GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-10-25 02:25:42 +00:00
parent 946ba2e56d
commit 23f60a59fe
39 changed files with 1017 additions and 1017 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-24 01:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-25 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-22 17:30+0530\n"
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -463,95 +463,95 @@ msgstr "சேருமிடம்"
msgid "Network Error"
msgstr "பிணைய சிக்கல்"
#: src/main.cpp:133
#: src/main.cpp:130
#, kde-format
msgid "NeoChat"
msgstr "நியோச்சாட்"
#: src/main.cpp:135
#: src/main.cpp:132
#, kde-format
msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix வாங்கி"
#: src/main.cpp:137
#: src/main.cpp:134
#, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 பிளாக் ஹாட், 2020-2023 கே.டீ.யீ. சமூகம்"
#: src/main.cpp:138
#: src/main.cpp:135
#, kde-format
msgid "Carl Schwan"
msgstr "கார்ல் ஷுவான்"
#: src/main.cpp:138 src/main.cpp:139 src/main.cpp:140
#: src/main.cpp:135 src/main.cpp:136 src/main.cpp:137
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr "பராமரிப்பாளர்"
#: src/main.cpp:139
#: src/main.cpp:136
#, kde-format
msgid "Tobias Fella"
msgstr "டோபியாஸ் ஃபெல்லா"
#: src/main.cpp:140
#: src/main.cpp:137
#, kde-format
msgid "James Graham"
msgstr "ஜேம்சு கிரஹாம்"
#: src/main.cpp:141
#: src/main.cpp:138
#, kde-format
msgid "Black Hat"
msgstr "பிளாக் ஹாட்"
#: src/main.cpp:141
#: src/main.cpp:138
#, kde-format
msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Spectral-ஐ முதலில் இயற்றியவர்"
#: src/main.cpp:142
#: src/main.cpp:139
#, kde-format
msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "அலெக்செய் ருசாக்கொவ்"
#: src/main.cpp:142
#: src/main.cpp:139
#, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Quotient-இன் பராமரிப்பாளர்"
#: src/main.cpp:143
#: src/main.cpp:140
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "கோ. கிஷோர்"
#: src/main.cpp:143
#: src/main.cpp:140
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "Kde-l10n-ta@kde.org"
#: src/main.cpp:147
#: src/main.cpp:144
#, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "மேட்ரிக்ஸுக்கான பல்லியங்குதள செயலிகளை எழுத உதவும் Qt5 நிரலகம்"
#: src/main.cpp:149
#: src/main.cpp:146
#, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (%2 கொண்டு தொகுக்கப்பட்டது)"
#: src/main.cpp:214
#: src/main.cpp:209
#, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Matrix தொடர்பு நெறிமுறைக்கான வாங்கி"
#: src/main.cpp:215
#: src/main.cpp:210
#, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "matrix: முகவரி திட்டமுறையை ஆதரிக்கும்"
#: src/main.cpp:216
#: src/main.cpp:211
#, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "அனைத்து SSL சிக்கல்களையும் பொருட்படுத்தாதே (எ.கா. கையொப்பமிடா சான்றிதழ்கள்)."
@@ -1020,32 +1020,32 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3"
msgstr[0] "%2 %3 என்று எதிர்வினையிட்டார்"
msgstr[1] "%2 %3 என்று எதிர்வினையிட்டனர்"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:412
#: src/models/roomlistmodel.cpp:415
#, kde-format
msgid "Invited"
msgstr "வரவழைப்புகள்"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:414
#: src/models/roomlistmodel.cpp:417
#, kde-format
msgid "Favorite"
msgstr "பிடித்தவை"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:416
#: src/models/roomlistmodel.cpp:419
#, kde-format
msgid "Direct Messages"
msgstr "நேரடி செய்திகள்"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:418
#: src/models/roomlistmodel.cpp:421
#, kde-format
msgid "Normal"
msgstr "சாதாரணமானவை"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:420
#: src/models/roomlistmodel.cpp:423
#, kde-format
msgid "Low priority"
msgstr "முக்கியமில்லாதவை"
#: src/models/roomlistmodel.cpp:422
#: src/models/roomlistmodel.cpp:425
#, kde-format
msgid "Spaces"
msgstr "இடங்கள்"
@@ -2115,7 +2115,7 @@ msgstr "மூலத்தைப் பார்"
msgid "View Location"
msgstr "இருப்பிடத்தைக் காட்டு"
#: src/qml/FullScreenMap.qml:65
#: src/qml/FullScreenMap.qml:69
#, kde-format
msgid "Close"
msgstr "மூடு"