GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-10-25 02:25:42 +00:00
parent 946ba2e56d
commit 23f60a59fe
39 changed files with 1017 additions and 1017 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-24 01:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-21 11:34+0200\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -464,95 +464,95 @@ msgstr "Miejsce docelowe"
msgid "Network Error"
msgstr "Błąd sieci"
#: src/main.cpp:133
#: src/main.cpp:130
#, kde-format
msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:135
#: src/main.cpp:132
#, kde-format
msgid "Matrix client"
msgstr "Klient Matrix"
#: src/main.cpp:137
#: src/main.cpp:134
#, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 społeczność KDE"
#: src/main.cpp:138
#: src/main.cpp:135
#, kde-format
msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:138 src/main.cpp:139 src/main.cpp:140
#: src/main.cpp:135 src/main.cpp:136 src/main.cpp:137
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr "Opiekun"
#: src/main.cpp:139
#: src/main.cpp:136
#, kde-format
msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:140
#: src/main.cpp:137
#, kde-format
msgid "James Graham"
msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:141
#: src/main.cpp:138
#, kde-format
msgid "Black Hat"
msgstr "Czarny kapelusz"
#: src/main.cpp:141
#: src/main.cpp:138
#, kde-format
msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Pierwotny autor Spectral"
#: src/main.cpp:142
#: src/main.cpp:139
#, kde-format
msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:142
#: src/main.cpp:139
#, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Opiekun Quotient"
#: src/main.cpp:143
#: src/main.cpp:140
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Karol Kosek, Łukasz Wojniłowicz"
#: src/main.cpp:143
#: src/main.cpp:140
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "krkk@krkk.ct8.pl, lukasz.wojnilowicz@gmail.com"
#: src/main.cpp:147
#: src/main.cpp:144
#, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "Biblioteka Qt5 do pisania wieloplatformowych programów dla Matriksa"
#: src/main.cpp:149
#: src/main.cpp:146
#, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (zbudowane na %2)"
#: src/main.cpp:214
#: src/main.cpp:209
#, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Program do obsługi protokołu matrix"
#: src/main.cpp:215
#: src/main.cpp:210
#, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Obsługuje matriksa: schemat url"
#: src/main.cpp:216
#: src/main.cpp:211
#, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "Pomijaj wszystkie błędy SSL, np. o niepodpisanych certyfikatach."
@@ -1023,32 +1023,32 @@ msgstr[0] "%2 zareagował %3"
msgstr[1] "%2 zareagował %3"
msgstr[2] "%2 zareagował %3"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:412
#: src/models/roomlistmodel.cpp:415
#, kde-format
msgid "Invited"
msgstr "Zaproszone"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:414
#: src/models/roomlistmodel.cpp:417
#, kde-format
msgid "Favorite"
msgstr "Ulubione"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:416
#: src/models/roomlistmodel.cpp:419
#, kde-format
msgid "Direct Messages"
msgstr "Bezpośrednie wiadomości"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:418
#: src/models/roomlistmodel.cpp:421
#, kde-format
msgid "Normal"
msgstr "Zwykłe"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:420
#: src/models/roomlistmodel.cpp:423
#, kde-format
msgid "Low priority"
msgstr "Niski priorytet"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:422
#: src/models/roomlistmodel.cpp:425
#, kde-format
msgid "Spaces"
msgstr "Odstępy"
@@ -2123,7 +2123,7 @@ msgstr "Pokaż źródło"
msgid "View Location"
msgstr "Obejrzyj położenie"
#: src/qml/FullScreenMap.qml:65
#: src/qml/FullScreenMap.qml:69
#, kde-format
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"