
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902 #: src/neochatroom.cpp:1918 src/neochatroom.cpp:1926
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgid "Notification settings"
msgstr "Varslings­innstillingar" msgstr "Varslings­innstillingar"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48 #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:126 #: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:142
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Set opp" msgstr "Set opp"
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr "Set opp"
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Einingar" msgstr "Einingar"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/UserInfo.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open developer tools" msgid "Open developer tools"
msgstr "Opna utviklarverktøy" msgstr "Opna utviklarverktøy"
@@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "Logg ut"
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Kontoar" msgstr "Kontoar"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181 #: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:197
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Account" msgid "Add Account"
msgstr "Legg til konto" msgstr "Legg til konto"
@@ -1879,7 +1879,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Vart med" msgstr "Vart med"
@@ -2029,7 +2029,7 @@ msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Fjern" msgstr "Fjern"
#: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/RoomInformation.qml:89 #: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/UserInfo.qml:127
#, kde-format #, kde-format
msgid "Developer Tools" msgid "Developer Tools"
msgstr "Utviklarverktøy" msgstr "Utviklarverktøy"
@@ -3044,7 +3044,7 @@ msgstr "Vel posisjon"
msgid "Send this location" msgid "Send this location"
msgstr "Send denne posisjonen" msgstr "Send denne posisjonen"
#: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:131 #: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Locations on a map" msgctxt "Locations on a map"
msgid "Locations" msgid "Locations"
@@ -3749,56 +3749,56 @@ msgstr ""
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Handlingar" msgstr "Handlingar"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98 #: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in this room" msgid "Search in this room"
msgstr "Søk i rommet" msgstr "Søk i rommet"
#: src/qml/RoomInformation.qml:106 #: src/qml/RoomInformation.qml:87
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:title" msgctxt "@action:title"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Søk" msgstr "Søk"
#: src/qml/RoomInformation.qml:115 #: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove room from favorites" msgid "Remove room from favorites"
msgstr "Fjern rommet frå favorittar" msgstr "Fjern rommet frå favorittar"
#: src/qml/RoomInformation.qml:115 #: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Make room favorite" msgid "Make room favorite"
msgstr "Gjer rommet til favoritt" msgstr "Gjer rommet til favoritt"
#: src/qml/RoomInformation.qml:126 #: src/qml/RoomInformation.qml:107
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show locations for this room" msgid "Show locations for this room"
msgstr "Vis posisjonar i rommet" msgstr "Vis posisjonar i rommet"
#: src/qml/RoomInformation.qml:138 #: src/qml/RoomInformation.qml:119
#, kde-format #, kde-format
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "Medlemmar" msgstr "Medlemmar"
#: src/qml/RoomInformation.qml:153 src/qml/SpaceHomePage.qml:52 #: src/qml/RoomInformation.qml:134 src/qml/SpaceHomePage.qml:52
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Invite a User" msgid "Invite a User"
msgstr "Inviter ein brukar" msgstr "Inviter ein brukar"
#: src/qml/RoomInformation.qml:157 #: src/qml/RoomInformation.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invite user to room" msgid "Invite user to room"
msgstr "Inviter brukar til rommet" msgstr "Inviter brukar til rommet"
#: src/qml/RoomInformation.qml:164 #: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 member" msgid "%1 member"
msgid_plural "%1 members" msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "%1 medlem" msgstr[0] "%1 medlem"
msgstr[1] "%1 medlemmar" msgstr[1] "%1 medlemmar"
#: src/qml/RoomInformation.qml:164 #: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "No member count" msgid "No member count"
msgstr "Manglar medlemstal" msgstr "Manglar medlemstal"
@@ -4371,12 +4371,12 @@ msgstr "Vart med"
msgid "Create a space" msgid "Create a space"
msgstr "Opprett område" msgstr "Opprett område"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Suggested" msgid "Suggested"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 member" #| msgid "%1 member"
#| msgid_plural "%1 members" #| msgid_plural "%1 members"
@@ -4384,7 +4384,7 @@ msgctxt "number of room members"
msgid " members - " msgid " members - "
msgstr "%1 medlem" msgstr "%1 medlem"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 member" #| msgid "%1 member"
#| msgid_plural "%1 members" #| msgid_plural "%1 members"
@@ -4392,27 +4392,27 @@ msgctxt "number of room members"
msgid " members" msgid " members"
msgstr "%1 medlem" msgstr "%1 medlem"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:57 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:57
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add new alias" #| msgid "Add new alias"
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Add new child" msgid "Add new child"
msgstr "Registrer nytt alias" msgstr "Registrer nytt alias"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:120
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove" #| msgid "Remove"
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Fjern" msgstr "Fjern"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Don't Make Suggested" msgid "Don't Make Suggested"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Make Suggested" msgid "Make Suggested"
@@ -4613,17 +4613,17 @@ msgstr "Kopier lenkje"
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Byt brukar" msgstr "Byt brukar"
#: src/qml/UserInfo.qml:130 #: src/qml/UserInfo.qml:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "Opna innstillingar" msgstr "Opna innstillingar"
#: src/qml/UserInfo.qml:184 #: src/qml/UserInfo.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Log in to an existing account" msgid "Log in to an existing account"
msgstr "Logg på registrert konto" msgstr "Logg på registrert konto"
#: src/qml/UserInfo.qml:191 #: src/qml/UserInfo.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
@@ -1247,13 +1247,13 @@ msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: \"%1\""
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: \"%1\"" msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: \"%1\""
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620 #: src/neochatroom.cpp:1643 src/neochatroom.cpp:1644
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password changed successfully" #| msgid "Password changed successfully"
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਬਦਲਿਆ ਹੈ" msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਬਦਲਿਆ ਹੈ"
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902 #: src/neochatroom.cpp:1918 src/neochatroom.cpp:1926
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1500,7 +1500,7 @@ msgid "Notification settings"
msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ" msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48 #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:126 #: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:142
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Configure room" #| msgid "Configure room"
msgid "Configure" msgid "Configure"
@@ -1512,7 +1512,7 @@ msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ"
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "ਡਿਵਾਈਸ" msgstr "ਡਿਵਾਈਸ"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/UserInfo.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open developer tools" msgid "Open developer tools"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgstr "ਲਾਗ ਆਉਟ"
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "ਖਾਤੇ" msgstr "ਖਾਤੇ"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181 #: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:197
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add an account" #| msgid "Add an account"
msgid "Add Account" msgid "Add Account"
@@ -2006,7 +2006,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "ਰੂਮ ਛਾਣੋ" msgstr "ਰੂਮ ਛਾਣੋ"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "ਦਾਖਲ ਹੋਏ" msgstr "ਦਾਖਲ ਹੋਏ"
@@ -2167,7 +2167,7 @@ msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "ਹਟਾਓ" msgstr "ਹਟਾਓ"
#: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/RoomInformation.qml:89 #: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/UserInfo.qml:127
#, kde-format #, kde-format
msgid "Developer Tools" msgid "Developer Tools"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3218,7 +3218,7 @@ msgstr "ਲੋਕਲ ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ"
msgid "Send this location" msgid "Send this location"
msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ" msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ"
#: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:131 #: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:112
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show notifications" #| msgid "Show notifications"
msgctxt "Locations on a map" msgctxt "Locations on a map"
@@ -3961,53 +3961,53 @@ msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "ਚੋਣਾਂ:" msgstr "ਚੋਣਾਂ:"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98 #: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Open NeoChat in this room" #| msgid "Open NeoChat in this room"
msgid "Search in this room" msgid "Search in this room"
msgstr "ਇਸ ਰੂਮ ਵਿੱਚ ਨਿਓ-ਚੈਟ ਖੋਲ੍ਹੋ" msgstr "ਇਸ ਰੂਮ ਵਿੱਚ ਨਿਓ-ਚੈਟ ਖੋਲ੍ਹੋ"
#: src/qml/RoomInformation.qml:106 #: src/qml/RoomInformation.qml:87
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:title" msgctxt "@action:title"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:115 #: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove room from favorites" msgid "Remove room from favorites"
msgstr "ਪਸੰਦ ਵਿੱਚੋਂ ਰੂਮ ਹਟਾਓ" msgstr "ਪਸੰਦ ਵਿੱਚੋਂ ਰੂਮ ਹਟਾਓ"
#: src/qml/RoomInformation.qml:115 #: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Make room favorite" msgid "Make room favorite"
msgstr "ਰੂਮ ਪਸੰਦੀਦਾ ਬਣਾਓ" msgstr "ਰੂਮ ਪਸੰਦੀਦਾ ਬਣਾਓ"
#: src/qml/RoomInformation.qml:126 #: src/qml/RoomInformation.qml:107
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Open NeoChat in this room" #| msgid "Open NeoChat in this room"
msgid "Show locations for this room" msgid "Show locations for this room"
msgstr "ਇਸ ਰੂਮ ਵਿੱਚ ਨਿਓ-ਚੈਟ ਖੋਲ੍ਹੋ" msgstr "ਇਸ ਰੂਮ ਵਿੱਚ ਨਿਓ-ਚੈਟ ਖੋਲ੍ਹੋ"
#: src/qml/RoomInformation.qml:138 #: src/qml/RoomInformation.qml:119
#, kde-format #, kde-format
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "ਮੈਂਬਰ" msgstr "ਮੈਂਬਰ"
#: src/qml/RoomInformation.qml:153 src/qml/SpaceHomePage.qml:52 #: src/qml/RoomInformation.qml:134 src/qml/SpaceHomePage.qml:52
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invite a User" #| msgid "Invite a User"
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Invite a User" msgid "Invite a User"
msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੂੰ ਸੱਦਾ ਦਿਓ" msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੂੰ ਸੱਦਾ ਦਿਓ"
#: src/qml/RoomInformation.qml:157 #: src/qml/RoomInformation.qml:138
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 invited you to a room" #| msgid "%1 invited you to a room"
msgid "Invite user to room" msgid "Invite user to room"
msgstr "%1 ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" msgstr "%1 ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ"
#: src/qml/RoomInformation.qml:164 #: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 Member" #| msgid "%1 Member"
#| msgid_plural "%1 Members" #| msgid_plural "%1 Members"
@@ -4016,7 +4016,7 @@ msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "%1 ਮੈਂਬਰ" msgstr[0] "%1 ਮੈਂਬਰ"
msgstr[1] "%1 ਮੈਂਬਰ" msgstr[1] "%1 ਮੈਂਬਰ"
#: src/qml/RoomInformation.qml:164 #: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Member Count" #| msgid "No Member Count"
msgid "No member count" msgid "No member count"
@@ -4589,12 +4589,12 @@ msgstr "ਜੁਆਇੰਨ"
msgid "Create a space" msgid "Create a space"
msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਓ" msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਓ"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Suggested" msgid "Suggested"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 Member" #| msgid "%1 Member"
#| msgid_plural "%1 Members" #| msgid_plural "%1 Members"
@@ -4602,7 +4602,7 @@ msgctxt "number of room members"
msgid " members - " msgid " members - "
msgstr "%1 ਮੈਂਬਰ" msgstr "%1 ਮੈਂਬਰ"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 Member" #| msgid "%1 Member"
#| msgid_plural "%1 Members" #| msgid_plural "%1 Members"
@@ -4610,26 +4610,26 @@ msgctxt "number of room members"
msgid " members" msgid " members"
msgstr "%1 ਮੈਂਬਰ" msgstr "%1 ਮੈਂਬਰ"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:57 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:57
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Add new child" msgid "Add new child"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:120
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove" #| msgid "Remove"
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "ਹਟਾਓ" msgstr "ਹਟਾਓ"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Don't Make Suggested" msgid "Don't Make Suggested"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Make Suggested" msgid "Make Suggested"
@@ -4837,18 +4837,18 @@ msgstr "ਕਾਪੀ ਕਰੋ"
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/UserInfo.qml:130 #: src/qml/UserInfo.qml:146
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Settings" #| msgid "Settings"
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "ਸੈਟਿੰਗਾਂ" msgstr "ਸੈਟਿੰਗਾਂ"
#: src/qml/UserInfo.qml:184 #: src/qml/UserInfo.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Log in to an existing account" msgid "Log in to an existing account"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/UserInfo.qml:191 #: src/qml/UserInfo.qml:207
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Login" #| msgid "Login"
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-02 13:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-02 13:43+0100\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1145,12 +1145,12 @@ msgstr "Nie udało się utworzyć pokoju: %1"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Nie udało się utworzyć przestrzeni: %1" msgstr "Nie udało się utworzyć przestrzeni: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620 #: src/neochatroom.cpp:1643 src/neochatroom.cpp:1644
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Pomyślnie wysłano zgłoszenie." msgstr "Pomyślnie wysłano zgłoszenie."
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902 #: src/neochatroom.cpp:1918 src/neochatroom.cpp:1926
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1376,7 +1376,7 @@ msgid "Notification settings"
msgstr "Ustawienia powiadomień" msgstr "Ustawienia powiadomień"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48 #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:126 #: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:142
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Ustawienia" msgstr "Ustawienia"
@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "Ustawienia"
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Urządzenia" msgstr "Urządzenia"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/UserInfo.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open developer tools" msgid "Open developer tools"
msgstr "Otwórz narzędzia programisty" msgstr "Otwórz narzędzia programisty"
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "Wyloguj"
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Konta" msgstr "Konta"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181 #: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:197
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Account" msgid "Add Account"
msgstr "Dodaj konto" msgstr "Dodaj konto"
@@ -1844,7 +1844,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Przeglądaj pokoje" msgstr "Przeglądaj pokoje"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Dołączono" msgstr "Dołączono"
@@ -1997,7 +1997,7 @@ msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Usuń" msgstr "Usuń"
#: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/RoomInformation.qml:89 #: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/UserInfo.qml:127
#, kde-format #, kde-format
msgid "Developer Tools" msgid "Developer Tools"
msgstr "Narzędzia programisty" msgstr "Narzędzia programisty"
@@ -2990,7 +2990,7 @@ msgstr "Wybierz położenie"
msgid "Send this location" msgid "Send this location"
msgstr "Wyślij to położenie" msgstr "Wyślij to położenie"
#: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:131 #: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Locations on a map" msgctxt "Locations on a map"
msgid "Locations" msgid "Locations"
@@ -3678,49 +3678,49 @@ msgstr "Informacje o pokoju"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Ustawienia" msgstr "Ustawienia"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98 #: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in this room" msgid "Search in this room"
msgstr "Poszukaj w tym pokoju" msgstr "Poszukaj w tym pokoju"
#: src/qml/RoomInformation.qml:106 #: src/qml/RoomInformation.qml:87
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:title" msgctxt "@action:title"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Poszukaj" msgstr "Poszukaj"
#: src/qml/RoomInformation.qml:115 #: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove room from favorites" msgid "Remove room from favorites"
msgstr "Usuń pokój z ulubionych" msgstr "Usuń pokój z ulubionych"
#: src/qml/RoomInformation.qml:115 #: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Make room favorite" msgid "Make room favorite"
msgstr "Dodaj pokój do ulubionych" msgstr "Dodaj pokój do ulubionych"
#: src/qml/RoomInformation.qml:126 #: src/qml/RoomInformation.qml:107
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show locations for this room" msgid "Show locations for this room"
msgstr "Pokaż miejsca dla tego pokoju" msgstr "Pokaż miejsca dla tego pokoju"
#: src/qml/RoomInformation.qml:138 #: src/qml/RoomInformation.qml:119
#, kde-format #, kde-format
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "Członkowie" msgstr "Członkowie"
#: src/qml/RoomInformation.qml:153 src/qml/SpaceHomePage.qml:52 #: src/qml/RoomInformation.qml:134 src/qml/SpaceHomePage.qml:52
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Invite a User" msgid "Invite a User"
msgstr "Zaproś użytkownika" msgstr "Zaproś użytkownika"
#: src/qml/RoomInformation.qml:157 #: src/qml/RoomInformation.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invite user to room" msgid "Invite user to room"
msgstr "Zaproś użytkownika do pokoju" msgstr "Zaproś użytkownika do pokoju"
#: src/qml/RoomInformation.qml:164 #: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 member" msgid "%1 member"
msgid_plural "%1 members" msgid_plural "%1 members"
@@ -3728,7 +3728,7 @@ msgstr[0] "%1 członek"
msgstr[1] "%1 członków" msgstr[1] "%1 członków"
msgstr[2] "%1 członków" msgstr[2] "%1 członków"
#: src/qml/RoomInformation.qml:164 #: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "No member count" msgid "No member count"
msgstr "Brak liczby członków" msgstr "Brak liczby członków"
@@ -4277,42 +4277,42 @@ msgstr "Dołącz %1"
msgid "Create a space" msgid "Create a space"
msgstr "Utwórz przestrzeń" msgstr "Utwórz przestrzeń"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Suggested" msgid "Suggested"
msgstr "Sugerowane" msgstr "Sugerowane"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "number of room members" msgctxt "number of room members"
msgid " members - " msgid " members - "
msgstr " członkowie - " msgstr " członkowie - "
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "number of room members" msgctxt "number of room members"
msgid " members" msgid " members"
msgstr " członkowie" msgstr " członkowie"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:57 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:57
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Add new child" msgid "Add new child"
msgstr "Dodaj nową podrzędną" msgstr "Dodaj nową podrzędną"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:120
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Usuń" msgstr "Usuń"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Don't Make Suggested" msgid "Don't Make Suggested"
msgstr "Nie czyń sugerowanym" msgstr "Nie czyń sugerowanym"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Make Suggested" msgid "Make Suggested"
@@ -4507,17 +4507,17 @@ msgstr "Skopiuj odnośnik"
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Przełącz na innego użytkownika" msgstr "Przełącz na innego użytkownika"
#: src/qml/UserInfo.qml:130 #: src/qml/UserInfo.qml:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "Otwórz ustawienia" msgstr "Otwórz ustawienia"
#: src/qml/UserInfo.qml:184 #: src/qml/UserInfo.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Log in to an existing account" msgid "Log in to an existing account"
msgstr "Użyj już istniejącego konta" msgstr "Użyj już istniejącego konta"
#: src/qml/UserInfo.qml:191 #: src/qml/UserInfo.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -1176,12 +1176,12 @@ msgstr "Não foi possível criar a sala: %1"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Não foi possível criar o espaço: %1" msgstr "Não foi possível criar o espaço: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620 #: src/neochatroom.cpp:1643 src/neochatroom.cpp:1644
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "O relatório foi enviado com sucesso." msgstr "O relatório foi enviado com sucesso."
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902 #: src/neochatroom.cpp:1918 src/neochatroom.cpp:1926
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1415,7 +1415,7 @@ msgid "Notification settings"
msgstr "Configuração das notificações" msgstr "Configuração das notificações"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48 #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:126 #: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:142
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Configurar" msgstr "Configurar"
@@ -1426,7 +1426,7 @@ msgstr "Configurar"
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Dispositivos" msgstr "Dispositivos"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/UserInfo.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open developer tools" msgid "Open developer tools"
msgstr "Abrir as ferramentas de desenvolvimento" msgstr "Abrir as ferramentas de desenvolvimento"
@@ -1449,7 +1449,7 @@ msgstr "Encerrar"
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Contas" msgstr "Contas"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181 #: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:197
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Account" msgid "Add Account"
msgstr "Adicionar uma Conta" msgstr "Adicionar uma Conta"
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Explorar as Salas" msgstr "Explorar as Salas"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Juntou-se" msgstr "Juntou-se"
@@ -2049,7 +2049,7 @@ msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Remover" msgstr "Remover"
#: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/RoomInformation.qml:89 #: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/UserInfo.qml:127
#, kde-format #, kde-format
msgid "Developer Tools" msgid "Developer Tools"
msgstr "Ferramentas de Desenvolvimento" msgstr "Ferramentas de Desenvolvimento"
@@ -3066,7 +3066,7 @@ msgstr "Escolher uma Localização"
msgid "Send this location" msgid "Send this location"
msgstr "Enviar esta localização" msgstr "Enviar esta localização"
#: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:131 #: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Locations on a map" msgctxt "Locations on a map"
msgid "Locations" msgid "Locations"
@@ -3783,57 +3783,57 @@ msgstr "Informação da sala"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opções" msgstr "Opções"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98 #: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in this room" msgid "Search in this room"
msgstr "Procurar nesta sala" msgstr "Procurar nesta sala"
#: src/qml/RoomInformation.qml:106 #: src/qml/RoomInformation.qml:87
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:title" msgctxt "@action:title"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Procurar" msgstr "Procurar"
#: src/qml/RoomInformation.qml:115 #: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove room from favorites" msgid "Remove room from favorites"
msgstr "Remover a sala dos favoritos" msgstr "Remover a sala dos favoritos"
#: src/qml/RoomInformation.qml:115 #: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Make room favorite" msgid "Make room favorite"
msgstr "Adicionar a sala aos favoritos" msgstr "Adicionar a sala aos favoritos"
#: src/qml/RoomInformation.qml:126 #: src/qml/RoomInformation.qml:107
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show locations for this room" msgid "Show locations for this room"
msgstr "Mostrar as localizações desta sala" msgstr "Mostrar as localizações desta sala"
#: src/qml/RoomInformation.qml:138 #: src/qml/RoomInformation.qml:119
#, kde-format #, kde-format
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "Membros" msgstr "Membros"
#: src/qml/RoomInformation.qml:153 src/qml/SpaceHomePage.qml:52 #: src/qml/RoomInformation.qml:134 src/qml/SpaceHomePage.qml:52
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invite a User" #| msgid "Invite a User"
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Invite a User" msgid "Invite a User"
msgstr "Convidar um Utilizador" msgstr "Convidar um Utilizador"
#: src/qml/RoomInformation.qml:157 #: src/qml/RoomInformation.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invite user to room" msgid "Invite user to room"
msgstr "Convidar o utilizador para a sala" msgstr "Convidar o utilizador para a sala"
#: src/qml/RoomInformation.qml:164 #: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 member" msgid "%1 member"
msgid_plural "%1 members" msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "%1 membro" msgstr[0] "%1 membro"
msgstr[1] "%1 membros" msgstr[1] "%1 membros"
#: src/qml/RoomInformation.qml:164 #: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "No member count" msgid "No member count"
msgstr "Sem número de membros" msgstr "Sem número de membros"
@@ -4409,12 +4409,12 @@ msgstr "Juntar-se"
msgid "Create a space" msgid "Create a space"
msgstr "Criar um Espaço" msgstr "Criar um Espaço"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Suggested" msgid "Suggested"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 member" #| msgid "%1 member"
#| msgid_plural "%1 members" #| msgid_plural "%1 members"
@@ -4422,7 +4422,7 @@ msgctxt "number of room members"
msgid " members - " msgid " members - "
msgstr "%1 membro" msgstr "%1 membro"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 member" #| msgid "%1 member"
#| msgid_plural "%1 members" #| msgid_plural "%1 members"
@@ -4430,27 +4430,27 @@ msgctxt "number of room members"
msgid " members" msgid " members"
msgstr "%1 membro" msgstr "%1 membro"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:57 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:57
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add new alias" #| msgid "Add new alias"
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Add new child" msgid "Add new child"
msgstr "Adicionar uma nova alcunha" msgstr "Adicionar uma nova alcunha"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:120
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove" #| msgid "Remove"
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Remover" msgstr "Remover"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Don't Make Suggested" msgid "Don't Make Suggested"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Make Suggested" msgid "Make Suggested"
@@ -4652,17 +4652,17 @@ msgstr "Copiar a ligação"
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Mudar de Utilizador" msgstr "Mudar de Utilizador"
#: src/qml/UserInfo.qml:130 #: src/qml/UserInfo.qml:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "Abrir a Configuração" msgstr "Abrir a Configuração"
#: src/qml/UserInfo.qml:184 #: src/qml/UserInfo.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Log in to an existing account" msgid "Log in to an existing account"
msgstr "Autenticar-se numa conta existente" msgstr "Autenticar-se numa conta existente"
#: src/qml/UserInfo.qml:191 #: src/qml/UserInfo.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-05 18:06-0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-05 18:06-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
@@ -1250,13 +1250,13 @@ msgstr "Criação de sala falhou: \"%1\""
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Criação de sala falhou: \"%1\"" msgstr "Criação de sala falhou: \"%1\""
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620 #: src/neochatroom.cpp:1643 src/neochatroom.cpp:1644
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password changed successfully" #| msgid "Password changed successfully"
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Senha alterada com sucesso" msgstr "Senha alterada com sucesso"
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902 #: src/neochatroom.cpp:1918 src/neochatroom.cpp:1926
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1502,7 +1502,7 @@ msgid "Notification settings"
msgstr "Mostrar notificações" msgstr "Mostrar notificações"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48 #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:126 #: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:142
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Configurar" msgstr "Configurar"
@@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr "Configurar"
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Dispositivos" msgstr "Dispositivos"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/UserInfo.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open developer tools" msgid "Open developer tools"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1536,7 +1536,7 @@ msgstr "Sair"
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Contas" msgstr "Contas"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181 #: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:197
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add an account" #| msgid "Add an account"
msgid "Add Account" msgid "Add Account"
@@ -2005,7 +2005,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Explorar salas" msgstr "Explorar salas"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Entrou" msgstr "Entrou"
@@ -2166,7 +2166,7 @@ msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Remover" msgstr "Remover"
#: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/RoomInformation.qml:89 #: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/UserInfo.qml:127
#, kde-format #, kde-format
msgid "Developer Tools" msgid "Developer Tools"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3232,7 +3232,7 @@ msgstr "Escolher arquivo local"
msgid "Send this location" msgid "Send this location"
msgstr "Mostrar notificações de digitação" msgstr "Mostrar notificações de digitação"
#: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:131 #: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:112
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show notifications" #| msgid "Show notifications"
msgctxt "Locations on a map" msgctxt "Locations on a map"
@@ -3980,53 +3980,53 @@ msgstr "Informação da sala"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opções:" msgstr "Opções:"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98 #: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Open NeoChat in this room" #| msgid "Open NeoChat in this room"
msgid "Search in this room" msgid "Search in this room"
msgstr "Abrir o NeoChat nesta sala" msgstr "Abrir o NeoChat nesta sala"
#: src/qml/RoomInformation.qml:106 #: src/qml/RoomInformation.qml:87
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:title" msgctxt "@action:title"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:115 #: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove room from favorites" msgid "Remove room from favorites"
msgstr "Remover sala dos favoritos" msgstr "Remover sala dos favoritos"
#: src/qml/RoomInformation.qml:115 #: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Make room favorite" msgid "Make room favorite"
msgstr "Marcar sala como favorito" msgstr "Marcar sala como favorito"
#: src/qml/RoomInformation.qml:126 #: src/qml/RoomInformation.qml:107
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Open NeoChat in this room" #| msgid "Open NeoChat in this room"
msgid "Show locations for this room" msgid "Show locations for this room"
msgstr "Abrir o NeoChat nesta sala" msgstr "Abrir o NeoChat nesta sala"
#: src/qml/RoomInformation.qml:138 #: src/qml/RoomInformation.qml:119
#, kde-format #, kde-format
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "Membros" msgstr "Membros"
#: src/qml/RoomInformation.qml:153 src/qml/SpaceHomePage.qml:52 #: src/qml/RoomInformation.qml:134 src/qml/SpaceHomePage.qml:52
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invite a User" #| msgid "Invite a User"
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Invite a User" msgid "Invite a User"
msgstr "Convidar um usuário" msgstr "Convidar um usuário"
#: src/qml/RoomInformation.qml:157 #: src/qml/RoomInformation.qml:138
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 invited you to a room" #| msgid "%1 invited you to a room"
msgid "Invite user to room" msgid "Invite user to room"
msgstr "%1 convidou você para uma sala" msgstr "%1 convidou você para uma sala"
#: src/qml/RoomInformation.qml:164 #: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 Member" #| msgid "%1 Member"
#| msgid_plural "%1 Members" #| msgid_plural "%1 Members"
@@ -4035,7 +4035,7 @@ msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "%1 membro" msgstr[0] "%1 membro"
msgstr[1] "%1 membros" msgstr[1] "%1 membros"
#: src/qml/RoomInformation.qml:164 #: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Member Count" #| msgid "No Member Count"
msgid "No member count" msgid "No member count"
@@ -4615,12 +4615,12 @@ msgstr "Entrar"
msgid "Create a space" msgid "Create a space"
msgstr "Criar uma sala" msgstr "Criar uma sala"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Suggested" msgid "Suggested"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 Member" #| msgid "%1 Member"
#| msgid_plural "%1 Members" #| msgid_plural "%1 Members"
@@ -4628,7 +4628,7 @@ msgctxt "number of room members"
msgid " members - " msgid " members - "
msgstr "%1 membro" msgstr "%1 membro"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 Member" #| msgid "%1 Member"
#| msgid_plural "%1 Members" #| msgid_plural "%1 Members"
@@ -4636,26 +4636,26 @@ msgctxt "number of room members"
msgid " members" msgid " members"
msgstr "%1 membro" msgstr "%1 membro"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:57 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:57
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Add new child" msgid "Add new child"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:120
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove" #| msgid "Remove"
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Remover" msgstr "Remover"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Don't Make Suggested" msgid "Don't Make Suggested"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Make Suggested" msgid "Make Suggested"
@@ -4864,18 +4864,18 @@ msgstr "Copiar"
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/UserInfo.qml:130 #: src/qml/UserInfo.qml:146
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Settings" #| msgid "Settings"
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "Configurações" msgstr "Configurações"
#: src/qml/UserInfo.qml:184 #: src/qml/UserInfo.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Log in to an existing account" msgid "Log in to an existing account"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/UserInfo.qml:191 #: src/qml/UserInfo.qml:207
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Login" #| msgid "Login"
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-09 23:09+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-09 23:09+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@@ -1162,12 +1162,12 @@ msgstr "Не удалось создать комнату: %1"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Не удалось создать пространство: %1" msgstr "Не удалось создать пространство: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620 #: src/neochatroom.cpp:1643 src/neochatroom.cpp:1644
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Жалоба отправлена." msgstr "Жалоба отправлена."
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902 #: src/neochatroom.cpp:1918 src/neochatroom.cpp:1926
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1395,7 +1395,7 @@ msgid "Notification settings"
msgstr "Параметры уведомлений" msgstr "Параметры уведомлений"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48 #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:126 #: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:142
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Параметры" msgstr "Параметры"
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr "Параметры"
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Устройства" msgstr "Устройства"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/UserInfo.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open developer tools" msgid "Open developer tools"
msgstr "Открыть инструменты разработчика" msgstr "Открыть инструменты разработчика"
@@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "Завершить сеанс"
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Учётные записи" msgstr "Учётные записи"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181 #: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:197
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Account" msgid "Add Account"
msgstr "Добавить учётную запись" msgstr "Добавить учётную запись"
@@ -1866,7 +1866,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Обзор комнат" msgstr "Обзор комнат"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Присоединился(лась)" msgstr "Присоединился(лась)"
@@ -2017,7 +2017,7 @@ msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Удалить" msgstr "Удалить"
#: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/RoomInformation.qml:89 #: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/UserInfo.qml:127
#, kde-format #, kde-format
msgid "Developer Tools" msgid "Developer Tools"
msgstr "Инструменты разработчика" msgstr "Инструменты разработчика"
@@ -3032,7 +3032,7 @@ msgstr "Выбор местоположения"
msgid "Send this location" msgid "Send this location"
msgstr "Отправить это местоположение" msgstr "Отправить это местоположение"
#: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:131 #: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Locations on a map" msgctxt "Locations on a map"
msgid "Locations" msgid "Locations"
@@ -3733,49 +3733,49 @@ msgstr "Информация о комнате"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Параметры" msgstr "Параметры"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98 #: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in this room" msgid "Search in this room"
msgstr "Искать в этой комнате" msgstr "Искать в этой комнате"
#: src/qml/RoomInformation.qml:106 #: src/qml/RoomInformation.qml:87
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:title" msgctxt "@action:title"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Поиск" msgstr "Поиск"
#: src/qml/RoomInformation.qml:115 #: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove room from favorites" msgid "Remove room from favorites"
msgstr "Убрать комнату из избранного" msgstr "Убрать комнату из избранного"
#: src/qml/RoomInformation.qml:115 #: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Make room favorite" msgid "Make room favorite"
msgstr "Добавить комнату в избранное" msgstr "Добавить комнату в избранное"
#: src/qml/RoomInformation.qml:126 #: src/qml/RoomInformation.qml:107
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show locations for this room" msgid "Show locations for this room"
msgstr "Показать местоположения для этой комнаты" msgstr "Показать местоположения для этой комнаты"
#: src/qml/RoomInformation.qml:138 #: src/qml/RoomInformation.qml:119
#, kde-format #, kde-format
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "Участники" msgstr "Участники"
#: src/qml/RoomInformation.qml:153 src/qml/SpaceHomePage.qml:52 #: src/qml/RoomInformation.qml:134 src/qml/SpaceHomePage.qml:52
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Invite a User" msgid "Invite a User"
msgstr "Пригласить пользователя" msgstr "Пригласить пользователя"
#: src/qml/RoomInformation.qml:157 #: src/qml/RoomInformation.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invite user to room" msgid "Invite user to room"
msgstr "Пригласить пользователя в комнату" msgstr "Пригласить пользователя в комнату"
#: src/qml/RoomInformation.qml:164 #: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 member" msgid "%1 member"
msgid_plural "%1 members" msgid_plural "%1 members"
@@ -3784,7 +3784,7 @@ msgstr[1] "%1 участника"
msgstr[2] "%1 участников" msgstr[2] "%1 участников"
msgstr[3] "%1 участник" msgstr[3] "%1 участник"
#: src/qml/RoomInformation.qml:164 #: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "No member count" msgid "No member count"
msgstr "Количество участников не подсчитывается" msgstr "Количество участников не подсчитывается"
@@ -4361,44 +4361,44 @@ msgstr "Присоединиться"
msgid "Create a space" msgid "Create a space"
msgstr "Покинуть пространство" msgstr "Покинуть пространство"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Suggested" msgid "Suggested"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "number of room members" msgctxt "number of room members"
msgid " members - " msgid " members - "
msgstr "%1 участник" msgstr "%1 участник"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "number of room members" msgctxt "number of room members"
msgid " members" msgid " members"
msgstr "%1 участник" msgstr "%1 участник"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:57 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:57
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add new alias" #| msgid "Add new alias"
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Add new child" msgid "Add new child"
msgstr "Создать псевдоним" msgstr "Создать псевдоним"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:120
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove" #| msgid "Remove"
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Удалить" msgstr "Удалить"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Don't Make Suggested" msgid "Don't Make Suggested"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Make Suggested" msgid "Make Suggested"
@@ -4600,17 +4600,17 @@ msgstr "Копировать ссылку"
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Сменить учётную запись" msgstr "Сменить учётную запись"
#: src/qml/UserInfo.qml:130 #: src/qml/UserInfo.qml:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "Настроить" msgstr "Настроить"
#: src/qml/UserInfo.qml:184 #: src/qml/UserInfo.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Log in to an existing account" msgid "Log in to an existing account"
msgstr "Войти в существующую учётную запись" msgstr "Войти в существующую учётную запись"
#: src/qml/UserInfo.qml:191 #: src/qml/UserInfo.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-23 09:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-23 09:01+0100\n"
"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n" "Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n" "Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
@@ -1258,13 +1258,13 @@ msgstr "Vytvorenie miestnosti zlyhalo: \"%1\""
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Vytvorenie miestnosti zlyhalo: \"%1\"" msgstr "Vytvorenie miestnosti zlyhalo: \"%1\""
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620 #: src/neochatroom.cpp:1643 src/neochatroom.cpp:1644
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password changed successfully" #| msgid "Password changed successfully"
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Heslo úspešne zmenené" msgstr "Heslo úspešne zmenené"
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902 #: src/neochatroom.cpp:1918 src/neochatroom.cpp:1926
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1514,7 +1514,7 @@ msgid "Notification settings"
msgstr "Zobraziť upozornenia" msgstr "Zobraziť upozornenia"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48 #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:126 #: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:142
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Nastaviť" msgstr "Nastaviť"
@@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr "Nastaviť"
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Zariadenia" msgstr "Zariadenia"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/UserInfo.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open developer tools" msgid "Open developer tools"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1548,7 +1548,7 @@ msgstr "Odhlásenie"
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Kontá" msgstr "Kontá"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181 #: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:197
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add an account" #| msgid "Add an account"
msgid "Add Account" msgid "Add Account"
@@ -2011,7 +2011,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Prehliadať miestnosti" msgstr "Prehliadať miestnosti"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Pripojil sa" msgstr "Pripojil sa"
@@ -2172,7 +2172,7 @@ msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť" msgstr "Odstrániť"
#: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/RoomInformation.qml:89 #: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/UserInfo.qml:127
#, kde-format #, kde-format
msgid "Developer Tools" msgid "Developer Tools"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3227,7 +3227,7 @@ msgstr "Vyberte umiestnenie"
msgid "Send this location" msgid "Send this location"
msgstr "Zobraziť upozornenia" msgstr "Zobraziť upozornenia"
#: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:131 #: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Locations on a map" msgctxt "Locations on a map"
msgid "Locations" msgid "Locations"
@@ -3972,51 +3972,51 @@ msgstr "Informácie o miestnosti"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Voľby" msgstr "Voľby"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98 #: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in this room" msgid "Search in this room"
msgstr "Hľadať v tejto miestnosti" msgstr "Hľadať v tejto miestnosti"
#: src/qml/RoomInformation.qml:106 #: src/qml/RoomInformation.qml:87
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:title" msgctxt "@action:title"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Hľadať" msgstr "Hľadať"
#: src/qml/RoomInformation.qml:115 #: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove room from favorites" msgid "Remove room from favorites"
msgstr "Odstrániť miestnosť z obľúbených" msgstr "Odstrániť miestnosť z obľúbených"
#: src/qml/RoomInformation.qml:115 #: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Make room favorite" msgid "Make room favorite"
msgstr "Nastaviť miestnosť ako obľúbenú" msgstr "Nastaviť miestnosť ako obľúbenú"
#: src/qml/RoomInformation.qml:126 #: src/qml/RoomInformation.qml:107
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show locations for this room" msgid "Show locations for this room"
msgstr "Otvoriť miesta v tejto miestnosti" msgstr "Otvoriť miesta v tejto miestnosti"
#: src/qml/RoomInformation.qml:138 #: src/qml/RoomInformation.qml:119
#, kde-format #, kde-format
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "Členovia" msgstr "Členovia"
#: src/qml/RoomInformation.qml:153 src/qml/SpaceHomePage.qml:52 #: src/qml/RoomInformation.qml:134 src/qml/SpaceHomePage.qml:52
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invite a User" #| msgid "Invite a User"
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Invite a User" msgid "Invite a User"
msgstr "Pozvať používateľa" msgstr "Pozvať používateľa"
#: src/qml/RoomInformation.qml:157 #: src/qml/RoomInformation.qml:138
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "invited %1 to the room" #| msgid "invited %1 to the room"
msgid "Invite user to room" msgid "Invite user to room"
msgstr "pozval %1 do miestnosti" msgstr "pozval %1 do miestnosti"
#: src/qml/RoomInformation.qml:164 #: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 Member" #| msgid "%1 Member"
#| msgid_plural "%1 Members" #| msgid_plural "%1 Members"
@@ -4026,7 +4026,7 @@ msgstr[0] "%1 Člen"
msgstr[1] "%1 Členovia" msgstr[1] "%1 Členovia"
msgstr[2] "%1 Členov" msgstr[2] "%1 Členov"
#: src/qml/RoomInformation.qml:164 #: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Member Count" #| msgid "No Member Count"
msgid "No member count" msgid "No member count"
@@ -4601,12 +4601,12 @@ msgstr "Pripojiť"
msgid "Create a space" msgid "Create a space"
msgstr "Vytvoriť miestnosť" msgstr "Vytvoriť miestnosť"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Suggested" msgid "Suggested"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 Member" #| msgid "%1 Member"
#| msgid_plural "%1 Members" #| msgid_plural "%1 Members"
@@ -4614,7 +4614,7 @@ msgctxt "number of room members"
msgid " members - " msgid " members - "
msgstr "%1 Člen" msgstr "%1 Člen"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 Member" #| msgid "%1 Member"
#| msgid_plural "%1 Members" #| msgid_plural "%1 Members"
@@ -4622,26 +4622,26 @@ msgctxt "number of room members"
msgid " members" msgid " members"
msgstr "%1 Člen" msgstr "%1 Člen"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:57 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:57
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Add new child" msgid "Add new child"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:120
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove" #| msgid "Remove"
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť" msgstr "Odstrániť"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Don't Make Suggested" msgid "Don't Make Suggested"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Make Suggested" msgid "Make Suggested"
@@ -4850,18 +4850,18 @@ msgstr "Kopírovať"
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/UserInfo.qml:130 #: src/qml/UserInfo.qml:146
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Settings" #| msgid "Settings"
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "Nastavenia" msgstr "Nastavenia"
#: src/qml/UserInfo.qml:184 #: src/qml/UserInfo.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Log in to an existing account" msgid "Log in to an existing account"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/UserInfo.qml:191 #: src/qml/UserInfo.qml:207
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Login" #| msgid "Login"
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-06 08:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-10 08:07+0100\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"Language: sl\n" "Language: sl\n"
@@ -1151,12 +1151,12 @@ msgstr "Ustvarjanje sobe ni uspelo: %1"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Ustvarjanje prostora ni uspelo: %1" msgstr "Ustvarjanje prostora ni uspelo: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620 #: src/neochatroom.cpp:1643 src/neochatroom.cpp:1644
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Poročilo uspešno poslano." msgstr "Poročilo uspešno poslano."
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902 #: src/neochatroom.cpp:1918 src/neochatroom.cpp:1926
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgid "Notification settings"
msgstr "Nastavitve obvestil" msgstr "Nastavitve obvestil"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48 #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:126 #: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:142
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Nastavi" msgstr "Nastavi"
@@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "Nastavi"
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Naprave" msgstr "Naprave"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/UserInfo.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open developer tools" msgid "Open developer tools"
msgstr "Odpri razvojna orodja" msgstr "Odpri razvojna orodja"
@@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "Odjavi se"
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Računi" msgstr "Računi"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181 #: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:197
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Account" msgid "Add Account"
msgstr "Dodaj račun" msgstr "Dodaj račun"
@@ -1848,7 +1848,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Razišči sobe" msgstr "Razišči sobe"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Pridružen" msgstr "Pridružen"
@@ -1996,7 +1996,7 @@ msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Odstrani" msgstr "Odstrani"
#: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/RoomInformation.qml:89 #: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/UserInfo.qml:127
#, kde-format #, kde-format
msgid "Developer Tools" msgid "Developer Tools"
msgstr "Razvojna orodja" msgstr "Razvojna orodja"
@@ -2988,7 +2988,7 @@ msgstr "Izberi lokacijo"
msgid "Send this location" msgid "Send this location"
msgstr "Pošlji to lokacijo" msgstr "Pošlji to lokacijo"
#: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:131 #: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Locations on a map" msgctxt "Locations on a map"
msgid "Locations" msgid "Locations"
@@ -3172,7 +3172,7 @@ msgstr "Vir dogodka"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Proxy" msgid "Proxy"
msgstr "" msgstr "Posrednik"
#: src/qml/NetworkProxyPage.qml:22 src/qml/SettingsPage.qml:78 #: src/qml/NetworkProxyPage.qml:22 src/qml/SettingsPage.qml:78
#, kde-format #, kde-format
@@ -3672,49 +3672,49 @@ msgstr "Informacije o sobi"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Možnosti" msgstr "Možnosti"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98 #: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in this room" msgid "Search in this room"
msgstr "Išči v tej sobi" msgstr "Išči v tej sobi"
#: src/qml/RoomInformation.qml:106 #: src/qml/RoomInformation.qml:87
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:title" msgctxt "@action:title"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Išči" msgstr "Išči"
#: src/qml/RoomInformation.qml:115 #: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove room from favorites" msgid "Remove room from favorites"
msgstr "Odstrani sobo izmed priljubljenih" msgstr "Odstrani sobo izmed priljubljenih"
#: src/qml/RoomInformation.qml:115 #: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Make room favorite" msgid "Make room favorite"
msgstr "Proglasi sobo za priljubljeno" msgstr "Proglasi sobo za priljubljeno"
#: src/qml/RoomInformation.qml:126 #: src/qml/RoomInformation.qml:107
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show locations for this room" msgid "Show locations for this room"
msgstr "Pokaži lokacije za to sobo" msgstr "Pokaži lokacije za to sobo"
#: src/qml/RoomInformation.qml:138 #: src/qml/RoomInformation.qml:119
#, kde-format #, kde-format
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "Člani" msgstr "Člani"
#: src/qml/RoomInformation.qml:153 src/qml/SpaceHomePage.qml:52 #: src/qml/RoomInformation.qml:134 src/qml/SpaceHomePage.qml:52
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Invite a User" msgid "Invite a User"
msgstr "Povabi uporabnika" msgstr "Povabi uporabnika"
#: src/qml/RoomInformation.qml:157 #: src/qml/RoomInformation.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invite user to room" msgid "Invite user to room"
msgstr "Povabite uporabnika v sobo" msgstr "Povabite uporabnika v sobo"
#: src/qml/RoomInformation.qml:164 #: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 member" msgid "%1 member"
msgid_plural "%1 members" msgid_plural "%1 members"
@@ -3723,7 +3723,7 @@ msgstr[1] "%1 člana"
msgstr[2] "%1 člani" msgstr[2] "%1 člani"
msgstr[3] "%1 članov" msgstr[3] "%1 članov"
#: src/qml/RoomInformation.qml:164 #: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "No member count" msgid "No member count"
msgstr "Ni števila članov" msgstr "Ni števila članov"
@@ -4274,42 +4274,42 @@ msgstr "Pridruži se %1"
msgid "Create a space" msgid "Create a space"
msgstr "Ustvari prostor" msgstr "Ustvari prostor"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Suggested" msgid "Suggested"
msgstr "Predlagano" msgstr "Predlagano"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "number of room members" msgctxt "number of room members"
msgid " members - " msgid " members - "
msgstr " člani - " msgstr " člani - "
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "number of room members" msgctxt "number of room members"
msgid " members" msgid " members"
msgstr " člani" msgstr " člani"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:57 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:57
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Add new child" msgid "Add new child"
msgstr "Dodaj novega odvisnega" msgstr "Dodaj novega odvisnega"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:120
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Odstrani" msgstr "Odstrani"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Don't Make Suggested" msgid "Don't Make Suggested"
msgstr "Ne naredi predlaganega" msgstr "Ne naredi predlaganega"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Make Suggested" msgid "Make Suggested"
@@ -4505,17 +4505,17 @@ msgstr "Kopiraj povezavo"
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Preklopi uporabnika" msgstr "Preklopi uporabnika"
#: src/qml/UserInfo.qml:130 #: src/qml/UserInfo.qml:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "Odpri nastavitve" msgstr "Odpri nastavitve"
#: src/qml/UserInfo.qml:184 #: src/qml/UserInfo.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Log in to an existing account" msgid "Log in to an existing account"
msgstr "Prijavite se na obstoječi račun" msgstr "Prijavite se na obstoječi račun"
#: src/qml/UserInfo.qml:191 #: src/qml/UserInfo.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"
@@ -4780,15 +4780,13 @@ msgid "Go back"
msgstr "Pojdi nazaj" msgstr "Pojdi nazaj"
#: src/qml/WelcomePage.qml:217 #: src/qml/WelcomePage.qml:217
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Open Settings"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Open proxy settings" msgid "Open proxy settings"
msgstr "Odpri nastavitve" msgstr "Odpri nastavitve posrednika"
#: src/qml/WelcomePage.qml:220 #: src/qml/WelcomePage.qml:220
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Proxy Settings"
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Proxy Settings" msgid "Proxy Settings"
msgstr "Nastavitve posrednika" msgstr "Nastavitve posrednika"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-04 20:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-04 20:33+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1163,12 +1163,12 @@ msgstr "Misslyckades skapa rum: \"%1"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Misslyckades skapa utrymme: %1" msgstr "Misslyckades skapa utrymme: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620 #: src/neochatroom.cpp:1643 src/neochatroom.cpp:1644
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Rapport skickades med lyckat resultat." msgstr "Rapport skickades med lyckat resultat."
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902 #: src/neochatroom.cpp:1918 src/neochatroom.cpp:1926
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1399,7 +1399,7 @@ msgid "Notification settings"
msgstr "Underrättelseinställningar" msgstr "Underrättelseinställningar"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48 #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:126 #: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:142
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Anpassa" msgstr "Anpassa"
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "Anpassa"
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Enheter" msgstr "Enheter"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/UserInfo.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open developer tools" msgid "Open developer tools"
msgstr "Öppna utvecklingsverktyg" msgstr "Öppna utvecklingsverktyg"
@@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "Logga ut"
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Konton" msgstr "Konton"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181 #: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:197
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Account" msgid "Add Account"
msgstr "Lägg till konto" msgstr "Lägg till konto"
@@ -1876,7 +1876,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Utforska rum" msgstr "Utforska rum"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Sammanfogat" msgstr "Sammanfogat"
@@ -2026,7 +2026,7 @@ msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Ta bort" msgstr "Ta bort"
#: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/RoomInformation.qml:89 #: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/UserInfo.qml:127
#, kde-format #, kde-format
msgid "Developer Tools" msgid "Developer Tools"
msgstr "Utvecklingsverktyg" msgstr "Utvecklingsverktyg"
@@ -3043,7 +3043,7 @@ msgstr "Välj en plats"
msgid "Send this location" msgid "Send this location"
msgstr "Skicka platsen" msgstr "Skicka platsen"
#: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:131 #: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Locations on a map" msgctxt "Locations on a map"
msgid "Locations" msgid "Locations"
@@ -3742,56 +3742,56 @@ msgstr "Rumsinformation"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Alternativ" msgstr "Alternativ"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98 #: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in this room" msgid "Search in this room"
msgstr "Sök i rummet" msgstr "Sök i rummet"
#: src/qml/RoomInformation.qml:106 #: src/qml/RoomInformation.qml:87
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:title" msgctxt "@action:title"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Sök" msgstr "Sök"
#: src/qml/RoomInformation.qml:115 #: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove room from favorites" msgid "Remove room from favorites"
msgstr "Ta bort rum från favoriter" msgstr "Ta bort rum från favoriter"
#: src/qml/RoomInformation.qml:115 #: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Make room favorite" msgid "Make room favorite"
msgstr "Gör rum till favorit" msgstr "Gör rum till favorit"
#: src/qml/RoomInformation.qml:126 #: src/qml/RoomInformation.qml:107
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show locations for this room" msgid "Show locations for this room"
msgstr "Visa platser för rummet" msgstr "Visa platser för rummet"
#: src/qml/RoomInformation.qml:138 #: src/qml/RoomInformation.qml:119
#, kde-format #, kde-format
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "Medlemmar" msgstr "Medlemmar"
#: src/qml/RoomInformation.qml:153 src/qml/SpaceHomePage.qml:52 #: src/qml/RoomInformation.qml:134 src/qml/SpaceHomePage.qml:52
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Invite a User" msgid "Invite a User"
msgstr "Bjud in en användare" msgstr "Bjud in en användare"
#: src/qml/RoomInformation.qml:157 #: src/qml/RoomInformation.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invite user to room" msgid "Invite user to room"
msgstr "Bjöd in användare till ett rum" msgstr "Bjöd in användare till ett rum"
#: src/qml/RoomInformation.qml:164 #: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 member" msgid "%1 member"
msgid_plural "%1 members" msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "%1 medlem" msgstr[0] "%1 medlem"
msgstr[1] "%1 medlemmar" msgstr[1] "%1 medlemmar"
#: src/qml/RoomInformation.qml:164 #: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "No member count" msgid "No member count"
msgstr "Ingen medlemsräkning" msgstr "Ingen medlemsräkning"
@@ -4366,12 +4366,12 @@ msgstr "Gå med"
msgid "Create a space" msgid "Create a space"
msgstr "Skapa ett utrymme" msgstr "Skapa ett utrymme"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Suggested" msgid "Suggested"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 member" #| msgid "%1 member"
#| msgid_plural "%1 members" #| msgid_plural "%1 members"
@@ -4379,7 +4379,7 @@ msgctxt "number of room members"
msgid " members - " msgid " members - "
msgstr "%1 medlem" msgstr "%1 medlem"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 member" #| msgid "%1 member"
#| msgid_plural "%1 members" #| msgid_plural "%1 members"
@@ -4387,27 +4387,27 @@ msgctxt "number of room members"
msgid " members" msgid " members"
msgstr "%1 medlem" msgstr "%1 medlem"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:57 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:57
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add new alias" #| msgid "Add new alias"
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Add new child" msgid "Add new child"
msgstr "Lägg till nytt alias" msgstr "Lägg till nytt alias"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:120
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove" #| msgid "Remove"
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Ta bort" msgstr "Ta bort"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Don't Make Suggested" msgid "Don't Make Suggested"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Make Suggested" msgid "Make Suggested"
@@ -4611,17 +4611,17 @@ msgstr "Kopiera länk"
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Byt användare" msgstr "Byt användare"
#: src/qml/UserInfo.qml:130 #: src/qml/UserInfo.qml:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "Öppna inställningarna" msgstr "Öppna inställningarna"
#: src/qml/UserInfo.qml:184 #: src/qml/UserInfo.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Log in to an existing account" msgid "Log in to an existing account"
msgstr "Logga in på ett befintligt konto" msgstr "Logga in på ett befintligt konto"
#: src/qml/UserInfo.qml:191 #: src/qml/UserInfo.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"

View File

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-08 20:45+0530\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-10 11:04+0530\n"
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ta\n" "Language: ta\n"
@@ -1141,12 +1141,12 @@ msgstr "அரங்கு உருவாக்கம் தோல்விய
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "இட உருவாக்கம் தோல்வியடைந்தது: %1" msgstr "இட உருவாக்கம் தோல்வியடைந்தது: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620 #: src/neochatroom.cpp:1643 src/neochatroom.cpp:1644
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "புகார் வெற்றிகரமாக அனுப்பப்பட்டுள்ளது." msgstr "புகார் வெற்றிகரமாக அனுப்பப்பட்டுள்ளது."
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902 #: src/neochatroom.cpp:1918 src/neochatroom.cpp:1926
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgid "Notification settings"
msgstr "அறிவிப்பு அமைப்புகள்" msgstr "அறிவிப்பு அமைப்புகள்"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48 #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:126 #: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:142
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "அமை" msgstr "அமை"
@@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "அமை"
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "சாதனங்கள்" msgstr "சாதனங்கள்"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/UserInfo.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open developer tools" msgid "Open developer tools"
msgstr "நிரலாக்க கருவிகளைத் திற" msgstr "நிரலாக்க கருவிகளைத் திற"
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr "கணக்கிலிருந்து வெளியேறு"
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "கணக்குகள்" msgstr "கணக்குகள்"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181 #: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:197
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Account" msgid "Add Account"
msgstr "கணக்கைச் சேர்" msgstr "கணக்கைச் சேர்"
@@ -1839,7 +1839,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "அரங்குப்பட்டியலில் உலாவுங்கள்" msgstr "அரங்குப்பட்டியலில் உலாவுங்கள்"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "சேர்ந்தவை" msgstr "சேர்ந்தவை"
@@ -1987,7 +1987,7 @@ msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "நீக்கு" msgstr "நீக்கு"
#: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/RoomInformation.qml:89 #: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/UserInfo.qml:127
#, kde-format #, kde-format
msgid "Developer Tools" msgid "Developer Tools"
msgstr "நிரலாக்க கருவிகள்" msgstr "நிரலாக்க கருவிகள்"
@@ -2977,7 +2977,7 @@ msgstr "இடத்தை தேர்வு செய்"
msgid "Send this location" msgid "Send this location"
msgstr "இவ்விடத்தை அனுப்பு" msgstr "இவ்விடத்தை அனுப்பு"
#: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:131 #: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Locations on a map" msgctxt "Locations on a map"
msgid "Locations" msgid "Locations"
@@ -3658,56 +3658,56 @@ msgstr "அரங்கின் விவரங்கள்"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "விருப்பங்கள்" msgstr "விருப்பங்கள்"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98 #: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in this room" msgid "Search in this room"
msgstr "இவ்வரங்கில் தேடு" msgstr "இவ்வரங்கில் தேடு"
#: src/qml/RoomInformation.qml:106 #: src/qml/RoomInformation.qml:87
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:title" msgctxt "@action:title"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "தேடல்" msgstr "தேடல்"
#: src/qml/RoomInformation.qml:115 #: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove room from favorites" msgid "Remove room from favorites"
msgstr "பிடித்தவற்றிலிருந்து அரங்கை நீக்கு" msgstr "பிடித்தவற்றிலிருந்து அரங்கை நீக்கு"
#: src/qml/RoomInformation.qml:115 #: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Make room favorite" msgid "Make room favorite"
msgstr "அரங்கைப் பிடித்ததாகக் குறி" msgstr "அரங்கைப் பிடித்ததாகக் குறி"
#: src/qml/RoomInformation.qml:126 #: src/qml/RoomInformation.qml:107
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show locations for this room" msgid "Show locations for this room"
msgstr "இவ்வரங்கிலுள்ள இருப்பிடங்களைக் காட்டு" msgstr "இவ்வரங்கிலுள்ள இருப்பிடங்களைக் காட்டு"
#: src/qml/RoomInformation.qml:138 #: src/qml/RoomInformation.qml:119
#, kde-format #, kde-format
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "உறுப்பினர்கள்" msgstr "உறுப்பினர்கள்"
#: src/qml/RoomInformation.qml:153 src/qml/SpaceHomePage.qml:52 #: src/qml/RoomInformation.qml:134 src/qml/SpaceHomePage.qml:52
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Invite a User" msgid "Invite a User"
msgstr "பயனரை வரவழைப்பது" msgstr "பயனரை வரவழைப்பது"
#: src/qml/RoomInformation.qml:157 #: src/qml/RoomInformation.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invite user to room" msgid "Invite user to room"
msgstr "பயனரை ஓர் அரங்குக்கு வரவழை" msgstr "பயனரை ஓர் அரங்குக்கு வரவழை"
#: src/qml/RoomInformation.qml:164 #: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 member" msgid "%1 member"
msgid_plural "%1 members" msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "%1 உறுப்பினர்" msgstr[0] "%1 உறுப்பினர்"
msgstr[1] "%1 உறுப்பினர்கள்" msgstr[1] "%1 உறுப்பினர்கள்"
#: src/qml/RoomInformation.qml:164 #: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "No member count" msgid "No member count"
msgstr "உறுப்பினர்களின் எண்ணிக்கை தெரியாதது" msgstr "உறுப்பினர்களின் எண்ணிக்கை தெரியாதது"
@@ -4250,42 +4250,42 @@ msgstr "%1 தனில் சேர்"
msgid "Create a space" msgid "Create a space"
msgstr "இடத்தை உருவாக்கு" msgstr "இடத்தை உருவாக்கு"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Suggested" msgid "Suggested"
msgstr "பரிந்துரைக்கப்படுபவை" msgstr "பரிந்துரைக்கப்படுபவை"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "number of room members" msgctxt "number of room members"
msgid " members - " msgid " members - "
msgstr " உறுப்பினர்கள் - " msgstr " உறுப்பினர்கள் - "
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "number of room members" msgctxt "number of room members"
msgid " members" msgid " members"
msgstr " உறுப்பினர்கள்" msgstr " உறுப்பினர்கள்"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:57 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:57
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Add new child" msgid "Add new child"
msgstr "புதிய சார்ந்த‍தை சேர்" msgstr "புதிய சார்ந்த‍தை சேர்"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:120
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "நீக்கு" msgstr "நீக்கு"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Don't Make Suggested" msgid "Don't Make Suggested"
msgstr "பரிந்துரைத்த‍தாக ஆக்காதே" msgstr "பரிந்துரைத்த‍தாக ஆக்காதே"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Make Suggested" msgid "Make Suggested"
@@ -4478,17 +4478,17 @@ msgstr "இணைப்பை நகலெடு"
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "பயனரை மாற்று" msgstr "பயனரை மாற்று"
#: src/qml/UserInfo.qml:130 #: src/qml/UserInfo.qml:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "அமைப்புகளை திற" msgstr "அமைப்புகளை திற"
#: src/qml/UserInfo.qml:184 #: src/qml/UserInfo.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Log in to an existing account" msgid "Log in to an existing account"
msgstr "ஏற்கனவேயுள்ள கணக்கில் நுழை" msgstr "ஏற்கனவேயுள்ள கணக்கில் நுழை"
#: src/qml/UserInfo.qml:191 #: src/qml/UserInfo.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"
@@ -4741,15 +4741,13 @@ msgid "Go back"
msgstr "பின்னே செல்" msgstr "பின்னே செல்"
#: src/qml/WelcomePage.qml:217 #: src/qml/WelcomePage.qml:217
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Open Settings"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Open proxy settings" msgid "Open proxy settings"
msgstr "அமைப்புகளை திற" msgstr "பதிலி அமைப்புகளை திற"
#: src/qml/WelcomePage.qml:220 #: src/qml/WelcomePage.qml:220
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Proxy Settings"
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Proxy Settings" msgid "Proxy Settings"
msgstr "பதிலி அமைப்புகள்" msgstr "பதிலி அமைப்புகள்"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-08 19:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-08 19:47-0500\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n" "Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n"
"Language-Team: Toki Pona <http://weblate.blackquill.cc/projects/ante-toki-pi-" "Language-Team: Toki Pona <http://weblate.blackquill.cc/projects/ante-toki-pi-"
@@ -1181,12 +1181,12 @@ msgstr ""
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620 #: src/neochatroom.cpp:1643 src/neochatroom.cpp:1644
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902 #: src/neochatroom.cpp:1918 src/neochatroom.cpp:1926
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1420,7 +1420,7 @@ msgid "Notification settings"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48 #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:126 #: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:142
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "o ante e lawa" msgstr "o ante e lawa"
@@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "o ante e lawa"
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/UserInfo.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open developer tools" msgid "Open developer tools"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr ""
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181 #: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:197
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Account" msgid "Add Account"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "o pali e tomo toki" msgstr "o pali e tomo toki"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2045,7 +2045,7 @@ msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "o ante e toki" msgstr "o ante e toki"
#: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/RoomInformation.qml:89 #: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/UserInfo.qml:127
#, kde-format #, kde-format
msgid "Developer Tools" msgid "Developer Tools"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3056,7 +3056,7 @@ msgstr ""
msgid "Send this location" msgid "Send this location"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:131 #: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Locations on a map" msgctxt "Locations on a map"
msgid "Locations" msgid "Locations"
@@ -3765,50 +3765,50 @@ msgstr ""
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:98 #: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in this room" msgid "Search in this room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:106 #: src/qml/RoomInformation.qml:87
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:title" msgctxt "@action:title"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:115 #: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove room from favorites" msgid "Remove room from favorites"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:115 #: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Make room favorite" msgid "Make room favorite"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:126 #: src/qml/RoomInformation.qml:107
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show locations for this room" msgid "Show locations for this room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:138 #: src/qml/RoomInformation.qml:119
#, kde-format #, kde-format
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:153 src/qml/SpaceHomePage.qml:52 #: src/qml/RoomInformation.qml:134 src/qml/SpaceHomePage.qml:52
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Ignore this user" #| msgid "Ignore this user"
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Invite a User" msgid "Invite a User"
msgstr "o len e jan ni" msgstr "o len e jan ni"
#: src/qml/RoomInformation.qml:157 #: src/qml/RoomInformation.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invite user to room" msgid "Invite user to room"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:164 #: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 member" msgid "%1 member"
msgid_plural "%1 members" msgid_plural "%1 members"
@@ -3817,7 +3817,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
msgstr[3] "" msgstr[3] ""
#: src/qml/RoomInformation.qml:164 #: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "No member count" msgid "No member count"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4369,43 +4369,43 @@ msgstr ""
msgid "Create a space" msgid "Create a space"
msgstr "o pali e tomo toki" msgstr "o pali e tomo toki"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Suggested" msgid "Suggested"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "number of room members" msgctxt "number of room members"
msgid " members - " msgid " members - "
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "number of room members" msgctxt "number of room members"
msgid " members" msgid " members"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:57 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:57
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Add new child" msgid "Add new child"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:120
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Message" #| msgid "Edit Message"
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "o ante e toki" msgstr "o ante e toki"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Don't Make Suggested" msgid "Don't Make Suggested"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Make Suggested" msgid "Make Suggested"
@@ -4610,17 +4610,17 @@ msgstr "o tu e lipu tawa lipu jo"
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/UserInfo.qml:130 #: src/qml/UserInfo.qml:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/UserInfo.qml:184 #: src/qml/UserInfo.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Log in to an existing account" msgid "Log in to an existing account"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/UserInfo.qml:191 #: src/qml/UserInfo.qml:207
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Login" #| msgid "Login"
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-08 23:17+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-10 11:05+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n" "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
@@ -1140,12 +1140,12 @@ msgstr "Oda oluşturulamadı: %1"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Alan oluşturma başarısız: %1" msgstr "Alan oluşturma başarısız: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620 #: src/neochatroom.cpp:1643 src/neochatroom.cpp:1644
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Rapor başarıyla gönderildi." msgstr "Rapor başarıyla gönderildi."
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902 #: src/neochatroom.cpp:1918 src/neochatroom.cpp:1926
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1371,7 +1371,7 @@ msgid "Notification settings"
msgstr "Bildirim ayarları" msgstr "Bildirim ayarları"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48 #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:126 #: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:142
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Yapılandır" msgstr "Yapılandır"
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "Yapılandır"
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Aygıtlar" msgstr "Aygıtlar"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/UserInfo.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open developer tools" msgid "Open developer tools"
msgstr "Geliştirici araçlarını aç" msgstr "Geliştirici araçlarını aç"
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "Oturumu Kapat"
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Hesaplar" msgstr "Hesaplar"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181 #: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:197
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Account" msgid "Add Account"
msgstr "Hesap Ekle" msgstr "Hesap Ekle"
@@ -1839,7 +1839,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Odaları Keşfet" msgstr "Odaları Keşfet"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Katılınan" msgstr "Katılınan"
@@ -1988,7 +1988,7 @@ msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Kaldır" msgstr "Kaldır"
#: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/RoomInformation.qml:89 #: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/UserInfo.qml:127
#, kde-format #, kde-format
msgid "Developer Tools" msgid "Developer Tools"
msgstr "Geliştirici Araçları" msgstr "Geliştirici Araçları"
@@ -2978,7 +2978,7 @@ msgstr "Konum Seç"
msgid "Send this location" msgid "Send this location"
msgstr "Bu konumu gönder" msgstr "Bu konumu gönder"
#: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:131 #: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Locations on a map" msgctxt "Locations on a map"
msgid "Locations" msgid "Locations"
@@ -3162,7 +3162,7 @@ msgstr "Olay Kaynağı"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Proxy" msgid "Proxy"
msgstr "" msgstr "Vekil"
#: src/qml/NetworkProxyPage.qml:22 src/qml/SettingsPage.qml:78 #: src/qml/NetworkProxyPage.qml:22 src/qml/SettingsPage.qml:78
#, kde-format #, kde-format
@@ -3659,56 +3659,56 @@ msgstr "Oda Bilgisi"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Seçenekler" msgstr "Seçenekler"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98 #: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in this room" msgid "Search in this room"
msgstr "Bu odada ara" msgstr "Bu odada ara"
#: src/qml/RoomInformation.qml:106 #: src/qml/RoomInformation.qml:87
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:title" msgctxt "@action:title"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Ara" msgstr "Ara"
#: src/qml/RoomInformation.qml:115 #: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove room from favorites" msgid "Remove room from favorites"
msgstr "Odayı sık kullanılanlardan kaldır" msgstr "Odayı sık kullanılanlardan kaldır"
#: src/qml/RoomInformation.qml:115 #: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Make room favorite" msgid "Make room favorite"
msgstr "Odayı sık kullanılanlara ekle" msgstr "Odayı sık kullanılanlara ekle"
#: src/qml/RoomInformation.qml:126 #: src/qml/RoomInformation.qml:107
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show locations for this room" msgid "Show locations for this room"
msgstr "Bu oda için olan konumları göster" msgstr "Bu oda için olan konumları göster"
#: src/qml/RoomInformation.qml:138 #: src/qml/RoomInformation.qml:119
#, kde-format #, kde-format
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "Üyeler" msgstr "Üyeler"
#: src/qml/RoomInformation.qml:153 src/qml/SpaceHomePage.qml:52 #: src/qml/RoomInformation.qml:134 src/qml/SpaceHomePage.qml:52
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Invite a User" msgid "Invite a User"
msgstr "Kullanıcıyı Davet Et" msgstr "Kullanıcıyı Davet Et"
#: src/qml/RoomInformation.qml:157 #: src/qml/RoomInformation.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invite user to room" msgid "Invite user to room"
msgstr "Kullanıcıyı Odaya Davet Et" msgstr "Kullanıcıyı Odaya Davet Et"
#: src/qml/RoomInformation.qml:164 #: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 member" msgid "%1 member"
msgid_plural "%1 members" msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "%1 üye" msgstr[0] "%1 üye"
msgstr[1] "%1 üye" msgstr[1] "%1 üye"
#: src/qml/RoomInformation.qml:164 #: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "No member count" msgid "No member count"
msgstr "Üye sayısı yok" msgstr "Üye sayısı yok"
@@ -4257,42 +4257,42 @@ msgstr "Katıl: %1"
msgid "Create a space" msgid "Create a space"
msgstr "Bir alan oluştur" msgstr "Bir alan oluştur"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Suggested" msgid "Suggested"
msgstr "Önerilen" msgstr "Önerilen"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "number of room members" msgctxt "number of room members"
msgid " members - " msgid " members - "
msgstr " üye — " msgstr " üye — "
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "number of room members" msgctxt "number of room members"
msgid " members" msgid " members"
msgstr " üye" msgstr " üye"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:57 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:57
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Add new child" msgid "Add new child"
msgstr "Yeni Alt Öge Ekle" msgstr "Yeni Alt Öge Ekle"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:120
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Kaldır" msgstr "Kaldır"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Don't Make Suggested" msgid "Don't Make Suggested"
msgstr "Önerilen Yapma" msgstr "Önerilen Yapma"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Make Suggested" msgid "Make Suggested"
@@ -4488,17 +4488,17 @@ msgstr "Bağlantıyı Kopyala"
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Kullanıcı değiştir" msgstr "Kullanıcı değiştir"
#: src/qml/UserInfo.qml:130 #: src/qml/UserInfo.qml:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "Ayarları aç" msgstr "Ayarları aç"
#: src/qml/UserInfo.qml:184 #: src/qml/UserInfo.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Log in to an existing account" msgid "Log in to an existing account"
msgstr "Var olan bir hesaba oturum aç" msgstr "Var olan bir hesaba oturum aç"
#: src/qml/UserInfo.qml:191 #: src/qml/UserInfo.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"
@@ -4763,15 +4763,13 @@ msgid "Go back"
msgstr "Geri Git" msgstr "Geri Git"
#: src/qml/WelcomePage.qml:217 #: src/qml/WelcomePage.qml:217
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Open Settings"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Open proxy settings" msgid "Open proxy settings"
msgstr "Ayarları aç" msgstr "Vekil Ayarlarını Aç"
#: src/qml/WelcomePage.qml:220 #: src/qml/WelcomePage.qml:220
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Proxy Settings"
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Proxy Settings" msgid "Proxy Settings"
msgstr "Vekil Ayarları" msgstr "Vekil Ayarları"

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-06 08:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-10 09:09+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
@@ -1158,12 +1158,12 @@ msgstr "Не вдалося створити кімнату: %1"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Не вдалося створити простір: %1" msgstr "Не вдалося створити простір: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620 #: src/neochatroom.cpp:1643 src/neochatroom.cpp:1644
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Скаргу успішно надіслано." msgstr "Скаргу успішно надіслано."
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902 #: src/neochatroom.cpp:1918 src/neochatroom.cpp:1926
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1389,7 +1389,7 @@ msgid "Notification settings"
msgstr "Параметри сповіщень" msgstr "Параметри сповіщень"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48 #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:126 #: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:142
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Налаштувати" msgstr "Налаштувати"
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "Налаштувати"
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Пристрої" msgstr "Пристрої"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/UserInfo.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open developer tools" msgid "Open developer tools"
msgstr "Відкрити інструменти розробника" msgstr "Відкрити інструменти розробника"
@@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr "Вийти"
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Облікові записи" msgstr "Облікові записи"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181 #: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:197
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Account" msgid "Add Account"
msgstr "Додати обліковий запис" msgstr "Додати обліковий запис"
@@ -1856,7 +1856,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "Ознайомитися з кімнатами" msgstr "Ознайомитися з кімнатами"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Долучення виконано" msgstr "Долучення виконано"
@@ -2010,7 +2010,7 @@ msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Вилучити" msgstr "Вилучити"
#: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/RoomInformation.qml:89 #: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/UserInfo.qml:127
#, kde-format #, kde-format
msgid "Developer Tools" msgid "Developer Tools"
msgstr "Інструменти розробника" msgstr "Інструменти розробника"
@@ -3006,7 +3006,7 @@ msgstr "Виберіть місце"
msgid "Send this location" msgid "Send this location"
msgstr "Надіслати дані цього місця" msgstr "Надіслати дані цього місця"
#: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:131 #: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Locations on a map" msgctxt "Locations on a map"
msgid "Locations" msgid "Locations"
@@ -3188,11 +3188,10 @@ msgid "Event Source"
msgstr "Джерело подій" msgstr "Джерело подій"
#: src/qml/NetworkProxyPage.qml:16 #: src/qml/NetworkProxyPage.qml:16
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Proxy Port"
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Proxy" msgid "Proxy"
msgstr "Порт проксі-сервера" msgstr "Проксі-сервер"
#: src/qml/NetworkProxyPage.qml:22 src/qml/SettingsPage.qml:78 #: src/qml/NetworkProxyPage.qml:22 src/qml/SettingsPage.qml:78
#, kde-format #, kde-format
@@ -3697,49 +3696,49 @@ msgstr "Відомості щодо кімнати"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Параметри" msgstr "Параметри"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98 #: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in this room" msgid "Search in this room"
msgstr "Шукати у цій кімнаті" msgstr "Шукати у цій кімнаті"
#: src/qml/RoomInformation.qml:106 #: src/qml/RoomInformation.qml:87
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:title" msgctxt "@action:title"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Пошук" msgstr "Пошук"
#: src/qml/RoomInformation.qml:115 #: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove room from favorites" msgid "Remove room from favorites"
msgstr "Вилучити кімнату з улюблених" msgstr "Вилучити кімнату з улюблених"
#: src/qml/RoomInformation.qml:115 #: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Make room favorite" msgid "Make room favorite"
msgstr "Зробити кімнату улюбленою" msgstr "Зробити кімнату улюбленою"
#: src/qml/RoomInformation.qml:126 #: src/qml/RoomInformation.qml:107
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show locations for this room" msgid "Show locations for this room"
msgstr "Показувати місця перебування для цієї кімнати" msgstr "Показувати місця перебування для цієї кімнати"
#: src/qml/RoomInformation.qml:138 #: src/qml/RoomInformation.qml:119
#, kde-format #, kde-format
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "Учасники" msgstr "Учасники"
#: src/qml/RoomInformation.qml:153 src/qml/SpaceHomePage.qml:52 #: src/qml/RoomInformation.qml:134 src/qml/SpaceHomePage.qml:52
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Invite a User" msgid "Invite a User"
msgstr "Запрошення користувача" msgstr "Запрошення користувача"
#: src/qml/RoomInformation.qml:157 #: src/qml/RoomInformation.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invite user to room" msgid "Invite user to room"
msgstr "Запросити користувача до кімнати" msgstr "Запросити користувача до кімнати"
#: src/qml/RoomInformation.qml:164 #: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 member" msgid "%1 member"
msgid_plural "%1 members" msgid_plural "%1 members"
@@ -3748,7 +3747,7 @@ msgstr[1] "%1 учасники"
msgstr[2] "%1 учасників" msgstr[2] "%1 учасників"
msgstr[3] "%1 учасник" msgstr[3] "%1 учасник"
#: src/qml/RoomInformation.qml:164 #: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "No member count" msgid "No member count"
msgstr "Немає лічильника учасників" msgstr "Немає лічильника учасників"
@@ -4301,42 +4300,42 @@ msgstr "Долучити до %1"
msgid "Create a space" msgid "Create a space"
msgstr "Створити простір" msgstr "Створити простір"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Suggested" msgid "Suggested"
msgstr "Пропозиція" msgstr "Пропозиція"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "number of room members" msgctxt "number of room members"
msgid " members - " msgid " members - "
msgstr " учасники — " msgstr " учасники — "
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "number of room members" msgctxt "number of room members"
msgid " members" msgid " members"
msgstr " учасники" msgstr " учасники"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:57 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:57
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Add new child" msgid "Add new child"
msgstr "Додати новий дочірній запис" msgstr "Додати новий дочірній запис"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:120
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Вилучити" msgstr "Вилучити"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Don't Make Suggested" msgid "Don't Make Suggested"
msgstr "Не пропонувати" msgstr "Не пропонувати"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Make Suggested" msgid "Make Suggested"
@@ -4531,17 +4530,17 @@ msgstr "Копіювати посилання"
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Змінити користувача" msgstr "Змінити користувача"
#: src/qml/UserInfo.qml:130 #: src/qml/UserInfo.qml:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "Відкрити налаштування" msgstr "Відкрити налаштування"
#: src/qml/UserInfo.qml:184 #: src/qml/UserInfo.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Log in to an existing account" msgid "Log in to an existing account"
msgstr "Увійти до наявного облікового запису" msgstr "Увійти до наявного облікового запису"
#: src/qml/UserInfo.qml:191 #: src/qml/UserInfo.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"
@@ -4808,18 +4807,16 @@ msgid "Go back"
msgstr "Назад" msgstr "Назад"
#: src/qml/WelcomePage.qml:217 #: src/qml/WelcomePage.qml:217
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Open Settings"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Open proxy settings" msgid "Open proxy settings"
msgstr "Відкрити налаштування" msgstr "Відкрити налаштування проксі-сервера"
#: src/qml/WelcomePage.qml:220 #: src/qml/WelcomePage.qml:220
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Proxy Settings"
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Proxy Settings" msgid "Proxy Settings"
msgstr "Налаштування проксі" msgstr "Параметри проксі-сервера"
#: src/registration.cpp:300 #: src/registration.cpp:300
#, kde-format #, kde-format

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n" "Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-09 04:46\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-09 04:46\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
@@ -1139,12 +1139,12 @@ msgstr "聊天室创建失败:%1"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "空间创建失败:%1" msgstr "空间创建失败:%1"
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620 #: src/neochatroom.cpp:1643 src/neochatroom.cpp:1644
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "举报成功。" msgstr "举报成功。"
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902 #: src/neochatroom.cpp:1918 src/neochatroom.cpp:1926
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1370,7 +1370,7 @@ msgid "Notification settings"
msgstr "通知设置" msgstr "通知设置"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48 #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:126 #: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:142
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "配置" msgstr "配置"
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "配置"
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "设备" msgstr "设备"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/UserInfo.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open developer tools" msgid "Open developer tools"
msgstr "打开开发者工具" msgstr "打开开发者工具"
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "退出登录"
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "账户" msgstr "账户"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181 #: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:197
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Account" msgid "Add Account"
msgstr "添加账户" msgstr "添加账户"
@@ -1836,7 +1836,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "探索聊天室" msgstr "探索聊天室"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "已加入" msgstr "已加入"
@@ -1984,7 +1984,7 @@ msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "移除" msgstr "移除"
#: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/RoomInformation.qml:89 #: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/UserInfo.qml:127
#, kde-format #, kde-format
msgid "Developer Tools" msgid "Developer Tools"
msgstr "开发者工具" msgstr "开发者工具"
@@ -2968,7 +2968,7 @@ msgstr "选择位置"
msgid "Send this location" msgid "Send this location"
msgstr "发送此位置" msgstr "发送此位置"
#: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:131 #: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Locations on a map" msgctxt "Locations on a map"
msgid "Locations" msgid "Locations"
@@ -3643,55 +3643,55 @@ msgstr "聊天室信息"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "选项" msgstr "选项"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98 #: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in this room" msgid "Search in this room"
msgstr "在此聊天室中搜索" msgstr "在此聊天室中搜索"
#: src/qml/RoomInformation.qml:106 #: src/qml/RoomInformation.qml:87
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:title" msgctxt "@action:title"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "搜索" msgstr "搜索"
#: src/qml/RoomInformation.qml:115 #: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove room from favorites" msgid "Remove room from favorites"
msgstr "从收藏夹中移除聊天室" msgstr "从收藏夹中移除聊天室"
#: src/qml/RoomInformation.qml:115 #: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Make room favorite" msgid "Make room favorite"
msgstr "收藏聊天室" msgstr "收藏聊天室"
#: src/qml/RoomInformation.qml:126 #: src/qml/RoomInformation.qml:107
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show locations for this room" msgid "Show locations for this room"
msgstr "显示此聊天室的位置" msgstr "显示此聊天室的位置"
#: src/qml/RoomInformation.qml:138 #: src/qml/RoomInformation.qml:119
#, kde-format #, kde-format
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "成员" msgstr "成员"
#: src/qml/RoomInformation.qml:153 src/qml/SpaceHomePage.qml:52 #: src/qml/RoomInformation.qml:134 src/qml/SpaceHomePage.qml:52
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Invite a User" msgid "Invite a User"
msgstr "邀请用户" msgstr "邀请用户"
#: src/qml/RoomInformation.qml:157 #: src/qml/RoomInformation.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invite user to room" msgid "Invite user to room"
msgstr "邀请用户到聊天室" msgstr "邀请用户到聊天室"
#: src/qml/RoomInformation.qml:164 #: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 member" msgid "%1 member"
msgid_plural "%1 members" msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "%1 位成员" msgstr[0] "%1 位成员"
#: src/qml/RoomInformation.qml:164 #: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "No member count" msgid "No member count"
msgstr "无成员计数" msgstr "无成员计数"
@@ -4227,42 +4227,42 @@ msgstr ""
msgid "Create a space" msgid "Create a space"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Suggested" msgid "Suggested"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "number of room members" msgctxt "number of room members"
msgid " members - " msgid " members - "
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "number of room members" msgctxt "number of room members"
msgid " members" msgid " members"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:57 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:57
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Add new child" msgid "Add new child"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:120
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "移除" msgstr "移除"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Don't Make Suggested" msgid "Don't Make Suggested"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Make Suggested" msgid "Make Suggested"
@@ -4454,17 +4454,17 @@ msgstr "复制链接"
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "切换用户" msgstr "切换用户"
#: src/qml/UserInfo.qml:130 #: src/qml/UserInfo.qml:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "打开设置" msgstr "打开设置"
#: src/qml/UserInfo.qml:184 #: src/qml/UserInfo.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Log in to an existing account" msgid "Log in to an existing account"
msgstr "使用现有账户登录" msgstr "使用现有账户登录"
#: src/qml/UserInfo.qml:191 #: src/qml/UserInfo.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-06 18:42+0900\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-06 18:42+0900\n"
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
@@ -1136,12 +1136,12 @@ msgstr "聊天室建立失敗:%1"
msgid "Space creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "聊天空間建立失敗:%1" msgstr "聊天空間建立失敗:%1"
#: src/neochatroom.cpp:1619 src/neochatroom.cpp:1620 #: src/neochatroom.cpp:1643 src/neochatroom.cpp:1644
#, kde-format #, kde-format
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "已成功傳送檢舉" msgstr "已成功傳送檢舉"
#: src/neochatroom.cpp:1894 src/neochatroom.cpp:1902 #: src/neochatroom.cpp:1918 src/neochatroom.cpp:1926
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1367,7 +1367,7 @@ msgid "Notification settings"
msgstr "通知設定" msgstr "通知設定"
#: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48 #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:48
#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:126 #: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:447 src/qml/UserInfo.qml:142
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "設定" msgstr "設定"
@@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "設定"
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "裝置" msgstr "裝置"
#: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/RoomInformation.qml:79 #: src/qml/AccountMenu.qml:54 src/qml/UserInfo.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open developer tools" msgid "Open developer tools"
msgstr "開啟開發者工具" msgstr "開啟開發者工具"
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "登出"
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "帳號" msgstr "帳號"
#: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:181 #: src/qml/AccountsPage.qml:102 src/qml/UserInfo.qml:197
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Account" msgid "Add Account"
msgstr "新增帳號" msgstr "新增帳號"
@@ -1833,7 +1833,7 @@ msgid "Explore Rooms"
msgstr "瀏覽聊天室" msgstr "瀏覽聊天室"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69 #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:166 src/qml/ExplorerDelegate.qml:69
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:105 src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "已加入" msgstr "已加入"
@@ -1981,7 +1981,7 @@ msgctxt "As in 'Remove this device'"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "移除" msgstr "移除"
#: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/RoomInformation.qml:89 #: src/qml/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/UserInfo.qml:127
#, kde-format #, kde-format
msgid "Developer Tools" msgid "Developer Tools"
msgstr "開發者工具" msgstr "開發者工具"
@@ -2965,7 +2965,7 @@ msgstr "選擇位置"
msgid "Send this location" msgid "Send this location"
msgstr "傳送這個位置" msgstr "傳送這個位置"
#: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:131 #: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Locations on a map" msgctxt "Locations on a map"
msgid "Locations" msgid "Locations"
@@ -3642,55 +3642,55 @@ msgstr "聊天室資訊"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "選項" msgstr "選項"
#: src/qml/RoomInformation.qml:98 #: src/qml/RoomInformation.qml:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search in this room" msgid "Search in this room"
msgstr "在這個聊天室裡搜尋" msgstr "在這個聊天室裡搜尋"
#: src/qml/RoomInformation.qml:106 #: src/qml/RoomInformation.qml:87
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:title" msgctxt "@action:title"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "搜尋" msgstr "搜尋"
#: src/qml/RoomInformation.qml:115 #: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove room from favorites" msgid "Remove room from favorites"
msgstr "從最愛中移除聊天室" msgstr "從最愛中移除聊天室"
#: src/qml/RoomInformation.qml:115 #: src/qml/RoomInformation.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgid "Make room favorite" msgid "Make room favorite"
msgstr "標記聊天室為最愛" msgstr "標記聊天室為最愛"
#: src/qml/RoomInformation.qml:126 #: src/qml/RoomInformation.qml:107
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show locations for this room" msgid "Show locations for this room"
msgstr "顯示這個聊天室的位置" msgstr "顯示這個聊天室的位置"
#: src/qml/RoomInformation.qml:138 #: src/qml/RoomInformation.qml:119
#, kde-format #, kde-format
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "成員" msgstr "成員"
#: src/qml/RoomInformation.qml:153 src/qml/SpaceHomePage.qml:52 #: src/qml/RoomInformation.qml:134 src/qml/SpaceHomePage.qml:52
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Invite a User" msgid "Invite a User"
msgstr "邀請一個使用者" msgstr "邀請一個使用者"
#: src/qml/RoomInformation.qml:157 #: src/qml/RoomInformation.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invite user to room" msgid "Invite user to room"
msgstr "邀請使用者到聊天室" msgstr "邀請使用者到聊天室"
#: src/qml/RoomInformation.qml:164 #: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 member" msgid "%1 member"
msgid_plural "%1 members" msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "%1 名成員" msgstr[0] "%1 名成員"
#: src/qml/RoomInformation.qml:164 #: src/qml/RoomInformation.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "No member count" msgid "No member count"
msgstr "無成員計數" msgstr "無成員計數"
@@ -4226,42 +4226,42 @@ msgstr "加入 %1"
msgid "Create a space" msgid "Create a space"
msgstr "建立一個聊天空間" msgstr "建立一個聊天空間"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:91
#, kde-format #, kde-format
msgid "Suggested" msgid "Suggested"
msgstr "建議" msgstr "建議"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "number of room members" msgctxt "number of room members"
msgid " members - " msgid " members - "
msgstr " 成員 - " msgstr " 成員 - "
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "number of room members" msgctxt "number of room members"
msgid " members" msgid " members"
msgstr " 成員" msgstr " 成員"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:57 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:109 src/qml/SpaceHomePage.qml:57
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Add new child" msgid "Add new child"
msgstr "新增新的子聊天室" msgstr "新增新的子聊天室"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:120
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "移除" msgstr "移除"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Don't Make Suggested" msgid "Don't Make Suggested"
msgstr "取消標記為建議" msgstr "取消標記為建議"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:132 #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:140
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Make Suggested" msgid "Make Suggested"
@@ -4453,17 +4453,17 @@ msgstr "複製連結"
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "切換使用者" msgstr "切換使用者"
#: src/qml/UserInfo.qml:130 #: src/qml/UserInfo.qml:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Settings" msgid "Open Settings"
msgstr "開啟設定" msgstr "開啟設定"
#: src/qml/UserInfo.qml:184 #: src/qml/UserInfo.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Log in to an existing account" msgid "Log in to an existing account"
msgstr "登入到現存帳號" msgstr "登入到現存帳號"
#: src/qml/UserInfo.qml:191 #: src/qml/UserInfo.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Login" msgid "Login"